Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,560 --> 00:01:33,959
LOUISE: I used to think
2
00:01:34,040 --> 00:01:36,679
this was the beginning of your story.
3
00:01:43,520 --> 00:01:45,795
Memory is a strange thing.
4
00:01:47,200 --> 00:01:50,272
It doesn't work like I thought it did.
5
00:01:50,360 --> 00:01:55,150
We are so bound by time, by its order.
6
00:02:16,280 --> 00:02:17,554
(SOFTLY) Okay.
7
00:02:19,720 --> 00:02:22,029
(BABY CRYING)
8
00:02:23,280 --> 00:02:26,317
Okay. Come back to me.
9
00:02:26,400 --> 00:02:28,118
Come back to me.
10
00:02:29,240 --> 00:02:31,071
Come back to me.
11
00:02:31,200 --> 00:02:32,713
Stick 'em up!
12
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
(HANNAH CHUCKLING)
13
00:02:34,120 --> 00:02:37,396
LOUISE: Are you the sheriff
in this here town?
14
00:02:37,480 --> 00:02:40,711
These are my tickle guns,
and I'm gonna getcha!
15
00:02:40,800 --> 00:02:42,358
(GIGGLING) No!
16
00:02:42,440 --> 00:02:46,035
You want me to chase you?
You better run!
17
00:02:47,920 --> 00:02:50,514
- Ah!
- Oh!
18
00:02:50,600 --> 00:02:52,431
(GIGGLING)
19
00:03:05,280 --> 00:03:07,669
LOUISE: I remember
moments in the middle.
20
00:03:10,840 --> 00:03:12,717
I love you.
21
00:03:13,600 --> 00:03:14,953
I hate you!
22
00:03:25,120 --> 00:03:27,031
(SOBBING)
23
00:03:27,120 --> 00:03:28,951
LOUISE: And this was the end.
24
00:03:29,080 --> 00:03:31,514
(SNIFFLING) Shhh...
25
00:03:35,120 --> 00:03:37,395
(SOBBING)
26
00:03:37,480 --> 00:03:39,789
Come back to me.
27
00:03:39,880 --> 00:03:41,632
You come back to me.
28
00:03:45,600 --> 00:03:47,318
(SOBBING)
29
00:03:57,160 --> 00:03:58,479
But now I'm not so sure
30
00:03:58,560 --> 00:04:00,755
I believe in beginnings and endings.
31
00:04:01,640 --> 00:04:05,918
There are days that define
your story beyond your life.
32
00:04:07,280 --> 00:04:09,589
Like the day they arrived.
33
00:04:09,680 --> 00:04:11,989
(MAN SPEAKING ON TV, INDISTINCT)
34
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Good morning.
35
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
ALL: Morning.
36
00:04:26,840 --> 00:04:28,831
Where is everyone?
37
00:04:30,360 --> 00:04:32,510
Okay. Well, let's get started.
38
00:04:32,640 --> 00:04:35,438
Today we are talking about Portuguese
39
00:04:35,520 --> 00:04:37,511
and why it sounds so different
40
00:04:37,640 --> 00:04:39,949
from the other Romance languages.
41
00:04:40,040 --> 00:04:44,352
The story of Portuguese begins
in the kingdom of Galicia...
42
00:04:44,440 --> 00:04:45,953
(CELL PHONE VIBRATING)
43
00:04:46,040 --> 00:04:49,715
MAN: Sorry.
LOUISE:...in the Middle Ages,
44
00:04:49,800 --> 00:04:53,349
where language was seen
as an expression of art.
45
00:04:53,520 --> 00:04:55,511
(CELL PHONE RINGING)
46
00:04:58,040 --> 00:05:00,315
(CELL PHONE CHIMING)
47
00:05:00,400 --> 00:05:02,709
Any news you want to share?
48
00:05:02,800 --> 00:05:06,110
Dr. Banks, can you turn
the TV to a news channel?
49
00:05:07,200 --> 00:05:09,191
(CELL PHONE RINGING)
50
00:05:22,400 --> 00:05:25,472
REPORTER:...but police have
already set up a blockade
51
00:05:25,560 --> 00:05:26,834
here around the area.
52
00:05:26,920 --> 00:05:30,230
As you can see,
we've got just about as close as we can,
53
00:05:30,360 --> 00:05:31,588
but unfortunately,
54
00:05:31,720 --> 00:05:33,995
Montana right now
is on complete lockdown.
55
00:05:34,080 --> 00:05:37,152
WOMAN: The object apparently
touched down 40 minutes ago,
56
00:05:37,240 --> 00:05:39,071
just north of I-94.
57
00:05:39,160 --> 00:05:41,594
We 're waiting to hear if this is perhaps
58
00:05:41,680 --> 00:05:44,353
an experimental vessel or...
59
00:05:44,440 --> 00:05:46,510
Hold on, it...
60
00:05:46,600 --> 00:05:50,275
I'm learning that more objects
like this have landed in
61
00:05:50,400 --> 00:05:52,595
as many as eight other locations
62
00:05:52,680 --> 00:05:54,671
around the world.
63
00:05:54,760 --> 00:05:56,512
Yes, can we?
64
00:05:56,600 --> 00:05:59,876
This is from a site in Hokkaido.
65
00:05:59,960 --> 00:06:03,509
MAN 2: This is worldwide.
It is happening right now.
66
00:06:03,600 --> 00:06:06,114
(ALARM SOUNDING)
67
00:06:09,520 --> 00:06:11,397
LOUISE: Okay. Um...
68
00:06:12,600 --> 00:06:14,352
I'm sorry. Class is dismissed.
69
00:06:14,440 --> 00:06:16,351
(ALARM RINGING)
70
00:06:21,280 --> 00:06:24,317
(AIRCRAFT FLYING OVERHEAD)
71
00:06:36,640 --> 00:06:38,631
(CAR ALARMS RINGING)
72
00:06:41,920 --> 00:06:43,751
(HORN HONKING)
73
00:06:51,160 --> 00:06:53,071
(TIRES SQUEALING, HORN HONKING)
74
00:06:53,160 --> 00:06:54,752
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
75
00:06:54,840 --> 00:06:57,513
MAN: You are an idiot!
You drove right into me!
76
00:06:57,600 --> 00:06:59,079
(ALARM SYSTEM CHIRPING)
77
00:06:59,160 --> 00:07:02,072
MAN 2: You just ruined my car!
78
00:07:02,160 --> 00:07:04,913
WOMAN: For now, we're simply
asking for cooperation
79
00:07:05,000 --> 00:07:07,070
while authorities assess the object.
80
00:07:07,160 --> 00:07:09,355
WOMAN 2:
So, you're saying it's not ours?
81
00:07:09,440 --> 00:07:11,192
Do you even know if it's from Earth?
82
00:07:11,280 --> 00:07:12,656
WOMAN:
We 're still collecting information.
83
00:07:12,680 --> 00:07:13,976
We're coordinating with other countries.
84
00:07:14,000 --> 00:07:15,831
We're not the only ones to
85
00:07:15,920 --> 00:07:18,115
have one of these in our backyard.
86
00:07:18,200 --> 00:07:21,192
WOMAN 2: If this is
some sort of peaceful first contact,
87
00:07:21,320 --> 00:07:22,833
why send 12?
88
00:07:23,000 --> 00:07:24,638
Why not just one?
89
00:07:35,000 --> 00:07:37,355
LOUISE: Yeah, I know. I saw that, too.
90
00:07:40,360 --> 00:07:42,316
Uh-huh.
91
00:07:46,400 --> 00:07:49,198
Uh-huh. I don't know, Mom.
92
00:07:49,320 --> 00:07:51,959
I'm watching
the same news coverage you are.
93
00:07:54,960 --> 00:07:59,078
Well, Mom,
please don't bother with that channel.
94
00:07:59,200 --> 00:08:03,034
How many times do I have to tell you?
Those people are idiots.
95
00:08:05,400 --> 00:08:07,550
Yeah, well, do I sound nervous?
96
00:08:08,560 --> 00:08:10,391
Okay. Exactly. So...
97
00:08:11,760 --> 00:08:14,149
Um, me? Yeah, um, you know me.
98
00:08:14,240 --> 00:08:16,071
I'm about the same.
99
00:08:20,160 --> 00:08:22,230
Mom, I'm fine.
100
00:08:23,240 --> 00:08:25,913
Okay, I'll call you later. Bye.
101
00:08:34,840 --> 00:08:37,513
REPORTER: And around eight
hours after landing,
102
00:08:37,600 --> 00:08:39,480
there are still no signs
of what might be called
103
00:08:39,520 --> 00:08:40,919
"first contact."
104
00:08:41,040 --> 00:08:44,828
Now, the objects measure
at least 1,500 feet tall...
105
00:08:44,960 --> 00:08:47,520
WOMAN: Two are reported
to have penetrated Russian airspace.
106
00:08:47,600 --> 00:08:51,036
One in Siberia, and the other
off the coast of the Black...
107
00:08:51,120 --> 00:08:52,792
WOMAN 2:... above the ocean.
108
00:08:52,920 --> 00:08:55,275
So far, there are 12 unidentified objects
109
00:08:55,360 --> 00:08:56,713
spread across the globe.
110
00:08:56,800 --> 00:08:59,360
There is no obvious logic
to their locations
111
00:08:59,440 --> 00:09:02,113
and no evidence that
the ships are even occu...
112
00:09:02,200 --> 00:09:05,715
...entertain the idea that
if it is a kind of vessel,
113
00:09:05,800 --> 00:09:08,189
it may be unmanned.
114
00:09:08,280 --> 00:09:11,317
Regardless, we have
a protocol for scenarios like this.
115
00:09:12,080 --> 00:09:14,469
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
116
00:09:24,800 --> 00:09:27,268
(CROWD SHOUTING, INDISTINCT)
117
00:09:29,440 --> 00:09:31,715
(HORNS HONKING,
CROWD SHOUTING)
118
00:09:37,960 --> 00:09:39,996
(CROWD CHANTING)
119
00:09:42,160 --> 00:09:44,754
(REPORTER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
120
00:10:19,720 --> 00:10:22,029
WOMAN: After Tuesday's
extraordinary events,
121
00:10:22,120 --> 00:10:25,112
the President this morning has
declared a state of emergency,
122
00:10:25,200 --> 00:10:26,997
with as many as 5,000 National Guard
123
00:10:27,080 --> 00:10:29,275
being deployed to
the state of Montana alone.
124
00:10:29,360 --> 00:10:31,874
Borders are closed
and flights have been grounded,
125
00:10:31,960 --> 00:10:33,757
stranding millions of travelers.
126
00:10:33,880 --> 00:10:36,189
Panic buying of gas, water and food
127
00:10:36,320 --> 00:10:38,038
continues to escalate,
128
00:10:38,120 --> 00:10:39,936
and federal authorities
have temporarily lifted
129
00:10:39,960 --> 00:10:42,918
all caps on overtime
for law enforcement.
130
00:10:43,040 --> 00:10:45,873
The ATF has put a temporary ban
on new gun licenses,
131
00:10:45,960 --> 00:10:48,030
forcing many independent suppliers of
132
00:10:48,120 --> 00:10:50,111
hunting equipment and firearms
133
00:10:50,240 --> 00:10:52,117
to close their doors to the public.
134
00:10:52,240 --> 00:10:54,515
Forty-eight hours later
and no further development...
135
00:10:54,600 --> 00:10:55,828
Two days...
136
00:10:55,920 --> 00:10:57,638
...from the site of the 12 UFOs.
137
00:10:57,760 --> 00:10:59,352
...and al ready, the public expects us
138
00:10:59,440 --> 00:11:01,271
to know the answers.
139
00:11:01,400 --> 00:11:03,311
I'm Colonel G.T. Weber.
140
00:11:05,160 --> 00:11:06,229
We never formally met,
141
00:11:06,320 --> 00:11:08,096
but two years ago,
you did some Farsi translations
142
00:11:08,120 --> 00:11:09,553
for Army Intelligence.
143
00:11:09,640 --> 00:11:10,755
Oh.
144
00:11:10,840 --> 00:11:13,479
You made quick work
of those insurgent videos.
145
00:11:13,600 --> 00:11:15,750
You made quick work
of those insurgents.
146
00:11:18,080 --> 00:11:20,992
You are on the top of everyone's list
147
00:11:21,080 --> 00:11:23,435
when it comes to translations.
148
00:11:23,520 --> 00:11:27,229
And you have another
two years in your SSBI,
149
00:11:27,320 --> 00:11:29,390
so you still have top-secret clearance.
150
00:11:29,480 --> 00:11:32,756
That's why I'm in your office
and not at Berkeley.
151
00:11:33,760 --> 00:11:35,352
Okay.
152
00:11:43,640 --> 00:11:46,108
I have something I need you
to translate for me.
153
00:11:48,000 --> 00:11:49,069
(BEEPS)
154
00:11:49,160 --> 00:11:50,593
(STATIC)
155
00:11:54,480 --> 00:11:56,277
MAN: Why are you here?
156
00:11:59,400 --> 00:12:01,960
Can you... Can you understand us?
157
00:12:02,960 --> 00:12:07,158
(LOW-PITCHED GROWL)
158
00:12:09,360 --> 00:12:10,839
Where did you come from?
159
00:12:11,000 --> 00:12:14,197
(LOW-PITCHED GROWL)
160
00:12:19,480 --> 00:12:23,359
Now you heard it.
What do you make of it?
161
00:12:26,680 --> 00:12:28,272
Is that...
162
00:12:28,400 --> 00:12:29,992
Yes.
163
00:12:32,160 --> 00:12:33,957
How many?
164
00:12:34,040 --> 00:12:38,875
- How many what?
- Um, how many, um, speaking?
165
00:12:42,000 --> 00:12:43,513
Two.
166
00:12:45,000 --> 00:12:48,356
Assume they were not speaking
at the same time.
167
00:12:48,440 --> 00:12:51,557
Are you sure? Did they have mouths...
168
00:12:51,680 --> 00:12:55,070
How would you approach
translating this?
169
00:12:55,920 --> 00:12:59,071
Do you hear any words? Phrases?
170
00:13:01,080 --> 00:13:04,197
I don't... I don't know.
171
00:13:04,280 --> 00:13:05,998
So what can you tell me?
172
00:13:06,080 --> 00:13:08,275
I can tell you that it's impossible
173
00:13:08,360 --> 00:13:10,316
to translate from an audio file.
174
00:13:10,400 --> 00:13:13,517
I would need to be there,
to interact with them.
175
00:13:13,600 --> 00:13:16,558
You didn't need that
with the Farsi translations.
176
00:13:16,640 --> 00:13:19,438
I didn't need it because
I already knew the language,
177
00:13:19,560 --> 00:13:21,630
but this... This is... Ah...
178
00:13:24,720 --> 00:13:25,869
I know what you're doing.
179
00:13:26,000 --> 00:13:28,878
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
180
00:13:28,960 --> 00:13:31,056
It's all I can do
to keep it from turning into a tourist site
181
00:13:31,080 --> 00:13:32,376
for everybody who has a TS clearance.
182
00:13:32,400 --> 00:13:34,391
I'm just telling you what it would take
183
00:13:34,480 --> 00:13:35,879
to do this job.
184
00:13:36,000 --> 00:13:37,399
This is not a negotiation.
185
00:13:37,560 --> 00:13:41,189
If I leave here, your chance is gone.
186
00:13:41,280 --> 00:13:43,236
(SIGHING)
187
00:13:49,120 --> 00:13:50,917
Good day.
188
00:13:51,000 --> 00:13:52,797
Colonel?
189
00:13:54,600 --> 00:13:55,953
You mentioned Berkeley.
190
00:13:56,080 --> 00:13:58,355
Are you going to ask Danvers next?
191
00:13:58,480 --> 00:13:59,754
Maybe.
192
00:13:59,840 --> 00:14:02,229
Before you commit to him,
193
00:14:02,360 --> 00:14:05,955
ask him the Sanskrit word
for war and its translation.
194
00:14:12,440 --> 00:14:13,953
(SIGHING)
195
00:14:14,120 --> 00:14:16,315
An agreement on sharing
scientific discoveries
196
00:14:16,440 --> 00:14:18,032
looks closer tonight,
197
00:14:18,120 --> 00:14:20,714
as Russia and China join talks
at the United Nations.
198
00:14:20,800 --> 00:14:24,270
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
199
00:14:24,360 --> 00:14:26,510
as the Dow Jones Industrial Average fell
200
00:14:26,600 --> 00:14:28,192
over 2,000 points...
201
00:14:28,280 --> 00:14:30,669
(AIRCRAFT ROARING)
202
00:14:33,800 --> 00:14:36,268
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
203
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
WEBER: Morning.
204
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
LOUISE: Colonel?
205
00:14:48,880 --> 00:14:50,313
WEBER: Gavisti.
206
00:14:50,400 --> 00:14:52,311
He says it means "an argument."
207
00:14:52,400 --> 00:14:53,879
What do you say it means?
208
00:14:54,000 --> 00:14:55,513
A desire for more cows.
209
00:14:55,640 --> 00:14:57,153
WEBER: Pack your bags.
210
00:14:58,680 --> 00:15:01,717
LOUISE: All right. Give me 20 minutes?
WEBER: Takeoff in ten.
211
00:15:03,000 --> 00:15:04,680
SOLDIER: Dr. Banks.
Right this way, please.
212
00:15:04,720 --> 00:15:06,915
(ENGINE ROARING,
BLADES THUMPING)
213
00:15:13,200 --> 00:15:15,191
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
214
00:15:19,360 --> 00:15:22,432
PILOT: Contact and ready to approach...
215
00:15:22,520 --> 00:15:25,000
Excuse me, Dr. Banks, let me make
sure you're properly secured.
216
00:15:25,360 --> 00:15:27,351
(RADIO CHATTER CONTINUES)
217
00:15:33,280 --> 00:15:34,508
You okay?
218
00:16:03,880 --> 00:16:06,189
(INAUDIBLE)
219
00:16:15,720 --> 00:16:18,553
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
220
00:16:18,640 --> 00:16:21,552
"Language is the foundation
of civilization.
221
00:16:21,640 --> 00:16:24,029
"It is the glue
that holds a people together.
222
00:16:24,120 --> 00:16:26,953
"It is the first weapon drawn
in a conflict."
223
00:16:28,240 --> 00:16:31,676
Louise, this is Ian Donnelly.
Louise Banks, Ian Donnelly.
224
00:16:31,800 --> 00:16:33,279
That's quite a greeting.
225
00:16:33,400 --> 00:16:35,277
Yeah, well, you wrote it.
226
00:16:35,400 --> 00:16:36,958
Yeah.
227
00:16:37,080 --> 00:16:39,469
It's the kind of thing
you write as a preface.
228
00:16:39,600 --> 00:16:41,636
Dazzle them with the basics.
229
00:16:41,760 --> 00:16:44,797
Yeah, it's great. Even if it's wrong.
230
00:16:44,920 --> 00:16:47,150
It's wrong?
231
00:16:47,240 --> 00:16:49,549
Well, the cornerstone of civilization
isn't language,
232
00:16:49,640 --> 00:16:51,073
it's science.
233
00:16:51,600 --> 00:16:54,751
WEBER: Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
234
00:16:55,840 --> 00:16:57,936
You'll be reporting to me,
but you'll be working with him
235
00:16:57,960 --> 00:16:59,439
when you're in the shell.
236
00:16:59,760 --> 00:17:01,591
That's what they're calling the UFO.
237
00:17:01,760 --> 00:17:05,150
Priority one: what do they want
and where are they from?
238
00:17:05,520 --> 00:17:07,715
And beyond that, how did they get here?
239
00:17:07,800 --> 00:17:10,360
Are they capable of
faster-than-light travel?
240
00:17:10,440 --> 00:17:13,955
I've prepared
a list of questions to go over,
241
00:17:14,040 --> 00:17:17,191
starting with a series of
"handshake" binary sequences...
242
00:17:17,280 --> 00:17:18,838
How about we just talk to them
243
00:17:18,960 --> 00:17:21,269
before we start throwing
math problems at them?
244
00:17:23,640 --> 00:17:25,676
This is why you're both here.
245
00:17:27,680 --> 00:17:29,272
IAN: I'll bring the coffee.
246
00:17:31,560 --> 00:17:33,391
Coffee with some aliens.
247
00:17:33,720 --> 00:17:36,996
(HELICOPTER BLADES THUMPING,
INDISTINCT RADIO CHATTER)
248
00:19:43,280 --> 00:19:45,953
WEBER: I want you to take
these two to Dr. Kettler.
249
00:19:46,120 --> 00:19:47,838
Yes, sir.
250
00:19:47,920 --> 00:19:49,478
Follow the captain to medical.
251
00:19:49,600 --> 00:19:51,272
It should take just a few minutes,
252
00:19:51,360 --> 00:19:53,430
and then we'll get started.
253
00:19:58,280 --> 00:20:00,635
(WOMAN SPEAKING ON PA SYSTEM,
INDISTINCT)
254
00:20:04,120 --> 00:20:07,795
We'll take care of your bag.
I'll take your cell phones.
255
00:20:07,880 --> 00:20:09,757
Cell phones!
256
00:20:10,960 --> 00:20:12,791
Follow me.
257
00:20:12,880 --> 00:20:15,633
Put these on. You're gonna
wear them at all times.
258
00:20:28,480 --> 00:20:29,913
Sir, they're here.
259
00:20:30,720 --> 00:20:32,472
DR. KETTLER: Louise Banks?
Ian Donnelly?
260
00:20:33,000 --> 00:20:34,456
When was the last time
either of you have eaten?
261
00:20:34,480 --> 00:20:35,799
- Last night.
- IAN: Same.
262
00:20:35,920 --> 00:20:37,736
DR. KETTLER: Last time
you did something stressful?
263
00:20:37,760 --> 00:20:39,478
IAN: Does now count?
264
00:20:41,000 --> 00:20:42,319
Just saying...
265
00:20:42,400 --> 00:20:45,153
Uh, who was being carted off
in the medevac?
266
00:20:45,280 --> 00:20:48,750
DR. KETTLER: Not everyone is able to
process experiences like this.
267
00:20:48,840 --> 00:20:50,751
I'm gonna get some blood from you
268
00:20:50,840 --> 00:20:52,398
and give you an immunization dose
269
00:20:52,520 --> 00:20:54,670
that covers a battery of bacterial threats.
270
00:20:54,800 --> 00:20:57,837
Could you sign these, please?
And roll up your sleeves.
271
00:20:57,960 --> 00:20:59,359
Either of you claustrophobic?
272
00:20:59,440 --> 00:21:00,839
- No.
- No.
273
00:21:00,920 --> 00:21:03,434
Currently taking any medications?
Allergies?
274
00:21:03,520 --> 00:21:04,999
Pregnant?
275
00:21:05,080 --> 00:21:06,513
No.
276
00:21:06,640 --> 00:21:08,676
The booster is a kick to your system,
277
00:21:08,800 --> 00:21:10,916
so you may experience
some side effects,
278
00:21:11,040 --> 00:21:12,598
nausea, dizziness, headaches,
279
00:21:12,680 --> 00:21:15,353
a ringing in your ears,
like you have tinnitus.
280
00:21:15,440 --> 00:21:17,431
MAN: They wouldn't go, either way.
281
00:21:19,040 --> 00:21:21,270
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
282
00:21:24,040 --> 00:21:26,793
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
283
00:21:26,880 --> 00:21:28,711
SOLDIER 1: You see
what's happening to him?
284
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
SOLDIER 2: How does this even work?
285
00:21:30,280 --> 00:21:31,416
SCIENTIST: (ON MONITOR)
The readings do not change,
286
00:21:31,440 --> 00:21:32,634
but I don't know,
287
00:21:32,720 --> 00:21:34,950
it's like we're insects
on a piece of paper,
288
00:21:35,040 --> 00:21:37,110
and they're easing us out of the house.
289
00:21:37,200 --> 00:21:39,953
At exactly 112 minutes and 19 seconds,
290
00:21:40,040 --> 00:21:43,316
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
291
00:21:43,400 --> 00:21:46,472
Have you found
a scientific explanation for it?
292
00:21:46,560 --> 00:21:47,959
Like, is it for them?
293
00:21:48,040 --> 00:21:49,951
Uh, no. We think it's for us.
294
00:21:50,040 --> 00:21:52,713
Air doesn't seem to circulate
inside the chamber,
295
00:21:52,840 --> 00:21:55,479
so after about two hours,
we run out of oxygen.
296
00:21:55,560 --> 00:21:59,155
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
297
00:21:59,240 --> 00:22:00,719
IAN: Atmosphere...
298
00:22:02,400 --> 00:22:03,913
HALPERN: Excuse me?
299
00:22:04,000 --> 00:22:06,070
If their atmosphere is
different from Earth,
300
00:22:06,200 --> 00:22:07,553
it would certainly take hours
301
00:22:07,680 --> 00:22:09,910
to rebalance their O2 content
and pressure for us
302
00:22:10,000 --> 00:22:11,911
every time they open their door.
303
00:22:12,000 --> 00:22:14,389
So, they could suffocate us
if they wanted.
304
00:22:14,560 --> 00:22:16,312
WEBER: This is Agent Halpern
with the CIA.
305
00:22:16,400 --> 00:22:18,755
Let me get you two to your stations.
306
00:22:18,840 --> 00:22:20,068
IAN: Yes, sir.
307
00:22:20,200 --> 00:22:22,919
WEBER: Remember, we need answers
as soon as possible.
308
00:22:23,000 --> 00:22:24,752
What do they want?
Where are they from?
309
00:22:24,840 --> 00:22:26,159
Why are they here?
310
00:22:26,280 --> 00:22:27,508
This is the priority.
311
00:22:27,600 --> 00:22:29,511
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly.
312
00:22:29,600 --> 00:22:31,272
He'll be running this team here.
313
00:22:31,360 --> 00:22:33,430
Have they responded to anything?
314
00:22:33,560 --> 00:22:36,120
Shapes, patterns, numbers, Fibonacci?
315
00:22:36,240 --> 00:22:37,496
We can't tell what they're saying
316
00:22:37,520 --> 00:22:39,431
when they respond to "hello," so...
317
00:22:40,280 --> 00:22:42,191
Don't get ahead of yourself.
318
00:22:44,440 --> 00:22:46,032
What have you figured out?
319
00:22:46,120 --> 00:22:49,157
We're just getting started.
Good morning!
320
00:22:49,240 --> 00:22:52,152
This is Dr. Louise Banks.
She'll be heading your team.
321
00:22:52,240 --> 00:22:53,673
It's a pleasure meeting you.
322
00:22:53,760 --> 00:22:56,320
WEBER: Dr. Banks is
taking over the mission from Dr. Walker.
323
00:22:56,400 --> 00:22:57,879
(ALARM SOUNDING)
324
00:22:57,960 --> 00:23:00,349
That's a 15-minute warning.
325
00:23:00,480 --> 00:23:02,391
You scuba-dive before?
326
00:23:05,360 --> 00:23:07,828
What kind of radiation exposure
are we walking into?
327
00:23:07,920 --> 00:23:10,229
Nominal. These are just for safety.
328
00:23:10,320 --> 00:23:12,959
So, is there any physical
contact with the, um...
329
00:23:13,040 --> 00:23:15,759
Am I the only one having
trouble saying "aliens"?
330
00:23:15,840 --> 00:23:17,717
There's a wall. Like, a glass wall.
331
00:23:17,800 --> 00:23:19,472
You can't get to them.
332
00:23:20,800 --> 00:23:23,519
So, what do they look like?
333
00:23:23,600 --> 00:23:25,716
You'll see soon enough. Hurry up.
334
00:23:32,080 --> 00:23:34,594
(MAN SHOUTING, INDISTINCT)
335
00:23:34,680 --> 00:23:36,955
(ENGINE STARTING)
336
00:23:44,560 --> 00:23:47,313
WEBER: (ON TWO-WAY RADIO)
The suits are clumsy at first,
337
00:23:47,400 --> 00:23:49,436
but you get used to them.
338
00:23:49,520 --> 00:23:50,873
(LABORED BREATHING)
339
00:23:50,960 --> 00:23:52,791
I'll open a second vehicle.
340
00:24:00,440 --> 00:24:02,237
We'll be there in a few minutes.
341
00:24:02,320 --> 00:24:04,390
Make sure you hold on to something.
342
00:24:15,400 --> 00:24:17,595
(LABORED BREATHING)
343
00:25:00,680 --> 00:25:04,195
ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor.
We will observe, but not initiate. Over.
344
00:25:04,640 --> 00:25:06,437
Watch your step.
345
00:25:07,480 --> 00:25:09,436
CONDOR: We'll keep
Alpha channel open. Over.
346
00:25:09,520 --> 00:25:12,034
Alpha, be advised.
Humidity increased since yesterday.
347
00:25:12,120 --> 00:25:14,111
WEBER: Every 18 hours,
348
00:25:14,240 --> 00:25:16,435
the door opens up at the bottom.
349
00:25:18,920 --> 00:25:20,672
That's where we go in.
350
00:25:30,160 --> 00:25:33,152
CONDOR: Zero movement.
Alpha detail, clear to proceed. Over.
351
00:25:33,480 --> 00:25:34,536
ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor.
352
00:25:34,560 --> 00:25:36,437
Beginning our ascent now. Over.
353
00:25:41,640 --> 00:25:43,870
Ten feet.
354
00:25:47,600 --> 00:25:49,397
Five feet.
355
00:25:50,760 --> 00:25:53,035
Two, one...
356
00:26:10,760 --> 00:26:13,228
CONDOR:
Alpha clear to enter antechamber.
357
00:26:19,800 --> 00:26:21,870
(MECHANISM CLICKING, BEEPING)
358
00:26:21,960 --> 00:26:23,837
ALPHA TEAM LEADER:
Moving into position.
359
00:26:29,160 --> 00:26:31,116
(LAUGHING)
360
00:26:33,720 --> 00:26:35,472
Thirty feet from target.
361
00:26:35,560 --> 00:26:37,357
CONDOR:
Suit telemetry now full strength,
362
00:26:37,440 --> 00:26:39,032
despite unknown interference.
363
00:26:47,240 --> 00:26:49,834
Three, two, one.
364
00:26:49,960 --> 00:26:52,349
(RUMBLING)
365
00:26:58,640 --> 00:27:01,473
(LIFT WHIRRING)
366
00:27:11,320 --> 00:27:13,959
Oxygen level: 20.3%.
367
00:27:14,040 --> 00:27:16,634
No known contaminates. Over.
368
00:27:29,400 --> 00:27:31,516
Radio signals are decreasing.
369
00:27:31,600 --> 00:27:34,592
90%, 85%...
370
00:27:34,680 --> 00:27:38,036
(LIFT STOPS WHIRRING)
371
00:27:53,120 --> 00:27:55,190
Yeah, that just happened.
372
00:27:59,200 --> 00:28:02,317
(LIFT WHIRRING)
373
00:28:08,120 --> 00:28:11,749
(LOUISE GASPING, PANTING)
374
00:28:15,480 --> 00:28:16,754
WEBER: All right, let's move!
375
00:28:16,880 --> 00:28:17,995
Time is wasting.
376
00:28:18,880 --> 00:28:21,189
You ready? You ready?
377
00:28:22,240 --> 00:28:23,719
Let's do it!
378
00:28:23,800 --> 00:28:27,156
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
379
00:28:29,440 --> 00:28:31,715
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
380
00:28:33,960 --> 00:28:36,997
Gravity nominal
in the antechamber. Over!
381
00:28:37,080 --> 00:28:39,196
MARKS: It's all good, sir.
382
00:28:39,320 --> 00:28:40,719
You can proceed.
383
00:28:40,800 --> 00:28:43,553
Stand by! Okay, bring it up.
384
00:28:48,800 --> 00:28:50,438
Vitals are low.
385
00:28:50,520 --> 00:28:53,353
Radio signal strength
stable at 75%. Over.
386
00:28:55,000 --> 00:28:56,877
WEBER: You okay?
387
00:28:58,040 --> 00:28:59,359
(LAUGHING)
388
00:28:59,440 --> 00:29:00,839
Yeah.
389
00:29:01,960 --> 00:29:03,552
Dr. Banks?
390
00:29:07,440 --> 00:29:10,477
You can do this. Come on.
391
00:29:10,600 --> 00:29:12,318
I don't know. I... I think...
392
00:29:12,400 --> 00:29:14,709
(GASPING, SCREAMING)
393
00:29:21,080 --> 00:29:22,718
WEBER: Grab her.
394
00:29:25,960 --> 00:29:28,394
(PANTING)
395
00:29:31,440 --> 00:29:33,351
(GRUNTING)
396
00:29:35,160 --> 00:29:37,151
CONDOR: Donnelly, are you all right?
397
00:29:38,480 --> 00:29:40,471
WEBER: Dr. Donnelly, you good?
398
00:29:42,160 --> 00:29:44,390
CONDOR: Dr. Donnelly,
are you all right?
399
00:29:44,480 --> 00:29:46,436
Please respond. Over.
400
00:29:46,520 --> 00:29:48,158
IAN: Yeah.
401
00:29:51,160 --> 00:29:53,151
Holy fuck!
402
00:29:58,000 --> 00:29:59,274
We're gonna go down there,
403
00:29:59,400 --> 00:30:02,119
and you're gonna start your job.
404
00:30:02,200 --> 00:30:03,918
- LOUISE: Okay.
- Okay?
405
00:30:04,000 --> 00:30:05,069
Okay.
406
00:30:05,240 --> 00:30:06,355
Everybody, move out!
407
00:30:06,440 --> 00:30:08,176
ALPHA TEAM LEADER:
Alpha detail is in position.
408
00:30:08,200 --> 00:30:09,758
MARKS: Team is in position.
409
00:30:09,840 --> 00:30:11,353
We're on the move.
410
00:30:57,080 --> 00:30:59,230
ALPHA TEAM LEADER:
Condor, Alpha's now in the nave.
411
00:30:59,640 --> 00:31:01,995
Setting up equipment
and telemetry. Over.
412
00:31:02,280 --> 00:31:04,077
(LABORED BREATHING)
413
00:31:27,560 --> 00:31:29,357
(CHIRPING)
414
00:31:34,680 --> 00:31:37,592
So, what happens now?
415
00:31:40,400 --> 00:31:42,038
They arrive.
416
00:31:55,120 --> 00:31:56,917
(WHOOSHING)
417
00:32:00,680 --> 00:32:02,591
(LOW-PITCHED HUM)
418
00:32:09,760 --> 00:32:11,478
(BIRD CONTINUES CHIRPING)
419
00:32:31,640 --> 00:32:33,676
(LOW-PITCHED GROWL)
420
00:32:40,720 --> 00:32:44,110
(RHYTHMIC THUMPING)
421
00:32:45,800 --> 00:32:47,358
Dr. Banks?
422
00:32:47,440 --> 00:32:50,591
(ALIEN MOANING, TRUMPETING)
423
00:32:52,400 --> 00:32:54,470
Dr. Banks?
424
00:32:55,560 --> 00:32:57,312
You can start.
425
00:33:02,120 --> 00:33:03,951
MAN: (ON RECORDING)...in airlock.
426
00:33:04,040 --> 00:33:06,679
Do not stop until you have
passed the airlock door.
427
00:33:06,760 --> 00:33:08,751
Do not attempt to remove hazmat suits
428
00:33:08,880 --> 00:33:11,758
without assistance
from authorized personnel.
429
00:33:11,840 --> 00:33:13,319
Repeat: hazmat suits
430
00:33:13,400 --> 00:33:16,312
without assistance
from authorized personnel.
431
00:33:16,400 --> 00:33:18,231
Wait. Just a minute. Just a minute.
432
00:33:31,080 --> 00:33:32,080
Clear.
433
00:33:32,160 --> 00:33:33,720
- All right.
- MAN: Step on out, please.
434
00:33:33,880 --> 00:33:34,880
Now hold that.
435
00:33:36,000 --> 00:33:37,479
(RETCHING)
436
00:33:37,960 --> 00:33:39,598
Am I fired?
437
00:33:40,000 --> 00:33:42,389
You're better than the last guy.
438
00:33:42,480 --> 00:33:45,040
(CHUCKLING) That doesn't
make me feel any better.
439
00:33:46,600 --> 00:33:49,717
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
440
00:33:49,840 --> 00:33:52,229
Okay. What happens then?
441
00:33:52,320 --> 00:33:53,992
You go back in.
442
00:33:58,840 --> 00:34:02,389
(LOW-PITCHED MOANING
ON RECORDING)
443
00:34:09,960 --> 00:34:12,713
(MOANING CONTINUES)
444
00:34:27,880 --> 00:34:30,030
MAN: (ON TV)
Violence continues to spread
445
00:34:30,120 --> 00:34:32,953
across the US today in
the wake of the 12 landings.
446
00:34:33,040 --> 00:34:34,314
The president has declared
447
00:34:34,400 --> 00:34:36,072
a mandatory dusk-to-dawn curfew
448
00:34:36,160 --> 00:34:38,515
after the crackdown
by the National Guard failed
449
00:34:38,600 --> 00:34:41,353
to prevent a third night of
looting across the country.
450
00:34:41,440 --> 00:34:44,398
In North Dakota, 144 members of
451
00:34:44,480 --> 00:34:46,198
the Saint Lawrence Pentecostal Cult
452
00:34:46,280 --> 00:34:49,192
are feared dead after they set
their compound ablaze.
453
00:34:49,280 --> 00:34:51,714
Their website claims
the arrival of the aliens
454
00:34:51,800 --> 00:34:53,472
set in motion a prophesy that...
455
00:34:53,560 --> 00:34:55,630
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
456
00:35:13,400 --> 00:35:16,392
Uh, we're up in 15.
You got any new intel?
457
00:35:16,480 --> 00:35:20,473
Yeah, we've been playing back
some of their sounds.
458
00:35:20,560 --> 00:35:22,198
Where does that get you?
459
00:35:22,280 --> 00:35:23,952
Well, they play audio back at us,
460
00:35:24,040 --> 00:35:26,156
from an unseen source.
461
00:35:26,240 --> 00:35:27,753
Audio of what?
462
00:35:27,840 --> 00:35:30,035
Uh, it's bits of conversation
from the room.
463
00:35:30,120 --> 00:35:31,997
Random clips of dialogue.
464
00:35:32,880 --> 00:35:35,348
Really, we have nothing.
465
00:35:36,520 --> 00:35:37,748
(ALARM SOUNDING)
466
00:35:37,840 --> 00:35:40,195
MAN: T-minus 14 minutes
to shell access.
467
00:35:40,280 --> 00:35:42,236
T-minus 14 minutes to shell access.
468
00:36:04,480 --> 00:36:07,233
MAN: (ON PA)
T-minus 9 minutes to shell access.
469
00:36:07,320 --> 00:36:10,312
T-minus 9 minutes to shell access.
470
00:36:10,400 --> 00:36:11,913
What's that for?
471
00:36:12,000 --> 00:36:13,911
A visual aid.
472
00:36:14,000 --> 00:36:16,673
Look, I'm never
gonna be able to speak their words,
473
00:36:16,760 --> 00:36:18,352
if they are talking,
474
00:36:18,440 --> 00:36:21,273
but they might
have some sort of written language
475
00:36:21,360 --> 00:36:23,271
or basis for visual communication.
476
00:36:23,360 --> 00:36:25,749
Okay. Let's get started.
477
00:36:35,960 --> 00:36:37,234
LOUISE: Human.
478
00:36:50,800 --> 00:36:52,199
(LOW-PITCHED HUM)
479
00:36:59,760 --> 00:37:01,796
(BIRD CHIRPING)
480
00:37:05,080 --> 00:37:06,593
"Human."
481
00:37:09,880 --> 00:37:13,793
I'm human. What are you?
482
00:37:25,160 --> 00:37:26,752
Human.
483
00:37:28,280 --> 00:37:30,669
(ALIENS GROWLING)
484
00:37:31,920 --> 00:37:33,672
(RHYTHMIC THUMPING)
485
00:37:45,840 --> 00:37:47,990
(CHIRPING)
486
00:37:52,160 --> 00:37:54,037
(RUMBLING)
487
00:37:57,160 --> 00:37:58,878
(LOW GROWLING)
488
00:37:59,680 --> 00:38:02,274
(GROWLING LOUDLY)
489
00:38:14,840 --> 00:38:16,956
(GASPING)
490
00:38:17,040 --> 00:38:18,189
Oh my God!
491
00:38:18,320 --> 00:38:19,469
WEBER: Are you getting this?
492
00:38:19,560 --> 00:38:21,949
MARKS: Yes, sir!
It's uploading back to base camp.
493
00:38:23,480 --> 00:38:26,711
IAN: Louise, that's incredible.
494
00:38:41,080 --> 00:38:43,071
LOUISE: Human.
495
00:38:44,240 --> 00:38:48,199
Human.
496
00:38:59,160 --> 00:39:02,596
Okay, slow down now.
497
00:39:03,600 --> 00:39:04,919
Slow down.
498
00:39:06,840 --> 00:39:08,592
(LAUGHING)
499
00:39:22,200 --> 00:39:24,430
I don't wanna take away
from your success in there,
500
00:39:24,520 --> 00:39:26,988
but Dr. Banks,
is this really the right approach?
501
00:39:27,080 --> 00:39:30,311
Trying to teach them
how to speak and read?
502
00:39:30,400 --> 00:39:32,197
That's gotta take longer.
503
00:39:32,280 --> 00:39:35,590
You're wrong. It's faster.
504
00:39:37,640 --> 00:39:41,599
Everything you do in there,
I have to explain to a room full of men
505
00:39:41,680 --> 00:39:43,511
whose first and last question is...
506
00:39:43,600 --> 00:39:45,636
"How can this be used against us?"
507
00:39:45,720 --> 00:39:48,439
So you're gonna have to
give me more than that.
508
00:39:49,840 --> 00:39:51,478
Kangaroo.
509
00:39:52,520 --> 00:39:53,794
What is that?
510
00:39:53,880 --> 00:39:55,393
In 1770,
511
00:39:55,480 --> 00:39:57,277
Captain James Cook's ship ran aground
512
00:39:57,360 --> 00:39:58,634
off the coast of Australia,
513
00:39:58,720 --> 00:40:00,472
and he led a party into the country,
514
00:40:00,560 --> 00:40:02,198
and they met the Aboriginal people.
515
00:40:02,280 --> 00:40:03,759
One of the sailors pointed at
516
00:40:03,880 --> 00:40:05,598
the animals that hop around
517
00:40:05,680 --> 00:40:07,398
and put their babies in their pouch,
518
00:40:07,480 --> 00:40:09,152
and he asked what they were,
519
00:40:09,240 --> 00:40:11,356
and the Aborigine said, "Kangaroo."
520
00:40:13,160 --> 00:40:14,434
And the point is?
521
00:40:14,520 --> 00:40:16,296
LOUISE: It wasn't till later
that they learned that
522
00:40:16,320 --> 00:40:19,073
"kangaroo" means
"I don't understand." So,
523
00:40:19,320 --> 00:40:22,232
I need this so that we don't
misinterpret things in there.
524
00:40:22,320 --> 00:40:24,880
Otherwise, this is gonna
take 10 times as long.
525
00:40:26,840 --> 00:40:28,034
I can sell that for now.
526
00:40:29,680 --> 00:40:31,480
But I need you to submit
your vocabulary words
527
00:40:31,560 --> 00:40:32,913
before the next session.
528
00:40:33,000 --> 00:40:34,513
Fair.
529
00:40:34,600 --> 00:40:36,989
And remember what happened
to the Aborigines.
530
00:40:37,280 --> 00:40:41,068
A more advanced race
nearly wiped them out.
531
00:40:46,560 --> 00:40:48,357
(SIGHING)
532
00:40:48,440 --> 00:40:49,873
IAN: It's a good story.
533
00:40:50,000 --> 00:40:51,353
Thanks.
534
00:40:52,360 --> 00:40:53,952
It's not true.
535
00:40:54,040 --> 00:40:56,156
But it proves my point.
536
00:41:13,280 --> 00:41:15,280
MAN: (ON SCREEN) We think
we were able to reproduce
537
00:41:15,400 --> 00:41:18,119
some prime number sequences
back at them.
538
00:41:18,240 --> 00:41:19,468
So that's something.
539
00:41:19,560 --> 00:41:22,154
IAN: Well, congratulations.
You're a parrot.
540
00:41:22,240 --> 00:41:23,856
It's a lot more than that,
you cheeky bastard,
541
00:41:23,880 --> 00:41:24,995
don't you see?
542
00:41:25,080 --> 00:41:27,071
They can't seem to follow our algebra,
543
00:41:27,600 --> 00:41:31,036
but complex behaviors, that clicks.
544
00:41:34,280 --> 00:41:37,909
Well that doesn't make
any sense at all, does it?
545
00:41:42,400 --> 00:41:44,016
Problem is,
not everyone shares our policy
546
00:41:44,040 --> 00:41:45,996
of being open with the aliens.
547
00:41:46,080 --> 00:41:48,071
Have you met General Shang?
548
00:41:48,160 --> 00:41:50,355
The call sign for him is Big Domino.
549
00:41:50,440 --> 00:41:51,668
Whatever Shang does,
550
00:41:51,760 --> 00:41:53,512
at least four other nations will follow.
551
00:41:53,600 --> 00:41:55,750
Louise? We have to gain ground today.
552
00:41:55,880 --> 00:41:57,279
Okay.
553
00:41:57,400 --> 00:42:00,756
- You have a vocabulary list for me?
- I do.
554
00:42:04,920 --> 00:42:08,276
You're gonna teach them
your name and Ian's?
555
00:42:08,360 --> 00:42:09,873
Yes, so that we can learn
556
00:42:09,960 --> 00:42:11,598
their names if they have names,
557
00:42:11,720 --> 00:42:13,517
and then introduce pronouns later.
558
00:42:13,600 --> 00:42:15,192
These are all grade-school words:
559
00:42:15,280 --> 00:42:17,589
eat, walk.
560
00:42:20,000 --> 00:42:21,672
Help me understand.
561
00:42:22,720 --> 00:42:24,358
Okay. Um...
562
00:42:27,720 --> 00:42:29,551
Oh, no, no, no! Not the top!
563
00:42:34,920 --> 00:42:37,195
Okay, this is where
you wanna get to, right?
564
00:42:37,280 --> 00:42:38,760
- WEBER: That is the question.
- Okay.
565
00:42:38,840 --> 00:42:41,035
So, first, we need to make sure that
566
00:42:41,160 --> 00:42:43,230
they understand what a question is.
567
00:42:43,320 --> 00:42:47,108
Okay, the nature of
a request for information
568
00:42:47,200 --> 00:42:48,758
along with a response.
569
00:42:48,840 --> 00:42:53,072
Then, we need to clarify
the difference between
570
00:42:53,160 --> 00:42:56,277
a specific "you" and a collective "you,"
571
00:42:56,360 --> 00:43:00,512
because we don't wanna know
why Joe Alien is here,
572
00:43:00,640 --> 00:43:03,473
we want to know why they all landed.
573
00:43:03,600 --> 00:43:06,990
And purpose requires
an understanding of intent.
574
00:43:07,080 --> 00:43:08,354
We need to find out:
575
00:43:08,480 --> 00:43:10,391
do they make conscious choices?
576
00:43:10,480 --> 00:43:12,596
Or is their motivation so instinctive
577
00:43:12,680 --> 00:43:15,717
that they don't understand
a "why" question at all?
578
00:43:15,800 --> 00:43:17,313
And... And biggest of all,
579
00:43:17,400 --> 00:43:19,595
we need to have enough
vocabulary with them
580
00:43:19,720 --> 00:43:21,438
that we understand their answer.
581
00:43:21,520 --> 00:43:23,476
(ALARM SOUNDING)
582
00:43:23,960 --> 00:43:25,598
WEBER: I get it.
583
00:43:25,680 --> 00:43:28,035
Stick to your list.
584
00:43:28,120 --> 00:43:29,599
Just
585
00:43:31,400 --> 00:43:33,391
don't add anything to it.
586
00:43:35,600 --> 00:43:37,591
(ALARM CONTINUES)
587
00:43:46,960 --> 00:43:48,916
MAN: (ON RADIO)...are at 2.97.
588
00:43:49,040 --> 00:43:51,076
Oxygen level: 21.4%. Over.
589
00:43:51,200 --> 00:43:53,760
Condor, Alpha's now in the nave.
590
00:43:53,880 --> 00:43:56,678
Setting up equipment
and telemetry. Over.
591
00:43:56,760 --> 00:43:58,273
WEBER: Let's get started.
592
00:44:00,280 --> 00:44:01,793
(BIRD CHIRPING)
593
00:44:07,960 --> 00:44:12,272
Louise. Louise. I am Louise.
594
00:44:18,800 --> 00:44:20,756
IAN: What is that?
595
00:44:22,760 --> 00:44:24,432
Is that a new symbol? I can't tell.
596
00:44:24,560 --> 00:44:27,233
LOUISE: I don't know.
I think it's the symbol for human again.
597
00:44:27,320 --> 00:44:29,629
It just has a little curl on the end,
598
00:44:29,760 --> 00:44:31,637
maybe to indicate a question.
599
00:44:31,760 --> 00:44:33,432
I don't know.
600
00:44:33,560 --> 00:44:34,709
I don't know, Louise.
601
00:44:34,800 --> 00:44:37,109
I think they're getting confused.
602
00:44:37,240 --> 00:44:38,673
WEBER: Dr. Banks,
603
00:44:38,760 --> 00:44:40,955
perhaps we should
move on to the next word.
604
00:44:43,800 --> 00:44:45,631
(CHIRPING)
605
00:44:55,400 --> 00:44:57,994
(VELCRO TEARING)
606
00:44:58,120 --> 00:44:59,348
(ZIPPER UNZIPPING)
607
00:44:59,440 --> 00:45:00,793
Dr. Banks!
608
00:45:02,280 --> 00:45:03,280
LOUISE: It's okay.
609
00:45:03,440 --> 00:45:04,440
What's going on?
610
00:45:04,560 --> 00:45:05,879
Hey! What are you doing?
611
00:45:06,000 --> 00:45:07,228
Yeah, I'm fine.
612
00:45:07,320 --> 00:45:08,958
Are you insane?
613
00:45:09,080 --> 00:45:10,718
They need to see me.
614
00:45:10,800 --> 00:45:12,631
MARKS: She's taking off her hazmat suit.
615
00:45:15,400 --> 00:45:16,400
Is it okay?
616
00:45:16,480 --> 00:45:17,616
WEBER: You're risking contamination.
617
00:45:17,640 --> 00:45:19,073
LOUISE: They need to see me.
618
00:45:19,200 --> 00:45:20,633
WEBER: Dr. Banks...
619
00:45:20,760 --> 00:45:21,875
Dr. Banks.
620
00:45:21,960 --> 00:45:24,269
MARKS: She's walking
towards the screen.
621
00:45:27,160 --> 00:45:28,718
Should we abort?
622
00:45:28,800 --> 00:45:31,234
MAN: Recourse noted.
Stand by for further orders.
623
00:45:31,320 --> 00:45:33,959
Go back to your stations.
624
00:46:16,040 --> 00:46:17,439
(SIGHING)
625
00:46:19,200 --> 00:46:20,838
(GASPING)
626
00:46:48,520 --> 00:46:51,910
Now that's a proper introduction. Hey.
627
00:47:03,200 --> 00:47:05,031
Louise.
628
00:47:07,440 --> 00:47:09,158
I am Louise.
629
00:47:09,240 --> 00:47:12,471
Ian, do you want to introduce yourself?
630
00:47:15,080 --> 00:47:16,433
IAN: Uh, yeah.
631
00:47:16,560 --> 00:47:17,879
(LAUGHING)
632
00:47:20,320 --> 00:47:22,436
Louise.
633
00:47:26,160 --> 00:47:27,798
Screw it!
634
00:47:28,800 --> 00:47:30,597
(VELCRO TEARING)
635
00:47:31,600 --> 00:47:33,636
Everybody dies, right?
636
00:47:35,480 --> 00:47:38,836
MARKS: Sir, Donnelly is
taking off his hazmat suit.
637
00:47:38,960 --> 00:47:41,190
Permission to abort?
638
00:47:41,280 --> 00:47:42,952
WEBER: Continue the session.
639
00:47:59,000 --> 00:48:00,718
Ian.
640
00:48:00,800 --> 00:48:02,313
Louise.
641
00:48:03,680 --> 00:48:05,432
You...
642
00:48:06,800 --> 00:48:08,358
Who are you?
643
00:48:35,640 --> 00:48:37,358
I think those are their names.
644
00:48:40,880 --> 00:48:42,757
They have names.
645
00:48:42,840 --> 00:48:45,149
IAN: So, what are we gonna call them?
646
00:48:45,280 --> 00:48:46,838
LOUISE: I don't know.
647
00:48:48,160 --> 00:48:50,355
I was thinking Abbott and Costello.
648
00:48:53,000 --> 00:48:54,752
Yeah.
649
00:48:54,840 --> 00:48:56,592
- Yeah?
- Yeah, I like it.
650
00:48:59,160 --> 00:49:00,912
I like it.
651
00:49:01,040 --> 00:49:02,632
IAN: Wow!
652
00:49:14,880 --> 00:49:17,269
MAN: (ON PA) Team 1, exit your vehicle
653
00:49:17,360 --> 00:49:21,035
and proceed directly ahead
to the decontamination tent.
654
00:49:26,200 --> 00:49:30,716
Leave your respirator on until
you reach the equipment room.
655
00:49:36,720 --> 00:49:38,870
(GASPING)
656
00:49:58,960 --> 00:50:01,599
LOUISE: I know. Shhh!
657
00:50:07,080 --> 00:50:10,072
Team 2, exit your vehicles
658
00:50:10,160 --> 00:50:13,630
and continue to
the decontamination tent.
659
00:50:13,720 --> 00:50:15,278
Leave your respirators on
660
00:50:15,360 --> 00:50:16,952
and do not hesitate
661
00:50:17,040 --> 00:50:18,871
until you have reached
the equipment room.
662
00:50:21,960 --> 00:50:23,473
DR. KETTLER: How do you feel?
663
00:50:24,520 --> 00:50:26,317
Overworked.
664
00:50:26,400 --> 00:50:28,391
Well, I guess I don't need to tell you
665
00:50:28,480 --> 00:50:29,959
you're putting yourself at risk.
666
00:50:30,160 --> 00:50:33,516
There's no signs of
radiation poisoning yet.
667
00:50:33,600 --> 00:50:36,319
We'll see how your blood tests look.
668
00:50:36,400 --> 00:50:38,960
For now, I'm gonna
give you another boost.
669
00:50:39,040 --> 00:50:40,439
Okay.
670
00:50:40,520 --> 00:50:42,317
No radiation.
671
00:50:42,400 --> 00:50:44,072
Nothing else we can detect either,
672
00:50:44,160 --> 00:50:46,549
but I'd give them a strong
cocktail, regardless.
673
00:50:46,640 --> 00:50:49,438
It's the first time
we've made significant progress.
674
00:50:51,160 --> 00:50:54,994
All right. We'll take the risk.
675
00:50:55,080 --> 00:50:56,433
MARKS: Okay, honey...
676
00:50:56,560 --> 00:50:57,896
WOMAN: (ON PHONE)
What is going on there?
677
00:50:57,920 --> 00:50:59,069
Honey...
678
00:50:59,240 --> 00:51:00,355
Just tell me!
679
00:51:00,440 --> 00:51:02,351
You don't need to worry, okay?
680
00:51:02,440 --> 00:51:05,113
- How can I not worry?
- Just calm down.
681
00:51:05,200 --> 00:51:06,713
Just calm down.
682
00:51:06,800 --> 00:51:10,588
Becky asked me
if the monsters are going to kill Daddy!
683
00:51:10,680 --> 00:51:13,274
Honey, it's not gonna happen.
684
00:51:15,840 --> 00:51:17,159
Just stay safe.
685
00:51:17,320 --> 00:51:18,639
You don't need to worry.
686
00:51:18,760 --> 00:51:20,751
Please! I'm so scared!
687
00:51:23,800 --> 00:51:25,791
MAN: (ON MONITOR)
All junior xenolinguistics
688
00:51:25,880 --> 00:51:28,030
and science personnel must observe
689
00:51:28,120 --> 00:51:30,759
general curfew
unless expressly authorized
690
00:51:30,840 --> 00:51:33,479
for extended work hours by unit COs.
691
00:51:33,560 --> 00:51:37,155
Curfew in effect as of 2200 hours.
692
00:51:37,720 --> 00:51:41,838
Notice to all late workers,
fire watchers and night staff.
693
00:51:41,920 --> 00:51:46,357
Effective immediately,
midnight rations will be served all night.
694
00:51:46,440 --> 00:51:48,112
(PEN SCRAPING ON PAPER)
695
00:52:34,440 --> 00:52:36,590
IAN: Here are some of the many things
696
00:52:36,720 --> 00:52:38,711
we don't know about heptapods.
697
00:52:38,880 --> 00:52:42,111
Greek. Hepta, "Seven. " Pod, "Foot."
698
00:52:42,240 --> 00:52:44,800
Seven feet. Heptapod.
699
00:52:46,240 --> 00:52:47,832
Who are they?
700
00:52:47,920 --> 00:52:50,753
Trying to answer this
in any meaningful way
701
00:52:50,880 --> 00:52:52,598
is hampered by the fact that,
702
00:52:52,720 --> 00:52:55,598
outside being able to see them
and hear them,
703
00:52:55,720 --> 00:52:58,757
the heptapods leave
absolutely no footprint.
704
00:53:00,480 --> 00:53:04,029
The chemical composition of
their spaceship is unknown.
705
00:53:04,120 --> 00:53:07,351
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
706
00:53:07,440 --> 00:53:10,671
Assuming that the shells
communicate with each other,
707
00:53:10,760 --> 00:53:13,354
they do so without detection.
708
00:53:13,440 --> 00:53:15,954
The air between the shells is untroubled
709
00:53:16,080 --> 00:53:17,991
by sonic emission or light wave.
710
00:53:19,600 --> 00:53:22,034
Are they scientists? Or tourists?
711
00:53:22,120 --> 00:53:23,519
If they're scientists,
712
00:53:23,600 --> 00:53:25,909
they don't seem to ask a lot of questions.
713
00:53:28,960 --> 00:53:31,269
Why did they park where they did?
714
00:53:31,400 --> 00:53:34,870
The world's most decorated
experts can't crack that one.
715
00:53:34,960 --> 00:53:36,552
The most plausible theory is
716
00:53:36,640 --> 00:53:38,119
that they chose places on Earth
717
00:53:38,240 --> 00:53:40,708
with the lowest incidence
of lightning strikes.
718
00:53:40,800 --> 00:53:42,791
But there are exceptions.
719
00:53:42,880 --> 00:53:44,871
The next most plausible theory is that
720
00:53:44,960 --> 00:53:46,552
Sheena Easton had a hit song
721
00:53:46,640 --> 00:53:48,153
at each of these sites in 1980.
722
00:53:48,240 --> 00:53:49,878
So, we just don't know.
723
00:53:52,560 --> 00:53:54,869
How do they communicate?
724
00:53:55,000 --> 00:53:58,072
Here, Louise is putting us all to shame.
725
00:53:58,160 --> 00:53:59,832
The first breakthrough was
726
00:53:59,920 --> 00:54:02,480
to discover that there's no correlation
727
00:54:02,600 --> 00:54:06,309
between what a heptapod says
and what a heptapod writes.
728
00:54:21,240 --> 00:54:23,595
Unlike all written human languages,
729
00:54:23,680 --> 00:54:26,194
their writing is semasiographic.
730
00:54:26,280 --> 00:54:29,750
It conveys meaning.
It doesn't represent sound.
731
00:54:34,320 --> 00:54:36,390
Perhaps they view our form of writing
732
00:54:36,480 --> 00:54:38,789
as a wasted opportunity,
733
00:54:38,920 --> 00:54:41,480
passing up a second
communications channel.
734
00:54:46,640 --> 00:54:49,438
We have our friends in Pakistan to thank
735
00:54:49,520 --> 00:54:52,512
for their study of how heptapods write,
736
00:54:52,640 --> 00:54:56,553
because unlike speech,
a logogram is free of time.
737
00:54:59,480 --> 00:55:01,471
Like their ship or their bodies,
738
00:55:01,560 --> 00:55:03,915
their written language has no forward
739
00:55:04,000 --> 00:55:05,353
or backward direction.
740
00:55:05,440 --> 00:55:09,319
Linguists call this
non-linear orthography,
741
00:55:09,400 --> 00:55:12,790
which raises the question,
"Is this how they think?"
742
00:55:14,520 --> 00:55:17,751
Imagine you wanted to write
a sentence using two hands,
743
00:55:17,840 --> 00:55:19,398
starting from either side.
744
00:55:19,480 --> 00:55:22,631
You would have to know
each word you wanted to use,
745
00:55:22,720 --> 00:55:25,518
as well as how much space
they would occupy.
746
00:55:27,760 --> 00:55:29,796
A heptapod can write
a complex sentence
747
00:55:29,880 --> 00:55:31,996
in two seconds, effortlessly.
748
00:55:32,080 --> 00:55:34,958
It's taken us a month
to make the simplest reply.
749
00:55:35,040 --> 00:55:38,032
Next, expanding vocabulary.
750
00:55:38,120 --> 00:55:39,896
Louise thinks it could
easily take another month
751
00:55:39,920 --> 00:55:41,433
to be ready for that.
752
00:55:58,760 --> 00:56:00,432
LOUISE: Hey...
753
00:56:01,440 --> 00:56:03,112
Oh, hey.
754
00:56:03,240 --> 00:56:05,390
Weber's looki ng for you.
755
00:56:05,480 --> 00:56:08,199
Yeah, well, why do you think
I'm hiding out here?
756
00:56:08,280 --> 00:56:09,599
(CHUCKLING)
757
00:56:09,760 --> 00:56:11,273
Come on up!
758
00:56:13,280 --> 00:56:14,793
Thanks.
759
00:56:17,480 --> 00:56:19,755
Nice out here, huh?
760
00:56:19,840 --> 00:56:22,195
Yeah, it's a nice view.
761
00:56:22,280 --> 00:56:24,475
Away from the noise.
762
00:56:27,480 --> 00:56:29,755
You know, I was just thinking about you.
763
00:56:32,480 --> 00:56:34,710
You approach language
like a mathematician.
764
00:56:34,800 --> 00:56:37,951
You know that, right? (CHUCKLING)
765
00:56:38,120 --> 00:56:40,315
I will take that as a compliment.
766
00:56:40,440 --> 00:56:41,873
Yeah, well, it is.
767
00:56:42,000 --> 00:56:43,991
(CHUCKLING)
768
00:56:44,120 --> 00:56:47,908
As I watch you steer us around
these communication traps
769
00:56:48,000 --> 00:56:50,070
that I didn't even know existed,
770
00:56:50,160 --> 00:56:51,912
it's like, "What?"
771
00:56:54,120 --> 00:56:55,997
I guess that's why I'm single.
772
00:56:56,120 --> 00:56:59,157
Trust me, you can
understand communication
773
00:56:59,280 --> 00:57:00,918
and still end up single.
774
00:57:01,920 --> 00:57:03,911
(LAUGHING)
775
00:57:10,160 --> 00:57:13,436
I feel like everything
that happens in there
776
00:57:13,520 --> 00:57:15,636
comes down to the two of us.
777
00:57:17,680 --> 00:57:19,671
Yeah, that's a good thing though, right?
778
00:57:19,800 --> 00:57:21,233
You and I?
779
00:57:21,360 --> 00:57:22,839
(CHUCKLING)
780
00:57:24,680 --> 00:57:28,036
Have you seen the jokers
that we're working with?
781
00:57:28,160 --> 00:57:29,673
Thank God I've got you!
782
00:57:29,800 --> 00:57:31,358
(LAUGHING)
783
00:57:37,200 --> 00:57:39,475
(GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING)
784
00:57:40,960 --> 00:57:42,188
WOMAN: Tonight,
785
00:57:42,320 --> 00:57:45,198
the first photograph
of the aliens goes viral.
786
00:57:45,280 --> 00:57:48,033
Biological contamination
is a major risk factor
787
00:57:48,120 --> 00:57:49,394
at the Montana site.
788
00:57:49,480 --> 00:57:51,550
So say environmental pressure groups.
789
00:57:51,680 --> 00:57:53,477
800,000 march on Washington
790
00:57:53,560 --> 00:57:56,154
to protest the government's
handling of the crisis.
791
00:57:56,240 --> 00:57:59,038
All this, and more special coverage.
792
00:57:59,200 --> 00:58:01,077
(SIGHING)
793
00:58:01,200 --> 00:58:02,976
RICHARD RILEY: First contact with
whoever it is that is inside that thing,
794
00:58:03,000 --> 00:58:04,319
and who's running the show?
795
00:58:04,400 --> 00:58:05,628
The government.
796
00:58:05,720 --> 00:58:07,711
That's right, folks, the same government
797
00:58:07,800 --> 00:58:10,394
who ruined our healthcare
and bankrupted our military.
798
00:58:10,480 --> 00:58:11,549
Look at these people!
799
00:58:11,640 --> 00:58:13,392
Most of them don't even have guns!
800
00:58:13,480 --> 00:58:15,471
We could be facing a full-scale invasion.
801
00:58:15,560 --> 00:58:17,312
Our president's willing to sit back
802
00:58:17,400 --> 00:58:19,595
and let them waltz in
and take our country.
803
00:58:19,680 --> 00:58:21,910
We are falling asleep
at the wheel, people!
804
00:58:22,040 --> 00:58:24,235
You know what I'm talking
about. I know you do.
805
00:58:24,320 --> 00:58:26,675
What if the smartest thing
we could do right now
806
00:58:26,760 --> 00:58:28,591
would be to give them a show of force?
807
00:58:28,680 --> 00:58:30,671
I'm talking about a shot across the bow.
808
00:58:30,760 --> 00:58:31,760
What do you think?
809
00:58:31,840 --> 00:58:33,319
Caller No.1, you're on the air.
810
00:58:33,400 --> 00:58:34,628
What do you think?
811
00:58:55,240 --> 00:58:56,753
(SIGHING)
812
00:59:00,880 --> 00:59:02,632
HANNAH: What's this word?
813
00:59:18,640 --> 00:59:20,153
LOUISE: Planet.
814
00:59:20,280 --> 00:59:22,635
(GIRL MUTTERING)
815
00:59:25,600 --> 00:59:28,717
LOUISE: That's, like, um...
The Earth is a planet.
816
00:59:28,800 --> 00:59:32,793
HANNAH: Want to see my project
for Miss Garriott's class?
817
00:59:32,920 --> 00:59:34,592
LOUISE: Yeah, little nose.
818
00:59:37,560 --> 00:59:40,313
We had to make up our own TV show.
819
00:59:40,400 --> 00:59:42,391
If we had one.
820
00:59:42,480 --> 00:59:44,000
LOUISE: And who are those two people?
821
00:59:44,080 --> 00:59:45,399
That's you and Dad.
822
00:59:45,480 --> 00:59:46,913
The show is called
823
00:59:47,000 --> 00:59:49,150
"Mommy and Daddy talk to Animals."
824
00:59:49,280 --> 00:59:51,077
Oh!
825
00:59:51,160 --> 00:59:53,151
Well, it's lovely.
826
00:59:57,280 --> 00:59:58,633
Okay...
827
00:59:59,640 --> 01:00:01,198
Um...
828
01:00:02,600 --> 01:00:04,909
You know it's okay to be sad
that your dad and I...
829
01:00:05,000 --> 01:00:06,513
I know. I'm not.
830
01:00:08,520 --> 01:00:10,750
'Cause we both love you very much.
831
01:00:10,840 --> 01:00:13,434
I know. It's just a cartoon. It's not real.
832
01:00:13,520 --> 01:00:15,112
IAN: Louise?
833
01:00:19,200 --> 01:00:20,633
You all right?
834
01:00:21,680 --> 01:00:24,831
Yeah. Yeah, I'm fine.
835
01:00:26,800 --> 01:00:31,032
I'm not sure it's something
I can... I can explain.
836
01:00:31,120 --> 01:00:33,873
WEBER: When was
your last checkup with Dr. Kettler?
837
01:00:34,000 --> 01:00:35,718
I'm okay.
838
01:00:35,840 --> 01:00:38,115
I'm gonna get some air.
839
01:00:38,200 --> 01:00:40,236
- I'm okay.
- All right.
840
01:00:40,360 --> 01:00:41,998
I'm fine. Yep.
841
01:01:41,120 --> 01:01:43,429
IAN: How you feeling?
842
01:01:43,520 --> 01:01:45,192
LOUISE: Um...
843
01:01:46,480 --> 01:01:50,917
I need some sleep, but I'm fine.
844
01:01:51,000 --> 01:01:52,353
Yeah.
845
01:01:53,760 --> 01:01:55,910
You know, I was doing
some reading, um,
846
01:01:56,000 --> 01:01:57,433
about this idea
847
01:01:57,520 --> 01:02:00,876
that if you immerse yourself
into a foreign language,
848
01:02:00,960 --> 01:02:03,554
then you can actually rewire your brain.
849
01:02:03,640 --> 01:02:05,551
The Sapir-Whorf hypothesis.
850
01:02:05,680 --> 01:02:07,591
Mm-hmm.
851
01:02:07,680 --> 01:02:09,318
The theory that, uh...
852
01:02:09,400 --> 01:02:11,391
It... It's the theory that, uh,
853
01:02:11,480 --> 01:02:13,198
the language you speak determines
854
01:02:13,280 --> 01:02:14,679
how you think and...
855
01:02:14,760 --> 01:02:17,228
IAN: Yeah. It affects
how you see everything.
856
01:02:17,320 --> 01:02:18,594
It was, uh...
857
01:02:18,680 --> 01:02:20,716
I'm curious...
858
01:02:20,840 --> 01:02:23,308
Are you dreaming in their language?
859
01:02:28,000 --> 01:02:30,116
(BIRD CHIRPING)
860
01:02:33,120 --> 01:02:36,157
I may have had a few dreams,
but I don't...
861
01:02:36,240 --> 01:02:37,639
(CHIRPING CONTINUES)
862
01:02:37,720 --> 01:02:41,349
I don't think that that
makes me unfit to do this job.
863
01:02:41,440 --> 01:02:43,635
(GROWLING LOUDLY)
864
01:02:47,720 --> 01:02:49,551
(KNOCKING ON DOOR)
865
01:02:56,080 --> 01:02:57,957
(KNOCKING CONTINUES)
866
01:03:00,680 --> 01:03:01,829
Did you sleep?
867
01:03:01,960 --> 01:03:03,109
A little.
868
01:03:04,120 --> 01:03:05,473
Do you know Mandarin?
869
01:03:09,760 --> 01:03:11,193
MAN: It is shifting.
870
01:03:18,160 --> 01:03:20,390
WEBER: The voice you're about to hear
871
01:03:20,480 --> 01:03:22,789
belongs to a Chinese military chief...
872
01:03:24,080 --> 01:03:26,196
General Shang.
873
01:03:26,320 --> 01:03:27,799
Pull it up!
874
01:03:30,760 --> 01:03:33,399
We got a satellite feed here
of who he's talking to,
875
01:03:33,480 --> 01:03:35,391
if you want to look.
876
01:03:35,480 --> 01:03:36,993
Wait, go back.
877
01:03:38,440 --> 01:03:39,998
Stop.
878
01:03:41,880 --> 01:03:43,916
He's saying that each of the 12
879
01:03:44,000 --> 01:03:45,956
is offering advanced technology.
880
01:03:48,160 --> 01:03:50,435
Go back again. And play.
881
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
Um...
882
01:03:54,200 --> 01:03:58,159
"Our science team
is attempting to decode the sets."
883
01:03:58,600 --> 01:04:01,160
"Sets." I don't know what that means.
884
01:04:01,240 --> 01:04:02,832
Something about advantage,
885
01:04:02,920 --> 01:04:05,753
suits, honor and, uh, flowers.
886
01:04:05,840 --> 01:04:07,398
I don't...
887
01:04:08,400 --> 01:04:10,356
I don't know. That's all.
888
01:04:10,440 --> 01:04:12,829
I don't know what it means either.
889
01:04:12,920 --> 01:04:15,309
An hour ago, China mobilized forces.
890
01:04:15,400 --> 01:04:17,834
And now, Russia's following suit.
891
01:04:17,920 --> 01:04:20,275
Shang's about to start something.
892
01:04:20,360 --> 01:04:22,351
Following suit. Suits.
893
01:04:24,360 --> 01:04:27,033
Suits, honor, flowers...
894
01:04:27,120 --> 01:04:29,873
Colonel, those are
all tile sets in mah-jongg.
895
01:04:31,600 --> 01:04:33,477
God, are they...
896
01:04:33,560 --> 01:04:36,757
Are they using a game
to converse with their heptapods?
897
01:04:38,320 --> 01:04:40,390
Maybe. Why?
898
01:04:40,520 --> 01:04:43,910
Well, let's say that
I taught them chess instead of English.
899
01:04:44,000 --> 01:04:46,036
Every conversation would be a game.
900
01:04:46,120 --> 01:04:49,192
Every idea expressed through
opposition, victory, defeat.
901
01:04:49,320 --> 01:04:50,594
You see the problem?
902
01:04:50,680 --> 01:04:52,398
Hmm...
903
01:04:52,480 --> 01:04:54,710
If all I ever gave you was a hammer...
904
01:04:54,800 --> 01:04:56,677
Everything's a nail.
905
01:04:58,280 --> 01:05:00,475
We need to ask the big question.
906
01:05:01,600 --> 01:05:03,318
Ready or not.
907
01:05:11,600 --> 01:05:14,751
(INDISTINCT)
908
01:05:16,320 --> 01:05:18,390
Yeah, I know,
but between there and there.
909
01:05:18,480 --> 01:05:20,038
(ALARM SOUNDING)
910
01:05:20,160 --> 01:05:22,310
Well, it's time to go.
911
01:05:28,800 --> 01:05:31,155
(MAN SPEAKING ON RADIO,
INDISTINCT)
912
01:05:43,880 --> 01:05:45,677
LOUISE: Okay...
913
01:05:49,880 --> 01:05:52,155
Heptapods' purpose.
914
01:06:01,720 --> 01:06:05,315
Heptapod purpose Earth.
What is your purpose?
915
01:06:05,800 --> 01:06:07,597
(HEPTAPOD CHITTERING)
916
01:06:12,360 --> 01:06:14,430
IAN: Do we only have Costello?
917
01:06:19,440 --> 01:06:21,829
Okay. There you are.
918
01:06:43,280 --> 01:06:44,793
WEBER: What does it say?
919
01:06:53,400 --> 01:06:55,072
Offer weapon.
920
01:07:00,040 --> 01:07:01,155
You saw what they wrote!
921
01:07:01,280 --> 01:07:02,576
Using a word they don't fully understand.
922
01:07:02,600 --> 01:07:04,192
- Could be a request.
- A warning.
923
01:07:04,280 --> 01:07:07,192
Enough! Louise?
924
01:07:07,280 --> 01:07:09,316
We don't know if they understand
925
01:07:09,440 --> 01:07:12,034
the difference between
a weapon and a tool.
926
01:07:12,120 --> 01:07:13,997
Our language, like our culture, is messy,
927
01:07:14,120 --> 01:07:15,872
and sometimes, one can be both.
928
01:07:15,960 --> 01:07:17,313
IAN: And it's quite possible
929
01:07:17,440 --> 01:07:19,670
that they're asking us
to offer them something,
930
01:07:19,800 --> 01:07:21,153
not the other way around.
931
01:07:21,280 --> 01:07:23,350
It's like the first part of a trade.
932
01:07:23,440 --> 01:07:25,317
So, how do we clarify their intentions
933
01:07:25,440 --> 01:07:26,759
beyond those two words?
934
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
Well, I go back in.
935
01:07:27,960 --> 01:07:29,837
Right away, we go back in
and we clear this up.
936
01:07:29,920 --> 01:07:31,558
It's more complicated than that.
937
01:07:31,640 --> 01:07:34,029
How is it more complicated than that?
938
01:07:34,120 --> 01:07:36,509
Colonel, the Secretary of Defense
939
01:07:36,640 --> 01:07:38,153
is on the line for you.
940
01:07:44,960 --> 01:07:46,791
We need to sit on this information
941
01:07:46,920 --> 01:07:48,319
till we know what it means,
942
01:07:48,440 --> 01:07:50,271
so we aren't sharing it with our enemies.
943
01:07:50,360 --> 01:07:51,759
We must consider the idea
944
01:07:51,880 --> 01:07:53,936
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves
945
01:07:53,960 --> 01:07:56,394
until only one faction prevails.
946
01:07:56,480 --> 01:07:58,391
- There's no evidence of that.
- Sure there is.
947
01:07:58,480 --> 01:08:00,869
Just grab a history book.
948
01:08:01,000 --> 01:08:04,595
The British with India,
the Germans with Rwanda.
949
01:08:04,680 --> 01:08:07,114
They even got a name for it in Hungary.
950
01:08:07,200 --> 01:08:09,111
(CELL PHONE VIBRATING)
951
01:08:11,840 --> 01:08:16,595
Yeah. We're a world
with no single leader.
952
01:08:16,680 --> 01:08:18,376
It's impossible to
deal with just one of us.
953
01:08:18,400 --> 01:08:20,755
And with the word "weapon" now...
954
01:08:20,840 --> 01:08:24,515
Halpern. Yes, sir!
955
01:08:24,640 --> 01:08:27,029
(SIREN WAILING)
956
01:08:33,520 --> 01:08:35,397
(SPEAKING ARABIC)
957
01:08:37,040 --> 01:08:38,758
(SPEAKING ARABIC)
958
01:08:42,320 --> 01:08:45,790
MAN: No confirmation yet. Standing by.
959
01:08:45,880 --> 01:08:49,839
HALPERN: Anything? What did they say?
960
01:08:51,160 --> 01:08:52,496
China and Russia are off the grid.
961
01:08:52,520 --> 01:08:53,794
They aren't speaking to anyone.
962
01:08:53,880 --> 01:08:57,509
Whatever they learned
in their last session has them spooked.
963
01:08:59,200 --> 01:09:00,599
Yes, sir!
964
01:09:00,720 --> 01:09:02,472
We have orders to do the same.
965
01:09:02,560 --> 01:09:03,709
These are our allies!
966
01:09:03,840 --> 01:09:04,955
You can't shut us down!
967
01:09:05,040 --> 01:09:06,712
- Put us on radio silence.
- Do it.
968
01:09:06,840 --> 01:09:10,389
We received a message
from the hept... Damn it!
969
01:09:11,200 --> 01:09:12,952
We need to be talking to each other!
970
01:09:13,080 --> 01:09:15,753
You want to talk to them?
Find out what this means.
971
01:09:20,920 --> 01:09:22,956
MAN: Base-camp talk is now offline.
972
01:09:23,080 --> 01:09:25,355
All interpreters and
international liaisons,
973
01:09:25,440 --> 01:09:29,035
stand down and
report to unit coordinators.
974
01:09:30,920 --> 01:09:33,559
LOUISE: We've never
re-entered a session before.
975
01:09:33,640 --> 01:09:36,234
IAN: Louise, trust me, okay?
We've got time.
976
01:09:36,400 --> 01:09:38,516
We've just gotta step on it, all right?
977
01:09:38,600 --> 01:09:40,556
WOMAN: (ON TV) "Use weapon."
978
01:09:40,640 --> 01:09:41,959
This is the alien message
979
01:09:42,080 --> 01:09:44,310
said to have provoked
the Chinese government
980
01:09:44,440 --> 01:09:46,078
to withdraw their scientists from
981
01:09:46,240 --> 01:09:47,753
the international mission today.
982
01:09:47,880 --> 01:09:50,075
In a statement, General Shang said,
983
01:09:50,160 --> 01:09:52,276
"China no longer trusts the aliens
984
01:09:52,400 --> 01:09:53,719
"who want to divide us.
985
01:09:53,800 --> 01:09:56,473
"Humanity must be protected."
986
01:09:56,600 --> 01:09:59,273
China has asked for immediate
talks at the UN.
987
01:10:02,160 --> 01:10:04,071
MAN: (ON RADIO) Alpha-one-niner,
988
01:10:04,160 --> 01:10:05,673
this is Condor, over.
989
01:10:09,280 --> 01:10:13,796
Alpha-one-niner,
this is Condor, come in. Over.
990
01:10:18,320 --> 01:10:21,312
Captain Marks, Condor
not receiving transmission.
991
01:10:21,640 --> 01:10:23,596
Squelch twice if you hear line.
992
01:10:24,600 --> 01:10:26,352
Captain Marks, all escort units
993
01:10:26,480 --> 01:10:28,277
are ordered to cease all activity.
994
01:10:58,840 --> 01:11:01,149
No, no, no.
Dr. Banks, you can't go in there.
995
01:11:01,280 --> 01:11:03,157
LOUISE: I just need to ask one question.
996
01:11:03,240 --> 01:11:05,276
MARKS: Dr. Banks!
The session is finished.
997
01:11:05,360 --> 01:11:07,590
You can't... You can't go
back in. It's dangerous.
998
01:11:07,680 --> 01:11:09,576
IAN: Look, we just need
five minutes. Don't sweat it.
999
01:11:09,600 --> 01:11:11,352
LASKY: Marks, let them go.
1000
01:11:14,160 --> 01:11:16,037
LOUISE: Hey, Abbott!
1001
01:11:21,040 --> 01:11:24,112
So, what are we calling this?
Session 37?
1002
01:11:24,200 --> 01:11:26,668
IAN: Uh, no, 36, part 2.
1003
01:11:34,040 --> 01:11:35,632
WEBER: Why are they on their own?
1004
01:11:35,720 --> 01:11:38,029
MAN: We've been attempting
to hail Captain Marks.
1005
01:11:38,120 --> 01:11:39,872
The escort units are not responding, sir.
1006
01:11:39,960 --> 01:11:43,032
WEBER: Why not? Send security.
1007
01:11:46,560 --> 01:11:50,109
"Offer weapon, question mark."
1008
01:11:55,240 --> 01:11:57,629
Are you offering us something?
1009
01:12:06,240 --> 01:12:09,232
IAN: Technology, apparatus, method?
1010
01:12:09,320 --> 01:12:11,470
Yeah, see, this is a different word.
1011
01:12:11,560 --> 01:12:14,313
This... This segment, it's a lot busier.
1012
01:12:19,600 --> 01:12:23,195
Give technology
1013
01:12:24,520 --> 01:12:26,192
now.
1014
01:12:32,200 --> 01:12:34,589
(TAPPING ON GLASS)
1015
01:12:34,720 --> 01:12:36,676
What's he doing?
1016
01:12:36,760 --> 01:12:38,557
(TAPPING REPEATEDLY ON GLASS)
1017
01:12:41,720 --> 01:12:43,597
MAN: (ON RADIO) Captain, on your ten.
1018
01:12:46,960 --> 01:12:48,951
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1019
01:12:52,600 --> 01:12:54,716
LASKY: Security detail inbound, sir.
1020
01:12:54,800 --> 01:12:57,439
T-minus 4 minutes remaining.
We need to see this through.
1021
01:12:57,560 --> 01:12:59,551
SOLDIER 2: Okay, this is it.
Lock and load.
1022
01:12:59,640 --> 01:13:01,870
MARKS: We just need to
hold them off until it's done.
1023
01:13:01,960 --> 01:13:04,474
LASKY: Copy that.
Warning shots and suppressive fire only.
1024
01:13:04,600 --> 01:13:05,896
MARKS: Load up and get to cover.
1025
01:13:05,920 --> 01:13:08,070
Stay frosty and we can avoid casualties.
1026
01:13:13,800 --> 01:13:15,153
(POUNDING)
1027
01:13:34,680 --> 01:13:37,148
Abbott wants me to write on the barrier.
1028
01:13:42,120 --> 01:13:43,951
Can you even do that?
1029
01:13:45,160 --> 01:13:46,957
I don't know.
1030
01:14:02,840 --> 01:14:04,671
I can't do it with both hands.
1031
01:14:26,360 --> 01:14:28,032
(EXHALING SHARPLY)
1032
01:15:16,080 --> 01:15:17,832
Louise...
1033
01:15:31,240 --> 01:15:33,037
(GUN FIRE)
1034
01:15:33,120 --> 01:15:34,348
LOUISE: What is that?
1035
01:15:34,440 --> 01:15:36,510
(MEN SHOUTING)
1036
01:15:36,600 --> 01:15:39,273
(HEPTAPOD MOANING LOUDLY)
1037
01:16:09,560 --> 01:16:11,073
(GASPING)
1038
01:16:19,840 --> 01:16:22,479
DR. KETTLER: Hey!
Hey, hey, hey. Take it easy.
1039
01:16:22,560 --> 01:16:25,313
You suffered a concussion.
Just lay back.
1040
01:16:28,320 --> 01:16:30,390
How do you feel?
1041
01:16:38,520 --> 01:16:39,999
How is Ian?
1042
01:16:40,080 --> 01:16:42,275
Same as you. He's okay.
1043
01:16:43,640 --> 01:16:46,359
Who, um... Who did this?
1044
01:16:46,440 --> 01:16:48,192
Ah, some soldiers.
1045
01:16:48,280 --> 01:16:50,510
They've been watching too much TV.
1046
01:16:50,600 --> 01:16:52,352
(ALARM SOUNDING)
1047
01:16:53,520 --> 01:16:55,112
What is that?
1048
01:16:55,200 --> 01:16:56,599
Take it easy. Take it easy.
1049
01:16:56,680 --> 01:16:58,113
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
1050
01:16:58,200 --> 01:17:01,272
The site's no longer secure.
We're standing by to evacuate.
1051
01:17:01,360 --> 01:17:03,271
Where's Ian?
1052
01:17:03,360 --> 01:17:06,272
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
1053
01:17:06,360 --> 01:17:09,113
He wouldn't leave until
he knew you were okay.
1054
01:17:12,360 --> 01:17:13,873
Your whole tent is on the clock
1055
01:17:13,960 --> 01:17:16,713
to figure out whatever it is
you were given up there.
1056
01:17:22,560 --> 01:17:23,959
This is all of it?
1057
01:17:24,040 --> 01:17:26,554
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
1058
01:17:28,080 --> 01:17:30,036
WEBER: Not as far as I can see.
1059
01:17:31,480 --> 01:17:32,879
You see something?
1060
01:17:33,040 --> 01:17:34,473
IAN: Oh, I don't know yet.
1061
01:17:34,560 --> 01:17:37,393
I'm gonna need my team to get
together with Louise's team.
1062
01:17:37,520 --> 01:17:39,078
I need everybody working on this.
1063
01:17:39,160 --> 01:17:40,559
We cannot leave.
1064
01:17:40,680 --> 01:17:42,079
Glad to see you're awake.
1065
01:17:42,160 --> 01:17:44,913
We need to go back in
and explain this wasn't our fault.
1066
01:17:45,040 --> 01:17:46,996
- WEBER: We can't go back inside.
- We have to.
1067
01:17:47,080 --> 01:17:49,389
What happened in there was an attack.
1068
01:17:49,480 --> 01:17:50,480
We can hope for the best,
1069
01:17:50,600 --> 01:17:52,056
but I have orders to
prepare for retaliation.
1070
01:17:52,080 --> 01:17:53,513
We may have to evacuate.
1071
01:17:53,600 --> 01:17:54,640
No, that's the wrong move.
1072
01:17:54,720 --> 01:17:56,915
As long as they stay, we have to stay.
1073
01:17:57,600 --> 01:17:59,591
(RUMBLING)
1074
01:18:31,120 --> 01:18:33,111
Well, they're not leaving.
1075
01:18:35,200 --> 01:18:36,952
Why does this feel worse?
1076
01:18:41,600 --> 01:18:43,636
MAN: (ON SCREEN)
China is on the offensive.
1077
01:18:43,720 --> 01:18:45,392
They're positioning the military
1078
01:18:45,480 --> 01:18:47,216
to blow the alien vessel
right out of the sky.
1079
01:18:47,240 --> 01:18:48,719
And if this happens,
1080
01:18:48,800 --> 01:18:50,456
we can't sit around
waiting for retaliation.
1081
01:18:50,480 --> 01:18:52,072
So, get prepared.
1082
01:18:52,800 --> 01:18:55,314
The Air Force and infantry
are standing by.
1083
01:18:55,440 --> 01:18:56,440
Yes, sir.
1084
01:18:58,000 --> 01:19:01,629
Tonight, China becomes
the first world power
1085
01:19:01,720 --> 01:19:04,393
to declare war against the aliens.
1086
01:19:04,480 --> 01:19:07,074
Following the failure of diplomatic efforts
1087
01:19:07,160 --> 01:19:08,673
at the United Nations,
1088
01:19:08,760 --> 01:19:11,752
China has confirmed that its
language experts have tonight
1089
01:19:11,840 --> 01:19:14,513
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
1090
01:19:14,600 --> 01:19:15,999
In a televised statement,
1091
01:19:16,120 --> 01:19:19,078
General Shang, chairman of
the People's Liberation Army,
1092
01:19:19,160 --> 01:19:22,835
said the aliens have 24 hours
to leave Chinese territory
1093
01:19:22,960 --> 01:19:24,279
or face destruction.
1094
01:19:24,360 --> 01:19:26,510
And he urged all other world leaders
1095
01:19:26,640 --> 01:19:29,677
to unite with China
and take a similar stance.
1096
01:19:30,520 --> 01:19:34,195
With a huge buildup of forces
at their landing sites,
1097
01:19:34,320 --> 01:19:37,039
Pakistan, Russia and Sudan
are thought to be
1098
01:19:37,120 --> 01:19:38,678
following China's lead.
1099
01:19:54,360 --> 01:19:56,351
It can't be random.
1100
01:20:11,400 --> 01:20:13,994
IAN: It's going to take us years.
1101
01:20:19,040 --> 01:20:20,996
HANNAH: What's this term here?
1102
01:20:24,160 --> 01:20:25,991
Mom...
1103
01:20:28,640 --> 01:20:30,119
Mom...
1104
01:20:30,240 --> 01:20:31,753
Hmm? Sweetie...
1105
01:20:31,840 --> 01:20:33,990
Uh, what's this term for that thing,
1106
01:20:34,080 --> 01:20:35,991
like a... Like a technical term,
1107
01:20:36,080 --> 01:20:37,593
where we make a deal,
1108
01:20:37,680 --> 01:20:39,671
and we both get something out of it.
1109
01:20:39,760 --> 01:20:41,512
A compromise.
1110
01:20:41,600 --> 01:20:42,919
No...
1111
01:20:43,000 --> 01:20:45,195
Like, it's a competition.
1112
01:20:45,280 --> 01:20:46,872
Mm-hmm...
1113
01:20:47,000 --> 01:20:48,558
But both sides end up happy.
1114
01:20:49,880 --> 01:20:51,233
Like a win-win.
1115
01:20:51,320 --> 01:20:53,470
More science-y than that.
1116
01:20:53,560 --> 01:20:56,597
If you want science, call your father.
1117
01:21:08,840 --> 01:21:10,876
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1118
01:21:10,960 --> 01:21:12,279
IAN: Thank you.
1119
01:21:12,360 --> 01:21:14,157
(PAPERS RUSTLING)
1120
01:21:23,000 --> 01:21:24,752
Sorry.
1121
01:21:24,840 --> 01:21:26,114
It's okay.
1122
01:21:26,200 --> 01:21:28,077
(CLEARING THROAT) I'm up.
1123
01:21:32,040 --> 01:21:33,553
What time is it?
1124
01:21:35,080 --> 01:21:37,878
IAN: It's time you opened that
bottle you've been hiding.
1125
01:21:41,720 --> 01:21:44,234
You cracked something, didn't you?
1126
01:21:44,320 --> 01:21:45,548
Yeah. Come here.
1127
01:21:47,480 --> 01:21:49,038
Take a look at this section.
1128
01:21:49,120 --> 01:21:51,839
It seems to be talking about time.
1129
01:21:51,920 --> 01:21:54,480
Their symbol for time is everywhere.
1130
01:21:54,560 --> 01:21:56,073
So what is this?
1131
01:21:57,480 --> 01:22:00,677
A formula for faster-than-light travel?
1132
01:22:00,760 --> 01:22:02,830
Who can tell?
1133
01:22:02,920 --> 01:22:04,478
There are too many gaps.
1134
01:22:04,560 --> 01:22:06,073
Nothing's complete.
1135
01:22:06,160 --> 01:22:07,673
Then it dawned on me.
1136
01:22:07,760 --> 01:22:09,239
Come here.
1137
01:22:10,320 --> 01:22:12,038
Right here.
1138
01:22:12,120 --> 01:22:15,954
Stop focusing on the ones.
Look at the zeroes.
1139
01:22:16,040 --> 01:22:17,951
How much of this is data?
1140
01:22:18,040 --> 01:22:20,679
How much of it is negative space?
1141
01:22:20,760 --> 01:22:22,637
So, I measured it.
1142
01:22:24,280 --> 01:22:26,714
0.0833 recurring.
1143
01:22:32,520 --> 01:22:35,114
Perhaps you'd like that as a fraction.
1144
01:22:38,080 --> 01:22:39,991
One of twelve.
1145
01:22:42,760 --> 01:22:46,230
What they're saying right here
is that this is one of 12.
1146
01:22:46,320 --> 01:22:48,151
"We are part of a larger whole."
1147
01:22:48,240 --> 01:22:50,435
Or we're one of 12 contestants
for the prize.
1148
01:22:50,520 --> 01:22:51,873
Why do I have to talk to him?
1149
01:22:52,000 --> 01:22:53,399
We're all working together.
1150
01:22:53,480 --> 01:22:55,755
We need to talk to the other sites,
1151
01:22:55,840 --> 01:22:58,354
help them with what they've
gotten from the heptapods.
1152
01:22:58,440 --> 01:22:59,634
We're blacked out.
1153
01:22:59,720 --> 01:23:01,915
China just threatened
to destroy their shell.
1154
01:23:02,000 --> 01:23:03,069
We're on our own.
1155
01:23:03,160 --> 01:23:04,976
But this says that all of
the pieces fit together.
1156
01:23:05,000 --> 01:23:06,831
And I'm telling you
that no one else cares.
1157
01:23:07,360 --> 01:23:08,475
Two hours ago,
1158
01:23:08,560 --> 01:23:10,630
we pulled this audio off
a secure channel in Russia.
1159
01:23:10,720 --> 01:23:13,393
Someone on the science team
there was broadcasting wide.
1160
01:23:13,480 --> 01:23:15,948
(MAN SPEAKING RUSSIAN,
WOMAN TRANSLATING)
1161
01:23:16,040 --> 01:23:18,508
In their final session, the aliens said,
1162
01:23:18,600 --> 01:23:21,672
"There is no time. Many become one."
1163
01:23:21,760 --> 01:23:24,274
I fear we have all been given weapons.
1164
01:23:24,360 --> 01:23:28,035
If anyone is receiving this, please...
1165
01:23:28,120 --> 01:23:30,680
(MACHINE GUN FIRING
ON RECORDING)
1166
01:23:30,760 --> 01:23:32,034
(RECORDING ENDS)
1167
01:23:34,200 --> 01:23:35,599
Well, I mean,
1168
01:23:36,800 --> 01:23:38,119
there are a lot of ways
1169
01:23:38,240 --> 01:23:39,593
you can interpret what he said.
1170
01:23:39,680 --> 01:23:41,720
I don't need an interpreter
to know what this means.
1171
01:23:41,800 --> 01:23:43,870
Russia just executed
one of their own experts
1172
01:23:43,960 --> 01:23:45,154
to keep their secret.
1173
01:23:45,240 --> 01:23:47,754
"Many become one"
could just be their way of saying
1174
01:23:47,840 --> 01:23:49,558
"some assembly required."
1175
01:23:49,640 --> 01:23:51,392
Why hand it out to us in pieces?
1176
01:23:51,480 --> 01:23:53,198
Why not just give it all over?
1177
01:23:53,280 --> 01:23:55,510
What better way to force us
to work together for once?
1178
01:23:56,680 --> 01:23:57,908
Even if I did believe you,
1179
01:23:58,000 --> 01:24:00,719
how in the world are you gonna
get anybody else to play along
1180
01:24:00,800 --> 01:24:02,711
and give up their data?
1181
01:24:02,800 --> 01:24:05,075
We offer ours in return.
1182
01:24:05,160 --> 01:24:06,639
Yeah?
1183
01:24:06,720 --> 01:24:08,119
A trade?
1184
01:24:08,280 --> 01:24:09,713
IAN: It's a non-zero-sum game.
1185
01:24:12,440 --> 01:24:15,034
Non-zero-sum game.
1186
01:24:15,760 --> 01:24:17,990
That's it. Yeah.
1187
01:24:18,080 --> 01:24:19,911
Thanks.
1188
01:24:25,400 --> 01:24:28,119
HALPERN: Nine of the landing sites
have gone
1189
01:24:28,200 --> 01:24:29,428
total comms blackout.
1190
01:24:29,520 --> 01:24:31,520
Only way to reach them
is to physically drive there
1191
01:24:31,600 --> 01:24:33,989
and yell at the border guards,
which we're doing,
1192
01:24:34,080 --> 01:24:35,354
but it won't be fast enough.
1193
01:24:35,440 --> 01:24:37,829
There must be a way
to get the message to them.
1194
01:24:37,920 --> 01:24:40,832
HALPERN: To our allies, maybe,
but it's too little too late.
1195
01:24:40,920 --> 01:24:43,434
What we need is to get
all the other nations online
1196
01:24:43,520 --> 01:24:45,431
before one starts global war.
1197
01:24:45,520 --> 01:24:47,476
And there's no way for us to reach them.
1198
01:24:47,600 --> 01:24:50,592
IAN: Okay, hold on a second. There is!
1199
01:24:50,680 --> 01:24:52,159
It's right above us.
1200
01:24:53,960 --> 01:24:55,640
WEBER: That's problematic
for us right now.
1201
01:24:55,680 --> 01:24:58,752
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
1202
01:24:58,840 --> 01:25:01,957
My guess is they'll order us
to evacuate within the hour.
1203
01:25:02,040 --> 01:25:03,792
IAN: Look, they're not our enemy.
1204
01:25:03,880 --> 01:25:05,996
They've made no act of
aggression towards us.
1205
01:25:06,120 --> 01:25:08,200
HALPERN: Maybe this is
their way of being aggressive.
1206
01:25:08,240 --> 01:25:09,719
WEBER: That's not the question.
1207
01:25:09,800 --> 01:25:11,392
HALPERN: What is the question?
1208
01:25:11,480 --> 01:25:13,710
WEBER: How do we get you
back in that room
1209
01:25:13,800 --> 01:25:15,438
when it's half a mile straight up?
1210
01:25:15,520 --> 01:25:17,272
HALPERN: I think our work here is done.
1211
01:25:18,480 --> 01:25:21,278
It's in the hands of our superiors now.
1212
01:25:29,760 --> 01:25:31,955
(RUMBLING)
1213
01:25:40,840 --> 01:25:42,990
HALPERN: What the hell is she doing?
1214
01:26:13,200 --> 01:26:16,158
(CYLINDER RUMBLING,
LOUISE GASPING)
1215
01:26:35,880 --> 01:26:38,758
Oh, my God! Oh, God, no!
1216
01:26:49,600 --> 01:26:51,909
(COUGHING)
1217
01:27:46,000 --> 01:27:47,672
(GRUNTING)
1218
01:27:49,280 --> 01:27:51,635
(COUGHING)
1219
01:27:51,720 --> 01:27:53,676
(HEPTAPOD GROWLING)
1220
01:28:26,560 --> 01:28:27,879
(THUMPING)
1221
01:28:29,600 --> 01:28:31,750
(RHYTHMIC THUMPING)
1222
01:28:59,600 --> 01:29:01,272
Costello...
1223
01:29:03,840 --> 01:29:05,717
Where's Abbott?
1224
01:29:28,800 --> 01:29:30,233
(HEPTAPOD GROWLING)
1225
01:29:32,000 --> 01:29:33,115
(CHITTERS)
1226
01:29:35,200 --> 01:29:36,872
I'm sorry.
1227
01:29:39,040 --> 01:29:41,076
We're sorry.
1228
01:29:44,720 --> 01:29:47,029
I need you to...
1229
01:29:47,120 --> 01:29:51,432
I need you to send a message
to the other sites.
1230
01:30:10,480 --> 01:30:11,993
I don't...
1231
01:30:12,080 --> 01:30:14,071
I don't understand.
1232
01:30:14,160 --> 01:30:18,199
What is your purpose here?
1233
01:30:44,600 --> 01:30:47,160
How can you know the future?
1234
01:30:49,400 --> 01:30:51,038
(DRONING)
1235
01:31:02,920 --> 01:31:05,195
I don't...
1236
01:31:06,680 --> 01:31:10,753
I don't understand. Who is this child?
1237
01:31:15,880 --> 01:31:17,598
HANNAH: The show is called
1238
01:31:17,720 --> 01:31:20,188
"Mommy and Daddy talk to Animals."
1239
01:31:53,640 --> 01:31:57,030
Wait! No! Wait!
1240
01:32:18,960 --> 01:32:21,315
(CRASHING, RUMBLING)
1241
01:32:46,120 --> 01:32:47,712
WEBER: Dr. Banks!
IAN: Louise!
1242
01:32:47,800 --> 01:32:49,472
WEBER: Are you all right?
1243
01:32:52,480 --> 01:32:54,436
- You all right?
- LOUISE: Yeah. I'm all right.
1244
01:32:54,520 --> 01:32:55,953
IAN: What happened?
1245
01:32:56,040 --> 01:32:58,349
LOUISE: I'm trying to figure it out.
This is too big.
1246
01:32:58,440 --> 01:33:00,908
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
1247
01:33:01,000 --> 01:33:02,194
LOUISE: Why?
1248
01:33:02,280 --> 01:33:04,316
Russia and Sudan are following China.
1249
01:33:07,200 --> 01:33:08,349
I don't understand.
1250
01:33:08,520 --> 01:33:09,669
HANNAH: Help me, Mama.
1251
01:33:10,720 --> 01:33:13,188
IAN: Louise? Whoa!
1252
01:33:13,440 --> 01:33:14,475
Mom!
1253
01:33:17,320 --> 01:33:18,799
Mama!
1254
01:33:21,160 --> 01:33:23,196
Sorry, honey.
1255
01:33:26,160 --> 01:33:28,355
What day is it? Do you know, baby?
1256
01:33:28,480 --> 01:33:30,198
Sunday.
1257
01:33:35,520 --> 01:33:38,671
Are you gonna leave me like Daddy did?
1258
01:33:38,840 --> 01:33:42,355
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
1259
01:33:42,480 --> 01:33:44,516
You're gonna see him this weekend.
1260
01:33:45,880 --> 01:33:48,713
He doesn't look at me
the same way anymore.
1261
01:33:51,840 --> 01:33:53,353
(SIGHING)
1262
01:33:56,960 --> 01:33:58,871
It's my fault.
1263
01:34:00,880 --> 01:34:04,031
I told him something that
he wasn't ready to hear.
1264
01:34:05,880 --> 01:34:07,552
What?
1265
01:34:09,520 --> 01:34:11,317
Well...
1266
01:34:11,400 --> 01:34:13,709
Believe it or not,
1267
01:34:13,800 --> 01:34:16,473
I know something that's going to happen.
1268
01:34:18,560 --> 01:34:21,233
I can't explain how I know. I just do.
1269
01:34:22,880 --> 01:34:26,077
And when I told your daddy,
he got really mad.
1270
01:34:27,840 --> 01:34:30,400
And he said I made the wrong choice.
1271
01:34:32,920 --> 01:34:36,037
What? What's going to happen?
1272
01:34:38,680 --> 01:34:42,878
It has to do with a really rare disease.
1273
01:34:45,720 --> 01:34:47,995
And it's unstoppable.
1274
01:34:49,560 --> 01:34:52,120
Kind of like you are,
1275
01:34:52,240 --> 01:34:55,789
with your swimming and your poetry
1276
01:34:55,960 --> 01:34:57,518
and all the other amazing things
1277
01:34:57,600 --> 01:34:59,352
that you share with the world.
1278
01:34:59,440 --> 01:35:00,998
I'm unstoppable?
1279
01:35:02,000 --> 01:35:03,752
Yeah.
1280
01:35:18,240 --> 01:35:19,673
(SOBBING)
1281
01:35:19,800 --> 01:35:21,631
IAN: I got you.
1282
01:35:21,760 --> 01:35:23,318
(GRUNTING)
1283
01:35:23,440 --> 01:35:26,477
Louise? Louise?
1284
01:35:28,440 --> 01:35:31,034
I just realized why my husband left me.
1285
01:35:31,160 --> 01:35:32,639
My husband left me.
1286
01:35:32,800 --> 01:35:34,279
You were married?
1287
01:35:34,360 --> 01:35:36,874
Come on! Let's get out of here.
1288
01:35:42,160 --> 01:35:44,151
(CROWD SCREAMING)
1289
01:36:11,320 --> 01:36:12,673
Mama?
1290
01:36:12,800 --> 01:36:14,199
LOUISE: Yeah?
1291
01:36:14,320 --> 01:36:16,788
Why's my name Hannah?
1292
01:36:16,880 --> 01:36:18,677
(ALARM SOUNDING)
1293
01:36:18,800 --> 01:36:21,633
MAN: Get those people back, please.
1294
01:36:21,720 --> 01:36:24,473
LOUISE:
Well, your name is very special,
1295
01:36:24,560 --> 01:36:26,710
because it is a palindrome.
1296
01:36:26,880 --> 01:36:30,509
It reads the same forward and backward.
1297
01:36:30,760 --> 01:36:33,149
HALPERN: All right, guys,
give me a hand here.
1298
01:36:33,240 --> 01:36:35,196
- MAN: Yes, sir.
- That goes in the bag.
1299
01:36:39,640 --> 01:36:41,198
MAN: Ready to go!
1300
01:37:00,760 --> 01:37:03,752
WOMAN: (ON PA)
Evacuation underway.
1301
01:37:06,920 --> 01:37:08,194
IAN: Hey...
1302
01:37:08,280 --> 01:37:12,319
We're done here!
We're taking this with us.
1303
01:37:37,120 --> 01:37:38,917
I can read it.
1304
01:37:42,760 --> 01:37:44,637
- I know what it is.
- What?
1305
01:37:44,760 --> 01:37:47,274
It's not a weapon. It's a gift.
1306
01:37:47,360 --> 01:37:49,271
The weapon is their language.
1307
01:37:49,360 --> 01:37:51,590
They gave it to us.
Do you know what that means?
1308
01:37:51,680 --> 01:37:54,752
So we can learn Heptapod. If we survive.
1309
01:37:54,840 --> 01:37:57,479
If you learn it, when you really learn it,
1310
01:37:57,640 --> 01:37:59,949
you begin to perceive time
the way that they do,
1311
01:38:00,040 --> 01:38:03,077
so you can see what's to come.
1312
01:38:03,160 --> 01:38:05,151
But time, it isn't the same for them.
1313
01:38:05,280 --> 01:38:07,510
It's non-linear.
1314
01:38:07,640 --> 01:38:10,154
Look, we did our best,
but it wasn't enough.
1315
01:38:11,480 --> 01:38:12,833
The captain will load you up.
1316
01:38:12,960 --> 01:38:14,552
You're lifting off in 5 minutes.
1317
01:38:14,640 --> 01:38:18,758
Ian, Louise, it was
an honor to work with you.
1318
01:38:18,840 --> 01:38:20,876
Good luck.
1319
01:38:24,480 --> 01:38:26,311
Hey, Colonel...
1320
01:38:32,840 --> 01:38:35,195
I'm gonna find out where we're going.
1321
01:38:42,720 --> 01:38:44,836
(WHISPERING) Wake up, Mommy!
1322
01:39:20,360 --> 01:39:22,078
Dr. Banks...
1323
01:39:23,280 --> 01:39:24,952
A pleasure.
1324
01:39:25,040 --> 01:39:28,715
General Shang,
the pleasure is mine, really.
1325
01:39:28,800 --> 01:39:30,836
Your president said
1326
01:39:30,920 --> 01:39:34,117
he was honored to host me
at the celebration...
1327
01:39:34,200 --> 01:39:35,872
Yeah.
1328
01:39:36,000 --> 01:39:38,992
...but I confess,
the only reason why I'm here
1329
01:39:39,080 --> 01:39:42,709
is to meet you in person.
1330
01:39:44,120 --> 01:39:47,192
Me? Well, I'm flattered. Thank you.
1331
01:39:47,720 --> 01:39:50,075
18 months ago,
1332
01:39:50,200 --> 01:39:52,714
you did something remarkable,
1333
01:39:52,880 --> 01:39:56,873
something not even
my superior has done.
1334
01:39:58,240 --> 01:39:59,878
And what's that?
1335
01:40:00,000 --> 01:40:01,638
You changed my mind.
1336
01:40:03,800 --> 01:40:07,952
You're the reason for this unification,
1337
01:40:08,480 --> 01:40:12,439
all because you reached out to me
at my private number.
1338
01:40:14,440 --> 01:40:16,635
Your private number?
1339
01:40:16,760 --> 01:40:19,069
General, I... I don't know
your private number.
1340
01:40:25,320 --> 01:40:27,072
Now you know.
1341
01:40:28,560 --> 01:40:31,757
I do not claim to know
how your mind works,
1342
01:40:31,920 --> 01:40:36,596
but I believe it was important
for you to see that.
1343
01:40:38,400 --> 01:40:40,118
I called you, didn't I?
1344
01:40:41,280 --> 01:40:43,635
Yes, you did.
1345
01:40:54,480 --> 01:40:56,072
(SIGHING) Louise!
1346
01:40:57,080 --> 01:40:58,991
(INDISTINCT CHATTER)
1347
01:41:12,320 --> 01:41:15,039
HALPERN: All right,
let's shut down the system.
1348
01:41:15,160 --> 01:41:18,835
Sir? There's a sat line
here dialing China.
1349
01:41:20,640 --> 01:41:22,676
Here? What do you mean "here"?
1350
01:41:24,840 --> 01:41:27,070
Come on, come on!
1351
01:41:27,160 --> 01:41:29,151
Whose phone is it?
1352
01:41:33,160 --> 01:41:34,798
It's your phone, sir.
1353
01:41:42,040 --> 01:41:43,553
Search base camp now.
1354
01:41:43,680 --> 01:41:45,875
Find out who's using that phone.
1355
01:41:46,000 --> 01:41:47,672
And hold on to those coordinates.
1356
01:41:47,800 --> 01:41:48,869
Yes, sir.
1357
01:41:49,040 --> 01:41:51,235
LOUISE: Come on... What do I say?
1358
01:41:52,240 --> 01:41:53,832
What do I say?
1359
01:42:04,720 --> 01:42:06,233
Come on.
1360
01:42:06,920 --> 01:42:09,957
I will never forget what you said.
1361
01:42:13,600 --> 01:42:16,398
(SHANG SPEAKING MANDARIN
ON SATLINE)
1362
01:42:20,600 --> 01:42:24,309
You told me my wife's dying words.
1363
01:42:24,400 --> 01:42:27,392
(SPEAKING MANDARIN)
1364
01:42:34,800 --> 01:42:37,394
(SHANG SPEAKING MANDARIN)
1365
01:42:38,600 --> 01:42:40,238
(SPEAKING MANDARIN)
1366
01:42:41,080 --> 01:42:42,896
SOLDIER: We found the source
of the phone call.
1367
01:42:42,920 --> 01:42:45,080
It's in the clean room.
We're waiting for instructions.
1368
01:42:46,760 --> 01:42:48,034
(KNOCKING ON WINDOW)
1369
01:42:48,120 --> 01:42:49,917
What are you doing?
1370
01:42:50,040 --> 01:42:52,076
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1371
01:42:52,200 --> 01:42:54,176
- Can you buy me 20 seconds?
- We don't have time for this.
1372
01:42:54,200 --> 01:42:55,599
No, trust me. Buy me 20 seconds.
1373
01:42:55,720 --> 01:42:57,711
- Do you trust me?
- Okay. Yeah.
1374
01:42:57,800 --> 01:42:59,597
(LOUISE SPEAKING MANDARIN)
1375
01:43:00,960 --> 01:43:04,589
Dr. Banks, drop the phone
now or we shoot!
1376
01:43:07,920 --> 01:43:09,114
Drop it!
1377
01:43:09,240 --> 01:43:10,309
I'm sorry!
1378
01:43:10,440 --> 01:43:11,873
(CONTINUES SPEAKING MANDARIN)
1379
01:43:11,960 --> 01:43:14,793
HALPERN: You are committing
an act of treason!
1380
01:43:19,960 --> 01:43:21,996
- Yes.
- Drop it!
1381
01:43:22,080 --> 01:43:23,672
It's done. I'm done.
1382
01:43:29,800 --> 01:43:32,109
(SPEAKING MANDARIN)
1383
01:43:39,400 --> 01:43:41,868
...blackout from all 12 landing sites
1384
01:43:41,960 --> 01:43:43,439
continues this evening.
1385
01:43:43,520 --> 01:43:45,317
Hold on, we are just hearing...
1386
01:43:45,400 --> 01:43:47,834
I'm being told
we're going to cut this report
1387
01:43:47,920 --> 01:43:49,399
to tell you breaking news...
1388
01:43:49,480 --> 01:43:52,358
...China has called
an emergency press conference...
1389
01:43:52,440 --> 01:43:53,759
General Shang,
1390
01:43:53,840 --> 01:43:56,195
commander in chief of
the People's Liberation Army,
1391
01:43:56,280 --> 01:43:58,430
has announced in
an emergency press conference
1392
01:43:58,520 --> 01:43:59,919
that China is standing down.
1393
01:44:00,000 --> 01:44:01,797
...all intelligence they've received
1394
01:44:01,920 --> 01:44:04,514
will be shared immediately
with the other landing sites.
1395
01:44:04,600 --> 01:44:07,637
Scientists from around the world
are sifting through information
1396
01:44:07,760 --> 01:44:09,159
received from the UK, Japan,
1397
01:44:09,240 --> 01:44:10,559
Sierra Leone and Venezuela.
1398
01:44:10,680 --> 01:44:12,591
...the information they have acquired
1399
01:44:12,680 --> 01:44:14,352
from both of their landing sites...
1400
01:44:14,440 --> 01:44:16,635
Also confirming it to be
one of the 12 pieces
1401
01:44:16,720 --> 01:44:19,029
of this puzzle that is
being slowly put together.
1402
01:46:08,320 --> 01:46:10,629
LOUISE: So, Hannah,
1403
01:46:12,240 --> 01:46:14,913
this is where your story begins.
1404
01:46:16,920 --> 01:46:19,036
The day they departed.
1405
01:46:23,000 --> 01:46:24,592
You al I rig ht?
1406
01:46:27,760 --> 01:46:32,356
Despite knowing the journey
and where it leads,
1407
01:46:35,200 --> 01:46:37,236
I embrace it.
1408
01:46:39,080 --> 01:46:42,516
And I welcome every moment of it.
1409
01:46:43,520 --> 01:46:46,637
Ooh! Ah! Ooh!
1410
01:46:48,280 --> 01:46:49,872
(COOING)
1411
01:46:57,400 --> 01:47:01,916
BOTH: H-A-N-N-A-H.
1412
01:47:02,600 --> 01:47:03,953
(KNOCKING)
1413
01:47:15,800 --> 01:47:18,394
LOUISE: Now backward. H...
1414
01:47:18,520 --> 01:47:21,114
BOTH:...A-N-N-A-H!
1415
01:47:21,200 --> 01:47:22,599
Hannah!
1416
01:47:22,680 --> 01:47:24,671
IAN: You ready, baby?
1417
01:47:27,440 --> 01:47:28,953
Hi!
1418
01:47:29,960 --> 01:47:31,439
(WHISPERING, INDISTINCT)
1419
01:47:31,520 --> 01:47:33,590
Don't worry. See you.
1420
01:47:35,200 --> 01:47:36,713
Daddy!
1421
01:47:45,880 --> 01:47:47,359
You okay?
1422
01:47:48,560 --> 01:47:50,676
(GROWLING PLAYFULLY)
1423
01:47:51,880 --> 01:47:53,677
Are you ready?
1424
01:47:55,720 --> 01:47:57,039
(CHUCKLING)
1425
01:47:57,160 --> 01:47:58,878
Oh, guess what? Star stuff!
1426
01:48:01,480 --> 01:48:03,869
- LOUISE: Ian?
- IAN: Yeah?
1427
01:48:04,000 --> 01:48:07,629
LOUISE: If you could see your whole life
from start to finish,
1428
01:48:09,840 --> 01:48:11,910
would you change things?
1429
01:48:18,000 --> 01:48:21,993
IAN: Maybe I'd say
what I feel more often.
1430
01:48:22,080 --> 01:48:23,718
I... I don't know.
1431
01:48:39,280 --> 01:48:41,840
You know, I've had my head
tilted up to the stars
1432
01:48:41,920 --> 01:48:43,512
for as long as I can remember.
1433
01:48:46,040 --> 01:48:48,554
You know what surprised me the most?
1434
01:48:50,360 --> 01:48:52,430
It wasn't meeting them.
1435
01:48:57,240 --> 01:48:59,435
It was meeting you.
1436
01:49:39,440 --> 01:49:43,274
I forgot how good it
felt to be held by you.
1437
01:49:52,320 --> 01:49:54,311
IAN: You wanna make a baby?
1438
01:50:28,600 --> 01:50:31,194
LOUISE: Yes. Yeah.
94963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.