Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
www.titlovi.com
2
00:00:45,000 --> 00:00:47,501
Smo v letu 3000 n. �t.
3
00:00:47,501 --> 00:00:52,339
Zemlji �e 1 000 let vlada
kruta rasa s planeta Psihlo.
4
00:00:52,339 --> 00:00:56,509
Kot na �tevilnih planetih
po vseh galaksijah
5
00:00:56,509 --> 00:01:01,262
Psihloni izkori��ajo Zemljine
kovine in jih po�iljajo domov.
6
00:01:01,262 --> 00:01:05,640
Zlato je najredkej�a
in najdragocenej�a kovina.
7
00:01:05,640 --> 00:01:09,935
Malo�tevilno �Iove�tvo
se bori za pre�ivetje.
8
00:01:09,935 --> 00:01:14,513
V skrivali��ih na o�ar�enih
podro�jih jim grozi izumrtje.
9
00:01:23,570 --> 00:01:30,318
BOJNO POLJE: ZEMLJA
Saga leta 3000
10
00:01:37,373 --> 00:01:40,538
�LOVEK JE OGRO�ENA VRSTA
11
00:02:11,440 --> 00:02:16,360
Zaradi trme enega ne sme
biti ogro�eno celotno pleme.
12
00:02:16,360 --> 00:02:21,864
Pozabimo nanj. Divji je bil.
Tako mu je usojeno.
13
00:02:21,864 --> 00:02:24,818
Govori�, kot da je �e mrtev.
14
00:02:31,039 --> 00:02:34,500
Tudi, �e bo tokrat pre�ivel,
je zelenec.
15
00:02:34,500 --> 00:02:39,492
Ozri se za novim soprogom.
- Drugega ne bom pogledala.
16
00:03:14,072 --> 00:03:17,106
Samo to zdravilo sem na�el.
- �al mi je.
17
00:03:17,448 --> 00:03:20,899
Bogovi so pono�i
vzeli tvojega o�eta.
18
00:03:45,179 --> 00:03:48,842
Dokler bomo tukaj,
ne bo nikoli dovolj hrane.
19
00:03:49,641 --> 00:03:53,519
Morda bi lahko �iveli
kje drugje. Kjer je ve� hrane.
20
00:03:53,519 --> 00:03:57,604
�e bi ti le en demon sledil
iz Prepovedane de�ele,
21
00:03:57,604 --> 00:04:01,932
bi nas vse pobili.
- Si �e kak�nega videl? Si?
22
00:04:02,107 --> 00:04:04,776
Je kdo �e videl kak�nega?
23
00:04:04,776 --> 00:04:08,608
Demona. Po�ast. Zver!
24
00:04:12,198 --> 00:04:14,820
Zgodbe so resni�ne.
25
00:04:14,993 --> 00:04:18,079
Na�i bogovi
so v�asih �iveli na tem svetu.
26
00:04:18,079 --> 00:04:22,582
Varovali so �Ioveka, ta
pa je postal sebi�en in krut,
27
00:04:22,582 --> 00:04:25,750
zato so bogovi od�li
in dopustili demonom,
28
00:04:25,750 --> 00:04:28,157
da se spustijo z neba.
29
00:04:31,546 --> 00:04:35,966
Pre�iveli moramo na vsak na�in
udobrovoljiti bogove,
30
00:04:35,966 --> 00:04:39,971
da se bodo neko� vrnili
in odgnali demone.
31
00:04:39,971 --> 00:04:43,386
Taka je na�a usoda.
32
00:04:45,183 --> 00:04:48,100
Samo, �e verjame� v usodo.
33
00:05:10,701 --> 00:05:15,121
�al ne more� z mano. - Misli�,
da se tam zunaj ne bi obnesla?
34
00:05:15,121 --> 00:05:18,792
Tako je. - Ti o�abni zelenec.
- Obnese� se bolje
35
00:05:18,792 --> 00:05:23,085
kot ve�ina mo�kih. Zato mora�
ostati in pomagati v vasi.
36
00:05:27,881 --> 00:05:31,676
Tole mi je dala tvoja mati,
preden je umrla.
37
00:05:31,676 --> 00:05:35,624
Upala je,
da bo predana tvojim otrokom.
38
00:05:37,973 --> 00:05:40,260
Sre�o prina�a.
39
00:05:48,106 --> 00:05:51,888
Glej, da se ti kaj ne zgodi.
40
00:06:33,932 --> 00:06:35,509
Po�asi!
41
00:07:08,541 --> 00:07:11,874
Ti si torej zver,
ki se je vsi bojimo.
42
00:07:37,480 --> 00:07:40,054
Zmaj ni ravno mesnat.
43
00:07:46,862 --> 00:07:52,069
Vidim, da si imel sre�o pri
lovu. Si se zahvalil bogovom?
44
00:07:52,408 --> 00:07:56,026
O�itno nevernik.
- Verjamem v tisto, kar vidim.
45
00:07:57,454 --> 00:08:02,707
Nevernik, kaj? Si iz votlin?
Boga najbr� �e videli nisi.
46
00:08:02,707 --> 00:08:05,794
Bi ga rad videl?
- Kaj ve� o bogovih?
47
00:08:05,794 --> 00:08:08,793
Midva sva jih videla.
- Tatova la�niva.
48
00:08:16,051 --> 00:08:19,428
Na lovu sva. Nimava �asa,
da bi ti pokazala bogove.
49
00:08:19,428 --> 00:08:24,137
Hrano potrebujeva,
zato morava loviti, nevernik.
50
00:08:26,518 --> 00:08:28,309
Po�akajta.
51
00:08:36,316 --> 00:08:39,153
Najprej mi poka�ita boga.
52
00:08:39,153 --> 00:08:42,152
Potem bomo jedli.
53
00:08:48,575 --> 00:08:50,452
Glej.
54
00:08:50,452 --> 00:08:55,611
Zmrznjeni. Pot do bo�je vasi
ozna�ujejo ti zmrznjeni.
55
00:08:56,415 --> 00:09:00,377
Ob odhodu so bogovi �Ioveku
ukazali, naj ne gledajo.
56
00:09:00,377 --> 00:09:04,504
Tisti, ki niso ubogali,
so na mestu zmrznili.
57
00:09:04,504 --> 00:09:08,507
Ko so bogovi �iveli tu,
so letali po zraku.
58
00:09:08,507 --> 00:09:13,012
S ko�ijami so se vozili pred
votline z zlatimi oboki.
59
00:09:13,012 --> 00:09:17,588
Hrana
se je �ude�no pojavljala.
60
00:09:20,350 --> 00:09:24,892
Bogovi se niso smeli
zaljubiti v smrtnice.
61
00:09:25,104 --> 00:09:30,441
Ta se je. Zato je za kazen
ostal zmrznjen tukaj.
62
00:09:34,111 --> 00:09:36,404
Sta prepri�ana,
da je ta re� bog?
63
00:09:36,404 --> 00:09:40,151
Nisi rekel,
da verjame� v to, kar vidi�?
64
00:09:49,748 --> 00:09:53,583
�e ho�e� �e kak�en dokaz,
po�akaj do no�i.
65
00:09:53,583 --> 00:09:57,421
Na no�nem nebu bo� lahko
videl preostale bogove.
66
00:09:57,421 --> 00:10:00,255
Oni so svetle lu�ke.
67
00:10:00,255 --> 00:10:03,257
V mraku lovije nevarne zveri.
Zaveti��e potrebujemo.
68
00:10:03,257 --> 00:10:06,174
Tamle je votlina.
69
00:10:09,887 --> 00:10:14,016
Poglej si te reve�e.
Hudo so razjezili bogove.
70
00:10:14,182 --> 00:10:15,842
Carlo.
71
00:10:16,017 --> 00:10:17,560
Jejmo.
72
00:10:32,154 --> 00:10:33,566
Pojdi.
73
00:10:49,751 --> 00:10:53,295
Kaj je zelenec?
74
00:10:53,295 --> 00:10:55,756
Trava je na drugi strani
vedno bolj zelena.
75
00:10:55,756 --> 00:10:58,341
Vedno i��em nekaj bolj�ega.
76
00:10:58,341 --> 00:11:00,667
Mogo�e je imela prav.
77
00:11:04,095 --> 00:11:06,301
Bo�ji kamen.
78
00:11:06,847 --> 00:11:08,675
Oster.
79
00:11:09,142 --> 00:11:11,429
Kar ti ga obdr�i.
80
00:11:12,185 --> 00:11:15,729
Pri nas te�ko najde�
dobro �ensko.
81
00:11:15,729 --> 00:11:19,357
�e si bil tako neumen,
da si zapustil dobro �ensko,
82
00:11:19,357 --> 00:11:23,401
mi povej, kje je,
da grem ponjo. - Ne.
83
00:12:06,561 --> 00:12:09,228
Pusti me. Pojdi.
Ne morem hoditi!
84
00:12:22,572 --> 00:12:24,279
Ne!
85
00:12:28,244 --> 00:12:30,034
Nebe�ki bogovi!
86
00:15:13,118 --> 00:15:16,652
Ne dihaj! Zrak je strupen!
87
00:15:20,040 --> 00:15:22,329
V prsih mi gori!
88
00:15:30,799 --> 00:15:34,843
Pomaga ti dihati. Vzemi!
- Ne morem!
89
00:15:38,763 --> 00:15:41,170
Pusti mojega brata.
90
00:16:28,467 --> 00:16:32,630
CENTER ZA OBDELAVO LJUDI
DENVER
91
00:16:49,192 --> 00:16:51,314
Kaj pravi? -Ne vem.
92
00:16:58,782 --> 00:17:00,988
Mrtev nam ne bo koristil.
93
00:18:14,214 --> 00:18:18,461
Kdo je dovolil,
da leta okrog brez nadzora?
94
00:18:18,676 --> 00:18:21,428
Ustrelil je krotilca, gospod.
95
00:18:24,015 --> 00:18:28,476
�as me preganja. Poslovilne
�ale prihrani za kasneje!
96
00:18:28,476 --> 00:18:33,312
Ni �ala, gospod. �ival se je
dokopala njegove pi�tole.
97
00:18:33,312 --> 00:18:34,687
Res?
98
00:18:34,855 --> 00:18:36,598
Poka�i mi.
99
00:18:36,732 --> 00:18:38,807
Gospod?
100
00:18:44,279 --> 00:18:47,824
Sezi po pi�toli.
- Lahko me ustreli. - Seveda.
101
00:18:47,824 --> 00:18:50,577
Meni pa lahko zraste
tretja roka!
102
00:18:50,577 --> 00:18:52,703
Res je ustrelil krotilca.
103
00:18:52,703 --> 00:18:55,580
Dana�nje poro�ilo
bo nosilo moj podpis.
104
00:18:55,580 --> 00:18:58,623
Misli�, da bom v poro�ilo
kot vzrok smrti napisal:
105
00:18:58,623 --> 00:19:02,960
"ustrelila ga je �ival",
�e tega sam ne bom videl?
106
00:19:02,960 --> 00:19:05,755
�e ubogam va� ukaz,
lahko umrem.
107
00:19:05,755 --> 00:19:09,704
�e ne uboga�, bo� zagotovo
umrl. Sezi po pi�toli.
108
00:19:21,684 --> 00:19:23,639
Naj me vrag.
109
00:20:47,206 --> 00:20:49,494
Teleportacija aktivirana.
110
00:20:52,127 --> 00:20:54,700
Teleportacija aktivirana.
111
00:21:16,145 --> 00:21:19,022
Lepo vas je videti,
ekscelenca.
112
00:21:19,022 --> 00:21:22,356
V �ast mi bo,
da pospe�im formalnosti.
113
00:21:22,817 --> 00:21:26,195
Recite mi Zete.
Je vsa Zemlja tak�na?
114
00:21:26,195 --> 00:21:33,405
�al, gospod. - Bedno.
Toliko zelenja in modro nebo.
115
00:21:33,866 --> 00:21:36,535
Povedali so mi,
da je ta planet grd,
116
00:21:36,535 --> 00:21:41,081
dejansko pa je med najgr�imi
v vesolju. - Se strinjam.
117
00:21:41,081 --> 00:21:45,625
Sovra�im te kr�ljave, majhne
planete. Te�nost je druga�na.
118
00:21:45,625 --> 00:21:48,087
Slej ali prej se privadi�.
119
00:21:48,087 --> 00:21:53,245
Te �ivali so premajhne.
- Niso za hrano, ekscelenca.
120
00:21:53,423 --> 00:21:57,219
Moj pomo�nik Ker. - Hvala.
- Popolnoma izurjen,
121
00:21:57,219 --> 00:22:00,262
da me zamenja
kot �ef varnosti.
122
00:22:00,262 --> 00:22:03,055
Takoj, ko bo
moja premestitev potrjena.
123
00:22:03,055 --> 00:22:07,393
No, Ker, ko bomo nehali
izkori��ati ta bedni planet,
124
00:22:07,393 --> 00:22:11,472
naredimo vesolju uslugo.
Uni�imo vse skupaj.
125
00:22:14,856 --> 00:22:17,941
Ste pa od sile. - Tako pravijo.
126
00:22:18,234 --> 00:22:20,061
Kar sem, prosim.
127
00:22:23,738 --> 00:22:26,116
To so posneli
vohunski sateliti.
128
00:22:26,116 --> 00:22:30,119
Katera vrsta je to?
- Zgodovinarji pravijo,
129
00:22:30,119 --> 00:22:33,455
da se vrsta imenuje "pes".
- Pes. - Ja.
130
00:22:33,455 --> 00:22:37,457
O�itno vi�ja rasa,
ko ga vozi �Iove�ka �ival.
131
00:22:37,457 --> 00:22:41,704
Psi so bili bolj pripravljeni
sodelovati kot ljudje.
132
00:22:41,918 --> 00:22:45,536
Vendar pri ro�nem delu
niso tako uporabni.
133
00:22:47,549 --> 00:22:51,047
Po�a��en sem z va�im obiskom,
ekscelenca.
134
00:22:51,218 --> 00:22:53,043
Hvala, Planeter.
135
00:22:53,177 --> 00:22:56,763
Zadovoljni boste.
Odobril sem dodatne delavce.
136
00:22:56,763 --> 00:23:00,511
Ob koncu �etrtcikla bodo tu.
- Hvala, ekscelenca.
137
00:23:00,891 --> 00:23:07,177
Pa poglejmo. �e davno
bi vas morali premestiti.
138
00:23:08,480 --> 00:23:12,691
Gotovo komaj �akate, da
zapustite ta ogabni planet.
139
00:23:13,026 --> 00:23:17,362
Rad bi pa� naredil, kar
najbolje slu�i korporaciji.
140
00:23:17,362 --> 00:23:19,437
Ob�udovanja vredno.
141
00:23:19,531 --> 00:23:23,990
Kot za�asni �ef varnosti
ste tu odli�no opravili.
142
00:23:25,828 --> 00:23:31,614
Naredim, kar morem. - Zato
boste ostali �e en krog.
143
00:23:35,292 --> 00:23:40,334
To bo napaka.
- Doma�i urad ne dela napak.
144
00:23:40,505 --> 00:23:43,591
Seveda ne.
Ste si ogledali moj dosje?
145
00:23:43,591 --> 00:23:48,382
V njem izrecno pi�e,
da je to za�asna naloga. - Ja.
146
00:23:53,848 --> 00:23:58,478
Veste, da sem diplomiral
kot najbolj�i v razredu?
147
00:23:58,478 --> 00:24:01,813
Dober dose�ek.
- Ne dvomim v Doma�i urad,
148
00:24:01,813 --> 00:24:05,733
a gotovo bi lahko slu�il
bolje. - Doma�i urad
149
00:24:05,733 --> 00:24:09,653
pozna va�e akademske
dose�ke in nadarjenost.
150
00:24:09,653 --> 00:24:14,064
Zato ne boste ostali
tu �e 5 ciklov.
151
00:24:19,327 --> 00:24:20,986
�ala.
152
00:24:23,787 --> 00:24:28,833
Hvala, gospod. Ne vem,
�e se mi ne bi zme�alo,
153
00:24:28,833 --> 00:24:34,336
�e bi ostal �e pet ciklov.
- Ostali boste �e 50 ciklov!
154
00:24:35,296 --> 00:24:38,914
Z nepreklicno mo�nostjo
podalj�anja!
155
00:25:03,027 --> 00:25:09,313
Seveda bo o tem odlo�al
Doma�i urad. Ne vi.
156
00:25:11,617 --> 00:25:16,277
Senator ima mnogo prijateljev.
157
00:25:23,376 --> 00:25:27,669
Prosim, povejte senatorju,
da �e bi slutil,
158
00:25:27,669 --> 00:25:31,038
da je bila to njegova h�i...
- Pazite na jezik.
159
00:25:32,048 --> 00:25:36,177
Senator mi je rekel
dobesedno takole. Citiram:
160
00:25:36,177 --> 00:25:42,178
"�e se bo Terl kaj izgovarjal,
ga na mestu uparite."
161
00:25:43,474 --> 00:25:47,518
Glavo pokonci.
Ena svetla stran pa le je.
162
00:25:47,518 --> 00:25:52,647
Neko� boste umrli
in ko boste pristali v peklu,
163
00:25:52,647 --> 00:25:56,430
boste na bolj�em kot tule.
164
00:26:02,112 --> 00:26:05,197
PLANET PSIHLO
165
00:26:51,567 --> 00:26:54,278
Nisi od�el na Psihlo.
166
00:26:54,278 --> 00:26:58,109
Izredno mo� opa�anja ima�.
167
00:26:58,490 --> 00:27:01,572
Daj mi �e tri za sabo.
168
00:27:03,075 --> 00:27:05,994
Ne vem, zakaj si tako potrt.
169
00:27:05,994 --> 00:27:10,331
�e vedno bo� �ef varnosti.
In kolikor lahko vidim,
170
00:27:10,331 --> 00:27:15,793
je to �isto lepa slu�bica.
- Zagotavljam ti,
171
00:27:15,793 --> 00:27:21,047
da me niso od rojstva
pripravljali na lepo slu�bico,
172
00:27:21,047 --> 00:27:24,962
ki jo lahko opravlja
celo kreten kot ti.
173
00:27:25,217 --> 00:27:29,305
Ko si se ti �e u�il
�rkovati svoje ime,
174
00:27:29,305 --> 00:27:35,726
sem se jaz uril v osvajanju
galaksij. Karkoli drugega
175
00:27:35,726 --> 00:27:41,561
je sramota za mojo dru�ino.
- �est kreditov.
176
00:27:42,939 --> 00:27:47,435
Daj na ra�un.
- Nima� ra�una. - Zdaj ga imam.
177
00:28:27,765 --> 00:28:31,348
Nova sta,
zato bom pojasnil, kako gre.
178
00:28:31,561 --> 00:28:33,561
Jaz jem prvi.
179
00:28:33,561 --> 00:28:35,854
Potem jedo moji mo�je.
180
00:28:35,854 --> 00:28:39,023
�e �e kaj ostane,
se lahko pridru�ita tem.
181
00:28:39,023 --> 00:28:44,231
Tako je �Io prej.
- Zelenec, ostaniva �iva.
182
00:28:44,779 --> 00:28:47,530
Boril se bom s tabo. - Ne.
183
00:28:47,530 --> 00:28:51,909
Brez hrane ne bova dovolj
mo�na za beg. - Bova pobegnila?
184
00:28:51,909 --> 00:28:54,778
Jaz bom.
�e ho�e�, gre� lahko z mano.
185
00:28:57,955 --> 00:29:00,160
Borila se bova do smrti!
186
00:29:23,015 --> 00:29:25,422
Pomoli k bogovom!
187
00:29:51,830 --> 00:29:56,205
Dovolj te�av imamo.
Ne pobijajmo se zaradi hrane.
188
00:29:58,167 --> 00:30:02,414
Od zdaj bomo jedli hkrati.
189
00:30:38,031 --> 00:30:40,024
Gospod.
190
00:30:43,827 --> 00:30:47,204
Spra�eval sem se,
kdaj si jo boste ogledali.
191
00:30:47,204 --> 00:30:51,831
Pre�jnji teden je pri�la
in dal sem jo v va�o �katlo.
192
00:30:53,877 --> 00:30:58,169
Zapravljal sem �as, kajne?
- Gospod?
193
00:30:58,798 --> 00:31:02,007
�e mi �e la�e�,
bodi vsaj prepri�ljiv,
194
00:31:02,007 --> 00:31:06,137
da ne bom videti kot idiot,
ker sem te uril.
195
00:31:06,137 --> 00:31:10,597
Ne la�em. Posnetek sem dal
v va�o �katlo, ko je pri�el.
196
00:31:10,597 --> 00:31:14,685
Bedno. Na akademiji
ne bi zdr�al niti en dan.
197
00:31:14,685 --> 00:31:17,767
In videl sem te. - Kaj?
198
00:31:20,689 --> 00:31:26,193
Rekli ste: "S piktokamerami
nadzorujemo druge pisarne."
199
00:31:26,193 --> 00:31:30,734
"Na noben na�in pa ne
nadzorujemo na�e pisarne."
200
00:31:30,864 --> 00:31:33,899
Tako je. Mi ne. Jaz.
201
00:31:33,949 --> 00:31:36,071
Govori.
202
00:31:36,868 --> 00:31:39,912
Posnetek je s sonde,
poslane prej�nji teden.
203
00:31:39,912 --> 00:31:43,539
Ka�e skalnat udor v gorah,
ki je razkril zlato �ilo.
204
00:31:43,539 --> 00:31:48,002
�akal si, da bi jaz od�el in
bi ti dobil priznanje za to.
205
00:31:48,002 --> 00:31:51,213
Nisem pri�akoval, da bi vas
motilo. - Saj me ne.
206
00:31:51,213 --> 00:31:55,256
Prijavi jo. Preden to stori�,
pa se delaj, da nisi idiot,
207
00:31:55,256 --> 00:31:58,173
in preveri sestavo.
208
00:32:00,761 --> 00:32:05,670
Uran vsebuje. Psihlonom
bi eksplodiral dihalni plin.
209
00:32:06,599 --> 00:32:09,089
Zlata ni mogo�e izkori��ati.
210
00:32:11,644 --> 00:32:16,767
Moti pa me, da si me izdal
zaradi u�ivega posnetka!
211
00:32:17,191 --> 00:32:21,317
Saj ni ni� vreden! Sami ste
tako rekli! -Tega nisi vedel!
212
00:32:27,322 --> 00:32:31,271
Nikoli vam ne bi �kodoval,
gospod.
213
00:32:32,661 --> 00:32:38,034
Nisem oboro�en. Po pravilih
me ne smete ustreliti, gospod.
214
00:32:38,332 --> 00:32:41,833
Lahko se vam oddol�im,
gospod. Prisegam.
215
00:32:41,833 --> 00:32:44,502
Prosim, gospod.
216
00:32:45,211 --> 00:32:49,707
Ni treba, da me ustrelite.
217
00:32:58,097 --> 00:33:02,182
Da bi te ustrelil?
Mojega zvestega kolega?
218
00:33:02,182 --> 00:33:06,131
Seveda ne.
Delo naju �aka. Pridi.
219
00:33:06,602 --> 00:33:10,898
Zjutraj morava Planetarja
posvariti pred uporom.
220
00:33:10,898 --> 00:33:14,609
Katerim uporom? -Tistim,
za katerega bo� lagal,
221
00:33:14,609 --> 00:33:17,819
da se pripravlja. Lagal tako,
kot da ti gre za �ivljenje.
222
00:33:17,819 --> 00:33:20,107
Ker tudi gre.
223
00:33:20,446 --> 00:33:24,366
Imam podatke,
da �e pride do upora delavcev,
224
00:33:24,366 --> 00:33:28,493
bodo najprej vam sneli glavo.
225
00:33:29,120 --> 00:33:32,622
Zato upora sploh ne bo.
226
00:33:32,622 --> 00:33:37,414
Poobla��am vas, da ga
z vsemi sredstvi prepre�ite.
227
00:33:37,710 --> 00:33:42,172
Pove�ati moramo dobi�ek in ne
zmanj�ujmo ve� delavskih pla�.
228
00:33:42,172 --> 00:33:46,842
Proizvodnja pomeni dobi�ek.
Naro�il sem toliko delavcev,
229
00:33:46,842 --> 00:33:50,344
kot je sploh mogo�e,
da bi pove�ali proizvodnjo.
230
00:33:50,344 --> 00:33:54,932
Nove delavce moramo pla�ati.
- Mogo�e si manjkal v �oli,
231
00:33:54,932 --> 00:33:59,925
ko so predavali o ekonomiji.
- Nih�e ne dela zastonj.
232
00:34:00,768 --> 00:34:07,020
�love�ke �ivali �e. Kaj �e
bi jih izurili za rudarje?
233
00:34:12,111 --> 00:34:15,947
Da bi �Iove�ke �ivali
upravljale s stroji?
234
00:34:15,947 --> 00:34:23,610
Se ti je zme�alo? Celotno
vesolje bi se mi smejalo.
235
00:34:23,828 --> 00:34:27,956
Zato bi morali poslati mene
z �ivalmi in opremo
236
00:34:27,956 --> 00:34:31,875
na oddaljeno obmo�je,
bolje, da ne veste, kam.
237
00:34:31,875 --> 00:34:36,045
Poskusil bi jih izuriti.
- Opravili bi nekaj testov.
238
00:34:36,045 --> 00:34:39,423
�e ne bo uspelo,
ne bo vedel nih�e. - Ja.
239
00:34:39,423 --> 00:34:43,843
�e pa bo uspelo,
me bodo uparili!
240
00:34:43,843 --> 00:34:47,138
To je prepovedano.
- V predpisih pri�e,
241
00:34:47,138 --> 00:34:51,390
da ima Planetar,
ki se soo�i z upadom dobi�ka,
242
00:34:51,390 --> 00:34:58,271
pravico, da na vsak na�in
zavaruje in pridobi dobi�ek.
243
00:34:58,563 --> 00:35:00,769
No, vidite.
244
00:35:06,945 --> 00:35:13,032
Prvotni na�rt bomo izvedli.
Pripeljali bomo nove delavce
245
00:35:13,032 --> 00:35:19,200
in jim takoj zmanj�ali pla�e.
Ta odlo�itev je dokon�na!
246
00:36:22,753 --> 00:36:25,243
Be�i. Be�i!
247
00:36:54,485 --> 00:36:56,940
Ta je predivji.
248
00:36:57,487 --> 00:36:59,693
Pokon�aj ga.
249
00:37:22,215 --> 00:37:24,254
Snemi mu dihalno masko.
250
00:37:27,593 --> 00:37:31,262
Pri zadnjem smo �topali,
dokler mu ni razneslo plju�.
251
00:37:31,262 --> 00:37:33,551
To je stava.
252
00:37:38,518 --> 00:37:42,895
Ta �Iove�ka �ival ne bo
zdr�ala ve� kot 4 minute.
253
00:38:05,247 --> 00:38:06,741
Pomagaj mi!
254
00:38:07,081 --> 00:38:08,742
Potrebujem tvoj zrak!
255
00:38:24,344 --> 00:38:27,298
Stava ne velja.
Preklemana re� je goljufala.
256
00:38:34,937 --> 00:38:39,513
Planetar nekaj skriva.
Ugotoviti morava, kaj.
257
00:38:39,857 --> 00:38:45,069
Potem bova imela prednost.
- In potem bova vzela zlato.
258
00:38:45,069 --> 00:38:48,779
Kako midva? Na�rt je moj.
Zlato bom poslal na Psihlo
259
00:38:48,779 --> 00:38:52,728
in se pobral s tega usranega
planeta. - Dajte no, gospod.
260
00:38:53,116 --> 00:38:58,037
Povejte, za kaj gre.
Tu komaj kaj zaslu�im.
261
00:38:58,037 --> 00:39:02,164
Pet �ena pre�ivljam, gospod.
262
00:39:03,958 --> 00:39:07,790
Ne vem, �e bi
vzel idiota za partnerja.
263
00:39:07,962 --> 00:39:11,827
Kako naj vem,
da si razumel na�rt?
264
00:39:15,008 --> 00:39:19,678
�love�ke �ivali,
ki ne rabijo dihalnega plina,
265
00:39:19,678 --> 00:39:23,140
bova izurila,
da bodo za nas kopale zlato.
266
00:39:23,140 --> 00:39:26,391
Doma�i planet je lastnik
tega. Zlato je njihovo.
267
00:39:26,391 --> 00:39:30,354
Ravno v tem je �ar. Doma�i
planet ne ve za to zlato.
268
00:39:30,354 --> 00:39:33,898
Korporacijski bebci ne bodo
vedeli, da sva ga ukradla.
269
00:39:33,898 --> 00:39:36,232
Popoln zlo�in, gospod.
270
00:39:36,232 --> 00:39:39,985
U�enje rudarstva ni�jih oblik
pomeni hudo kr�itev.
271
00:39:39,985 --> 00:39:44,197
Plu� �alitev nadrejenih.
Oboje kaznivo s smrtjo.
272
00:39:44,197 --> 00:39:47,699
Zato te moram prijaviti.
Ampak potem bo� uparjen,
273
00:39:47,699 --> 00:39:50,744
jaz pa bo moral izuriti
novega pomo�nika.
274
00:39:50,744 --> 00:39:55,248
Na�rt je va�, gospod. - Zato
sem vesel, da sem te posnel,
275
00:39:55,248 --> 00:39:58,624
ko razlaga� na�rt,
in sebe, ko te karam.
276
00:39:58,624 --> 00:40:02,538
To sodi k tvoji izobrazbi.
- Izobrazbi?
277
00:40:05,672 --> 00:40:09,674
Ne ukvarjaj se z zlo�inom,
�e ga ne more� komu obesiti,
278
00:40:09,674 --> 00:40:14,216
�e bi te slu�ajno dobili.
- Hvala. Odli�no.
279
00:40:15,221 --> 00:40:19,183
Ampak zakaj ravno meni?
- Da ti ne bi pri�Io na misel,
280
00:40:19,183 --> 00:40:22,977
da bi se znebil Terla
in zlato obdr�al zase.
281
00:40:22,977 --> 00:40:26,937
Ne bi vas prevaral.
- �e bi jaz do�ivel nesre�o,
282
00:40:26,937 --> 00:40:31,266
bo �Io tole naravnost
na Doma�i urad.
283
00:41:50,043 --> 00:41:54,253
Podvajam stavo.
Lahko mu odstrelim okon�ino.
284
00:42:00,468 --> 00:42:04,554
Tale se zdi nenavadno
inteligenten in iznajdljiv.
285
00:42:04,554 --> 00:42:08,931
A je tudi kljubovalen.
Dobiti ga morava v pest.
286
00:42:09,350 --> 00:42:13,436
V pest? Na �Iove�ko �ival?
- �lovek je primitivna vrsta,
287
00:42:13,436 --> 00:42:17,599
zato rabiva kaj primitivnega.
Recimo hrano.
288
00:42:18,065 --> 00:42:23,486
Kaj bi �Iove�ka �ival rada
jedla? Kaj bi ji bilo v�e�?
289
00:42:23,486 --> 00:42:28,193
Pojma nimam.
Tega ni mogo�e ugotoviti.
290
00:42:29,115 --> 00:42:33,285
Preden ga seznaniva s stroji,
ga bova odpeljala v gore
291
00:42:33,285 --> 00:42:37,704
�e z nekaj drugimi. Naj
mislijo, da so pobegnili.
292
00:42:37,704 --> 00:42:42,032
Midva pa bova opazovala,
ko bo izbral najljub�o hrano.
293
00:43:02,723 --> 00:43:04,430
Glejta.
294
00:43:12,439 --> 00:43:16,649
�e tri dni niso ni� jedli.
- To�no.
295
00:43:17,568 --> 00:43:21,280
Zdaj, ko se jim zdi,
da so pobegnili dovolj dale�,
296
00:43:21,280 --> 00:43:25,608
bodo poiskali svojo najljub�o
hrano in proslavili.
297
00:43:37,124 --> 00:43:39,746
Kaj je? -Hrana. Hrana!
298
00:43:48,591 --> 00:43:52,135
Nobenih kresilnikov ni.
Ti, Floyd? -Veliko goriva.
299
00:43:52,135 --> 00:43:54,923
Pa ni�esar,
s �imer bi pri�gal.
300
00:43:58,890 --> 00:44:01,684
To je njihova najljub�a hrana?
- Seveda je.
301
00:44:01,684 --> 00:44:04,768
Lahko bi izbrali karkoli.
- Niti kuhana ni.
302
00:44:05,647 --> 00:44:09,315
�e ima �Iove�ka �ival
raje surovo podgano,
303
00:44:09,315 --> 00:44:12,860
nama to olaj�a delo.
- Zakaj pa druga dva ne jesta,
304
00:44:12,860 --> 00:44:15,737
�e imajo radi podgane?
- Res ni�esar ne ve�?
305
00:44:15,737 --> 00:44:18,939
Vodja tropa vedno je prvi.
Vidi�?
306
00:44:25,494 --> 00:44:28,779
Zdaj jih imava v pesti.
307
00:44:42,382 --> 00:44:44,209
Kaj po�ne�?
308
00:44:54,808 --> 00:44:57,477
Vedo za kamero. - Ne trapaj.
309
00:44:57,477 --> 00:45:01,176
To je �Iove�ka �ival.
Ne more vedeti zanjo.
310
00:45:07,693 --> 00:45:12,905
To ste imeli pa prav, gospod.
Ne morejo vedeti za kamero.
311
00:45:12,905 --> 00:45:16,199
Zmigaj svojo debelo rit.
Ponje greva.
312
00:45:16,199 --> 00:45:20,990
Preklemani strop!
- Ti nisem rekel, da to uredi?
313
00:45:43,845 --> 00:45:46,003
No, krasno.
314
00:45:56,772 --> 00:45:59,025
Kaj bomo pa zdaj?
315
00:45:59,025 --> 00:46:02,319
O �em razmi�lja�, Jonnie?
Niti ne pomisli na to.
316
00:46:02,319 --> 00:46:05,153
Skoka ne bi pre�ivel!
317
00:46:05,363 --> 00:46:08,698
Lahko se predata
in gnijeta v kletkah!
318
00:46:08,698 --> 00:46:11,034
Kakor ho�eta!
Jaz ne grem nazaj!
319
00:46:11,034 --> 00:46:14,817
�e nas po�asti ujamejo,
nas bodo poslali v rudnike!
320
00:46:22,709 --> 00:46:24,665
Be�ita!
321
00:47:00,862 --> 00:47:03,907
Kako naj vemo, kaj ho�e? -To
sem moral enkrat �e po�eti.
322
00:47:03,907 --> 00:47:07,489
Kar za mano, pa bo v redu.
323
00:47:15,750 --> 00:47:18,084
Ni�esar se ne dotikaj.
324
00:47:18,084 --> 00:47:21,951
Pomisli, kaj nam bodo
naredili, �e jih razjezi�.
325
00:47:47,524 --> 00:47:52,861
Oprostite, va� u�itelj sem,
�e dopustite tako o�abnost,
326
00:47:52,861 --> 00:47:57,155
ker nimam te �asti,
da bi bil Psihlon.
327
00:47:57,155 --> 00:48:00,617
Sem nevreden Klinkovski
su�enj za jezike.
328
00:48:00,617 --> 00:48:04,704
Ko me poslu�ate,
verjetno ne obstajam ve�,
329
00:48:04,704 --> 00:48:09,164
ker so nas najbr�
kot mnoge druge rase uni�ile
330
00:48:09,164 --> 00:48:12,668
plinske sonde
na�ih zavojevalcev.
331
00:48:12,668 --> 00:48:18,256
Odpustite mojo domi�ljavost,
ko vas bom u�il psihlon��ine,
332
00:48:18,256 --> 00:48:22,383
plemenitega jezika
bolj�ih od nas.
333
00:49:04,415 --> 00:49:06,455
Razume�?
334
00:49:09,127 --> 00:49:10,670
Me razume�?
335
00:49:10,879 --> 00:49:13,629
Si la�en, mali? Ja?
336
00:49:16,883 --> 00:49:20,382
O�itno bo nekaj �asa trajalo.
337
00:49:40,735 --> 00:49:42,062
Jonnie!
338
00:49:43,237 --> 00:49:44,896
Carlo!
339
00:49:48,865 --> 00:49:52,703
Vem, kdo so in od kod.
Njihov jezik razumem.
340
00:49:52,703 --> 00:49:55,078
Po�asti?
- Imenujejo se Psihloni.
341
00:49:55,078 --> 00:49:57,497
Kaj so mu naredili?
- Moral je gledati v lu�.
342
00:49:57,497 --> 00:50:00,833
V bo�ji stroj.
- U�i. To je stroj znanja.
343
00:50:00,833 --> 00:50:04,670
Skozi glavo ti po�ilja slike
tako hitro, da se ti vrti.
344
00:50:04,670 --> 00:50:06,879
Greva, Jonnie. Pridi.
345
00:50:06,879 --> 00:50:11,758
Ne. Ostati moram.
Ve� moram izvedeti o njih.
346
00:50:11,758 --> 00:50:16,584
To je morda
na�a edina mo�nost.
347
00:50:31,732 --> 00:50:37,445
To je torej jezik po�asti?
- Ne. To je matematika.
348
00:50:37,445 --> 00:50:41,275
Zdru�evalni jezik vesolja.
349
00:50:47,369 --> 00:50:48,910
Glejte.
350
00:50:49,203 --> 00:50:52,123
Ta simbol
se imenuje trikotnik.
351
00:50:52,123 --> 00:50:57,826
�e so vse tri strani enake,
so tudi trije koti enaki.
352
00:50:58,461 --> 00:51:05,789
Enaki �emu? -Drug drugemu.
Osnove evklidske geometrije.
353
00:51:06,050 --> 00:51:09,510
Te�ko je razumeti.
- Samo od za�etka.
354
00:51:09,510 --> 00:51:12,137
Potem ti postane jasno.
355
00:51:12,137 --> 00:51:14,598
Nau�il sem se
molekularno biologijo.
356
00:51:14,598 --> 00:51:18,843
To je simbol za vodo
in strojni�tvo.
357
00:51:19,102 --> 00:51:23,939
Krilo. Linija in oblika
in umetni�ka kompozicija.
358
00:51:23,939 --> 00:51:27,024
To je kvadrat, kot kletka.
359
00:51:27,024 --> 00:51:31,317
Mislil sem, da i��emo re�i,
ki nam bodo pomagale uiti.
360
00:51:33,111 --> 00:51:36,777
Tole nam bo pomagalo.
Vse tole.
361
00:51:52,167 --> 00:51:54,410
Jonnie. Po na�e.
362
00:51:58,089 --> 00:52:02,300
�ef varnosti mora
terenski sef zavarovati
363
00:52:02,300 --> 00:52:07,471
z osem�tevil�no �ifro,
ne sme pa uporabiti
364
00:52:07,471 --> 00:52:11,725
osebne identifikacijske
�tevilke zaposlenih ali svojo.
365
00:52:11,725 --> 00:52:15,185
Kaj je identifikacijska
�tevilka? -Tole.
366
00:52:15,185 --> 00:52:19,561
Koliko �tevilk je to?
- Osem. - Osem? -Osem.
367
00:52:28,237 --> 00:52:32,069
Bolj zapleteno je.
- Ja, ampak kako zapleteno?
368
00:52:32,323 --> 00:52:34,731
Poskusimo obratno.
369
00:52:49,254 --> 00:52:52,289
Poglej si to.
- Snemalni stroj je.
370
00:52:59,552 --> 00:53:01,675
Tako nas opazuje.
371
00:53:30,826 --> 00:53:33,234
Stoj! Chrissy, stoj!
372
00:53:33,453 --> 00:53:36,748
Kaj �e ni mrtev? -Upanje
je ob�udovanja vredno,
373
00:53:36,748 --> 00:53:41,041
neumnost pa ne. Ne morem ti
dovoliti, da gre� v smrt.
374
00:53:41,292 --> 00:53:43,498
Ne potrebujem
tvojega dovoljenja.
375
00:53:45,420 --> 00:53:47,710
Nisem ve� otrok.
376
00:54:03,184 --> 00:54:05,342
Ho�e� kosilo?
377
00:54:14,735 --> 00:54:18,530
O�itno se �Iove�ka �ival
res ne more nau�iti
378
00:54:18,530 --> 00:54:20,990
tako zapletenega jezika
kot je psihlon��ina.
379
00:54:20,990 --> 00:54:24,159
Kaj pa �e razume
in se samo pretvarja?
380
00:54:24,159 --> 00:54:27,787
Zakaj neki? -Ne vem.
Mogo�e skrivaj poslu�a
381
00:54:27,787 --> 00:54:32,666
in naju sku�a dobiti v pest.
- Da bi �Iove�ka �ival
382
00:54:32,666 --> 00:54:35,875
dobila v pest Psihlona?
To pa bo nekaj.
383
00:54:35,875 --> 00:54:40,505
Kaj �e je ta posebno neumen?
Poskusiva s kak�nim drugim.
384
00:54:40,505 --> 00:54:44,797
Ni �asa. Ko bodo na�li zlato,
bo Planetar vedel, kaj delava.
385
00:54:49,010 --> 00:54:52,593
Operacijo bova morala kon�ati
in zakriti vse sledi.
386
00:55:04,273 --> 00:55:07,274
Psihlon��ino govori.
Daj, reci �e kaj.
387
00:55:07,274 --> 00:55:11,354
Tu bo� kot moj ujetnik,
ti pa pojdi po transporter.
388
00:55:11,779 --> 00:55:15,114
�e si se nau�il psihlon��ine,
�e nisi Psihlon.
389
00:55:15,114 --> 00:55:21,911
Ubogaj me, sicer te ubijem.
- Kako bo� pa to naredil?
390
00:55:36,589 --> 00:55:41,343
�e bi se kdo od vas bedakov
kaj spoznal na oro�je,
391
00:55:41,343 --> 00:55:45,513
bi vedeli, da oro�ja
ne hranimo nabitega.
392
00:55:45,513 --> 00:55:50,304
Spusti ga! Spusti ga, sicer
ne bom kopal tvojega zlata.
393
00:55:50,557 --> 00:55:55,479
Upariti te bom dal in vzel
koga drugega. - Nima� �asa.
394
00:55:55,479 --> 00:55:58,727
Tega ne more� ve�no skrivati
pred Doma�im uradom.
395
00:55:59,939 --> 00:56:04,600
Da bi �Iove�ka �ival dobila v
pest Psihlona? To pa bo nekaj.
396
00:56:10,115 --> 00:56:15,784
�as je, da najinemu
prijatelj�ku nekaj poka�eva.
397
00:56:23,291 --> 00:56:25,995
DENVERSKA KNJl�NICA
398
00:56:41,722 --> 00:56:46,266
Dokler se bo� oklepal upanja,
da me lahko premaga�,
399
00:56:46,266 --> 00:56:49,687
se ne bo� mogel ukvarjati
s pomembnej�imi re�mi.
400
00:56:49,687 --> 00:56:53,682
In zato ti bom povedal
naslednje:
401
00:56:55,483 --> 00:57:00,153
Ko smo napadli va� planet,
so se vsi va�i vojaki
402
00:57:00,153 --> 00:57:05,199
s svojo napredno tehnologijo
upirali to�no devet minut.
403
00:57:05,199 --> 00:57:11,116
Potem smo jih izbrisali.
Zato je �Iovek ogro�ena vrsta.
404
00:57:13,163 --> 00:57:16,414
Vse �Iove�ko znanje je tule.
405
00:57:16,414 --> 00:57:22,203
Oglej si, kar ho�e�, ker ni
ni�esar, kar bi ti pomagalo.
406
00:57:55,027 --> 00:57:57,435
Zadovoljen? -Ja.
407
00:57:59,322 --> 00:58:02,691
Zate in za tvoje prijatelje
imam �e en prikaz.
408
00:58:13,750 --> 00:58:17,712
�li boste v nov rudnik.
�e boste hoteli pobegniti,
409
00:58:17,712 --> 00:58:23,257
si zapomnite, da vi sicer
ne veste ni�esar o oro�ju,
410
00:58:23,257 --> 00:58:27,260
jaz pa. Bil sem najbolj�i
strelec v svojem razredu.
411
00:58:27,260 --> 00:58:31,430
Na tiso� korakov ubijem.
Povej jim, kaj sem rekel.
412
00:58:31,430 --> 00:58:35,427
�e bomo sku�ali be�ati,
nas bo ubil. - Je to vse? -Ja.
413
00:58:36,767 --> 00:58:39,555
Naj vam poka�em.
414
00:59:14,171 --> 00:59:18,998
Dajmo temu demonu,
kar si zaslu�i. - Ubijmo ga!
415
00:59:19,550 --> 00:59:23,761
Streljaj! Uni�i ga!
- Zakaj �aka�? Ubij ga!
416
00:59:24,054 --> 00:59:26,680
Ubij ga. Potem bomo pobegnili.
- In potem?
417
00:59:26,680 --> 00:59:31,059
Kak�no je �ivljenje na begu,
v strahu, da nas bodo lovili?
418
00:59:31,059 --> 00:59:34,896
Kaj pa tisti, ki so ostali?
- Ni� ne moremo.
419
00:59:34,896 --> 00:59:38,649
Le bogovi jih lahko re�ijo.
- Misli�, da so lu�i na nebu
420
00:59:38,649 --> 00:59:41,900
bogovi, ki �akajo,
da nas bodo re�ili?
421
00:59:41,900 --> 00:59:47,696
Planeti so, kakr�en je tale.
Velike vasi smo zgradili mi.
422
00:59:47,696 --> 00:59:50,782
Mo�ki in �enske,
kakr�ni smo mi.
423
00:59:50,782 --> 00:59:53,951
Ki so se bili pripravljeni
do smrti boriti za eno:
424
00:59:53,951 --> 00:59:55,911
Svojo svobodo!
425
00:59:55,911 --> 01:00:00,536
Misli�, da ni nih�e poskusil?
Ne more� jih poraziti.
426
01:00:05,376 --> 01:00:08,579
Taka je na�a usoda.
427
01:00:09,588 --> 01:00:14,258
Lahko jih porazimo.
Vendar se moramo vrniti.
428
01:00:14,258 --> 01:00:19,387
Spoznati moramo njihovo
oro�je. Na�a rasa izumira.
429
01:00:19,387 --> 01:00:24,547
Naj se ve, da smo zgrabili
prilo�nost in se borili!
430
01:00:24,766 --> 01:00:27,138
Ste z mano? Ste z mano?
431
01:00:28,310 --> 01:00:30,053
Borili se bomo!
432
01:00:30,937 --> 01:00:35,564
�e se bo� boril proti zverem,
smo s tabo. - Hvala.
433
01:00:36,066 --> 01:00:38,318
Dobro je imeti
prijatelje tu zunaj.
434
01:00:38,318 --> 01:00:41,651
Naj bodo bogovi s tabo.
435
01:00:45,366 --> 01:00:49,369
Tak modrec, kot si ti,
mi lahko prepre�i streljanje.
436
01:00:49,369 --> 01:00:52,452
Vem, da bi me prej ubil.
437
01:00:58,417 --> 01:01:01,003
Prekleto res, bedak!
438
01:01:01,003 --> 01:01:04,047
Prva pametna stvar,
ki si jo povedat.
439
01:01:04,047 --> 01:01:06,840
Konec po�itka.
440
01:01:06,840 --> 01:01:10,339
Nekaj ti bom pokazal,
da bo� primerno motiviran.
441
01:01:30,984 --> 01:01:34,351
Je ne pozna�? -Ne.
442
01:01:37,572 --> 01:01:41,741
Tako grde �enske
�e nisem videl.
443
01:01:41,741 --> 01:01:45,953
�eprav se strinjam s tabo,
je o�itno,
444
01:01:45,953 --> 01:01:50,164
da niste sposobni
za strate�ke prevare.
445
01:01:50,164 --> 01:01:54,742
Ka�ete pa rahlo sposobnost
za risanje.
446
01:01:57,378 --> 01:02:00,663
To so na�li, ko so jo ujeli.
447
01:02:01,131 --> 01:02:05,510
V njeni ovratnici je dovolj
eksploziva, da jo obglavi.
448
01:02:05,510 --> 01:02:10,972
Tale daljinec jo lahko
spro�i z vsake to�ke planeta.
449
01:02:10,972 --> 01:02:14,641
Naj ti poka�em, kaj se bo
zgodilo, �e ne bo� ubogal.
450
01:02:14,641 --> 01:02:19,433
Prosim, ne rani je.
Verjamem ti. - Ne skrbi.
451
01:02:20,354 --> 01:02:23,398
Vsaka ovratnica
ima svojo frekvenco.
452
01:02:23,398 --> 01:02:27,311
Ne bom razstrelil
tvoje male prijateljice.
453
01:02:28,486 --> 01:02:30,977
Samo tegale.
454
01:02:34,949 --> 01:02:38,648
Svoje si dokazal. Saj sem
rekel, da bom kopal zlato.
455
01:02:38,911 --> 01:02:42,611
Prosim, ne ubij ga. Prosim.
456
01:02:44,748 --> 01:02:46,325
Prav.
457
01:02:46,709 --> 01:02:51,949
Zaradi najinega sodelovanja
bom ugodil tvoji pro�nji.
458
01:02:52,546 --> 01:02:58,008
Ne bom ga ubil. A nikoli ve�
me ne sme� prositi za karkoli.
459
01:02:58,008 --> 01:03:00,296
Obljubim.
460
01:03:02,553 --> 01:03:07,593
Kot sem rekel, jaz
ga ne bom ubil. - Ja, gospod.
461
01:03:24,779 --> 01:03:27,400
Neumni ljudje.
462
01:03:54,427 --> 01:04:00,213
Ne. Prav si naredil.
Za vse nas je bilo prav.
463
01:04:00,889 --> 01:04:05,514
Mislec si
in bogovi mislece spo�tujejo.
464
01:04:06,436 --> 01:04:08,891
Nisi ti ubil Sammyja.
465
01:04:09,187 --> 01:04:15,639
Jonnie, to ni �ivljenje.
To so kletke!
466
01:04:16,693 --> 01:04:18,362
Kletke!
467
01:04:18,362 --> 01:04:21,905
Tudi �e bi pobegnili in se
vrnili, od koder smo pri�li,
468
01:04:21,905 --> 01:04:25,158
bi bilo tako, kot si rekel.
Samo �akali bi,
469
01:04:25,158 --> 01:04:29,984
da nas Psihloni polovijo.
Tudi to ni �ivljenje.
470
01:04:34,040 --> 01:04:37,407
Vsi smo se odlo�ili za boj.
471
01:05:01,811 --> 01:05:05,439
Mi smo zraven! -Kaj pa je?
472
01:05:05,439 --> 01:05:09,270
Nekdo razume psihlon��ino.
Pomagal nam bo pri boju.
473
01:06:08,362 --> 01:06:17,114
Ker, naj ti predstavim Chirk.
Mojo... - Novo bodo�o tajnico.
474
01:06:17,576 --> 01:06:21,872
Ja. - Res? -Dovolj je neumna,
da ne bo nadle�na,
475
01:06:21,872 --> 01:06:24,624
in dovolj lepa,
da bo za okras.
476
01:06:24,624 --> 01:06:28,490
Hitro se napije
in tudi druge prednosti ima.
477
01:06:31,045 --> 01:06:33,037
Vidim.
478
01:06:33,213 --> 01:06:38,456
Nima� nobenega dela?
- Ne. - Ker? -Prav, gospod.
479
01:06:41,053 --> 01:06:45,928
Poslu�aj, mala, �e vedno
�akam na Planetarjeve ra�une.
480
01:06:48,850 --> 01:06:53,772
Za tole sem se morala
zelo potruditi. - Razumem.
481
01:06:53,772 --> 01:06:59,484
Zato sem izbral tebe.
- Bo� torej dr�al besedo?
482
01:06:59,484 --> 01:07:04,822
Kaj pa? -Da bova imela
veliko hi�o na Psihlonu,
483
01:07:04,822 --> 01:07:08,741
ko se drugo leto vrneva tja.
Bogata bova, kajne? -To�no.
484
01:07:08,741 --> 01:07:12,953
Poskrbela bom,
da bo� sre�en kot dojen�ek,
485
01:07:12,953 --> 01:07:15,869
ki je samo kerbango.
486
01:07:28,048 --> 01:07:33,092
A ni zanimivo, da ste
imeli dvojno knjigovodstvo,
487
01:07:33,092 --> 01:07:38,639
in delavcem govorili,
da planet prina�a izgubo?
488
01:07:38,639 --> 01:07:47,226
To sem trdil, da bi bili
pripravljeni ve� delati.
489
01:07:48,854 --> 01:07:52,525
Ja, seveda.
In to ni povezano z dejstvom,
490
01:07:52,525 --> 01:07:58,727
da ste zni�ali pla�e in ves
dobi�ek zadr�ali zase, kaj?
491
01:07:59,488 --> 01:08:02,532
To. No, lahko pojasnim.
492
01:08:02,532 --> 01:08:07,488
�al firma zahteva,
da vas uparim.
493
01:08:08,661 --> 01:08:13,322
Seveda pa razumem va� polo�aj.
494
01:08:13,582 --> 01:08:16,333
�e si star
in brez prihodnosti,
495
01:08:16,333 --> 01:08:22,039
najde� na�in, da re�i� svoje
finan�ne te�ave. - Res? -Ja.
496
01:08:23,298 --> 01:08:28,510
Nikogar ne zanima, da bi vas
odstavil kot Planetarja.
497
01:08:28,510 --> 01:08:32,673
Bilo pa bi pametno,
�e bi delili svojo oblast.
498
01:08:42,730 --> 01:08:47,307
Ti obrazci so prazni,
brez datuma.
499
01:08:47,524 --> 01:08:50,902
Vpisali bi lahko,
kar bi hoteli.
500
01:08:50,902 --> 01:08:58,990
Planet bi bil va�!
Jaz bi bil samo lutka.
501
01:09:00,535 --> 01:09:06,122
No, �e zadeve no�ete re�iti
na ta na�in,
502
01:09:06,122 --> 01:09:09,620
se vedno lahko dr�imo pravil.
503
01:09:15,004 --> 01:09:19,591
Kaj, hudi�a, pa Planetar
rabi toliko rudarske opreme?
504
01:09:19,591 --> 01:09:22,676
To sploh �e ni najbolj noro.
Ukazal mi je,
505
01:09:22,676 --> 01:09:25,887
naj skupino �Iove�kih �ivali
odpeljem nekam na samo,
506
01:09:25,887 --> 01:09:29,389
z opremo, in jih poskusim
izuriti za rudarjenje.
507
01:09:29,389 --> 01:09:33,801
Da bi �Iove�ke �ivali
rudarile? -Ja.
508
01:09:40,107 --> 01:09:44,149
Staremu se je zme�alo. - Ja.
509
01:09:44,400 --> 01:09:48,942
A kaj morem? Ukaz je ukaz.
510
01:09:52,865 --> 01:09:55,744
Veliko dela te �aka, bedak.
511
01:09:55,744 --> 01:10:00,286
Najprej se bo� nau�il leteti,
potem pa u�enje rudarstva.
512
01:10:29,893 --> 01:10:34,720
�e �e enkrat strmoglavi�,
bo tvoja prijateljica umrla.
513
01:10:34,939 --> 01:10:37,264
�e enkrat. �e enkrat!
514
01:11:19,598 --> 01:11:23,548
Ne podcenjuj tega,
da te ima nekdo v pesti.
515
01:11:50,538 --> 01:11:52,530
Dobro, �Iove�ka �ival.
516
01:11:52,832 --> 01:11:56,544
To je vzvod,
s katerim bomo kopali zlato.
517
01:11:56,544 --> 01:11:58,951
Vzvod. Gor, dol.
518
01:11:59,128 --> 01:12:03,173
Opozorilo. Senzorji ka�ejo
nevarno raven radiacije.
519
01:12:03,173 --> 01:12:05,711
Jaz dlje ne grem. Pristani!
520
01:12:21,103 --> 01:12:25,682
�ez 1 4 dni bodi tukaj.
Pol kletke naj vsebuje zlato.
521
01:12:29,861 --> 01:12:33,727
�eprav ne bom tukaj,
te bom opazoval.
522
01:12:46,540 --> 01:12:50,537
Kako je na tvoji strani?
- V redu.
523
01:13:02,219 --> 01:13:04,542
Naslednji� bo� ti pilotiral.
524
01:13:16,228 --> 01:13:19,857
Ne, ne. Tudi �e bomo
nakopali dovolj zlata,
525
01:13:19,857 --> 01:13:23,359
ne vem, �e bomo pravo�asno
napolnili kletko.
526
01:13:23,359 --> 01:13:27,405
Zato ne bomo kopali.
- Kaj pa opazovalci na nebu?
527
01:13:27,405 --> 01:13:30,823
Poslu�aj. Tule so mo�je.
Razdelimo jih na polovico.
528
01:13:30,823 --> 01:13:34,327
Ena skupina odide,
druga pa ostane,
529
01:13:34,327 --> 01:13:36,863
in videti bo,
kot da �e vedno delamo.
530
01:13:39,079 --> 01:13:42,248
�e Terl �ez 1 4 ne dobi zlata,
nas bo pobil.
531
01:13:42,248 --> 01:13:45,542
V kraju Fort Knox
je �e izkopano zlato.
532
01:13:45,542 --> 01:13:48,420
Rudarili ne bomo,
zlato pa bo dobil.
533
01:13:48,420 --> 01:13:52,589
Torej se moramo delati,
da kopljemo zlato.
534
01:13:52,589 --> 01:13:55,842
Ugotoviti moramo,
kje bomo dobili zlato,
535
01:13:55,842 --> 01:14:01,049
potem pa potrebujemo zaloge
za na� upor. - Ja.
536
01:14:01,263 --> 01:14:04,641
Komaj nas je dovolj,
da opravimo eno od tega.
537
01:14:04,641 --> 01:14:07,640
Ne pa vsega.
538
01:14:08,185 --> 01:14:11,469
Dobro
je imeti prijatelje zunaj!
539
01:14:29,869 --> 01:14:33,747
Daj no. - Pomagalo bi,
�e bi malo gledala naokrog.
540
01:14:33,747 --> 01:14:37,329
l��ita ocean. �e ga vidita,
smo �li predale�.
541
01:14:38,416 --> 01:14:40,704
Mislim, da smo pri�li.
542
01:14:40,919 --> 01:14:45,089
V Washingtonu smo. - �e vedno
smo v Koloradu. - Nemogo�e.
543
01:14:45,089 --> 01:14:47,632
Gledal sem. Nobene teh �rt
nismo preleteli.
544
01:14:47,632 --> 01:14:51,301
Nisi bil pozoren.
- Pusti njega in opazuj mene.
545
01:14:51,301 --> 01:14:54,220
Nazaj grede bo� ti pilotiral.
546
01:14:54,220 --> 01:14:57,430
Nismo mogli preleteti
vseh teh �rt. - Pa smo jih.
547
01:14:57,430 --> 01:15:00,515
�rte so najbr�
s�asoma zbledele.
548
01:15:15,111 --> 01:15:18,531
Ta velika vas je bila
prestolnica vseh na�ih plemen.
549
01:15:18,531 --> 01:15:22,609
Tu je bila pokopana
zgodovina na�ega ljudstva.
550
01:15:31,498 --> 01:15:34,667
Tukaj. Ko so Psihloni
napadli Zemljo,
551
01:15:34,667 --> 01:15:37,420
so razposlali
lete�e plinske sonde.
552
01:15:37,420 --> 01:15:41,465
Na�i predniki so pobegnili
na ta o�ar�ena podro�ja.
553
01:15:41,465 --> 01:15:46,623
Pre�iveli so samo zato,
ker radiacija ubija Psihlone.
554
01:15:47,011 --> 01:15:49,972
In to ni bilo dobro zanje.
- Kar je dobro za nas.
555
01:15:49,972 --> 01:15:52,890
Tudi �e nam spodleti,
bodo ljudje na varnem,
556
01:15:52,890 --> 01:15:55,933
�e ostanejo...
- Varni bodo pred zajetjem.
557
01:15:55,933 --> 01:16:00,563
Radiacija zastruplja tudi
ljudi. Kakorkoli obrnemo,
558
01:16:00,563 --> 01:16:07,015
bo �Iove�tvo izumrlo,
�e ne dobimo planeta nazaj.
559
01:16:35,881 --> 01:16:38,800
Bral sem
o psihlonskem varovanju.
560
01:16:38,800 --> 01:16:43,304
�e se upremo le z oro�jem,
ki zanje ne pomeni nevarnosti,
561
01:16:43,304 --> 01:16:48,889
s kamenjem in palicami,
nas bodo vrgli nazaj v kletke.
562
01:16:49,642 --> 01:16:54,978
Vendar bo na� upor
potekal pod kupolo.
563
01:16:55,480 --> 01:16:59,772
Zato bodo morali Psihloni
priti v mesto po nas.
564
01:17:00,692 --> 01:17:04,736
Takrat bomo
razstrelili kupolo.
565
01:17:04,736 --> 01:17:08,822
Carlo jo bo razstrelil.
- Brez mask bodo.
566
01:17:08,822 --> 01:17:11,443
Ne bodo mogli dihati.
- Umrli bodo. - Carlo?
567
01:17:11,616 --> 01:17:15,448
Jaz bom razstrelil kupolo?
- Ti. - Mala malca.
568
01:17:22,041 --> 01:17:25,878
Ne pozabite,
ko bomo kupolo razstrelili,
569
01:17:25,878 --> 01:17:28,462
se bo spro�il alarm druge
stopnje. - Kaj pa je to?
570
01:17:28,462 --> 01:17:32,258
Na tiso�e plinskih sond
in �et bodo poslali sem.
571
01:17:32,258 --> 01:17:35,343
Proti temu se ne moremo
boriti. - Zakaj potem upor?
572
01:17:35,343 --> 01:17:38,876
�e bodo poslali �e ve�
po�asti, nas bodo izbrisali.
573
01:17:39,263 --> 01:17:42,390
Pa� ne bomo dovolili,
da pride do druge stopnje.
574
01:17:42,390 --> 01:17:45,058
Preden se to zgodi,
bomo uni�ili njihov planet.
575
01:17:45,058 --> 01:17:48,095
Njihov planet? -Njihov planet.
576
01:17:49,145 --> 01:17:52,857
Preden pa lahko to naredimo,
potrebujemo dodatno opremo.
577
01:17:52,857 --> 01:17:55,524
Najprej gremo v bunker,
kjer so radiacijske bombe.
578
01:17:55,524 --> 01:17:57,647
Se vsi strinjate?
579
01:17:59,611 --> 01:18:01,188
Ra�unaj na nas.
580
01:18:07,618 --> 01:18:09,905
FORT HOOD, TEKSAS
581
01:18:32,011 --> 01:18:34,722
Glejte. - Lete�i stroji.
582
01:18:34,722 --> 01:18:37,971
To so lete�i stroji.
Nekak�no oro�je so.
583
01:18:39,976 --> 01:18:43,807
Lete�e sulice.
- Mislim, da niso samo to.
584
01:19:01,491 --> 01:19:04,243
To je stroj za u�enje.
585
01:19:04,243 --> 01:19:07,280
Nau�i nas pilotirati.
586
01:19:24,468 --> 01:19:27,721
Prav si imel.
Kot bi krotil konja.
587
01:19:27,721 --> 01:19:31,504
Lahko nau�i� svoje mo�e
pilotirati? -Mala malca.
588
01:19:33,349 --> 01:19:37,346
Dr�i v ravnovesju. - Jonnie!
- Kaj? -Mislim, da sem na�el.
589
01:19:38,020 --> 01:19:41,222
Pridi. Jedrska ognjena bomba!
- Mala malca.
590
01:19:42,273 --> 01:19:44,899
V knjigi pi�e,
da ima spro�ilni mehanizem,
591
01:19:44,899 --> 01:19:48,731
ki ga mora� vlo�iti,
preden stvar deluje.
592
01:20:08,876 --> 01:20:12,630
Ne dotikaj se avtosenzorja.
- Kaj bo, �e se ga?
593
01:20:12,630 --> 01:20:16,627
Bomba bo eksplodirala.
Velik ogenj.
594
01:20:16,925 --> 01:20:19,885
Glej. Zelenci iz te votline.
595
01:20:19,885 --> 01:20:22,174
Stran.
596
01:20:35,355 --> 01:20:36,933
Opozorilo.
597
01:20:38,190 --> 01:20:41,061
Opozorilo.
598
01:20:45,155 --> 01:20:47,147
Razume�?
599
01:20:51,992 --> 01:20:54,744
Kak�en je avtosenzor?
600
01:20:54,744 --> 01:20:58,196
V prilogi A je slika.
601
01:21:02,417 --> 01:21:04,161
Kaj?
602
01:21:07,421 --> 01:21:10,208
Priloge A nimamo.
603
01:21:17,595 --> 01:21:19,553
�e ve� knjig, Jonnie.
604
01:21:26,977 --> 01:21:29,515
Vse je v redu.
605
01:21:29,730 --> 01:21:33,524
Nisi rekel, da so jedrski
ognji mo�ni? -Ni jedrska.
606
01:21:33,524 --> 01:21:37,527
Mickey! -�al mi je.
- �al ti je. Mickey!
607
01:21:37,527 --> 01:21:42,603
Ne dotikaj se stvari in
ugasni lu�i. - Pusti pri�gane.
608
01:21:43,616 --> 01:21:45,358
Glej.
609
01:21:50,995 --> 01:21:54,530
Bravo, Mickey.
Na�el si prilogo A.
610
01:22:10,470 --> 01:22:13,472
Bo to zado��alo za uni�enje
njihovega celotnega planeta?
611
01:22:13,472 --> 01:22:16,223
Radiacija reagira
z njihovo atmosfero.
612
01:22:16,223 --> 01:22:18,927
Tole zado��a, da ga uni�i.
- Naj jaz.
613
01:22:20,894 --> 01:22:23,855
Dovoli, da grem tja,
in spro�im oro�je.
614
01:22:23,855 --> 01:22:26,940
Pogumen si, Mickey, a na�rt
je moj, zato bom �el jaz.
615
01:22:26,940 --> 01:22:31,814
Edini razume� jezik po�asti.
Ve� re�i o njih.
616
01:22:33,237 --> 01:22:40,233
�e ti ne bo� vodil upora,
nam ne bo uspelo.
617
01:23:15,560 --> 01:23:18,180
FORT KNO X, KENTUCKY
618
01:23:32,574 --> 01:23:37,032
Upam, da njihovo oko na nebu
skozi svinec ni videlo zlata.
619
01:23:55,006 --> 01:23:57,130
Za�nita polniti kletko.
620
01:23:57,425 --> 01:24:02,050
Polovico bomo skrili, polovico
pa nocoj izro�imo Terlu.
621
01:24:20,819 --> 01:24:26,156
Zakaj je v palicah?
- Domneval sem, gospod,
622
01:24:26,156 --> 01:24:32,026
da rafiniran Psihlon,
kot ste vi, no�e surove rude.
623
01:24:34,329 --> 01:24:36,071
Res?
624
01:24:47,296 --> 01:24:52,093
Ker ste imeli dovolj �asa,
da ste ga pretopili v palice,
625
01:24:52,093 --> 01:24:56,220
pri�akujemo preostalo zlato
v sedmih dneh!
626
01:25:24,159 --> 01:25:30,408
Zlata ne namerava deliti
s teboj. - O �em pa govori�?
627
01:25:32,957 --> 01:25:36,167
Zakaj si tukaj?
Zlato bi moral kopati!
628
01:25:36,167 --> 01:25:40,295
Res misli�,
da je tisto posnel le zato,
629
01:25:40,295 --> 01:25:46,550
da bi te imel za gre�nega
kozla? Ne. V pesti te ima.
630
01:25:46,550 --> 01:25:52,254
Niti grama zlata ne bo� videl.
- Kako ve� za posnetek?
631
01:25:53,013 --> 01:25:58,387
V Terlovem osebnem sefu
je izredna zbirka diskov.
632
01:26:13,321 --> 01:26:16,072
Najprej izmenjava. Disk...
- Mislim, da ne!
633
01:26:16,449 --> 01:26:21,405
�e mi takoj ne da� diska,
ti bom odpihnil glavo.
634
01:26:41,468 --> 01:26:45,595
Bi rad menjal? Menjajva.
635
01:26:50,432 --> 01:26:53,810
Ne bodo Psihloni opazili,
da nimam ve� ovratnice?
636
01:26:53,810 --> 01:26:57,095
Jutri bo tako vseeno.
637
01:26:57,437 --> 01:27:00,689
Jonnie,
vem, da na verjame� v usodo,
638
01:27:00,689 --> 01:27:03,775
ampak vedno sem vedela,
da je tvoja usoda taka.
639
01:27:03,775 --> 01:27:06,944
To je na�a usoda.
Svoboda za vse nas.
640
01:27:06,944 --> 01:27:10,195
Za na�e otroke. - Otroke?
641
01:27:35,091 --> 01:27:37,048
�udovito.
642
01:27:49,602 --> 01:27:51,261
Hitro!
643
01:28:12,828 --> 01:28:16,659
Ko najdejo zlato, bo
Planetar vedel, kaj po�neva.
644
01:28:20,959 --> 01:28:24,494
Operacijo bova morala
kon�ati in zakriti sledi.
645
01:28:35,012 --> 01:28:40,006
80: 20 je �isto po�tena
delitev zlata.
646
01:28:40,766 --> 01:28:44,770
Jaz bi moral dobiti 80%.
In s svojim dele�em
647
01:28:44,770 --> 01:28:49,476
bom odpustil vse svoje �ene
in si kupil nove.
648
01:28:49,648 --> 01:28:52,683
Mogo�e tokrat lepe.
649
01:28:57,570 --> 01:28:58,989
�estitam.
650
01:28:58,989 --> 01:29:02,408
Nau�il si se, kako nekoga
dobiti v pest, kajne?
651
01:29:02,408 --> 01:29:05,952
Kar pomeni, da nisem tratil
�asa, ko sem te uril, ne?
652
01:29:05,952 --> 01:29:08,454
Niste jezni? -Ne nori.
653
01:29:08,454 --> 01:29:10,914
Ve� kako dolgo
sem �akal na ta dan?
654
01:29:10,914 --> 01:29:12,989
Vem, kako bova proslavila.
655
01:29:14,458 --> 01:29:19,084
Kaj delate?
Ne smete me ustreliti.
656
01:29:19,503 --> 01:29:23,049
Naredil sem kopijo
in jo dal nekomu v varstvo.
657
01:29:23,049 --> 01:29:30,128
Predober u�itelj ste. - Bi
u�itelju povedal, kdo je to?
658
01:29:31,096 --> 01:29:35,517
Sami sebe �alite, gospod.
Bolje ste ma nau�ili.
659
01:29:35,517 --> 01:29:38,885
Kako naj vem, kdo je to?
- Ne vem.
660
01:29:39,185 --> 01:29:42,229
Lahko bi bil kdorkoli
na tem planetu.
661
01:29:42,229 --> 01:29:46,233
Lahko bi bilo mehani�no. - Ne.
- Mogo�e konkubina. - Ne, ne.
662
01:29:46,233 --> 01:29:50,396
Nekdo v komunikacijah.
- Narobe!
663
01:29:50,652 --> 01:29:55,278
Sovra�im to. Kot test,
na katerega nisem pripravljen.
664
01:29:55,781 --> 01:30:00,242
Vraga, lahko bi bil celo
na� prijazni to�aj!
665
01:30:05,998 --> 01:30:08,833
Prosim, zmotil sem se.
666
01:30:13,129 --> 01:30:16,006
Zdaj pa mi daj originalni disk
667
01:30:16,006 --> 01:30:20,050
in me �ez dve uri po�akaj
na teleportacijski platformi.
668
01:30:20,050 --> 01:30:22,209
Gospod.
669
01:30:32,309 --> 01:30:34,016
Kontrolni bunker je na desni.
670
01:30:34,186 --> 01:30:36,021
�e trije stra�arji so.
671
01:30:36,021 --> 01:30:39,306
Dva v stra�arnici,
eden prihaja s severa.
672
01:30:39,523 --> 01:30:41,811
Jaz prevzamem stra�arnico.
673
01:31:45,032 --> 01:31:47,736
Jonnie,
streljanje je spro�ilo alarm.
674
01:31:48,367 --> 01:31:52,067
Pet stra�arjev z juga,
oboro�eni do zob in hitri.
675
01:31:52,288 --> 01:31:55,620
Med tabo in bunkerjem.
- Jonnie!
676
01:33:00,756 --> 01:33:04,842
�love�ke �ivali so u�le.
V mesto be�ijo.
677
01:33:04,842 --> 01:33:07,303
Po�lji nekaj stra�arjev.
678
01:33:07,303 --> 01:33:11,096
Delo imam.
Ne nadleguj me z malenkostmi.
679
01:33:11,096 --> 01:33:13,136
Zbrati jih moramo.
680
01:33:23,982 --> 01:33:25,524
Psihloni!
681
01:33:26,442 --> 01:33:28,316
Psihloni!
682
01:33:30,112 --> 01:33:31,820
7-7-3
683
01:33:33,073 --> 01:33:37,234
Zelenec? Carlo. Eksploziv
je name��en. Ga lahko spro�im?
684
01:33:40,745 --> 01:33:42,453
Zelenec?
685
01:33:42,747 --> 01:33:45,624
Kaj se dogaja? Oglasi se.
Carlo tukaj. Kaj je? Govori.
686
01:33:45,624 --> 01:33:47,496
�akaj!
687
01:33:47,959 --> 01:33:51,170
�e Mickeya ne spravim na
Psihlo, bodo poslali sonde.
688
01:33:51,170 --> 01:33:54,085
Pohiti. Dru�bo imam.
689
01:36:40,090 --> 01:36:41,464
Tukaj so.
690
01:37:33,255 --> 01:37:35,827
Zdr�i. Za njim sem.
691
01:38:26,004 --> 01:38:28,458
Ve�, kaj mora� storiti.
692
01:38:56,319 --> 01:38:58,061
Zelenec, daj �e.
693
01:38:58,487 --> 01:39:01,902
Kupolo moram razstreliti!
- Po�iljam Mickeyja in bombo.
694
01:39:02,155 --> 01:39:04,361
Zdr�i. Samo �e malo.
695
01:39:16,292 --> 01:39:19,707
Jonnie, daj �e.
Bombe uni�ujejo.
696
01:39:19,877 --> 01:39:23,827
Zdaj ali nikoli! -Zdaj!
Razstreli kupolo! Daj!
697
01:39:30,636 --> 01:39:32,878
Teleportacija prekinjena.
698
01:39:34,722 --> 01:39:37,296
A kaj motim?
699
01:39:37,641 --> 01:39:39,468
Jonnie?
700
01:40:11,418 --> 01:40:13,990
Zakaj se ne podre?
701
01:40:15,587 --> 01:40:18,160
Kupola je zdr�ala!
702
01:40:21,549 --> 01:40:23,541
Ni uspelo. - Samo po�ila je!
703
01:40:25,385 --> 01:40:27,958
Kupola se ni podrla.
Ne bomo ve� dolgo zdr�ali.
704
01:40:31,015 --> 01:40:34,934
Pozor!
Govori va� �ef varnosti Terl.
705
01:40:34,934 --> 01:40:39,810
Pobijte vse �Iove�ke �ivali.
Pa sre�o pri lovu!
706
01:40:53,949 --> 01:40:55,775
Be�ite!
707
01:41:25,641 --> 01:41:27,466
Kaj je s kupolo?
708
01:41:27,851 --> 01:41:30,305
Zdr�ite, zdaj jo bom podrl.
709
01:42:14,218 --> 01:42:16,045
Pobijajo nas!
710
01:42:23,225 --> 01:42:27,008
Ne bo nam uspelo!
Umakniti se moramo!
711
01:42:46,744 --> 01:42:49,744
Kupolo bom razstrelil.
712
01:42:51,164 --> 01:42:52,194
�tiri.
713
01:42:58,794 --> 01:42:59,993
Tri.
714
01:43:00,837 --> 01:43:01,869
Dve.
715
01:43:02,673 --> 01:43:03,751
Ena.
716
01:43:05,550 --> 01:43:07,375
Mala malca.
717
01:43:36,073 --> 01:43:38,859
Vsi pod zemljo! Tecite!
718
01:45:03,681 --> 01:45:05,674
Teleportacija aktivirana.
719
01:45:11,437 --> 01:45:14,607
Psihlonsko vojno sredi��e,
to je alarm tretje stopnje!
720
01:45:14,607 --> 01:45:16,817
Ponavaljam,
alarm tretje stopnje.
721
01:45:16,817 --> 01:45:19,687
Aktivirajte plinske sonde
in uni�enje.
722
01:45:34,287 --> 01:45:37,791
Kar precej�en izziv
si bil zame, bedak.
723
01:45:37,791 --> 01:45:40,292
Prava tema za pogovor bo�,
724
01:45:40,292 --> 01:45:42,996
ko bo� naga�en
visel na steni akademije.
725
01:46:30,413 --> 01:46:33,000
Kje je moje preostalo zlato?
726
01:46:33,000 --> 01:46:35,542
Zamenjam ga
za �ivljenje moje �enske.
727
01:46:35,542 --> 01:46:40,088
Mojega �ivljenja je konec,
njeno pa tebi ni� ne pomeni.
728
01:46:40,088 --> 01:46:43,299
Hvala, da si me spomnil.
No, kje je?
729
01:46:43,299 --> 01:46:49,300
Verjemi, tega raje ne delaj.
- Verjemi, to si najbolj �elim.
730
01:48:30,088 --> 01:48:32,661
Carl je �el �ez.
731
01:49:32,220 --> 01:49:35,006
Zakaj me ne upari�?
732
01:49:42,268 --> 01:49:45,186
Imam te v pesti.
733
01:49:47,189 --> 01:49:50,482
�e so zunaj �e
druge kolonije Psihlonov,
734
01:49:50,482 --> 01:49:53,851
bodo poslali plinske sonde
in nas izbrisali.
735
01:49:54,111 --> 01:49:58,071
�e pa bodo izvedeli,
da je tvoj pohlep
736
01:49:58,071 --> 01:50:03,284
uni�il njihov doma�i planet,
vsi krediti v vesolju
737
01:50:03,284 --> 01:50:08,906
ne bodo zado��ali
za nagrado na tvojo glavo.
738
01:50:21,215 --> 01:50:25,377
Ne�esa pa vi bedaki
niste dojeli.
739
01:50:25,677 --> 01:50:27,669
Pobij jih.
740
01:50:40,854 --> 01:50:45,931
Popravil sem jo. Zdaj deluje.
- Kreten!
741
01:50:46,192 --> 01:50:51,112
Kak�no igro se pa gre�? -Ker
jih u�im na�e tehnologije,
742
01:50:51,112 --> 01:50:54,695
so me postavili
za vrhovnega Psihlona.
743
01:50:57,993 --> 01:51:00,484
Poglej s svetle plati.
744
01:51:00,787 --> 01:51:05,697
Res se ne valja�
v luksuzu na Psihlu,
745
01:51:07,000 --> 01:51:11,874
a si vsaj kon�no
dobil svoje zlato.
746
01:51:14,874 --> 01:51:18,874
Preuzeto sa www.titlovi.com
59693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.