All language subtitles for Adult.World.2013.HDRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 11 00:01:21,481 --> 00:01:23,005 - Oh, Sylvia. 12 00:01:39,399 --> 00:01:41,663 - This is suicidal plagiarism. 13 00:02:39,959 --> 00:02:41,517 - "Oblivion receding, 14 00:02:41,561 --> 00:02:43,051 "the abyss opening, 15 00:02:43,096 --> 00:02:46,224 "the screaming dirt of chaos 16 00:02:46,266 --> 00:02:47,597 blinding." 17 00:02:47,634 --> 00:02:49,124 - Strong meter, Amy. 18 00:02:50,103 --> 00:02:51,832 Strong words. 19 00:02:51,871 --> 00:02:52,997 - Thank you. 20 00:02:53,039 --> 00:02:55,098 - Mazel tov. 21 00:02:55,141 --> 00:02:56,301 Josh? 22 00:02:56,342 --> 00:02:57,639 You're up next. 23 00:02:57,677 --> 00:02:58,769 - Good. 24 00:03:02,882 --> 00:03:04,179 I love your words. 25 00:03:07,787 --> 00:03:09,550 This is Emerald Ambrosia: 26 00:03:09,589 --> 00:03:12,456 An ode to absinthe. 27 00:03:12,492 --> 00:03:15,256 Picture it with no punctuation, because there is none. 28 00:03:23,036 --> 00:03:26,130 - I think we're the best poets on campus. 29 00:03:32,912 --> 00:03:34,038 - Your turn. - Oh. 30 00:03:38,785 --> 00:03:40,582 Whoa! - Yep, just... 31 00:03:40,620 --> 00:03:41,644 If you yank it... 32 00:03:42,689 --> 00:03:43,815 - You still a virgin? 33 00:03:43,856 --> 00:03:47,656 - No, no, I'm not, actually. 34 00:03:49,963 --> 00:03:51,123 - It's beautiful. 35 00:03:51,164 --> 00:03:53,064 Your poetry is really beautiful. 36 00:03:55,001 --> 00:03:56,491 It's like I can see inside of you. 37 00:03:57,537 --> 00:03:59,732 - I want to be inside of you. 38 00:04:00,406 --> 00:04:01,737 - Here? 39 00:04:01,774 --> 00:04:03,241 - Mm-hmm. 40 00:04:04,877 --> 00:04:05,844 - What was that? 41 00:04:05,878 --> 00:04:06,867 - Nothing. 42 00:04:07,914 --> 00:04:08,972 - Wait, wait, wait, wait. 43 00:04:09,015 --> 00:04:11,040 Just relax. Just relax. 44 00:04:13,987 --> 00:04:15,887 - What are you doing? - Hey, take it easy, easy! 45 00:04:15,922 --> 00:04:17,287 Come on! It's art! 46 00:04:17,323 --> 00:04:19,018 Stop! Stop! Whoa, whoa, whoa! 47 00:04:21,394 --> 00:04:22,383 Amy. 48 00:04:24,430 --> 00:04:26,330 Your dirt metaphor's a cliché. 49 00:04:27,300 --> 00:04:29,894 And your poetry sucks. 50 00:05:17,550 --> 00:05:18,539 - I hate that song. 51 00:05:18,584 --> 00:05:19,949 - Me too. 52 00:05:22,255 --> 00:05:24,450 - By the way, what a misogynistic pig. 53 00:05:24,490 --> 00:05:26,515 You should have castrated that guy. 54 00:05:27,560 --> 00:05:30,051 - I don't even care anymore, you know? 55 00:05:30,096 --> 00:05:31,529 I'm resilient. 56 00:05:32,665 --> 00:05:34,132 I'd like to share something with you. 57 00:05:37,203 --> 00:05:39,103 "Amnesiac magazine grins, 58 00:05:39,138 --> 00:05:40,696 "feeding from the mall, 59 00:05:40,740 --> 00:05:43,436 "polyblend combustion burning 60 00:05:43,476 --> 00:05:45,944 on the escalator to nowhere." 61 00:05:45,978 --> 00:05:48,572 - Oh, my God, I think I just got my period. 62 00:05:48,614 --> 00:05:51,378 - So haunting, so ahead of its time... 63 00:05:51,417 --> 00:05:53,408 it's practically ancient. 64 00:05:53,453 --> 00:05:55,284 1989. 65 00:05:57,423 --> 00:05:58,651 - Shit. 66 00:06:00,827 --> 00:06:03,193 - Soon we'll be free of this hellhole. 67 00:06:15,808 --> 00:06:17,673 - As the days died early, 68 00:06:17,710 --> 00:06:20,873 she longed escape from her cage. 69 00:06:33,793 --> 00:06:35,192 - Thanks, mom! 70 00:06:41,067 --> 00:06:43,365 - Here, honey. These were in the printer. 71 00:06:43,403 --> 00:06:45,894 You have a lot of submissions. 72 00:06:45,938 --> 00:06:48,065 - There's a small reading fee for a few of the reviews. 73 00:06:48,107 --> 00:06:50,371 - Small? How small? 74 00:06:50,410 --> 00:06:52,605 - Well, um, 75 00:06:52,645 --> 00:06:54,875 a lot of the reviews have prizes. 76 00:06:54,914 --> 00:06:58,315 Like, The Finger Lskes' prize is $1,000, and I'm a shoo-in. 77 00:06:58,351 --> 00:07:00,114 I mean, you're only eligible if you're 78 00:07:00,153 --> 00:07:02,246 an unpublished female poet 79 00:07:02,288 --> 00:07:04,620 under the age of 25 from upstate New York. 80 00:07:04,657 --> 00:07:06,488 So... hello. 81 00:07:06,526 --> 00:07:07,652 - Hello! 82 00:07:07,693 --> 00:07:09,320 - Hello. 83 00:07:09,362 --> 00:07:11,694 - Dad, can I get some stamp money? 84 00:07:11,731 --> 00:07:15,360 - Amy, you know we believe in your talent, 85 00:07:15,401 --> 00:07:18,564 and we know how special you really are, 86 00:07:18,604 --> 00:07:21,072 but, um, we can't afford 87 00:07:21,107 --> 00:07:23,166 to subsidize your poetry career. 88 00:07:23,209 --> 00:07:24,642 - Okay, I know it seems 89 00:07:24,677 --> 00:07:26,440 like I'm not really doing anything right now, 90 00:07:26,479 --> 00:07:30,006 but I am writing nonstop, all the time. 91 00:07:30,049 --> 00:07:32,176 Things are pouring out of me 92 00:07:32,218 --> 00:07:33,515 you wouldn't even believe. 93 00:07:33,553 --> 00:07:37,182 I-I could have a volume of poetry in a week. 94 00:07:37,223 --> 00:07:38,884 I mean, I'm feeling a lot. 95 00:07:38,925 --> 00:07:40,051 I'm thinking a lot. 96 00:07:40,092 --> 00:07:42,322 I'm... I'm inspired, Dad. 97 00:07:42,361 --> 00:07:43,385 I'm inspired. 98 00:07:43,429 --> 00:07:47,024 - Sweetie, you've got $90,000 in student loans, 99 00:07:47,066 --> 00:07:48,931 and you've already spent a couple of thousand 100 00:07:48,968 --> 00:07:50,196 on these submissions. 101 00:07:50,236 --> 00:07:52,898 So we can give you an extension for another week, 102 00:07:52,939 --> 00:07:54,463 but after that, no more. 103 00:07:54,507 --> 00:07:58,773 We just... we just have to cut the umbilical cord. 104 00:07:58,811 --> 00:08:00,369 So... 105 00:08:00,413 --> 00:08:02,973 let's see what happens with those. 106 00:08:05,818 --> 00:08:07,809 And there's some stamp money... 107 00:08:11,257 --> 00:08:12,952 Just until you win the Pulitzer. 108 00:08:14,126 --> 00:08:15,093 I love you. 109 00:08:15,127 --> 00:08:16,822 - Thanks, Dad. 110 00:08:23,169 --> 00:08:25,228 I will suffer through this. 111 00:08:25,271 --> 00:08:27,762 I will suffer through this! 112 00:08:35,915 --> 00:08:36,882 - So... 113 00:08:36,916 --> 00:08:38,474 you majored in poetry. 114 00:08:38,518 --> 00:08:39,815 - Yes. 115 00:08:46,292 --> 00:08:48,260 - Twice a week would be wonderful. 116 00:08:48,294 --> 00:08:51,195 I could pay you $4.25 an hour. 117 00:09:04,477 --> 00:09:06,138 - It was a sign, 118 00:09:06,178 --> 00:09:08,976 literally and figuratively. 119 00:09:23,396 --> 00:09:25,057 - Hi, hon. 120 00:09:37,543 --> 00:09:39,033 Need some help? 121 00:09:39,078 --> 00:09:40,511 - No, I-I... 122 00:09:40,546 --> 00:09:42,309 I didn't mean to come in. 123 00:09:42,348 --> 00:09:43,838 - You come about the job? 124 00:09:43,883 --> 00:09:44,850 - No! No, no, no. 125 00:09:44,884 --> 00:09:45,851 No, not at... 126 00:09:46,953 --> 00:09:49,114 Sorry. Sorry. 127 00:09:51,057 --> 00:09:52,024 - It won't bite you. 128 00:09:52,058 --> 00:09:54,219 - Oh! 129 00:10:04,704 --> 00:10:05,898 Ew. 130 00:10:17,883 --> 00:10:18,850 - Nope. Sorry. 131 00:10:18,884 --> 00:10:20,749 We're not hiring. - I would be a real asset here. 132 00:10:20,786 --> 00:10:24,017 I know everything there is to know about poetry... 133 00:10:24,056 --> 00:10:26,490 Rat Billings is doing a signing here at this bookstore? 134 00:10:26,525 --> 00:10:27,492 - Yeah, you like him? 135 00:10:27,526 --> 00:10:29,084 - Like? 136 00:10:29,128 --> 00:10:30,755 The Squalor of Splendor 137 00:10:30,796 --> 00:10:32,821 is one of my favorite poems ever written. 138 00:10:32,865 --> 00:10:34,059 - He was 18 when he wrote that. 139 00:10:34,100 --> 00:10:35,260 It's the best thing he ever did. 140 00:10:35,301 --> 00:10:36,563 He's a good training wheels poet 141 00:10:36,602 --> 00:10:38,229 if you're not ready for the great ones yet. 142 00:10:38,270 --> 00:10:41,103 - Rat Billings is the great. 143 00:10:59,659 --> 00:11:02,890 Salinger worked in a meat processing plant. 144 00:11:02,928 --> 00:11:03,895 - Stanley, 145 00:11:03,929 --> 00:11:06,659 this nice young woman 146 00:11:06,699 --> 00:11:08,462 has come in about the job. 147 00:11:08,501 --> 00:11:09,763 - My friends know where I am. 148 00:11:11,537 --> 00:11:12,561 Sorry. 149 00:11:13,806 --> 00:11:15,068 - O-come on. 150 00:11:16,475 --> 00:11:18,272 Go on. Don't be afraid. 151 00:11:20,646 --> 00:11:23,581 - Got any experience working retail? 152 00:11:23,616 --> 00:11:25,277 - Actually, no. 153 00:11:25,317 --> 00:11:26,682 - Oh. 154 00:11:27,253 --> 00:11:30,552 Are you at all familiar with our... 155 00:11:30,589 --> 00:11:31,817 our inventory? 156 00:11:32,625 --> 00:11:34,593 - More or less. 157 00:11:34,627 --> 00:11:37,323 - Tell her about our insurance. 158 00:11:38,130 --> 00:11:39,495 - Insurance? 159 00:11:40,566 --> 00:11:42,557 Does this mean I got the job? 160 00:11:45,371 --> 00:11:47,396 - We try to take care of our people, 161 00:11:47,440 --> 00:11:49,908 so we provide some basic health coverage. 162 00:11:49,942 --> 00:11:51,637 - Thank you. 163 00:11:54,680 --> 00:11:55,647 - My darling. 164 00:12:03,355 --> 00:12:05,414 - Pretty much a mom-and-pop operation. 165 00:12:05,458 --> 00:12:09,121 Mary Ann likes to do the ordering. 166 00:12:09,161 --> 00:12:11,493 - I know the merchandise better. 167 00:12:11,530 --> 00:12:12,497 - I had a... I had a question. 168 00:12:12,531 --> 00:12:13,657 When... when do I... 169 00:12:13,699 --> 00:12:15,326 - You get paid on Fridays, 170 00:12:15,367 --> 00:12:16,334 every two weeks. 171 00:12:16,368 --> 00:12:17,232 - Great. 172 00:12:17,269 --> 00:12:18,429 - Hi. 173 00:12:18,471 --> 00:12:20,371 I'm Alex. I'm the manager. 174 00:12:20,406 --> 00:12:21,930 - Amy. - Nice to meet you. 175 00:12:23,209 --> 00:12:25,200 - And I'm Rick. 176 00:12:25,244 --> 00:12:26,370 - Hi. - Rick. 177 00:12:26,412 --> 00:12:28,277 We talked about this. 178 00:12:28,314 --> 00:12:29,872 Rick doesn't work here. 179 00:12:29,915 --> 00:12:31,246 And you should probably wash your hand. 180 00:12:32,585 --> 00:12:33,552 I'm just kidding. 181 00:12:34,987 --> 00:12:36,181 - Okay. 182 00:12:37,690 --> 00:12:38,657 I got a job. 183 00:12:38,691 --> 00:12:40,784 - That's great! - What? 184 00:12:40,826 --> 00:12:43,124 - See, Todd? - Oh. 185 00:12:43,162 --> 00:12:44,493 That's wonderful. 186 00:12:44,530 --> 00:12:45,861 Welcome to the adult world. 187 00:12:46,899 --> 00:12:48,764 - So aren't you gonna tell us what it is? 188 00:12:48,801 --> 00:12:50,063 What are you doing? 189 00:12:50,102 --> 00:12:52,832 - It's kind of an underground art magazine type of thing. 190 00:12:52,872 --> 00:12:56,569 - I... I don't like you working downtown after dark. 191 00:12:56,609 --> 00:12:58,406 - That's racist. 192 00:13:04,617 --> 00:13:05,845 - I just want to take a minute to explain 193 00:13:05,885 --> 00:13:07,079 our filing system here 194 00:13:07,119 --> 00:13:08,484 called SPARFS. 195 00:13:08,521 --> 00:13:10,716 It's, uh, sexual preference, 196 00:13:10,756 --> 00:13:13,725 age, race, fetish, size... 197 00:13:13,759 --> 00:13:16,319 kind of like the Dewey decimal system for erotica. 198 00:13:17,363 --> 00:13:19,661 - Anyway, this, uh... 199 00:13:19,698 --> 00:13:21,256 this one right here, 200 00:13:21,300 --> 00:13:22,767 uh, they're old; 201 00:13:22,802 --> 00:13:26,397 they're black; and they're gay. 202 00:13:26,438 --> 00:13:28,963 But they wouldn't go in the "old" section. 203 00:13:29,008 --> 00:13:30,942 They'd go in the "gay" area, 204 00:13:30,976 --> 00:13:32,910 'cause they're gay. 205 00:13:32,945 --> 00:13:34,913 Uh, that's the sexual preference. 206 00:13:34,947 --> 00:13:36,380 - Oh, my God. - And then... 207 00:13:37,449 --> 00:13:38,939 You know, and then it'd go in the... 208 00:13:38,984 --> 00:13:42,579 the "old" section and then the "black" section, 209 00:13:42,621 --> 00:13:46,022 uh, the "black" subsection of the "gay, old" section. 210 00:13:46,058 --> 00:13:48,549 Anyway, like any great rule of thumb, 211 00:13:48,594 --> 00:13:51,427 there are a few exceptions to SPARFS. 212 00:13:51,463 --> 00:13:52,930 Uh, a green dot... 213 00:13:52,965 --> 00:13:54,489 - Who puts on the dots? 214 00:13:54,533 --> 00:13:55,966 - No one knows. 215 00:13:57,303 --> 00:13:58,827 - It's a mystery. 216 00:14:01,307 --> 00:14:03,298 It's really, really easy to remember. 217 00:14:03,342 --> 00:14:05,207 - Sexual preference, age... 218 00:14:05,244 --> 00:14:06,768 - Race, fetish... - Race, fetish... 219 00:14:06,812 --> 00:14:08,245 - Size. - Size. 220 00:14:08,280 --> 00:14:10,578 - I memorize it just, like, by the rap, you know. 221 00:14:16,589 --> 00:14:18,056 And it's pretty easy to remember it that way, 222 00:14:18,090 --> 00:14:19,057 if you do that. 223 00:14:19,091 --> 00:14:20,149 - I'll... I'm doing it in my head. 224 00:14:20,192 --> 00:14:21,750 I don't want to do it out loud. 225 00:14:21,794 --> 00:14:24,922 - Uh, when this gentleman wants to check out a video, 226 00:14:24,964 --> 00:14:27,592 you get his card. 227 00:14:27,633 --> 00:14:30,033 It's got membership info, 228 00:14:30,069 --> 00:14:31,832 uh, notes written by employees, et cetera. 229 00:14:31,871 --> 00:14:33,964 - What are sticky video returns? 230 00:14:36,175 --> 00:14:37,506 What? 231 00:14:37,543 --> 00:14:38,874 - Really? Okay. 232 00:14:38,911 --> 00:14:40,606 Uh, when that happens, 233 00:14:40,646 --> 00:14:45,015 we give him a copy of our customer policies. 234 00:14:45,050 --> 00:14:46,108 - Oh, my God. 235 00:14:46,151 --> 00:14:47,118 - There you go. 236 00:14:47,152 --> 00:14:49,643 Reread that. Thank you. 237 00:14:49,688 --> 00:14:50,916 Here you go. 238 00:14:57,730 --> 00:14:59,197 Bye. - Bye. 239 00:14:59,231 --> 00:15:00,596 - Happy first day. - Thanks. 240 00:15:00,633 --> 00:15:02,863 - Have fun with your esoteric reading. 241 00:15:02,902 --> 00:15:04,369 - I'll see you tomorrow. 242 00:15:04,403 --> 00:15:06,030 - Yeah. 243 00:15:06,071 --> 00:15:07,368 - Bye. - Drive safe! 244 00:15:07,406 --> 00:15:09,033 - Thanks! 245 00:15:13,412 --> 00:15:14,379 - Hi. 246 00:15:14,413 --> 00:15:16,973 Wow. It's an old one. 247 00:15:17,016 --> 00:15:18,881 Got to be 20 years old. 248 00:15:19,585 --> 00:15:21,576 Thank you. 249 00:15:21,620 --> 00:15:23,110 - All right, who's next? 250 00:15:25,891 --> 00:15:27,324 - Hello. 251 00:15:27,359 --> 00:15:28,826 - Hello. 252 00:15:30,329 --> 00:15:31,296 Hi. 253 00:15:31,330 --> 00:15:33,230 - Uh, what's your name? 254 00:15:33,265 --> 00:15:34,823 - Um, if you don't want to have your book signed, 255 00:15:34,867 --> 00:15:36,232 can you just step out of the way so that people... 256 00:15:36,268 --> 00:15:38,429 - Yeah, I... I'm sorry. 257 00:15:38,470 --> 00:15:39,960 I'm so sorry. - I got it. I got it. 258 00:15:40,005 --> 00:15:40,994 Here. 259 00:15:43,142 --> 00:15:44,109 I got it. I got it. I got it. 260 00:15:44,143 --> 00:15:45,110 - No, I got it. - No, just... 261 00:15:45,144 --> 00:15:46,111 Let me... let me just do this. 262 00:15:46,145 --> 00:15:47,134 It's fine. 263 00:15:51,383 --> 00:15:53,112 - Excuse me, Mr. Billings! 264 00:15:53,152 --> 00:15:54,141 Hi. 265 00:15:54,186 --> 00:15:56,245 I am an enormous fan, 266 00:15:56,288 --> 00:15:58,586 like, crazy big fan of yours! 267 00:15:58,624 --> 00:16:00,353 - Thank you. How are you? - It's so nice to meet you. 268 00:16:00,392 --> 00:16:01,757 - We met inside. 269 00:16:01,794 --> 00:16:03,887 - I mean, I... you remember! 270 00:16:03,929 --> 00:16:05,089 - Right, yeah, yeah, yeah. 271 00:16:05,130 --> 00:16:06,859 - Um, I just wanted to say 272 00:16:06,899 --> 00:16:08,730 that, you know, ignore the reviews. 273 00:16:08,767 --> 00:16:10,359 Your new book is tremendous. 274 00:16:10,402 --> 00:16:12,131 I mean, The New York Times really has no taste anymore. 275 00:16:12,171 --> 00:16:13,138 - I know. 276 00:16:13,172 --> 00:16:15,037 It's kind of a badge of honor, really. 277 00:16:15,074 --> 00:16:16,939 - I just... I love your work. 278 00:16:16,976 --> 00:16:19,103 I just want to smash your head open 279 00:16:19,144 --> 00:16:20,202 and take everything in there. 280 00:16:20,245 --> 00:16:21,212 - That's lovely. 281 00:16:21,246 --> 00:16:22,873 - It really speaks to me. - What does it say? 282 00:16:22,915 --> 00:16:24,576 - It says, "Wake up. 283 00:16:24,616 --> 00:16:28,677 "Break free from the chrysalis of middle-class ennui 284 00:16:28,721 --> 00:16:29,710 that's imprisoning you." 285 00:16:29,755 --> 00:16:31,416 - You're paraphrasing, of course, huh? 286 00:16:31,457 --> 00:16:33,254 - Yeah... wow, I can't believe we're bantering like this. 287 00:16:33,292 --> 00:16:34,350 This is so cool. 288 00:16:34,393 --> 00:16:35,451 - Life is surreal, kid. 289 00:16:35,494 --> 00:16:37,325 - Your work... the first time I read it, 290 00:16:37,363 --> 00:16:39,888 I remember it so clearly evolved me. 291 00:16:39,932 --> 00:16:41,593 - What did it evolve you into? 292 00:16:41,633 --> 00:16:42,759 - An artiste. 293 00:16:42,801 --> 00:16:44,928 - Try not to use the pupa metaphor again, for the record. 294 00:16:44,970 --> 00:16:46,801 - Um, you know... 295 00:16:46,839 --> 00:16:48,431 I thought maybe we could get together sometime. 296 00:16:48,474 --> 00:16:49,634 You can give me some advice 297 00:16:49,675 --> 00:16:51,404 or let me know how you got started. 298 00:16:51,443 --> 00:16:53,934 - Yeah, well, it's... it's... it's in the books. 299 00:16:53,979 --> 00:16:55,571 - Well, maybe we can get a coffee. 300 00:16:55,614 --> 00:16:57,582 - You know, I stopped drinking coffee 301 00:16:57,616 --> 00:16:59,413 'cause my adrenal glands are totally shot. 302 00:16:59,451 --> 00:17:00,941 - Maybe we can just talk poet to poet. 303 00:17:00,986 --> 00:17:01,953 - Perhaps. 304 00:17:01,987 --> 00:17:02,976 - You're an inspiration. 305 00:17:03,022 --> 00:17:04,387 - You, my dear, are an apparition. 306 00:17:04,423 --> 00:17:05,822 Au revoir. 307 00:17:09,661 --> 00:17:12,095 Au revoir, Rat Billings. 308 00:17:16,702 --> 00:17:17,669 Hey, hey! 309 00:17:18,704 --> 00:17:19,693 That is not your... 310 00:17:19,738 --> 00:17:21,603 Come back here! 311 00:17:21,640 --> 00:17:24,165 Hey! 312 00:17:24,209 --> 00:17:25,176 Shit! 313 00:17:25,210 --> 00:17:28,270 Shit, shit, shit, mother, shit! 314 00:17:52,838 --> 00:17:54,237 - Would you like personal lubricant 315 00:17:54,273 --> 00:17:56,798 or a key chain to go with your sexist videos? 316 00:17:58,644 --> 00:17:59,702 - That's very charming. 317 00:17:59,745 --> 00:18:01,269 You sure you're old enough to work here? 318 00:18:01,313 --> 00:18:02,712 - Yeah, I'm an adult. I swear. 319 00:18:06,485 --> 00:18:07,452 - See you, Mary Anne. 320 00:18:07,486 --> 00:18:08,953 - Bye, Roy. 321 00:18:08,987 --> 00:18:09,976 - Later, captain. 322 00:18:11,723 --> 00:18:12,985 - Policemen shop here? 323 00:18:13,025 --> 00:18:14,322 - Sure. 324 00:18:14,359 --> 00:18:15,849 Same as everybody else. 325 00:18:15,894 --> 00:18:17,555 - Well, yeah, but they're policemen. 326 00:18:17,596 --> 00:18:18,563 - So? 327 00:18:18,597 --> 00:18:20,360 They're not doing anything illegal. 328 00:18:20,399 --> 00:18:22,424 - Yeah, but he's a person of authority 329 00:18:22,468 --> 00:18:24,936 participating in the subjugation of women. 330 00:18:26,238 --> 00:18:29,469 - His wife was in a skydiving accident. 331 00:18:29,508 --> 00:18:32,341 She plummeted 10,000 feet, and her chute didn't open. 332 00:18:34,079 --> 00:18:35,740 Been in a coma for two years. 333 00:18:35,781 --> 00:18:37,874 He rents porn to stay faithful to her 334 00:18:37,916 --> 00:18:40,248 until Jesus takes her. 335 00:18:43,689 --> 00:18:44,656 I'm kidding. 336 00:18:44,690 --> 00:18:45,918 I'm kidding. 337 00:18:45,958 --> 00:18:46,925 - Oh, okay. 338 00:18:46,959 --> 00:18:48,927 - A lot of people like the old-school feel 339 00:18:48,961 --> 00:18:50,929 of browsing the real shelves. 340 00:18:50,963 --> 00:18:53,022 Plus, we have a ton of vintage stuff you can't find online. 341 00:18:53,065 --> 00:18:56,193 And the sex toys... 342 00:18:56,235 --> 00:18:57,759 sometimes people don't want to wait 343 00:18:57,803 --> 00:18:59,236 or have their mom open a FedEx box 344 00:18:59,271 --> 00:19:00,932 with their Fleshlight in it. 345 00:19:00,973 --> 00:19:03,237 - Oh. Who's on bathroom duty? 346 00:19:03,275 --> 00:19:04,902 - Not I. - Not I. 347 00:19:04,943 --> 00:19:06,137 - I am. 348 00:19:06,178 --> 00:19:07,941 - You are. 349 00:19:09,581 --> 00:19:10,946 - All right. 350 00:19:10,983 --> 00:19:12,541 - The brush is under the sink. 351 00:19:35,641 --> 00:19:37,472 - Oh, my God, there was... 352 00:19:41,146 --> 00:19:43,637 - Anybody ever tell you it's rude to stare? 353 00:19:43,682 --> 00:19:44,649 - I'm sorry. 354 00:19:44,683 --> 00:19:46,708 I wasn't... I wasn't staring. 355 00:19:47,786 --> 00:19:49,253 I was, but I didn't... I didn't mean to. 356 00:19:49,288 --> 00:19:51,085 - So inappropriate. 357 00:19:51,123 --> 00:19:53,250 - Hey. Be cool. 358 00:19:53,292 --> 00:19:54,259 Amy's all right. 359 00:19:54,293 --> 00:19:55,760 Amy, Rubia. 360 00:19:55,794 --> 00:19:57,386 Rubia, Amy. 361 00:19:57,429 --> 00:19:59,056 - Hi. 362 00:19:59,097 --> 00:20:00,086 - So your shift's over. 363 00:20:00,132 --> 00:20:02,532 - Do either of you guys know which bus goes to DeWittshire? 364 00:20:02,568 --> 00:20:03,592 - Oh, perfect. 365 00:20:03,635 --> 00:20:05,569 Of course that's where you're from. 366 00:20:05,604 --> 00:20:07,128 - Why are you taking the bus? 367 00:20:07,172 --> 00:20:08,469 - My car was stolen. 368 00:20:08,507 --> 00:20:10,270 - Shit, are you okay? 369 00:20:10,309 --> 00:20:11,571 - Pretty sure I'm traumatized. 370 00:20:11,610 --> 00:20:13,100 - Man, I'm sorry. 371 00:20:13,145 --> 00:20:14,635 I think the 515 goes that route. 372 00:20:14,680 --> 00:20:16,113 - The 515 what? 373 00:20:19,451 --> 00:20:20,816 - That's the bus route. 374 00:20:20,852 --> 00:20:22,717 - Oh. 375 00:20:22,754 --> 00:20:23,778 - Rubia, 376 00:20:23,822 --> 00:20:25,414 you go that way, right? 377 00:20:25,457 --> 00:20:26,685 She can show you. 378 00:20:26,725 --> 00:20:28,716 - Oh, that'd be great. Really? 379 00:20:32,564 --> 00:20:33,861 - I'm gonna rip your nuts off. 380 00:20:33,899 --> 00:20:35,127 You know that, right? 381 00:20:35,167 --> 00:20:37,533 Give me my battery, please. 382 00:20:48,981 --> 00:20:50,414 - What is this? 383 00:20:50,449 --> 00:20:52,212 - It's a battery. 384 00:20:52,251 --> 00:20:53,548 - From where? 385 00:20:53,585 --> 00:20:55,416 - A Cadillac. 386 00:20:59,925 --> 00:21:01,756 You, like, paying your way through beauty school? 387 00:21:02,995 --> 00:21:03,962 - What? 388 00:21:03,996 --> 00:21:06,294 - Why you work at a porn store downtown? 389 00:21:06,331 --> 00:21:08,561 - Oh, um, 390 00:21:08,600 --> 00:21:09,567 I'm a poet. 391 00:21:09,601 --> 00:21:10,898 - Get out. Seriously? 392 00:21:10,936 --> 00:21:13,336 - I'm probably gonna get published pretty soon. 393 00:21:14,840 --> 00:21:18,571 - "Writing shit about new snow 394 00:21:18,610 --> 00:21:20,373 "for the rich 395 00:21:20,412 --> 00:21:21,743 is not art." 396 00:21:23,548 --> 00:21:25,573 That's, like, my favorite haiku. 397 00:21:26,585 --> 00:21:28,416 - That's cool. 398 00:21:29,588 --> 00:21:31,249 - Can I get my battery, please? 399 00:21:31,290 --> 00:21:32,314 - Yeah. 400 00:21:32,357 --> 00:21:33,324 - Gracias. 401 00:21:33,358 --> 00:21:34,416 - This is where you live? 402 00:21:34,459 --> 00:21:37,860 - Yeah, it's that glam building down the alley, number 666... 403 00:21:37,896 --> 00:21:39,386 el diablo. 404 00:21:40,832 --> 00:21:43,892 Back door, Becky. 405 00:21:43,935 --> 00:21:44,959 - Good night. 406 00:21:46,204 --> 00:21:49,367 Hey, you forgot something! 407 00:21:49,408 --> 00:21:50,670 Powder. 408 00:21:52,244 --> 00:21:53,802 Good night. 409 00:22:11,296 --> 00:22:14,288 Riding the bus is like being in Mogadishu. 410 00:22:16,001 --> 00:22:18,936 - Um, I've been on the phone all day, 411 00:22:18,970 --> 00:22:23,498 and apparently someone canceled the theft policy on your car. 412 00:22:25,644 --> 00:22:27,009 - Well, that is bizarre. 413 00:22:27,045 --> 00:22:28,569 - I said, "That's a mistake," 414 00:22:28,613 --> 00:22:31,605 and then they sent me the signed letter of cancellation, 415 00:22:31,650 --> 00:22:34,517 and it's a, um... it's a... it's a poem. 416 00:22:35,487 --> 00:22:37,819 - That is a series of couplets. 417 00:22:37,856 --> 00:22:39,016 Is that the mail? 418 00:22:40,525 --> 00:22:42,288 The New Yorker. 419 00:22:44,496 --> 00:22:46,191 Please, please, please, please, please. 420 00:22:48,533 --> 00:22:50,330 Rejected. 421 00:22:50,369 --> 00:22:53,429 - Amy, do you know how difficult this year has been? 422 00:22:53,472 --> 00:22:56,441 Why do we keep getting student loan bills that are past due? 423 00:22:56,475 --> 00:22:59,273 Why did you cancel the insurance on your car? 424 00:22:59,311 --> 00:23:02,109 - I don't have enough money for car insurance! 425 00:23:02,147 --> 00:23:03,375 - We give you money for your insurance, 426 00:23:03,415 --> 00:23:05,849 and you spend it all on literary contests. 427 00:23:05,884 --> 00:23:08,352 - It's an investment in my future. 428 00:23:08,387 --> 00:23:09,786 - Stop being such a child. 429 00:23:09,821 --> 00:23:11,755 - Everyone needs to stop calling me a child! 430 00:23:11,790 --> 00:23:13,690 - You are a child! 431 00:23:28,440 --> 00:23:31,375 - ♪ We thought you were an animal ♪ 432 00:23:34,413 --> 00:23:38,713 ♪ It felt like a thousand years ago ♪ 433 00:23:58,069 --> 00:24:01,095 ♪ At the bottom of a great black sea ♪ 434 00:24:05,444 --> 00:24:08,436 ♪ Now it don't mean much to me ♪ 435 00:24:09,481 --> 00:24:11,540 - All right, this is my last stop. 436 00:24:11,583 --> 00:24:14,313 - Okay, um... 437 00:24:14,352 --> 00:24:16,752 you think you could drop me off where you dropped off my friend, 438 00:24:16,788 --> 00:24:19,848 you know, um, the guy... the girl. 439 00:24:19,891 --> 00:24:20,880 - Rubia? 440 00:24:20,926 --> 00:24:22,325 - Yeah, that would be great. 441 00:24:44,115 --> 00:24:45,673 - Rubia? 442 00:24:45,717 --> 00:24:47,810 Rubia? 443 00:24:47,853 --> 00:24:49,912 Miss Rubia? 444 00:24:49,955 --> 00:24:52,082 It's me, Amy. 445 00:24:53,658 --> 00:24:55,558 Remember? 446 00:24:55,594 --> 00:24:56,618 Hello? 447 00:25:01,199 --> 00:25:02,188 - Pst. 448 00:25:03,668 --> 00:25:05,295 - My parents kicked me out. 449 00:25:05,337 --> 00:25:07,066 - So why'd you come here? 450 00:25:07,105 --> 00:25:10,268 - I don't know any other bus routes. 451 00:25:10,308 --> 00:25:12,105 - Jesus Christ. 452 00:25:12,143 --> 00:25:15,044 Come in. 453 00:25:15,080 --> 00:25:16,570 - Thank you. 454 00:25:36,401 --> 00:25:38,528 - You're not sleeping on my bed. 455 00:25:38,570 --> 00:25:40,231 - That's... that's fine. 456 00:25:40,272 --> 00:25:41,239 - Mm-hmm. 457 00:25:41,273 --> 00:25:43,366 - I'll stay out of your hair. I promise. 458 00:25:46,845 --> 00:25:47,869 What is that? 459 00:25:47,913 --> 00:25:49,278 - It's crack. 460 00:25:49,314 --> 00:25:50,611 - Oh, cool. 461 00:25:50,649 --> 00:25:53,447 - I'm just kidding. 462 00:25:53,485 --> 00:25:54,452 It's medical marijuana. 463 00:25:54,486 --> 00:25:56,613 It's for my TMJ. 464 00:25:56,655 --> 00:25:58,122 - Oh. 465 00:25:59,157 --> 00:26:00,624 I don't do drugs. 466 00:26:00,659 --> 00:26:01,785 - You a poet? 467 00:26:02,994 --> 00:26:03,983 Take a hit. 468 00:26:04,029 --> 00:26:05,155 You need to chill out. 469 00:26:06,598 --> 00:26:08,793 Come on, Suburbia. 470 00:26:28,520 --> 00:26:29,487 You're pretty. 471 00:26:29,521 --> 00:26:31,318 - I'm a diva. 472 00:26:33,158 --> 00:26:34,216 Out of my way, please. 473 00:26:34,259 --> 00:26:36,227 - Sorry. 474 00:26:49,541 --> 00:26:51,736 - Say something. 475 00:26:51,776 --> 00:26:54,438 - You look like a cheap hooker. 476 00:26:54,479 --> 00:26:55,776 Oh, my God. 477 00:26:55,814 --> 00:26:57,714 I didn't mean to call you a whore... 478 00:26:57,749 --> 00:26:59,683 I mean, a hooker... I... 479 00:26:59,718 --> 00:27:01,618 You're not either. 480 00:27:03,521 --> 00:27:05,682 - Shit, I do look like a hooker. 481 00:27:05,724 --> 00:27:06,691 - I'm sorry. 482 00:27:06,725 --> 00:27:07,714 I don't know why I said that stuff. 483 00:27:07,759 --> 00:27:09,090 I think the drugs are talking. 484 00:27:09,127 --> 00:27:11,322 - Ah, don't get cray. 485 00:27:11,363 --> 00:27:13,661 At least I can trust you to be honest. 486 00:27:14,866 --> 00:27:18,063 - My teeth feel so big in my mouth right now. 487 00:27:18,103 --> 00:27:19,593 - It's just pot, okay? 488 00:27:19,638 --> 00:27:20,627 It's not acid. 489 00:27:20,672 --> 00:27:22,264 - Don't your teeth feel huge? 490 00:27:22,307 --> 00:27:23,365 - Ginormous. 491 00:27:23,408 --> 00:27:26,138 - And sharp... they're really sharp. 492 00:27:26,177 --> 00:27:27,576 - You need to get them sanded down. 493 00:27:27,612 --> 00:27:29,705 - Teeth, teeth, teeth, teeth. 494 00:27:30,782 --> 00:27:32,841 - ♪ Took a long time to dig it ♪ 495 00:27:45,230 --> 00:27:47,198 - ♪ So, get your heels a-clicking ♪ 496 00:28:31,176 --> 00:28:33,542 crowd: We are the 99%! 497 00:28:33,578 --> 00:28:36,172 - Candace! crowd: We are the 99%! 498 00:28:36,214 --> 00:28:38,478 all: We are the 99%! 499 00:28:38,516 --> 00:28:40,245 We are the 99%! 500 00:28:40,285 --> 00:28:41,252 - Candace! 501 00:28:41,286 --> 00:28:43,186 - Oh! Ha! 502 00:28:43,221 --> 00:28:44,745 Oh, my God, you got my message! 503 00:28:44,789 --> 00:28:46,882 - How are you? - I'm so glad you came. 504 00:28:46,925 --> 00:28:48,688 - So good to see you. You look great. 505 00:28:48,727 --> 00:28:50,388 - Oh, my God. Hey, Pablo, can you help her up? 506 00:28:50,428 --> 00:28:51,395 Please come up. 507 00:28:51,429 --> 00:28:52,396 - Okay, I'm getting up. 508 00:28:52,430 --> 00:28:53,829 - One, two, three! 509 00:28:53,865 --> 00:28:55,389 Oh, my God. 510 00:28:55,433 --> 00:28:56,400 How are you? Oh, my God. 511 00:28:56,434 --> 00:28:59,301 - It's so good to see you. - I'm so glad you're here. 512 00:28:59,337 --> 00:29:00,497 - How are you? 513 00:29:00,538 --> 00:29:02,005 - I'm so good. I'm so good. 514 00:29:02,040 --> 00:29:03,166 After, like, Cuba and Darfur, 515 00:29:03,208 --> 00:29:05,073 I just realized that this is where I needed to be. 516 00:29:05,110 --> 00:29:06,077 You know what I mean? 517 00:29:06,111 --> 00:29:07,476 In our own decaying country 518 00:29:07,512 --> 00:29:08,479 instead of everywhere else. 519 00:29:08,513 --> 00:29:09,377 - Right? 520 00:29:09,414 --> 00:29:11,177 Well, great. I'm so happy for you. 521 00:29:11,216 --> 00:29:12,240 - Right. Oh, my God. Sorry. 522 00:29:12,283 --> 00:29:14,080 Pablo? Pablo, this is Amy. 523 00:29:14,119 --> 00:29:15,086 - Oh, hi. 524 00:29:15,120 --> 00:29:17,520 - Pablo and I met hiking across Ecuador. 525 00:29:17,555 --> 00:29:19,318 - We met at the airport. - No, we didn't. 526 00:29:19,357 --> 00:29:21,325 We met at Ecuador, with the organic chicken farm. 527 00:29:21,359 --> 00:29:22,348 Remember? 528 00:29:22,393 --> 00:29:23,883 - We met at the airport. - No. 529 00:29:23,928 --> 00:29:25,156 He's so crazy. - All right, I'm gonna go. 530 00:29:25,196 --> 00:29:26,163 I have to go. - No, no. 531 00:29:26,197 --> 00:29:27,323 I have to go to work. - No, no, no, stop. 532 00:29:27,365 --> 00:29:28,332 Come on. Join the movement. 533 00:29:28,366 --> 00:29:29,799 - Maybe next time. - No, we need you. 534 00:29:29,834 --> 00:29:30,858 - It seems awesome, 535 00:29:30,902 --> 00:29:32,529 so, um, maybe next time. 536 00:29:32,570 --> 00:29:34,128 But I'll see you this weekend. Let's get together. 537 00:29:34,172 --> 00:29:36,436 - Love you. Good to see you. 538 00:29:36,474 --> 00:29:38,567 - Nice to meet you, Pablo. 539 00:29:38,610 --> 00:29:41,135 all: Hell, no, we won't go! 540 00:29:41,179 --> 00:29:43,010 Hell, no, we won't go! 541 00:29:43,047 --> 00:29:45,038 Hell, no, we won't go! 542 00:29:48,620 --> 00:29:50,383 - Um, I gave you a $100. 543 00:29:50,421 --> 00:29:52,787 $75.75? 544 00:29:52,824 --> 00:29:54,553 - You're right. I'm so sorry. 545 00:29:54,592 --> 00:29:56,150 I wasn't even thinking. 546 00:29:56,194 --> 00:29:57,161 - Don't worry about it. 547 00:29:57,195 --> 00:29:59,220 Everyone makes a mistake sometimes. 548 00:29:59,264 --> 00:30:00,356 - There you go. 549 00:30:00,398 --> 00:30:01,592 - Thanks. 550 00:30:01,633 --> 00:30:03,658 - Enjoy. 551 00:30:06,638 --> 00:30:07,605 - Awesome. 552 00:30:11,943 --> 00:30:13,240 You okay? 553 00:30:13,278 --> 00:30:16,076 - Every literary review in the country hates me. 554 00:30:16,114 --> 00:30:17,945 - They don't hate you. I promise. 555 00:30:17,982 --> 00:30:19,745 - Oh, they do. Look. 556 00:30:21,052 --> 00:30:23,987 Rejection letters, all of them... 557 00:30:24,022 --> 00:30:26,855 The New Yorker, Harper's. 558 00:30:26,891 --> 00:30:30,088 Even the Southern Tallahassee Poetry Review hates me. 559 00:30:31,329 --> 00:30:32,762 - I'm running out of time. 560 00:30:32,797 --> 00:30:35,891 Can’t be a wunderkind past 22. 561 00:30:35,934 --> 00:30:38,232 - A lot of great writers weren't even recognized 562 00:30:38,269 --> 00:30:39,293 till after they died. 563 00:30:39,337 --> 00:30:40,634 - I know. 564 00:30:40,672 --> 00:30:43,004 Been thinking about that a lot lately. 565 00:30:47,378 --> 00:30:48,777 - What do you think of that? 566 00:30:48,813 --> 00:30:50,303 - I think it's horrific. 567 00:30:50,348 --> 00:30:52,111 - The previous model, which didn't even talk, 568 00:30:52,150 --> 00:30:53,117 sold like hotcakes. 569 00:30:53,151 --> 00:30:56,018 - I'm really beginning to think that everything in this world 570 00:30:56,054 --> 00:30:58,648 is cheap and plastic. 571 00:30:58,690 --> 00:31:00,282 - Nah. These are high-quality. 572 00:31:00,325 --> 00:31:02,384 It says so right on the box there. 573 00:31:02,427 --> 00:31:04,054 "Voice activation is initiated 574 00:31:04,095 --> 00:31:07,929 by penetrating one of the three lifelike cavities." 575 00:31:10,802 --> 00:31:11,962 - Do you want to do the honors? 576 00:31:12,003 --> 00:31:13,197 - I don't want to touch her. 577 00:31:13,238 --> 00:31:14,330 No. 578 00:31:15,640 --> 00:31:17,471 - Up and to the right, right? 579 00:31:17,508 --> 00:31:19,499 Do you know? I don't know. 580 00:31:19,544 --> 00:31:21,068 I think that's what I remember, but I... 581 00:31:21,112 --> 00:31:23,103 - Can you please stop doing that? 582 00:31:23,147 --> 00:31:24,045 - Ahh! - Oh, God! 583 00:31:24,082 --> 00:31:26,778 - Oh, my God! 584 00:31:26,818 --> 00:31:27,807 - Give it to me. 585 00:31:27,852 --> 00:31:29,183 Oh, yeah. 586 00:31:29,220 --> 00:31:30,847 Give it to me good. 587 00:31:30,889 --> 00:31:32,083 Yeah. 588 00:31:32,123 --> 00:31:33,818 Oh, yeah. Give it to me good. 589 00:31:33,858 --> 00:31:34,688 - It sounds like your dad. 590 00:31:34,726 --> 00:31:36,921 - Ew! 591 00:31:38,496 --> 00:31:42,694 This is just so not how my life was supposed to turn out. 592 00:31:42,734 --> 00:31:45,601 I was supposed to do great things. 593 00:31:45,637 --> 00:31:47,104 I mean, I got good grades. 594 00:31:47,138 --> 00:31:48,264 I won awards. 595 00:31:48,306 --> 00:31:50,171 I stayed true to my art 596 00:31:50,208 --> 00:31:52,073 and didn't let myself get distracted 597 00:31:52,110 --> 00:31:54,374 by all that trivial stuff. 598 00:31:54,412 --> 00:31:56,380 - Like what? 599 00:31:56,414 --> 00:31:59,713 - You know, like, guys and stuff. 600 00:32:01,586 --> 00:32:02,780 - Wait. 601 00:32:04,389 --> 00:32:05,583 Never? 602 00:32:06,891 --> 00:32:08,552 You a virgin? 603 00:32:13,765 --> 00:32:16,859 You work at a porn store, surrounded by dildos, 604 00:32:16,901 --> 00:32:19,563 and you're a virgin? 605 00:32:19,604 --> 00:32:22,937 - I assure you, the irony isn't lost to me. 606 00:32:22,974 --> 00:32:25,408 - Well... 607 00:32:25,443 --> 00:32:27,377 you need to find somebody to help you along 608 00:32:27,412 --> 00:32:31,542 and teach you shit, you know, somebody with connections. 609 00:32:31,582 --> 00:32:33,675 I had someone... 610 00:32:34,786 --> 00:32:37,016 Miss Ruwana Sykes. 611 00:32:38,089 --> 00:32:39,579 She was a wonderful woman. 612 00:32:39,624 --> 00:32:41,990 She taught me everything I know... 613 00:32:42,026 --> 00:32:43,618 how to sing from my diaphragm, 614 00:32:43,661 --> 00:32:46,061 how to walk, how to love, 615 00:32:46,097 --> 00:32:47,291 how to tuck my john. 616 00:32:51,336 --> 00:32:53,327 - She passed away. 617 00:32:55,773 --> 00:32:58,241 - I'm sorry. 618 00:32:58,276 --> 00:33:00,744 - I still feel like an orphan. 619 00:33:09,354 --> 00:33:11,686 Go to bed. 620 00:33:28,172 --> 00:33:30,470 Wow! A blizzard! 621 00:33:30,508 --> 00:33:32,533 - I need a letter from a past landlord. 622 00:33:32,577 --> 00:33:33,703 That's such a crock. 623 00:33:33,745 --> 00:33:36,213 - Well, you should ask your dad for a letter or something. 624 00:33:36,247 --> 00:33:37,214 - Yeah, right. 625 00:33:37,248 --> 00:33:38,806 Maybe you can pretend to be my mom or something. 626 00:33:38,850 --> 00:33:39,817 - No, I could be your sister. 627 00:33:39,851 --> 00:33:41,443 You know, I'm 19 on Craigslist, right? 628 00:33:41,486 --> 00:33:42,680 - Oh, my God. 629 00:33:42,720 --> 00:33:43,948 It's Rat Billings. 630 00:33:43,988 --> 00:33:46,320 - Who's that? - My favorite poet in the world. 631 00:33:46,357 --> 00:33:48,552 I'm obsessed with him. - Yeah, go talk to him. 632 00:33:48,593 --> 00:33:50,959 What are you doing? Why are you hiding? 633 00:33:52,530 --> 00:33:54,088 Hey, bubby, how you doing? 634 00:33:54,132 --> 00:33:55,929 - How you doing, sugar mouth? 635 00:33:55,967 --> 00:33:57,400 - Ooh, brown-bagging it. 636 00:33:57,435 --> 00:33:58,424 You a thug. 637 00:33:58,469 --> 00:34:00,061 - You know, girl. 638 00:34:02,340 --> 00:34:03,807 - What are you doing? Stop doing that. 639 00:34:03,841 --> 00:34:05,103 No, no, no, no, no. You can't steal that. 640 00:34:05,143 --> 00:34:06,440 - We just found you a mentor, girl. 641 00:34:09,380 --> 00:34:11,678 - Oh, God, this is a bad idea. 642 00:34:13,151 --> 00:34:14,118 - Ahh! 643 00:34:27,698 --> 00:34:28,665 - So who is this guy? 644 00:34:28,699 --> 00:34:29,825 What's the story? 645 00:34:29,867 --> 00:34:31,562 - He's dark, and he's brooding. 646 00:34:31,602 --> 00:34:32,967 You would think he was so sexy. - Uh-huh. 647 00:34:33,004 --> 00:34:34,335 Seriously? - Seriously. 648 00:34:34,372 --> 00:34:36,340 - He kind of looked like Dracula to me. 649 00:34:36,374 --> 00:34:38,137 - Well, that's kind of hot, though, don't you think? 650 00:34:38,176 --> 00:34:40,167 - Ooh, my thighs are gonna get real after this. 651 00:34:41,846 --> 00:34:42,813 Oh, my God, hold on. 652 00:34:42,847 --> 00:34:43,836 Hold on. 653 00:34:43,881 --> 00:34:45,075 - Ahh. 654 00:34:46,117 --> 00:34:47,209 Aah. 655 00:34:50,521 --> 00:34:51,818 Come on. Keep going. 656 00:34:51,856 --> 00:34:53,448 - I'm trying. Oh, my God. 657 00:34:53,491 --> 00:34:55,322 I'm just trying to help. 658 00:34:55,359 --> 00:34:57,520 - We're gonna lose him. - No, I got this. 659 00:34:57,562 --> 00:34:58,893 We're not gonna lose him. 660 00:34:58,930 --> 00:35:01,091 We're not gonna lose him, Amy. 661 00:35:01,132 --> 00:35:02,861 We're not gonna lose you! 662 00:35:04,035 --> 00:35:05,502 He's turning. 663 00:35:05,536 --> 00:35:07,265 Here it is. 664 00:35:07,305 --> 00:35:08,499 This is it. 665 00:35:08,539 --> 00:35:10,166 Go. 666 00:35:10,208 --> 00:35:12,142 Go. Just... I believe in you. 667 00:35:12,176 --> 00:35:13,768 You can do it. - No, you're right. 668 00:35:13,811 --> 00:35:15,506 - Wait a second. Wait a second. 669 00:35:15,546 --> 00:35:16,535 Let me clean you up. 670 00:35:17,782 --> 00:35:20,114 Go. - Carpe diem. 671 00:35:21,652 --> 00:35:23,176 Hi. Excuse me. 672 00:35:23,221 --> 00:35:25,052 - Hi. - I'm Amy, the... the poet... 673 00:35:25,089 --> 00:35:26,613 - Oh, yeah. - From the other day? 674 00:35:26,657 --> 00:35:28,056 Um... - I do. I remember that, yeah. 675 00:35:28,092 --> 00:35:29,354 - I was just in the neighborhood, 676 00:35:29,393 --> 00:35:31,327 and I thought I would stop by and say hi, and... 677 00:35:31,362 --> 00:35:33,159 - How did you find out where I live? 678 00:35:33,197 --> 00:35:35,131 - Well, you-I saw you driving. 679 00:35:35,166 --> 00:35:36,690 - Oh. - Um... 680 00:35:36,734 --> 00:35:38,292 - Did Leyner put you up to this? 681 00:35:38,336 --> 00:35:40,531 Did Mark... did... is this... 682 00:35:40,571 --> 00:35:42,630 Come on. 683 00:35:42,673 --> 00:35:44,504 - No. - What do you want? 684 00:35:44,542 --> 00:35:46,339 - Um... okay. 685 00:35:46,377 --> 00:35:48,607 I was wondering if maybe you would be willing 686 00:35:48,646 --> 00:35:50,841 to read some of my poetry. 687 00:35:50,882 --> 00:35:51,871 - You're a writer. 688 00:35:51,916 --> 00:35:53,144 - Yes, I am, and I... - Oh. 689 00:35:53,184 --> 00:35:55,243 - I'm really good, and I just... 690 00:35:55,286 --> 00:35:56,514 - Been writing long? 691 00:35:56,554 --> 00:35:59,182 - I've been writing my entire life, to be honest. 692 00:35:59,223 --> 00:36:00,417 - That long, huh? 693 00:36:00,458 --> 00:36:02,858 - Yeah, um... - Great, great. 694 00:36:02,894 --> 00:36:03,861 Okay. 695 00:36:03,895 --> 00:36:06,159 - You're my favorite living poet, I just want to say. 696 00:36:06,197 --> 00:36:07,164 - Thank you. 697 00:36:07,198 --> 00:36:08,460 - You'd be my favorite dead poet too, 698 00:36:08,499 --> 00:36:10,057 but obviously you're not dead yet. 699 00:36:10,101 --> 00:36:11,898 I mean... sorry. - No, no. 700 00:36:11,936 --> 00:36:12,925 Working on that, though. 701 00:36:12,970 --> 00:36:14,164 - Um, thank you so much. 702 00:36:14,205 --> 00:36:15,502 I'm gonna bring some of my work by. 703 00:36:15,540 --> 00:36:16,666 I'll just drop it off. 704 00:36:16,707 --> 00:36:17,674 - Or I can read it online. 705 00:36:17,708 --> 00:36:19,266 - You know, I'm just gonna come drop it by. 706 00:36:19,310 --> 00:36:21,107 It's no problem. I'll just come drop it by. 707 00:36:23,247 --> 00:36:25,147 Is everything okay? 708 00:36:25,183 --> 00:36:26,309 Are you thinking? 709 00:36:26,350 --> 00:36:27,840 - Yeah. Yeah, I was thinking. 710 00:36:27,885 --> 00:36:29,284 - Well, what were you thinking? 711 00:36:29,320 --> 00:36:31,379 - I was thinking you'd be the type of muse I'd get. 712 00:36:31,422 --> 00:36:32,980 - No, a... are you serious? 713 00:36:33,024 --> 00:36:35,015 - I mean, I meant that sarcastically, okay? 714 00:36:35,059 --> 00:36:37,027 Don't stand out here when I close the fucking door. 715 00:36:37,061 --> 00:36:38,028 - Okay. 716 00:36:39,897 --> 00:36:41,489 Muse? 717 00:36:45,570 --> 00:36:47,299 - Here you go... first paycheck. 718 00:36:49,440 --> 00:36:52,136 - Social security, taxes, Medicare... 719 00:36:52,176 --> 00:36:53,803 how am I supposed to afford rent with this? 720 00:36:53,844 --> 00:36:55,539 - I don't know, but figure it out. 721 00:36:55,580 --> 00:36:57,309 - Are you kicking me out? 722 00:36:57,348 --> 00:36:58,872 - Yes. - No. 723 00:36:58,916 --> 00:36:59,974 - I don't mean to offend you. 724 00:37:00,017 --> 00:37:01,006 I mean, I'm sorry. 725 00:37:01,052 --> 00:37:02,144 - Why? 726 00:37:02,186 --> 00:37:04,177 - I can't host with you there, Amy. 727 00:37:04,222 --> 00:37:06,816 You're kind of a pain in my ass, 728 00:37:06,857 --> 00:37:09,087 and I don't mean that in a good way. 729 00:37:09,126 --> 00:37:10,457 - Don't you like having me there? 730 00:37:10,494 --> 00:37:12,155 - No. 731 00:37:12,196 --> 00:37:12,992 - Why? 732 00:37:13,030 --> 00:37:15,123 - You talk like, like... 733 00:37:15,166 --> 00:37:16,497 like how you talk. 734 00:37:16,534 --> 00:37:18,297 - Talk like what? 735 00:37:18,336 --> 00:37:19,496 - Talk like what? 736 00:37:19,537 --> 00:37:21,027 Like that. 737 00:37:21,072 --> 00:37:22,164 Just... 738 00:37:22,206 --> 00:37:23,935 get a real roommate, okay? 739 00:37:32,550 --> 00:37:33,539 - Hi. 740 00:37:38,022 --> 00:37:39,148 - No pets, 741 00:37:39,190 --> 00:37:41,522 no rap music, no parties, 742 00:37:41,559 --> 00:37:43,891 and no fireworks or gunplay. 743 00:37:43,928 --> 00:37:45,828 - What do you think? 744 00:37:45,863 --> 00:37:46,830 - Oh, this? 745 00:37:48,833 --> 00:37:50,095 This is a shit hole. 746 00:37:50,134 --> 00:37:52,432 My parents would be horrified. 747 00:37:55,206 --> 00:37:57,640 - We're bohemians. 748 00:38:19,263 --> 00:38:21,322 - Are you completely mad? 749 00:38:22,366 --> 00:38:24,596 - Hi. - Like, insane? 750 00:38:25,703 --> 00:38:27,364 - It's me, Amy. 751 00:38:27,405 --> 00:38:28,463 I don't know if you remember. 752 00:38:28,506 --> 00:38:30,770 Um, I just moved in down the street, actually, 753 00:38:30,808 --> 00:38:33,971 so I thought I would bring you a little housewarming gift. 754 00:38:37,415 --> 00:38:38,404 Um... 755 00:38:38,449 --> 00:38:40,280 I hope you like kiwis. 756 00:38:40,318 --> 00:38:43,014 There's a lot of kiwis. 757 00:38:47,925 --> 00:38:49,790 - You want to come in, kid? 758 00:38:49,827 --> 00:38:51,488 - Thank you. 759 00:38:51,529 --> 00:38:52,689 Here you go. 760 00:38:52,730 --> 00:38:55,722 - Yeah, you can just put that right down. 761 00:38:59,370 --> 00:39:00,894 Can I get you something to drink 762 00:39:00,938 --> 00:39:04,704 or nosh on, maybe a Shasta or a Triscuit 763 00:39:04,742 --> 00:39:06,710 or a trinket of some kind? 764 00:39:06,744 --> 00:39:07,836 - I'm fine. 765 00:39:07,878 --> 00:39:10,142 - Thank you for that. 766 00:39:12,016 --> 00:39:14,985 - Um, I put some of my poems in the basket. 767 00:39:15,019 --> 00:39:17,044 - Great. 768 00:39:19,090 --> 00:39:21,320 That's great. 769 00:39:21,359 --> 00:39:23,691 I'll... I'll look at those at some point. 770 00:39:24,628 --> 00:39:25,617 Uh, why on Earth 771 00:39:25,663 --> 00:39:27,187 would you want to be a poet, Alice? 772 00:39:27,231 --> 00:39:29,199 - It's Amy, actually. 773 00:39:29,233 --> 00:39:30,530 Um, I... 774 00:39:30,568 --> 00:39:33,162 I really feel a lot, you know? 775 00:39:33,204 --> 00:39:35,695 Even if things are just happening around me, 776 00:39:35,740 --> 00:39:38,140 I feel like I really 777 00:39:38,175 --> 00:39:40,541 internalize it. 778 00:39:40,578 --> 00:39:43,240 And I want to be able to speak 779 00:39:43,280 --> 00:39:46,215 for all the people that suffer, 780 00:39:46,250 --> 00:39:50,016 that feel the pain that I feel every day. 781 00:39:50,054 --> 00:39:51,021 You know? 782 00:39:51,055 --> 00:39:52,750 - Yes. 783 00:39:52,790 --> 00:39:54,451 Why me, Alice? 784 00:39:54,492 --> 00:39:55,925 Why choose me? Why come to me? 785 00:39:55,960 --> 00:39:59,487 - It's Amy, but you can... you can call me whatever. 786 00:39:59,530 --> 00:40:02,124 Um, well, 787 00:40:02,166 --> 00:40:03,133 you're unique. 788 00:40:03,167 --> 00:40:06,159 Your work is... it's real, and it's honest, 789 00:40:06,203 --> 00:40:09,798 and it's very partially subtle 790 00:40:09,840 --> 00:40:12,638 but then very in-your-face, you know, 791 00:40:12,676 --> 00:40:16,510 loud, and it speaks for an entire generation. 792 00:40:16,547 --> 00:40:17,605 - No, no, it doesn't. 793 00:40:17,648 --> 00:40:19,878 - Yes, it does. - I don't know what that means. 794 00:40:19,917 --> 00:40:22,181 I'm glad people still like some of the stuff I did, 795 00:40:22,219 --> 00:40:24,153 you know, back in the day. 796 00:40:24,188 --> 00:40:26,053 - I was just gonna throw something out there. 797 00:40:26,090 --> 00:40:27,455 - Throw it out there. - See what happens. 798 00:40:27,491 --> 00:40:28,890 - Yeah, throw it on the trash heap. 799 00:40:28,926 --> 00:40:30,518 See what sticks. - Well... 800 00:40:30,561 --> 00:40:32,791 Okay. 801 00:40:33,798 --> 00:40:35,356 I would love to be your protégé. 802 00:40:36,267 --> 00:40:37,564 - My what? 803 00:40:37,601 --> 00:40:39,091 - Your protégé. 804 00:40:39,136 --> 00:40:40,433 - My protégé. 805 00:40:40,471 --> 00:40:43,907 I haven't heard that sober with my pants on for a long time. 806 00:40:43,941 --> 00:40:44,908 - That's okay, I think. 807 00:40:44,942 --> 00:40:46,204 - What would that entail? 808 00:40:46,243 --> 00:40:47,403 - I'm an excellent speller. 809 00:40:47,445 --> 00:40:48,571 I could proofread for you. 810 00:40:48,612 --> 00:40:50,409 - I got a spell-check. 811 00:40:50,448 --> 00:40:52,313 - Oh, of course. - Yeah. 812 00:40:52,349 --> 00:40:53,873 - I always imagined you at a typewriter. 813 00:40:57,354 --> 00:40:58,321 What about readings? 814 00:40:58,355 --> 00:41:00,323 I could do readings for you in your place 815 00:41:00,357 --> 00:41:01,324 when you're feeling sick 816 00:41:01,358 --> 00:41:03,918 or, you know, you're hungover or something... 817 00:41:03,961 --> 00:41:06,862 And you don't want to go. - I feel kind of sick right now. 818 00:41:06,897 --> 00:41:07,864 You want to try that? 819 00:41:07,898 --> 00:41:09,388 Give me... read something. 820 00:41:09,433 --> 00:41:11,264 That's Strindberg... 821 00:41:11,302 --> 00:41:13,668 some passages from Strindberg I thought were kind of cool. 822 00:41:14,772 --> 00:41:16,262 "There are discords in this life which can"... 823 00:41:16,307 --> 00:41:18,639 - Whoa. Not... not in that voice. 824 00:41:18,676 --> 00:41:21,668 Try it... just... can you do it in your own voice without the... 825 00:41:22,947 --> 00:41:24,938 - Sure. - What kind of voice was that? 826 00:41:24,982 --> 00:41:26,711 - That was my speaking-out-loud... 827 00:41:26,750 --> 00:41:28,081 reading-out-loud voice. 828 00:41:28,118 --> 00:41:29,710 - Yeah, don't... don't use that one, 829 00:41:29,753 --> 00:41:31,050 because it doesn't sound like... 830 00:41:31,088 --> 00:41:32,350 it doesn't sound like... 831 00:41:32,389 --> 00:41:34,254 it doesn't sound like you. 832 00:41:37,228 --> 00:41:40,254 How do you feel about failure as a concept? 833 00:41:41,699 --> 00:41:44,361 'Cause, you know, all the best people are failures these days. 834 00:41:44,401 --> 00:41:46,062 - I failed many times. 835 00:41:46,103 --> 00:41:47,070 - That's good. 836 00:41:47,104 --> 00:41:48,503 Continue to fail. 837 00:41:48,539 --> 00:41:51,736 Beckett said, "If you want to make art, you have to fail." 838 00:41:51,775 --> 00:41:54,266 And so the artist's job is to fail better. 839 00:41:54,311 --> 00:41:55,573 - Fail better. 840 00:41:55,613 --> 00:41:57,706 - Yeah. - You should make T-shirts. 841 00:41:59,016 --> 00:42:00,881 - This has been really good. I was... I'm... 842 00:42:00,918 --> 00:42:02,351 - Okay. - I'm so happy that you came by. 843 00:42:02,386 --> 00:42:03,546 - What about if I, um... 844 00:42:03,587 --> 00:42:05,145 what about if I organized for you? 845 00:42:06,223 --> 00:42:07,884 - You could euthanize me. 846 00:42:08,692 --> 00:42:10,557 - Um... 847 00:42:12,229 --> 00:42:13,526 I could clean. 848 00:42:14,965 --> 00:42:18,196 I could come over whenever you need me to and just clean... 849 00:42:20,070 --> 00:42:21,298 like a maid. 850 00:42:23,107 --> 00:42:24,074 Yeah? 851 00:42:24,108 --> 00:42:26,133 - Chop, chop. 852 00:42:34,318 --> 00:42:35,649 - Amy! 853 00:42:35,686 --> 00:42:37,551 Amy! 854 00:42:37,588 --> 00:42:39,715 Hey. Guess what. 855 00:42:39,757 --> 00:42:42,157 I got published in Anarchist Quarterly. 856 00:42:42,192 --> 00:42:43,682 - Are you sure? - Yeah. 857 00:42:43,727 --> 00:42:44,694 - I'm so excited. 858 00:42:44,728 --> 00:42:46,719 It's, like, the first time I ever sent anything in. 859 00:42:46,764 --> 00:42:47,890 - Awesome. - I know. 860 00:42:47,932 --> 00:42:48,899 It's, like, not a big deal. 861 00:42:48,933 --> 00:42:50,230 It's just, like, some stuff that I wrote down 862 00:42:50,267 --> 00:42:51,234 about the strike and stuff. 863 00:42:51,268 --> 00:42:53,168 But they're gonna give it, like, the front page, it says. 864 00:42:53,203 --> 00:42:54,568 I'm so happy for you. 865 00:42:54,605 --> 00:42:55,572 - Thanks. 866 00:42:55,606 --> 00:42:56,595 I'm gonna go frame it. 867 00:42:57,641 --> 00:42:59,541 - I think they might have spelled your name wrong. 868 00:42:59,577 --> 00:43:01,169 Just double-check that. 869 00:43:09,253 --> 00:43:11,221 - Amy? 870 00:43:17,561 --> 00:43:20,359 - Are you working on a new book? 871 00:43:20,397 --> 00:43:22,456 - Uh... excuse me? 872 00:43:22,499 --> 00:43:24,364 - Is that part of your new book? 873 00:43:24,401 --> 00:43:26,096 - Oh, yeah, um... 874 00:43:26,136 --> 00:43:27,831 Just a, uh... 875 00:43:29,440 --> 00:43:30,930 just a little... 876 00:43:30,975 --> 00:43:33,842 shitty, little anthology I'm putting together, you know? 877 00:43:33,877 --> 00:43:35,845 Don't want to, but got to pay the bills. 878 00:43:35,879 --> 00:43:38,006 - What kind of stuff are you putting in there? 879 00:43:38,048 --> 00:43:39,276 - Mostly unknowns. 880 00:43:40,317 --> 00:43:41,909 - Really? 881 00:43:41,952 --> 00:43:44,682 - I'm going to go out and come back. 882 00:43:44,722 --> 00:43:46,587 So carry on. 883 00:43:48,592 --> 00:43:50,219 - Okay. 884 00:44:06,810 --> 00:44:09,278 "The fright oblivion, deep night. 885 00:44:09,313 --> 00:44:11,247 "Spring kills with its might. 886 00:44:11,281 --> 00:44:12,873 Might I delight?" 887 00:44:12,916 --> 00:44:14,884 Question mark or exclamation point? 888 00:44:14,918 --> 00:44:15,885 - Sorry, man. 889 00:44:17,221 --> 00:44:18,279 Um... 890 00:44:18,322 --> 00:44:20,313 - It's getting there. 891 00:44:20,357 --> 00:44:21,984 - Thanks. - Bye. 892 00:44:24,828 --> 00:44:26,159 - What are you doing? 893 00:44:26,196 --> 00:44:27,527 Why are you not paying attention? 894 00:44:27,564 --> 00:44:28,929 - I am paying attention. 895 00:44:28,966 --> 00:44:30,957 - Amy, what are you doing? 896 00:44:31,001 --> 00:44:32,662 Amy, what are you writing? 897 00:44:32,703 --> 00:44:33,670 What's going on? 898 00:44:33,704 --> 00:44:35,069 - Stop it! 899 00:44:36,674 --> 00:44:37,641 - What are you doing? 900 00:44:37,675 --> 00:44:39,575 - Nothing. I'm sorry. 901 00:44:39,610 --> 00:44:40,907 Hey, guess what. - What? 902 00:44:40,944 --> 00:44:42,502 - I got a job. 903 00:44:43,580 --> 00:44:45,047 I'm working for Rat Billings. 904 00:44:45,082 --> 00:44:46,549 - Are you quitting? - No, no. 905 00:44:46,583 --> 00:44:47,743 I... I still need to work here. 906 00:44:47,785 --> 00:44:48,877 He doesn't believe in money, 907 00:44:48,919 --> 00:44:50,648 so he's paying me in mentorship. 908 00:44:50,688 --> 00:44:52,622 - What are you doing for him that you're not getting paid? 909 00:44:54,024 --> 00:44:55,685 - Um... 910 00:44:55,726 --> 00:44:58,923 well, I'm kind of his protégé. 911 00:44:58,962 --> 00:44:59,929 - Oh. 912 00:44:59,963 --> 00:45:01,191 - A lot of great writers get their start 913 00:45:01,231 --> 00:45:03,358 under the tutelage of another great writer. 914 00:45:03,400 --> 00:45:06,028 You know, like Ford Madox Ford took James Joyce under his wing, 915 00:45:06,070 --> 00:45:08,368 and Joyce may never have been discovered otherwise. 916 00:45:08,405 --> 00:45:10,805 - Wait. I just remembered something. 917 00:45:15,145 --> 00:45:16,510 LePassion. 918 00:45:16,547 --> 00:45:18,640 Call for entries. 919 00:45:18,682 --> 00:45:20,206 "We need erotica written by women 920 00:45:20,250 --> 00:45:23,242 about their sexual experiences." 921 00:45:24,254 --> 00:45:25,278 Yeah. 922 00:45:25,322 --> 00:45:27,654 I know it's not Harper’s or The New Yorker or whatever, 923 00:45:27,691 --> 00:45:29,955 but it's writing, right? 924 00:45:29,993 --> 00:45:31,085 It's a publication. 925 00:45:31,128 --> 00:45:33,392 - Alex, I'm not gonna peddle porn. 926 00:45:33,430 --> 00:45:36,365 - Amy, hey, you're working in a porn shop. 927 00:45:36,400 --> 00:45:38,664 - Um, Alex, the girl on the cover? 928 00:45:38,702 --> 00:45:41,296 One of her boobs is bigger than my entire face. 929 00:45:41,338 --> 00:45:42,828 - You do kind of have a small face. 930 00:45:45,275 --> 00:45:47,402 Just trying to help. 931 00:45:47,444 --> 00:45:49,878 - "Desired reality desires itself, 932 00:45:49,913 --> 00:45:51,346 "invents a body of lightning, 933 00:45:51,381 --> 00:45:54,373 "bends over, and looks at itself. 934 00:45:54,418 --> 00:45:56,318 "Jaguar waves and skull, 935 00:45:56,353 --> 00:45:58,287 "two eyes fixed on two eyes, 936 00:45:58,322 --> 00:46:00,688 idols always the same eyes." 937 00:46:00,724 --> 00:46:05,058 South Americans are awesome, aren't they? 938 00:46:05,095 --> 00:46:10,362 Who would like to read another bit 939 00:46:10,400 --> 00:46:12,868 of Octavio Paz? 940 00:46:15,639 --> 00:46:18,540 All right, my assistant, Adrian, will read. 941 00:46:22,579 --> 00:46:24,103 "Dawn. 942 00:46:24,148 --> 00:46:28,847 "Cold, rapid hands draw back one by one. 943 00:46:28,886 --> 00:46:30,751 "The bandage of dark. 944 00:46:30,788 --> 00:46:32,016 "I open my eyes. 945 00:46:32,055 --> 00:46:36,321 "Still, I am living at the center 946 00:46:36,360 --> 00:46:38,294 of a wound still fresh." 947 00:46:42,099 --> 00:46:43,532 - Allison? 948 00:46:43,567 --> 00:46:46,593 - This guy is still in a wound so fresh... 949 00:46:46,637 --> 00:46:49,231 I mean, so much pain and violence and... 950 00:46:49,273 --> 00:46:52,265 - Yes, yes, but try not to be quite so literal with it. 951 00:46:52,309 --> 00:46:53,708 - That was quite a literal response. 952 00:46:53,744 --> 00:46:55,109 - Wait, so is that gonna be on the test? 953 00:46:55,145 --> 00:46:56,112 - Yes. 954 00:46:56,146 --> 00:46:57,113 You'll be tested. 955 00:46:57,147 --> 00:46:58,944 You'll be tested every day 956 00:46:58,982 --> 00:47:01,075 and for the rest of your life. 957 00:47:01,118 --> 00:47:02,142 And you know what? 958 00:47:02,186 --> 00:47:03,175 You'll fail. 959 00:47:03,220 --> 00:47:05,279 That's it. 960 00:47:08,225 --> 00:47:09,715 - Have you, perchance, found the time 961 00:47:09,760 --> 00:47:10,784 to check out any of my poems? 962 00:47:10,828 --> 00:47:13,388 I mean, I know you're busy. 963 00:47:13,430 --> 00:47:14,920 - No, but I will, 964 00:47:14,965 --> 00:47:17,593 so keep working on them. 965 00:47:17,634 --> 00:47:20,068 - Was it hard to get off heroin? 966 00:47:20,103 --> 00:47:21,627 You know, your "opiated blues" days 967 00:47:21,672 --> 00:47:23,606 when you were homeless and hustling? 968 00:47:23,640 --> 00:47:26,165 - Well, in actuality, the smack came later, 969 00:47:26,210 --> 00:47:27,575 after I wrote it. 970 00:47:27,611 --> 00:47:29,579 - So you made all of that up? 971 00:47:29,613 --> 00:47:30,841 - Hey, you got to blur the lines, kid. 972 00:47:32,182 --> 00:47:35,481 You really are a bizarre, little creature, aren't you? 973 00:47:35,519 --> 00:47:37,282 Hello? 974 00:47:41,558 --> 00:47:42,525 - Richard Simmons? 975 00:47:42,559 --> 00:47:45,494 Why are you getting mail addressed to Richard Simmons? 976 00:47:45,529 --> 00:47:46,894 - I wasn't being mean. I was being honest. 977 00:47:46,930 --> 00:47:48,591 - Oh, my God. 978 00:47:48,632 --> 00:47:50,623 "Rat" is a nom de plume. 979 00:47:50,667 --> 00:47:51,656 - More of a nom de guerre, 980 00:47:51,702 --> 00:47:53,602 but don't tell anybody, or they'll skin me alive. 981 00:47:53,637 --> 00:47:55,002 - Of course! 982 00:47:56,039 --> 00:47:57,438 - They can't take a little criticism 983 00:47:57,474 --> 00:47:58,463 without going to the dean. 984 00:47:58,508 --> 00:48:00,442 Is that what you're telling me? 985 00:48:00,477 --> 00:48:02,104 All right. 986 00:48:02,145 --> 00:48:03,305 I'll do whatever you want. 987 00:48:03,347 --> 00:48:06,783 No, I won't do that, but... 988 00:48:06,817 --> 00:48:08,785 We'll... we'll... 989 00:48:08,819 --> 00:48:10,480 we'll talk about it later. 990 00:48:10,520 --> 00:48:11,487 Bye-bye. 991 00:48:11,521 --> 00:48:12,783 - You're right to be hard on them, you know? 992 00:48:12,823 --> 00:48:16,259 They need it. - I know... generation mundane. 993 00:48:16,293 --> 00:48:18,693 - How about a little negative advice before I depart? 994 00:48:18,729 --> 00:48:20,253 - Love. 995 00:48:20,297 --> 00:48:21,696 Love until you hate. 996 00:48:21,732 --> 00:48:22,790 Then learn to hate your love. 997 00:48:22,833 --> 00:48:25,097 Then forgive your hate for loving it. 998 00:48:26,169 --> 00:48:27,500 - Wow. 999 00:48:27,537 --> 00:48:28,868 On that note, 1000 00:48:28,906 --> 00:48:31,033 do not wait to strike until the iron is hot, 1001 00:48:31,074 --> 00:48:32,666 but make it hot by striking. 1002 00:48:32,709 --> 00:48:34,301 That's William Butler Yeats. 1003 00:48:34,344 --> 00:48:36,073 - You're dumb, but you're not stupid! 1004 00:48:40,484 --> 00:48:42,111 - God, time is so weird. 1005 00:48:42,152 --> 00:48:45,747 Being 22 is so weird. 1006 00:48:47,424 --> 00:48:48,391 - It's weird. 1007 00:48:48,425 --> 00:48:49,892 - Super weird. 1008 00:48:50,928 --> 00:48:52,293 It's like this neverland, you know? 1009 00:48:52,329 --> 00:48:54,354 Like, we're not quite kids. 1010 00:48:54,398 --> 00:48:56,389 We're not quite adults. 1011 00:48:56,433 --> 00:48:58,526 It's... it's like we're 1012 00:48:58,568 --> 00:49:02,732 marginalized others or something. 1013 00:49:02,773 --> 00:49:04,104 - Just cured my insomnia. 1014 00:49:13,483 --> 00:49:14,450 That's so cool. 1015 00:49:14,484 --> 00:49:17,009 You have such diverse friends, Amy. 1016 00:49:19,589 --> 00:49:20,715 Mm, cute. 1017 00:49:20,757 --> 00:49:22,315 You have something on your face. 1018 00:49:22,359 --> 00:49:23,758 You have something on your face. 1019 00:49:23,794 --> 00:49:24,818 - Yeah? 1020 00:49:24,861 --> 00:49:25,850 - Come dance with me. 1021 00:49:25,896 --> 00:49:27,295 - No. - Come on. It'll be fun. 1022 00:49:28,398 --> 00:49:31,697 - No, ah, I don't want to dance. - Okay. 1023 00:49:31,735 --> 00:49:33,896 Floor dancing, floor dancing. 1024 00:49:51,855 --> 00:49:54,722 - Her need for release exploded 1025 00:49:54,758 --> 00:49:59,127 in a violent, lustful vengeance, 1026 00:49:59,162 --> 00:50:02,325 as the stock boy finally took her 1027 00:50:02,366 --> 00:50:04,266 to the edge of oblivion. 1028 00:50:05,569 --> 00:50:07,799 She lay plundered, 1029 00:50:07,838 --> 00:50:10,363 fighting for her next breath. 1030 00:50:13,577 --> 00:50:14,544 - Hey. 1031 00:50:14,578 --> 00:50:16,239 What's up? 1032 00:50:16,279 --> 00:50:18,076 - Nothing. Just writing. 1033 00:50:18,115 --> 00:50:19,082 - That's cool. 1034 00:50:19,116 --> 00:50:20,811 You gonna drink all that by yourself? 1035 00:50:20,851 --> 00:50:22,716 - Not all of it. 1036 00:50:23,754 --> 00:50:26,052 - Probably put some posters up, maybe. 1037 00:50:26,089 --> 00:50:27,454 Paint. 1038 00:50:27,491 --> 00:50:28,822 I could help you with that. 1039 00:50:30,427 --> 00:50:31,917 And stuff. 1040 00:50:31,962 --> 00:50:32,986 - Hi. 1041 00:50:33,030 --> 00:50:34,122 Ow. 1042 00:50:35,165 --> 00:50:36,132 You're so funny. 1043 00:50:36,166 --> 00:50:38,100 - You're funny. That's funny. 1044 00:50:38,135 --> 00:50:39,534 - A second ago, I was teaching him 1045 00:50:39,569 --> 00:50:41,366 how to do, like, the dance moves. 1046 00:50:41,405 --> 00:50:42,838 - It's cool. 1047 00:50:42,873 --> 00:50:44,363 You should join, seriously. 1048 00:50:44,408 --> 00:50:46,035 - Uh, I'll pass, thanks. 1049 00:50:49,780 --> 00:50:51,407 - Okay. 1050 00:50:51,448 --> 00:50:53,109 Sweet. 1051 00:50:53,150 --> 00:50:54,208 All right. 1052 00:50:54,251 --> 00:50:57,414 Have fun doing... 1053 00:50:57,454 --> 00:50:58,421 what you do. 1054 00:51:07,564 --> 00:51:09,054 "For your consideration, 1055 00:51:09,099 --> 00:51:12,091 "here's a taste of some of the erotic prose 1056 00:51:12,135 --> 00:51:13,762 "I've been working on. 1057 00:51:13,804 --> 00:51:15,533 "Sincerely... 1058 00:51:17,841 --> 00:51:19,934 "Sincerely... 1059 00:51:22,879 --> 00:51:26,713 Evelyn... Renoir." 1060 00:51:33,490 --> 00:51:35,287 You whore. 1061 00:51:41,331 --> 00:51:42,593 Ew. 1062 00:51:45,535 --> 00:51:46,627 - Hey. 1063 00:51:46,670 --> 00:51:50,470 Oh, my God. Who's the dead girl on the wall? 1064 00:51:50,507 --> 00:51:51,474 - Sylvia. 1065 00:51:51,508 --> 00:51:52,873 - Oh, how'd she die? 1066 00:51:52,909 --> 00:51:55,377 - She stuck her head in the oven. 1067 00:51:56,746 --> 00:51:58,179 - Oh, that's bananas. 1068 00:51:58,215 --> 00:51:59,512 - Mm-hmm. 1069 00:52:01,284 --> 00:52:02,911 Do you ever feel invisible? 1070 00:52:02,953 --> 00:52:05,478 - No, not really. 1071 00:52:05,522 --> 00:52:07,149 Hey. 1072 00:52:07,190 --> 00:52:09,420 I know what's wrong with you. 1073 00:52:12,095 --> 00:52:13,221 Wait. 1074 00:52:15,866 --> 00:52:18,562 I've been wanting to do this ever since I met you. 1075 00:52:18,602 --> 00:52:20,001 - What? 1076 00:52:26,776 --> 00:52:28,243 - Whoa. 1077 00:52:33,083 --> 00:52:34,675 - She's a snow leopard. 1078 00:52:47,998 --> 00:52:50,057 - I need a drink. 1079 00:52:55,472 --> 00:52:57,872 - Holy mother of God. 1080 00:52:59,142 --> 00:53:01,269 I can understand that. 1081 00:53:01,311 --> 00:53:02,938 Sure. 1082 00:53:04,214 --> 00:53:06,079 Come on in. 1083 00:53:07,517 --> 00:53:11,749 - Make it a stiff one, buster, and make it snappy. 1084 00:53:14,991 --> 00:53:17,551 - You look lovely tonight. 1085 00:53:19,362 --> 00:53:20,795 What are you doing out here this late? 1086 00:53:20,830 --> 00:53:22,195 It's the witching hour. 1087 00:53:22,232 --> 00:53:23,995 - Maybe I'm a witch. 1088 00:53:25,368 --> 00:53:27,893 - Ran right into that one. 1089 00:53:38,748 --> 00:53:40,613 - Aha! 1090 00:54:01,338 --> 00:54:03,135 - Why are you dressed like a hooker? 1091 00:54:03,173 --> 00:54:07,633 - And so began our torrid love affair. 1092 00:54:14,584 --> 00:54:15,710 Whoops. 1093 00:54:15,752 --> 00:54:17,481 - Oh, my God. 1094 00:54:28,265 --> 00:54:30,358 - Jesus Christ! 1095 00:54:36,840 --> 00:54:39,775 I want you to deflower me. 1096 00:54:39,809 --> 00:54:41,709 I've chosen you, Rat Billings, 1097 00:54:41,745 --> 00:54:45,408 to open the bud of my womanhood. 1098 00:54:45,448 --> 00:54:48,076 I only ask that you treat me as you would treat a poet. 1099 00:54:48,118 --> 00:54:49,745 - What, you want me to slap you around a little bit? 1100 00:54:49,786 --> 00:54:53,620 - I want to be picked like an exotic flower, 1101 00:54:53,657 --> 00:54:56,683 like a... like a rare breeze. 1102 00:54:56,726 --> 00:54:58,921 - You actually are a pretty girl, aren't you? 1103 00:54:58,962 --> 00:55:00,691 - Do it to me. 1104 00:55:00,730 --> 00:55:02,459 Do it to me good. 1105 00:55:02,499 --> 00:55:04,729 - Oh, come on. Don't use that voice. 1106 00:55:04,768 --> 00:55:06,201 - Do it to me. 1107 00:55:06,236 --> 00:55:07,203 Do it to me good. 1108 00:55:07,237 --> 00:55:08,397 - That's when you're losing me, 1109 00:55:08,438 --> 00:55:09,962 with the "do it it to me, do it to me good." 1110 00:55:10,006 --> 00:55:11,439 - I thought people liked that. 1111 00:55:11,474 --> 00:55:15,433 - No, I don't believe anything you're saying, sweetheart. 1112 00:55:15,478 --> 00:55:17,105 - Have sex with me. 1113 00:55:17,147 --> 00:55:19,342 - No. 1114 00:55:19,382 --> 00:55:20,610 - No to the voice or no to the sex? 1115 00:55:20,650 --> 00:55:22,117 - No to both. 1116 00:55:25,655 --> 00:55:27,054 - What, do you think I'm ugly or something? 1117 00:55:27,090 --> 00:55:29,115 - No, no. 1118 00:55:30,393 --> 00:55:31,917 I think you're psychotic. 1119 00:55:33,797 --> 00:55:35,662 - You're just a kid. 1120 00:55:35,699 --> 00:55:37,633 - I am a woman. 1121 00:55:37,667 --> 00:55:40,431 - You're a little Snickers bar. 1122 00:55:40,470 --> 00:55:41,528 You're a little snicks. 1123 00:55:41,571 --> 00:55:43,732 - I'd like to read you something I wrote for you. 1124 00:55:43,773 --> 00:55:44,899 - You're a little snick-snack. 1125 00:55:48,978 --> 00:55:50,104 - You're an asshole. 1126 00:55:55,552 --> 00:55:57,884 "In squalid ether, 1127 00:55:57,921 --> 00:56:00,412 "digital surveillance nightmare. 1128 00:56:00,457 --> 00:56:02,482 "Shattered wings 1129 00:56:02,525 --> 00:56:04,925 "catapult the vast vulva 1130 00:56:04,961 --> 00:56:07,293 of shattered oblivion!" 1131 00:56:08,732 --> 00:56:10,427 - It's astonishing. 1132 00:56:10,467 --> 00:56:12,867 - Tell me what you really think of it, 1133 00:56:12,902 --> 00:56:17,339 poet to poet, mentor to protégé! 1134 00:56:17,374 --> 00:56:19,638 Tell me the truth. 1135 00:56:19,676 --> 00:56:22,008 Do you think I could be a real poet? 1136 00:56:22,045 --> 00:56:23,273 - Snicks. 1137 00:56:23,313 --> 00:56:25,178 - Do you? 1138 00:56:29,652 --> 00:56:31,347 Tell me! 1139 00:56:36,526 --> 00:56:38,619 - Snickers? Snicks? 1140 00:56:44,667 --> 00:56:45,861 - Well, you're off to a good start. 1141 00:56:45,902 --> 00:56:48,393 - Oh. There's more. 1142 00:56:49,439 --> 00:56:50,531 Can I use the bathroom? 1143 00:56:50,573 --> 00:56:53,041 - Yeah. 1144 00:57:02,285 --> 00:57:04,446 - So where'd you go last night? 1145 00:57:04,487 --> 00:57:06,887 - To an awful, terrible place 1146 00:57:06,923 --> 00:57:08,686 I may never recover from. 1147 00:57:08,725 --> 00:57:10,454 - What happened? Are you okay? 1148 00:57:10,493 --> 00:57:12,586 - I messed up. 1149 00:57:12,629 --> 00:57:14,221 I'm such a failure. 1150 00:57:14,264 --> 00:57:17,165 - Whatever it was, I'm sure it wasn't that bad. 1151 00:57:17,200 --> 00:57:18,690 - Trust me. It was bad. 1152 00:57:20,470 --> 00:57:22,836 - I've done some really stupid shit. 1153 00:57:22,872 --> 00:57:24,533 - Last night? 1154 00:57:24,574 --> 00:57:25,541 - No. 1155 00:57:25,575 --> 00:57:27,509 Last night, I left right after you did. 1156 00:57:27,544 --> 00:57:30,035 Your friend Candace is kind of a... 1157 00:57:30,079 --> 00:57:31,046 octopus. 1158 00:57:32,215 --> 00:57:35,150 - I had to escape her testicles. 1159 00:57:35,185 --> 00:57:37,380 Tentacles. 1160 00:57:37,420 --> 00:57:38,910 I've been working here too long. 1161 00:57:40,190 --> 00:57:42,420 Whatever... really, though, you know, I've... I've... 1162 00:57:42,459 --> 00:57:44,518 I've done things I wish I hadn't. 1163 00:57:44,561 --> 00:57:45,687 It's part of life. 1164 00:57:45,728 --> 00:57:47,593 But if you need anything, let me know. 1165 00:57:49,466 --> 00:57:50,797 - Thank you. 1166 00:57:50,834 --> 00:57:52,267 That's really nice of you. 1167 00:57:52,302 --> 00:57:53,769 - You're welcome. 1168 00:57:56,039 --> 00:57:57,768 What do you want to bet that's a bachelorette party? 1169 00:58:03,179 --> 00:58:05,409 - Hi. - Hi. 1170 00:58:05,448 --> 00:58:06,813 - We're only in here because we're going 1171 00:58:06,850 --> 00:58:08,112 to a bachelorette party. 1172 00:58:08,151 --> 00:58:09,550 - A bachelorette party? 1173 00:58:09,586 --> 00:58:10,883 - Yeah. - Oh, my God. 1174 00:58:10,920 --> 00:58:12,547 - And I was wondering 1175 00:58:12,589 --> 00:58:14,420 if you had, like, 1176 00:58:14,457 --> 00:58:15,947 some kind of package? 1177 00:58:15,992 --> 00:58:17,357 - I have a package. 1178 00:58:17,393 --> 00:58:19,122 - Good. - I'll be right back. 1179 00:58:19,162 --> 00:58:20,424 - Thanks. 1180 00:58:26,002 --> 00:58:27,264 Oh, my God. 1181 00:58:27,303 --> 00:58:28,702 Amy? 1182 00:58:28,738 --> 00:58:31,332 Amy Anderson? 1183 00:58:31,374 --> 00:58:32,602 - Oh, my God, Maggie. 1184 00:58:32,642 --> 00:58:33,802 Hi. 1185 00:58:33,843 --> 00:58:34,935 How is it going? 1186 00:58:34,978 --> 00:58:36,639 I didn't... didn't see you. 1187 00:58:36,679 --> 00:58:38,271 - Amy used to go to my middle school. 1188 00:58:38,314 --> 00:58:41,112 She thought she was gonna be this famous poet. 1189 00:58:41,150 --> 00:58:43,482 - I'm actually, um... I'm still working on that. 1190 00:58:43,520 --> 00:58:46,045 - What's it like working in a dirty video store? 1191 00:58:46,089 --> 00:58:48,956 I bet you see a lot of freaks. 1192 00:58:48,992 --> 00:58:50,550 - You know what, Maggie? 1193 00:58:50,593 --> 00:58:51,992 You're a freak! 1194 00:58:52,028 --> 00:58:53,962 - Okay. 1195 00:59:04,807 --> 00:59:05,774 - Rat? 1196 00:59:07,310 --> 00:59:09,141 - I'm not receiving any visitors today. 1197 00:59:09,178 --> 00:59:10,406 - It's life or death! 1198 00:59:10,446 --> 00:59:12,573 It's creative life or death! 1199 00:59:17,654 --> 00:59:20,987 I am so sorry that I vomited upon you, 1200 00:59:21,024 --> 00:59:22,252 but I need to know the truth. 1201 00:59:22,292 --> 00:59:23,816 - Truth's subjective, Amy. 1202 00:59:23,860 --> 00:59:25,452 - Ugh, cut the bullshit, okay? 1203 00:59:25,495 --> 00:59:28,692 I am in physical and emotional pain right now. 1204 00:59:28,731 --> 00:59:30,961 I need to know what you thought of my poems. 1205 00:59:31,000 --> 00:59:33,992 - Well... you're in pain? 1206 00:59:34,037 --> 00:59:35,937 How much... what... what kind of pain are you in? 1207 00:59:35,972 --> 00:59:37,837 - The worst pain I've ever been in. 1208 00:59:37,874 --> 00:59:39,136 - Oh, okay, well, on a scale, 1209 00:59:39,175 --> 00:59:41,507 what would you say you are, on a universal... 1210 00:59:41,544 --> 00:59:42,943 - On the Wong-Baker Facial Grimace Scale? 1211 00:59:42,979 --> 00:59:44,446 - This is the death of a loved one, all right? 1212 00:59:44,480 --> 00:59:45,469 - It's a ten. 1213 00:59:45,515 --> 00:59:46,982 - No. - It's worst pain possible. 1214 00:59:47,016 --> 00:59:49,712 - That's like Auschwitz. So, I mean, I think it's... 1215 00:59:49,752 --> 00:59:52,949 You would be somewhere... somewhere in here, I think. 1216 00:59:52,989 --> 00:59:55,287 If you go like that... 1217 00:59:55,325 --> 00:59:59,989 and then you're like that, and that's Amy. 1218 01:00:00,029 --> 01:00:02,589 Here, you know, where it's on this side of it, 1219 01:00:02,632 --> 01:00:03,997 maybe in Cleveland. 1220 01:00:05,802 --> 01:00:06,769 - Tell me! 1221 01:00:06,803 --> 01:00:07,997 - I read your poems. 1222 01:00:08,037 --> 01:00:10,665 - And? - Credit to your tenacity. 1223 01:00:10,707 --> 01:00:11,674 - What's this? 1224 01:00:11,708 --> 01:00:12,675 - It's a map. 1225 01:00:12,709 --> 01:00:13,801 - Russia and Mongolia. 1226 01:00:13,843 --> 01:00:15,242 - Just... I want you to go there one day 1227 01:00:15,278 --> 01:00:16,245 and write something. 1228 01:00:16,279 --> 01:00:19,248 Anyway, I found them exceedingly special. 1229 01:00:19,282 --> 01:00:21,944 I found them uniquely you. 1230 01:00:21,985 --> 01:00:25,079 I found them... most like you. 1231 01:00:25,121 --> 01:00:26,383 - You really think so? 1232 01:00:26,422 --> 01:00:27,821 - Yeah, yeah. 1233 01:00:27,857 --> 01:00:29,950 In fact, I'm... 1234 01:00:29,993 --> 01:00:32,018 I'm putting together a little anthology, 1235 01:00:32,061 --> 01:00:33,688 a little, shitty, little, shit-filled, 1236 01:00:33,730 --> 01:00:36,358 shit-stained anthology of new work. 1237 01:00:36,399 --> 01:00:37,559 - And? 1238 01:00:37,600 --> 01:00:39,465 - And it's not anything major, 1239 01:00:39,502 --> 01:00:40,469 but if you want, 1240 01:00:40,503 --> 01:00:42,403 I can include one of your shitty, little... 1241 01:00:42,438 --> 01:00:43,405 - Oh, my God! Yes! 1242 01:00:43,439 --> 01:00:44,599 Yes! 1243 01:00:44,641 --> 01:00:46,404 Oh, my God, thank you! Thank you, thank you, thank you. 1244 01:00:46,442 --> 01:00:48,000 Thank you, thank you, thank you! 1245 01:00:48,044 --> 01:00:49,477 - All right, all right, all right, all right. 1246 01:00:49,512 --> 01:00:50,479 - Yes, yes! 1247 01:00:50,513 --> 01:00:51,844 This is the best day ever! 1248 01:00:51,881 --> 01:00:53,678 This is the best day ever! 1249 01:00:55,385 --> 01:00:59,048 Oh, my God. Thank you, thank you, thank you! 1250 01:00:59,088 --> 01:01:00,055 Thank you, thank you! 1251 01:01:00,089 --> 01:01:02,250 Whoo! 1252 01:01:06,562 --> 01:01:07,893 All right, I'm gonna go. 1253 01:01:07,930 --> 01:01:09,158 Thank you! 1254 01:01:09,198 --> 01:01:10,495 Thank you, thank you, thank you. 1255 01:01:19,242 --> 01:01:20,732 - Only forward, Amy 1256 01:01:20,777 --> 01:01:22,335 - Good night. - Good night, darling. 1257 01:01:22,378 --> 01:01:24,243 - Good night. 1258 01:01:57,513 --> 01:01:58,480 - You asshole! 1259 01:02:03,553 --> 01:02:04,577 - Hi. 1260 01:02:04,620 --> 01:02:06,850 - Hey. What's up? 1261 01:02:06,889 --> 01:02:08,516 Did you just see what just happened? 1262 01:02:08,558 --> 01:02:10,185 - What? 1263 01:02:10,226 --> 01:02:12,285 - That asshole just stole a bunch of shit. 1264 01:02:12,328 --> 01:02:13,386 You didn't even notice. 1265 01:02:13,429 --> 01:02:14,919 - I-I'm sorry. 1266 01:02:14,964 --> 01:02:16,829 I was rearranging some DVDs. 1267 01:02:16,866 --> 01:02:18,857 - You know, you're lucky to have this job. 1268 01:02:18,901 --> 01:02:22,029 Any other place would have fired you by now. 1269 01:02:22,071 --> 01:02:23,595 And you get to do anything you want here, 1270 01:02:23,639 --> 01:02:24,867 and we don't say shit. 1271 01:02:24,907 --> 01:02:26,738 And you just... you just take advantage. 1272 01:02:26,776 --> 01:02:28,368 It's bullshit. Like... 1273 01:02:28,411 --> 01:02:29,844 - Okay, I'm sorry, but... 1274 01:02:29,879 --> 01:02:31,744 it's not like this is a career. 1275 01:02:31,781 --> 01:02:34,045 It's a stupid job in a stupid place. 1276 01:02:34,083 --> 01:02:36,313 - This place is how Stan and Mary Anne make their living. 1277 01:02:36,352 --> 01:02:37,842 It's how I make my living. 1278 01:02:37,887 --> 01:02:39,115 And it really pisses me off 1279 01:02:39,155 --> 01:02:40,747 that you think that you're better than that. 1280 01:02:42,625 --> 01:02:44,684 - What are you trying to say? 1281 01:02:45,461 --> 01:02:48,123 - I'm saying go find yourself another stupid job. 1282 01:02:50,366 --> 01:02:51,628 - Fine. 1283 01:02:51,667 --> 01:02:53,225 You know, I'm up for a lot of awards 1284 01:02:53,269 --> 01:02:54,395 right now and accolades, 1285 01:02:54,437 --> 01:02:58,931 and I don't need a job that's for losers, okay? 1286 01:02:58,975 --> 01:03:02,069 Especially not in this... this porn hole! 1287 01:03:50,793 --> 01:03:53,387 - Snorechop? - Yeah? 1288 01:03:53,429 --> 01:03:55,056 - Those... the napkins that I had over there 1289 01:03:55,097 --> 01:03:56,792 that I moved over here that I was working on, 1290 01:03:56,833 --> 01:03:57,800 the white ones? 1291 01:03:59,068 --> 01:04:01,229 - I don't know about those. 1292 01:04:01,270 --> 01:04:02,567 - What do you mean you don't know about 'em? 1293 01:04:02,605 --> 01:04:04,232 They were here, and then you cleaned up, 1294 01:04:04,273 --> 01:04:07,936 and then... and then things got unorganized. 1295 01:04:07,977 --> 01:04:10,241 The manuscripts on the napkins that were with the coasters 1296 01:04:10,279 --> 01:04:11,473 that you moved over from over there 1297 01:04:11,514 --> 01:04:13,846 when I told you don't clean, don't clean, don't clean, 1298 01:04:13,883 --> 01:04:15,077 and you did, anyway? 1299 01:04:15,117 --> 01:04:16,141 I can't find them. 1300 01:04:16,185 --> 01:04:17,777 - Oh, napkins, napkins. 1301 01:04:17,820 --> 01:04:19,014 There's napkins there. 1302 01:04:19,055 --> 01:04:21,285 - I know. I'm not looking for these. 1303 01:04:21,324 --> 01:04:22,552 I'm looking for these. 1304 01:04:22,592 --> 01:04:25,288 This has got this. This is this. 1305 01:04:25,328 --> 01:04:27,592 Where are they? I told you not to clean up. 1306 01:04:27,630 --> 01:04:29,325 Did you put them back over here? 1307 01:04:29,365 --> 01:04:31,959 I'm gonna be very upset with you. 1308 01:04:32,001 --> 01:04:33,468 - Here they are. I found them. 1309 01:04:33,502 --> 01:04:35,697 I must have accidentally put them in my purse. 1310 01:04:35,738 --> 01:04:37,672 I don't know why. I'm sorry. 1311 01:04:37,707 --> 01:04:38,765 Um, here you go. 1312 01:04:38,808 --> 01:04:40,639 - What were they doing in your bag? 1313 01:04:43,012 --> 01:04:44,138 - Okay. 1314 01:04:44,180 --> 01:04:45,670 Are you gonna be mad? 1315 01:04:45,715 --> 01:04:47,615 - I'm already mad. 1316 01:04:47,650 --> 01:04:50,346 - I thought that it was trash, like, doodles or something. 1317 01:04:50,386 --> 01:04:52,445 - Do I look like a doodler to you? 1318 01:04:54,023 --> 01:04:54,990 Not now, you don't. 1319 01:04:55,024 --> 01:04:56,491 - Okay, so that's bullshit. 1320 01:04:56,525 --> 01:04:58,789 - I thought it would be cool to have something of yours 1321 01:04:58,828 --> 01:05:00,295 for when you die. 1322 01:05:00,329 --> 01:05:02,388 - I'm not gonna die... 1323 01:05:02,431 --> 01:05:04,695 ever, you idiot. 1324 01:05:06,002 --> 01:05:07,594 - I really wouldn't have taken them 1325 01:05:07,637 --> 01:05:09,468 if I thought they were important. 1326 01:05:09,505 --> 01:05:10,904 - All right, look. 1327 01:05:13,676 --> 01:05:15,007 You can have that one. 1328 01:05:17,413 --> 01:05:19,005 - Thank you. 1329 01:05:21,217 --> 01:05:22,514 This is really good. 1330 01:05:22,551 --> 01:05:24,280 This one's... you should keep this one. 1331 01:05:24,320 --> 01:05:26,345 This one's really good. 1332 01:05:27,723 --> 01:05:30,157 You were so young when you became famous... 1333 01:05:30,192 --> 01:05:33,821 you and Rimbaud, both so talented, and... 1334 01:05:33,863 --> 01:05:35,660 younger than I am now. 1335 01:05:35,698 --> 01:05:38,166 - Fame's your generation's black plague, kid. 1336 01:05:38,200 --> 01:05:40,395 - That's really good. Who said that? 1337 01:05:40,436 --> 01:05:42,028 - I did just now, me. 1338 01:05:42,071 --> 01:05:43,402 I said that to you. 1339 01:05:48,144 --> 01:05:49,975 - Alex hates me. 1340 01:05:53,215 --> 01:05:56,013 - Men are really delicate. 1341 01:05:56,052 --> 01:05:57,883 They get their feelings hurt easy. 1342 01:05:59,221 --> 01:06:00,483 Oy. 1343 01:06:00,523 --> 01:06:01,820 - Here. 1344 01:06:11,867 --> 01:06:13,767 I want my job back. 1345 01:06:13,803 --> 01:06:15,532 - You like Alex. 1346 01:06:15,571 --> 01:06:17,903 - What? 1347 01:06:17,940 --> 01:06:19,635 That's absurd. 1348 01:06:19,675 --> 01:06:20,801 - You're all like, 1349 01:06:20,843 --> 01:06:22,242 "What's tomorrow gonna be like? 1350 01:06:22,278 --> 01:06:23,836 And what will people think of me?" 1351 01:06:23,879 --> 01:06:26,848 You're gonna be blind to what's right in front of you. 1352 01:06:26,882 --> 01:06:30,215 "Forever is comprised of Nows." 1353 01:06:31,454 --> 01:06:33,581 That's Emily Dickinson, bitch. 1354 01:06:36,826 --> 01:06:38,623 Get my fat toe. 1355 01:06:59,782 --> 01:07:00,749 - Hey... 1356 01:07:03,919 --> 01:07:04,908 Alex. 1357 01:07:06,122 --> 01:07:07,521 - Are you here to rent a movie? 1358 01:07:08,224 --> 01:07:09,452 - No. 1359 01:07:09,492 --> 01:07:10,652 - Then you'll have to excuse me, 1360 01:07:10,693 --> 01:07:12,991 because I have a very patient customer waiting. 1361 01:07:13,029 --> 01:07:15,122 Do you want a 3- or a 5-day rental? 1362 01:07:15,164 --> 01:07:16,461 - What do the green dots mean? 1363 01:07:16,499 --> 01:07:17,466 - Uh... 1364 01:07:17,500 --> 01:07:18,592 - It means new release. 1365 01:07:22,104 --> 01:07:24,231 Alex, I'm sorry. 1366 01:07:26,175 --> 01:07:27,437 I am not too good to work here, 1367 01:07:27,476 --> 01:07:30,104 and I didn't mean any of those things that I said. 1368 01:07:31,313 --> 01:07:33,941 - Do you have the antimicrobial anal beads? 1369 01:07:33,983 --> 01:07:35,450 - Sorry, buddy, we're all sold out. 1370 01:07:35,484 --> 01:07:37,281 There should be more coming in Monday, though. 1371 01:07:52,468 --> 01:07:55,164 - I'm not better than this, 1372 01:07:55,204 --> 01:07:57,502 and I don't think working here is for losers. 1373 01:07:59,942 --> 01:08:01,671 I want my job back. 1374 01:08:03,546 --> 01:08:05,036 - Why? 1375 01:08:05,081 --> 01:08:07,777 - So I can find out 1376 01:08:07,817 --> 01:08:09,648 who puts the dots on. 1377 01:08:16,025 --> 01:08:17,617 - Do you have any of those leather masks 1378 01:08:17,660 --> 01:08:19,184 that are flame-retardant? 1379 01:08:19,228 --> 01:08:20,388 - What the fuck is with... 1380 01:08:20,429 --> 01:08:21,657 No, we don't. I'm sorry. 1381 01:08:21,697 --> 01:08:23,062 She took the last one. 1382 01:08:23,099 --> 01:08:24,066 - They're awesome. 1383 01:08:25,267 --> 01:08:26,256 - I'm gonna let you deal with that 1384 01:08:26,302 --> 01:08:28,896 'cause that's your punishment. 1385 01:08:28,938 --> 01:08:30,667 - Thanks. 1386 01:08:30,706 --> 01:08:31,730 What's your name? 1387 01:08:31,774 --> 01:08:32,832 - Max. 1388 01:08:32,875 --> 01:08:35,173 - Okay, Max. 1389 01:08:35,211 --> 01:08:37,338 Max... Max. 1390 01:08:39,081 --> 01:08:40,275 Cougar Den. 1391 01:08:41,350 --> 01:08:42,510 Dorm Girls. 1392 01:08:42,551 --> 01:08:44,416 That's... this is the wrong Max, isn't it? 1393 01:08:44,453 --> 01:08:46,546 - Mm-hmm. 1394 01:08:46,589 --> 01:08:49,524 - Hey, I brought you some turtlenecks. 1395 01:08:50,559 --> 01:08:51,856 - Thanks, mom. 1396 01:08:51,894 --> 01:08:53,259 - You're welcome. They're all-cotton. 1397 01:08:53,295 --> 01:08:55,923 Dad says hi. 1398 01:08:55,965 --> 01:08:57,023 - Does he hate me? 1399 01:08:57,066 --> 01:08:58,192 - Mm-hmm. 1400 01:08:58,234 --> 01:08:59,428 We both do. 1401 01:08:59,468 --> 01:09:01,197 No, he doesn't hate you. 1402 01:09:01,237 --> 01:09:02,465 We love you, 1403 01:09:02,505 --> 01:09:04,530 but we're a little worried about you. 1404 01:09:04,573 --> 01:09:05,540 - What? 1405 01:09:05,574 --> 01:09:07,064 I'm fine. 1406 01:09:07,109 --> 01:09:08,269 I have a good job now. 1407 01:09:08,310 --> 01:09:10,676 I mean, things... things are really looking up. 1408 01:09:10,713 --> 01:09:12,408 - But are you happy? 1409 01:09:12,448 --> 01:09:16,282 - Mother, an artist's life... 1410 01:09:16,318 --> 01:09:18,786 it really is a life of solitude. 1411 01:09:20,756 --> 01:09:23,088 That is, um, 1412 01:09:23,125 --> 01:09:25,389 bullshit. 1413 01:09:26,962 --> 01:09:29,226 It's almost your birthday. 1414 01:09:29,265 --> 01:09:30,664 Let's just plan a party, okay? 1415 01:09:30,699 --> 01:09:32,894 You haven't had a birthday party for a while. 1416 01:09:32,935 --> 01:09:35,597 Dad wants to see you. 1417 01:09:35,638 --> 01:09:36,662 I want to meet your friends. 1418 01:09:36,705 --> 01:09:38,297 I always used to meet your friends. 1419 01:09:38,340 --> 01:09:41,036 I'll make you a cake. What kind of cake do you want? 1420 01:09:41,076 --> 01:09:42,043 - Cheese. 1421 01:09:42,077 --> 01:09:44,944 - I can do that... cheesecake. 1422 01:09:44,980 --> 01:09:46,311 Anything else? 1423 01:09:46,348 --> 01:09:48,077 - Sprinkles. - Good. 1424 01:09:48,117 --> 01:09:49,277 That's... now we're talking. 1425 01:09:49,318 --> 01:09:51,047 - Rainbow, not chocolate. 1426 01:09:51,086 --> 01:09:52,314 - It's gonna be fun. 1427 01:09:52,354 --> 01:09:53,946 You're very skinny. 1428 01:09:53,989 --> 01:09:55,786 I'll make you two cakes. 1429 01:10:00,429 --> 01:10:01,487 - Whoo! 1430 01:10:02,698 --> 01:10:04,256 Happy birthday! 1431 01:10:06,235 --> 01:10:08,294 - Hello? 1432 01:10:08,337 --> 01:10:09,304 - Hi! 1433 01:10:09,338 --> 01:10:10,362 - Hi. 1434 01:10:10,406 --> 01:10:11,464 - I'm so happy you came. 1435 01:10:11,507 --> 01:10:13,168 - Oh, we just thought we'd stop by. 1436 01:10:13,209 --> 01:10:14,471 - Sorry we didn't wait for cake. 1437 01:10:14,510 --> 01:10:15,499 - Happy birthday. 1438 01:10:15,544 --> 01:10:17,239 - Thanks. - Hi. 1439 01:10:17,279 --> 01:10:18,303 - This is my friend Yumi. 1440 01:10:18,347 --> 01:10:19,837 She's a theoretical linguist. 1441 01:10:22,618 --> 01:10:24,279 - This is Amy, the girl that I told you about. 1442 01:10:26,755 --> 01:10:28,347 Okay. 1443 01:10:28,390 --> 01:10:31,291 Um, do you want some... some cake or something? 1444 01:10:31,327 --> 01:10:32,453 - Sure. 1445 01:10:32,494 --> 01:10:33,961 - Drinks? - Yeah. 1446 01:10:33,996 --> 01:10:35,657 - This is my family. Um, this is Rat. 1447 01:10:35,698 --> 01:10:37,427 - You must be Mrs. Anderson. 1448 01:10:37,466 --> 01:10:38,956 How are you? - No. 1449 01:10:39,001 --> 01:10:39,968 I am Mrs. Anderson. 1450 01:10:40,002 --> 01:10:41,469 - I know. - Oh. He's... 1451 01:10:41,503 --> 01:10:42,868 - How are you? - Todd Anderson. 1452 01:10:42,905 --> 01:10:44,270 - Nice to meet you. - Hello. Nice to meet you. 1453 01:10:44,306 --> 01:10:45,773 - Nice to see you. 1454 01:10:45,808 --> 01:10:47,070 What's your name? - Rubia. 1455 01:10:47,109 --> 01:10:48,542 - I'm sorry? - Rubia. 1456 01:10:48,577 --> 01:10:50,010 - Rubia. 1457 01:10:50,045 --> 01:10:51,012 Hi. 1458 01:10:51,046 --> 01:10:52,013 - Alex. - Alex. 1459 01:10:52,047 --> 01:10:53,537 - Would you like something to drink? 1460 01:10:53,582 --> 01:10:55,015 - Yeah, do you have any, um, uh, wine? 1461 01:10:55,050 --> 01:10:56,017 - Yes. - Sure do. 1462 01:10:56,051 --> 01:10:57,313 - 'Cause I think Yumi likes wine. 1463 01:10:58,354 --> 01:11:00,049 - Red is fine. - Okay. 1464 01:11:00,089 --> 01:11:01,954 - And I'll have... do you have coffee? 1465 01:11:01,991 --> 01:11:02,958 - We have coffee. 1466 01:11:02,992 --> 01:11:04,459 - And red wine for the Yumi, 1467 01:11:04,493 --> 01:11:06,051 and can you bring the cake cutter? 1468 01:11:06,095 --> 01:11:07,062 - You need a cake cutter. 1469 01:11:07,096 --> 01:11:09,257 So a cake cutter and... - Yes. 1470 01:11:09,298 --> 01:11:10,765 - That was really amazing, 1471 01:11:10,799 --> 01:11:12,198 what you did for Amy. 1472 01:11:12,234 --> 01:11:14,361 - I haven't done anything to Amy. 1473 01:11:14,403 --> 01:11:16,894 - Well, no, but, I mean, you see how talented she is. 1474 01:11:16,939 --> 01:11:18,338 That's amazing. 1475 01:11:18,374 --> 01:11:22,572 For a girl like her, there's nothing she wants more. 1476 01:11:22,611 --> 01:11:23,805 - She's a good kid. 1477 01:11:23,846 --> 01:11:25,973 She's just, as my father used to say, 1478 01:11:26,015 --> 01:11:27,607 "Free of all knowledge." 1479 01:11:31,754 --> 01:11:34,314 - Ho-ho-ho-ho! I just took you to school. 1480 01:11:34,356 --> 01:11:36,916 - Somebody knows what they're doing. 1481 01:11:39,328 --> 01:11:40,590 - This is for you. 1482 01:11:40,629 --> 01:11:42,119 I don't want you to open it in front of everybody, 1483 01:11:42,164 --> 01:11:44,724 'cause then they're like, "Oh, it's from Alex," and... 1484 01:11:44,767 --> 01:11:45,734 and, "What is it?" 1485 01:11:45,768 --> 01:11:47,895 And, you know, that's weird. 1486 01:11:49,038 --> 01:11:50,699 - Letters to a Young Poet. 1487 01:11:50,739 --> 01:11:51,706 - Yeah. 1488 01:11:51,740 --> 01:11:53,264 I know you've probably read that, like, 1489 01:11:53,309 --> 01:11:55,106 a thousand times, but... 1490 01:11:55,144 --> 01:11:56,338 - No, I haven't. 1491 01:11:56,378 --> 01:11:57,606 I haven't read this one. 1492 01:11:57,646 --> 01:11:59,238 - Sweet. 1493 01:11:59,281 --> 01:12:01,340 Score. 1494 01:12:01,383 --> 01:12:02,975 - "Amy, happy birthday. 1495 01:12:03,018 --> 01:12:04,679 I thought of you when I saw this." 1496 01:12:04,720 --> 01:12:05,709 - No! Shh. No. 1497 01:12:05,754 --> 01:12:08,018 You're not gonna read that. No. 1498 01:12:08,057 --> 01:12:09,024 I'm a dork. 1499 01:12:09,058 --> 01:12:10,082 It's embarrassing. 1500 01:12:11,160 --> 01:12:12,821 - Thank you. I love it. - You're welcome. 1501 01:12:12,861 --> 01:12:15,489 - Seriously, it's a really good present. 1502 01:12:19,735 --> 01:12:20,759 - Where's Rat? 1503 01:12:20,803 --> 01:12:22,293 - Oh, he had to leave, honey. 1504 01:12:22,338 --> 01:12:23,305 - Seriously? 1505 01:12:23,339 --> 01:12:25,671 - Yeah, but he left you a present. 1506 01:12:27,176 --> 01:12:29,144 - "Here it is. Rat." 1507 01:12:29,178 --> 01:12:30,406 It's a galley of the book that I'm in. 1508 01:12:31,447 --> 01:12:32,414 - Oh, my gosh, open it! - Oh! 1509 01:12:32,448 --> 01:12:33,608 - Open it. 1510 01:12:36,585 --> 01:12:37,813 I can't do it. 1511 01:12:37,853 --> 01:12:38,820 - Mira. 1512 01:12:38,854 --> 01:12:40,651 Here, I got nails. 1513 01:12:40,689 --> 01:12:43,021 - Careful with the paper, please. 1514 01:12:45,961 --> 01:12:46,950 Let me see. 1515 01:12:48,630 --> 01:12:52,589 Shit Poetry: An Anthology of Bad Verse, 1516 01:12:52,634 --> 01:12:54,727 Edited by Rat Billings." 1517 01:12:54,770 --> 01:12:56,829 Wh-what is this? 1518 01:12:59,742 --> 01:13:01,869 My poem. 1519 01:13:04,780 --> 01:13:07,248 "Hilariously awful" - Joan Didion. 1520 01:13:07,282 --> 01:13:09,250 "So bad, it's good" - Zadie Smith. 1521 01:13:09,284 --> 01:13:12,082 "So terrible, I laughed and then I cried"... 1522 01:13:12,121 --> 01:13:13,748 Jonathan Franzen. 1523 01:13:13,789 --> 01:13:16,724 - Oh, my God, Jonathan Franzen. 1524 01:13:17,926 --> 01:13:19,655 - Amy. 1525 01:13:27,236 --> 01:13:28,533 - Amy. 1526 01:13:28,570 --> 01:13:29,969 Wait. 1527 01:13:31,173 --> 01:13:32,140 Amy, come on. - Amy! 1528 01:13:32,174 --> 01:13:33,869 - Amy, stop. 1529 01:13:33,909 --> 01:13:35,376 - Don't go, Amy. 1530 01:13:35,411 --> 01:13:37,675 - Come on, honey, it's your birthday. 1531 01:13:37,713 --> 01:13:38,680 - Amy, 1532 01:13:38,714 --> 01:13:39,772 it's really not that bad. 1533 01:13:39,815 --> 01:13:40,782 - Oh, honey? 1534 01:13:40,816 --> 01:13:42,875 - Honey. 1535 01:13:42,918 --> 01:13:46,183 - ♪ Well, it was nothing, it was nothing to me ♪ 1536 01:13:46,221 --> 01:13:49,452 ♪ It was nothing, it was nothing to me ♪ 1537 01:13:49,491 --> 01:13:52,187 ♪ Baby, baby, mean nothing to me ♪ 1538 01:14:04,807 --> 01:14:08,174 - You miserable son of a bitch! 1539 01:14:08,210 --> 01:14:10,508 Where are you? 1540 01:14:10,546 --> 01:14:11,672 - Problem? 1541 01:14:11,713 --> 01:14:13,305 - Shit Poetry? 1542 01:14:13,348 --> 01:14:16,044 An Anthology of Bsd Verse? 1543 01:14:16,084 --> 01:14:17,346 - Well, it's just a silly, little book 1544 01:14:17,386 --> 01:14:18,353 for the Urban Outfitters. 1545 01:14:18,387 --> 01:14:19,718 You know, hipsters are gonna love it. 1546 01:14:19,755 --> 01:14:23,191 - They're gonna be reading my poetry while taking a shit! 1547 01:14:23,225 --> 01:14:24,852 - But you said you wanted to be published, didn't you? 1548 01:14:24,893 --> 01:14:26,793 - Not in a book that people are gonna read 1549 01:14:26,829 --> 01:14:27,887 while they're on the toilet! 1550 01:14:27,930 --> 01:14:28,897 - Well, how do you think I feel? 1551 01:14:28,931 --> 01:14:30,796 It's probably gonna outsell everything I've ever written. 1552 01:14:34,069 --> 01:14:35,798 - All right. 1553 01:14:35,838 --> 01:14:41,003 - Who anointed you the arbiter of poetic quality, anyways, huh? 1554 01:14:41,777 --> 01:14:42,744 - It's not quality. 1555 01:14:42,778 --> 01:14:45,406 It's poetry that's so bad, it goes around the world, 1556 01:14:45,447 --> 01:14:46,414 and it's kind of good. 1557 01:14:46,448 --> 01:14:48,177 - The Rat Billings that I admired, 1558 01:14:48,217 --> 01:14:49,775 he is dead! 1559 01:14:49,818 --> 01:14:52,844 You're a big, fat phony! 1560 01:14:52,888 --> 01:14:54,355 And you know what? You're old! 1561 01:14:54,389 --> 01:14:56,880 You're an old, phony man! 1562 01:14:56,925 --> 01:14:58,586 That's what you are! 1563 01:14:58,627 --> 01:15:00,788 An old phony! 1564 01:15:00,829 --> 01:15:03,229 An old, washed-up phony! 1565 01:15:03,265 --> 01:15:04,232 Why? 1566 01:15:04,266 --> 01:15:06,894 I want to know why you would do this to me? 1567 01:15:06,935 --> 01:15:09,563 Why? Why? Why? You ruined my life! 1568 01:15:09,605 --> 01:15:11,436 - Because somebody needs to tell you 1569 01:15:11,473 --> 01:15:13,100 the goddamn truth, Amy. 1570 01:15:13,141 --> 01:15:15,302 - I thought truth was subjective. 1571 01:15:15,344 --> 01:15:17,539 - No, it's not subjective. 1572 01:15:17,579 --> 01:15:20,275 Not everybody can grow up to be Beyoncé or the president. 1573 01:15:20,315 --> 01:15:22,476 Not everybody's talented, okay? 1574 01:15:22,518 --> 01:15:24,042 And fame doesn't mean shit. 1575 01:15:25,087 --> 01:15:28,716 - Amy, if everything was great, nothing would be great. 1576 01:15:28,757 --> 01:15:30,054 Nothing would be special. 1577 01:15:30,092 --> 01:15:31,923 - I am special! 1578 01:15:31,960 --> 01:15:33,518 I got straight As! 1579 01:15:33,562 --> 01:15:37,293 I scored in the 97th percentile on my SATs! 1580 01:15:37,332 --> 01:15:39,027 Thank you very much! 1581 01:15:39,067 --> 01:15:40,534 - The SATs don't mean shit. 1582 01:15:40,569 --> 01:15:42,196 That's like believing in Scientology. 1583 01:15:43,505 --> 01:15:45,029 - Hey... easy, easy. 1584 01:15:45,073 --> 01:15:46,301 - You're bullshit. - Nobody cares... 1585 01:15:46,341 --> 01:15:47,865 - You all right? - She's a monster. 1586 01:15:47,910 --> 01:15:48,877 Get her out of here! 1587 01:15:48,911 --> 01:15:50,469 - Hey, come on. Come on. 1588 01:15:50,512 --> 01:15:52,878 - All I wanted was your advice! 1589 01:15:52,915 --> 01:15:56,282 You're a phony, Richard Simmons! 1590 01:15:57,753 --> 01:16:00,187 - Don't take my... don't take my napkins! 1591 01:16:00,222 --> 01:16:02,019 - Get the fuck out of here! - Don't take those napkins! 1592 01:16:02,057 --> 01:16:03,820 Don't take my napkins! 1593 01:16:18,907 --> 01:16:20,772 - Will you just pull over? 1594 01:16:20,809 --> 01:16:22,470 - Yeah. 1595 01:16:35,357 --> 01:16:37,655 You shouldn't care what anybody thinks. 1596 01:16:37,693 --> 01:16:39,558 It doesn't matter. 1597 01:16:39,595 --> 01:16:42,325 - Zadie Smith thinks I'm an idiot. 1598 01:16:42,364 --> 01:16:44,594 - No, she doesn't. 1599 01:16:44,633 --> 01:16:46,464 And Rat probably hates himself. 1600 01:16:47,502 --> 01:16:49,470 - I can't face anyone. 1601 01:16:49,504 --> 01:16:51,472 I don't want to go back to my parents' house. 1602 01:16:51,506 --> 01:16:53,838 I just don't want to see anyone. 1603 01:16:58,480 --> 01:17:00,448 - You want to go to my place? 1604 01:17:01,316 --> 01:17:03,443 - Yeah. 1605 01:17:03,485 --> 01:17:07,478 - ♪ Headlights through my window at night ♪ 1606 01:17:07,522 --> 01:17:11,185 ♪ White light on my baby, all right ♪ 1607 01:17:11,226 --> 01:17:15,458 ♪ And when I see her, she's a stranger to me ♪ 1608 01:17:22,638 --> 01:17:26,039 - Just, uh... just make yourself at home. 1609 01:17:26,074 --> 01:17:27,302 Want some water? 1610 01:17:28,577 --> 01:17:29,544 - Okay. 1611 01:17:35,317 --> 01:17:38,514 ♪ And if my love, if my love should fail me ♪ 1612 01:17:38,553 --> 01:17:41,545 ♪ I'd be stuck in the floating world ♪ 1613 01:17:47,562 --> 01:17:49,120 - Did you do these? 1614 01:17:49,164 --> 01:17:50,495 - Yeah. 1615 01:18:01,943 --> 01:18:03,069 Yeah, don't look at that. 1616 01:18:03,111 --> 01:18:04,305 No, no. Hey, hey. 1617 01:18:04,346 --> 01:18:05,973 It's not finished. 1618 01:18:06,014 --> 01:18:08,175 I don't know what that is, actually. 1619 01:18:12,587 --> 01:18:14,680 - This one is so beautiful. 1620 01:18:19,127 --> 01:18:20,594 - Thank you. 1621 01:18:22,431 --> 01:18:23,921 - Have you shown these? 1622 01:18:23,965 --> 01:18:25,432 - No. 1623 01:18:25,467 --> 01:18:27,697 - Why not? 1624 01:18:27,736 --> 01:18:29,260 You could be famous. 1625 01:18:30,505 --> 01:18:32,973 Well, it's not really about that. 1626 01:18:33,008 --> 01:18:34,532 For me, it's more kind of just something 1627 01:18:34,576 --> 01:18:36,669 that I like to do on my own, you know? 1628 01:18:40,115 --> 01:18:42,948 Don't you have anything that you just wrote for yourself 1629 01:18:42,984 --> 01:18:44,781 and you didn't want to show anybody? 1630 01:18:46,621 --> 01:18:48,851 - No, not really. 1631 01:18:50,158 --> 01:18:51,284 - Hmm. 1632 01:18:54,262 --> 01:18:56,560 - I should go. 1633 01:18:56,598 --> 01:18:58,793 - Um... 1634 01:18:58,834 --> 01:19:00,995 you want me to drive you? 1635 01:19:01,036 --> 01:19:02,765 - That's okay. 1636 01:19:02,804 --> 01:19:04,431 - Okay. 1637 01:19:12,314 --> 01:19:15,943 ♪ Off the window, flashing red and blue ♪ 1638 01:19:15,984 --> 01:19:18,885 ♪ But I don't live here, I'm the occupant ♪ 1639 01:19:18,920 --> 01:19:22,583 ♪ I reside in the floating world ♪ 1640 01:20:31,126 --> 01:20:33,594 - Dre, let me call you back. I got a problem here. 1641 01:20:35,063 --> 01:20:37,156 What? 1642 01:20:37,199 --> 01:20:39,030 - Relax. I'm not gonna do anything. 1643 01:20:39,067 --> 01:20:41,365 - Are you sure? - I promise. 1644 01:20:42,971 --> 01:20:44,563 - What do you want? 1645 01:20:44,606 --> 01:20:47,074 - I read some of your work. 1646 01:20:48,109 --> 01:20:50,543 It's, uh... 1647 01:20:50,579 --> 01:20:52,706 It's beautiful... 1648 01:20:52,747 --> 01:20:54,044 some of it. 1649 01:20:54,082 --> 01:20:56,642 It's heartbreaking. 1650 01:20:56,685 --> 01:20:59,210 It's too bad you're such a colossal asshole. 1651 01:20:59,254 --> 01:21:00,221 - Yeah. 1652 01:21:00,255 --> 01:21:03,053 - Oh, thank you for saving me a lot of time and agony, 1653 01:21:03,091 --> 01:21:06,754 but you didn't have to be so terrible just because I suck. 1654 01:21:06,795 --> 01:21:07,784 - You don't suck, Amy. 1655 01:21:07,829 --> 01:21:09,592 You don't anything yet. That's the point. 1656 01:21:09,631 --> 01:21:11,030 You might be a great writer someday. 1657 01:21:11,066 --> 01:21:12,033 I don't know. 1658 01:21:12,067 --> 01:21:14,194 You haven't even lived yet. 1659 01:21:14,236 --> 01:21:16,227 Go to jail, you know? 1660 01:21:16,271 --> 01:21:17,465 Become a nun. 1661 01:21:17,505 --> 01:21:20,201 Right now you're just a suckling, little piglet. 1662 01:21:20,242 --> 01:21:22,233 Just go out, and live your life, 1663 01:21:22,277 --> 01:21:25,110 and get your heart broken, and get out of mine, 1664 01:21:25,146 --> 01:21:27,740 please, for a little while. 1665 01:21:27,782 --> 01:21:29,443 - Okay, Rat. 1666 01:21:29,484 --> 01:21:30,746 - Okay. 1667 01:21:32,354 --> 01:21:33,844 - I'm not done. 1668 01:21:35,657 --> 01:21:37,989 You got to stop taking yourself so seriously. 1669 01:21:39,027 --> 01:21:41,461 - The world is full of innocuous mundanity, 1670 01:21:41,496 --> 01:21:43,964 and people are literal and stupid, 1671 01:21:43,999 --> 01:21:46,729 but you're a fighter, you know? 1672 01:21:46,768 --> 01:21:48,463 A rebel. 1673 01:21:52,307 --> 01:21:53,535 - Did you rehearse that one? 1674 01:21:53,575 --> 01:21:54,542 - Maybe. - Yeah. 1675 01:21:54,576 --> 01:21:56,203 It doesn't quite work yet, does it? 1676 01:21:57,846 --> 01:21:58,813 You know what? 1677 01:21:58,847 --> 01:22:00,644 There may not really be a place for poetry 1678 01:22:00,682 --> 01:22:01,649 left in the world, Amy. 1679 01:22:01,683 --> 01:22:05,380 The literal may have triumphed and conquered all, but we... 1680 01:22:05,420 --> 01:22:06,512 We press on, right? 1681 01:22:06,554 --> 01:22:09,079 We press on. Now give it to me, and... 1682 01:22:13,094 --> 01:22:14,220 Hey, hey, hey, hey, hey. 1683 01:22:14,262 --> 01:22:15,957 You give it to me good, man. 1684 01:22:15,997 --> 01:22:17,328 - Give it to me good. You know what I mean? 1685 01:22:17,365 --> 01:22:19,424 Because, like, this is it. 1686 01:22:19,467 --> 01:22:20,729 This is the moment. 1687 01:22:20,769 --> 01:22:22,930 - Rat... 1688 01:22:22,971 --> 01:22:25,804 stop taking yourself so seriously. 1689 01:22:30,445 --> 01:22:32,913 - I want to tell you something right now. 1690 01:22:34,015 --> 01:22:37,212 The culture around us is disintegrating, 1691 01:22:37,252 --> 01:22:39,186 but you are not a part of that. 1692 01:22:39,220 --> 01:22:40,881 You stand against the tide, 1693 01:22:40,922 --> 01:22:42,856 and that is no small thing. 1694 01:22:46,928 --> 01:22:49,556 You will always be a hyena, Amy. 1695 01:22:49,597 --> 01:22:51,292 - That's Arthur Rimbaud. 1696 01:22:52,434 --> 01:22:54,231 - Ah. 1697 01:22:54,269 --> 01:22:55,600 You're a thief... 1698 01:22:55,637 --> 01:22:57,104 regal and ragged! 1699 01:23:02,344 --> 01:23:05,279 - ♪ Her dress was dark and clean ♪ 1700 01:23:07,549 --> 01:23:09,244 No, stop. You're gonna rip it. 1701 01:23:10,285 --> 01:23:11,252 - I win. 1702 01:23:11,286 --> 01:23:12,253 Do you need help? 1703 01:23:12,287 --> 01:23:13,686 - Yeah. 1704 01:23:13,722 --> 01:23:16,384 - ♪ Like you were caught in the wind ♪ 1705 01:23:22,597 --> 01:23:24,963 What? 1706 01:23:25,000 --> 01:23:26,228 - You have paint on your face. 1707 01:23:26,267 --> 01:23:27,427 - I do? - Hang on. 1708 01:23:35,443 --> 01:23:36,603 - Oh, God, no. 1709 01:23:36,644 --> 01:23:38,271 Hey, hey... - What? 1710 01:23:38,313 --> 01:23:40,338 - Oh, it's really embarrassing. 1711 01:23:40,382 --> 01:23:41,644 - There's a few of them here. 1712 01:23:41,683 --> 01:23:43,378 - It's really embarrassing. Come on. 1713 01:23:43,418 --> 01:23:44,885 - No, I like them. 1714 01:23:44,919 --> 01:23:45,908 They're cool. 1715 01:23:45,954 --> 01:23:47,387 I like that one. 1716 01:23:47,422 --> 01:23:49,390 - I was worried you would think that was creepy. 1717 01:23:49,424 --> 01:23:50,448 - It's not creepy. 1718 01:23:50,492 --> 01:23:52,016 It's cool. 1719 01:23:55,597 --> 01:23:57,326 I like them. 1720 01:24:48,249 --> 01:24:49,648 - Are you gonna take off your clothes? 1721 01:24:49,684 --> 01:24:50,810 What is this? 1722 01:24:50,852 --> 01:24:53,150 I'm wearing two shirts. 1723 01:25:07,068 --> 01:25:09,969 ♪ Nah-nah-nah, nah-nah-nah ♪ 1724 01:25:13,975 --> 01:25:17,103 ♪ Nah-nah-nah, nah-nah-nah ♪ 1725 01:25:21,015 --> 01:25:24,314 ♪ Nah-nah-nah, nah-nah-nah ♪ 1726 01:25:29,858 --> 01:25:34,090 - Being with him was as perfect as a sonnet. 1727 01:25:36,231 --> 01:25:38,028 - Did I just say that out loud? 1728 01:25:38,066 --> 01:25:39,533 - Yeah. 1729 01:25:39,567 --> 01:25:40,727 You do that a lot. 1730 01:25:41,769 --> 01:25:43,532 - I like it. 1731 01:25:48,076 --> 01:25:49,134 Don't get it. 1732 01:25:49,177 --> 01:25:51,645 Why are you getting it? 1733 01:25:56,251 --> 01:25:58,242 - Whoa. 1734 01:26:01,055 --> 01:26:02,317 Hello? 1735 01:26:03,925 --> 01:26:04,949 This is she. 1736 01:26:06,427 --> 01:26:08,122 Really? 1737 01:26:12,267 --> 01:26:14,394 Oh, my God, I can't believe that. 1738 01:26:14,435 --> 01:26:16,665 Um, really? 1739 01:26:16,704 --> 01:26:20,765 Okay, yeah, just... just, um, I guess, send over the contract. 1740 01:26:21,943 --> 01:26:22,910 Okay. 1741 01:26:22,944 --> 01:26:25,708 Yeah, that... that sounds great, actually. 1742 01:26:25,747 --> 01:26:28,147 Cool. Okay, thank you. 1743 01:26:28,183 --> 01:26:29,172 Bye. 1744 01:26:31,085 --> 01:26:32,143 - What is that? 1745 01:26:33,188 --> 01:26:34,849 - Is everything okay? 1746 01:26:36,224 --> 01:26:38,488 You're never gonna believe this. 1747 01:26:43,765 --> 01:26:45,858 - I'm getting published. 1748 01:26:45,900 --> 01:26:47,231 - What? - I know. 1749 01:26:47,268 --> 01:26:49,395 It's... it's gonna be on the website later today 1750 01:26:49,437 --> 01:26:50,597 and in the magazine next month. 1751 01:26:50,638 --> 01:26:51,627 - Oh, that's amazing. 1752 01:26:51,673 --> 01:26:53,072 - And I got $500. 1753 01:26:53,107 --> 01:26:54,870 - Score. 1754 01:26:54,909 --> 01:26:56,137 What magazine? 1755 01:26:56,177 --> 01:26:57,610 - I'm numb. 1756 01:26:57,645 --> 01:26:59,738 - I want to read it. What magazine is this? 1757 01:27:02,016 --> 01:27:04,075 - LePassion. 1758 01:27:04,118 --> 01:27:05,085 - LePassion? 1759 01:27:05,119 --> 01:27:06,586 What? You submitted? 1760 01:27:06,621 --> 01:27:08,316 - Yeah. - Oh, my God. 1761 01:27:08,356 --> 01:27:09,550 That's amazing. 1762 01:27:09,591 --> 01:27:12,219 And you're gonna be published again. 1763 01:27:12,260 --> 01:27:14,421 - Yeah. - Yeah, this time it's good. 1764 01:27:15,797 --> 01:27:17,059 - It's very good. 1765 01:27:17,098 --> 01:27:18,531 This is good. - Yeah. 1766 01:27:19,834 --> 01:27:21,358 - We should celebrate. 1767 01:27:23,004 --> 01:27:24,699 - What is this place? 1768 01:27:24,739 --> 01:27:26,832 - Just a place. 1769 01:27:26,874 --> 01:27:28,535 - You're so cryptic. 1770 01:27:32,213 --> 01:27:33,475 - Hey, Alex, what's up? - Hey. 1771 01:27:33,514 --> 01:27:36,711 - ♪ I was feeling down, I was feeling so low ♪ 1772 01:27:36,751 --> 01:27:37,718 - Got that? 1773 01:27:37,752 --> 01:27:39,652 - Yeah. 1774 01:27:39,687 --> 01:27:41,848 - Hi. - Hi. 1775 01:27:55,970 --> 01:27:58,996 ♪ It was a lie, a lie believing itself ♪ 1776 01:27:59,040 --> 01:28:01,167 - Whoa. 1777 01:28:03,111 --> 01:28:04,840 - Guys, this is Amy. - Hi. 1778 01:28:04,879 --> 01:28:07,211 - She's new, so be nice. 1779 01:28:13,388 --> 01:28:15,652 ♪ Out in the heat and the rush ♪ 1780 01:28:53,494 --> 01:28:55,621 - Alex, you should really show your work. 1781 01:28:55,663 --> 01:28:57,722 - Yeah, I don't know. 1782 01:28:57,765 --> 01:28:59,630 I'll probably just end up 1783 01:28:59,667 --> 01:29:01,567 working at a porn store the rest of my life. 1784 01:29:01,602 --> 01:29:02,728 - Really? Me too. 1785 01:29:04,038 --> 01:29:05,300 - You should really keep writing, though, 1786 01:29:05,340 --> 01:29:07,570 because you kind of suck at your day job. 1787 01:29:08,609 --> 01:29:10,406 - As long as I'm not boring. 1788 01:29:10,445 --> 01:29:11,639 - You're not boring. 1789 01:29:11,679 --> 01:29:12,907 You're a weirdo. 1790 01:29:12,947 --> 01:29:14,778 You are not normal. 1791 01:29:16,050 --> 01:29:17,074 And it's inspiring. 1792 01:29:17,118 --> 01:29:18,415 It's cool. 1793 01:29:18,453 --> 01:29:20,216 - Thanks. - You're welcome. 1794 01:30:16,844 --> 01:30:18,812 - ♪ Well, they're an army of thieves ♪ 1795 01:30:18,846 --> 01:30:21,610 ♪ They've got everything they need ♪ 1796 01:30:21,649 --> 01:30:24,311 - Bend... bend the other leg too. Bend... 1797 01:30:24,352 --> 01:30:26,217 - Both... both legs? 1798 01:30:26,254 --> 01:30:27,881 - Yeah, do you like that? 1799 01:30:27,922 --> 01:30:30,390 - Oh, God, that's sexy. 1800 01:30:30,425 --> 01:30:31,983 - I'll get something to go with her. 1801 01:30:32,026 --> 01:30:34,358 - ♪ What about, what about us? ♪ 1802 01:31:06,961 --> 01:31:09,293 ♪ When it pulls into the street ♪ 1803 01:31:11,766 --> 01:31:14,257 ♪ What about, what about us? ♪ 1804 01:31:32,286 --> 01:31:34,083 - Thank you. 1805 01:31:34,121 --> 01:31:36,112 Hello? 1806 01:31:36,157 --> 01:31:37,556 Thank you. 1807 01:31:39,660 --> 01:31:42,060 - ♪ Go on, go on, and break my heart ♪ 1808 01:31:42,096 --> 01:31:43,620 - It's over. 1809 01:31:43,664 --> 01:31:44,790 Go home. 1810 01:32:12,894 --> 01:32:16,853 ♪ I know there's nothing wrong with this ♪ 1811 01:32:28,910 --> 01:32:32,812 ♪ I know there's nothing wrong with this ♪ 1812 01:32:44,992 --> 01:32:48,792 ♪ I know there's nothing wrong with this ♪120869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.