All language subtitles for Bosch - 04x05 - The Coping.DEFLATE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (WATER RUNNING) 2 00:00:37,997 --> 00:00:39,999 (WATER CONTINUES RUNNING) 3 00:00:45,713 --> 00:00:47,715 (WATER RUNNING IN BATHROOM) 4 00:01:09,403 --> 00:01:10,362 BOSCH: Morning. 5 00:01:11,056 --> 00:01:12,448 Hi. 6 00:01:19,246 --> 00:01:20,998 What's going on? 7 00:01:21,040 --> 00:01:22,041 School. 8 00:01:22,733 --> 00:01:24,335 Maddie... 9 00:01:24,376 --> 00:01:25,711 What? 10 00:01:25,753 --> 00:01:27,379 Maybe that's not such a good idea. 11 00:01:27,421 --> 00:01:29,465 Maybe there isn't a "good idea." 12 00:01:32,635 --> 00:01:34,094 I thought we could talk. 13 00:01:34,620 --> 00:01:36,013 Until you get called into work 14 00:01:36,055 --> 00:01:37,014 and leave me here all alone? 15 00:01:37,956 --> 00:01:39,391 Wouldn't do that. 16 00:01:41,352 --> 00:01:43,020 I'll be all right. I'll be with friends. 17 00:01:44,004 --> 00:01:45,773 Take it slow, Maddie. 18 00:01:46,423 --> 00:01:47,608 (KNOCK ON WINDOW) 19 00:01:51,720 --> 00:01:53,239 We'll talk tonight. 20 00:01:53,889 --> 00:01:55,199 All right. 21 00:01:56,141 --> 00:01:57,743 Are you gonna be okay? 22 00:01:57,785 --> 00:01:59,078 Yeah. 23 00:01:59,603 --> 00:02:00,663 Love you. 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,272 Love you, too. 25 00:02:03,415 --> 00:02:05,609 I'm picking you up after school. 26 00:02:06,293 --> 00:02:07,653 Madeline? 27 00:02:08,587 --> 00:02:10,280 I'm picking you up. 28 00:02:30,276 --> 00:02:31,443 MAN (MUFFLED): Bosch. 29 00:02:44,665 --> 00:02:45,666 MAN: Bosch? 30 00:02:47,209 --> 00:02:48,438 Bosch. 31 00:02:58,762 --> 00:03:00,581 Harry Bosch? 32 00:03:01,348 --> 00:03:03,267 Look, maybe you should come out for this. 33 00:03:03,309 --> 00:03:05,853 I'm afraid I have some bad news. 34 00:03:05,895 --> 00:03:07,838 Hey, here, let me help you. 35 00:03:09,923 --> 00:03:11,883 It's about your mom. 36 00:03:13,402 --> 00:03:15,863 Come on, kid, you're not in trouble. 37 00:03:17,114 --> 00:03:19,867 Everything's gonna be okay. 38 00:03:29,501 --> 00:03:32,504 ♪ ♪ 39 00:03:53,400 --> 00:03:56,111 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 40 00:03:56,153 --> 00:03:58,113 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 41 00:03:58,155 --> 00:04:00,991 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 42 00:04:01,033 --> 00:04:03,702 - ♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 43 00:04:03,744 --> 00:04:04,954 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 44 00:04:04,995 --> 00:04:06,580 ♪ That I can't let go ♪ 45 00:04:06,622 --> 00:04:09,124 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 46 00:04:09,166 --> 00:04:10,417 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 47 00:04:10,459 --> 00:04:11,835 ♪ That I can't let go ♪ 48 00:04:11,877 --> 00:04:14,046 ♪ Can't let go ♪ 49 00:04:17,341 --> 00:04:19,677 ♪ Can't let go ♪ 50 00:04:25,307 --> 00:04:29,520 ♪ Like me. ♪ 51 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 (WIND BLOWING) 52 00:04:45,244 --> 00:04:47,246 (PHONE RINGING) 53 00:04:51,542 --> 00:04:52,751 Bosch. 54 00:04:52,793 --> 00:04:54,753 Now you got surveillance on my wife, 55 00:04:54,795 --> 00:04:56,296 on my kid? 56 00:04:56,338 --> 00:04:58,090 Frankie, where the fuck are you? 57 00:04:58,132 --> 00:04:59,717 You said you believed me. 58 00:04:59,758 --> 00:05:01,552 BOSCH: The longer you're out, worse it looks. 59 00:05:01,593 --> 00:05:04,471 Yeah, I know. Fuck. 60 00:05:04,513 --> 00:05:06,849 SHEEHAN: I know I kind of spooked out on you, 61 00:05:06,890 --> 00:05:08,642 but I got shit I got to take care of. 62 00:05:08,684 --> 00:05:10,227 I'm coming in, I am. 63 00:05:10,269 --> 00:05:11,937 Today. Now. 64 00:05:11,979 --> 00:05:14,565 Today, tomorrow. Fuck it. 65 00:05:14,606 --> 00:05:16,133 Don't worry. 66 00:05:17,317 --> 00:05:19,219 I'm good, Harry. It's all... 67 00:05:19,862 --> 00:05:22,406 it's all fucking cool. 68 00:05:31,540 --> 00:05:34,151 (PHONE RINGING) 69 00:05:35,169 --> 00:05:37,546 - Yeah? - BOSCH: Sheehan's running. 70 00:05:37,588 --> 00:05:39,131 You just waking up to that? 71 00:05:39,173 --> 00:05:41,675 Check the backwards book. I sent you the number. 72 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 Sheehan? 73 00:05:44,470 --> 00:05:46,847 BOSCH: Called less than a minute ago. 74 00:05:46,889 --> 00:05:48,891 Man loves his Bosch. 75 00:05:48,932 --> 00:05:51,185 All the slack you cut him. 76 00:05:57,649 --> 00:06:00,235 Pay phone. Old school. Rampart Village. 77 00:06:00,277 --> 00:06:02,654 (SIGHS) Send somebody. 78 00:06:02,696 --> 00:06:05,449 See if there's video of him coming and going, 79 00:06:05,491 --> 00:06:07,910 what he's wearing, driving. 80 00:06:07,951 --> 00:06:09,828 Who he moves and sits with. 81 00:06:09,870 --> 00:06:11,663 I'll get Pierce on it, but you're dreaming. 82 00:06:11,705 --> 00:06:13,624 He knows how we do this. 83 00:06:13,665 --> 00:06:15,042 Well, maybe we get lucky. 84 00:06:15,084 --> 00:06:17,086 Yeah. (SIGHS) 85 00:06:20,422 --> 00:06:22,341 Ever done Pilates, Detective? 86 00:06:22,382 --> 00:06:23,634 No, Your Honor. 87 00:06:23,675 --> 00:06:26,428 You pay $75 for a quick trip to hell. 88 00:06:27,370 --> 00:06:29,473 Thanks for making the time to sign. 89 00:06:29,515 --> 00:06:31,968 For a detective who's come back after what you've been through? 90 00:06:32,010 --> 00:06:33,811 My pleasure. 91 00:06:33,852 --> 00:06:36,688 - Oh, Elias case. - Somebody texted him 92 00:06:36,730 --> 00:06:39,149 from that number, and lured him to Angels Flight. 93 00:06:39,758 --> 00:06:40,984 Cop? 94 00:06:41,551 --> 00:06:43,946 Subscriber's name could be the tell. 95 00:06:43,987 --> 00:06:45,739 If we can get it. 96 00:06:48,242 --> 00:06:50,452 Catch him, J. Edgar. Open season on lawyers? 97 00:06:50,494 --> 00:06:52,788 - That can't be a thing. - Yes, ma'am. 98 00:06:58,068 --> 00:07:00,337 What a terrible thing to witness. 99 00:07:00,379 --> 00:07:04,591 Yeah, well, the department has resources, 100 00:07:04,633 --> 00:07:06,218 should he decide he needs them. 101 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 Will he? 102 00:07:07,302 --> 00:07:08,870 Harry Bosch? 103 00:07:09,763 --> 00:07:11,098 Highly unlikely. 104 00:07:15,227 --> 00:07:18,272 Your coffee lady is, um... 105 00:07:18,313 --> 00:07:20,315 more scientist than barista. 106 00:07:21,525 --> 00:07:23,026 Well, I have a weakness for those 107 00:07:23,068 --> 00:07:24,528 who take their work seriously. 108 00:07:25,262 --> 00:07:26,738 Like Howard Elias? 109 00:07:28,866 --> 00:07:30,617 He was a gifted prosecutor, 110 00:07:30,659 --> 00:07:32,911 truly, when I worked with him. 111 00:07:35,122 --> 00:07:37,875 - Thanks, Pallop. - Thank you. 112 00:07:39,668 --> 00:07:42,320 - PARK: Why'd he quit? - IRVING: Elias? 113 00:07:43,046 --> 00:07:44,882 The system was imperfect, 114 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 and there was only right or wrong for him, 115 00:07:46,508 --> 00:07:48,385 nothing in between. 116 00:07:48,427 --> 00:07:50,387 Doesn't leave much for the human factor. 117 00:07:50,429 --> 00:07:52,222 Nope. 118 00:07:52,264 --> 00:07:55,559 - The crusader. - Once upon a time. 119 00:07:55,601 --> 00:07:57,811 No, he passed on settling Black Guardian 120 00:07:57,853 --> 00:07:59,146 to go to trial. 121 00:07:59,188 --> 00:08:01,690 - So? - Crusaders don't change. 122 00:08:01,732 --> 00:08:03,717 They take up new crusades. 123 00:08:05,068 --> 00:08:06,862 BILLETS (ON PHONE): I would have done it the same way. 124 00:08:06,904 --> 00:08:08,447 It felt wrong. 125 00:08:08,488 --> 00:08:11,033 BILLETS: Well, nothing's gonna feel right. 126 00:08:11,074 --> 00:08:13,076 Look, you had to let her go, Harry. 127 00:08:13,118 --> 00:08:15,287 She's got to find her own way through this. 128 00:08:15,329 --> 00:08:16,788 BOSCH: Yeah. 129 00:08:16,830 --> 00:08:18,999 All you can do is-is be there for her 130 00:08:19,041 --> 00:08:20,417 when she needs you. 131 00:08:20,459 --> 00:08:22,085 All right. 132 00:08:22,127 --> 00:08:23,945 I am so sorry. 133 00:08:24,713 --> 00:08:26,573 Yeah. 134 00:08:27,049 --> 00:08:28,467 Listen, Harry... 135 00:08:31,929 --> 00:08:33,263 ...are you headed in? 136 00:08:33,305 --> 00:08:35,265 Not for a while. 137 00:08:36,249 --> 00:08:37,935 All right. 138 00:08:39,127 --> 00:08:40,771 Thanks, Grace. 139 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 Hey, uh, deployment meeting's gonna be 140 00:08:49,071 --> 00:08:50,364 pushed back an hour. 141 00:08:50,405 --> 00:08:52,074 Let me guess... Callas. 142 00:08:52,115 --> 00:08:53,659 Yeah. 143 00:08:57,496 --> 00:09:00,165 Medical pension's a beautiful thing, 144 00:09:00,207 --> 00:09:02,793 but I still crave to be in the game. 145 00:09:02,834 --> 00:09:05,837 - Is that weird? - The game is the game. 146 00:09:07,881 --> 00:09:09,466 You'll need to run this dump through something 147 00:09:09,508 --> 00:09:11,009 to make it easier to search. 148 00:09:11,051 --> 00:09:12,581 Still got the software you gave me. 149 00:09:12,623 --> 00:09:14,930 Your other number's for a burner. 150 00:09:14,972 --> 00:09:16,473 No subscriber info. 151 00:09:16,515 --> 00:09:19,059 - Fuck. - I'm sorry. 152 00:09:20,001 --> 00:09:22,145 These both for Elias? 153 00:09:22,796 --> 00:09:25,482 How long to get me a call history on the burner? 154 00:09:25,524 --> 00:09:27,859 Three, four days. 155 00:09:27,901 --> 00:09:30,279 For a top-notch analyst like you? 156 00:09:30,320 --> 00:09:31,321 I like "top-notch." 157 00:09:31,363 --> 00:09:32,906 (CHUCKLES) 158 00:09:32,948 --> 00:09:35,575 You, uh, still... 159 00:09:35,617 --> 00:09:37,703 stuck on your ex? 160 00:09:37,744 --> 00:09:39,037 How about tomorrow? 161 00:09:40,230 --> 00:09:41,581 Friday. 162 00:09:41,623 --> 00:09:43,375 Earliest. 163 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 (CAR HORN HONKS) 164 00:09:53,844 --> 00:09:56,179 LINCOLN: Not wild about the hours, 165 00:09:56,221 --> 00:09:59,808 but the overtime on this task force is going 166 00:09:59,850 --> 00:10:01,418 to be outstanding. 167 00:10:02,877 --> 00:10:04,938 Target headed north on primary. 168 00:10:09,484 --> 00:10:12,137 Got him. Northbound, number one lane. 169 00:10:41,767 --> 00:10:44,728 ♪ ♪ 170 00:10:47,230 --> 00:10:49,232 (PHONE RINGING) 171 00:10:52,986 --> 00:10:55,113 Chief, what can I do for you? 172 00:10:55,155 --> 00:10:57,657 IRVING: Had another interesting call from Bradley Walker. 173 00:10:57,699 --> 00:10:59,618 His driver, Abe Rodriguez, 174 00:10:59,659 --> 00:11:01,912 has a CCW for a Glock nine. 175 00:11:01,953 --> 00:11:03,038 Keeps it in the car. 176 00:11:03,080 --> 00:11:04,581 What's the interesting part? 177 00:11:04,623 --> 00:11:06,458 IRVING: Weapon was stolen sometime Friday. 178 00:11:06,500 --> 00:11:08,960 Maybe even Friday evening, while at the Biltmore. 179 00:11:10,420 --> 00:11:12,005 Driver file a report? 180 00:11:12,447 --> 00:11:13,799 IRVING: Saturday. 181 00:11:13,840 --> 00:11:15,384 Walker just found out today. 182 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 And out of an abundance of caution, 183 00:11:17,469 --> 00:11:19,763 he would like you to interview Rodriguez. 184 00:11:20,288 --> 00:11:21,973 Not much more we can do. 185 00:11:22,015 --> 00:11:23,958 Unless the gun turns up. 186 00:11:24,236 --> 00:11:26,436 IRVING: President of the police commission, Bosch. 187 00:11:26,478 --> 00:11:28,671 Perhaps you can educate him on why. 188 00:11:30,215 --> 00:11:31,817 Bosch? 189 00:11:32,801 --> 00:11:35,737 Walker's just bent 'cause I haven't followed up with him. 190 00:11:35,779 --> 00:11:38,323 Thank you for taking care of it, Detective. 191 00:11:38,848 --> 00:11:40,367 Something else? 192 00:11:40,409 --> 00:11:42,160 Bosch... 193 00:11:43,453 --> 00:11:44,871 ...I have some small understanding 194 00:11:44,913 --> 00:11:46,456 of what you're going through. 195 00:11:47,791 --> 00:11:49,567 Yes, you do. 196 00:11:50,944 --> 00:11:53,004 Let me know how it goes. 197 00:11:53,046 --> 00:11:54,423 With Walker. 198 00:11:54,464 --> 00:11:56,074 BOSCH: Chief. 199 00:12:02,222 --> 00:12:04,516 Eh, I recognized you from yesterday. 200 00:12:05,333 --> 00:12:08,311 Way you scope the scene. 201 00:12:08,353 --> 00:12:11,798 Uh, job like this, we need to study people. 202 00:12:13,900 --> 00:12:15,819 Feds have the memories from these? 203 00:12:15,861 --> 00:12:17,654 Copies. 204 00:12:17,696 --> 00:12:19,698 Don't get your hopes up. 205 00:12:25,812 --> 00:12:27,622 Kawasaki Ninja. 206 00:12:28,064 --> 00:12:29,791 It's a sweet ride. 207 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 No plate. 208 00:12:31,418 --> 00:12:34,004 Ten grand, friend of mine spent. 209 00:12:34,045 --> 00:12:35,672 Likely stolen. 210 00:12:35,714 --> 00:12:39,009 You would not believe the tail my bud gets with his. 211 00:12:39,534 --> 00:12:41,595 Can you zoom in? 212 00:12:43,430 --> 00:12:44,431 Closer. 213 00:12:45,123 --> 00:12:46,558 Right there. 214 00:12:52,147 --> 00:12:54,149 (INDISTINCT CHATTER) 215 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 (CHATTER STOPS) 216 00:13:21,468 --> 00:13:22,677 My mom. 217 00:13:22,719 --> 00:13:24,329 Cancer. 218 00:13:25,388 --> 00:13:27,724 I know what you're going through. 219 00:13:30,293 --> 00:13:31,686 MATH TEACHER: Let's get settled. 220 00:13:36,816 --> 00:13:38,235 I understand some people 221 00:13:38,276 --> 00:13:40,403 had trouble with the homework last night, 222 00:13:40,445 --> 00:13:42,239 so before you turn it in, 223 00:13:42,280 --> 00:13:44,991 let's start by going over questions seven... 224 00:14:09,724 --> 00:14:10,934 (CAR DOOR CLOSES) 225 00:14:19,859 --> 00:14:22,320 (CAR TRUNK CLOSES) 226 00:14:35,667 --> 00:14:38,878 It's kind of pointless, following Drake. 227 00:14:38,920 --> 00:14:40,213 I know. 228 00:14:40,255 --> 00:14:41,798 At least it got us out in the world. 229 00:14:41,840 --> 00:14:43,216 I'm tired of doing Bosch's grunt work. 230 00:14:43,258 --> 00:14:44,426 LINCOLN: Hmm. 231 00:14:44,467 --> 00:14:46,761 Virgil Avenue vids were a bust. 232 00:14:46,803 --> 00:14:48,638 Nothing on his phone since Sunday. 233 00:14:48,680 --> 00:14:50,056 Credit cards, ATM. 234 00:14:50,098 --> 00:14:51,558 Silence. 235 00:14:51,600 --> 00:14:53,310 Yeah, he's gonna make it as hard as he can. 236 00:14:53,351 --> 00:14:54,561 (DOOR OPENS) 237 00:14:57,689 --> 00:14:59,858 ROBERTSON: Sergeants. 238 00:14:59,899 --> 00:15:02,444 Elias's autopsy, today at 2:00. 239 00:15:02,485 --> 00:15:03,862 Soon as they pull that bullet, 240 00:15:03,903 --> 00:15:05,322 we should walk it straight to Firearms. 241 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 Volunteer? 242 00:15:07,240 --> 00:15:09,367 I have to serve that credit union warrant. 243 00:15:09,409 --> 00:15:10,493 I can go after. 244 00:15:10,535 --> 00:15:11,870 That's the way you do it. 245 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 How'd it go with Drake? 246 00:15:13,955 --> 00:15:16,291 Bank, Starbucks, market. 247 00:15:16,333 --> 00:15:17,751 Comes out with a couple bags of groceries, 248 00:15:17,792 --> 00:15:19,586 and for a minute, we're thinking, "Sweet, 249 00:15:19,628 --> 00:15:21,129 maybe it's supplies for Sheehan." 250 00:15:21,171 --> 00:15:24,674 But then, uh, dry cleaner, car wash, 251 00:15:24,716 --> 00:15:27,218 consignment shop to pawn an old laptop. 252 00:15:27,260 --> 00:15:28,831 Uh, liquor store for lotto. 253 00:15:28,872 --> 00:15:29,846 Laptop? 254 00:15:29,888 --> 00:15:31,222 SNYDER: Mm-hmm, and home. 255 00:15:35,877 --> 00:15:37,145 What? 256 00:15:37,187 --> 00:15:38,855 The laptop. 257 00:15:38,897 --> 00:15:40,649 Drake's a technophobe. 258 00:15:40,690 --> 00:15:42,150 Barely knows how to use his phone. 259 00:15:42,192 --> 00:15:44,361 The consignment shop was a drop. 260 00:15:49,532 --> 00:15:50,700 (SCOFFS) 261 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 Fuck. 262 00:16:05,548 --> 00:16:07,133 How's Bosch? 263 00:16:07,175 --> 00:16:08,385 Hurting. 264 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 Yeah. 265 00:16:09,844 --> 00:16:11,662 It's fucked up. 266 00:16:12,847 --> 00:16:15,517 Harry put this in his pocket when things went down. 267 00:16:15,558 --> 00:16:16,976 Forgot it was there. 268 00:16:19,020 --> 00:16:20,980 Sure. 269 00:16:21,022 --> 00:16:22,982 Find anything good when you opened it? 270 00:16:24,109 --> 00:16:25,860 Have any idea who did it? 271 00:16:27,904 --> 00:16:29,072 We'll get there. 272 00:16:29,114 --> 00:16:30,848 So nothing yet. 273 00:16:32,189 --> 00:16:33,607 Detective. 274 00:16:34,744 --> 00:16:36,250 Between you and me. 275 00:16:37,247 --> 00:16:39,040 I don't want to be chasing a killer, 276 00:16:39,082 --> 00:16:42,460 and watching my six for an emotional lone wolf. 277 00:16:43,319 --> 00:16:44,546 Keep him close. 278 00:16:44,587 --> 00:16:45,905 I will. 279 00:16:47,740 --> 00:16:50,118 Then you have to worry about both of us. 280 00:17:04,983 --> 00:17:07,026 (SIGHS) 281 00:17:08,570 --> 00:17:10,572 You here about the gun? 282 00:17:12,515 --> 00:17:14,117 Relax. 283 00:17:14,159 --> 00:17:16,661 Friday morning, I put it in the console. 284 00:17:16,703 --> 00:17:20,081 Early Saturday, get home, go to take it out... 285 00:17:22,650 --> 00:17:23,918 Barrel lock. Who's got the key? 286 00:17:23,960 --> 00:17:25,754 Never seen one. 287 00:17:25,795 --> 00:17:28,506 Mr. Walker says the lock slows you up if you need the weapon. 288 00:17:28,906 --> 00:17:30,216 But he's not the one that got written up 289 00:17:30,258 --> 00:17:32,531 - when I made the report. - Okay. Tell me about Friday. 290 00:17:32,573 --> 00:17:33,636 (SIGHS) 291 00:17:33,678 --> 00:17:35,180 Boss had a morning meeting in Atwater. 292 00:17:35,577 --> 00:17:37,579 Construction site on Flower most of the day, 293 00:17:37,621 --> 00:17:39,665 a couple city things in between. 294 00:17:39,706 --> 00:17:42,251 Mayor's office, a commission thing. 295 00:17:42,292 --> 00:17:43,460 Detective. 296 00:17:43,502 --> 00:17:45,045 You stay with the vehicle? 297 00:17:45,087 --> 00:17:47,214 In and out, you know. 298 00:17:47,256 --> 00:17:49,049 Shit. 299 00:17:49,091 --> 00:17:51,012 I thought I locked it. 300 00:17:51,844 --> 00:17:54,555 We left here at 6:00 for the Biltmore. 301 00:17:54,596 --> 00:17:56,181 Parked close by. 302 00:17:56,223 --> 00:17:57,850 A few of us went over to Bottega Louie. 303 00:17:57,892 --> 00:17:59,393 Drivers. 304 00:17:59,434 --> 00:18:01,228 I put their names in my statement. 305 00:18:01,270 --> 00:18:03,021 Thought you'd want to know about it. 306 00:18:04,648 --> 00:18:06,400 When I lock the car, it doesn't beep. 307 00:18:06,441 --> 00:18:07,609 Made the dog bark. 308 00:18:07,651 --> 00:18:09,260 My wife wanted it turned off. 309 00:18:09,302 --> 00:18:12,404 I don't know how many times I click this thing every day. 310 00:18:12,446 --> 00:18:14,408 I try to count, but... 311 00:18:14,449 --> 00:18:16,370 Apparently, not enough. 312 00:18:17,536 --> 00:18:19,863 Anything else you need from my driver, Detective? 313 00:18:19,904 --> 00:18:22,416 (SCOFFS) What I need is the weapon. 314 00:18:22,457 --> 00:18:25,752 Without it, there's no way to connect it to a crime. 315 00:18:25,794 --> 00:18:29,339 Just knowing the gun was stolen doesn't help me. 316 00:18:32,384 --> 00:18:34,514 What's the latest on Francis Sheehan? 317 00:18:35,304 --> 00:18:36,471 Still looking. 318 00:18:36,513 --> 00:18:37,681 That why I'm here? 319 00:18:40,225 --> 00:18:42,269 Chief told me what happened yesterday. 320 00:18:42,311 --> 00:18:44,271 My deepest condolences. 321 00:18:44,313 --> 00:18:46,083 But the city's on edge, and I asked for 322 00:18:46,125 --> 00:18:47,855 and expect regular updates. 323 00:18:47,897 --> 00:18:49,445 Yes, sir. 324 00:18:51,445 --> 00:18:52,613 You think I've wasted your time. 325 00:18:52,654 --> 00:18:53,739 Not at all. 326 00:18:53,780 --> 00:18:55,797 See something, say something. 327 00:18:55,798 --> 00:18:57,286 We'll keep it in mind. 328 00:19:01,512 --> 00:19:02,846 Sheehan came and got it 329 00:19:02,888 --> 00:19:04,473 30 minutes after Drake dropped it off. 330 00:19:04,515 --> 00:19:05,891 I fucked up. 331 00:19:05,933 --> 00:19:07,101 ROBERTSON: No. 332 00:19:07,142 --> 00:19:08,602 Just outfoxed. 333 00:19:08,644 --> 00:19:10,437 That what Bosch will say? 334 00:19:10,479 --> 00:19:12,231 Bosch is the one got outfoxed first. 335 00:19:12,272 --> 00:19:13,983 Don't sweat it. 336 00:19:14,024 --> 00:19:16,026 (SIGHS) 337 00:19:41,301 --> 00:19:44,096 BILLETS: We'll block off Wilcox at Homewood and De Longpre. 338 00:19:44,138 --> 00:19:45,923 That's as close to the station as you're gonna get. 339 00:19:45,965 --> 00:19:47,391 What? We afraid of them? 340 00:19:47,433 --> 00:19:48,851 No. That's not the point. 341 00:19:48,892 --> 00:19:50,459 So we're still four days out... 342 00:19:50,501 --> 00:19:51,520 Sure. 343 00:19:51,562 --> 00:19:54,106 God forbid we agitate the snowflakes. 344 00:19:54,148 --> 00:19:55,774 I say we send blue suits 345 00:19:55,816 --> 00:19:57,401 to broom them the fuck off the street now 346 00:19:57,443 --> 00:19:59,507 and leave ourselves less trouble at the other end. 347 00:19:59,549 --> 00:20:01,768 Okay, they're not exactly breaking any laws. 348 00:20:01,793 --> 00:20:02,698 On the day, 349 00:20:02,740 --> 00:20:04,742 what if you're wrong, and this all turns into a shitstorm? 350 00:20:04,783 --> 00:20:07,411 We have a mobile field force here at De Longpre Park. 351 00:20:07,453 --> 00:20:09,413 Out of the way, but immediately available, 352 00:20:09,455 --> 00:20:11,457 and coming from an unexpected direction. 353 00:20:11,498 --> 00:20:13,333 (QUIETLY): Like the lieutenant playing captain. 354 00:20:13,375 --> 00:20:15,335 I've made some tentative assignments. 355 00:20:15,377 --> 00:20:16,628 CALLAS: I'll be in court. 356 00:20:16,670 --> 00:20:18,172 (LAUGHS) Sunday? 357 00:20:18,213 --> 00:20:20,174 Callas, you're on tactical. 358 00:20:20,215 --> 00:20:23,010 Orkin, the park. And, Thorne, 359 00:20:23,052 --> 00:20:24,762 the immediate perimeter. 360 00:20:24,803 --> 00:20:26,180 THORNE: I'm in drop, Grace. 361 00:20:26,221 --> 00:20:28,182 Taking the kids to Exposition Park. 362 00:20:28,223 --> 00:20:32,423 Thank you all for your input and cooperation. 363 00:20:33,520 --> 00:20:34,688 Mank. 364 00:20:35,468 --> 00:20:37,107 Lieutenant. 365 00:20:37,845 --> 00:20:39,693 See that the final deployment roster 366 00:20:39,735 --> 00:20:41,570 is on my desk in one hour. 367 00:20:43,434 --> 00:20:44,823 Copy that. 368 00:20:55,334 --> 00:20:56,919 PELL (OVER PHONE): You've reached Detective Pell 369 00:20:56,960 --> 00:20:58,587 at LAPD RHD. 370 00:20:58,629 --> 00:21:01,882 Leave your name, message and contact number, I'll... 371 00:21:01,924 --> 00:21:03,926 (ENGINE STARTS) 372 00:21:08,222 --> 00:21:10,224 (LINE RINGS) 373 00:21:11,225 --> 00:21:13,769 (PHONE RINGS) 374 00:21:15,187 --> 00:21:17,731 Any issues with our commissioner? 375 00:21:17,773 --> 00:21:20,484 There's been a breakthrough in the River Watch arson case. 376 00:21:20,526 --> 00:21:22,319 Do you know about it? 377 00:21:22,361 --> 00:21:24,154 Bosch. 378 00:21:24,196 --> 00:21:26,156 You said you'd keep me advised. 379 00:21:26,198 --> 00:21:28,367 And you said you'd stay focused on Elias. 380 00:21:28,408 --> 00:21:30,369 A 40-year-old cold case that, by your own admission, 381 00:21:30,410 --> 00:21:32,037 is running on fumes. 382 00:21:32,079 --> 00:21:34,957 Bennett and Pell have a POI. 383 00:21:37,000 --> 00:21:38,823 I'll look into it. 384 00:22:04,830 --> 00:22:06,613 Maddie's a responsible young woman. 385 00:22:06,655 --> 00:22:08,115 I don't think you need to worry. 386 00:22:08,157 --> 00:22:09,575 If her plans changed, she'd tell me. 387 00:22:09,616 --> 00:22:11,451 - It's only been a day. - Yeah. 388 00:22:11,493 --> 00:22:13,453 The death of a parent at any time... 389 00:22:13,495 --> 00:22:15,860 I appreciate your concern. Thanks. 390 00:22:20,294 --> 00:22:21,879 (PHONE CHIMES) 391 00:22:24,227 --> 00:22:26,500 _ 392 00:22:26,633 --> 00:22:29,136 (LINE RINGING) 393 00:22:30,679 --> 00:22:31,638 BILLETS: Harry. 394 00:22:31,680 --> 00:22:33,140 Yeah, Grace. 395 00:22:33,182 --> 00:22:34,850 Is Maddie with Lisa today? 396 00:22:34,892 --> 00:22:37,519 No. Lise is up north with her dad. What's up? 397 00:22:38,340 --> 00:22:40,105 Miscommunication. 398 00:22:40,147 --> 00:22:42,232 Huh. Can I help? 399 00:22:42,274 --> 00:22:44,443 - No, it's fine. - Look, if you need 400 00:22:44,484 --> 00:22:46,820 somewhere to park her tonight while you're at work... 401 00:22:46,862 --> 00:22:48,697 No, I got it covered. Thanks. 402 00:22:50,574 --> 00:22:52,367 (STARTS ENGINE) 403 00:23:00,584 --> 00:23:03,462 (CHANTING): Justice for Elias! Justice for L.A.! 404 00:23:03,503 --> 00:23:05,214 Justice for Elias! 405 00:23:05,255 --> 00:23:06,548 Justice for L.A.! 406 00:23:06,590 --> 00:23:09,551 Justice for Elias! Justice for L.A.! 407 00:23:09,593 --> 00:23:10,594 Justice for Elias! 408 00:23:10,636 --> 00:23:11,595 MAN: Hey, hey, there he is! 409 00:23:11,637 --> 00:23:14,389 Hey, hey, hey... 410 00:23:14,431 --> 00:23:16,433 POWERS: Hey, hey, hey, come on! Hey, come on, keep it moving! 411 00:23:16,475 --> 00:23:17,601 (OVERLAPPING SHOUTING) 412 00:23:17,643 --> 00:23:20,520 Hey, come on, come on, man. 413 00:23:20,562 --> 00:23:22,564 What'd I tell you? 414 00:23:32,086 --> 00:23:33,796 Maddie? 415 00:23:34,326 --> 00:23:36,328 Maddie, you here? 416 00:23:59,434 --> 00:24:01,436 ♪ ♪ 417 00:24:25,127 --> 00:24:27,129 ♪ ♪ 418 00:24:53,488 --> 00:24:55,490 ♪ ♪ 419 00:25:25,479 --> 00:25:27,481 ♪ ♪ 420 00:25:50,754 --> 00:25:52,339 Sorry. 421 00:25:52,826 --> 00:25:54,216 Into the ether again. 422 00:25:54,257 --> 00:25:55,746 No problem. 423 00:25:59,500 --> 00:26:01,765 We had a pool at our house in Vegas. 424 00:26:02,628 --> 00:26:04,434 Every house had to have one. 425 00:26:07,007 --> 00:26:08,563 My mom could hold her breath 426 00:26:08,605 --> 00:26:12,192 and swim one side to the other three laps without stopping. 427 00:26:13,985 --> 00:26:16,613 Sometimes I'd sit at the bottom with goggles, 428 00:26:16,655 --> 00:26:19,241 watch her go back and forth above me, 429 00:26:19,645 --> 00:26:21,827 trying to hold my breath that long. 430 00:26:26,193 --> 00:26:28,333 You know that feeling when you're... 431 00:26:28,904 --> 00:26:30,419 at the bottom looking up? 432 00:26:33,088 --> 00:26:34,243 Yeah. 433 00:26:35,715 --> 00:26:37,926 And you know if you sit there any longer you might drown, 434 00:26:37,968 --> 00:26:40,512 but... you stay there. 435 00:26:43,473 --> 00:26:46,518 Your chest tight, your nose, like, burning. 436 00:26:48,562 --> 00:26:50,426 You stay there. 437 00:26:57,608 --> 00:26:59,276 We'll make it. 438 00:26:59,301 --> 00:27:00,677 What? 439 00:27:00,702 --> 00:27:02,325 To the surface. 440 00:27:02,966 --> 00:27:04,505 We'll make it. 441 00:27:06,246 --> 00:27:08,457 (RINGTONE PLAYING) 442 00:27:10,625 --> 00:27:12,294 (RINGTONE STOPS) 443 00:27:13,946 --> 00:27:15,422 Got anything to eat? 444 00:27:16,465 --> 00:27:18,133 I will look. 445 00:27:26,128 --> 00:27:27,601 MCCURDY: Bullet went through the fleshy part 446 00:27:27,642 --> 00:27:30,145 of her mother's hip, lodged in the womb. 447 00:27:30,187 --> 00:27:31,897 Actually grazed the girl herself. 448 00:27:31,938 --> 00:27:33,565 Still has the scar. 449 00:27:33,607 --> 00:27:35,192 Mother survived? 450 00:27:35,233 --> 00:27:36,818 Emergency C-section. 451 00:27:36,860 --> 00:27:39,529 It was an LAPD black-and-white got 'em to the ER, 452 00:27:39,571 --> 00:27:41,031 saved both their lives. 453 00:27:41,072 --> 00:27:43,033 The girl never talks about that. 454 00:27:43,074 --> 00:27:44,868 26. UCLA. 455 00:27:44,910 --> 00:27:48,580 Slowly grinding toward her PhD with a sense of special mission. 456 00:27:48,622 --> 00:27:50,332 Carries a ton of student debt. 457 00:27:50,373 --> 00:27:54,044 Likes oral sex, Octavia Butler, Greek yogurt, whiskey sours. 458 00:27:54,085 --> 00:27:55,921 Girlfriend's got a warrant hanging. 459 00:27:55,962 --> 00:27:58,256 Seattle. WTO thing last year. 460 00:27:58,298 --> 00:28:00,258 You got all this from her social sites? 461 00:28:00,704 --> 00:28:01,968 Here and there. 462 00:28:04,208 --> 00:28:06,765 IRVING: Civil unrest is organic. 463 00:28:06,806 --> 00:28:09,226 And once momentum builds, no one person can stop it. 464 00:28:09,267 --> 00:28:10,644 Nothing starts on the streets anymore. 465 00:28:10,685 --> 00:28:11,937 It starts on phone screens. 466 00:28:11,978 --> 00:28:13,480 Spreads across platforms. 467 00:28:13,522 --> 00:28:16,191 She's got 13,000 new followers on Instagram 468 00:28:16,233 --> 00:28:17,400 since Elias was killed. 469 00:28:17,972 --> 00:28:19,136 A crusader. 470 00:28:19,178 --> 00:28:20,904 Some of those were purchased, of course, 471 00:28:20,946 --> 00:28:24,032 but... yeah, a new breed. 472 00:28:24,074 --> 00:28:26,076 So how does this help me? 473 00:28:26,117 --> 00:28:28,453 (SIGHS) That hard, slow work 474 00:28:28,495 --> 00:28:31,081 of the old protest movements had resilience. 475 00:28:31,122 --> 00:28:34,042 Now... it's a piece of cake to post pithy slogans 476 00:28:34,084 --> 00:28:35,877 and gather your crowds. 477 00:28:36,198 --> 00:28:37,963 But just as easy to lose them 478 00:28:38,004 --> 00:28:40,257 to the next bright shiny thing. 479 00:28:42,830 --> 00:28:43,969 In here? 480 00:28:44,010 --> 00:28:46,263 Yeah. It's a little more private. 481 00:28:46,304 --> 00:28:47,459 Take a seat. 482 00:29:07,117 --> 00:29:08,827 So, uh... 483 00:29:09,523 --> 00:29:11,830 - we waiting for someone else? - Callas. 484 00:29:13,164 --> 00:29:14,583 Sorry. I was, um... 485 00:29:14,624 --> 00:29:16,835 I made some final adjustments to the planned deployment 486 00:29:16,876 --> 00:29:20,088 for the protest, per your earlier input. 487 00:29:20,826 --> 00:29:24,551 Are you wearing the uniform to make some kind of point, Grace? 488 00:29:24,593 --> 00:29:26,386 I guess I am. 489 00:29:26,428 --> 00:29:28,096 Chief assigned me this job. 490 00:29:28,138 --> 00:29:29,598 I need to take it seriously. 491 00:29:29,639 --> 00:29:31,224 And so do you. 492 00:29:31,266 --> 00:29:34,060 Because if we can't respect the chain of command... 493 00:29:34,102 --> 00:29:36,938 shake off the petty bullshit and have each other's backs... 494 00:29:36,980 --> 00:29:38,773 we may as well be on the other side 495 00:29:38,815 --> 00:29:40,734 of those barriers on Wilcox. 496 00:29:41,555 --> 00:29:43,695 Lieutenant Thorne... 497 00:29:43,737 --> 00:29:45,726 station security. 498 00:29:46,865 --> 00:29:49,284 Lieutenant Orkin, lost children. 499 00:29:49,326 --> 00:29:52,524 And Lieutenant Callas, bus detail. 500 00:29:53,038 --> 00:29:55,415 I copied it up to command. 501 00:29:55,457 --> 00:29:59,461 Grace, I mean, come on, we were just hazing you. 502 00:29:59,502 --> 00:30:00,795 It's nothing personal. 503 00:30:00,837 --> 00:30:02,139 Good. 504 00:30:02,181 --> 00:30:05,467 Because anybody not making his or her post, for any reason, 505 00:30:05,508 --> 00:30:07,594 will be considered insubordinate. 506 00:30:07,636 --> 00:30:09,512 Even if he is in drop. 507 00:30:12,932 --> 00:30:14,225 (DOORBELL RINGS) 508 00:30:20,857 --> 00:30:22,859 Uh, Harry. 509 00:30:22,901 --> 00:30:24,944 Uh, Becca told us last night. Jesus, 510 00:30:24,986 --> 00:30:27,280 - I-I'm so sorry. - Is she here? 511 00:30:27,322 --> 00:30:29,949 Yeah. Yeah, uh, Becca? 512 00:30:31,409 --> 00:30:32,952 Hi, Mr. Bosch. 513 00:30:32,994 --> 00:30:35,413 You know, if there's anything we can do, just... 514 00:30:35,455 --> 00:30:36,998 BOSCH: Who is he? 515 00:30:37,527 --> 00:30:39,834 Ky. Hartman. 516 00:30:39,876 --> 00:30:42,712 - Where does he live? - Larchmont? 517 00:30:42,754 --> 00:30:44,214 He runs track. 518 00:30:44,255 --> 00:30:48,134 - He's nice. - Harry wants the address, Bec. 519 00:30:53,431 --> 00:30:54,641 Here. 520 00:30:56,763 --> 00:30:58,181 - Thanks. - Yeah. 521 00:31:09,823 --> 00:31:11,157 Fuck. 522 00:31:11,199 --> 00:31:12,367 The robbery audit. 523 00:31:12,409 --> 00:31:13,952 I call bullshit. 524 00:31:13,993 --> 00:31:16,121 That's how his sniper thing started. 525 00:31:26,409 --> 00:31:28,758 KY: Mr. Bosch. Hi. I'm Ky Hartman. 526 00:31:28,800 --> 00:31:30,343 Another time. Let's go. 527 00:31:45,734 --> 00:31:47,736 (ENGINE STARTS) 528 00:31:54,159 --> 00:31:56,161 (SQUISHING) 529 00:31:59,706 --> 00:32:01,708 (ASSISTANT SIGHS) 530 00:32:22,729 --> 00:32:24,731 Thank you. 531 00:32:28,443 --> 00:32:30,695 Shit. 532 00:32:30,737 --> 00:32:33,823 If initial angle of the trajectory is right, 533 00:32:33,865 --> 00:32:36,743 bullet's somewhere here. 534 00:32:36,785 --> 00:32:38,703 But it wasn't when Central looked for it. 535 00:32:38,745 --> 00:32:40,914 Glass would've made it tumble. 536 00:32:40,955 --> 00:32:42,499 Crims tried to factor that in. 537 00:32:42,540 --> 00:32:43,833 Hey, don't sweat it. 538 00:32:43,875 --> 00:32:45,251 We've got the slug from Elias. 539 00:32:45,293 --> 00:32:46,419 That's all we need. 540 00:32:46,461 --> 00:32:48,046 Did you lose something? 541 00:32:48,087 --> 00:32:49,631 My I.D. 542 00:32:49,672 --> 00:32:51,341 This always happens to me. 543 00:32:51,382 --> 00:32:53,468 Two confirmed bullets, separate victims. 544 00:32:53,510 --> 00:32:55,637 Way better in court. 545 00:32:55,678 --> 00:32:57,472 You sound like Bosch. 546 00:32:57,514 --> 00:32:59,390 (SIGHS) But how did he get there... 547 00:32:59,432 --> 00:33:01,601 Sheehan, the shooter... 548 00:33:01,643 --> 00:33:03,019 and how'd he get away? 549 00:33:03,507 --> 00:33:06,356 Maybe that's why he chose Angels Flight. 550 00:33:06,397 --> 00:33:08,858 No camera coverage along this part. 551 00:33:09,679 --> 00:33:11,277 Edgar thinks he must've known. 552 00:33:11,319 --> 00:33:13,154 A cop would. 553 00:33:13,809 --> 00:33:16,783 Okay, but wouldn't we have him on cameras down on Olive Street? 554 00:33:16,825 --> 00:33:18,313 Or Fourth? 555 00:33:25,124 --> 00:33:28,615 Look, Maddie, go wherever you want to, see whoever you want, 556 00:33:29,337 --> 00:33:31,506 but the world is not your friend and I am your father 557 00:33:31,548 --> 00:33:33,370 and I need to know where you are. 558 00:33:34,342 --> 00:33:35,677 There's an app on your phone. 559 00:33:35,718 --> 00:33:38,680 Takes about three seconds to find me. 560 00:33:38,721 --> 00:33:40,765 You were the one who made me download it. 561 00:33:42,170 --> 00:33:44,143 I don't want us to be like this. 562 00:33:46,771 --> 00:33:49,315 And I'm sorry if I embarrassed you in front of your friend. 563 00:33:50,720 --> 00:33:52,944 I just wanted to get away from school. 564 00:33:53,515 --> 00:33:56,322 Didn't want to ask permission or explain where or why 565 00:33:56,364 --> 00:33:58,449 or anything. 566 00:34:00,493 --> 00:34:01,940 Okay. 567 00:34:03,191 --> 00:34:05,164 Are we not going home? 568 00:34:06,069 --> 00:34:07,542 No. 569 00:34:07,584 --> 00:34:09,168 I made a call. 570 00:34:11,629 --> 00:34:15,258 There's simply not enough of us to get everything done. 571 00:34:15,300 --> 00:34:17,260 Edgar's treating us like a couple of boots. 572 00:34:17,302 --> 00:34:18,678 BILLETS: You're covering the on call. 573 00:34:18,720 --> 00:34:20,357 Dump it on somebody else if you'd like. 574 00:34:20,399 --> 00:34:22,390 (GROANS) There's a command decision. 575 00:34:22,432 --> 00:34:25,101 If you feel that you can no longer pull your own weight... 576 00:34:25,143 --> 00:34:27,353 No, that's not what we're saying. 577 00:34:27,395 --> 00:34:28,938 I am trying to wrestle 578 00:34:28,980 --> 00:34:30,481 a D-One from Bureau. 579 00:34:30,523 --> 00:34:32,859 Until I do, I hope that I can depend on you two 580 00:34:32,901 --> 00:34:34,861 as I always have. 581 00:34:34,903 --> 00:34:36,905 So, this mean we don't have to go with you 582 00:34:36,946 --> 00:34:38,531 to the Homicide meeting tomorrow? 583 00:34:39,352 --> 00:34:42,118 Breakfast at Grand Central Market is on me. 584 00:34:42,160 --> 00:34:44,162 - Ooh. Eggslut. - (LAUGHS) 585 00:34:44,203 --> 00:34:45,413 Excuse me? 586 00:34:45,455 --> 00:34:47,540 Uh, uh, the restaurant, L-T. 587 00:34:48,625 --> 00:34:51,210 - At Grand Central. - Okay. 588 00:35:06,851 --> 00:35:08,853 You sure? 589 00:35:12,610 --> 00:35:14,095 Yes. 590 00:35:29,958 --> 00:35:31,960 (INDISTINCT CHATTER) 591 00:35:39,258 --> 00:35:40,969 She told me I couldn't sit there. 592 00:35:41,010 --> 00:35:42,887 Said it was taken. 593 00:35:42,929 --> 00:35:44,722 Yeah. Don't mess with her. 594 00:35:45,210 --> 00:35:47,684 Introductions? 595 00:35:47,725 --> 00:35:50,228 This is Drake. I used to know him. 596 00:35:50,674 --> 00:35:52,563 Charmed. 597 00:35:54,983 --> 00:35:57,276 What the fuck's eating you? 598 00:35:58,181 --> 00:36:00,363 Black Guardian. 599 00:36:00,405 --> 00:36:02,949 Francis Sheehan confessed to Bosch. 600 00:36:04,993 --> 00:36:06,703 You're Catholic, right, Santiago? 601 00:36:08,306 --> 00:36:09,455 You know I am. 602 00:36:09,497 --> 00:36:11,467 Yeah, me, too. 603 00:36:11,509 --> 00:36:14,877 And we both know that confession is bullshit. 604 00:36:14,919 --> 00:36:16,421 People say all kinds of things, 605 00:36:16,462 --> 00:36:18,089 especially when they've lost a kid 606 00:36:18,131 --> 00:36:20,925 - and their life goes sideways. - Hey, stop. 607 00:36:24,303 --> 00:36:25,972 Talk to Margaret Sheehan? 608 00:36:26,014 --> 00:36:27,586 I talked to you. 609 00:36:28,753 --> 00:36:30,685 It's not my story to tell. 610 00:36:30,727 --> 00:36:32,854 You lied under color of authority. 611 00:36:32,895 --> 00:36:34,050 Did I? 612 00:36:35,314 --> 00:36:38,443 Frankie was in that bathroom with him, not me. 613 00:36:38,484 --> 00:36:40,611 I can't see through walls. 614 00:36:40,653 --> 00:36:42,113 You gave him money today. 615 00:36:45,324 --> 00:36:47,035 (SIGHS) 616 00:36:47,076 --> 00:36:50,913 Sometimes a man's got to take a walkabout. 617 00:36:50,955 --> 00:36:52,582 Get himself straight. 618 00:36:52,623 --> 00:36:53,987 About what? 619 00:36:55,084 --> 00:36:56,836 Hmm? 620 00:36:58,116 --> 00:37:00,798 Afraid if we catch him, maybe he flips on you? 621 00:37:01,828 --> 00:37:04,761 Is that what you wish you would have done at Rampart? 622 00:37:05,803 --> 00:37:07,847 You could have. 623 00:37:07,889 --> 00:37:09,182 It's not the same. 624 00:37:09,223 --> 00:37:10,600 No? 625 00:37:10,641 --> 00:37:12,671 So, you were in there with Harris 626 00:37:12,712 --> 00:37:15,393 and you know exactly how everything went down? 627 00:37:15,434 --> 00:37:16,551 Yeah. 628 00:37:17,815 --> 00:37:21,027 Everybody chose an easy fiction to avoid doing what's right. 629 00:37:21,069 --> 00:37:24,322 You don't bring down a fellow officer, u-uh, 630 00:37:24,363 --> 00:37:27,200 because of what you believe may have happened. 631 00:37:28,146 --> 00:37:31,579 You got so many unwritten rules I lose track, Terry. 632 00:37:32,942 --> 00:37:35,249 The streets are muddy, my friend. 633 00:37:35,737 --> 00:37:37,906 The rules are all we got. 634 00:37:38,586 --> 00:37:40,088 (SIGHS) 635 00:37:43,758 --> 00:37:45,121 I mean... 636 00:37:46,511 --> 00:37:48,679 that's why you're stuck in Hollywood 637 00:37:48,721 --> 00:37:51,307 with self-righteous fucks like Harry Bosch 638 00:37:51,349 --> 00:37:55,770 and not working RHD where you belong. 639 00:37:55,812 --> 00:37:58,606 Sheehan killed Elias 640 00:37:58,648 --> 00:38:00,358 and we're gonna nail him for it. 641 00:38:00,399 --> 00:38:02,819 (SIGHS) 642 00:38:05,488 --> 00:38:08,407 And you can stay the hell out of my bar. 643 00:38:12,453 --> 00:38:14,497 (TAPS KEYBOARD) 644 00:38:29,846 --> 00:38:31,347 Is that Eleanor? 645 00:38:31,955 --> 00:38:33,206 Yeah, data dump. 646 00:38:34,276 --> 00:38:35,425 From her phone. 647 00:38:36,936 --> 00:38:38,896 Not in my house, J. 648 00:38:39,759 --> 00:38:40,940 What? 649 00:38:40,982 --> 00:38:42,733 We talked about this. 650 00:38:42,775 --> 00:38:44,402 What? 651 00:38:44,443 --> 00:38:46,529 Um, I don't think so. 652 00:38:46,571 --> 00:38:48,406 Okay, do what you want on your own time, 653 00:38:48,447 --> 00:38:50,116 but do not bring that dark shit here. 654 00:38:50,158 --> 00:38:53,120 (STAMMERS) This is the world we live in. 655 00:38:53,162 --> 00:38:54,315 This... 656 00:38:55,062 --> 00:38:56,581 Take it home with you. 657 00:38:56,985 --> 00:38:59,584 Lock the door when you leave. 658 00:39:20,104 --> 00:39:22,690 (DOOR CLOSES) 659 00:39:44,128 --> 00:39:46,505 (HELICOPTER BLADES WHIRRING, SIRENS WAILING) 660 00:40:15,534 --> 00:40:17,995 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 661 00:40:18,037 --> 00:40:19,664 Hey. 662 00:40:19,705 --> 00:40:21,540 (MUSIC STOPS PLAYING) 663 00:40:23,542 --> 00:40:25,156 How are you doing? 664 00:40:26,908 --> 00:40:28,535 She didn't look real. 665 00:40:29,257 --> 00:40:30,870 Yeah, I know. 666 00:40:36,889 --> 00:40:39,600 Listen, Maddie, this afternoon when I couldn't find you... 667 00:40:39,642 --> 00:40:41,769 You made finding me a big deal to avoid dealing with your own... 668 00:40:41,811 --> 00:40:43,313 I don't know what, 669 00:40:43,354 --> 00:40:46,565 but I get it. Won't happen again. 670 00:41:07,779 --> 00:41:09,573 Does the hurt ever go away? 671 00:41:15,594 --> 00:41:17,054 No. 672 00:41:23,602 --> 00:41:25,592 Closure is a myth. 673 00:41:27,940 --> 00:41:30,722 You sort of put it in a box 674 00:41:31,444 --> 00:41:35,614 and then when it gets out, you, you wave, you go on, 675 00:41:35,656 --> 00:41:38,034 so you can get out of bed in the morning. 676 00:41:40,036 --> 00:41:41,746 Why would someone kill Mom? 677 00:41:42,191 --> 00:41:43,651 I don't know. 678 00:41:44,206 --> 00:41:45,820 You have no idea? 679 00:41:47,335 --> 00:41:49,253 Something to do with her job. 680 00:41:49,295 --> 00:41:51,547 Playing poker for the feds. Why? 681 00:41:52,493 --> 00:41:53,799 I don't know. 682 00:41:53,841 --> 00:41:55,426 They wouldn't tell you? 683 00:41:56,164 --> 00:41:57,928 They're feds. 684 00:41:58,541 --> 00:42:00,639 Are you gonna go after whoever did it? 685 00:42:03,642 --> 00:42:05,227 Not my case. 686 00:42:05,269 --> 00:42:06,812 That's not what I asked. 687 00:42:06,854 --> 00:42:09,607 (INHALES) 688 00:42:09,648 --> 00:42:12,610 You know, Mads, I... I've tried to protect you 689 00:42:12,651 --> 00:42:15,099 from the darkness, to... 690 00:42:16,238 --> 00:42:19,492 somehow get in front of it for you. 691 00:42:21,773 --> 00:42:23,691 Now it's got us both. 692 00:42:26,665 --> 00:42:28,501 I tried calling Reggie. 693 00:42:29,447 --> 00:42:31,074 I thought you would. 694 00:42:32,338 --> 00:42:34,160 Were they gonna split up? 695 00:42:36,079 --> 00:42:37,468 Didn't look good. 696 00:42:41,305 --> 00:42:43,169 We had a fight about it. 697 00:42:44,266 --> 00:42:46,589 Last time we talked, we had a fight. 698 00:42:47,686 --> 00:42:49,016 Don't do that to yourself. 699 00:42:49,057 --> 00:42:50,885 What did she want to talk to you about? 700 00:42:51,452 --> 00:42:53,763 At Du-par's, before... 701 00:42:55,056 --> 00:42:56,570 You. 702 00:42:57,266 --> 00:42:59,323 What did she say? 703 00:42:59,365 --> 00:43:00,866 Tell me everything she said. 704 00:43:00,908 --> 00:43:03,097 Maddie, I-I wouldn't know where to start. 705 00:43:03,138 --> 00:43:05,329 Start anywhere. 706 00:43:05,984 --> 00:43:08,332 Please, try. 707 00:43:12,128 --> 00:43:15,076 Her love for you was absolute. 708 00:43:19,831 --> 00:43:22,179 I already knew that. Keep going. 709 00:43:22,221 --> 00:43:25,224 ♪ ♪ 710 00:43:35,952 --> 00:43:43,952 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.