All language subtitles for Bosch - 04x10 - Book of the Unclaimed Dead.DEFLATE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:07,800 EDGAR: Round-trip, how long? 2 00:00:07,842 --> 00:00:11,387 Walker could have hustled here and back inside of 20 minutes. 3 00:00:11,429 --> 00:00:14,775 I chased a suspect into that old Red Car depot once. 4 00:00:14,817 --> 00:00:16,225 I thought the tunnels were blocked off. 5 00:00:16,267 --> 00:00:17,476 Well, they are. 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,730 Right here, below Angels Flight. 7 00:00:20,771 --> 00:00:23,357 By these foundations they sunk in 8 00:00:23,882 --> 00:00:25,968 to put up these glass castles. 9 00:00:27,761 --> 00:00:30,239 This is the old emergency exit. 10 00:00:31,615 --> 00:00:33,576 Where I came up. 11 00:00:33,617 --> 00:00:35,661 Check it out. 12 00:00:35,703 --> 00:00:37,788 Huh. 13 00:00:40,983 --> 00:00:42,626 We still need hard evidence, Harry. 14 00:00:43,777 --> 00:00:46,213 I think he ditched the gun on his walk back, 15 00:00:46,613 --> 00:00:48,799 then busted up the aforementioned burner phone 16 00:00:48,841 --> 00:00:50,384 he used to text Elias with. 17 00:00:50,426 --> 00:00:52,046 Phone, gun... 18 00:00:52,088 --> 00:00:53,554 two very different things. 19 00:00:53,596 --> 00:00:55,890 Got to put the nine in Walker's hand. 20 00:00:56,457 --> 00:00:58,893 Anything less than that, that pussy O'Shea, 21 00:00:58,934 --> 00:01:00,144 he'll punt. 22 00:01:00,186 --> 00:01:02,062 (PHONE RINGS) 23 00:01:04,273 --> 00:01:06,233 - Bosch. - Bosch, 24 00:01:06,275 --> 00:01:08,694 Moy. We think we found our shooter. 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,572 EDGAR: You have people inside? 26 00:01:11,614 --> 00:01:13,282 Yeah. No sign of him. 27 00:01:13,324 --> 00:01:15,201 But his vehicle's still parked out back. 28 00:01:15,242 --> 00:01:16,869 What's he doing here? 29 00:01:17,436 --> 00:01:18,871 MOY: Got a tip our suspect's been laying low 30 00:01:18,913 --> 00:01:19,955 at his girlfriend's. 31 00:01:19,997 --> 00:01:21,957 Hit the door, but he was gone. 32 00:01:21,999 --> 00:01:23,959 Girl said Eddie got a call around noon, 33 00:01:24,001 --> 00:01:26,796 borrowed her car, texted two hours later he was hanging here. 34 00:01:26,837 --> 00:01:28,130 Meeting somebody. 35 00:01:28,172 --> 00:01:30,110 Got support so we can go in? 36 00:01:30,152 --> 00:01:32,885 Yeah, but this is a follow-away caper, Bosch. 37 00:01:32,927 --> 00:01:34,929 - Watch and wait. - BOSCH: He's one guy. 38 00:01:34,970 --> 00:01:36,594 You play pool? 39 00:01:36,636 --> 00:01:38,682 Always wanted to learn. 40 00:01:38,724 --> 00:01:40,893 Bosch! Shit! 41 00:01:40,935 --> 00:01:43,395 (TIRES SCREECHING) 42 00:01:51,111 --> 00:01:53,531 (TIRES SCREECHING) 43 00:01:56,867 --> 00:01:58,869 (POOL BALLS CLACKING) 44 00:02:01,831 --> 00:02:04,792 Hands up! Turn around! Face the wall. 45 00:02:04,834 --> 00:02:06,168 - Move to the table! - (SHOUTING IN BROKEN CHINESE) 46 00:02:06,210 --> 00:02:07,837 Now! Let's go! 47 00:02:07,878 --> 00:02:10,130 (SHOUTING CONTINUES) 48 00:02:14,969 --> 00:02:16,762 - What's he saying? - Beats me. 49 00:02:16,804 --> 00:02:19,181 - Get on the fucking table. - MOY: Cut it out. 50 00:02:19,223 --> 00:02:21,267 I know you speak English. 51 00:02:21,308 --> 00:02:22,893 (SPEAKING BROKEN CHINESE) 52 00:02:25,504 --> 00:02:26,964 Huh? 53 00:02:27,273 --> 00:02:29,650 Turn around. 54 00:02:29,692 --> 00:02:31,652 (MAN SHOUTING IN BROKEN CHINESE) 55 00:02:33,153 --> 00:02:35,114 That's not Chinese. 56 00:02:35,155 --> 00:02:37,683 You're making a fool of yourself. 57 00:02:39,686 --> 00:02:40,937 This one. 58 00:02:40,962 --> 00:02:42,213 Was he here? 59 00:02:44,081 --> 00:02:45,583 They were or they weren't. Yes or no. 60 00:02:46,625 --> 00:02:48,377 (SIGHS) Eddie was here. 61 00:02:49,444 --> 00:02:51,547 Then the other man came in, solo. 62 00:02:51,589 --> 00:02:53,424 They didn't talk. 63 00:02:54,157 --> 00:02:56,343 After a while, the other guy goes out back. 64 00:02:56,910 --> 00:02:59,221 Few minutes later, Eddie says he's going home. 65 00:03:10,900 --> 00:03:12,359 This the girlfriend's ride? 66 00:03:12,841 --> 00:03:14,259 Yeah. 67 00:03:22,227 --> 00:03:23,785 Clear. 68 00:03:28,363 --> 00:03:29,614 Harry. 69 00:03:36,255 --> 00:03:37,840 Get one of your guys to pop the hatch. 70 00:03:41,260 --> 00:03:42,428 (CLANKING) 71 00:03:49,769 --> 00:03:51,479 Someone's cleaning house. 72 00:03:51,521 --> 00:03:53,648 - That's your card, Harry. - BOSCH: Yeah. 73 00:03:53,689 --> 00:03:57,026 This guy's arrogance is unbelievable. 74 00:04:00,432 --> 00:04:02,949 This is Bosch. Still got eyes on Shiwei Chen? 75 00:04:02,990 --> 00:04:04,367 Hold him. 76 00:04:04,408 --> 00:04:07,120 (ENGINE REVVING) 77 00:04:07,161 --> 00:04:08,663 There's the gate. 78 00:04:09,705 --> 00:04:12,250 (TIRES SCREECHING) 79 00:04:13,584 --> 00:04:14,752 Assholes. 80 00:04:15,753 --> 00:04:17,672 DENG: Bosch! 81 00:04:18,464 --> 00:04:20,800 Hey... 82 00:04:20,842 --> 00:04:23,052 - Bosch! - Hey! Hey! 83 00:04:23,094 --> 00:04:25,596 Hey! 84 00:04:25,638 --> 00:04:28,266 Can't let you do it, Harry. Can't even let him see you. 85 00:04:28,307 --> 00:04:30,143 This guy's responsible for at least two murders! 86 00:04:30,184 --> 00:04:31,727 Yeah, I know. I'm sorry. 87 00:04:38,442 --> 00:04:40,862 (JET ENGINE POWERING UP) 88 00:04:54,250 --> 00:04:56,335 GRIFFIN: Nah, it's all taken care of. 89 00:04:56,377 --> 00:04:57,489 No. 90 00:04:58,421 --> 00:05:01,799 I got it all covered. Yep. Okay. 91 00:05:03,050 --> 00:05:04,302 GRIFFIN: Let 'em go. 92 00:05:05,580 --> 00:05:07,290 Come on, give us some space. 93 00:05:10,725 --> 00:05:12,476 - Who is he? - Just what he said. 94 00:05:12,518 --> 00:05:15,146 High-level MSS agent, consular cover. 95 00:05:15,188 --> 00:05:17,315 Son of some party bigwig. 96 00:05:17,356 --> 00:05:19,483 A princeling, corrupt or gone rogue. 97 00:05:19,525 --> 00:05:22,028 GRIFFIN: He was running a money dump from China. 98 00:05:22,069 --> 00:05:24,447 Parking cash in local banks for God knows what kind 99 00:05:24,488 --> 00:05:26,032 - of financial terror. - You just let him walk? 100 00:05:26,073 --> 00:05:28,201 Fly. And no, we didn't. 101 00:05:28,242 --> 00:05:29,660 I don't think the president could have kept Chen here 102 00:05:29,702 --> 00:05:31,829 without an international incident. 103 00:05:31,871 --> 00:05:33,080 We tail him back to Shanghai, 104 00:05:33,122 --> 00:05:34,790 see who he answers to back there. 105 00:05:34,832 --> 00:05:36,292 When his bosses realize 106 00:05:36,334 --> 00:05:38,336 how completely he's failed and exposed them, then... 107 00:05:38,377 --> 00:05:40,713 Whatever they do to him is worse than anything 108 00:05:40,755 --> 00:05:42,182 you or I could ever imagine. 109 00:05:42,223 --> 00:05:44,884 And that offers comfort to me? My daughter? 110 00:05:47,678 --> 00:05:50,259 Eleanor Wish was instrumental in bringing down 111 00:05:50,301 --> 00:05:52,391 a major foreign threat to our country. 112 00:05:52,433 --> 00:05:53,948 She gave her life for it. 113 00:05:53,949 --> 00:05:55,797 I should think that's something that you'd want to honor. 114 00:05:55,839 --> 00:05:57,661 You assholes got her killed. 115 00:05:57,703 --> 00:05:59,496 Whoa! Bosch! 116 00:05:59,538 --> 00:06:01,415 - Hey, hey, Bosch. - GRIFFIN: Ow. (GRUNTS) 117 00:06:01,456 --> 00:06:03,550 GRIFFIN: Okay, stop! 118 00:06:03,592 --> 00:06:05,131 Stop. Let him go. 119 00:06:05,172 --> 00:06:08,769 (CHUCKLING): Son of a bitch. 120 00:06:10,299 --> 00:06:13,260 Okay, I don't blame you. 121 00:06:14,149 --> 00:06:16,638 So I'm gonna let this one slide. 122 00:06:18,111 --> 00:06:20,142 Get him out of my sight. 123 00:06:22,311 --> 00:06:24,146 DENG: Come on. 124 00:06:26,523 --> 00:06:28,525 (JET FLYING OVERHEAD) 125 00:06:32,000 --> 00:06:33,614 You're wrong. 126 00:06:33,655 --> 00:06:37,034 Griffin put his reputation on the line for her. 127 00:06:37,075 --> 00:06:39,745 - What is this? - If I'm wrong, 128 00:06:39,786 --> 00:06:41,872 this is your boss' phone, you can just give it back to him. 129 00:06:41,914 --> 00:06:45,292 But if I'm right, you'll find that he sent a photo 130 00:06:45,334 --> 00:06:46,710 that Eleanor took at the poker game 131 00:06:46,752 --> 00:06:49,338 and gave it to a Chinese intermediary... 132 00:06:49,379 --> 00:06:52,049 who exposed it to the man who had Eleanor killed. 133 00:06:55,427 --> 00:06:58,180 EDGAR: We found his number on Eleanor's cell. 134 00:06:58,221 --> 00:06:59,765 Backtracked the texts from the call log. 135 00:06:59,806 --> 00:07:01,266 Maybe he didn't realize how dangerous 136 00:07:01,308 --> 00:07:03,060 Chen was when he sent it, 137 00:07:03,101 --> 00:07:06,021 but Griffin poked a hornets' nest to see what flew out. 138 00:07:06,063 --> 00:07:08,758 It was two assassins on a motorcycle. 139 00:07:08,800 --> 00:07:10,192 This is fucked up. 140 00:07:10,233 --> 00:07:13,250 I don't know about you, Chuck, but for me... 141 00:07:14,029 --> 00:07:15,405 a special agent like that 142 00:07:15,447 --> 00:07:17,546 shouldn't be in charge of anything. 143 00:07:35,550 --> 00:07:37,552 ♪ ♪ 144 00:07:59,700 --> 00:08:01,827 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 145 00:08:01,868 --> 00:08:04,204 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 146 00:08:04,246 --> 00:08:07,457 - ♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 147 00:08:07,499 --> 00:08:09,376 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 148 00:08:09,418 --> 00:08:11,003 ♪ That I can't let go ♪ 149 00:08:11,044 --> 00:08:13,422 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 150 00:08:13,463 --> 00:08:14,715 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 151 00:08:14,756 --> 00:08:16,133 ♪ That I can't let go ♪ 152 00:08:16,174 --> 00:08:18,510 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 153 00:08:18,552 --> 00:08:20,929 ♪ Can't let go ♪ 154 00:08:31,314 --> 00:08:34,943 ♪ Like me. ♪ 155 00:08:42,576 --> 00:08:44,786 - (BIRDS SINGING) - MADDIE: Are you gonna go after him? 156 00:08:48,373 --> 00:08:51,209 BOSCH: The Feds said the Chinese government will take care of it. 157 00:08:54,421 --> 00:08:56,186 Do you believe them? 158 00:08:58,021 --> 00:09:00,886 His cover's blown, he's exposed a covert operation 159 00:09:00,927 --> 00:09:04,097 and everyone connected to it. 160 00:09:04,139 --> 00:09:05,766 I want to. 161 00:09:05,807 --> 00:09:08,198 It's impossible to say for sure. 162 00:09:09,144 --> 00:09:11,146 But the guys who... 163 00:09:11,188 --> 00:09:13,315 They're dead. 164 00:09:15,817 --> 00:09:18,195 I don't want you going anywhere for a while. 165 00:09:19,738 --> 00:09:21,573 Same here. 166 00:09:37,894 --> 00:09:40,008 How did you figure out she was here? 167 00:09:42,385 --> 00:09:43,762 City has a ledger with a list of names 168 00:09:43,804 --> 00:09:45,764 of unclaimed dead. 169 00:09:46,987 --> 00:09:49,656 Goes back more than a hundred years. 170 00:09:51,324 --> 00:09:54,231 They keep the ashes for a while. 171 00:09:54,744 --> 00:09:56,775 Nobody shows up to pay the fee... 172 00:09:57,956 --> 00:09:59,236 Sacred ground. 173 00:10:01,167 --> 00:10:02,823 Yeah. 174 00:10:05,714 --> 00:10:09,426 Still... I'd rather be anywhere but here. 175 00:10:12,290 --> 00:10:14,126 So it goes, Mads. 176 00:10:16,837 --> 00:10:18,588 So it goes. 177 00:10:45,949 --> 00:10:47,576 EDGAR: Hey. 178 00:10:48,256 --> 00:10:51,384 I can't take them at all today... I'm sorry. 179 00:10:53,165 --> 00:10:55,167 - All right. - Task force. 180 00:10:55,208 --> 00:10:57,335 We're scrambling on a new lead. 181 00:10:57,377 --> 00:10:58,874 I'll make it up to you tonight. 182 00:10:58,915 --> 00:11:01,256 Don't. Don't do that. 183 00:11:01,298 --> 00:11:04,509 - Do what? - Make a promise you might break. 184 00:11:04,551 --> 00:11:07,317 We've been there. I don't want to go back. 185 00:11:08,388 --> 00:11:11,057 It'd be a lot easier if we were in the same house. 186 00:11:11,099 --> 00:11:12,309 I'll go tell 'em. 187 00:11:12,350 --> 00:11:14,019 No. 188 00:11:16,438 --> 00:11:20,330 Let's just get this out instead of dancing around it. 189 00:11:22,332 --> 00:11:24,613 Jerry, I'm not interested in getting back together. 190 00:11:24,654 --> 00:11:26,593 (CHUCKLES) We are back together. 191 00:11:26,635 --> 00:11:28,491 When we want to be. When we don't, 192 00:11:28,533 --> 00:11:30,507 you have your life, I have mine. 193 00:11:32,666 --> 00:11:34,126 What kind of a family is that? 194 00:11:34,776 --> 00:11:36,208 What kind was it when you slept around 195 00:11:36,249 --> 00:11:38,139 and got us divorced to begin with? 196 00:11:40,545 --> 00:11:43,089 - I didn't mean it like that. - Yes, you did. 197 00:11:43,131 --> 00:11:44,479 Sorry. 198 00:11:45,467 --> 00:11:47,093 We're good, J. 199 00:11:47,732 --> 00:11:51,097 Here's where we are, and I like how we are. 200 00:11:53,808 --> 00:11:55,604 If this is about my work, I told you... 201 00:11:55,645 --> 00:11:57,687 No, you want to quit, go ahead. 202 00:11:57,729 --> 00:11:59,231 It's not gonna change how I feel. 203 00:11:59,272 --> 00:12:00,607 You don't know that. 204 00:12:01,079 --> 00:12:03,652 The cop is who you are. 205 00:12:04,249 --> 00:12:07,297 It's why I love you, and why I can't be with you all the time. 206 00:12:07,853 --> 00:12:09,157 What if I want more? 207 00:12:09,199 --> 00:12:10,755 (SIGHS) 208 00:12:11,660 --> 00:12:14,955 I'll be sad. But I've been sad before. 209 00:12:18,680 --> 00:12:21,015 - We still have kids to raise. - (SCOFFS) 210 00:12:21,670 --> 00:12:25,353 In each other's lives, this way or another. 211 00:12:28,398 --> 00:12:30,428 Go on, Jerry. 212 00:12:30,470 --> 00:12:33,403 Be safe, and let me know when you come up for air. 213 00:12:34,988 --> 00:12:36,781 Whatever you decide. 214 00:12:57,956 --> 00:12:59,624 When you're old and lonely, you'll be begging me 215 00:12:59,666 --> 00:13:02,502 - to drive you everywhere. - There's Uber. 216 00:13:02,544 --> 00:13:04,713 You have that rule about not paying for anything 217 00:13:04,754 --> 00:13:06,006 with your phone. 218 00:13:06,047 --> 00:13:07,424 Taxis still take cash. 219 00:13:07,465 --> 00:13:10,719 Yeah, sure. Somebody's got to keep them in business. 220 00:13:14,339 --> 00:13:15,548 I'm going. 221 00:13:16,439 --> 00:13:18,802 Chapman. I told them. 222 00:13:20,456 --> 00:13:23,459 It was Mom who made me apply, but I'm going because I want to. 223 00:13:26,434 --> 00:13:28,311 What I think doesn't factor? 224 00:13:28,791 --> 00:13:30,355 I know what you think. 225 00:13:30,397 --> 00:13:31,753 Usually. 226 00:13:32,482 --> 00:13:34,192 You're in a language that I understand. 227 00:13:34,714 --> 00:13:36,716 I guess that's a compliment. 228 00:13:40,178 --> 00:13:42,263 Don't get all weepy on me, Dad. 229 00:13:43,897 --> 00:13:45,482 ROBERTSON: How old are your kids? 230 00:13:45,507 --> 00:13:47,467 TORRES: Seven, five and one. 231 00:13:47,492 --> 00:13:49,118 - Thank you. - You're welcome. 232 00:13:49,374 --> 00:13:50,625 - Thank you, hon. - TORRES: Ah. 233 00:13:50,667 --> 00:13:53,253 Ooh, that's a lot of food. 234 00:13:53,294 --> 00:13:54,879 You know, you don't think of salmon croquettes 235 00:13:54,921 --> 00:13:56,965 as a breakfast meat, but on a bad day 236 00:13:57,006 --> 00:13:58,800 these babies make me smile. (CHUCKLES) 237 00:13:58,842 --> 00:14:00,865 You got a lot of bad days? 238 00:14:02,011 --> 00:14:03,993 Homicides are down. 239 00:14:05,056 --> 00:14:07,622 Assaults, property crimes are up. 240 00:14:08,226 --> 00:14:10,654 Our clearance rate could be better. 241 00:14:10,696 --> 00:14:12,564 We're not glamorous, like Hollywood, 242 00:14:12,605 --> 00:14:13,940 but we get the job done. 243 00:14:13,982 --> 00:14:15,900 Might want to bring some people. 244 00:14:17,090 --> 00:14:19,143 Couple of D-one spots opening up. 245 00:14:19,185 --> 00:14:20,789 Just got to schedule the oral. 246 00:14:22,398 --> 00:14:24,117 I know there's some dust in my past, but... 247 00:14:24,159 --> 00:14:26,911 It's mostly a formality at this point, 248 00:14:26,953 --> 00:14:28,955 considering the glowing rec we got on you. 249 00:14:29,519 --> 00:14:32,125 Billets. I'll miss her. 250 00:14:32,167 --> 00:14:34,252 She's top-drawer. 251 00:14:34,294 --> 00:14:36,004 It was Terry Drake put you over the top. 252 00:14:36,045 --> 00:14:39,674 Yeah, he said RHD made a huge mistake not taking you. 253 00:14:42,240 --> 00:14:43,803 Drake. 254 00:14:44,450 --> 00:14:46,411 Any problem you coming on next month? 255 00:14:58,651 --> 00:15:00,945 (PHONE RINGING) 256 00:15:04,032 --> 00:15:05,992 (SIGHS) 257 00:15:06,034 --> 00:15:07,952 - Commissioner. - WALKER: You promised us 258 00:15:07,994 --> 00:15:10,205 Bosch wouldn't flinch if it came to charging a cop. 259 00:15:10,768 --> 00:15:13,082 Bosch can't force the DA to file. 260 00:15:13,124 --> 00:15:15,543 Maybe it's time to consider letting another detective 261 00:15:15,585 --> 00:15:17,253 take the lead on this. 262 00:15:17,692 --> 00:15:19,640 And what would you have him do differently? 263 00:15:19,681 --> 00:15:21,606 Been there, done that, Irv. 264 00:15:21,648 --> 00:15:23,259 I've been talking to the other commissioners, 265 00:15:23,301 --> 00:15:25,178 - and we... - I'm told immigration 266 00:15:25,220 --> 00:15:27,430 found our River Watch arson suspect yesterday. 267 00:15:27,472 --> 00:15:29,849 Bondigas... on your job site. 268 00:15:29,891 --> 00:15:31,309 Anonymous tip. 269 00:15:31,351 --> 00:15:32,769 Your detectives must be pleased. 270 00:15:32,811 --> 00:15:34,312 IRVING: Well, they never got to talk to him. 271 00:15:35,335 --> 00:15:37,857 Expedited deportation of known felons. 272 00:15:37,899 --> 00:15:41,027 Well, at least he won't 273 00:15:41,069 --> 00:15:42,570 be committing any more crimes up here. 274 00:15:42,612 --> 00:15:44,197 IRVING: No, he won't. 275 00:15:45,853 --> 00:15:49,106 Only a handful of people knew we were looking for him. 276 00:15:49,369 --> 00:15:52,997 And LAPD doesn't share business with ICE. 277 00:15:54,082 --> 00:15:56,125 You shared it with me. 278 00:15:57,523 --> 00:15:59,275 Yes, I did. 279 00:15:59,598 --> 00:16:04,265 Irv, immigration is picking up criminals every day. 280 00:16:04,290 --> 00:16:07,423 When Detective Bosch does bring his case to the DA, 281 00:16:07,448 --> 00:16:11,369 whoever he determines did this, it will stick. 282 00:16:11,394 --> 00:16:12,914 Rest assured. 283 00:16:14,102 --> 00:16:15,812 May be too late for the city. 284 00:16:15,854 --> 00:16:17,522 IRVING: The city will survive. 285 00:16:17,564 --> 00:16:20,066 You, me, the mayor... 286 00:16:20,108 --> 00:16:22,485 we're just passing through. 287 00:16:22,510 --> 00:16:23,970 And Bosch? 288 00:16:24,028 --> 00:16:26,322 The city could use more like him. 289 00:16:27,303 --> 00:16:30,410 I wish I had your confidence in his abilities. 290 00:16:33,184 --> 00:16:34,831 No, you don't. 291 00:16:49,929 --> 00:16:51,639 Not sure how late we'll work tonight. 292 00:16:51,681 --> 00:16:53,555 Did Jerry leave you a copy of Mom's phone stuff? 293 00:16:54,388 --> 00:16:55,643 Actually, I know he did, 294 00:16:55,685 --> 00:16:57,645 because I heard you two talking. 295 00:16:57,687 --> 00:16:59,230 What about it? 296 00:16:59,877 --> 00:17:01,649 Can I go through it? 297 00:17:01,691 --> 00:17:03,234 Pictures... 298 00:17:03,276 --> 00:17:05,361 I don't know... messages. 299 00:17:05,403 --> 00:17:07,572 There might be something there she didn't want you to see. 300 00:17:08,010 --> 00:17:09,741 She didn't want me to see her dead. 301 00:17:12,473 --> 00:17:14,829 That came out wrong. 302 00:17:14,871 --> 00:17:16,623 And I don't think so. 303 00:17:16,664 --> 00:17:18,958 I lived with her a lot longer than you. 304 00:17:20,335 --> 00:17:22,420 Yeah, you did. 305 00:17:22,900 --> 00:17:24,964 - There's a flash drive. - I know where it is. 306 00:17:26,946 --> 00:17:28,384 Detective work. 307 00:17:28,948 --> 00:17:31,262 I didn't want to take it without asking. 308 00:17:31,701 --> 00:17:33,222 Appreciate that. 309 00:17:34,974 --> 00:17:36,059 Love you. 310 00:17:36,100 --> 00:17:37,435 Love you back. 311 00:17:52,408 --> 00:17:54,410 (INDISTINCT CHANTING IN DISTANCE) 312 00:17:59,749 --> 00:18:01,334 PROTESTORS: No justice, no peace! 313 00:18:01,376 --> 00:18:06,255 No justice, no peace! No justice, no peace! 314 00:18:06,297 --> 00:18:07,924 No justice, no peace! 315 00:18:07,966 --> 00:18:10,176 No justice, no peace! 316 00:18:10,218 --> 00:18:13,846 No justice, no peace! No justice, no peace! 317 00:18:13,888 --> 00:18:16,099 No justice, no peace! 318 00:18:16,140 --> 00:18:18,059 No justice, no peace! 319 00:18:18,101 --> 00:18:21,771 No justice, no peace! No justice, no peace! 320 00:18:24,857 --> 00:18:26,818 Damn it. 321 00:18:26,859 --> 00:18:28,861 (SIGHS) 322 00:18:30,905 --> 00:18:33,032 Mayor Ramos is coming to the protest. 323 00:18:33,074 --> 00:18:34,867 I just got the call. 324 00:18:34,909 --> 00:18:37,245 Bet the chief is thrilled about that. 325 00:18:37,286 --> 00:18:39,414 Irving woke me up this morning. 326 00:18:39,455 --> 00:18:41,416 He's already walking back his stake in this. 327 00:18:41,457 --> 00:18:43,648 - Elias? - Walker. 328 00:18:44,210 --> 00:18:46,337 Chief likes to play a long game. 329 00:18:46,379 --> 00:18:47,964 You don't do this by the book, Harry, 330 00:18:48,006 --> 00:18:49,674 it's not just your neck, it's gonna be mine. 331 00:18:49,716 --> 00:18:52,301 Now you're talking like a real captain, Lieutenant. 332 00:18:52,343 --> 00:18:54,721 (SIGHS) And you're talking like man about to let 333 00:18:54,762 --> 00:18:56,806 a personal vendetta destroy his career. 334 00:18:56,848 --> 00:18:58,391 Well, I guess we'll just have to see 335 00:18:58,433 --> 00:18:59,976 how that shakes out, won't we? 336 00:19:00,018 --> 00:19:02,603 (BILLETS SIGHS) 337 00:19:02,645 --> 00:19:04,230 (DOOR CLOSES) 338 00:19:04,272 --> 00:19:06,024 Shit. 339 00:19:08,151 --> 00:19:10,817 Pierce, Task Force gets a pass on the unis today. 340 00:19:10,842 --> 00:19:11,904 I know. 341 00:19:11,946 --> 00:19:13,781 But my patrol buddies are on the line today. 342 00:19:13,823 --> 00:19:15,783 If you can spare me in here, I'd like to be out there with them. 343 00:19:15,825 --> 00:19:17,910 You talk to your partner about it? 344 00:19:17,952 --> 00:19:20,455 No answer; don't know where he is. 345 00:19:20,496 --> 00:19:21,956 I left word. 346 00:19:21,998 --> 00:19:23,833 Okay. When it's over, just... 347 00:19:23,875 --> 00:19:25,084 I will. 348 00:19:25,126 --> 00:19:27,041 - Thanks, Harry. - Sure. 349 00:19:41,768 --> 00:19:43,770 Good morning. 350 00:19:48,149 --> 00:19:50,276 You going through that stuff again? 351 00:19:52,832 --> 00:19:54,918 Where would a man who likes to keep things close keep 352 00:19:54,943 --> 00:19:57,654 the most important thing he's had in a long, long time? 353 00:20:23,559 --> 00:20:25,895 ♪ ♪ 354 00:20:51,254 --> 00:20:53,256 ♪ ♪ 355 00:21:06,978 --> 00:21:08,187 JUN: Ms. Cooke? 356 00:21:08,229 --> 00:21:09,939 Hi. Jun Park. 357 00:21:09,981 --> 00:21:12,441 Chief Irving sends his apologies, he won't be coming. 358 00:21:12,483 --> 00:21:14,652 - Oh. Okay. - Can I buy you a cup of coffee? 359 00:21:14,694 --> 00:21:16,112 No. I should get going. 360 00:21:16,154 --> 00:21:17,989 I'm covering the protest in Hollywood. 361 00:21:18,030 --> 00:21:19,949 - I don't want to be... - N-No, they make great coffee here. 362 00:21:19,991 --> 00:21:21,617 Irvin said that you like a cappuccino, 363 00:21:21,659 --> 00:21:24,162 so I, uh, took the liberty of ordering you one. 364 00:21:24,203 --> 00:21:25,518 And how... 365 00:21:26,330 --> 00:21:28,332 how would he know that? 366 00:21:36,987 --> 00:21:38,217 Can I ask exactly what your relationship with... 367 00:21:38,259 --> 00:21:41,429 So what I'm about to tell you is, of course, 368 00:21:41,470 --> 00:21:43,055 not for attribution, 369 00:21:43,097 --> 00:21:44,932 but you can consider it well-informed. 370 00:21:44,974 --> 00:21:46,392 Would you mind turning off your phone? 371 00:21:48,311 --> 00:21:50,229 So much for the chief trusting me. 372 00:21:50,271 --> 00:21:51,981 He wants to trust you. 373 00:21:52,023 --> 00:21:53,733 He likes to be cautious. 374 00:21:56,131 --> 00:21:57,341 First thing. 375 00:21:58,821 --> 00:22:01,866 You should look into whether the mayor and the police commission 376 00:22:01,908 --> 00:22:03,451 are applying pressure to remove 377 00:22:03,492 --> 00:22:05,408 the lead detective from the Elias case. 378 00:22:05,450 --> 00:22:06,829 Why? 379 00:22:06,871 --> 00:22:09,832 The evidence doesn't add up to Sheehan committing the crime. 380 00:22:09,874 --> 00:22:12,387 And LAPD won't file charges on an innocent man. 381 00:22:12,429 --> 00:22:13,753 Not for attribution. 382 00:22:13,794 --> 00:22:15,087 Second thing. 383 00:22:15,129 --> 00:22:17,006 You might want to start doing background 384 00:22:17,048 --> 00:22:20,364 on the cozy relationship between Bradley Walker and the mayor. 385 00:22:21,445 --> 00:22:24,722 Campaign contributions, building variances. 386 00:22:24,764 --> 00:22:27,475 Favorable treatment. 387 00:22:27,516 --> 00:22:30,937 It's all in the public record, if you know where to look. 388 00:22:35,546 --> 00:22:38,319 But somehow tied together by the Elias case? 389 00:22:38,361 --> 00:22:40,529 You're the reporter. 390 00:22:40,571 --> 00:22:42,782 You haven't tried your coffee. 391 00:22:44,867 --> 00:22:46,869 (EXHALES) 392 00:22:50,623 --> 00:22:52,271 Mmm. 393 00:22:53,459 --> 00:22:54,711 This is good. 394 00:22:54,736 --> 00:22:56,150 JUN: Yeah. 395 00:23:02,050 --> 00:23:03,769 - What do you want? - Uh, give me diet. 396 00:23:03,810 --> 00:23:04,823 - Diet. - Yeah. 397 00:23:04,848 --> 00:23:07,056 Think his mom fixed it. 398 00:23:07,098 --> 00:23:10,226 Hey, listen, my apologies for Angel's Flight. 399 00:23:10,706 --> 00:23:12,395 I was dead wrong about that. 400 00:23:12,436 --> 00:23:15,398 All right, well, apology accepted. 401 00:23:15,439 --> 00:23:17,942 And I'm not the kind of man that holds a grudge. 402 00:23:17,984 --> 00:23:19,902 Yeah, you and Bosch had that sixth sense 403 00:23:19,944 --> 00:23:21,529 that Sheehan didn't kill the man. 404 00:23:21,570 --> 00:23:22,738 I didn't trust it. 405 00:23:22,780 --> 00:23:24,448 Yeah, well... (CHUCKLES) 406 00:23:24,490 --> 00:23:26,325 ...here's to hoping that that's the only thing 407 00:23:26,367 --> 00:23:28,077 I have in common with Harry Bosch. 408 00:23:29,370 --> 00:23:31,497 DRAKE: Red, green. 409 00:23:31,539 --> 00:23:33,624 You mix 'em: feliz Navidad. 410 00:23:33,666 --> 00:23:34,834 They call it Christmas. 411 00:23:34,875 --> 00:23:36,877 (BOTH CHUCKLE) 412 00:23:39,630 --> 00:23:41,465 I wasn't a very good partner, was I? 413 00:23:41,507 --> 00:23:44,218 Eh, you did right by me. 414 00:23:44,740 --> 00:23:47,305 Now you're gonna get your three-spot at Newton. 415 00:23:47,346 --> 00:23:48,556 Run your own unit. 416 00:23:49,286 --> 00:23:51,726 Terry, I got to ask, back at Rampart, 417 00:23:51,767 --> 00:23:53,728 when you got caught up and flipped, 418 00:23:53,769 --> 00:23:56,981 gave testimony against Perez and the others... 419 00:23:57,023 --> 00:23:58,941 Bad cops. 420 00:23:59,463 --> 00:24:01,319 I don't lose a wink of sleep over it. 421 00:24:01,360 --> 00:24:04,697 Yeah, but what made you so damn sure I would cover for you? 422 00:24:04,739 --> 00:24:06,240 Even when everyone started to say 423 00:24:06,282 --> 00:24:07,783 that it was me who was the rat. 424 00:24:08,556 --> 00:24:11,203 It's the character of a man I value most. 425 00:24:11,245 --> 00:24:12,371 And you can pick them. 426 00:24:13,018 --> 00:24:14,623 Me. 427 00:24:14,665 --> 00:24:16,105 Sheehan. 428 00:24:16,834 --> 00:24:20,421 Yeah, well, he paid a terrible price for a thing he didn't do. 429 00:24:20,463 --> 00:24:21,882 Black Guardian? 430 00:24:21,924 --> 00:24:23,696 He says he did. 431 00:24:24,383 --> 00:24:27,324 The gospel according to Harry Bosch? 432 00:24:28,951 --> 00:24:31,849 Elias had a video of what went down in the bathroom. 433 00:24:33,289 --> 00:24:35,102 Hidden camera. 434 00:24:39,295 --> 00:24:41,567 All these years, telling myself you were different 435 00:24:41,609 --> 00:24:44,300 than the Rampart guys you ratted out. 436 00:24:45,446 --> 00:24:47,073 I was dumb. 437 00:24:47,595 --> 00:24:49,847 That's what I'm most sorry for. 438 00:24:50,701 --> 00:24:54,789 If I'd've turned you in, maybe none of this ever happens. 439 00:25:01,629 --> 00:25:03,631 (DOOR OPENS) 440 00:25:06,748 --> 00:25:08,583 You see this? 441 00:25:09,428 --> 00:25:12,056 - RHD must be pissed. - Tough shit. 442 00:25:12,098 --> 00:25:14,600 Crate and Barrel have been walking that road a long time. 443 00:25:14,642 --> 00:25:16,644 You talk to the jury consultant? 444 00:25:16,685 --> 00:25:18,020 EDGAR: Ms. Duncan remembers Elias 445 00:25:18,062 --> 00:25:19,730 started wearing the ring a few weeks ago. 446 00:25:19,772 --> 00:25:22,453 Told her it was a reminder of the man he wanted to be. 447 00:25:22,495 --> 00:25:24,055 You mind if I...? 448 00:25:24,096 --> 00:25:25,208 How are we doing? 449 00:25:25,250 --> 00:25:26,862 Stuck. 450 00:25:26,904 --> 00:25:29,740 (PHONE RINGING) 451 00:25:29,782 --> 00:25:31,742 - Yeah. - BILLETS: Got a minute? 452 00:25:31,784 --> 00:25:33,265 Sure. 453 00:25:34,078 --> 00:25:35,976 L.T. too lazy to poke her head in? 454 00:25:37,706 --> 00:25:38,707 She's in war mode. 455 00:25:40,126 --> 00:25:42,586 (DOOR OPENS, CLOSES) 456 00:25:44,296 --> 00:25:47,029 This really doesn't even look like a piece of jewelry. 457 00:25:48,948 --> 00:25:51,637 The bevel, here, on the inside? 458 00:25:51,679 --> 00:25:52,930 It's just weird. 459 00:25:54,598 --> 00:25:55,766 BILLETS: Come in. 460 00:25:55,808 --> 00:25:57,226 Close the door. 461 00:26:05,901 --> 00:26:07,611 (SIGHS) 462 00:26:07,653 --> 00:26:10,072 Has Bosch told you what's been going on with Walker? 463 00:26:10,717 --> 00:26:12,302 I mean, not this case. 464 00:26:12,327 --> 00:26:14,455 Last three months. While you were out. 465 00:26:23,691 --> 00:26:25,880 Well, what does that mean, 466 00:26:25,922 --> 00:26:27,798 Mr. I-Don't-Believe- In-Coincidence? 467 00:26:40,436 --> 00:26:41,395 What? 468 00:26:41,437 --> 00:26:42,688 You got a quarter on you? 469 00:26:57,411 --> 00:26:59,038 Mine's newer. 470 00:26:59,079 --> 00:27:00,539 They put the states on the back now 471 00:27:00,581 --> 00:27:01,874 instead of the eagle. 472 00:27:05,211 --> 00:27:08,130 Front and back, the design should match up. 473 00:27:08,172 --> 00:27:10,487 Vertical symmetry. 474 00:27:10,983 --> 00:27:12,781 Top, bottom. 475 00:27:18,807 --> 00:27:20,892 Back and front are skewed. 476 00:27:38,577 --> 00:27:39,717 Shit. 477 00:27:40,329 --> 00:27:42,373 Fuck me. 478 00:27:42,728 --> 00:27:45,042 We've had it right here all along. 479 00:27:45,084 --> 00:27:47,253 No, we didn't. You haven't seen this. 480 00:27:47,294 --> 00:27:48,921 - Bosch... - You want to make detective? 481 00:27:48,963 --> 00:27:50,631 You want to have a long career? 482 00:27:50,673 --> 00:27:52,508 No one can know we found this. 483 00:27:52,550 --> 00:27:53,968 I can take care of myself. 484 00:27:54,009 --> 00:27:56,637 Then do it. You got an adapter? 485 00:27:57,659 --> 00:27:59,109 Yeah. 486 00:27:59,151 --> 00:28:01,934 Set me up on your laptop, then go take a break. 487 00:28:03,165 --> 00:28:04,917 You know I'm right. 488 00:28:06,543 --> 00:28:08,649 Just let me watch it. 489 00:28:09,421 --> 00:28:10,964 Watch what? 490 00:28:11,694 --> 00:28:14,029 - Harry thinks Walker killed his mother. - And he can't prove it. 491 00:28:14,593 --> 00:28:16,198 He just keeps running around in circles, 492 00:28:16,240 --> 00:28:18,033 stalking the man. 493 00:28:18,075 --> 00:28:20,160 I mean, one dead end after another. 494 00:28:20,891 --> 00:28:22,861 We can't let him go off the rails on this. 495 00:28:22,902 --> 00:28:24,128 You tell him that? 496 00:28:24,636 --> 00:28:25,833 You talk to him about Gunn? 497 00:28:25,874 --> 00:28:27,626 - I did. - How'd that go? 498 00:28:28,649 --> 00:28:30,561 Walker did Elias, L.T. 499 00:28:30,602 --> 00:28:32,381 - There's no doubt in my mind. - All right. 500 00:28:32,423 --> 00:28:34,550 Solve that crime then, J. Edgar. 501 00:28:34,592 --> 00:28:36,552 - We will. - Without letting Bosch confuse it 502 00:28:36,594 --> 00:28:38,429 or compromise it because of something 503 00:28:38,470 --> 00:28:40,639 that may or may not have happened in the past. 504 00:29:09,335 --> 00:29:11,337 ♪ ♪ 505 00:29:36,945 --> 00:29:40,574 (INHALES, EXHALES) 506 00:29:42,951 --> 00:29:46,288 BARREL: Sometimes the big boys can't see around their egos. 507 00:29:46,330 --> 00:29:47,998 SNYDER: You make it sound so simple. 508 00:29:48,040 --> 00:29:50,918 BARREL: Simple isn't wrong. Attention to detail. 509 00:29:50,959 --> 00:29:53,921 Look big, think small. 510 00:29:53,962 --> 00:29:56,749 Bike, gun, stolen phone. 511 00:29:56,790 --> 00:29:58,926 A tone poem. 512 00:30:07,101 --> 00:30:09,144 - Hey. - Hey. 513 00:30:09,186 --> 00:30:10,521 What'd I miss? 514 00:30:10,562 --> 00:30:11,897 Nothing. 515 00:30:11,939 --> 00:30:13,899 Got to go deal with Maddie. 516 00:30:13,941 --> 00:30:15,526 - She all right? - Yeah. 517 00:30:15,567 --> 00:30:17,236 Might take some time. 518 00:30:17,277 --> 00:30:21,073 Go. Me and Snyder will go back through the call logs, 519 00:30:21,115 --> 00:30:23,283 try to find a Walker and Lincoln thread. 520 00:30:23,325 --> 00:30:25,828 - Later. - Yup. 521 00:30:35,003 --> 00:30:37,464 (DOOR OPENS) 522 00:30:37,506 --> 00:30:38,757 (CLEARS THROAT) 523 00:30:38,799 --> 00:30:40,634 Where's Bosch going? 524 00:30:40,676 --> 00:30:42,302 Family issue. 525 00:30:42,344 --> 00:30:43,867 Oh. 526 00:30:46,306 --> 00:30:47,725 Well, this was a bust. 527 00:30:52,438 --> 00:30:54,440 (CELL PHONE RINGS) 528 00:30:56,880 --> 00:30:57,924 Chief. 529 00:30:57,966 --> 00:31:01,071 Bosch, I'm on my way to Hollywood. 530 00:31:01,113 --> 00:31:03,824 Mayor wants to show support for the peaceful protestors. 531 00:31:03,866 --> 00:31:06,577 I heard. Good luck with that. 532 00:31:06,618 --> 00:31:09,621 I was hoping to discuss where we stand with Walker. 533 00:31:09,663 --> 00:31:12,040 He's still guilty is where we stand. 534 00:31:12,082 --> 00:31:13,792 Any progress with the murder weapon? 535 00:31:13,834 --> 00:31:15,169 Working it. 536 00:31:15,210 --> 00:31:16,962 And the video? 537 00:31:17,442 --> 00:31:18,797 What about it? 538 00:31:18,839 --> 00:31:24,219 If... when you locate it, I want to be informed 539 00:31:24,261 --> 00:31:26,221 so we can decide how best to proceed. 540 00:31:26,994 --> 00:31:28,932 Like with Bondigas? 541 00:31:28,974 --> 00:31:32,060 Make it go away for the greater good? 542 00:31:33,458 --> 00:31:35,189 Detective, one could argue 543 00:31:35,230 --> 00:31:38,025 you have the confirmation you wanted on River Watch. 544 00:31:38,066 --> 00:31:40,778 At the cost of the witness I need. 545 00:31:40,819 --> 00:31:44,364 A man found once can be found again. 546 00:31:44,406 --> 00:31:47,326 Focus on proving Walker for Elias. 547 00:31:47,367 --> 00:31:50,662 I am. But the video? 548 00:31:50,704 --> 00:31:52,811 Belongs to the man who paid for it. 549 00:31:58,504 --> 00:32:00,047 Now, my client says 550 00:32:00,088 --> 00:32:02,321 the last time he saw you, you assaulted him. 551 00:32:03,300 --> 00:32:05,219 May have stumbled when I opened the door. 552 00:32:05,260 --> 00:32:07,075 What do you want? 553 00:32:07,930 --> 00:32:10,057 We're missing somebody. 554 00:32:10,098 --> 00:32:12,434 You had the cop who tortured me 555 00:32:12,476 --> 00:32:14,812 and you let him fucking go. 556 00:32:14,853 --> 00:32:17,033 He didn't kill Howard Elias. 557 00:32:17,075 --> 00:32:19,024 What he did to you is why I'm here. 558 00:32:19,066 --> 00:32:21,443 Yeah, right. Blue brotherhood, right? 559 00:32:25,113 --> 00:32:26,406 Detective. 560 00:32:26,448 --> 00:32:27,971 Ms. Chandler. 561 00:32:29,389 --> 00:32:31,578 Okay we come inside to talk? 562 00:32:31,620 --> 00:32:33,060 I don't want a cop in my house. 563 00:32:34,206 --> 00:32:35,749 Fair enough. 564 00:32:39,670 --> 00:32:41,777 You know what this is. 565 00:32:42,798 --> 00:32:45,300 And you found this among your boss's personal possessions 566 00:32:45,342 --> 00:32:46,740 when I returned them. 567 00:32:48,283 --> 00:32:50,702 It's Howard's magic bullet. 568 00:32:51,557 --> 00:32:53,183 Keep me out of it. 569 00:32:53,225 --> 00:32:54,768 But however it goes down, I'll need you to confirm 570 00:32:54,810 --> 00:32:56,606 the chip exists for my murder case. 571 00:32:57,088 --> 00:32:59,147 - I can do that. - Have you looked at what's on it? 572 00:32:59,189 --> 00:33:01,483 Protected work product. I wouldn't dare. 573 00:33:01,525 --> 00:33:02,651 HARRIS: Hey, looked at what? 574 00:33:04,736 --> 00:33:07,364 Mr. Harris, what those cops did to you was wrong. 575 00:33:07,406 --> 00:33:09,783 And you think this sets shit right? 576 00:33:09,825 --> 00:33:12,077 No, I do not. 577 00:33:12,119 --> 00:33:13,704 People keep telling me, 578 00:33:13,745 --> 00:33:16,999 "Mike, you gonna cash in. You hit the lottery." 579 00:33:17,040 --> 00:33:18,292 It's bullshit. 580 00:33:18,333 --> 00:33:20,878 Money can't buy me my balance back 581 00:33:20,919 --> 00:33:24,673 or stop this noise in my head, to not wake up screaming. 582 00:33:25,987 --> 00:33:28,010 No, it can't. 583 00:33:28,051 --> 00:33:29,720 But you've got the proof you need. 584 00:33:30,575 --> 00:33:33,849 Settle with the city, go to trial, whatever you want... 585 00:33:34,579 --> 00:33:36,852 'cause it's never gonna be enough. 586 00:33:37,666 --> 00:33:39,271 Might come close. 587 00:33:42,337 --> 00:33:43,692 Bosch. 588 00:33:45,924 --> 00:33:48,113 Thought I had you all figured out. 589 00:33:49,344 --> 00:33:51,742 Work around your Special Master conflict. 590 00:33:51,783 --> 00:33:54,474 Mr. Kaplan could use a second chair. 591 00:34:15,474 --> 00:34:17,517 PROTESTORS (CHANTING): No justice, no peace. 592 00:34:17,559 --> 00:34:20,969 No justice, no peace. No justice, no peace. 593 00:34:21,011 --> 00:34:23,398 BILLETS: A thousand people? In their dreams. 594 00:34:23,440 --> 00:34:25,108 Where is everybody? 595 00:34:25,150 --> 00:34:26,526 Sheehan getting released? 596 00:34:26,568 --> 00:34:28,362 Maybe that, uh, took the steam 597 00:34:28,403 --> 00:34:29,609 out of yelling at where he isn't. 598 00:34:29,651 --> 00:34:32,407 Nah, it's on account that you sacked up 599 00:34:32,449 --> 00:34:35,661 and showed these pussies that we're serious, Lieutenant. 600 00:34:35,702 --> 00:34:37,537 - Mm-hmm. - Like I told you. 601 00:34:37,579 --> 00:34:40,082 The fire bomb didn't figure into my thinking at all. 602 00:34:40,837 --> 00:34:42,250 I'll consider that a thank you. 603 00:34:42,292 --> 00:34:44,252 PROTESTORS (CHANTING): No justice, no peace. 604 00:34:48,298 --> 00:34:50,217 - (BILLETS GROANS) - Oh, shit. 605 00:34:50,258 --> 00:34:52,699 They must be getting hungry. 606 00:34:54,846 --> 00:34:57,140 (LINE RINGING) 607 00:34:57,182 --> 00:34:58,350 (PHONE RINGS) 608 00:34:58,392 --> 00:34:59,810 Chief Irving. 609 00:34:59,851 --> 00:35:01,885 (OVER PHONE): Chief, this is Grace Billets at Hollywood. 610 00:35:01,927 --> 00:35:04,856 I thought you'd want to know that the protest turnout 611 00:35:04,898 --> 00:35:06,024 is a little soft. 612 00:35:06,066 --> 00:35:07,859 Well, how soft? 613 00:35:07,901 --> 00:35:10,187 Maybe a hundred people, including the news crews 614 00:35:10,229 --> 00:35:11,635 and the cops. 615 00:35:13,887 --> 00:35:16,660 Only takes one individual with bad intent. 616 00:35:16,702 --> 00:35:18,829 Copy that. 617 00:35:18,870 --> 00:35:20,998 I mean, tell the mayor. Maybe you can turn him around. 618 00:35:21,039 --> 00:35:24,648 It's not gonna be very much of a photo op. 619 00:35:25,550 --> 00:35:28,595 I'll reach out, but don't stand down. 620 00:35:32,753 --> 00:35:35,012 All this circumstantial evidence is not gonna get it done. 621 00:35:35,053 --> 00:35:36,805 - We need the gun. - ROBERTSON: Okay, sure. 622 00:35:36,847 --> 00:35:38,348 But in the meantime, we need to get this guy 623 00:35:38,390 --> 00:35:39,349 out of his comfort zone. 624 00:35:39,391 --> 00:35:40,752 The pretext call. 625 00:35:40,793 --> 00:35:42,911 I think we still got Lincoln's phone. 626 00:35:42,953 --> 00:35:45,105 I'll get the warrant started. 627 00:35:45,627 --> 00:35:48,117 But if Walker doesn't take the bait, 628 00:35:48,158 --> 00:35:49,795 couldn't he use that against us at trial? 629 00:35:49,837 --> 00:35:51,255 ROBERTSON: A man under pressure is a man 630 00:35:51,297 --> 00:35:52,571 who makes mistakes. 631 00:35:52,612 --> 00:35:55,323 Shit. Took the phone. 632 00:35:55,365 --> 00:35:57,075 - What? - Harry took the damn phone. 633 00:35:59,849 --> 00:36:01,538 WALKER: Most people don't realize 634 00:36:01,580 --> 00:36:04,207 Los Angeles has been here for a thousand years. 635 00:36:04,249 --> 00:36:08,692 Native tribes used to call it Yang-na, "poison oak place." 636 00:36:09,629 --> 00:36:12,215 Find that more accurate than City of Angels sometimes. 637 00:36:12,257 --> 00:36:14,322 - (CELL PHONE CHIMES) - Maybe it's both. 638 00:36:23,832 --> 00:36:25,353 I'm gonna take a walk. 639 00:36:25,750 --> 00:36:27,335 Clear my head. 640 00:36:28,148 --> 00:36:30,233 My father was a corrupt son of a bitch, 641 00:36:30,275 --> 00:36:32,882 but he taught me what it means to be steward of a legacy, 642 00:36:33,516 --> 00:36:35,560 to hold history in your hands. 643 00:36:36,151 --> 00:36:39,159 "Rise above," he would tell me. 644 00:36:39,639 --> 00:36:41,745 "Rise above the fray." 645 00:36:43,708 --> 00:36:45,373 Pick me up at Pershing. 646 00:36:45,415 --> 00:36:47,334 I won't be long. 647 00:37:17,906 --> 00:37:19,741 ♪ ♪ 648 00:37:26,164 --> 00:37:28,208 (CELL PHONE RINGS) 649 00:37:33,985 --> 00:37:35,090 Hey, Jerry. 650 00:37:35,132 --> 00:37:38,176 Maddie. Do you know where your dad is? 651 00:37:38,218 --> 00:37:39,761 You can't call him? 652 00:37:39,803 --> 00:37:41,304 He's working something. 653 00:37:41,346 --> 00:37:43,387 I'd just rather know where he is. 654 00:37:43,948 --> 00:37:45,976 Are you asking me to track down my dad? 655 00:37:46,017 --> 00:37:47,435 Sure. Can you? 656 00:37:50,272 --> 00:37:51,857 He made me download an app on our phones. 657 00:37:51,898 --> 00:37:54,067 Serves him right. 658 00:38:00,198 --> 00:38:01,575 He's downtown. 659 00:38:01,616 --> 00:38:03,827 Looks like Olive and 5th. 660 00:38:03,869 --> 00:38:05,850 Perfect. Thanks. 661 00:38:36,443 --> 00:38:38,445 PROTESTORS (CHANTING): No justice, no peace. 662 00:38:38,486 --> 00:38:42,032 No justice, no peace. No justice, no peace. 663 00:38:42,073 --> 00:38:44,367 No justice, no peace. 664 00:38:44,409 --> 00:38:46,369 No justice, no peace. 665 00:38:46,411 --> 00:38:47,996 No justice, no peace. 666 00:38:48,038 --> 00:38:52,209 No justice, no peace. No justice, no peace. 667 00:38:52,250 --> 00:38:54,502 No justice, no peace. 668 00:38:54,544 --> 00:38:56,421 No justice, no peace. 669 00:38:56,463 --> 00:39:00,133 No justice, no peace. No justice, no peace. 670 00:39:00,175 --> 00:39:02,469 No justice, no peace. 671 00:39:02,510 --> 00:39:06,806 No justice, no peace. No justice, no peace. 672 00:39:06,848 --> 00:39:08,099 No justice, no peace. 673 00:39:08,141 --> 00:39:09,935 No justice, no peace. 674 00:39:09,976 --> 00:39:11,770 No justice, no peace. 675 00:39:11,811 --> 00:39:12,979 No justice, no peace. 676 00:39:13,021 --> 00:39:14,481 Getting out, sir? 677 00:39:15,573 --> 00:39:17,609 Not just yet. 678 00:39:17,651 --> 00:39:19,819 No justice, no peace. 679 00:39:19,861 --> 00:39:21,863 No justice, no peace. 680 00:39:21,905 --> 00:39:24,241 - No justice, no peace. - What the fuck, Jen? 681 00:39:24,282 --> 00:39:26,368 What the fuck is this? 682 00:39:26,409 --> 00:39:27,570 Well, they've seen you. 683 00:39:27,612 --> 00:39:28,620 You've got to get out. 684 00:39:28,662 --> 00:39:30,372 - Jen. - Just... 685 00:39:30,413 --> 00:39:33,124 just say some words of support. Keep it simple. 686 00:39:33,166 --> 00:39:34,251 There's nobody here. 687 00:39:34,292 --> 00:39:35,585 No justice, no peace. 688 00:39:35,627 --> 00:39:36,795 No justice, no peace. 689 00:39:36,836 --> 00:39:39,422 (PHONE CHIMES) 690 00:39:40,236 --> 00:39:41,841 MANKIEWICZ: Uh-oh. 691 00:39:41,883 --> 00:39:44,302 No justice, no peace. 692 00:39:44,344 --> 00:39:45,887 No justice, no peace. 693 00:39:45,929 --> 00:39:47,806 No justice, no peace. 694 00:39:47,847 --> 00:39:50,058 We'll get the cameras in close. 695 00:39:50,100 --> 00:39:52,394 We'll squeeze people to one side of that barricade behind you. 696 00:39:52,435 --> 00:39:54,437 The crowd will seem much bigger than this. 697 00:39:54,479 --> 00:39:57,649 I don't even see whatshername, the Justice Now poster girl. 698 00:39:57,691 --> 00:40:00,527 No. I'm not wearing that. I'll look like Dukakis in the helmet. 699 00:40:00,568 --> 00:40:02,570 - Jen! - (SIGHS) 700 00:40:02,612 --> 00:40:04,406 The Times's Laura Cooke 701 00:40:04,447 --> 00:40:05,802 just broke a story about Councilman Clark... 702 00:40:05,843 --> 00:40:07,131 - Mayor! - ...funneling campaign 703 00:40:07,156 --> 00:40:09,202 contributions to you from the Walker Foundation. 704 00:40:09,244 --> 00:40:10,780 That was all aboveboard. 705 00:40:10,821 --> 00:40:14,082 A week before the election, two days before Bradley Walker got 706 00:40:14,124 --> 00:40:15,250 his building variance from the city. 707 00:40:15,292 --> 00:40:17,168 That was all... 708 00:40:17,899 --> 00:40:19,296 Mr. Mayor! Any comment on the allegations? 709 00:40:19,337 --> 00:40:20,463 FEMALE REPORTER: Mr. Mayor! 710 00:40:20,505 --> 00:40:22,299 No justice, no peace. 711 00:40:22,340 --> 00:40:24,926 No justice, no peace. 712 00:40:24,968 --> 00:40:28,179 Pull up alongside the mayor, Sergeant. 713 00:40:28,221 --> 00:40:30,223 (CHANTING CONTINUES) 714 00:40:34,811 --> 00:40:38,148 KOWSKI: Hector. 715 00:40:38,189 --> 00:40:39,524 (WINDOW ROLLING DOWN) 716 00:40:42,027 --> 00:40:44,738 Mr. Mayor! Mr. Mayor! 717 00:40:44,779 --> 00:40:47,198 Any reactions to the story in the L.A. Times? 718 00:40:47,240 --> 00:40:49,242 (CHANTING CONTINUES) 719 00:41:19,022 --> 00:41:21,024 ♪ ♪ 720 00:41:43,380 --> 00:41:45,382 (DOOR CREAKS OPEN) 721 00:42:13,243 --> 00:42:15,662 ♪ ♪ 722 00:42:25,088 --> 00:42:27,090 (DISTANT FOOTSTEPS ECHOING) 723 00:42:39,853 --> 00:42:41,855 (DISTANT, ECHOING BANG) 724 00:43:09,674 --> 00:43:12,302 ♪ ♪ 725 00:43:40,455 --> 00:43:42,457 ♪ ♪ 726 00:44:11,277 --> 00:44:13,279 ♪ ♪ 727 00:44:20,703 --> 00:44:22,747 BOSCH: Police. 728 00:44:22,789 --> 00:44:24,459 Drop your weapon. 729 00:44:24,501 --> 00:44:25,855 (CHUCKLES) 730 00:44:27,440 --> 00:44:29,379 Detective Harry Bosch. 731 00:44:29,420 --> 00:44:31,172 (PANTING) 732 00:44:31,214 --> 00:44:32,423 No backup? 733 00:44:32,465 --> 00:44:33,716 Drop the weapon. 734 00:44:37,345 --> 00:44:39,764 Shoot me, Harry. That's what you want to do. 735 00:44:52,235 --> 00:44:55,071 WALKER (ECHOING): You're the cop who makes his own rules. 736 00:44:55,113 --> 00:44:57,782 Finds his own justice. 737 00:44:57,824 --> 00:44:59,826 FID will clear you. 738 00:44:59,867 --> 00:45:01,369 Surely. 739 00:45:03,162 --> 00:45:06,249 I have a loaded weapon. 740 00:45:06,291 --> 00:45:07,959 Here's your chance. 741 00:45:08,001 --> 00:45:10,128 BOSCH: And make it easy for you? 742 00:45:10,900 --> 00:45:14,299 You're good for the murders of Howard Elias and Lanny Johnson. 743 00:45:14,779 --> 00:45:16,384 Then there's Caffrey, 744 00:45:16,739 --> 00:45:19,387 the other victims of the River Watch arson. 745 00:45:20,118 --> 00:45:21,931 And Marjorie Lowe. 746 00:45:22,495 --> 00:45:25,059 I have no idea who you're talking about. 747 00:45:25,101 --> 00:45:28,229 City Hotel, 1978. 748 00:45:28,271 --> 00:45:29,647 She was a call girl. 749 00:45:29,689 --> 00:45:30,898 You strangled her. 750 00:45:31,546 --> 00:45:33,484 Left her in a Dumpster. 751 00:45:33,526 --> 00:45:35,528 You're greedy, Bosch. 752 00:45:37,572 --> 00:45:39,449 - Just do it. - A man's got to be accountable 753 00:45:39,490 --> 00:45:41,868 for what he's done. 754 00:45:41,909 --> 00:45:43,828 Death cheats the system. 755 00:45:45,371 --> 00:45:46,748 And I'm gonna make sure you spend the rest 756 00:45:46,789 --> 00:45:49,459 of your fucking life in Pelican Bay solitary. 757 00:45:50,064 --> 00:45:52,086 You won't do well in prison. 758 00:45:52,128 --> 00:45:54,005 Elias broke our contract. 759 00:45:54,402 --> 00:45:56,507 We had a business arrangement. 760 00:45:56,549 --> 00:45:59,177 Out of nowhere, he decides to destroy my ability 761 00:45:59,218 --> 00:46:00,720 to get funding for development. 762 00:46:00,762 --> 00:46:03,473 Everything my foundation has done, my family name. 763 00:46:03,514 --> 00:46:05,781 Drop the weapon, Walker. 764 00:46:05,823 --> 00:46:07,623 Forget the rest of them. 765 00:46:09,395 --> 00:46:11,939 There's only one murder that matters to you, right? 766 00:46:13,691 --> 00:46:17,779 And the only satisfaction you'll get for that is killing me. 767 00:46:19,480 --> 00:46:21,137 Anything else, 768 00:46:23,931 --> 00:46:26,204 I feel I'd be cheating you. 769 00:46:50,520 --> 00:46:51,771 (QUIET SCUFFLE) 770 00:47:01,239 --> 00:47:03,888 BOSCH: Drop the fucking gun. 771 00:47:04,653 --> 00:47:06,224 Drop it. 772 00:47:07,203 --> 00:47:08,935 Get on your knees. 773 00:47:13,292 --> 00:47:15,461 Put your hands on your head. 774 00:47:22,802 --> 00:47:24,011 Here we are. 775 00:47:24,053 --> 00:47:25,471 No. 776 00:47:25,513 --> 00:47:27,306 Here you are. 777 00:47:29,657 --> 00:47:31,034 Just say it. 778 00:47:31,436 --> 00:47:33,020 That you killed her. 779 00:47:34,689 --> 00:47:37,692 You know, some people are the guardians of progress. 780 00:47:37,734 --> 00:47:40,216 We build the cities, we... 781 00:47:41,404 --> 00:47:43,322 we walk you to the future. 782 00:47:45,408 --> 00:47:47,034 Sometimes, other people... 783 00:47:48,244 --> 00:47:50,288 ...get in the way. 784 00:47:51,789 --> 00:47:53,791 Marjorie Lowe was a whore. 785 00:47:53,833 --> 00:47:55,231 She knew the game. 786 00:47:55,960 --> 00:48:00,548 I paid her for certain services, things went awry. 787 00:48:02,425 --> 00:48:04,552 (QUIETLY): She was my mother. 788 00:48:04,594 --> 00:48:08,055 She was a whore who let them take her son away. 789 00:48:09,569 --> 00:48:11,684 You murdered my mother, you pig. 790 00:48:12,681 --> 00:48:13,916 I did. 791 00:48:16,189 --> 00:48:17,565 Sorry. 792 00:48:29,160 --> 00:48:31,162 J. Edgar, you heard that? 793 00:48:32,413 --> 00:48:34,312 EDGAR: I heard it, Harry. 794 00:48:35,917 --> 00:48:37,565 WALKER: It's not admissible. 795 00:48:40,172 --> 00:48:41,381 Securing the weapon. 796 00:48:43,696 --> 00:48:46,761 He had a gun to my head, you saw it. 797 00:48:46,803 --> 00:48:48,763 Cuff him, call it in. 798 00:48:53,059 --> 00:48:55,019 (HANDCUFFS CLICKING) 799 00:49:00,107 --> 00:49:01,609 I didn't fire, Jerry. 800 00:49:01,651 --> 00:49:03,486 I know. 801 00:49:03,528 --> 00:49:05,279 Murder weapon in his hand. 802 00:49:05,968 --> 00:49:08,387 We have him dead to rights for Elias. 803 00:49:09,033 --> 00:49:10,451 I want a lawyer. 804 00:49:12,224 --> 00:49:13,746 You heard everything? 805 00:49:16,332 --> 00:49:17,980 All I need. 806 00:49:19,752 --> 00:49:21,754 It's done. 807 00:49:29,470 --> 00:49:31,472 ♪ ♪ 808 00:49:45,236 --> 00:49:48,698 ♪ Farewell, so long ♪ 809 00:49:48,739 --> 00:49:52,243 ♪ 'Cause I was wrong ♪ 810 00:49:52,285 --> 00:49:55,913 ♪ I guess ♪ 811 00:50:02,044 --> 00:50:04,422 ♪ Farewell, so long ♪ 812 00:50:04,463 --> 00:50:08,342 ♪ 'Cause I was wrong ♪ 813 00:50:08,384 --> 00:50:11,888 ♪ I confess ♪ 814 00:50:17,476 --> 00:50:20,104 ♪ I miss the way you ♪ 815 00:50:20,146 --> 00:50:23,232 ♪ I miss the way ♪ 816 00:50:23,274 --> 00:50:27,403 ♪ You dance with me ♪ 817 00:50:31,574 --> 00:50:34,994 ♪ So farewell, my love ♪ 818 00:50:35,036 --> 00:50:41,000 ♪ 'Cause I was wrong, I guess ♪ 819 00:50:47,840 --> 00:50:50,676 ♪ Farewell, so long ♪ 820 00:50:50,718 --> 00:50:54,555 ♪ 'Cause I was wrong ♪ 821 00:50:54,597 --> 00:50:58,225 ♪ I confess ♪ 822 00:50:58,270 --> 00:51:04,090 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 823 00:51:04,148 --> 00:51:06,025 ♪ I miss the way you ♪ 824 00:51:06,067 --> 00:51:11,364 ♪ I miss the way you sing with me ♪ 825 00:51:18,412 --> 00:51:21,332 ♪ I miss the way you ♪ 826 00:51:21,374 --> 00:51:27,380 ♪ I miss the way you sing with me ♪ 827 00:51:33,761 --> 00:51:37,473 ♪ I never asked you for ♪ 828 00:51:37,515 --> 00:51:40,726 ♪ A sailboat in the yard ♪ 829 00:51:40,768 --> 00:51:45,314 ♪ Or that fancy dress to wear ♪ 830 00:51:45,356 --> 00:51:49,276 ♪ Or a ceiling made of stars ♪ 831 00:51:49,318 --> 00:51:53,280 ♪ And all I got was just this ♪ 832 00:51:53,322 --> 00:51:59,078 ♪ Broken heart from you. ♪ 57830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.