Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:25,230
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: November 21, 2015
2
00:01:24,560 --> 00:01:27,720
(ROCK MUSIC BLARING ON CAR RADIO)
3
00:01:38,000 --> 00:01:40,160
Twenty questions. Go.
4
00:01:42,960 --> 00:01:45,360
You're a man.
Are you in politics?
5
00:01:48,720 --> 00:01:51,960
Ah! Warm beer.
Tastes like piss.
6
00:02:00,640 --> 00:02:02,320
BOBBY: It's your turn, babe.
7
00:02:02,400 --> 00:02:04,960
Um, dead or alive?
8
00:02:05,040 --> 00:02:08,560
BRIAN: (CHUCKLES) Don't you think that's
a really stupid question these days?
9
00:02:10,320 --> 00:02:12,200
You know,
he's kind of an asshole,
10
00:02:12,240 --> 00:02:14,000
but if you need me to
take care of him, I will.
11
00:02:14,080 --> 00:02:15,200
(WHISPERS)
I can hear you.
12
00:02:15,280 --> 00:02:17,680
He's the one in the family
with all the brains.
13
00:02:17,760 --> 00:02:19,160
- Is that right?
- BOBBY: Mmm-hmm.
14
00:02:22,320 --> 00:02:23,840
(BOBBY LAUGHING)
15
00:02:26,640 --> 00:02:28,680
All right, the interstate's coming up.
What do we do?
16
00:02:28,720 --> 00:02:31,000
Don't get on it.
Stay on this back road.
17
00:02:31,080 --> 00:02:32,800
How come every time
you say that,
18
00:02:32,880 --> 00:02:35,400
we end up in a three-hour scenic
tour in the middle of nowhere?
19
00:02:35,440 --> 00:02:37,000
Look, we agreed on the
rules, didn't we?
20
00:02:37,040 --> 00:02:39,080
And by taking it,
we're breaking what?
21
00:02:39,120 --> 00:02:41,640
The rule that says we shouldn't
take the interstate.
22
00:02:41,680 --> 00:02:45,680
(LAUGHS) "I guess we wouldn't want
to break any rules," he said,
23
00:02:45,760 --> 00:02:48,080
drinking his beer as he
drove the stolen Mercedes
24
00:02:48,160 --> 00:02:51,760
ridiculously over the speed
limit, and, look, no hands!
25
00:02:51,800 --> 00:02:54,200
- Babe, don't!
- DANNY: Stop!
26
00:02:54,280 --> 00:02:56,080
- Stop it, you moron!
- Don't!
27
00:02:59,640 --> 00:03:00,880
(LAUGHS)
28
00:03:02,960 --> 00:03:05,160
All right, smartass,
I'll read the map.
29
00:03:05,200 --> 00:03:07,880
Can you?
It has actual writing on it.
30
00:03:08,840 --> 00:03:10,160
Very funny.
31
00:03:13,000 --> 00:03:14,320
Hey, hey, hey, hey!
32
00:03:14,400 --> 00:03:15,560
(TURNS OFF MUSIC)
33
00:03:22,960 --> 00:03:24,240
Hey, guys.
34
00:03:25,200 --> 00:03:27,320
All right, windows, everybody.
35
00:03:30,400 --> 00:03:31,960
What the hell
is this guy doing?
36
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
My daughter and I,
we ran out of gas.
37
00:03:38,160 --> 00:03:41,040
All right, sir, please move
your car out of the road.
38
00:03:41,080 --> 00:03:45,800
We left Denver yesterday morning.
Last gas we got was Colorado Springs.
39
00:03:45,840 --> 00:03:48,360
I'm sorry, we can't help you.
Now move your car!
40
00:03:48,400 --> 00:03:49,880
Look, all we need is just
a little bit of gas.
41
00:03:49,960 --> 00:03:51,520
Yeah, I'm sure you do.
You and everybody else.
42
00:03:51,600 --> 00:03:53,280
Stay where you are!
43
00:03:53,360 --> 00:03:56,280
We can trade you for it.
We got food and water.
44
00:03:56,360 --> 00:03:57,440
Brian, we have
more than enough.
45
00:03:57,520 --> 00:03:59,280
More than...
How do you know that?
46
00:03:59,320 --> 00:04:02,440
- I said do not get any closer!
- DANNY: Brian, he looks clean.
47
00:04:02,480 --> 00:04:04,400
BRIAN: Or he could be incubating.
Think about it for a second...
48
00:04:04,480 --> 00:04:06,720
Guys! She's got it.
49
00:04:06,800 --> 00:04:09,240
- (CAR ENGINE STALLING)
- Shit!
50
00:04:09,320 --> 00:04:10,520
- (ENGINE REVVING)
- BRIAN: Come on, come on, come on...
51
00:04:27,960 --> 00:04:29,320
They'll die out there.
52
00:04:30,760 --> 00:04:32,200
Everyone dies.
53
00:04:39,680 --> 00:04:44,520
DANNY: The rules are simple. At least,
that's how my brother sees it.
54
00:04:44,600 --> 00:04:47,920
One, avoid the infected
at all costs.
55
00:04:48,000 --> 00:04:50,920
Their breath
is highly contagious.
56
00:04:51,000 --> 00:04:55,600
Two, disinfect anything they've
touched in the last 24 hours.
57
00:04:55,680 --> 00:04:59,680
Three, the sick are already dead.
They can't be saved.
58
00:05:00,920 --> 00:05:03,200
You break the rules, you die.
59
00:05:03,280 --> 00:05:05,240
You follow them, you live.
60
00:05:06,680 --> 00:05:07,800
Maybe.
61
00:05:08,800 --> 00:05:10,680
(ENGINE SPUTTERING)
62
00:05:28,280 --> 00:05:30,080
Hey. Look what I found.
63
00:05:30,640 --> 00:05:31,880
(LAUGHS)
64
00:05:32,440 --> 00:05:34,040
Great.
65
00:05:34,080 --> 00:05:37,680
Hey, if you happen to find a brand-new
factory-issued oil pan, holler.
66
00:05:43,360 --> 00:05:45,600
Are you sure
you can't fix it?
67
00:05:45,640 --> 00:05:47,040
It's blown, Ivy Boy.
68
00:05:55,480 --> 00:05:57,240
- Brian.
- What?
69
00:06:00,360 --> 00:06:03,160
All that car needed
was gas.
70
00:06:03,200 --> 00:06:07,240
- Wait, what?
- No. No, no, no way.
71
00:06:07,320 --> 00:06:08,680
If we sit here,
we're just gonna die.
72
00:06:08,760 --> 00:06:10,400
We won't if we go back?
73
00:06:10,480 --> 00:06:13,760
You saw the girl.
You saw the blood, the rashes.
74
00:06:15,040 --> 00:06:16,800
Bobby, come on,
you saw her.
75
00:06:16,840 --> 00:06:19,040
- Am I the only one here?
- Kate, we do not have a lot of options...
76
00:06:19,120 --> 00:06:20,360
They're your rules!
77
00:06:20,440 --> 00:06:22,440
Danny, tell your girlfriend
to get her shit together.
78
00:06:22,520 --> 00:06:23,600
- I'm not his girlfriend.
- She's not my girlfriend.
79
00:06:25,320 --> 00:06:27,000
(LAUGHING)
80
00:06:27,040 --> 00:06:30,600
All right, then tell me, tell me.
Why the hell is she here?
81
00:06:31,080 --> 00:06:32,800
Huh?
82
00:06:32,840 --> 00:06:35,600
Why didn't we let her sit tight in her
McMansion, waiting for the looters?
83
00:06:35,680 --> 00:06:41,200
Okay. Could we just calm down and try
and think this thing through? Please.
84
00:06:41,280 --> 00:06:42,560
Yeah.
85
00:06:42,600 --> 00:06:43,840
So what about the car?
86
00:06:46,120 --> 00:06:47,600
I don't know, Danny.
I'm trying to think.
87
00:06:47,680 --> 00:06:50,240
- Well, we need that car...
- (SHOUTS) I know that!
88
00:06:54,040 --> 00:06:55,080
Shit!
89
00:06:55,840 --> 00:07:00,800
(LIQUID SLOSHING)
90
00:07:07,240 --> 00:07:08,680
(CAR DOOR CLOSES)
91
00:07:10,360 --> 00:07:12,120
All right,
put your masks on, guys.
92
00:07:26,560 --> 00:07:28,040
Frank Holloway.
93
00:07:31,800 --> 00:07:33,040
We're gonna need your car.
94
00:07:36,920 --> 00:07:38,840
Yeah, I figured as much.
95
00:07:42,040 --> 00:07:44,800
Do you really want to splatter
your brand-new vehicle
96
00:07:44,880 --> 00:07:49,120
with the insides of someone who,
for all you know, may be infected?
97
00:07:50,040 --> 00:07:52,960
We got loads of Clorox.
98
00:07:53,040 --> 00:07:54,920
- Cleanup is not my chief concern.
- Brian, that's all right.
99
00:07:55,000 --> 00:07:57,160
- That's close enough.
- FRANK: I picked up a radio transmission
100
00:07:57,240 --> 00:08:00,280
from a school outside of
Farmington last week.
101
00:08:00,320 --> 00:08:02,480
People from all over the
state are traveling there.
102
00:08:02,560 --> 00:08:04,160
For what?
103
00:08:04,240 --> 00:08:06,760
The CDC, they set up some kind
of emergency response center.
104
00:08:06,840 --> 00:08:08,120
They've got a new serum.
105
00:08:08,160 --> 00:08:09,840
(LAUGHS) That's one hell
of a story, man.
106
00:08:09,920 --> 00:08:11,880
I don't think
I've heard that one yet.
107
00:08:11,960 --> 00:08:13,040
Are they getting results?
108
00:08:13,040 --> 00:08:14,960
No, they're not getting
any results, Kate.
109
00:08:15,000 --> 00:08:18,880
They've got a new treatment, and I am
taking my daughter there in this car.
110
00:08:18,960 --> 00:08:22,400
Now, if you're onboard
with that, great. If not...
111
00:08:22,440 --> 00:08:25,920
This is a fairytale,
and he knows it.
112
00:08:25,960 --> 00:08:27,520
It's the Baltimore vaccine
all over again.
113
00:08:27,560 --> 00:08:29,120
It's a bunch of retrovirals
that don't work for shit.
114
00:08:29,200 --> 00:08:30,880
So go ahead, Brian.
Shoot him in the head.
115
00:08:30,960 --> 00:08:33,240
Wait! Hey.
116
00:08:35,960 --> 00:08:37,400
I got an idea.
117
00:09:04,480 --> 00:09:10,760
- Hey. Want to know a secret? About boys?
- Mmm- hmm.
118
00:09:10,840 --> 00:09:13,560
Their bark is worse
than their bite.
119
00:09:13,600 --> 00:09:15,560
- You know what I mean?
- Mmm-mmm.
120
00:09:15,640 --> 00:09:18,480
- It's okay.
- Don't listen to her, kiddo.
121
00:09:18,560 --> 00:09:20,520
Trust me, she loves
it when I bite.
122
00:09:20,600 --> 00:09:22,440
Why don't you eat me, Brian?
123
00:09:22,520 --> 00:09:24,280
I think we can arrange that.
124
00:09:24,320 --> 00:09:26,680
- (LAUGHS)
- Jesus, Brian! She's, like, eight.
125
00:09:26,720 --> 00:09:29,040
BRIAN: Yeah, well,
mentally, so is he.
126
00:09:29,600 --> 00:09:31,040
(LAUGHING)
127
00:09:57,480 --> 00:10:00,960
Adios, Road Warrior.
You crap piece of shit.
128
00:10:04,800 --> 00:10:06,920
PREACHER: (ON RADIO)
But Godless governments have fallen,
129
00:10:07,000 --> 00:10:09,120
and the armies of man
have perished by his hand,
130
00:10:09,160 --> 00:10:11,280
Pattycake, pattycake...
131
00:10:11,360 --> 00:10:15,520
for this pandemic is the flail of God
and the world his threshing floor,
132
00:10:15,600 --> 00:10:18,520
and, implacably, he will
thresh out his harvest
133
00:10:18,560 --> 00:10:23,160
until the wheat is separated from the
chaff, the righteous from the sinner.
134
00:10:23,200 --> 00:10:27,520
And make no mistake about it, there
shall be far more chaff than wheat.
135
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
Few chosen...
136
00:10:29,400 --> 00:10:30,720
- (LOWERS VOLUME)
- Come to think of it,
137
00:10:30,760 --> 00:10:32,320
I haven't seen much
weed around lately.
138
00:10:34,520 --> 00:10:37,160
- Very funny.
- What?
139
00:10:39,800 --> 00:10:41,600
Just show some respect.
140
00:10:41,680 --> 00:10:45,120
FRANK: For what?
That God's punishing my daughter?
141
00:10:45,160 --> 00:10:48,120
Who's he rewarding,
huh? Who, you?
142
00:10:48,160 --> 00:10:49,760
That's not
what I'm saying.
143
00:10:49,800 --> 00:10:51,080
What are you saying?
144
00:10:51,160 --> 00:10:52,960
Some people locked themselves
away, piled up food,
145
00:10:53,040 --> 00:10:56,200
didn't even pick up the phone.
They were dead in a week.
146
00:10:56,280 --> 00:10:58,240
Me, I worked at the stadium, digging
those mass graves for 400...
147
00:10:58,280 --> 00:11:00,160
- ALL: 400 bucks a day!
- That's exactly right.
148
00:11:00,200 --> 00:11:01,600
(BOBBY LAUGHS)
149
00:11:01,640 --> 00:11:03,920
You can laugh all you want, but I
was up to my knees in that shit,
150
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- ...and here I am.
- So you're immune
151
00:11:07,040 --> 00:11:09,320
or chosen. or something?
152
00:11:09,400 --> 00:11:12,480
I'm here
and they're not.
153
00:11:12,520 --> 00:11:14,280
So, then, I guess you
won't mind kissing
154
00:11:14,320 --> 00:11:16,160
my daughter good night
for me, huh, Brian?
155
00:11:18,320 --> 00:11:20,040
I didn't think so.
156
00:11:20,120 --> 00:11:22,880
(PREACHER COUGHING OVER RADIO)
157
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
So much for being
chosen, huh?
158
00:11:26,560 --> 00:11:27,600
(LAUGHS)
159
00:11:27,680 --> 00:11:30,080
That's hysterical,
huh, Ivy League?
160
00:11:32,960 --> 00:11:34,600
Where'd you go
to school, Danny?
161
00:11:34,680 --> 00:11:37,400
- He got a scholarship to go to Harvard.
- Yale.
162
00:11:37,440 --> 00:11:40,440
- It was Yale, actually.
- It doesn't really matter, does it?
163
00:11:40,480 --> 00:11:43,680
A little something shut the place
down before freshman orientation.
164
00:11:43,760 --> 00:11:45,400
(LAUGHS)
165
00:11:45,440 --> 00:11:48,880
- Watch it, Brian.
- How's that for a knee-slapper?
166
00:11:48,960 --> 00:11:50,800
- Why do you have to be such a dick?
- Hey, come on!
167
00:11:51,680 --> 00:11:52,920
BOBBY: Watch out! Watch out!
168
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
(GRUNTS)
169
00:11:55,800 --> 00:11:57,640
(RIPPING)
170
00:11:57,720 --> 00:11:59,040
(TYRES SCREECHING)
171
00:12:07,920 --> 00:12:09,920
You! You stay in the back,
you hear me?
172
00:12:09,960 --> 00:12:12,640
Hey, I will if you keep your
eyes on the goddamn road!
173
00:12:12,680 --> 00:12:15,280
Hey, you can get out anytime!
You can get out right now!
174
00:12:15,360 --> 00:12:20,800
- BOBBY: Okay. Okay. Okay.
- Kate! Kate!
175
00:12:20,880 --> 00:12:23,840
The tape held.
You don't have to worry about it.
176
00:12:25,280 --> 00:12:28,480
Are you okay?
What is it?
177
00:12:35,040 --> 00:12:36,840
Damn it.
I think she knocked a filling loose.
178
00:12:37,800 --> 00:12:39,280
I weep for you.
179
00:12:44,120 --> 00:12:45,440
It's locked.
180
00:12:52,480 --> 00:12:53,920
(GROANS IN DISGUST)
181
00:12:53,960 --> 00:12:55,560
Danny, be careful.
182
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
It's okay.
183
00:13:07,920 --> 00:13:08,960
Shit.
184
00:13:13,480 --> 00:13:15,400
(MAN GASPING WEAKLY)
185
00:13:22,480 --> 00:13:23,960
(GRUNTS)
186
00:13:24,000 --> 00:13:25,360
(PANTING)
187
00:13:25,440 --> 00:13:27,600
Hey, are you
all right? Danny!
188
00:13:28,640 --> 00:13:29,760
BRIAN: What happened?
189
00:13:33,880 --> 00:13:36,040
BRIAN: Jesus!
190
00:13:36,120 --> 00:13:38,240
Just get the gas
and let's go.
191
00:13:53,120 --> 00:13:56,280
Hey, kids,
we'll be back in 20.
192
00:13:56,360 --> 00:13:58,960
BOBBY: Yeah, uh, we'll be
back in more like five.
193
00:14:00,200 --> 00:14:01,240
(WHISPERING) Shit.
194
00:14:02,080 --> 00:14:04,040
Bobby! Baby?
195
00:14:05,120 --> 00:14:08,000
- What's that?
- DANNY: That?
196
00:14:09,400 --> 00:14:13,200
Well, Brian and I,
197
00:14:13,280 --> 00:14:17,480
we had a dad, too.
He was just like yours.
198
00:14:17,520 --> 00:14:20,120
And every summer,
when we were little,
199
00:14:20,200 --> 00:14:23,480
he would take us to this place.
It's Turtle Beach.
200
00:14:23,560 --> 00:14:29,520
And we could swim and
surf, and we'd fish
201
00:14:29,600 --> 00:14:33,680
and eat these soft-shell crab
sandwiches that were soaked in mayo.
202
00:14:34,400 --> 00:14:35,720
Ew!
203
00:14:35,760 --> 00:14:37,040
(LAUGHS)
204
00:14:37,120 --> 00:14:39,120
Were there
lots of turtles?
205
00:14:39,160 --> 00:14:43,440
Lots? God, there were thousands of them!
They were everywhere.
206
00:14:43,480 --> 00:14:47,560
I mean, you could barely put your foot
in the water without stepping on one.
207
00:14:47,600 --> 00:14:50,920
Sometimes they'd be stacked
up on top of each other.
208
00:14:50,960 --> 00:14:52,760
(LAUGHING)
That's impossible!
209
00:14:52,840 --> 00:14:55,760
It is possible.
They were everywhere.
210
00:14:56,960 --> 00:14:58,800
Can we go to Turtle
Beach with them?
211
00:14:58,880 --> 00:15:00,080
(SHUSHING)
212
00:15:00,160 --> 00:15:01,600
Time to sleep.
213
00:15:03,360 --> 00:15:06,320
What makes you think
you're gonna be safe there?
214
00:15:07,760 --> 00:15:10,280
It's an old motel.
215
00:15:10,360 --> 00:15:14,360
The place has been abandoned for years.
We'll go on scavenging trips
216
00:15:14,400 --> 00:15:18,080
and quarantine ourselves
every single time we get back,
217
00:15:18,160 --> 00:15:21,680
- and wait.
- Until they come for us.
218
00:15:21,760 --> 00:15:24,520
Until... Until the
disease dies off.
219
00:15:25,600 --> 00:15:27,680
The disease
or the people?
220
00:15:30,040 --> 00:15:32,080
It's the same thing,
really.
221
00:15:35,240 --> 00:15:36,960
BRIAN: Bobby, I love you,
222
00:15:37,040 --> 00:15:40,080
and you know what a dipshit
I can be sometimes...
223
00:15:41,520 --> 00:15:43,200
What's the big deal?
224
00:15:46,000 --> 00:15:47,360
I think we should
see other people.
225
00:15:51,880 --> 00:15:53,920
If that's the way you feel.
226
00:15:54,880 --> 00:15:56,600
It is the way I feel.
227
00:16:00,640 --> 00:16:03,080
(BOTH LAUGHING)
228
00:16:03,160 --> 00:16:06,560
- You can be such a dipshit sometimes.
- I know!
229
00:16:06,600 --> 00:16:09,600
Probably the biggest
in the world at this point.
230
00:16:17,760 --> 00:16:19,120
(CHUCKLES)
231
00:16:24,800 --> 00:16:26,960
(DISTANT LAUGHTER)
232
00:16:30,640 --> 00:16:32,600
Do you ever think
of Yale?
233
00:16:35,640 --> 00:16:37,440
Yeah. Sure.
234
00:16:39,480 --> 00:16:43,800
That, and all those things you
think you'll get to do someday.
235
00:16:43,840 --> 00:16:46,600
(GUNSHOTS IN DISTANCE)
236
00:16:46,680 --> 00:16:49,920
(TYRES SCREECHING)
237
00:16:50,000 --> 00:16:51,680
- (GUNSHOTS)
- Jesus!
238
00:16:51,720 --> 00:16:53,120
(WHISPERS) Put it out!
Put the fire out!
239
00:16:53,200 --> 00:16:54,480
(WHISPERING URGENTLY)
Go, go, go, go, go!
240
00:16:57,000 --> 00:16:58,720
MAN: Where do you think
you're going, boy?
241
00:16:59,840 --> 00:17:01,240
- Hurry up.
- Hurry.
242
00:17:01,280 --> 00:17:04,080
- Just keep it down. Keep it down.
- Put it out.
243
00:17:06,400 --> 00:17:07,880
(GUNSHOT)
244
00:19:03,360 --> 00:19:05,720
- FRANK: Okay, I'll be right back.
- Daddy.
245
00:19:05,760 --> 00:19:07,520
Honey, I'm just
going in there
246
00:19:07,560 --> 00:19:09,160
to make sure there are
no monsters under the bed.
247
00:19:09,240 --> 00:19:11,200
If there are monsters,
you shouldn't go.
248
00:19:11,280 --> 00:19:13,160
(SHUSHING)
Okay, now listen to me.
249
00:19:13,240 --> 00:19:15,440
There's no reason
to worry. All right?
250
00:19:15,520 --> 00:19:17,120
I'll be back before you can
say Captain Feathersword.
251
00:19:17,200 --> 00:19:18,920
Captain Feathersword.
252
00:19:20,160 --> 00:19:22,200
You're too smart for me,
you know that?
253
00:19:22,240 --> 00:19:23,920
BOBBY: I'll stay with her.
254
00:19:25,120 --> 00:19:26,880
Bobby.
255
00:19:26,920 --> 00:19:28,800
Look, now is not
the time, okay?
256
00:19:28,880 --> 00:19:31,960
The girls need some alone
time to talk about boys.
257
00:19:36,040 --> 00:19:38,880
I am serious.
Do not get too close to her.
258
00:19:38,920 --> 00:19:43,160
I'm serious. Just go.
It's gonna be fine.
259
00:19:46,240 --> 00:19:49,320
You know, you are always doing
whatever the hell you want.
260
00:19:49,400 --> 00:19:51,200
That's why you love me!
261
00:20:08,560 --> 00:20:09,680
(SHOUTING) Hello?
262
00:20:13,440 --> 00:20:14,560
Hello?
263
00:20:47,040 --> 00:20:49,320
(LAUGHS)
264
00:20:51,200 --> 00:20:53,600
Looks like your hospital
ran out of patients, Frank.
265
00:20:57,920 --> 00:21:00,120
Come on. Let's get
out of here.
266
00:21:04,840 --> 00:21:06,240
Where's Kate?
267
00:21:08,240 --> 00:21:10,480
(SIGHING)
268
00:21:10,560 --> 00:21:13,320
- What is she doing?
- Kate?
269
00:21:13,400 --> 00:21:15,120
DANNY: We have to go.
There's nothing here.
270
00:21:15,120 --> 00:21:15,960
You don't know that.
271
00:21:16,000 --> 00:21:17,720
Kate, they failed.
Let's go.
272
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
There's a whole wing
we haven't checked yet.
273
00:21:21,880 --> 00:21:24,080
You see?
There are people here.
274
00:21:24,680 --> 00:21:25,760
Wait!
275
00:21:44,320 --> 00:21:45,640
No way.
276
00:21:46,560 --> 00:21:48,480
KATE: (SIGHS) Oh, my God.
They did it.
277
00:21:52,400 --> 00:21:53,760
(DOOR OPENING)
278
00:22:03,440 --> 00:22:06,080
- FRANK: Sir. Sir!
- DOCTOR: Yes?
279
00:22:08,600 --> 00:22:10,080
Are you in charge here?
280
00:22:10,120 --> 00:22:13,040
No, you want
Dr. Lindus.
281
00:22:13,120 --> 00:22:16,280
His office is on the second
floor of the old math building.
282
00:22:16,320 --> 00:22:20,600
But you won't find him there.
He died on Thursday.
283
00:22:20,640 --> 00:22:22,040
Doctor, we've come all
the way from Colorado.
284
00:22:22,080 --> 00:22:23,320
We heard that
you had a serum here.
285
00:22:23,360 --> 00:22:26,960
It's my daughter, she's...
My daughter is very sick.
286
00:22:29,840 --> 00:22:32,920
- How long?
- A little over a week.
287
00:22:32,960 --> 00:22:35,640
- Is she bleeding from her ears yet?
- No.
288
00:22:37,400 --> 00:22:41,680
Well, bring her in.
289
00:22:41,760 --> 00:22:46,160
DOCTOR: Okay, kids, these nice people
are gonna take you to your parents,
290
00:22:46,240 --> 00:22:48,240
who are all waiting outside.
291
00:22:48,320 --> 00:22:52,440
So, as soon as we finish our medicine,
we'll all be right as rain.
292
00:22:52,480 --> 00:22:57,400
KATE: What are you doing to these kids?
What's that? Where's the serum?
293
00:22:58,480 --> 00:22:59,600
The serum?
294
00:22:59,680 --> 00:23:00,640
(CHUCKLES)
295
00:23:00,680 --> 00:23:02,680
Yes, we had a serum.
296
00:23:02,720 --> 00:23:07,120
For three days it stabilized the patients.
A few actually improved.
297
00:23:07,200 --> 00:23:10,640
Three days. That's the best
that we could do,
298
00:23:10,680 --> 00:23:14,000
or anyone else in the world
as far as I know.
299
00:23:14,080 --> 00:23:15,840
Staved off the virus
for three days.
300
00:23:15,920 --> 00:23:21,040
Prolonged sickness and pain for 72 hours.
Well, I'm not prolonging it anymore.
301
00:23:22,080 --> 00:23:24,480
- What's in the punch?
- Potassium.
302
00:23:25,520 --> 00:23:27,560
Lots and lots of potassium.
303
00:23:30,120 --> 00:23:32,040
Now, if you'll excuse us.
304
00:23:36,480 --> 00:23:38,960
No! No, stop!
You can't do this!
305
00:23:39,040 --> 00:23:41,520
Kate, they're sick.
They're already dead. Let's go.
306
00:23:41,600 --> 00:23:43,680
- DANNY: Brian, they are kids.
- Who's dead? My daughter's alive!
307
00:23:43,760 --> 00:23:44,920
She's not dead!
308
00:23:45,000 --> 00:23:46,280
KATE: (SOBBING)
There are other places...
309
00:23:46,320 --> 00:23:49,840
- Stop pulling the goddamn curtain!
- Please! Please.
310
00:23:51,560 --> 00:23:55,560
- Give me your gun.
- Frank, stay where you are!
311
00:23:55,600 --> 00:23:58,480
- Give me your gun, Brian.
- Frank, you know I can't do that.
312
00:23:58,520 --> 00:24:00,080
Give me the gun!
313
00:24:02,800 --> 00:24:04,760
Danny!
314
00:24:04,840 --> 00:24:09,200
Stop. Stop! Stop, goddamn you!
Stop it! Now!
315
00:24:09,240 --> 00:24:10,400
(PANTING)
316
00:24:12,080 --> 00:24:13,760
Put that down.
317
00:24:13,840 --> 00:24:16,720
- Put it down!
- Look around you.
318
00:24:16,800 --> 00:24:19,120
We lost power
two weeks ago.
319
00:24:19,160 --> 00:24:22,480
We sucked the town dry of gas
just to run the generators.
320
00:24:22,520 --> 00:24:24,240
There's nothing left.
321
00:24:31,960 --> 00:24:35,440
Don't. Please don't.
322
00:24:37,800 --> 00:24:42,040
Sometimes choosing life is just
choosing a more painful form of death.
323
00:25:30,000 --> 00:25:33,240
You're telling me your favorite cartoon's
name is Mop-Face Circle-Shirt?
324
00:25:33,320 --> 00:25:35,840
- JODIE: (LAUGHS) No!
- Brush-Bill Soup-Jeans?
325
00:25:35,920 --> 00:25:39,920
No! SpongeBob SquarePants!
326
00:25:40,000 --> 00:25:43,280
Oh! Spoon-Lips Boxer-Shorts!
327
00:25:43,320 --> 00:25:44,880
(BOTH LAUGHING)
328
00:25:44,960 --> 00:25:48,640
(COUGHING)
329
00:25:51,720 --> 00:25:53,840
(THUDDING)
330
00:25:53,920 --> 00:25:57,880
- (JODIE GASPING)
- Frank! Frank!
331
00:25:59,640 --> 00:26:01,120
(WHEEZING)
332
00:26:02,640 --> 00:26:05,040
Okay. You're gonna be
okay, just...
333
00:26:05,960 --> 00:26:07,000
(EXHALES)
334
00:26:07,080 --> 00:26:09,520
Okay, listen.
Breathe slow. Um...
335
00:26:15,120 --> 00:26:16,440
Okay, okay.
336
00:26:26,400 --> 00:26:27,360
(COUGHS)
337
00:26:27,440 --> 00:26:28,400
(EXCLAIMS)
338
00:26:31,920 --> 00:26:32,880
(GASPS)
339
00:26:36,440 --> 00:26:38,320
(PANTING)
340
00:26:55,320 --> 00:26:56,640
(PANTING)
341
00:26:59,760 --> 00:27:01,000
(GRUNTS)
342
00:27:04,800 --> 00:27:05,760
(GASPS)
343
00:27:07,240 --> 00:27:08,280
We're getting out of here.
344
00:27:09,920 --> 00:27:12,960
(JODIE BREATHING WEAKLY)
345
00:27:16,080 --> 00:27:18,800
- What happened?
- Nothing.
346
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
She took it off.
She had problems breathing, I think.
347
00:27:23,120 --> 00:27:27,760
- Come here.
- (WEAKLY) Daddy? I have to go.
348
00:27:30,640 --> 00:27:33,320
- Number one or number two?
- Number two.
349
00:27:35,440 --> 00:27:37,240
Can you hold it?
350
00:27:37,320 --> 00:27:39,720
Mmm-mmm.
351
00:27:39,760 --> 00:27:43,440
Well, how about if I get you, a potty
or something, can you do it here then?
352
00:27:43,480 --> 00:27:44,920
No.
353
00:27:48,120 --> 00:27:52,640
All right, now. I need you to be a
very big girl for me right now.
354
00:27:52,720 --> 00:27:55,600
Okay? I need you
to be really brave.
355
00:27:55,680 --> 00:27:57,680
You see those little
blue huts over there?
356
00:27:59,000 --> 00:28:00,640
I need you to go
over there by yourself,
357
00:28:00,720 --> 00:28:02,680
and I'll be waiting right
here for you, okay?
358
00:28:02,760 --> 00:28:03,800
Mmm...
359
00:28:03,880 --> 00:28:06,080
- Can you try that for me?
- Okay.
360
00:28:07,200 --> 00:28:10,560
- Good girl. You ready?
- Ready.
361
00:28:11,680 --> 00:28:13,280
Come on.
362
00:28:16,360 --> 00:28:19,040
I'll be waiting right here
for you, okay?
363
00:28:34,200 --> 00:28:35,160
(GROANS)
364
00:28:35,240 --> 00:28:37,360
- Okay, honey. It's okay.
- Daddy.
365
00:28:37,400 --> 00:28:39,360
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
366
00:28:41,160 --> 00:28:45,280
You did great. I'm very proud of you.
Now Daddy will take you, okay?
367
00:28:50,080 --> 00:28:51,960
You strike me
as a good man, Daniel.
368
00:28:57,440 --> 00:28:59,040
We'll be back in a minute.
369
00:29:01,120 --> 00:29:02,680
(SOFTLY) Come on, honey.
370
00:29:14,720 --> 00:29:15,880
BRIAN: Get in.
371
00:29:22,320 --> 00:29:24,520
Get... Get in the car!
372
00:29:24,560 --> 00:29:26,920
We can't leave them
here. Not here.
373
00:29:26,960 --> 00:29:28,640
Look, we brought them here.
That was the deal.
374
00:29:28,720 --> 00:29:31,360
Now, it's time to drop the
fairytales and move on.
375
00:29:31,440 --> 00:29:34,760
You heard what that doctor said.
There's nothing here. There's nothing!
376
00:29:37,280 --> 00:29:39,320
You already put us in danger
once back there.
377
00:29:39,400 --> 00:29:42,360
Bobby? Bobby,
say something.
378
00:29:59,840 --> 00:30:01,440
(ENGINE STARTING)
379
00:30:01,520 --> 00:30:03,960
Hey, what was that song... What was
that song Miss Stevens taught you
380
00:30:04,040 --> 00:30:06,720
- that you used to sing all the time?
- Itsy Bitsy Spider.
381
00:30:06,800 --> 00:30:08,760
The Itsy Bitsy Spider, yeah.
Do you remember how to sing that?
382
00:30:08,840 --> 00:30:14,680
BOTH: (SINGING)
♪ Itsy bitsy spider went up the waterspout ♪
383
00:30:14,760 --> 00:30:20,800
♪ Down came the rain
and washed the spider out ♪
384
00:30:20,880 --> 00:30:25,960
JODIE: (SINGS)
♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪
385
00:30:26,000 --> 00:30:31,640
♪ And the itsy bitsy spider
went up the spout again ♪
386
00:30:59,680 --> 00:31:01,880
BRIAN: How long
till the beach, Danny?
387
00:31:05,040 --> 00:31:08,120
At least
two days. Why?
388
00:31:15,280 --> 00:31:16,480
Anyone for 18 holes?
389
00:31:19,080 --> 00:31:21,280
Huh?
390
00:31:21,360 --> 00:31:25,520
If we're gonna stop somewhere for the
night, might as well be high-end.
391
00:31:25,560 --> 00:31:27,080
Right?
392
00:31:27,120 --> 00:31:28,440
What do you say, Bobby?
393
00:31:29,520 --> 00:31:30,800
Do whatever
you want, Brian.
394
00:32:07,600 --> 00:32:09,560
(IMITATES GUNSHOTS)
395
00:32:18,440 --> 00:32:19,560
Hello!
396
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
Hello!
397
00:32:27,720 --> 00:32:29,400
The service here
is for shit.
398
00:32:38,720 --> 00:32:39,680
(DOOR BANGING)
399
00:32:40,680 --> 00:32:41,680
Hey.
400
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Hey.
401
00:32:51,080 --> 00:32:53,720
- You all right?
- Yeah.
402
00:33:00,760 --> 00:33:01,800
Hey.
403
00:33:08,400 --> 00:33:10,520
Look, what happened
back there...
404
00:33:15,160 --> 00:33:18,000
I'm just trying to get
us to the beach alive.
405
00:33:19,840 --> 00:33:22,800
- You know that, right?
- Yeah, I know.
406
00:33:26,480 --> 00:33:29,520
We all agreed
on the rules.
407
00:33:29,600 --> 00:33:32,560
And the sick, they're dead.
There's nothing we can do for them.
408
00:33:34,360 --> 00:33:35,480
Right.
409
00:33:37,040 --> 00:33:39,920
- All right, I should go check the back.
- Okay.
410
00:33:47,480 --> 00:33:48,920
(DOOR BANGING)
411
00:33:57,480 --> 00:34:00,120
(EXHALES) Okay.
Knock it off, stupid, you're fine.
412
00:34:06,600 --> 00:34:09,120
BRIAN: Hey, Danny!
I found the pool!
413
00:34:18,040 --> 00:34:20,160
(DANNY WHISTLES)
414
00:34:20,240 --> 00:34:22,280
You want to play
Marco Polo?
415
00:34:24,120 --> 00:34:25,520
(LAUGHS)
416
00:34:33,720 --> 00:34:34,960
(SCREAMS)
417
00:34:35,040 --> 00:34:36,080
DANNY: Oh, shit!
418
00:34:36,160 --> 00:34:37,120
Help!
419
00:34:38,640 --> 00:34:39,680
Help!
420
00:34:41,680 --> 00:34:44,720
Oh, Jesus Christ!
Danny!
421
00:34:58,960 --> 00:35:00,920
(GASPING)
422
00:35:03,800 --> 00:35:05,680
(PANTING)
423
00:35:12,000 --> 00:35:13,680
Let's play some golf.
424
00:35:13,720 --> 00:35:15,320
(WHOOPING)
425
00:35:19,800 --> 00:35:21,160
(WHOOPING)
426
00:35:23,160 --> 00:35:24,320
Jesus!
427
00:35:25,920 --> 00:35:26,840
Yeah!
428
00:35:27,400 --> 00:35:28,960
(LAUGHING)
429
00:35:34,800 --> 00:35:37,080
(EXCLAIMS)
430
00:35:41,000 --> 00:35:43,160
(GROANING CONTENTEDLY)
431
00:35:44,400 --> 00:35:46,240
Hey, are you okay?
432
00:35:46,320 --> 00:35:48,640
I thought golf was
for old people.
433
00:35:48,720 --> 00:35:50,840
(LAUGHING)
434
00:35:50,920 --> 00:35:52,240
- (LAUGHING) Fuck.
- DANNY: (MUTTERING) Jerk!
435
00:35:55,320 --> 00:35:57,840
(GROANING)
436
00:36:00,640 --> 00:36:02,520
Come on down here, baby.
437
00:36:03,520 --> 00:36:06,160
- What?
- Help me out of here.
438
00:36:07,200 --> 00:36:08,680
(SCOFFS)
439
00:36:08,760 --> 00:36:13,720
Come on, it'll be just like the
time we broke into Forest Oaks.
440
00:36:13,800 --> 00:36:16,120
Remember how the
groundskeeper booted us out?
441
00:36:16,160 --> 00:36:17,640
Yeah.
442
00:36:17,720 --> 00:36:21,120
Well, this time we're members.
They can't touch us.
443
00:36:23,520 --> 00:36:25,160
It's nice and soft.
444
00:36:27,600 --> 00:36:29,200
Just come out
of there.
445
00:36:31,320 --> 00:36:32,280
Come on.
446
00:36:33,560 --> 00:36:35,240
Just give me a hand.
447
00:36:46,520 --> 00:36:47,880
Hmm.
448
00:36:49,640 --> 00:36:52,760
- Come over here! Get over here!
- Brian! Stop it!
449
00:36:52,800 --> 00:36:55,040
- (SMOOCHING)
- Come on! Don't!
450
00:36:56,000 --> 00:36:57,520
(GROANING)
451
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
What?
452
00:36:59,280 --> 00:37:02,520
- I'm gonna get all dirty!
- It's sand!
453
00:37:02,560 --> 00:37:04,600
Yeah, sand is dirt,
asshole!
454
00:37:17,240 --> 00:37:19,040
DANNY: (QUIETLY) Okay,
ladies and gentlemen,
455
00:37:19,120 --> 00:37:23,120
it's the 18th hole, and young
Brian Green steps up to the tee.
456
00:37:23,200 --> 00:37:25,520
He needs a hole in one here
to get to the Masters,
457
00:37:25,600 --> 00:37:27,840
but what he's really worried
about is people finding out
458
00:37:27,920 --> 00:37:29,320
(SHOUTS)
that he's gay!
459
00:37:30,280 --> 00:37:31,640
God damn it!
460
00:37:32,120 --> 00:37:33,760
(LAUGHS)
461
00:37:33,840 --> 00:37:37,520
Dude, my advice to you is put
the club down, wait 10 minutes,
462
00:37:37,600 --> 00:37:39,840
and just never
pick it up again.
463
00:37:41,280 --> 00:37:44,160
If it's so funny,
show us what you got.
464
00:37:44,240 --> 00:37:46,760
Thanks, but I think
I'll use an actual driver.
465
00:37:46,840 --> 00:37:48,040
(DANNY CHUCKLING)
466
00:37:52,640 --> 00:37:54,240
It's getting down
to the wire, folks.
467
00:37:54,320 --> 00:37:56,520
- Katie, Kate, whatever her last name...
- Shut up!
468
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
Ooh!
469
00:37:58,560 --> 00:37:59,840
- (LAUGHS) All right!
- Nice.
470
00:38:03,520 --> 00:38:04,480
(GLASS SHATTERING)
471
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
(BRIAN AND KATE LAUGHS)
472
00:38:05,600 --> 00:38:08,120
Shit, the girl
can swing!
473
00:38:08,160 --> 00:38:11,360
Fairfield Country Club Junior
Champion three years in a row,
474
00:38:11,400 --> 00:38:14,880
thank you very much.
Tiger Woods can kiss my ass.
475
00:38:16,840 --> 00:38:17,920
Yeah!
476
00:38:18,720 --> 00:38:20,160
(ALL EXCLAIMS)
477
00:38:25,040 --> 00:38:26,480
Oh, shit.
478
00:38:36,000 --> 00:38:37,080
BRIAN: Yeah!
479
00:38:47,560 --> 00:38:54,200
(STATIC CRACKLING)
480
00:38:54,280 --> 00:38:57,800
MAN: (ON RADIO) Larry?
Larry, come in.
481
00:39:00,520 --> 00:39:02,040
Can you hear me?
482
00:39:04,280 --> 00:39:06,200
If you're there, pick up.
483
00:39:09,120 --> 00:39:13,120
We're coming back. Do you hear me?
We're coming back.
484
00:39:26,040 --> 00:39:27,680
- What are you doing?
- Huh?
485
00:39:28,920 --> 00:39:31,360
What the hell
are you doing?
486
00:39:31,440 --> 00:39:36,760
All day long, every single phone!
The phones are dead.
487
00:39:36,800 --> 00:39:40,040
So, I just gotta try and get
in touch with my parents.
488
00:39:40,960 --> 00:39:42,560
(WHISPERING)
They're dead, too.
489
00:39:44,760 --> 00:39:45,880
You don't know that.
490
00:39:45,920 --> 00:39:48,120
I don't?
Where were they?
491
00:39:48,160 --> 00:39:50,920
Their cruise ship was
quarantined in Piraeus.
492
00:39:51,000 --> 00:39:53,840
- Then they're dead.
- How do you know?
493
00:39:55,400 --> 00:39:57,080
You don't even know
where Piraeus is!
494
00:39:57,120 --> 00:39:58,920
It doesn't matter
where Piraeus is!
495
00:39:59,000 --> 00:40:03,200
Everyone, everywhere, is dead,
your parents, my parents.
496
00:40:03,360 --> 00:40:05,680
Soon you and I
will be dead, too.
497
00:40:06,760 --> 00:40:07,920
(GROANS IN DISGUST)
498
00:40:15,560 --> 00:40:17,600
DANNY: Kate, what happened?
499
00:40:17,680 --> 00:40:20,040
- Leave me alone.
- Please.
500
00:40:20,120 --> 00:40:21,320
What did she say to you?
501
00:40:23,960 --> 00:40:25,280
Brian?
502
00:40:25,360 --> 00:40:27,480
(RADIO STATIC CRACKLING)
503
00:40:27,560 --> 00:40:29,320
- (WHISPERS) That's not Brian.
- No.
504
00:40:35,960 --> 00:40:37,280
- Shit!
- MAN: We got them!
505
00:40:37,280 --> 00:40:38,120
This way!
506
00:40:45,880 --> 00:40:47,040
(RADIO STATIC CRACKLING)
507
00:40:51,720 --> 00:40:52,680
(DOOR BANGS)
508
00:40:58,440 --> 00:41:00,280
(BOTH BREATHING SHALLOWLY)
509
00:41:32,840 --> 00:41:34,000
(COCKS GUN)
510
00:41:55,120 --> 00:41:56,560
(GUNS COCKING)
511
00:42:07,720 --> 00:42:08,920
(EXHALES)
512
00:42:09,680 --> 00:42:10,840
(COUGHS)
513
00:42:13,560 --> 00:42:16,120
(HORSE NEIGHING)
514
00:42:17,960 --> 00:42:20,520
(HORSE SNORTING)
515
00:42:21,640 --> 00:42:24,080
(WHINNYING)
516
00:42:44,880 --> 00:42:46,480
(HORSE NICKERING)
517
00:42:47,400 --> 00:42:48,360
(GASPS)
518
00:42:54,880 --> 00:42:57,760
MAN: Up on the second floor!
It's a mess up here!
519
00:43:08,240 --> 00:43:12,800
(HORSE NEIGHING NERVOUSLY)
520
00:43:15,760 --> 00:43:18,400
(GROANING)
521
00:43:18,480 --> 00:43:21,640
Who are you, and what the
hell are you doing here? Huh?
522
00:43:21,720 --> 00:43:23,760
Who are you?
523
00:43:23,840 --> 00:43:25,560
Maybe we'll be able to talk
once we get rid of this.
524
00:43:25,640 --> 00:43:28,360
No! Don't touch me!
Please, don't touch me!
525
00:43:28,400 --> 00:43:30,480
(HAWKING)
526
00:43:30,560 --> 00:43:34,000
We've been out a couple of days scouting
for supplies! We just got back!
527
00:43:34,080 --> 00:43:35,400
MAN: Let him go!
528
00:43:37,600 --> 00:43:38,600
Now.
529
00:43:41,760 --> 00:43:43,120
(MAN COUGHING)
530
00:43:45,200 --> 00:43:46,920
We got everybody?
531
00:43:46,960 --> 00:43:48,920
- MAN #2: I think so.
- There's nobody else.
532
00:43:49,000 --> 00:43:53,320
- Tom! My space.
- What?
533
00:43:53,400 --> 00:43:56,440
They breached it.
It's not safe.
534
00:43:56,520 --> 00:43:58,680
I can't...
It's not safe!
535
00:43:59,440 --> 00:44:02,160
(LAUGHING)
536
00:44:02,240 --> 00:44:04,520
That's what you get
for living in a condom, man.
537
00:44:05,760 --> 00:44:08,360
You get...
Screw you.
538
00:44:08,400 --> 00:44:11,680
Hey, leave him alone!
We just wanted to spend the night here!
539
00:44:11,760 --> 00:44:13,320
(GROANING)
540
00:44:13,400 --> 00:44:16,200
You sons of bitches.
What have you done with Larry?
541
00:44:20,760 --> 00:44:21,840
(GASPS)
542
00:44:21,920 --> 00:44:23,680
(BRIAN LAUGHING)
543
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
How the hell
do I know, man?
544
00:44:26,320 --> 00:44:29,160
Maybe he got in a fight with a shower
curtain like the rest of you guys.
545
00:44:29,240 --> 00:44:31,480
(CACKLING)
546
00:44:33,560 --> 00:44:35,880
Larry. He was
guarding the place.
547
00:44:42,520 --> 00:44:43,840
They killed him.
548
00:44:43,920 --> 00:44:45,640
BOBBY: He was like that
when we got here.
549
00:44:45,720 --> 00:44:49,160
Yeah, right. You expect us
to believe that?
550
00:44:49,240 --> 00:44:53,800
Why don't you go in the pool, check
out the cause of death for yourself?
551
00:44:56,120 --> 00:44:58,120
- What, no volunteers?
- Shut up.
552
00:44:58,200 --> 00:45:02,760
Tom, he must have been sick when
we left and didn't say anything.
553
00:45:02,840 --> 00:45:04,920
That's impossible.
You know that's impossible.
554
00:45:04,920 --> 00:45:06,160
The system is perfect.
555
00:45:06,200 --> 00:45:07,720
Why? Because
you thought of it?
556
00:45:07,760 --> 00:45:09,440
He didn't seal up
his suit properly.
557
00:45:09,520 --> 00:45:12,520
He made a mistake.
He didn't follow procedure.
558
00:45:12,600 --> 00:45:14,120
Whatever gets you
through the night.
559
00:45:17,120 --> 00:45:21,120
You know, I just met you and
I'm already sick of you.
560
00:45:21,200 --> 00:45:22,360
I have that effect
on people.
561
00:45:22,440 --> 00:45:24,040
Brian, cut it out!
Jesus!
562
00:45:27,680 --> 00:45:30,160
I want all of you
out of here. Now.
563
00:45:38,920 --> 00:45:42,760
- Hey! Please, we need that.
- TOM: So do we.
564
00:45:42,840 --> 00:45:43,880
Get in.
565
00:45:45,280 --> 00:45:48,280
- Not you.
- What? Danny.
566
00:45:49,840 --> 00:45:52,160
What the hell are you doing?
Let the girl go.
567
00:45:53,800 --> 00:45:55,920
- The girls stay.
- No!
568
00:45:56,000 --> 00:45:57,960
- Yeah, they stay.
- Get your hands off me!
569
00:45:58,040 --> 00:46:01,320
- Don't you touch her, you son of a bitch!
- Don't move!
570
00:46:02,000 --> 00:46:03,240
Get back!
571
00:46:03,280 --> 00:46:05,240
(GUN COCKING)
572
00:46:05,320 --> 00:46:10,120
If we keep the girls, what are you
gonna do with the guys? Kill them?
573
00:46:10,160 --> 00:46:12,480
We're not that
kind of people.
574
00:46:12,560 --> 00:46:18,760
Yeah? And what kind of people are we, huh?
The kind that just sits and waits to die?
575
00:46:20,240 --> 00:46:21,200
(MOUTHING) Wait.
576
00:46:23,280 --> 00:46:26,760
Screw you, Tom! This isn't the mill.
You're not in charge anymore.
577
00:46:26,840 --> 00:46:28,120
(COCKING PISTOL)
578
00:46:28,200 --> 00:46:29,760
Let the girls go.
579
00:46:31,760 --> 00:46:33,200
(RIFLE COCKING)
580
00:46:43,760 --> 00:46:46,640
MAN #1: We have to check them out.
Make sure they're clean.
581
00:46:46,720 --> 00:46:47,840
MAN #2: Right.
582
00:46:54,120 --> 00:46:55,920
Strip.
583
00:46:56,000 --> 00:46:58,080
- Please, no.
- I said strip!
584
00:47:18,320 --> 00:47:20,000
Shit, shit,
shit, shit!
585
00:47:20,080 --> 00:47:22,280
- MAN #1: What's going on?
- MAN #2: Oh, my God! Back off! Back off!
586
00:47:22,320 --> 00:47:25,160
- Somebody tell me what's going on!
- MAN #2: Stay away from her!
587
00:47:25,200 --> 00:47:28,160
- What the hell is going on?
- MAN #2: I said go!
588
00:47:28,240 --> 00:47:29,280
TOM: Shit!
589
00:47:34,160 --> 00:47:38,480
MAN #2: Get the hell out of here right now!
I said, right now!
590
00:47:44,600 --> 00:47:46,400
(ENGINE STARTING)
591
00:47:47,840 --> 00:47:50,440
(DRIVING OFF)
592
00:49:11,480 --> 00:49:13,160
DANNY: This one's locked.
593
00:49:13,200 --> 00:49:16,200
BRIAN: I'm gonna look inside.
I'll go check the back.
594
00:49:28,560 --> 00:49:30,280
Danny?
595
00:49:53,800 --> 00:49:56,040
Do you want
to end up like them?
596
00:50:01,480 --> 00:50:03,200
We will
if she stays.
597
00:50:07,280 --> 00:50:08,600
Talk to him.
598
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
- Brian?
- Help me out, will you?
599
00:50:17,920 --> 00:50:19,400
We need to talk.
600
00:50:19,480 --> 00:50:22,400
The key to the pump has
to be here somewhere.
601
00:50:22,480 --> 00:50:25,040
- Brian, we need to deal with...
- (SHOUTING) Where the hell is that key?
602
00:50:26,120 --> 00:50:27,240
(PANTING)
603
00:50:43,240 --> 00:50:44,680
(SOFTLY)
Get in the car.
604
00:50:56,160 --> 00:50:57,320
Get in.
605
00:51:07,920 --> 00:51:09,160
Any luck?
606
00:51:26,720 --> 00:51:28,000
(SIGHS)
607
00:51:30,560 --> 00:51:31,560
Brian.
608
00:51:37,640 --> 00:51:39,120
(TURNS OFF ENGINE)
609
00:51:40,920 --> 00:51:42,120
Get out.
610
00:51:47,120 --> 00:51:48,600
I said get out.
611
00:51:57,080 --> 00:52:00,040
I'll get in the back.
That's not what I said.
612
00:52:15,280 --> 00:52:17,240
Brian, please
let me stay.
613
00:52:20,080 --> 00:52:22,280
(CRYING)
Brian, please don't!
614
00:52:23,800 --> 00:52:25,680
Brian, do not do this!
615
00:52:25,760 --> 00:52:28,440
- There's a town down that road.
- These are just bruises.
616
00:52:28,520 --> 00:52:30,920
I've been bouncing around in
the back of that stupid car for days.
617
00:52:31,000 --> 00:52:32,320
I'm sure there's
plenty of water in town,
618
00:52:32,360 --> 00:52:34,400
- but here's half a gallon.
- Of course I have bruises, but I am fine!
619
00:52:36,280 --> 00:52:39,000
- I love you.
- If you ration it...
620
00:52:39,080 --> 00:52:40,680
- it should last a few days.
- You love me, don't you?
621
00:52:40,720 --> 00:52:44,040
- The same goes for the food.
- Brian, I'll wear a mask.
622
00:52:44,080 --> 00:52:47,920
- I didn't know.
- Like hell you didn't know!
623
00:52:48,000 --> 00:52:49,960
- I...
- Don't you do that!
624
00:52:49,960 --> 00:52:51,920
Don't you lie to me!
625
00:52:52,920 --> 00:52:54,360
I wasn't sure.
626
00:52:56,440 --> 00:53:00,800
Please don't leave me here!
Please, won't you help me?
627
00:53:01,880 --> 00:53:05,360
(BOBBY SOBBING)
628
00:53:08,760 --> 00:53:12,760
When you get to town, you
find a comfortable place,
629
00:53:12,840 --> 00:53:14,400
you know,
with a good bed.
630
00:53:14,880 --> 00:53:16,040
(EXHALES)
631
00:53:17,480 --> 00:53:20,520
And get yourself a blanket,
even if it feels hot now.
632
00:53:22,680 --> 00:53:24,280
And lots of water.
633
00:53:26,200 --> 00:53:27,760
Do it before you're too weak.
634
00:53:31,520 --> 00:53:32,520
Brian.
635
00:53:33,000 --> 00:53:34,440
Brian!
636
00:53:34,480 --> 00:53:37,440
I warned you
about the girl.
637
00:53:37,520 --> 00:53:39,160
- You...
- I told you to stay away from her.
638
00:53:39,240 --> 00:53:42,120
Why the hell couldn't you
have listened to me?
639
00:53:44,240 --> 00:53:46,760
She was choking.
She couldn't breathe.
640
00:53:46,840 --> 00:53:48,440
(ENGINE STARTING)
641
00:54:23,720 --> 00:54:26,240
- Brian.
- Hey, hand me a beer, will you?
642
00:54:42,440 --> 00:54:44,480
Warm beer.
643
00:54:45,440 --> 00:54:47,000
Tastes like piss.
644
00:54:57,040 --> 00:54:58,880
- What are we gonna do?
- I don't know.
645
00:54:58,960 --> 00:55:01,160
- It's almost gone.
- I know that!
646
00:55:06,160 --> 00:55:08,160
KATE: Car.
647
00:55:08,200 --> 00:55:09,600
- I see it.
- We gotta make them stop.
648
00:55:09,680 --> 00:55:11,880
Yeah, we'll just wave
politely and ask for help.
649
00:55:11,960 --> 00:55:13,920
- (ENGINE REVVING)
- Brian. Brian!
650
00:55:28,000 --> 00:55:31,240
Hey! I'll deal with this.
651
00:55:38,320 --> 00:55:40,600
- Stay where you are!
- Don't come any closer!
652
00:55:40,680 --> 00:55:45,920
I'm gonna stay right here.
We just need some gas.
653
00:55:46,000 --> 00:55:47,760
Sorry. We don't have
any to spare.
654
00:55:48,960 --> 00:55:51,200
I know. I understand.
655
00:55:54,320 --> 00:55:57,240
But I was just hoping that
maybe as a fellow Christian,
656
00:55:57,320 --> 00:55:59,080
you might be able
to help us.
657
00:55:59,120 --> 00:56:01,520
WOMAN #1: Please don't do that.
658
00:56:01,600 --> 00:56:05,400
You see, my wife in the
car, she's pregnant.
659
00:56:05,480 --> 00:56:09,000
We're just looking for a
cool place to have the baby,
660
00:56:09,040 --> 00:56:12,000
- see this thing through.
- (SOFTLY) Go in reverse. Let's go. Let's go.
661
00:56:12,800 --> 00:56:14,640
Good luck.
662
00:56:14,720 --> 00:56:16,200
- Go, go, go.
- DANNY: Ma'am.
663
00:56:16,240 --> 00:56:18,040
- No, I can't.
- Please.
664
00:56:18,120 --> 00:56:19,120
- (GUN FIRING)
- I'm begging you!
665
00:56:22,440 --> 00:56:23,720
No, Brian!
666
00:56:28,200 --> 00:56:29,360
Get out!
667
00:56:31,280 --> 00:56:32,240
Get out!
668
00:56:33,880 --> 00:56:35,480
- (GUNSHOTS)
- (BRIAN GROANS)
669
00:56:35,560 --> 00:56:36,880
(WOMAN #2 CONTINUES FIRING)
670
00:56:42,320 --> 00:56:43,280
(SIGHS)
671
00:56:52,120 --> 00:56:53,320
(GROANS)
672
00:57:09,840 --> 00:57:11,200
BRIAN: Get the gas.
673
00:57:13,160 --> 00:57:14,320
(WHISPERING) Oh, God.
674
00:57:25,920 --> 00:57:27,560
What are you doing?
675
00:57:27,600 --> 00:57:30,480
They weren't gonna
give it to us, Danny.
676
00:57:30,560 --> 00:57:31,560
Help her out.
677
00:57:35,640 --> 00:57:37,000
You don't talk to me.
678
00:57:37,080 --> 00:57:40,880
(SHOUTING) You hear me?
You don't tell me what to do!
679
00:57:40,960 --> 00:57:42,880
Don't walk away from me,
you son of a bitch!
680
00:57:42,920 --> 00:57:43,760
I'm talking to you!
681
00:57:45,560 --> 00:57:48,040
- What the...
- I am talking to you,
682
00:57:48,080 --> 00:57:50,800
and I'm telling you what to
do, you self-righteous shit!
683
00:57:51,920 --> 00:57:53,560
It must be nice
684
00:57:53,640 --> 00:57:56,440
sitting on the sidelines while your
dumb brother wades in shit for you.
685
00:57:56,520 --> 00:57:58,640
- No, I don't...
- Somebody had to do it.
686
00:57:58,720 --> 00:58:00,320
- Was it gonna be you, Danny?
- You didn't have to...
687
00:58:00,360 --> 00:58:03,280
You remember...
You remember our last day at home?
688
00:58:03,360 --> 00:58:06,760
It wasn't you who went up to Mom and
Dad's room to get his gun, was it?
689
00:58:06,840 --> 00:58:10,400
It wasn't you! It wasn't you
who had to go up there and lie
690
00:58:10,440 --> 00:58:14,120
and tell them not to worry,
that you'd be back real soon.
691
00:58:14,200 --> 00:58:17,960
- They were alive? Alive?
- You knew they were.
692
00:58:18,000 --> 00:58:20,920
They were? You...
693
00:58:21,000 --> 00:58:24,040
- You told me...
- (ENUNCIATING) What you wanted to hear.
694
00:58:24,080 --> 00:58:26,720
You asshole! Asshole!
695
00:58:28,160 --> 00:58:29,280
(SCREAMS)
696
00:58:29,360 --> 00:58:31,640
Come here. Come here.
I'm an asshole for what?
697
00:58:31,720 --> 00:58:33,320
Tell me, Danny,
asshole for what?
698
00:58:33,360 --> 00:58:34,760
(SHOUTING) For what?
699
00:58:34,840 --> 00:58:37,960
For letting you walk by
with a clean conscience?
700
00:58:38,000 --> 00:58:39,560
Huh?
701
00:58:39,640 --> 00:58:41,200
Well, that's what
you like, Danny.
702
00:58:43,880 --> 00:58:45,360
Remember Bobby?
703
00:58:47,720 --> 00:58:49,880
(SHOUTING)
You remember Bobby?
704
00:58:49,960 --> 00:58:51,920
I was the one that had to
drag her out of the car
705
00:58:52,000 --> 00:58:55,320
while you just sat there
watching me do it!
706
00:59:03,560 --> 00:59:05,080
Bobby was right.
707
00:59:08,040 --> 00:59:09,840
You got all the brains.
708
00:59:13,200 --> 00:59:17,320
(GROANING)
709
00:59:30,320 --> 00:59:33,480
(THUNDER RUMBLING)
710
00:59:38,600 --> 00:59:46,240
(WINDSHIELD WIPERS
CLICKING RHYTHMICALLY)
711
00:59:46,280 --> 00:59:49,160
(CHILDREN CHATTERING
IN THE DISTANCE)
712
00:59:49,240 --> 00:59:51,360
(WIND HOWLING)
713
00:59:51,440 --> 00:59:58,040
(HEARTBEAT THRUMMING)
714
01:00:19,240 --> 01:00:24,240
(WOMAN RASPING)
715
01:00:29,320 --> 01:00:32,080
(SLITHERING)
716
01:00:35,880 --> 01:00:41,000
(RASPING)
717
01:00:43,520 --> 01:00:44,520
BOBBY: Danny.
718
01:00:44,560 --> 01:00:45,520
(GASPING)
719
01:00:52,240 --> 01:00:54,760
Hey. Brian.
720
01:00:59,120 --> 01:01:00,400
DANNY: Stop here.
721
01:01:02,920 --> 01:01:05,080
Brian. Brian.
722
01:01:05,160 --> 01:01:06,360
We're gonna stop
at this house, okay?
723
01:01:06,440 --> 01:01:09,520
We're gonna find something
to dress your wound with.
724
01:01:09,600 --> 01:01:10,760
(WEAKLY)
Whatever you say, Doc.
725
01:01:39,160 --> 01:01:40,160
Danny.
726
01:01:41,840 --> 01:01:43,080
There.
727
01:01:52,360 --> 01:01:56,160
A little closer.
Keep going.
728
01:01:56,200 --> 01:01:57,320
Okay, stop.
729
01:02:11,560 --> 01:02:12,520
(GASPS)
730
01:02:31,400 --> 01:02:32,520
Hello?
731
01:02:47,120 --> 01:02:48,560
(RATTLING)
732
01:02:51,560 --> 01:02:52,680
Hello!
733
01:02:56,240 --> 01:02:59,320
If you can hear me, we just
need medical supplies.
734
01:03:02,960 --> 01:03:04,680
Someone's hurt.
735
01:03:04,760 --> 01:03:06,920
(SQUELCHING SOUNDS)
736
01:03:09,000 --> 01:03:10,600
We're not infected,
737
01:03:13,000 --> 01:03:14,600
and we don't
mean you any harm.
738
01:03:16,280 --> 01:03:17,480
We're, um...
739
01:03:18,440 --> 01:03:20,400
We're just gonna take
what we need,
740
01:03:21,520 --> 01:03:23,000
and we'll leave.
741
01:03:32,760 --> 01:03:34,120
(COUGHING)
742
01:03:36,760 --> 01:03:40,360
(GROWLING)
743
01:04:14,760 --> 01:04:16,120
(BARKING)
744
01:04:18,080 --> 01:04:19,840
(SNARLING)
745
01:04:23,360 --> 01:04:25,360
(BARKING FEROCIOUSLY)
746
01:04:25,440 --> 01:04:26,480
(THUDS)
747
01:04:26,560 --> 01:04:27,520
(DOG WHINING PITIFULLY)
748
01:04:42,680 --> 01:04:45,360
What happened? Oh, shit!
What's on you?
749
01:04:47,920 --> 01:04:49,720
(GROANING)
750
01:04:50,520 --> 01:04:51,920
Uh...
751
01:04:51,960 --> 01:04:54,720
It's not contagious.
It's not human blood.
752
01:04:56,920 --> 01:04:57,920
It's dog blood.
753
01:05:01,960 --> 01:05:03,480
You had me worried,
little brother.
754
01:05:03,560 --> 01:05:04,720
(GROANS)
I'm sorry.
755
01:05:06,640 --> 01:05:08,640
- (GROANING)
- Sorry.
756
01:05:14,040 --> 01:05:19,040
Hey, don't take this the wrong way.
Can you pull down your pants?
757
01:05:28,600 --> 01:05:30,240
(GRUNTING)
758
01:05:47,640 --> 01:05:50,320
Hey, so much for
being chosen, huh?
759
01:05:54,480 --> 01:05:55,760
- (CRIES IN PAIN)
- I'm sorry.
760
01:05:56,960 --> 01:06:00,120
(PANTING)
761
01:06:26,440 --> 01:06:27,560
He's got it,
doesn't he?
762
01:06:33,960 --> 01:06:35,000
Shit!
763
01:06:39,760 --> 01:06:43,320
WOMAN DJ: (ON RADIO) I don't know
if there's anybody listening,
764
01:06:44,600 --> 01:06:47,600
but my generator is dying.
765
01:06:47,640 --> 01:06:52,960
So, if there is someone out
there, this is my last song.
766
01:06:53,040 --> 01:06:56,880
This is Laura Merkin, last
survivor of Corpus Christi, Texas,
767
01:06:57,520 --> 01:07:00,320
saying goodbye.
768
01:07:00,400 --> 01:07:04,640
♪ ...you could make
a dead man scream ♪
769
01:07:04,720 --> 01:07:06,240
♪ You're like... ♪
770
01:07:06,320 --> 01:07:07,480
(DISTORTING)
771
01:07:07,560 --> 01:07:08,600
(STATIC CRACKLING)
772
01:07:15,240 --> 01:07:17,440
(WEAKLY)
Can I see those?
773
01:07:40,720 --> 01:07:44,360
BRIAN: Bobby had this crazy idea.
774
01:07:47,560 --> 01:07:49,360
She wanted
to be a mom.
775
01:07:51,480 --> 01:07:52,680
(SCOFFS SOFTLY)
776
01:07:53,520 --> 01:07:55,240
Can you believe that?
777
01:07:57,320 --> 01:07:58,520
Why not?
778
01:08:01,040 --> 01:08:02,320
With me?
779
01:08:06,120 --> 01:08:08,520
There are some things
I'm just not good at, man.
780
01:08:12,800 --> 01:08:15,080
Where did she get...
781
01:08:16,640 --> 01:08:17,800
A baby?
782
01:08:19,720 --> 01:08:21,560
(CHUCKLING SOFTLY)
783
01:08:24,760 --> 01:08:27,000
Who knows?
Maybe I would have been good at it.
784
01:09:19,520 --> 01:09:22,080
(LABORED BREATHING)
785
01:09:30,720 --> 01:09:32,320
(WEAKLY) Hey, Danny.
Danny?
786
01:09:35,360 --> 01:09:38,560
I gotta tell you something.
It's a secret.
787
01:09:40,320 --> 01:09:42,280
You want to hear a secret?
788
01:09:44,800 --> 01:09:46,720
- Sure.
- At the stadium,
789
01:09:51,800 --> 01:09:54,160
some of those people,
they were...
790
01:09:56,400 --> 01:09:58,520
They were still
alive, Danny.
791
01:10:01,080 --> 01:10:04,080
We were gonna dump them
in the grave and then...
792
01:10:05,600 --> 01:10:07,480
Some of them would move.
793
01:10:10,280 --> 01:10:12,240
I'd look
at the supervisor,
794
01:10:14,160 --> 01:10:16,280
and he'd pretend
not to see, so...
795
01:10:18,760 --> 01:10:21,000
So we'd pretend
not to see them,
796
01:10:23,240 --> 01:10:24,520
but we did.
797
01:10:26,160 --> 01:10:29,080
We did, and
we'd bury them anyway.
798
01:10:30,080 --> 01:10:32,080
There were
so many bodies, Danny.
799
01:10:32,640 --> 01:10:33,960
I know.
800
01:10:34,000 --> 01:10:36,200
- So many.
- I know.
801
01:10:39,080 --> 01:10:41,200
(CRYING) How the hell
did we get here?
802
01:10:44,680 --> 01:10:46,120
I don't know, Brian.
803
01:10:47,240 --> 01:10:48,680
You know.
804
01:10:50,600 --> 01:10:52,000
We both know.
805
01:10:53,880 --> 01:10:55,280
We both know.
806
01:10:57,800 --> 01:10:59,200
We both know.
807
01:11:00,800 --> 01:11:03,000
We both...
808
01:11:03,080 --> 01:11:04,920
(GASPING WEAKLY)
809
01:11:25,240 --> 01:11:28,880
(KEYS JINGLING)
810
01:11:43,240 --> 01:11:45,080
Where you going,
Danny?
811
01:11:46,040 --> 01:11:48,280
(COUGHING WEAKLY)
812
01:11:51,520 --> 01:11:53,240
Where you going, man?
813
01:11:54,440 --> 01:11:56,160
DANNY: We're leaving, Brian.
814
01:12:07,680 --> 01:12:09,960
- KATE: Come on.
- Come on, come on, come on!
815
01:12:12,440 --> 01:12:13,560
(KEY SNAPS)
816
01:12:13,640 --> 01:12:14,600
Shit!
817
01:12:15,400 --> 01:12:16,480
Oh, my God.
818
01:12:23,160 --> 01:12:24,680
(CAR ALARM CHIRPS)
819
01:12:52,080 --> 01:12:53,600
I need those keys, Brian.
820
01:12:55,040 --> 01:12:56,080
Sure.
821
01:12:58,240 --> 01:12:59,840
And I need a ride.
822
01:13:02,440 --> 01:13:04,040
You know I can't.
823
01:13:04,120 --> 01:13:06,240
Come on, Danny.
824
01:13:07,640 --> 01:13:11,560
The ocean, you and
me, one more time.
825
01:13:13,320 --> 01:13:16,480
You remember
how it was. Huh?
826
01:13:16,520 --> 01:13:21,400
Hitting those waves before
everything turned to shit.
827
01:13:21,480 --> 01:13:22,920
Just give me the keys.
828
01:13:25,000 --> 01:13:26,440
You want them?
829
01:13:27,560 --> 01:13:28,840
Shoot me
830
01:13:30,160 --> 01:13:31,560
or take me with you.
831
01:13:32,640 --> 01:13:33,920
(GUN COCKING)
832
01:13:34,840 --> 01:13:36,680
Brian, don't do it.
833
01:13:36,760 --> 01:13:38,600
I'm not gonna end up
like them, Danny.
834
01:13:40,920 --> 01:13:43,240
Rotting alive, alone.
835
01:13:45,080 --> 01:13:47,760
You can't tell whether
they're alive or dead.
836
01:13:47,840 --> 01:13:50,200
Please, Brian.
Don't.
837
01:13:53,480 --> 01:13:56,120
- It's what we decided.
- I'm dying, Danny!
838
01:13:59,120 --> 01:14:01,560
I don't give a fuck
about the rules.
839
01:14:05,160 --> 01:14:06,600
You made them.
840
01:14:09,040 --> 01:14:10,640
My little brother.
841
01:14:12,680 --> 01:14:15,000
I taught him
everything he knows.
842
01:15:08,440 --> 01:15:12,240
DANNY: I drive and wait
for a storm to come
843
01:15:13,920 --> 01:15:15,640
and wash us all away,
844
01:15:17,680 --> 01:15:19,160
but it doesn't.
845
01:15:24,320 --> 01:15:26,040
It's a beautiful day.
846
01:15:27,680 --> 01:15:30,120
And it shouldn't be
a beautiful day.
847
01:15:33,400 --> 01:15:34,560
I wait,
848
01:15:37,000 --> 01:15:38,960
but nothing happens to me.
849
01:15:42,440 --> 01:15:47,080
And for the first time, I feel
like I am alone in the world.
850
01:16:01,960 --> 01:16:03,720
We made it.
851
01:16:03,800 --> 01:16:06,040
Two strangers with
nothing left to say.
852
01:16:11,240 --> 01:16:13,640
Brian and I used
to love this place,
853
01:16:14,960 --> 01:16:17,320
the hotel, the beach.
854
01:16:21,960 --> 01:16:26,600
They still look exactly the same,
but they're just places now.
855
01:16:35,960 --> 01:16:37,520
(CHILDREN CHATTERING)
856
01:16:37,600 --> 01:16:39,480
WOMAN: Brian! Danny! Come on!
857
01:16:39,560 --> 01:16:42,800
DANNY: I don't know
what'll happen next.
858
01:16:42,880 --> 01:16:45,120
I don't know
how long I'll live.
859
01:16:54,320 --> 01:16:56,360
But I know
I will be alone.
860
01:17:24,400 --> 01:17:26,280
(UGLY FACE PLAYING)
861
01:17:38,000 --> 01:17:43,160
♪ Ugly face ♪
862
01:17:43,240 --> 01:17:48,760
♪ Don't ever make it again ♪
863
01:17:48,840 --> 01:17:52,000
♪ It's making me limp ♪
864
01:17:52,080 --> 01:17:58,440
♪ In a wider space ♪
865
01:17:59,640 --> 01:18:03,400
♪ I never noticed ♪
866
01:18:03,480 --> 01:18:10,000
♪ The sharp turns
that it takes ♪
867
01:18:18,120 --> 01:18:24,240
♪ Careless mouth ♪
868
01:18:24,320 --> 01:18:28,920
♪ Doesn't deserve
all the rhymes ♪
869
01:18:29,000 --> 01:18:33,040
♪ That come tumbling out ♪
870
01:18:33,120 --> 01:18:39,360
♪ It should starve itself ♪
871
01:18:46,680 --> 01:18:52,160
♪ I want you ♪
872
01:18:54,760 --> 01:18:59,800
♪ I want you ♪
873
01:19:02,840 --> 01:19:08,560
♪ I want to ♪
874
01:19:08,640 --> 01:19:14,640
♪ strike you ♪
875
01:19:22,360 --> 01:19:28,400
♪ The violent face ♪
876
01:19:29,920 --> 01:19:33,920
♪ Crashing into a chair ♪
877
01:19:33,960 --> 01:19:38,440
♪ Dropping glass everywhere ♪
878
01:19:38,480 --> 01:19:45,480
♪ It's an ugly face ♪
879
01:19:45,560 --> 01:19:50,960
♪ Don't ever make it again ♪
880
01:19:51,040 --> 01:19:55,840
♪ It's making me limp ♪
881
01:19:55,880 --> 01:20:01,000
♪ I want you ♪
882
01:20:03,920 --> 01:20:08,960
♪ I want you ♪
883
01:20:12,200 --> 01:20:18,120
♪ I want to ♪
884
01:20:18,160 --> 01:20:24,640
♪ strike you ♪
885
01:20:39,840 --> 01:20:45,280
♪ In a wider ♪
886
01:20:46,920 --> 01:20:48,680
♪ space ♪
887
01:20:49,681 --> 01:21:00,820
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: November 21, 2015
62973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.