Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,010
(CRICKETS CHIRPING)
2
00:00:12,990 --> 00:00:13,949
(GRUNTS)
3
00:00:14,265 --> 00:00:15,707
(SNIFFS)
4
00:00:22,022 --> 00:00:25,234
Actually drove by Hollywood Station.
5
00:00:27,136 --> 00:00:29,572
Goddamn microwave forest.
6
00:00:30,097 --> 00:00:32,783
All those news vans lined up.
7
00:00:33,559 --> 00:00:36,145
Fucking L.A.
8
00:00:37,396 --> 00:00:39,373
City wants to blame this on a cop.
9
00:00:39,415 --> 00:00:41,041
Already made up their minds.
10
00:00:42,651 --> 00:00:44,336
City doesn't decide.
11
00:00:44,378 --> 00:00:46,589
People have no idea.
12
00:00:46,630 --> 00:00:51,552
They have no fucking idea
what it takes to do this work.
13
00:00:55,883 --> 00:00:58,517
I didn't do Howard Elias, Bosch.
14
00:01:00,770 --> 00:01:05,357
I wouldn't waste a bullet
on that motherfucking shyster.
15
00:01:09,246 --> 00:01:11,322
I did, once.
16
00:01:11,363 --> 00:01:13,908
Have to kill a guy.
17
00:01:13,949 --> 00:01:16,577
You read about that in my TEAMS report?
18
00:01:16,619 --> 00:01:18,078
(SNIFFS)
19
00:01:18,397 --> 00:01:20,191
Oscar Villanova.
20
00:01:20,216 --> 00:01:22,193
Male, Hispanic.
21
00:01:23,453 --> 00:01:25,336
It was a good shoot,
22
00:01:25,821 --> 00:01:28,214
everyone said, you know?
23
00:01:31,425 --> 00:01:33,219
But every October 12, his birthday,
24
00:01:33,260 --> 00:01:35,679
I think about how
he's not getting any older.
25
00:01:38,682 --> 00:01:41,268
All our secrets come out
at some time, Frank.
26
00:01:41,310 --> 00:01:43,062
Maybe it's your time.
27
00:01:46,673 --> 00:01:49,109
I didn't kill Elias.
28
00:01:50,594 --> 00:01:52,613
I did Black Guardian.
29
00:01:55,849 --> 00:01:57,976
I did that one, Bosch.
30
00:01:59,370 --> 00:02:00,746
I'm not proud of it.
31
00:02:00,788 --> 00:02:02,272
(SNIFFS)
32
00:02:03,899 --> 00:02:06,001
Happened just like Harris said.
33
00:02:06,043 --> 00:02:07,611
(GRUNTS)
34
00:02:08,820 --> 00:02:10,339
(SNIFFS)
35
00:02:10,381 --> 00:02:12,842
Pencil in the ear, squeal and confess.
36
00:02:12,883 --> 00:02:14,093
Heat of the moment.
37
00:02:14,134 --> 00:02:16,203
Thought we had our guy.
38
00:02:17,746 --> 00:02:20,582
I was so fucking angry.
39
00:02:21,833 --> 00:02:24,728
The Kincaid girl, picturing her...
40
00:02:25,295 --> 00:02:28,148
tied up somewhere and alone, scared.
41
00:02:31,260 --> 00:02:33,487
You'd have done the same thing, Harry.
42
00:02:34,972 --> 00:02:36,866
You would've.
43
00:02:39,434 --> 00:02:41,704
Cops like us, we get stuff done.
44
00:02:42,271 --> 00:02:43,814
Who else knows?
45
00:02:44,940 --> 00:02:46,250
Terry Drake?
46
00:02:46,858 --> 00:02:48,711
Elias.
47
00:02:50,362 --> 00:02:52,423
Elias knew.
48
00:02:52,781 --> 00:02:53,841
Must have.
49
00:02:53,883 --> 00:02:56,135
How would Elias know?
50
00:02:56,176 --> 00:02:57,553
Put me on trial.
51
00:02:57,595 --> 00:02:59,638
Blow up my whole fucking life.
52
00:02:59,680 --> 00:03:01,707
Tell me about Friday night.
53
00:03:02,749 --> 00:03:04,167
I was home.
54
00:03:06,044 --> 00:03:08,230
Shit-faced. Counting the cracks
in the ceiling.
55
00:03:08,272 --> 00:03:11,901
Next thing I know,
I'm curled up on the floor
56
00:03:11,942 --> 00:03:14,904
with an empty bottle of Maker's
and my phone is ringing.
57
00:03:14,945 --> 00:03:18,198
It's my partner.
58
00:03:20,183 --> 00:03:22,560
Rook's at Angels Flight. Come on down.
59
00:03:23,634 --> 00:03:25,497
Your wife with you?
60
00:03:27,691 --> 00:03:29,818
No, she was at her sister's.
61
00:03:30,819 --> 00:03:32,254
With my boy Liam.
62
00:03:32,296 --> 00:03:35,090
(CHUCKLES SOFTLY)
63
00:03:35,132 --> 00:03:38,093
Oh, I drink alone, Harry.
64
00:03:38,535 --> 00:03:40,429
A lot.
65
00:03:40,912 --> 00:03:42,473
Okay.
66
00:03:45,459 --> 00:03:47,436
We'll go in together,
67
00:03:47,478 --> 00:03:48,879
tomorrow.
68
00:03:50,481 --> 00:03:52,524
Get a rep,
69
00:03:53,091 --> 00:03:55,027
get your side of the story on record.
70
00:03:55,069 --> 00:03:56,236
Make it official.
71
00:03:57,929 --> 00:03:59,239
Fuck a rep.
72
00:03:59,281 --> 00:04:01,742
- I need a lawyer.
- Okay.
73
00:04:01,784 --> 00:04:04,370
(SIGHS) All of it?
74
00:04:04,411 --> 00:04:06,330
Much as you can stomach.
75
00:04:06,730 --> 00:04:08,749
Shit.
76
00:04:09,691 --> 00:04:11,001
I don't know.
77
00:04:12,194 --> 00:04:13,963
Need to call your wife?
78
00:04:15,030 --> 00:04:16,840
No.
79
00:04:22,829 --> 00:04:24,998
You can crash here on the sofa.
80
00:04:27,751 --> 00:04:29,419
Yeah. Thanks.
81
00:04:30,712 --> 00:04:32,773
(SIGHS) Okay.
82
00:04:33,774 --> 00:04:35,901
Oh, shit.
83
00:04:36,468 --> 00:04:37,528
(SNIFFS)
84
00:04:40,527 --> 00:04:42,946
(SIGHS)
85
00:04:47,162 --> 00:04:48,622
(CHUCKLES)
86
00:04:48,664 --> 00:04:50,040
Gun's dry, Harry.
87
00:04:50,082 --> 00:04:53,252
I got... scared of myself.
88
00:05:14,189 --> 00:05:16,191
♪ ♪
89
00:05:38,130 --> 00:05:40,466
♪ I got a feeling that I can't let go ♪
90
00:05:40,507 --> 00:05:42,885
♪ I got a feeling that I can't let go ♪
91
00:05:42,926 --> 00:05:45,679
♪ I got a feeling that I can't let go ♪
92
00:05:45,721 --> 00:05:48,390
- ♪ Can't let go ♪ -♪ I got
a feeling that I can't let go ♪
93
00:05:48,432 --> 00:05:49,641
- ♪ Can't let go, can't let go ♪
- ♪ I got a feeling ♪
94
00:05:49,683 --> 00:05:51,268
♪ That I can't let go ♪
95
00:05:51,310 --> 00:05:53,812
♪ I got a feeling that I can't let go ♪
96
00:05:53,854 --> 00:05:55,105
- ♪ Can't let go, can't let go ♪
- ♪ I got a feeling ♪
97
00:05:55,147 --> 00:05:56,523
♪ That I can't let go ♪
98
00:05:56,565 --> 00:05:58,734
♪ Can't let go ♪
99
00:06:02,029 --> 00:06:04,364
♪ Can't let go ♪
100
00:06:09,995 --> 00:06:14,208
♪ Like me. ♪
101
00:06:26,787 --> 00:06:29,264
- You need to get going, Jerry.
- Where's the milk?
102
00:06:29,306 --> 00:06:32,559
- The real milk.
- Almond milk is real milk.
103
00:06:32,601 --> 00:06:34,311
(CHUCKLES)
104
00:06:34,353 --> 00:06:36,480
I've got plenty of time.
105
00:06:36,522 --> 00:06:37,981
The boys.
106
00:06:38,023 --> 00:06:40,234
Right. You don't want them
to see me here.
107
00:06:40,275 --> 00:06:43,779
I don't want to answer all the
questions after they see you.
108
00:06:43,821 --> 00:06:45,239
Help me get into the rig.
109
00:06:46,281 --> 00:06:49,118
(SIGHS)
110
00:06:54,523 --> 00:06:56,750
Thought you were riding a desk.
111
00:06:57,484 --> 00:06:59,253
Gonna miss having me around all the time?
112
00:06:59,294 --> 00:07:00,504
(CHUCKLES)
113
00:07:01,655 --> 00:07:02,923
Not gonna miss the beard.
114
00:07:02,965 --> 00:07:05,033
- Yeah, okay. (CHUCKLES)
- (CHUCKLES) Go.
115
00:07:10,889 --> 00:07:11,932
For real? Are you serious?
116
00:07:11,974 --> 00:07:14,251
- (CHUCKLES)
- Bye.
117
00:07:43,446 --> 00:07:45,299
Frank.
118
00:07:58,478 --> 00:08:00,898
(BIRDS CHIRPING)
119
00:08:11,182 --> 00:08:13,076
Maddie?
120
00:08:22,810 --> 00:08:24,687
Maddie?
121
00:08:26,340 --> 00:08:28,175
(PHONE RINGING)
122
00:08:39,186 --> 00:08:40,646
Hello?
123
00:08:40,687 --> 00:08:42,648
REGGIE: Eleanor?
124
00:08:42,689 --> 00:08:45,442
Reggie, thank God.
125
00:08:45,484 --> 00:08:48,028
(INDISTINCT CHATTER)
126
00:08:48,070 --> 00:08:49,613
Morning, gentlemen.
127
00:08:49,655 --> 00:08:51,406
Oh, maybe for you.
128
00:08:51,448 --> 00:08:53,784
We're up to our tits in headless bodies.
129
00:08:53,825 --> 00:08:55,786
Headless body in a topless bar.
130
00:08:55,827 --> 00:08:58,497
- An oldie but a goodie.
- Bite me, Santiago.
131
00:08:58,538 --> 00:08:59,665
This caper should have been yours.
132
00:08:59,706 --> 00:09:00,916
Hey, what do you want me to do?
133
00:09:00,958 --> 00:09:02,960
Call these people back, would you?
134
00:09:03,001 --> 00:09:05,379
Particularly this delightful creature.
135
00:09:05,420 --> 00:09:09,174
- She sounds hot but not in a good way.
- Mm.
136
00:09:17,766 --> 00:09:19,893
(LINE RINGING)
137
00:09:19,935 --> 00:09:23,313
- Yes.
- Ms. Duncan, Detective Robertson.
138
00:09:23,355 --> 00:09:26,066
An L.A. Times reporter woke me
up this morning, Detective,
139
00:09:26,108 --> 00:09:28,610
asking about my relationship
with Howard Elias.
140
00:09:29,260 --> 00:09:30,612
What are you talking about?
141
00:09:30,654 --> 00:09:32,030
It broke online.
142
00:09:32,072 --> 00:09:34,866
Elias' mistress. My name.
143
00:09:34,908 --> 00:09:38,078
Ma'am, I promise you
it didn't come from me.
144
00:09:38,120 --> 00:09:40,289
Some radio shock jock called my husband.
145
00:09:40,730 --> 00:09:42,374
Now he knows.
146
00:09:42,416 --> 00:09:43,946
Everybody knows.
147
00:09:43,987 --> 00:09:45,038
Look, Ms. Duncan,
148
00:09:45,080 --> 00:09:46,736
- I'm sorry, but...
- (CLICK)
149
00:09:48,122 --> 00:09:49,155
Hello?
150
00:09:51,366 --> 00:09:53,802
"The longer we wait to apprehend
Francis Sheehan,
151
00:09:53,844 --> 00:09:55,220
the more potential..." (CHUCKLES)
152
00:09:55,262 --> 00:09:56,638
A little wordy.
153
00:09:56,680 --> 00:09:59,057
You're not writing a novel.
154
00:09:59,457 --> 00:10:01,184
But it's good, Pierce.
155
00:10:01,226 --> 00:10:03,603
I've been through I don't know
how many different angles
156
00:10:03,645 --> 00:10:06,565
of this Cal Plaza footage
already. Nothing.
157
00:10:07,298 --> 00:10:09,735
Maybe the shooter took
the cameras into account.
158
00:10:09,776 --> 00:10:11,611
If you chart where the coverage isn't,
159
00:10:11,653 --> 00:10:13,030
you might find his path in and out.
160
00:10:19,077 --> 00:10:21,496
Somebody told a reporter
about the mistress.
161
00:10:21,538 --> 00:10:22,539
Wasn't me.
162
00:10:24,190 --> 00:10:25,751
Jerry.
163
00:10:26,426 --> 00:10:27,791
Good to see you.
164
00:10:27,832 --> 00:10:29,421
Good to be seen.
165
00:10:29,463 --> 00:10:31,048
Another visitor, Rondell?
166
00:10:31,089 --> 00:10:33,550
No, he's on the task force.
167
00:10:33,592 --> 00:10:35,052
Got the call last night.
168
00:10:35,093 --> 00:10:36,678
(DOOR OPENS)
169
00:10:38,263 --> 00:10:40,974
Special Master says
these are the last of them.
170
00:10:41,016 --> 00:10:43,143
We sprung a leak to the press.
171
00:10:43,185 --> 00:10:45,645
And you assume it was us. Thank you.
172
00:10:45,687 --> 00:10:47,255
Bosch know?
173
00:10:48,298 --> 00:10:50,359
Don't worry about me, Jimmy.
174
00:10:50,925 --> 00:10:52,069
I'm all in.
175
00:10:54,721 --> 00:10:55,864
Mrs. Sheehan?
176
00:10:55,906 --> 00:10:57,699
Yes, I'm Margaret.
177
00:10:57,741 --> 00:11:00,202
I'm Detective Bosch, LAPD.
178
00:11:00,243 --> 00:11:01,620
Is Frank home?
179
00:11:01,661 --> 00:11:03,455
Probably.
180
00:11:03,497 --> 00:11:05,332
If he's not at work,
he must be sleeping one off.
181
00:11:05,374 --> 00:11:06,750
Oh.
182
00:11:06,792 --> 00:11:08,460
Address we have for him.
183
00:11:08,502 --> 00:11:09,878
We split up.
184
00:11:09,920 --> 00:11:11,630
Two years ago.
185
00:11:11,671 --> 00:11:13,882
He comes back, time to time, to see Liam.
186
00:11:13,924 --> 00:11:15,675
Has he come by recently?
187
00:11:17,051 --> 00:11:18,553
What's this about?
188
00:11:18,595 --> 00:11:21,556
Well, he was with me last night,
stayed at my place.
189
00:11:21,598 --> 00:11:23,808
- (SCOFFS) So he was drunk.
- No, no.
190
00:11:23,850 --> 00:11:25,477
He was supposed to come
to Hollywood Station with me
191
00:11:25,518 --> 00:11:26,728
this morning, give a statement.
192
00:11:27,295 --> 00:11:28,897
About that dead lawyer?
193
00:11:28,938 --> 00:11:30,774
I'm sure Frank didn't have
anything to do with that.
194
00:11:30,815 --> 00:11:32,233
So he says.
195
00:11:33,276 --> 00:11:35,737
Then shame on you.
196
00:11:35,779 --> 00:11:38,406
So much for the thin blue line.
I thought cops were supposed
197
00:11:38,448 --> 00:11:41,075
- to help each other out.
- I got to find him first.
198
00:11:44,037 --> 00:11:45,705
How long has he been like this?
199
00:11:45,747 --> 00:11:46,915
I told you.
200
00:11:47,398 --> 00:11:48,750
A couple years.
201
00:11:48,792 --> 00:11:50,168
Since Black Guardian.
202
00:11:50,210 --> 00:11:52,170
Frank didn't do that either, okay?
203
00:11:52,212 --> 00:11:54,005
IA cleared him.
204
00:11:54,047 --> 00:11:56,800
He was a little messed up at
the time about something else.
205
00:11:56,841 --> 00:11:57,801
It was no one's fault.
206
00:11:57,842 --> 00:11:58,952
It was just...
207
00:12:02,789 --> 00:12:05,350
I've got his address somewhere.
208
00:12:05,391 --> 00:12:07,502
Hey, hold on. I'll find it for you.
209
00:12:20,365 --> 00:12:22,325
♪ ♪
210
00:12:22,367 --> 00:12:24,369
(ENGINE STARTS)
211
00:12:33,962 --> 00:12:35,964
Oh.
212
00:12:37,966 --> 00:12:40,677
(GRUNTS SOFTLY) There.
213
00:12:49,811 --> 00:12:51,813
♪ ♪
214
00:13:14,669 --> 00:13:16,087
- (HONKS)
- MAN: Whoa! Hey!
215
00:13:25,847 --> 00:13:27,849
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
216
00:13:35,565 --> 00:13:38,318
WALKER: Uh, quiet, please. Quiet.
217
00:13:38,359 --> 00:13:40,486
Find a seat. Settle down.
218
00:13:41,946 --> 00:13:44,824
LAPD killed Howard Elias.
219
00:13:44,866 --> 00:13:46,993
ZEALY: And why are the detectives that
220
00:13:47,035 --> 00:13:48,745
tortured Michael Harris not already
221
00:13:48,786 --> 00:13:50,079
in police custody for this murder?
222
00:13:50,121 --> 00:13:51,310
Miss, you're out of order.
223
00:13:51,352 --> 00:13:52,962
And why was Martin Elias pulled in?
224
00:13:53,003 --> 00:13:55,084
Justice for Elias. Right?
225
00:13:55,126 --> 00:13:56,670
- No justice, no peace!
- That's right.
226
00:13:56,711 --> 00:14:00,590
No justice, no peace!
No justice, no peace!
227
00:14:00,632 --> 00:14:03,134
No justice, no peace!
228
00:14:03,176 --> 00:14:04,761
No justice, no peace!
229
00:14:04,802 --> 00:14:07,722
No justice, no peace!
230
00:14:07,764 --> 00:14:09,557
- Quiet.
- No justice, no peace!
231
00:14:09,599 --> 00:14:12,393
- No justice, no peace!
- Quiet, please.
232
00:14:12,435 --> 00:14:14,729
- Ord... Quiet, please.
- No justice, no peace!
233
00:14:14,771 --> 00:14:16,564
(CHANTING QUIETS DOWN, STOPS)
234
00:14:16,606 --> 00:14:17,607
You're not being fair to the people
235
00:14:17,649 --> 00:14:18,733
who have waited patiently.
236
00:14:18,758 --> 00:14:21,486
Now, please. Next speaker.
237
00:14:21,527 --> 00:14:22,637
Me?
238
00:14:24,697 --> 00:14:26,532
I came here to talk
about surveillance cameras
239
00:14:26,574 --> 00:14:27,951
in community gardens,
240
00:14:27,992 --> 00:14:29,994
but I want to hear what's going on
241
00:14:30,036 --> 00:14:31,704
with the Howard Elias case, too.
242
00:14:31,746 --> 00:14:34,332
- That's right.
- Yeah! -Yeah! -Yeah!
243
00:14:34,374 --> 00:14:35,833
MAN: That's right, there!
244
00:14:35,875 --> 00:14:37,627
I'll tell you what's going on.
245
00:14:37,669 --> 00:14:39,128
The LAPD...
246
00:14:39,170 --> 00:14:41,464
Miss... Miss, you need to take your turn.
247
00:14:41,506 --> 00:14:45,009
The LAPD cannot be trusted
to investigate their own.
248
00:14:45,051 --> 00:14:48,221
We need an outside,
impartial eye on this.
249
00:14:48,262 --> 00:14:50,723
Can we find someone to escort
this young lady out of the room?
250
00:14:50,765 --> 00:14:54,060
The LAPD needs to hand this case
over to the FBI, period.
251
00:14:54,102 --> 00:14:56,062
No justice, no peace.
252
00:14:56,104 --> 00:14:58,773
No justice, no peace.
253
00:14:58,815 --> 00:15:00,692
- No, don't touch me. Don't touch me.
- No justice, no peace!
254
00:15:00,733 --> 00:15:02,443
- Don't... No!
- No justice, no peace!
255
00:15:02,485 --> 00:15:04,153
- No justice, no peace!
- Let the...
256
00:15:04,195 --> 00:15:05,655
- (CHANTING CONTINUING) -Hey!
- Get your hands off of me!
257
00:15:05,697 --> 00:15:06,906
Let's get the commissioners out of here.
258
00:15:06,948 --> 00:15:08,783
Let's go. Everyone, let's go.
259
00:15:08,825 --> 00:15:11,703
- No justice, no peace!
- IRVING: Everyone remain seated
260
00:15:11,744 --> 00:15:12,954
until the disrupters have been detained.
261
00:15:12,996 --> 00:15:14,330
No justice, no peace!
262
00:15:14,372 --> 00:15:15,748
WALKER: All right, let's go. All right.
263
00:15:15,790 --> 00:15:17,041
No justice, no peace!
264
00:15:17,083 --> 00:15:20,128
No justice, no peace!
265
00:15:20,169 --> 00:15:22,380
You should've hauled Sheehan's
bony ass in here last night.
266
00:15:22,422 --> 00:15:23,605
Judgment call.
267
00:15:23,647 --> 00:15:25,039
Look, he's turned off his phone,
268
00:15:25,081 --> 00:15:26,619
cleaned out his personal bank account.
269
00:15:26,661 --> 00:15:28,635
Transferred some to his wife's.
270
00:15:28,677 --> 00:15:31,254
Got anything solid says he did Elias?
271
00:15:31,279 --> 00:15:32,822
Man's gone to ground.
272
00:15:32,847 --> 00:15:34,375
You fucked up.
273
00:15:40,023 --> 00:15:42,775
Oh. J. Edgar.
274
00:15:42,817 --> 00:15:45,570
- Help you with something?
- Nah. I'm here to help.
275
00:15:45,611 --> 00:15:47,071
Chief said something about you asking
276
00:15:47,113 --> 00:15:48,448
for another real detective.
277
00:15:51,576 --> 00:15:53,536
Look, just because he gave you a gun
278
00:15:53,578 --> 00:15:55,955
doesn't mean he didn't do Elias.
He could've used a drop.
279
00:15:55,997 --> 00:15:57,547
We all know he has a backup duty weapon.
280
00:15:57,589 --> 00:16:00,226
- Then why admit to Black Guardian?
- He higged you, Bosch.
281
00:16:00,268 --> 00:16:02,503
- I don't think so. I believe him.
- So did they.
282
00:16:02,545 --> 00:16:04,464
Well, it wouldn't be the
first time a cop lied to IA.
283
00:16:04,505 --> 00:16:06,549
We asked Sheehan to come in,
he came to me instead.
284
00:16:06,591 --> 00:16:07,621
Yeah, well, we still need
285
00:16:07,646 --> 00:16:09,070
- his statement on the record.
- Okay.
286
00:16:09,112 --> 00:16:11,804
So, Jimmy, put some blue-suiters
on it, get him back.
287
00:16:11,846 --> 00:16:14,724
- (SIGHS)
-You clear the other cops from the files?
288
00:16:14,766 --> 00:16:17,162
- Yeah, so far.
- It's Francis Sheehan.
289
00:16:17,203 --> 00:16:19,049
- Show me evidence.
- That depo
290
00:16:19,090 --> 00:16:22,055
where he threatened Elias
is a video. It's in archives.
291
00:16:22,056 --> 00:16:24,012
Go get it. Don't wait
for them to ship it to us.
292
00:16:24,054 --> 00:16:26,227
Is anybody else gonna go through
the Kincaid murder book?
293
00:16:26,268 --> 00:16:28,979
- We're here so nobody has to.
- Fresh eyes couldn't hurt.
294
00:16:29,021 --> 00:16:31,729
LINCOLN: Oh, waste of time. We went
through it with a fine-toothed comb
295
00:16:31,754 --> 00:16:32,858
- for Black Guardian.
- (PHONE RINGS)
296
00:16:32,900 --> 00:16:34,819
Not fine enough
to comb out Sheehan's lies.
297
00:16:36,821 --> 00:16:38,773
Eleanor, you hold on a second?
298
00:16:39,615 --> 00:16:40,574
I don't mind doing it.
299
00:16:40,616 --> 00:16:42,660
- Good idea.
- In the meantime,
300
00:16:42,701 --> 00:16:44,203
let's get eyes on Sheehan's house,
301
00:16:44,245 --> 00:16:45,830
wife, apartment, vehicles,
302
00:16:45,871 --> 00:16:48,123
and have a patrol
hang by his kid's school.
303
00:16:48,165 --> 00:16:49,708
What's up?
304
00:16:49,750 --> 00:16:51,877
ELEANOR: I heard from Reggie
this morning.
305
00:16:52,286 --> 00:16:53,963
I could use some advice.
306
00:16:54,004 --> 00:16:55,297
BOSCH: About Reggie?
307
00:16:55,339 --> 00:16:56,674
Maddie.
308
00:16:56,715 --> 00:16:58,175
Is she okay?
309
00:16:58,217 --> 00:16:59,468
ELEANOR: She's fine.
310
00:16:59,510 --> 00:17:01,470
Look, Harry,
311
00:17:01,512 --> 00:17:04,098
I know you're busy. I just...
312
00:17:04,139 --> 00:17:07,268
No, no, no. Uh, Du-par's,
Farmers Market. 15.
313
00:17:07,309 --> 00:17:09,311
Thanks, Harry.
314
00:17:10,980 --> 00:17:13,107
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- (KNOCKING)
315
00:17:13,766 --> 00:17:15,484
Grace, you wanted to see me?
316
00:17:15,526 --> 00:17:18,404
Yeah, I'm looking over
Wozniki's CUBO complaint,
317
00:17:18,445 --> 00:17:20,614
trying to determine
the appropriate resolution.
318
00:17:20,656 --> 00:17:21,949
Now, you know her.
319
00:17:22,525 --> 00:17:24,243
Can we ever really know anyone?
320
00:17:24,285 --> 00:17:25,911
Oh, don't fuck with me, Thorne.
321
00:17:25,953 --> 00:17:27,580
I've got to write the LOT.
322
00:17:27,621 --> 00:17:28,914
How about a five-day hit?
323
00:17:28,956 --> 00:17:32,126
- That's Captain's job.
- (SIGHS)
324
00:17:32,167 --> 00:17:34,753
You've only got one bar,
Grace, same as me.
325
00:17:34,795 --> 00:17:36,672
Fake it till you make it, I guess.
326
00:17:36,714 --> 00:17:38,424
Excuse me?
327
00:17:39,083 --> 00:17:40,759
My two pesos,
328
00:17:40,801 --> 00:17:42,511
let's wait till
the real captain comes back.
329
00:17:42,553 --> 00:17:43,929
If he needs a rec,
330
00:17:43,971 --> 00:17:45,472
I'll be happy to give it then.
331
00:17:45,514 --> 00:17:48,100
(DOOR CLOSES)
332
00:17:49,051 --> 00:17:50,978
(DOOR OPENS)
333
00:17:54,515 --> 00:17:55,649
What's this we're hearing
334
00:17:55,691 --> 00:17:57,651
about a permitted protest this weekend?
335
00:17:57,693 --> 00:18:01,155
Culminating at Hollywood Station.
336
00:18:01,647 --> 00:18:03,824
"Seeking Justice Now.
337
00:18:03,866 --> 00:18:06,160
"For all marginalized peoples
whose destinies
338
00:18:06,201 --> 00:18:08,203
are intertwined."
339
00:18:10,781 --> 00:18:12,382
Sounds like Black Lives Matter.
340
00:18:12,424 --> 00:18:13,755
It's not.
341
00:18:13,797 --> 00:18:15,836
But I don't doubt they'll be there.
342
00:18:15,878 --> 00:18:19,423
Justice Now. The inspiration
of a UCLA grad student.
343
00:18:19,465 --> 00:18:20,925
Oh, Lord.
344
00:18:20,966 --> 00:18:22,843
Desiree Zealy.
345
00:18:22,885 --> 00:18:25,179
The mayor is concerned that,
given what happened
346
00:18:25,220 --> 00:18:26,639
at the commission meeting this morning,
347
00:18:26,680 --> 00:18:28,307
this is recipe for a riot.
348
00:18:29,008 --> 00:18:31,226
I believe the preferred term
is "civil unrest."
349
00:18:31,268 --> 00:18:34,188
Whatever you want to call it,
we cannot let it turn into...
350
00:18:34,229 --> 00:18:37,232
No one is more aware of what
this could become than me.
351
00:18:38,193 --> 00:18:39,327
Fine.
352
00:18:39,352 --> 00:18:40,486
I'll tell the mayor that y...
353
00:18:40,527 --> 00:18:43,155
But riot gear
and a premature show of force
354
00:18:43,197 --> 00:18:45,157
will only inflame what may otherwise be
355
00:18:45,199 --> 00:18:47,868
an uneventful exercise in free speech.
356
00:18:48,486 --> 00:18:50,412
I would think civil unrest
357
00:18:50,454 --> 00:18:51,997
is the last thing you would want,
358
00:18:52,039 --> 00:18:54,750
three months into your tenure as chief.
359
00:19:00,498 --> 00:19:02,549
And I would think...
360
00:19:02,591 --> 00:19:06,220
City Hall and LAPD have
an equal stake in what happens.
361
00:19:08,639 --> 00:19:10,599
Course we do.
362
00:19:10,641 --> 00:19:12,101
Chief.
363
00:19:12,142 --> 00:19:14,144
Ms. Kowski.
364
00:19:19,817 --> 00:19:21,819
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
365
00:19:28,242 --> 00:19:29,777
So...
366
00:19:31,404 --> 00:19:32,871
basically...
367
00:19:32,913 --> 00:19:34,456
my marriage is over.
368
00:19:38,293 --> 00:19:40,337
I think I spent the last three months
369
00:19:40,379 --> 00:19:42,006
fooling myself that it wasn't.
370
00:19:42,665 --> 00:19:44,049
She's not a little girl.
371
00:19:44,091 --> 00:19:45,551
Just tell her the truth.
372
00:19:45,592 --> 00:19:47,052
That it's my fault?
373
00:19:47,094 --> 00:19:48,929
(PHONE RINGS)
374
00:19:48,971 --> 00:19:50,848
You need to get that?
375
00:19:51,949 --> 00:19:53,576
No.
376
00:19:54,059 --> 00:19:55,519
(SIGHS)
377
00:19:55,561 --> 00:19:57,938
You and Reggie
should talk to her together.
378
00:19:59,606 --> 00:20:01,608
Reggie's not coming, Harry.
379
00:20:01,650 --> 00:20:04,194
Chinese government took his passport,
380
00:20:04,236 --> 00:20:06,321
he can't travel.
381
00:20:06,363 --> 00:20:08,282
He spent two weeks in detention.
382
00:20:08,733 --> 00:20:09,867
Why?
383
00:20:09,908 --> 00:20:11,702
I don't know.
384
00:20:11,744 --> 00:20:13,746
Maybe because of the work I was doing
385
00:20:13,787 --> 00:20:15,456
for Griffin over there.
386
00:20:15,497 --> 00:20:16,999
Reggie sure thinks so.
387
00:20:17,041 --> 00:20:19,752
Feds were investigating
Stanley Woo in China?
388
00:20:19,793 --> 00:20:21,628
Please. (SHORT CHUCKLE)
389
00:20:21,670 --> 00:20:23,422
Dragon Head of the Wu Fu Triad.
390
00:20:23,464 --> 00:20:25,132
How does he not get looked at?
391
00:20:25,174 --> 00:20:27,593
You told me Reggie
walked away from his uncle
392
00:20:27,634 --> 00:20:29,928
and the family business
when he married you.
393
00:20:29,970 --> 00:20:31,430
Walked away.
394
00:20:31,472 --> 00:20:32,848
Walked back.
395
00:20:33,507 --> 00:20:35,476
Swell. When were you gonna tell me?
396
00:20:35,517 --> 00:20:37,853
Organized crime is a fact of China.
397
00:20:37,895 --> 00:20:39,271
Has been for a thousand years.
398
00:20:39,313 --> 00:20:40,981
Reggie doesn't think of it the way we do.
399
00:20:41,023 --> 00:20:43,317
I don't care what Reggie thinks,
but our daughter...
400
00:20:43,358 --> 00:20:45,110
I know.
401
00:20:45,152 --> 00:20:47,780
That's why Maddie and I stayed in Vegas
402
00:20:47,821 --> 00:20:50,149
when you got the job in Macao.
403
00:20:50,908 --> 00:20:52,618
Why'd you go back last year?
404
00:20:54,953 --> 00:20:58,332
I just... I wasn't ready
to give up on him.
405
00:21:00,674 --> 00:21:03,295
And then Griffin came to me
with an assignment.
406
00:21:03,337 --> 00:21:05,672
Help them see if family Woo
407
00:21:05,714 --> 00:21:07,591
was behind something
they were looking into,
408
00:21:07,633 --> 00:21:09,218
and I'd get my credentials back.
409
00:21:10,844 --> 00:21:13,972
I know, I know.
410
00:21:14,014 --> 00:21:15,641
I just thought if I could show Reggie
411
00:21:15,682 --> 00:21:17,726
what his uncle was doing,
he would come back to us.
412
00:21:19,394 --> 00:21:21,021
Turns out his uncle wasn't even involved.
413
00:21:21,063 --> 00:21:23,357
- In that.
- In that.
414
00:21:25,317 --> 00:21:29,613
Reggie found out, we had this blow-out.
415
00:21:31,406 --> 00:21:34,368
Said I had to choose
between the FBI and him.
416
00:21:35,152 --> 00:21:37,780
And I said, "No, it's your choice:
417
00:21:38,603 --> 00:21:40,771
your uncle, or Maddie and me."
418
00:21:41,283 --> 00:21:43,210
You did the right thing.
419
00:21:43,869 --> 00:21:45,879
I kept trying to convince myself
420
00:21:45,921 --> 00:21:47,297
that he was gonna choose us.
421
00:21:47,339 --> 00:21:50,092
And then, this morning...
422
00:21:52,753 --> 00:21:54,964
He's making a big mistake.
423
00:21:56,048 --> 00:21:57,925
I loved him, Harry.
424
00:22:00,060 --> 00:22:03,222
Past lives just catch up with us.
425
00:22:05,482 --> 00:22:08,110
Can't change who we are.
426
00:22:08,152 --> 00:22:10,571
Not your fault. Not his.
427
00:22:10,612 --> 00:22:12,614
Maddie takes the hit.
428
00:22:13,107 --> 00:22:15,576
She's a tough bird, like her mama.
429
00:22:15,617 --> 00:22:16,994
She'll understand.
430
00:22:20,122 --> 00:22:21,540
That her mom is a two-time loser?
431
00:22:21,582 --> 00:22:23,500
Come on, Eleanor.
432
00:22:28,589 --> 00:22:30,132
What's the matter with me?
433
00:22:30,174 --> 00:22:32,134
Not a thing.
434
00:22:32,176 --> 00:22:34,678
(CAR HORN HONKS TWICE)
435
00:22:34,720 --> 00:22:36,471
You should get back.
436
00:22:36,513 --> 00:22:38,223
- No, come on, Els, you don't have to...
- Look, this helped.
437
00:22:38,265 --> 00:22:40,684
I'm gonna... I'm gonna tell her tonight.
438
00:22:40,726 --> 00:22:42,936
Els...
439
00:22:49,443 --> 00:22:51,361
(CELL PHONE RINGING)
440
00:22:53,488 --> 00:22:56,116
Eleanor. Phone.
441
00:22:56,158 --> 00:22:58,535
(MOTORCYCLE REVVING)
442
00:23:00,996 --> 00:23:02,039
- Fuck!
- (PANICKED SHOUTING)
443
00:23:06,418 --> 00:23:09,796
(CAR ALARM BLARING)
444
00:23:17,679 --> 00:23:20,240
(PHONE LINE RINGING)
445
00:23:20,281 --> 00:23:22,017
DISPATCHER: 911. What is your emergency?
446
00:23:22,059 --> 00:23:23,769
Shots fired, officer down.
447
00:23:24,470 --> 00:23:27,856
Du-par's, at Farmers Market,
Third and Fairfax.
448
00:23:27,898 --> 00:23:29,942
Need an airship.
449
00:23:29,983 --> 00:23:33,445
Two suspects on a motorcycle,
headed east on Third.
450
00:23:33,487 --> 00:23:35,656
DISPATCHER: Stay on the line.
451
00:24:03,892 --> 00:24:05,894
(INDISTINCT CHATTER)
452
00:24:13,527 --> 00:24:14,914
Didn't care to come upstairs?
453
00:24:14,956 --> 00:24:16,697
Thought it would be better
to talk out here.
454
00:24:16,738 --> 00:24:18,442
Too many eyes and ears inside.
455
00:24:18,484 --> 00:24:20,242
Yeah. It must be hard for you.
456
00:24:20,284 --> 00:24:21,326
Look, I'm trying to make it easier
457
00:24:21,368 --> 00:24:23,537
for your partner to come clean.
458
00:24:23,578 --> 00:24:26,415
- Where is he?
- Fuck off, Santiago.
459
00:24:26,456 --> 00:24:28,166
My partner didn't kill that lawyer.
460
00:24:28,208 --> 00:24:29,793
Then why'd he rabbit?
461
00:24:29,835 --> 00:24:31,461
(CHUCKLES)
462
00:24:31,503 --> 00:24:33,005
- You didn't know he was missing.
- He's not missing.
463
00:24:33,046 --> 00:24:34,381
Second call.
464
00:24:34,423 --> 00:24:35,924
- Second call.
- Yeah.
465
00:24:35,966 --> 00:24:37,467
Why don't you save
the cover for your captain?
466
00:24:37,509 --> 00:24:40,012
Frank's in the wind, man.
Act of a guilty man.
467
00:24:40,053 --> 00:24:42,139
You want to help your partner,
you'll help me.
468
00:24:42,180 --> 00:24:44,891
You sleep with dogs
and wake up with fleas.
469
00:24:44,933 --> 00:24:47,853
Like Rafael Perez, the rest
of your Rampart buddies.
470
00:24:47,894 --> 00:24:49,187
Yeah, you don't know
what you're talking about.
471
00:24:49,229 --> 00:24:50,480
Yeah, well, Drake told me
472
00:24:50,522 --> 00:24:52,190
that you'd do anything to make a case.
473
00:24:52,232 --> 00:24:53,734
Even sell a good cop
474
00:24:53,775 --> 00:24:55,277
- down the river.
- Bullshit.
475
00:24:55,319 --> 00:24:56,903
Drake was the one who taught me
476
00:24:56,945 --> 00:24:58,530
good cops can't be sold.
477
00:24:58,572 --> 00:24:59,865
Yeah, you're a fucking rat.
478
00:25:01,116 --> 00:25:03,035
As long as I'm up there...
479
00:25:03,076 --> 00:25:05,078
you're down here.
480
00:25:09,207 --> 00:25:11,209
(SIRENS WAILING)
481
00:25:13,920 --> 00:25:15,130
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
482
00:25:15,172 --> 00:25:17,591
MAN: This the officer?
483
00:25:17,632 --> 00:25:19,134
Okay, sir, we got her.
484
00:25:19,176 --> 00:25:20,385
You can step aside.
485
00:25:20,427 --> 00:25:22,054
You injured?
486
00:25:22,095 --> 00:25:23,597
Sir?
487
00:25:23,638 --> 00:25:25,766
Sir, are you injured?
488
00:25:25,807 --> 00:25:27,809
No.
489
00:25:38,528 --> 00:25:39,821
Sir? Sir, I need you to stay here.
490
00:25:39,863 --> 00:25:41,406
Her name was Eleanor Wish.
491
00:25:41,448 --> 00:25:43,367
Call the FBI Westwood office,
492
00:25:43,408 --> 00:25:45,869
- SAC Jay Griffin.
- Please, sir, I need you to stay.
493
00:25:45,911 --> 00:25:47,704
I got to go be with my daughter.
I'll come back.
494
00:25:49,748 --> 00:25:51,750
(BREATHING SHAKILY)
495
00:26:23,281 --> 00:26:24,950
MAN: Ms. Zealy.
496
00:26:24,991 --> 00:26:27,327
Chief Irving wonders
if you have a minute.
497
00:26:28,028 --> 00:26:29,746
Yeah. Sure.
498
00:26:38,004 --> 00:26:39,047
Ms. Zealy.
499
00:26:39,089 --> 00:26:40,674
Should I be asking for a lawyer?
500
00:26:40,715 --> 00:26:43,427
No. No, we're just talking here.
501
00:26:43,468 --> 00:26:45,212
I see.
502
00:26:46,096 --> 00:26:47,556
Your strategy
503
00:26:47,597 --> 00:26:49,015
this morning was misguided.
504
00:26:50,426 --> 00:26:52,727
You need to bring in the FBI on Elias.
505
00:26:52,769 --> 00:26:54,146
No indication of a hate crime
506
00:26:54,187 --> 00:26:55,772
- or a political motive.
- (LAUGHS)
507
00:26:55,814 --> 00:26:57,732
From where you sit,
no, I don't imagine there is.
508
00:26:57,774 --> 00:26:59,443
Take a breath, Ms. Zealy.
509
00:26:59,484 --> 00:27:01,027
Give my detectives a chance
510
00:27:01,069 --> 00:27:02,154
to do their job.
511
00:27:02,195 --> 00:27:04,322
A task force led by Harry Bosch?
512
00:27:04,364 --> 00:27:05,949
Bosch is an excellent investigator.
513
00:27:05,991 --> 00:27:08,452
He's had eight
officer-involved shootings.
514
00:27:08,493 --> 00:27:11,246
This is the white man
you think is gonna drill down
515
00:27:11,288 --> 00:27:13,415
- to the truth?
- I do.
516
00:27:15,459 --> 00:27:17,419
Howard Elias was killed
517
00:27:17,461 --> 00:27:20,046
for being uppity enough
to take Black Guardian to trial.
518
00:27:20,088 --> 00:27:22,591
If we find proof of that, I promise
519
00:27:22,632 --> 00:27:24,551
- we will act on it.
- No disrespect, Chief,
520
00:27:24,593 --> 00:27:26,136
but your promises don't mean shit.
521
00:27:27,179 --> 00:27:29,264
This is bigger than you
522
00:27:29,306 --> 00:27:31,433
and the LAPD. This goes back 400 years.
523
00:27:31,475 --> 00:27:32,851
And I'm sick of it. I'm just sick.
524
00:27:35,475 --> 00:27:38,148
How does it help anyone
if your protest turns violent?
525
00:27:40,192 --> 00:27:42,569
You told us you would help
make things better.
526
00:27:42,611 --> 00:27:44,571
I can. I will.
527
00:27:45,564 --> 00:27:48,783
Put aside all this noise you
make, can you say the same?
528
00:27:54,974 --> 00:27:56,458
Can I go now?
529
00:28:04,633 --> 00:28:06,384
Chief, a shots fired call
530
00:28:06,426 --> 00:28:07,844
was just broadcast over the radio.
531
00:28:08,585 --> 00:28:10,295
It's an FBI agent.
532
00:28:10,464 --> 00:28:11,973
Eleanor Wish.
533
00:28:13,575 --> 00:28:15,769
(SIGHS)
534
00:28:37,082 --> 00:28:39,084
(BIRDS CHIRPING)
535
00:28:51,888 --> 00:28:53,890
(CHIRPING CONTINUES)
536
00:29:21,918 --> 00:29:23,920
♪ ♪
537
00:29:52,616 --> 00:29:54,618
♪ ♪
538
00:30:22,187 --> 00:30:24,189
♪ ♪
539
00:30:42,832 --> 00:30:44,376
REPORTER (ON TV):
...outside Du-par's restaurant
540
00:30:44,417 --> 00:30:46,252
at the Farmers Market on Fairfax.
541
00:30:46,294 --> 00:30:49,381
Emergency crews responded
to a call of shots fired
542
00:30:49,422 --> 00:30:51,132
at the crowded establishment
543
00:30:51,174 --> 00:30:53,468
and rushed the woman to the hospital.
544
00:30:53,510 --> 00:30:55,178
The victim's name has not been released,
545
00:30:55,220 --> 00:30:57,222
and authorities have no further details
546
00:30:57,263 --> 00:30:58,807
about the murder at this time.
547
00:30:58,848 --> 00:31:00,350
We're going live to the scene.
548
00:31:00,392 --> 00:31:02,560
Thanks, Julie.
Eyewitnesses we've talked to
549
00:31:02,602 --> 00:31:04,229
say it happened very quickly.
550
00:31:04,270 --> 00:31:07,023
Two men dressed in black,
riding on one motorcycle,
551
00:31:07,065 --> 00:31:09,609
- opened fire...
- You talk to Harry?
552
00:31:09,651 --> 00:31:11,277
Call went straight to voice mail.
553
00:31:11,319 --> 00:31:12,404
...parking lot just here.
554
00:31:12,445 --> 00:31:14,072
The motorcycle then sped off
555
00:31:14,114 --> 00:31:15,532
down the parking lot there
556
00:31:15,573 --> 00:31:16,991
and disappeared.
557
00:31:17,033 --> 00:31:19,035
- There were no other fatalities
- (CLEARS THROAT)
558
00:31:19,077 --> 00:31:21,079
or injuries.
559
00:31:26,334 --> 00:31:28,704
I am so sorry.
560
00:31:31,047 --> 00:31:32,966
Harry.
561
00:31:33,007 --> 00:31:34,175
You seen Grace?
562
00:31:34,217 --> 00:31:35,343
- She's out.
- I got to go back.
563
00:31:35,385 --> 00:31:37,137
- I got you. Go.
- And Maddie.
564
00:31:37,178 --> 00:31:38,763
Yeah, I'll take her to LaTonya's. Go.
565
00:31:48,724 --> 00:31:49,983
Come on.
566
00:31:50,024 --> 00:31:52,694
Harry. Bottom drawer of my desk.
567
00:32:03,747 --> 00:32:07,285
Harry, you and Maddie
need anything at all...
568
00:32:07,326 --> 00:32:09,043
I know. Thanks, buddy.
569
00:32:24,100 --> 00:32:26,478
Jimmy, I'm gonna be tied up
for a little while.
570
00:32:26,519 --> 00:32:27,937
Yeah.
571
00:32:27,979 --> 00:32:29,606
We'll press on.
572
00:32:33,034 --> 00:32:34,238
Shit.
573
00:32:43,077 --> 00:32:44,529
Hold up, hold up.
574
00:32:45,371 --> 00:32:47,457
Mads, what's the passcode
575
00:32:47,499 --> 00:32:48,958
for Mom's cell phone?
576
00:32:49,618 --> 00:32:52,086
0613.
577
00:32:53,955 --> 00:32:55,715
June 13.
578
00:33:24,118 --> 00:33:26,120
♪ ♪
579
00:33:31,918 --> 00:33:34,629
(SIGHS)
580
00:33:44,931 --> 00:33:46,516
(EXHALES)
581
00:34:06,578 --> 00:34:08,705
GRIFFIN: Eleanor, it's Jay.
582
00:34:08,746 --> 00:34:10,081
My brother's in town.
583
00:34:10,123 --> 00:34:11,658
Call me when you get this.
584
00:34:13,626 --> 00:34:14,586
(SIREN WAILING)
585
00:34:14,627 --> 00:34:17,505
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
586
00:34:20,550 --> 00:34:22,594
He made her.
587
00:34:22,635 --> 00:34:25,972
Okay, but does this?
588
00:34:26,014 --> 00:34:28,057
Why?
589
00:34:30,365 --> 00:34:31,783
Oh, look, Bosch is here.
590
00:34:36,850 --> 00:34:38,318
What'd you have her doing?
591
00:34:38,359 --> 00:34:40,236
Detective, I'm deeply sorry.
592
00:34:40,278 --> 00:34:42,906
- You put her in the crosshairs.
- No, this came out of the blue.
593
00:34:42,947 --> 00:34:45,700
This came out of a situation
that you put her in.
594
00:34:45,742 --> 00:34:47,410
Eleanor was one of ours.
595
00:34:47,452 --> 00:34:49,579
The entire bureau is devastated.
596
00:34:49,621 --> 00:34:51,156
No one more than me.
597
00:34:52,415 --> 00:34:55,001
Just let us do our jobs.
598
00:34:55,396 --> 00:34:56,939
Job that got her killed.
599
00:34:59,080 --> 00:35:00,715
What were you two meeting about?
600
00:35:02,250 --> 00:35:04,218
She's the mother of my child.
601
00:35:06,880 --> 00:35:09,182
Agent Wang's gonna take your statement.
602
00:35:09,223 --> 00:35:10,892
Anything you can tell us
would be helpful.
603
00:35:10,934 --> 00:35:12,769
That a one-way street?
604
00:35:12,810 --> 00:35:14,187
No.
605
00:35:14,748 --> 00:35:16,250
We'll share what we can.
606
00:35:17,357 --> 00:35:19,434
I'm so sorry, Detective.
607
00:35:20,360 --> 00:35:22,362
Truck's right over here.
608
00:35:24,238 --> 00:35:25,823
Hey, Bosch.
609
00:35:25,865 --> 00:35:27,575
You know where her cell phone is?
610
00:35:28,156 --> 00:35:29,824
No.
611
00:35:35,730 --> 00:35:37,919
My dad got shot.
612
00:35:37,961 --> 00:35:40,004
Jack.
613
00:35:45,459 --> 00:35:47,002
You hungry?
614
00:35:48,680 --> 00:35:50,590
You want something to drink?
615
00:35:54,268 --> 00:35:55,478
(SNIFFLES)
616
00:35:55,520 --> 00:35:57,730
I keep thinking I should call her.
617
00:35:59,190 --> 00:36:02,485
Tell her this horrible thing
that happened.
618
00:36:04,487 --> 00:36:07,991
(CRYING)
619
00:36:17,534 --> 00:36:19,168
Thank you.
620
00:36:34,392 --> 00:36:37,311
She can stay as long as she needs.
621
00:36:37,353 --> 00:36:38,896
How's Harry?
622
00:36:38,938 --> 00:36:40,940
Only saw him for a second.
623
00:36:45,395 --> 00:36:46,738
I called your desk.
624
00:36:46,779 --> 00:36:48,865
Barrel picked up.
625
00:36:48,906 --> 00:36:51,617
Said you were working
the Elias task force.
626
00:36:51,659 --> 00:36:53,786
That's Harry.
627
00:36:54,321 --> 00:36:57,032
Well, I'm pushing paper for them, not...
628
00:36:58,458 --> 00:37:02,503
You want this, us to have a chance?
629
00:37:02,871 --> 00:37:04,547
Don't lie.
630
00:37:04,589 --> 00:37:08,217
(SILVERWARE CLINKS IN JAR)
631
00:37:19,896 --> 00:37:22,273
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
632
00:37:22,315 --> 00:37:25,318
(SIREN BLARING)
633
00:37:25,359 --> 00:37:27,320
(TAPPING HANDS ON TABLE)
634
00:37:27,361 --> 00:37:29,155
- (SIGHS)
- (CHAIR RATTLES)
635
00:37:29,197 --> 00:37:31,324
Jesus Christ.
636
00:37:31,365 --> 00:37:34,202
(SIREN BLARING)
637
00:37:34,243 --> 00:37:36,788
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
638
00:37:48,633 --> 00:37:50,760
(DOOR OPENS)
639
00:37:52,261 --> 00:37:53,763
(DOOR CLOSES)
640
00:37:53,805 --> 00:37:56,182
Sorry to keep you waiting.
641
00:38:00,011 --> 00:38:03,064
Stress of these situations
can be dehydrating.
642
00:38:04,690 --> 00:38:07,110
I'm good.
643
00:38:08,319 --> 00:38:10,363
Right. Let's get started.
644
00:38:10,404 --> 00:38:12,740
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
645
00:38:12,782 --> 00:38:16,369
Today's date is March 27, 2017,
646
00:38:16,410 --> 00:38:18,037
and the time is 1330 hours.
647
00:38:18,079 --> 00:38:19,664
My name is Special Agent Lulu Wang.
648
00:38:19,705 --> 00:38:22,667
I am currently within the FBI
mobile command vehicle,
649
00:38:22,708 --> 00:38:24,377
which is parked outside the crime scene
650
00:38:24,418 --> 00:38:26,295
located at Fairfax and Third Street.
651
00:38:26,337 --> 00:38:28,131
Present in the vehicle with me is...
652
00:38:31,175 --> 00:38:35,054
Detective three, Harry Bosch,
LAPD, Hollywood Division.
653
00:38:35,096 --> 00:38:37,223
I'm putting
the Mobile Field Force off-site,
654
00:38:37,265 --> 00:38:41,185
and the officers who are up to
date in de-escalation on point.
655
00:38:43,271 --> 00:38:44,981
(SIGHS) Chief?
656
00:38:46,373 --> 00:38:48,067
Sorry. Go on.
657
00:38:48,109 --> 00:38:50,987
I don't want a hint of riot gear
until it's necessary,
658
00:38:51,028 --> 00:38:52,697
especially with CNN around the corner.
659
00:38:52,738 --> 00:38:54,532
How's Bosch?
660
00:38:54,574 --> 00:38:56,200
(SIGHS)
661
00:38:56,242 --> 00:38:59,453
He's, um... still talking to the feds.
662
00:38:59,904 --> 00:39:01,455
Was he close to his ex?
663
00:39:03,280 --> 00:39:05,285
The one who got away.
664
00:39:16,095 --> 00:39:18,472
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
665
00:39:22,768 --> 00:39:25,438
(INDISTINCT CHATTER)
666
00:39:25,479 --> 00:39:27,440
Detective.
667
00:39:28,141 --> 00:39:29,859
She'll be missed.
668
00:39:30,685 --> 00:39:32,862
I need to pick up
some things for my daughter.
669
00:39:32,904 --> 00:39:34,906
Sure.
670
00:39:36,073 --> 00:39:38,659
(GARBLED RADIO TRANSMISSION)
671
00:39:48,036 --> 00:39:50,087
I don't think
I'm out of school telling you
672
00:39:50,129 --> 00:39:51,631
this did not make sense.
673
00:39:53,299 --> 00:39:55,259
You working the murder or the operation?
674
00:39:55,301 --> 00:39:57,803
Both. I was Eleanor's handler.
675
00:39:58,922 --> 00:40:01,182
She talk to you about the case?
676
00:40:01,674 --> 00:40:04,227
I already told Agent Wang
everything I know.
677
00:40:04,268 --> 00:40:05,512
Okay.
678
00:40:07,263 --> 00:40:11,025
Anyone else know about
your meeting with her today?
679
00:40:11,851 --> 00:40:13,069
Anyone?
680
00:40:13,110 --> 00:40:14,737
We're starting.
681
00:40:14,779 --> 00:40:16,489
Her husband called from China.
682
00:40:16,530 --> 00:40:18,699
They took his passport.
Were you aware of that?
683
00:40:28,960 --> 00:40:30,295
Where is that?
684
00:40:30,544 --> 00:40:32,797
Borrego Springs.
685
00:40:33,206 --> 00:40:34,757
DENG: Beautiful.
686
00:40:41,889 --> 00:40:44,058
I took this picture.
687
00:40:46,602 --> 00:40:48,479
I need a minute.
688
00:40:48,973 --> 00:40:51,851
Sure. No rush.
689
00:41:23,055 --> 00:41:24,557
(INDISTINCT CHATTER)
690
00:41:25,137 --> 00:41:26,848
Just heard about Bosch.
691
00:41:27,839 --> 00:41:29,841
Yeah.
692
00:41:33,733 --> 00:41:36,527
Sheehan's depo. See what we got.
693
00:41:58,995 --> 00:42:00,446
Police!
694
00:42:00,488 --> 00:42:02,503
We have a warrant to search the premises.
695
00:42:05,139 --> 00:42:07,308
He's a suspect. Knock it down.
696
00:42:17,401 --> 00:42:19,570
- MAN: Clear.
- MAN 2: Clear.
697
00:42:19,612 --> 00:42:21,447
MAN 3: Clear.
698
00:42:26,952 --> 00:42:28,329
Keep your eyes open.
699
00:42:28,371 --> 00:42:29,789
Sheehan has lots of friends.
700
00:42:29,830 --> 00:42:32,208
You never know
where their loyalties fall.
701
00:42:35,036 --> 00:42:36,754
PIERCE: Okay, glove up.
702
00:42:36,796 --> 00:42:38,798
After photos, like the warrant says,
703
00:42:38,839 --> 00:42:41,008
anything and everything
that might tell us
704
00:42:41,050 --> 00:42:43,177
where Francis Sheehan's gone.
705
00:42:43,219 --> 00:42:45,346
ELIAS: And smashing Mr. Vernon's
face into the ground
706
00:42:45,388 --> 00:42:47,598
was Detective Rooker's standard tactic?
707
00:42:47,640 --> 00:42:50,309
No, sir. Nobody ever said anything
708
00:42:50,351 --> 00:42:52,436
about anyone smashing a face
into the ground.
709
00:42:53,596 --> 00:42:55,648
ELIAS: Did it ever occur to you
that the reason
710
00:42:55,689 --> 00:42:57,608
Mr. Vernon couldn't stay still,
711
00:42:57,650 --> 00:43:00,694
why he was flailing around,
was because he couldn't breathe?
712
00:43:02,480 --> 00:43:03,656
You know, if he couldn't breathe,
713
00:43:03,697 --> 00:43:05,658
he probably wouldn't have been
running his mouth
714
00:43:05,699 --> 00:43:08,702
talking about
how he couldn't breathe, right?
715
00:43:08,744 --> 00:43:10,413
He forget the camera was rolling?
716
00:43:10,454 --> 00:43:12,164
ELIAS: What? You think this is funny?
717
00:43:12,206 --> 00:43:13,833
SHEEHAN: No.
718
00:43:13,874 --> 00:43:15,668
No, I don't. You ask me, I think
719
00:43:15,709 --> 00:43:18,003
the whole thing's
fucking ridiculous, you know?
720
00:43:18,513 --> 00:43:21,302
You giving my partner all this crap,
721
00:43:21,344 --> 00:43:22,609
putting him through all this shit
722
00:43:22,651 --> 00:43:24,175
so you can bank your hot third.
723
00:43:24,217 --> 00:43:28,514
Bad behavior, but doesn't really
rise to the level of a threat.
724
00:43:45,273 --> 00:43:47,032
ROBERTSON: Oh, yeah.
725
00:43:47,074 --> 00:43:49,493
You got something?
726
00:43:57,910 --> 00:43:59,295
ELIAS: Are you aware
727
00:43:59,336 --> 00:44:01,130
Detective Rooker had
a domestic violence complaint
728
00:44:01,172 --> 00:44:02,715
from an ex-girlfriend?
729
00:44:02,756 --> 00:44:04,425
Are you aware that it never happened
730
00:44:04,467 --> 00:44:07,928
and that the bitch was lying?
So fuck you, Elias!
731
00:44:07,970 --> 00:44:09,763
- LAWYER: Frank.
- SHEEHAN: You motherfucker.
732
00:44:09,805 --> 00:44:11,724
Some day someone's gonna put
a fucking cap in your ass!
733
00:44:11,765 --> 00:44:12,829
Oh, wow.
734
00:44:12,854 --> 00:44:13,934
LAWYER: Calm down, Frank.
Just have a seat.
735
00:44:13,976 --> 00:44:16,270
- SHEEHAN: No, I'm done.
- That is a threat.
736
00:44:16,312 --> 00:44:17,980
(TAPS COMPUTER KEY)
737
00:44:18,022 --> 00:44:20,065
(CAR HORN HONKS IN DISTANCE)
738
00:44:39,418 --> 00:44:41,795
(CRICKETS CHIRPING)
739
00:44:50,429 --> 00:44:52,515
You need anything, you call me.
740
00:44:52,556 --> 00:44:54,467
- I will.
- Okay.
741
00:45:02,547 --> 00:45:03,556
Thanks.
742
00:45:04,227 --> 00:45:05,986
You doing all right, Harry?
743
00:45:09,114 --> 00:45:10,525
(SIGHS)
744
00:45:13,026 --> 00:45:14,403
You give this to Jerry?
745
00:45:15,613 --> 00:45:17,206
Tell him I'll...
746
00:45:17,545 --> 00:45:18,921
I'll send him the passcode.
747
00:45:18,946 --> 00:45:20,572
He'll know what to do.
748
00:45:25,548 --> 00:45:27,375
- Thanks.
- Mm-hmm.
749
00:45:31,220 --> 00:45:34,932
(CAR DOOR OPENS)
750
00:45:38,769 --> 00:45:41,355
(ENGINE STARTS)
751
00:46:01,500 --> 00:46:03,877
(SNIFFLES)
752
00:46:07,464 --> 00:46:10,301
(SNIFFLES)
753
00:46:24,275 --> 00:46:25,630
Mads, where you going?
754
00:46:25,655 --> 00:46:27,198
(SNIFFLES) My room.
755
00:46:27,223 --> 00:46:28,641
(DOOR CLOSES)
756
00:46:32,092 --> 00:46:33,365
We can talk if you want.
757
00:46:33,407 --> 00:46:35,367
(MADDIE SIGHS, SNIFFLES)
758
00:46:35,409 --> 00:46:37,328
Why aren't you more upset?
759
00:46:38,779 --> 00:46:40,884
Oh. No, honey, I... I am.
760
00:46:40,925 --> 00:46:42,666
Me and Mom should have gone to Hong Kong.
761
00:46:42,708 --> 00:46:44,001
None of this would have ever happened
762
00:46:44,043 --> 00:46:45,794
if we had been there and not here.
763
00:46:45,836 --> 00:46:49,256
No, no, no, no, no, no, don't,
no, this is not your fault.
764
00:46:49,298 --> 00:46:51,258
- (CRYING): I want to see her.
- No.
765
00:46:51,300 --> 00:46:53,802
No, honey, you don't want
to see her, not like this.
766
00:46:53,844 --> 00:46:56,096
(SNIFFLES) I know where she is.
I don't care.
767
00:46:56,138 --> 00:46:57,514
You could get me in.
768
00:46:57,556 --> 00:46:59,759
I don't think that's a good idea.
769
00:47:02,186 --> 00:47:05,124
(MADDIE SNIFFLES, SIGHS)
770
00:47:05,166 --> 00:47:06,690
Reggie should know.
771
00:47:06,732 --> 00:47:09,943
Let me tell him. I don't want
you talking to him right now.
772
00:47:09,985 --> 00:47:11,737
Why?
773
00:47:12,730 --> 00:47:14,198
Might not be safe.
774
00:47:15,900 --> 00:47:17,618
Safe?
775
00:47:17,660 --> 00:47:19,286
What are you...?
776
00:47:19,328 --> 00:47:21,121
Reggie loves Mom. He loves me.
777
00:47:21,163 --> 00:47:22,922
- I...
- I don't...
778
00:47:22,964 --> 00:47:25,501
- Why would you ever say that?
- No, no. Honey, I'm...
779
00:47:25,542 --> 00:47:27,961
I'm, uh...
780
00:47:34,843 --> 00:47:37,763
(SIGHS) Shit.
781
00:47:40,391 --> 00:47:43,352
(QUIETLY): Shit.
782
00:47:45,688 --> 00:47:48,065
(SIGHS)
783
00:48:00,994 --> 00:48:03,831
IRVING (ON VOICE MAIL):
Bosch, I just got word.
784
00:48:03,872 --> 00:48:05,666
Please accept my condolences.
785
00:48:08,168 --> 00:48:11,672
BILLETS (ON VOICE MAIL):
Harry, fuck. I am so sorry.
786
00:48:11,714 --> 00:48:14,091
We all loved...
787
00:48:15,551 --> 00:48:17,386
PELL (ON VOICE MAIL):
Bosch, it's Pell at RHD.
788
00:48:17,428 --> 00:48:20,013
We have a POI in River Watch.
789
00:48:20,055 --> 00:48:22,808
Get back to me or Bennett.
We'll fill you in.
790
00:48:50,831 --> 00:48:58,831
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.