Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:14,808 --> 00:01:18,244
Teeth outlast everything.
3
00:01:18,411 --> 00:01:20,902
Death is nothing to a tooth.
4
00:01:21,081 --> 00:01:25,609
Hundreds of years in acidic soiljust keep teeth clean.
5
00:01:25,785 --> 00:01:29,243
A fire that burns awayeverything else, hair and skin...
6
00:01:29,422 --> 00:01:32,949
... even bones,leaves your teeth dazzling.
7
00:01:33,126 --> 00:01:34,753
Open.
8
00:01:37,964 --> 00:01:39,898
Life is what destroys teeth.
9
00:01:41,034 --> 00:01:44,367
Undiluted apple juicein baby bottles, sour balls.
10
00:01:44,537 --> 00:01:47,062
The pH balance of drinking water,tetracycline...
11
00:01:47,240 --> 00:01:49,504
... sand in your bread...
12
00:01:49,676 --> 00:01:52,474
... if you were in the Roman army.
13
00:01:53,179 --> 00:01:55,511
Teeth are important.
14
00:01:55,682 --> 00:01:58,515
Eskimo cultures abandonedtheir old folks in the snow...
15
00:01:58,685 --> 00:02:03,019
... when their teeth went, no matterhow good their health was otherwise.
16
00:02:04,524 --> 00:02:06,253
In my experience...
17
00:02:06,426 --> 00:02:09,884
... dentists are convinced patientscan't be trusted with their teeth.
18
00:02:10,063 --> 00:02:12,793
Turn to me, please.
19
00:02:18,872 --> 00:02:21,739
You can't grievefor every tooth, though...
20
00:02:21,908 --> 00:02:23,307
... every mouth.
21
00:02:23,476 --> 00:02:26,070
You can't even grievefor the worst of them.
22
00:02:26,246 --> 00:02:31,240
You can only send the patient homewith as many teeth as possible.
23
00:02:34,154 --> 00:02:37,885
Beside your present cavities, you've
got some poorly filled teeth here.
24
00:02:38,057 --> 00:02:40,924
And one of your wisdom teeth
seems to have migrated.
25
00:02:41,094 --> 00:02:44,325
You know, no dentist
I have ever known...
26
00:02:44,497 --> 00:02:48,160
...has ever had anything good to say
about another dentist's work.
27
00:02:48,334 --> 00:02:51,064
You notice that?
28
00:02:51,237 --> 00:02:55,367
Well, I'm married to one
and we're big admirers of each other.
29
00:02:56,609 --> 00:02:59,601
- One of your wisdom teeth...
- You better be cheap.
30
00:02:59,779 --> 00:03:02,111
- Why is that?
- Because five years from now...
31
00:03:02,282 --> 00:03:05,843
...some other guy's gonna tell me
he's got to redo all of your work.
32
00:03:06,019 --> 00:03:07,543
Just watch.
33
00:03:07,720 --> 00:03:10,280
- Open.
- They get more fucked up every day.
34
00:03:10,456 --> 00:03:13,857
I'm a trumpet player,
so don't mess with my front teeth.
35
00:03:14,060 --> 00:03:16,187
That could screw up my embouchure.
36
00:03:16,362 --> 00:03:18,387
Okay. Open.
37
00:03:18,565 --> 00:03:21,693
I'm not so sure that I wanna open.
38
00:03:23,570 --> 00:03:27,700
Maybe I wanna save my money
for something more valuable.
39
00:03:27,874 --> 00:03:30,866
We ask patients to pay
for appointments they don't keep.
40
00:03:31,044 --> 00:03:35,947
- Lf you're uneasy about discomfort...
- No, no, no. I don't care if it pinches.
41
00:03:36,115 --> 00:03:39,949
I don't care if it hurts like hell. My
wife made this appointment for me.
42
00:03:40,119 --> 00:03:42,883
I lost my job and she kicked me
out of the house.
43
00:03:43,056 --> 00:03:45,115
- Hi.
- She gave me some little card...
44
00:03:45,291 --> 00:03:47,555
...that told me to be here.
- How you doing?
45
00:03:47,727 --> 00:03:50,821
I can't believe she still cares
if I go to the dentist.
46
00:03:50,997 --> 00:03:53,932
We certainly don't care,
do we, doctor?
47
00:03:54,267 --> 00:03:57,134
- Open up.
- Are you married to him?
48
00:03:57,537 --> 00:04:00,131
- No. No, I'm single.
- Oh, really?
49
00:04:00,306 --> 00:04:01,773
Yes.
50
00:04:01,941 --> 00:04:06,105
I'm waiting for a man who takes
really good care of his teeth...
51
00:04:06,279 --> 00:04:08,247
...which I can tell you don't.
52
00:04:09,148 --> 00:04:10,479
Open, please.
53
00:04:11,884 --> 00:04:15,376
- Lower right, Laura.
- Lower right.
54
00:04:18,992 --> 00:04:20,983
Close, please.
55
00:04:26,332 --> 00:04:28,527
Okay.
56
00:04:30,670 --> 00:04:32,035
Open, please.
57
00:04:33,673 --> 00:04:36,039
Turn to me.
58
00:04:36,209 --> 00:04:38,336
Open.
59
00:04:38,511 --> 00:04:40,843
Little wider, please. Little wider.
60
00:04:41,014 --> 00:04:42,709
Okay.
61
00:04:42,882 --> 00:04:46,215
This won't pinch, I assure you.
62
00:05:16,316 --> 00:05:21,083
Now, nothing hot to drink, Mr. Slater,
at least for an hour or two.
63
00:05:21,254 --> 00:05:24,519
No biting down, no chewing. Okay?
64
00:05:24,957 --> 00:05:26,549
- Good.
- You're a free man.
65
00:05:26,726 --> 00:05:29,718
That wasn't so bad, was it?
66
00:05:35,968 --> 00:05:38,698
Nice. Very special.
67
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
- Have you ever been to an opera?
- No.
68
00:05:42,141 --> 00:05:44,666
It is so beautiful, you know?
69
00:05:45,745 --> 00:05:49,408
- I never paid attention to it, but...
- Need me to pick anything up?
70
00:05:49,582 --> 00:05:51,174
I've got it taken care of.
71
00:05:51,351 --> 00:05:54,548
- I'm on my new favorite theme.
- Yes. Rehearsal tonight?
72
00:05:54,721 --> 00:05:56,621
- I'll cook, though.
- You sure?
73
00:05:56,789 --> 00:05:59,417
- Okay, sorry to interrupt. Hi, Larry.
- Hi, Dave.
74
00:05:59,592 --> 00:06:01,082
- Bye.
- Bye, Dave.
75
00:06:01,260 --> 00:06:02,921
It's just like...
76
00:06:03,096 --> 00:06:06,759
...all the things
you can't really say in life...
77
00:06:06,933 --> 00:06:11,734
...but lifted. And so,
kind of, purified by the music.
78
00:06:11,904 --> 00:06:14,464
Rinse, please.
79
00:06:16,376 --> 00:06:19,573
- That's it, Larry.
- There's a lot of blood.
80
00:06:20,012 --> 00:06:22,845
- Both of you... Both of you stop.
- You're kicking me.
81
00:06:23,015 --> 00:06:27,418
- Yeah, I know.
- Stop kicking.
82
00:06:27,587 --> 00:06:30,351
- Stop it.
- You don't want this, right?
83
00:06:30,523 --> 00:06:33,515
- Dad?
- Stephanie?
84
00:06:34,861 --> 00:06:38,763
- She watches you, so don't do it.
- I wasn't.
85
00:06:38,931 --> 00:06:41,900
- There, you see?
- I wasn't kicking, I'm stretching.
86
00:06:42,068 --> 00:06:44,127
Well, don't stretch.
87
00:06:44,303 --> 00:06:46,794
Mom, jeez.
88
00:06:46,973 --> 00:06:50,409
- It's so sad.
- I'll say.
89
00:06:51,944 --> 00:06:54,071
- Don't encourage her, please.
- I'm sorry.
90
00:06:54,247 --> 00:06:57,614
- You girls are gonna be hooked.
- Sprouts.
91
00:06:57,784 --> 00:07:00,480
The music is so inspiring.
92
00:07:00,653 --> 00:07:04,350
The Hebrew virgins
are begging God, see?
93
00:07:04,524 --> 00:07:06,355
And they're saying...
94
00:07:07,794 --> 00:07:10,319
- Take sprouts.
- I don't want any.
95
00:07:10,496 --> 00:07:13,659
Try one, you might be surprised.
You might like it.
96
00:07:17,303 --> 00:07:20,101
It sounds very beautiful in Italian.
97
00:07:20,273 --> 00:07:23,106
Oh, and this is my favorite part.
98
00:07:23,276 --> 00:07:26,643
I don't understand why people
don't like Brussels sprouts.
99
00:07:27,113 --> 00:07:29,707
Stop it. She's still kicking me, Dad.
100
00:07:30,817 --> 00:07:33,650
Leah, stop.
101
00:07:33,820 --> 00:07:35,981
Stephanie, you taught her that.
102
00:07:36,155 --> 00:07:39,818
You have a responsibility
to be a role model for her.
103
00:07:39,992 --> 00:07:42,324
The fire quickly spreadto three alarms...
104
00:07:42,495 --> 00:07:46,192
... in a building 39 stories highwith more than 450 apartments.
105
00:07:46,632 --> 00:07:49,999
It took more than 160 firefightersan hour and a half...
106
00:07:50,169 --> 00:07:51,966
... to get the blaze under control.
107
00:07:52,138 --> 00:07:55,471
Most residents who were injuredsuffered from smoke inhalation.
108
00:07:55,641 --> 00:07:57,973
All 12 firefighters...
109
00:08:00,213 --> 00:08:01,578
Come.
110
00:08:04,884 --> 00:08:07,751
Long rehearsal, huh?
111
00:08:16,229 --> 00:08:19,392
- Good night.
- Good night.
112
00:08:22,535 --> 00:08:24,093
Love you.
113
00:08:29,542 --> 00:08:33,740
Remember when a year
seemed like a long time?
114
00:08:35,781 --> 00:08:37,772
Yes, I sure do.
115
00:08:40,853 --> 00:08:42,753
Daddy!
116
00:08:43,189 --> 00:08:45,623
Daddy! Daddy!
117
00:08:46,726 --> 00:08:50,628
- Hello, you.
- No, I want Daddy!
118
00:08:51,063 --> 00:08:52,291
Okay.
119
00:08:52,932 --> 00:08:54,763
She wants you.
120
00:08:56,736 --> 00:08:58,033
Sorry.
121
00:08:58,271 --> 00:08:59,568
Really?
122
00:08:59,839 --> 00:09:01,966
She's a good eater, isn't she?
123
00:09:02,141 --> 00:09:06,475
You know when you let bathwater out
and there's a lot of gray stuff in it?
124
00:09:06,646 --> 00:09:09,581
- Yeah.
- That's your skin.
125
00:09:10,783 --> 00:09:13,149
- It's true. That is your skin.
- It is? Skin?
126
00:09:13,319 --> 00:09:14,946
Is that what you're studying?
127
00:09:15,121 --> 00:09:16,520
Really?
128
00:09:17,290 --> 00:09:19,781
- I gotta get dressed.
- Come here, sweetie.
129
00:09:19,959 --> 00:09:21,927
Mommy will feed you. There you go.
130
00:09:22,094 --> 00:09:23,391
- No!
- Hey!
131
00:09:23,563 --> 00:09:25,428
Don't hit.
132
00:09:25,865 --> 00:09:27,730
- It's all right.
- No, it's not.
133
00:09:27,900 --> 00:09:30,767
Hey, you have to learn
to be more careful. Look at me.
134
00:09:30,937 --> 00:09:33,804
- Look at me, you.
- She just loves you, that's all.
135
00:09:34,240 --> 00:09:36,140
- It won't last.
- No hitting.
136
00:09:36,309 --> 00:09:38,334
Daddy!
137
00:09:38,511 --> 00:09:42,277
- Daddy!
- She'll stop soon, I promise, Carol.
138
00:09:42,448 --> 00:09:45,747
- Don't you worry.
- I promise you, she'll be fine.
139
00:09:45,918 --> 00:09:49,752
- Daddy!
- I'm gonna call you at intermission.
140
00:09:49,922 --> 00:09:52,117
- You don't have to.
- Daddy!
141
00:09:52,291 --> 00:09:55,419
- Have a great performance.
- Okay.
142
00:09:55,595 --> 00:09:57,961
- Did not!
- Did too!
143
00:09:58,130 --> 00:09:59,757
You lied to that poor girl.
144
00:09:59,932 --> 00:10:02,025
- Did not.
- Yes, you did.
145
00:10:02,201 --> 00:10:03,725
- No, I didn't.
- All right. In.
146
00:10:03,903 --> 00:10:07,703
- Yes, you did.
- I didn't.
147
00:10:09,508 --> 00:10:14,536
Now, Nabucco is the one with the
crown and the big stick, okay?
148
00:10:14,714 --> 00:10:16,978
He's the king,
but he's also the reason...
149
00:10:17,149 --> 00:10:19,379
...why everyone is so unhappy.
150
00:10:19,685 --> 00:10:22,381
And you'll see me
with all of the other slaves...
151
00:10:22,555 --> 00:10:25,820
...down by the River Babylon,
which is down left...
152
00:10:25,992 --> 00:10:28,051
...which really means to your right.
153
00:10:28,227 --> 00:10:31,219
And we're all singing to God
for mercy...
154
00:10:31,397 --> 00:10:34,525
...and redemption,
about how we're in chains.
155
00:10:34,700 --> 00:10:37,225
And we're all weeping
in this big temple.
156
00:10:37,970 --> 00:10:40,803
- Here.
- What is this, your rabbit's foot?
157
00:10:40,973 --> 00:10:42,702
- It's good luck.
- That's great.
158
00:10:42,875 --> 00:10:45,503
Oh, honey, that is so beautiful.
159
00:10:45,678 --> 00:10:47,339
- Thank you.
- Oh, my God.
160
00:10:47,513 --> 00:10:48,775
What, honey?
161
00:10:48,948 --> 00:10:51,246
What?
162
00:10:58,190 --> 00:11:01,751
- Hi.
- You look great, Dana.
163
00:11:03,195 --> 00:11:05,322
- Hang on.
- She forgot her rabbit's foot.
164
00:11:05,498 --> 00:11:08,262
- Her what?
- Her rabbit's foot. I gave it to her.
165
00:11:08,434 --> 00:11:11,164
Well, honey, all right.
I'll take it to her.
166
00:11:11,337 --> 00:11:13,703
Stay here.
167
00:11:14,607 --> 00:11:17,508
She needs good luck.
168
00:12:31,917 --> 00:12:33,908
Excuse me.
169
00:12:35,287 --> 00:12:37,050
Hi!
170
00:12:42,895 --> 00:12:45,261
Sorry. Did you give it to her?
171
00:12:45,431 --> 00:12:47,331
- Dad, did you give it to her?
- Yes.
172
00:12:47,500 --> 00:12:49,627
Okay, here we go.
173
00:13:09,088 --> 00:13:12,649
How do you play in a
penguin suit like that?
174
00:13:12,825 --> 00:13:15,851
Look at all these guys.
They're all dressed up.
175
00:13:19,265 --> 00:13:21,199
Hey, that's my dentist.
176
00:13:21,433 --> 00:13:23,298
- Guy over there?
- I'll catch you later.
177
00:13:23,469 --> 00:13:25,164
Later.
178
00:13:28,574 --> 00:13:30,633
- Hey, look, there's Mom's name.
- Really?
179
00:13:30,810 --> 00:13:32,072
- Yeah. See?
- Oh, yeah.
180
00:13:33,646 --> 00:13:36,376
"Dana Hurst, as one of the virgins."
181
00:13:36,916 --> 00:13:38,884
Hey! Hey, doc.
182
00:13:39,051 --> 00:13:41,019
Hey.
183
00:13:41,187 --> 00:13:42,711
Hey, doc.
184
00:13:43,422 --> 00:13:45,617
Dad.
185
00:13:45,791 --> 00:13:48,385
- Hey, how are you?
- Hello.
186
00:13:48,561 --> 00:13:52,429
- Hi, Mr...?
- The filling you gave me fell out.
187
00:13:52,731 --> 00:13:54,756
- What?
- Yeah. Yeah, yeah.
188
00:13:54,934 --> 00:13:57,562
I was practicing, it fell out
and I almost choked.
189
00:13:59,138 --> 00:14:01,436
So...
190
00:14:02,007 --> 00:14:04,475
I don't...
191
00:14:06,712 --> 00:14:08,339
It's my dentist.
192
00:14:08,514 --> 00:14:11,415
Okay, well, come back in,
we can replace it, okay?
193
00:14:13,686 --> 00:14:16,519
Why don't you just replace
my fucking money?
194
00:14:16,822 --> 00:14:19,086
Okay, call my...
However you wanna handle it.
195
00:14:19,258 --> 00:14:21,453
- Call my secretary.
- I don't feel like it.
196
00:14:21,627 --> 00:14:24,095
Here it is. How about that?
Fell right out.
197
00:14:24,263 --> 00:14:27,596
World's greatest dentist,
if you wanna get your teeth worked on.
198
00:14:27,766 --> 00:14:29,563
- Thank you.
- It's a nice filling.
199
00:14:29,735 --> 00:14:32,499
Call my secretary and we can...
Thanks.
200
00:14:32,671 --> 00:14:35,538
- What?
- Thank you.
201
00:14:37,910 --> 00:14:40,743
Unbelievable.
202
00:15:02,668 --> 00:15:05,660
- She's so beautiful.
- I know, she is.
203
00:18:58,403 --> 00:19:00,132
- This was so cool.
- Yeah.
204
00:19:00,305 --> 00:19:04,401
- She's so beautiful.
- You can yell "bravo" if you want.
205
00:19:04,576 --> 00:19:06,203
Bravo!
206
00:19:37,409 --> 00:19:39,036
- There she is.
- Mom!
207
00:19:39,545 --> 00:19:41,445
- Hi.
- It was great.
208
00:19:41,613 --> 00:19:44,605
- Yeah, you were really good.
- Did you like it?
209
00:19:44,783 --> 00:19:47,274
- Yes.
- Here. Pretend you had this all along.
210
00:19:47,452 --> 00:19:50,580
Hey, it was my lucky rabbit's foot.
That's what it was.
211
00:20:35,133 --> 00:20:37,863
Just a second. I know. I know.
212
00:20:38,337 --> 00:20:40,862
- Say good night to Mommy.
- I don't want to!
213
00:20:41,039 --> 00:20:44,600
- Mommy, we came to say good night.
- No! No!
214
00:20:44,776 --> 00:20:47,336
- You can sleep in the nursery.
- I don't want to.
215
00:20:47,512 --> 00:20:49,503
We wanna sleep with you, don't we?
216
00:20:49,681 --> 00:20:51,706
Hey! Hey. Now, stop it. I mean it.
217
00:20:51,883 --> 00:20:55,546
- It's just a phase.
- I don't care. There's no hitting.
218
00:20:56,922 --> 00:20:58,480
Come on, let's just go.
219
00:20:58,657 --> 00:21:02,525
- Hey, let's lie down with Mommy.
- Come to Mommy, honey. Come here.
220
00:21:02,694 --> 00:21:05,185
- Let Mommy hold you.
- I want my crib in my room!
221
00:21:05,364 --> 00:21:07,264
- Quiet!
- I can't sleep!
222
00:21:07,432 --> 00:21:09,627
Can't sleep!
223
00:21:36,028 --> 00:21:37,461
Hi.
224
00:21:37,629 --> 00:21:39,688
Hi.
225
00:21:40,899 --> 00:21:43,231
What time is it?
You look scary.
226
00:21:43,402 --> 00:21:47,361
I just can't believe
it's over, you know?
227
00:21:47,539 --> 00:21:49,734
It's so beautiful.
228
00:21:49,908 --> 00:21:52,934
I could sing it every night forever.
229
00:21:53,111 --> 00:21:56,308
Well, you'll sing other things.
230
00:21:57,382 --> 00:21:59,509
I don't wanna sing other things.
231
00:22:03,889 --> 00:22:05,618
Okay.
232
00:22:05,791 --> 00:22:07,986
Well...
233
00:22:14,433 --> 00:22:18,233
I saw that Slater guy last night.
His filling fell out.
234
00:22:18,403 --> 00:22:20,337
What?
235
00:22:20,505 --> 00:22:22,439
He's the one I told you about.
236
00:22:22,607 --> 00:22:25,667
Impacted upper and lower.
237
00:22:25,844 --> 00:22:28,745
One of them halfway up to his eyeball.
238
00:22:28,914 --> 00:22:32,111
Won't have them out till they hurt.
239
00:22:33,852 --> 00:22:38,448
Needs to see a periodontist. Anyway,
if you get him, don't charge him.
240
00:22:40,092 --> 00:22:41,559
Okay?
241
00:22:48,734 --> 00:22:51,794
It's a waltz.
242
00:22:52,270 --> 00:22:55,262
That's what's so tragic.
243
00:22:56,942 --> 00:22:59,968
I mean, you could dance to it, but...
244
00:23:00,379 --> 00:23:02,939
But you can't.
245
00:23:04,216 --> 00:23:05,945
Look up, kiddo.
246
00:23:10,956 --> 00:23:13,686
- Let's go take a shower.
- Daddy!
247
00:23:13,859 --> 00:23:15,793
- Daddy!
- She needs a bath.
248
00:23:15,961 --> 00:23:18,930
I'll take care of it. You wake up.
249
00:23:19,097 --> 00:23:22,931
- Daddy!
- Yes?
250
00:23:23,101 --> 00:23:25,797
- Dave!
- Dave is coming.
251
00:23:26,371 --> 00:23:29,772
Megan has her own bathroom,
and her big sister...
252
00:23:30,509 --> 00:23:33,603
You're making wind? I hope not.
253
00:23:33,779 --> 00:23:37,374
I'm going to the store for juice
and a paper. Anybody wanna come?
254
00:23:37,549 --> 00:23:39,278
- No, thanks.
- Okay.
255
00:23:39,451 --> 00:23:41,442
Back in a flash.
256
00:23:41,620 --> 00:23:43,247
- Bye.
- Bye.
257
00:23:43,422 --> 00:23:45,447
You look pretty, Mom.
258
00:23:45,624 --> 00:23:47,148
Want anything special?
259
00:23:51,963 --> 00:23:55,228
- Morning, Dad.
- Morning, guys.
260
00:23:57,869 --> 00:24:01,703
- Pancakes then cereal.
- You want oatmeal with that?
261
00:24:01,873 --> 00:24:04,137
- No.
- What do you think?
262
00:24:04,309 --> 00:24:07,176
- Milk in the cereal.
- Zip!
263
00:24:07,345 --> 00:24:09,279
That's what Mommy says.
264
00:24:09,548 --> 00:24:12,813
That's got to stop, young lady.
265
00:24:17,155 --> 00:24:19,589
- Hello, remember us?
- Hi.
266
00:24:19,758 --> 00:24:23,592
- Look what's on. Let's check it out.
- No! No!
267
00:24:23,762 --> 00:24:27,789
Don't you wanna watch TV
with Lizzie and Steph? Sure you do.
268
00:24:27,966 --> 00:24:31,458
- Come on, you guys.
- Yeah, we're trying to watch TV here.
269
00:24:31,636 --> 00:24:33,501
All right, come help your sisters.
270
00:24:33,672 --> 00:24:35,833
- Thanks for the help.
- Remember the hands?
271
00:24:36,141 --> 00:24:37,574
We're washing dishes
272
00:24:37,742 --> 00:24:40,768
And then we make a cake.
273
00:24:41,379 --> 00:24:44,212
A wedding cake.
274
00:24:46,918 --> 00:24:50,410
Vanilla and chocolate and pink...
275
00:24:51,189 --> 00:24:53,714
Pink flowers.
276
00:24:53,892 --> 00:24:57,089
- I've got doughnuts for the girls!
- Hey!
277
00:24:57,262 --> 00:25:01,562
It's such a beautiful day. Hi!
There's my lovely little girl.
278
00:25:01,733 --> 00:25:03,701
- Hi...
- No!
279
00:25:03,869 --> 00:25:07,498
Fine. Lizzie, you wanna drive up
to the country? Does that sound fun?
280
00:25:07,672 --> 00:25:10,004
- Sure.
- Should we drive up to the house?
281
00:25:10,175 --> 00:25:12,507
Maybe we'll take a picnic, huh?
282
00:25:12,677 --> 00:25:15,805
- Dave?
- Yeah. Wanna go to the country?
283
00:25:15,981 --> 00:25:18,575
- No!
- How about you?
284
00:25:20,085 --> 00:25:22,212
Well, it was something.
285
00:25:22,387 --> 00:25:25,254
What's with this traffic?
286
00:25:31,296 --> 00:25:33,560
- Why is it black?
- Because nature... Hey.
287
00:25:33,732 --> 00:25:35,597
Not so near the edge, sweetie.
288
00:25:35,767 --> 00:25:38,634
Nature is trying to get rid
of all the old things.
289
00:25:38,803 --> 00:25:41,101
- It breaks into particles...
- It stinks!
290
00:25:41,273 --> 00:25:44,037
...and it turns black.
It's a good thing, believe me.
291
00:25:44,209 --> 00:25:46,473
Look at that.
292
00:25:46,645 --> 00:25:49,239
All right, you know what?
We'll come back to this.
293
00:25:49,414 --> 00:25:52,247
Come on, come on, come on.
294
00:25:53,718 --> 00:25:57,916
- Take this.
- Come on. Race you.
295
00:26:01,226 --> 00:26:04,684
- I'm gonna be sick.
- Don't look at it. That's nature again.
296
00:26:04,863 --> 00:26:07,423
I don't wanna.
297
00:26:07,732 --> 00:26:10,929
It's our fault for leaving that stuff
in the fridge so long.
298
00:26:11,102 --> 00:26:16,005
That's nature just trying
to break it all down.
299
00:26:27,118 --> 00:26:30,315
I wish we were closer...
300
00:26:31,089 --> 00:26:33,785
...sometimes.
301
00:26:35,660 --> 00:26:40,688
Do you think Leah's reacting
to something between us?
302
00:26:44,035 --> 00:26:47,937
Are you asleep, Dave?
303
00:26:49,407 --> 00:26:51,705
Dave?
304
00:26:53,178 --> 00:26:55,578
David?
305
00:27:18,536 --> 00:27:21,130
Smile for me.
306
00:27:23,341 --> 00:27:25,036
Good. You can rinse.
307
00:27:28,113 --> 00:27:30,013
Okay.
308
00:27:31,383 --> 00:27:34,944
- I'll get this for you.
- Excuse me one minute.
309
00:27:35,120 --> 00:27:37,884
- Hey.
- Lizzie's home with an upset stomach.
310
00:27:38,056 --> 00:27:39,614
Carol came and took her home.
311
00:27:39,791 --> 00:27:41,850
- Hope it's not the flu.
- It's the usual.
312
00:27:42,027 --> 00:27:44,621
- Elaine's kids had it.
- I called home, she's fine.
313
00:27:44,796 --> 00:27:48,061
But I didn't have time
to get anything for dinner.
314
00:27:48,233 --> 00:27:50,531
Okay, so we'll see you,
what, around 6:00?
315
00:27:50,702 --> 00:27:53,262
Yeah, 6:30. Sometime.
316
00:27:56,007 --> 00:27:57,599
Okay.
317
00:29:01,272 --> 00:29:02,967
Come on!
318
00:29:09,848 --> 00:29:14,478
- Now it's tofu!
- Tofu. It's a soybean type of thing.
319
00:29:14,652 --> 00:29:16,449
You don't have to eat any more.
320
00:29:16,955 --> 00:29:19,788
You try that, honey.
Is your stomach still upset?
321
00:29:21,893 --> 00:29:24,123
Hi, everybody. I'm sorry I'm late.
322
00:29:24,295 --> 00:29:25,694
Hi, honey.
323
00:29:25,897 --> 00:29:28,365
- Hi.
- Hi, sweetheart.
324
00:29:28,733 --> 00:29:30,894
- Hi, honey. How's your tummy?
- Better.
325
00:29:31,069 --> 00:29:33,128
It is? Good.
326
00:29:33,304 --> 00:29:36,398
- What's for dinner?
- Oh, something I whipped up.
327
00:29:36,574 --> 00:29:38,303
- It's good.
- Yeah.
328
00:29:38,476 --> 00:29:42,003
Oh, good. Well, let me just
wash up and I'll be right back.
329
00:29:42,180 --> 00:29:43,772
Okay?
330
00:29:54,125 --> 00:29:56,218
Mommy's home!
331
00:30:36,634 --> 00:30:38,295
Okay, there's...
332
00:30:38,770 --> 00:30:41,068
...no inflammation...
333
00:30:41,439 --> 00:30:44,636
...no fever, it's not the flu.
334
00:30:44,976 --> 00:30:46,773
She doesn't want to go to school.
335
00:30:47,045 --> 00:30:49,536
It's been every morning this week,
so...
336
00:30:51,649 --> 00:30:53,617
You know what, Lizzie?
337
00:30:54,252 --> 00:30:55,617
Sometimes...
338
00:30:55,787 --> 00:30:58,984
...when mommies
and daddies argue...
339
00:30:59,324 --> 00:31:02,259
...it makes a child feel bad.
- What? We're not arguing.
340
00:31:02,427 --> 00:31:04,258
Dana and I?
341
00:31:04,429 --> 00:31:05,657
Honey, we should go.
342
00:31:05,830 --> 00:31:08,162
- Can I weigh myself?
- Can you weigh yourself?
343
00:31:08,333 --> 00:31:11,268
- I don't know, can she weigh herself?
- Absolutely.
344
00:31:12,503 --> 00:31:14,801
The stomach problem
she's always had...
345
00:31:14,973 --> 00:31:17,567
...is going to be the focus
of all her uneasiness.
346
00:31:19,644 --> 00:31:23,307
Every feeling is in the body
as well as in the mind.
347
00:31:24,182 --> 00:31:26,810
We're not arguing, Danny.
348
00:31:29,020 --> 00:31:30,954
Not much to tell.
349
00:31:31,723 --> 00:31:34,817
We met, fell in love.
350
00:31:35,260 --> 00:31:36,625
Just like that.
351
00:31:43,568 --> 00:31:45,934
That was a hard week, huh?
352
00:31:47,939 --> 00:31:50,931
Little Leah doesn't make it any easier.
353
00:31:51,109 --> 00:31:53,771
What if she's like this forever?
354
00:31:53,945 --> 00:31:57,745
Remember when Lizzie was waking
up four or five times a night?
355
00:31:58,950 --> 00:32:02,113
- Stephanie swallowed that penny?
- Oh, my God.
356
00:32:10,528 --> 00:32:13,964
- You know, you scare me a little.
- What?
357
00:32:15,500 --> 00:32:18,230
You do, you always have.
Isn't that funny?
358
00:32:20,872 --> 00:32:23,306
You don't smile much.
359
00:32:23,474 --> 00:32:26,034
Not like most people do, anyway.
360
00:32:28,713 --> 00:32:31,011
You're awfully tall.
361
00:32:33,718 --> 00:32:36,152
Yes, you are, you're very tall.
362
00:32:36,621 --> 00:32:39,681
We've been married 10 years,
I was always tall.
363
00:32:43,461 --> 00:32:45,929
Remember when you'd
ride me on the handlebars?
364
00:32:46,097 --> 00:32:49,032
- How can you say you don't scare me?
- I was trying to.
365
00:32:49,200 --> 00:32:52,397
- Why?
- Because you scared me.
366
00:32:53,071 --> 00:32:56,131
You were so fucking smart
you scared everybody.
367
00:32:58,176 --> 00:32:59,973
And you know it.
368
00:33:04,649 --> 00:33:07,812
- What are we watching?
- Movie night.
369
00:33:08,953 --> 00:33:10,682
By way of thanks, I betrayed him.
370
00:33:10,855 --> 00:33:13,824
I broke his heartin one way or another.
371
00:33:13,992 --> 00:33:15,823
Do you like me?
372
00:33:18,429 --> 00:33:20,397
I love you.
373
00:33:21,299 --> 00:33:23,961
I mean, if you weren't
sleeping with me.
374
00:33:25,603 --> 00:33:29,266
Would you want to talk to me
and have lunch with me, and...?
375
00:33:33,277 --> 00:33:36,405
- You would?
- Yes, I would.
376
00:33:41,986 --> 00:33:44,546
Do you think that we're friends?
377
00:33:45,490 --> 00:33:47,515
I'll prove it to you.
378
00:33:55,733 --> 00:33:59,191
I thought it would be different,
you know, our marriage.
379
00:34:01,039 --> 00:34:03,405
I thought it would
be like the Cinerama...
380
00:34:03,574 --> 00:34:07,010
...and it would just get
wider and wider and...
381
00:34:07,445 --> 00:34:09,777
It doesn't.
It just gets smaller and smaller.
382
00:34:09,947 --> 00:34:11,938
No, it doesn't.
383
00:34:13,918 --> 00:34:18,855
If you rest your head back,
and give yourself over to the screen.
384
00:34:20,758 --> 00:34:24,785
Let that Elmer Bernstein
music swell up.
385
00:34:27,832 --> 00:34:33,327
- See all the great cinematography.
- Dave.
386
00:34:45,550 --> 00:34:48,075
You're supposed to eat it
with a spoon and milk.
387
00:34:48,252 --> 00:34:50,743
- Hey, guys.
- Hi, Dad.
388
00:34:50,922 --> 00:34:53,356
- Where's Mom?
- She had to go in early.
389
00:34:53,524 --> 00:34:55,890
She wants you to take
Leah to daycare.
390
00:34:56,060 --> 00:34:58,528
- Oh, yeah?
- She left you a note.
391
00:34:58,696 --> 00:35:01,756
- Here's the airplane.
- A note, a note, a note!
392
00:35:01,933 --> 00:35:04,197
- Okay, Leah, Leah...
- A note, a note!
393
00:35:55,019 --> 00:35:57,180
He touches me and I quit.
394
00:35:57,522 --> 00:35:59,285
- Hurst Dental.
- So she's up next.
395
00:35:59,457 --> 00:36:02,790
- Yeah, why don't you go get prepped.
- My pleasure.
396
00:36:05,396 --> 00:36:08,331
- Hey.
- Hey.
397
00:36:09,300 --> 00:36:11,495
Dr. Dave?
398
00:36:11,669 --> 00:36:13,933
- He's back.
- Who?
399
00:36:14,338 --> 00:36:18,331
Promise me you're in a better mood
than you were last time, Mr. Slater.
400
00:36:18,509 --> 00:36:21,603
- Why?
- Oh, good, glad to hear that.
401
00:36:21,779 --> 00:36:25,215
So how are you
and your wife doing?
402
00:36:25,383 --> 00:36:28,511
She kicked me out. I told you
that the last time I was here.
403
00:36:28,686 --> 00:36:30,847
Right, she kicked you out.
Open, please.
404
00:36:31,022 --> 00:36:33,513
- I want to...
- Pineapple.
405
00:36:33,691 --> 00:36:36,922
- The doctor will be here in a minute.
- I wanted to mention...
406
00:36:37,094 --> 00:36:39,153
If you keep talking,
you won't get numb.
407
00:36:39,330 --> 00:36:42,390
- I want you aware of my embouchure.
- Your what?
408
00:36:42,567 --> 00:36:47,061
- I'm sorry.
- His embouchure. That's all right.
409
00:36:50,274 --> 00:36:52,139
Mr. Slater.
410
00:36:52,310 --> 00:36:55,211
Dr. Mengele.
411
00:37:04,255 --> 00:37:08,919
- Certainly doesn't taste like pineapple.
- Let's just take a look at that, all right?
412
00:37:09,193 --> 00:37:12,219
Yeah, okay.
413
00:37:12,396 --> 00:37:15,331
I can see what happened.
Did you chew on this?
414
00:37:20,671 --> 00:37:26,268
The social nature of the dentalsituation is the hardest thing for me.
415
00:37:30,448 --> 00:37:34,350
There's a certain pleasurefor a meditative person like myself...
416
00:37:34,518 --> 00:37:39,387
... in laying down one threadand picking up another...
417
00:37:39,557 --> 00:37:42,185
... as if everything isn'thappening at once.
418
00:37:44,695 --> 00:37:48,563
I am 38 years old,and it seems to me...
419
00:37:48,733 --> 00:37:51,793
... that I've arrived at the age of grief.
420
00:37:54,705 --> 00:37:58,266
My wife is seeing another manand I don't kick her out of the house.
421
00:37:58,442 --> 00:38:02,378
She doesn't kick me out. I can't
imagine kicking anyone out.
422
00:38:02,546 --> 00:38:04,104
Do you kick them?
423
00:38:13,057 --> 00:38:16,857
Or do you kick them?
424
00:38:25,870 --> 00:38:27,098
You can rinse.
425
00:38:27,972 --> 00:38:31,430
- Good as new, no charge.
- That's a really good deal.
426
00:38:31,609 --> 00:38:34,100
You should have those
wisdom teeth looked at.
427
00:38:34,278 --> 00:38:38,305
- Not unless they start to hurt.
- Well, it's not a good idea to wait.
428
00:38:54,265 --> 00:38:55,493
Dr. Dave...
429
00:38:55,666 --> 00:38:59,363
...want me to reschedule tomorrow's
appointments if Mark doesn't...?
430
00:39:18,155 --> 00:39:21,090
So that other one, was that your wife?
431
00:39:21,726 --> 00:39:24,251
I didn't get a good look at her.
432
00:39:25,930 --> 00:39:27,591
Well, forget about it.
433
00:39:27,765 --> 00:39:31,963
Dave, let me explain something
to you, okay? People...
434
00:39:32,503 --> 00:39:34,835
...hate you, you're a dentist.
435
00:39:35,005 --> 00:39:37,439
- Is that right?
- They can't wait to get out...
436
00:39:37,608 --> 00:39:41,044
...of your office, okay? They think
about you, they think "pain."
437
00:39:41,212 --> 00:39:45,444
They would like nothing more
than to never have to see you again.
438
00:39:45,616 --> 00:39:50,019
And your best work never
even sees the light of day.
439
00:39:51,989 --> 00:39:55,322
Well, you're going to lose every
tooth in your mouth, my friend.
440
00:39:55,493 --> 00:39:58,826
You've got one of the worst cases
of gum disease I've ever seen.
441
00:39:59,063 --> 00:40:05,400
So you can forget about
your lousy, little embouchure.
442
00:40:10,207 --> 00:40:13,370
- Hi, Leah. Hi.
- Go around.
443
00:40:13,544 --> 00:40:14,772
Have fun?
444
00:40:16,180 --> 00:40:19,445
Could you belt her in, please?
Watch your leg.
445
00:40:25,322 --> 00:40:29,554
So you're kind of like
the mommy here.
446
00:40:29,727 --> 00:40:33,458
- What's that supposed to mean?
- I mean, you welcome the girls...
447
00:40:33,631 --> 00:40:36,623
...you pick them up and drive
them around. It's sweet.
448
00:40:36,801 --> 00:40:38,200
- Everybody in?
- Yeah.
449
00:40:38,369 --> 00:40:40,064
Buckle, you.
450
00:40:40,237 --> 00:40:43,365
Do you do the washing
and the sewing...
451
00:40:43,541 --> 00:40:46,203
...and teach them about
makeup and stuff?
452
00:40:46,377 --> 00:40:48,402
- How to use a barrette?
- Dad?
453
00:40:48,579 --> 00:40:50,171
- What?
- Can we go look at toys?
454
00:40:50,347 --> 00:40:52,815
No, you have too many toys.
455
00:41:06,697 --> 00:41:10,133
- Hi.
- Hi.
456
00:41:10,501 --> 00:41:13,299
Hi, Mom.
457
00:41:22,513 --> 00:41:24,003
Hey.
458
00:41:24,181 --> 00:41:26,672
- Hey.
- How was work?
459
00:41:26,851 --> 00:41:28,546
Okay.
460
00:41:35,025 --> 00:41:37,550
It's good to see you.
461
00:41:38,929 --> 00:41:41,454
- Hi.
- Hi.
462
00:41:44,869 --> 00:41:46,234
Wait a minute.
463
00:41:47,805 --> 00:41:49,329
Attaboy.
464
00:41:52,443 --> 00:41:54,968
- It's great to see you.
- Take her upstairs.
465
00:41:55,145 --> 00:41:56,703
I'm glad.
466
00:42:00,618 --> 00:42:02,449
So, what's new?
467
00:42:02,620 --> 00:42:06,112
Nothing, since I saw you
this afternoon, nothing.
468
00:42:06,357 --> 00:42:08,985
What, nothing can happen
in five hours?
469
00:42:09,927 --> 00:42:12,828
Well, in this case it didn't.
470
00:42:12,997 --> 00:42:14,931
- Bullshit.
- Who did you see?
471
00:42:16,333 --> 00:42:18,824
Who were your patients,
who did you see today?
472
00:42:19,003 --> 00:42:22,734
I don't know, honey, you saw the
appointment book. Mrs. Margolis.
473
00:42:22,907 --> 00:42:25,341
Yeah, I like her.
474
00:42:25,809 --> 00:42:28,039
Yeah, the usual.
475
00:42:30,014 --> 00:42:31,948
The usual?
476
00:42:32,883 --> 00:42:34,874
Isn't that nice.
477
00:42:37,321 --> 00:42:41,451
- You have your own.
- You have a plate of your own food.
478
00:42:41,625 --> 00:42:45,220
- Hers is better.
- No, they're both the same.
479
00:42:46,797 --> 00:42:48,697
- Too big.
- Still?
480
00:42:48,866 --> 00:42:50,800
Mandy's going to a different camp.
481
00:42:50,968 --> 00:42:53,266
- She is? Which one?
- I forget.
482
00:42:53,437 --> 00:42:55,997
- We'll have to find out.
- You can eat that.
483
00:42:56,173 --> 00:42:59,142
- I don't like it.
- Eat it anyways.
484
00:42:59,677 --> 00:43:01,804
- I don't want it.
- Eat it anyway.
485
00:43:01,979 --> 00:43:04,607
- I don't want it!
- Hey!
486
00:43:12,890 --> 00:43:14,187
Look at me.
487
00:43:14,892 --> 00:43:17,156
Look at me.
488
00:43:23,934 --> 00:43:25,731
Where's the booze?
489
00:43:25,903 --> 00:43:30,135
Guess what? I'm putting you
to bed, you understand me?
490
00:43:30,307 --> 00:43:33,572
- No, I don't want to!
- Cry if you want.
491
00:43:34,011 --> 00:43:37,242
- Cry all you want!
- No, I don't want to!
492
00:43:37,414 --> 00:43:39,678
Cry till you're an old woman.
It's not soon enough...
493
00:43:39,850 --> 00:43:43,946
...as far as I'm concerned!
- Daddy's sort of mad.
494
00:43:47,224 --> 00:43:50,921
Daddy! Daddy!
495
00:43:51,095 --> 00:43:53,188
No!
496
00:43:54,098 --> 00:43:55,463
Daddy!
497
00:43:58,669 --> 00:44:00,136
Daddy!
498
00:44:03,440 --> 00:44:04,930
Daddy!
499
00:44:05,442 --> 00:44:06,932
Daddy!
500
00:44:07,611 --> 00:44:08,942
- Daddy!
- Be quiet!
501
00:44:09,113 --> 00:44:10,944
Attaboy.
502
00:44:11,548 --> 00:44:14,244
Dave?
503
00:44:14,418 --> 00:44:16,113
- Dave?
- That would be you, buddy.
504
00:44:16,286 --> 00:44:18,277
- What?
- You don't need to shout at her.
505
00:44:18,455 --> 00:44:21,549
Somebody has to.
I do all the work around here, anyway.
506
00:44:21,725 --> 00:44:26,094
- Everything's more fucked every day.
- Everything's more fucked every day.
507
00:44:29,767 --> 00:44:33,396
- Tell us what you're so angry about.
- I'm not angry.
508
00:44:33,570 --> 00:44:34,935
Kill her. I would.
509
00:44:36,006 --> 00:44:37,997
Everything's more fucked up
every day.
510
00:44:38,308 --> 00:44:40,469
You've always said that, and I hate it.
511
00:44:40,644 --> 00:44:43,238
I have not always said it,
I just thought of it.
512
00:44:47,418 --> 00:44:49,181
- Girls, you're excused.
- Stay.
513
00:44:49,353 --> 00:44:52,322
- Admit that every day is worse.
- No!
514
00:44:52,656 --> 00:44:54,487
- It is.
- I don't believe that.
515
00:44:54,658 --> 00:44:55,920
Admit it!
516
00:45:02,132 --> 00:45:03,463
I could kill you.
517
00:45:11,642 --> 00:45:13,439
What did you just say to me?
518
00:45:16,046 --> 00:45:17,604
What?
519
00:45:20,584 --> 00:45:21,949
I didn't say anything.
520
00:45:23,921 --> 00:45:27,288
- You said you could kill me?
- I didn't mean to say that.
521
00:45:28,325 --> 00:45:31,317
But you thought it,
you thought you could kill me?
522
00:45:31,962 --> 00:45:35,659
One crack, right between the eyes.
523
00:45:40,938 --> 00:45:43,133
You can't control your thoughts.
524
00:45:43,307 --> 00:45:45,867
A person can think anything
they want.
525
00:45:47,611 --> 00:45:52,275
But you mustn't act on every thought
that you have.
526
00:45:52,850 --> 00:45:54,579
Right?
527
00:45:58,188 --> 00:46:01,316
I'm gonna go out for a little while.
Excuse me.
528
00:46:20,844 --> 00:46:22,505
My father always said:
529
00:46:22,679 --> 00:46:26,843
"If you're mad, whatever you do,
don't get in the car."
530
00:46:29,887 --> 00:46:32,754
Fuck him, he was a jerk.
531
00:46:34,158 --> 00:46:35,648
Yes, he was.
532
00:46:42,833 --> 00:46:45,495
Go upstairs, girls.
533
00:47:32,282 --> 00:47:35,046
Fucking bitch!
534
00:47:36,086 --> 00:47:39,055
Fucking bitch!
535
00:47:39,590 --> 00:47:41,387
You fucking bitch!
536
00:47:45,395 --> 00:47:47,829
We're upset about something,
aren't we, Dave?
537
00:47:50,901 --> 00:47:53,631
I wish my wife loved me.
538
00:47:54,571 --> 00:47:56,664
How do you know she doesn't?
539
00:47:58,275 --> 00:48:02,041
I wish she would look at me
with desire instead of regret.
540
00:48:05,115 --> 00:48:07,276
Yeah.
541
00:48:08,452 --> 00:48:10,317
Who is he?
542
00:48:13,690 --> 00:48:16,124
When does she see him?
543
00:48:18,061 --> 00:48:22,088
- How do you know he even exists?
- It's just a feeling.
544
00:48:23,200 --> 00:48:26,761
- A feeling.
- I saw the back of his head.
545
00:48:27,371 --> 00:48:29,896
He's probably the music director.
546
00:48:30,641 --> 00:48:32,108
She sees him when she can...
547
00:48:32,276 --> 00:48:35,302
...a few minutes here or there,
it's nothing too tangible.
548
00:48:36,179 --> 00:48:39,205
Why don't you just come
right out and ask her?
549
00:48:40,717 --> 00:48:42,412
Because...
550
00:48:46,390 --> 00:48:50,486
Because, if she tells me she loves
him, we have to do something about it.
551
00:48:50,661 --> 00:48:52,424
Yeah, that's right.
552
00:48:52,596 --> 00:48:58,466
But if I let her go through it and work
out whatever it is she needs to do...
553
00:48:59,603 --> 00:49:02,367
...maybe I can save my marriage.
- Wait, wait...
554
00:49:02,539 --> 00:49:06,999
I don't consider you a reliable source
on the subject of marriage, okay?
555
00:49:07,177 --> 00:49:08,735
Fair enough.
556
00:49:09,479 --> 00:49:12,607
But why isn't she leaving you, then?
I mean...
557
00:49:13,383 --> 00:49:16,682
...if she is seeing somebody,
and I'd rather know...
558
00:49:16,853 --> 00:49:20,220
...one way or the other,
but you know what?
559
00:49:21,558 --> 00:49:24,493
Maybe he rejected her.
Did you ever think about that?
560
00:49:26,530 --> 00:49:28,998
I mean, he's just messing around,
having fun...
561
00:49:29,166 --> 00:49:32,693
...that's why she stays. Because
otherwise, she'd get out of there.
562
00:49:32,869 --> 00:49:37,533
I mean, not that she's a willful bitch,
or such a willful bitch, but...
563
00:49:37,708 --> 00:49:39,175
Dave?
564
00:49:40,911 --> 00:49:44,403
Are we leaving?
565
00:49:49,286 --> 00:49:51,379
See you back at the house.
566
00:51:16,606 --> 00:51:17,971
I love you.
567
00:51:20,477 --> 00:51:22,570
Yeah, I know.
568
00:51:27,851 --> 00:51:29,478
I do, I love you so much.
569
00:51:29,653 --> 00:51:31,883
Oh, yes, there is, Ms. Lawrence.
570
00:51:32,055 --> 00:51:34,888
I'm familiar with the serumDr. Markoff has for the cure.
571
00:51:35,058 --> 00:51:36,923
His recovery depends solely on you.
572
00:51:37,094 --> 00:51:38,823
- What?
- I will cure your father...
573
00:51:38,995 --> 00:51:40,895
... when you decideto become my wife.
574
00:51:41,064 --> 00:51:43,464
Let go of me. I'll never marry you.
575
00:51:43,633 --> 00:51:49,799
Never is a long time.Some people do change their mind.
576
00:52:12,028 --> 00:52:15,657
I love the first, cold sting of juice,
you know?
577
00:52:15,832 --> 00:52:17,163
- Yeah.
- You get that?
578
00:52:17,334 --> 00:52:20,861
- Yeah.
- Like it hurts and it doesn't, sort of?
579
00:52:21,037 --> 00:52:22,664
I love that.
580
00:52:23,740 --> 00:52:26,106
Hey, I have a great idea.
581
00:52:26,276 --> 00:52:28,574
Why don't you take the girls
to the house...
582
00:52:28,745 --> 00:52:31,873
...and we'll spend the night.
Would you girls like that?
583
00:52:32,048 --> 00:52:34,414
Yeah, let's go!
584
00:52:34,584 --> 00:52:37,985
- What about my morning patients?
- I'll take them, and then I'll...
585
00:52:38,155 --> 00:52:41,420
...take the train and meet
you for dinner.
586
00:52:41,958 --> 00:52:43,619
- Right.
- I don't mind.
587
00:52:43,793 --> 00:52:45,488
Of course you don't.
588
00:52:45,662 --> 00:52:47,926
Well, okay.
589
00:52:48,098 --> 00:52:51,226
But I could take yours,
I mean, that would be just as easy.
590
00:52:54,738 --> 00:52:56,535
Oh, I just...
591
00:52:57,574 --> 00:52:59,769
I thought you could use a day away.
592
00:52:59,943 --> 00:53:03,970
But if you don't want to, that's fine,
we don't have to go, we can stay here.
593
00:53:04,881 --> 00:53:08,510
- I wanna go!
- Hold it. I'd love to.
594
00:53:09,152 --> 00:53:10,619
- Yes.
- Yeah.
595
00:53:21,231 --> 00:53:23,324
I'm lazy and sleepy!
596
00:53:23,500 --> 00:53:26,162
You got one, Steph?
Animal, vegetable or mineral?
597
00:53:26,336 --> 00:53:27,894
- Animal.
- You just did animal.
598
00:53:28,071 --> 00:53:29,868
- Animal crackers!
- Animal crackers?
599
00:53:30,106 --> 00:53:33,200
- Dad, my stomach feels funny.
- Stay away from me.
600
00:53:33,376 --> 00:53:37,369
- Shouldn't have had so much milk.
- I didn't, I took three sips. Stop, Dad.
601
00:53:37,547 --> 00:53:39,481
- I'm gonna throw up.
- Oh, gosh!
602
00:53:39,649 --> 00:53:41,617
- You gotta pull over.
- I'll pull over.
603
00:53:41,785 --> 00:53:44,185
- Wait for this car.
- Let me wait for this car.
604
00:53:44,354 --> 00:53:47,118
- Hurry up.
- Okay, hang on, sweetie.
605
00:53:47,290 --> 00:53:49,588
- Here we go.
- Take her belt off.
606
00:53:49,759 --> 00:53:52,057
Take your belt off, okay?
607
00:53:53,063 --> 00:53:54,792
Come on, come on, come on.
608
00:53:56,166 --> 00:53:57,531
Anything?
609
00:53:57,901 --> 00:54:01,200
We can stop again if you have to,
all right?
610
00:54:03,473 --> 00:54:05,634
Back on the road now.
611
00:54:10,547 --> 00:54:13,038
Seat belt, please.
612
00:54:14,384 --> 00:54:16,249
Wow, I feel better.
613
00:54:27,697 --> 00:54:32,691
What do you suppose he's
doing to her right this second?
614
00:54:33,570 --> 00:54:35,629
Have you thought about that?
615
00:54:38,275 --> 00:54:40,209
I would.
616
00:54:42,612 --> 00:54:44,079
Maybe she's dead.
617
00:54:45,248 --> 00:54:46,579
That...
618
00:54:46,916 --> 00:54:48,884
...would be sad.
619
00:54:52,022 --> 00:54:56,516
All right, all right!
Stop your whining!
620
00:54:58,361 --> 00:54:59,589
- Just be quiet.
- Dave!
621
00:54:59,763 --> 00:55:01,924
- What? Fuck!
- Someone's here to see you.
622
00:55:02,098 --> 00:55:03,429
- Terrible.
- Dr. Hurst?
623
00:55:03,600 --> 00:55:06,535
- Yes?
- This was left from the accident.
624
00:55:06,703 --> 00:55:09,399
- Jesus Christ.
- I'm awfully sorry.
625
00:55:10,273 --> 00:55:11,740
Yeah, that's her.
626
00:55:11,908 --> 00:55:15,139
You see the two crowns I did,
the Maryland bridge, see that?
627
00:55:17,447 --> 00:55:19,381
- This place?
- Yeah, right here.
628
00:55:19,549 --> 00:55:21,449
Thank you.
629
00:55:57,487 --> 00:55:58,954
Hey, Dave?
630
00:56:02,892 --> 00:56:04,325
Hey, Dave?
631
00:56:07,063 --> 00:56:08,690
Dave?
632
00:56:18,007 --> 00:56:19,941
Dave?
633
00:56:30,620 --> 00:56:33,783
Nope, she's definitely alive.
634
00:56:34,190 --> 00:56:37,216
She's determined to tell me.
See that look on her face?
635
00:56:37,394 --> 00:56:41,592
- Not necessary.
- Goddamn it, I know you're out there!
636
00:56:42,499 --> 00:56:44,126
Dave?
637
00:56:44,300 --> 00:56:47,326
- Goddamn it!
- Mom?
638
00:56:47,504 --> 00:56:48,732
What?
639
00:56:48,905 --> 00:56:52,136
- What, Lizzie?
- What's wrong? What's happening?
640
00:56:52,308 --> 00:56:54,902
- Stephanie.
- Nothing's happening.
641
00:56:55,278 --> 00:56:58,475
- Hat trick.
- I'm calling him, I want him to come in.
642
00:57:01,184 --> 00:57:03,516
- Goddamn it!
- Daddy!
643
00:57:03,686 --> 00:57:06,211
Dave, Leah's calling you!
644
00:57:06,389 --> 00:57:08,653
Dave!
645
00:57:11,194 --> 00:57:14,459
- Jackass.
- Mom, what's happening?
646
00:57:14,631 --> 00:57:17,532
What, honey?
647
00:57:17,734 --> 00:57:22,228
Well, throw up. Let's just get up.
You wanna get up, you can get up.
648
00:57:22,972 --> 00:57:26,669
- Want a cigar?
- I'm not yelling. I'm calling Daddy.
649
00:57:30,046 --> 00:57:33,277
- Okay.
- Thank you.
650
00:58:32,342 --> 00:58:34,105
There you go.
651
00:58:40,083 --> 00:58:42,142
Dave.
652
00:59:38,541 --> 00:59:41,237
No, no, sweetie, go play with the girls.
653
00:59:58,928 --> 01:00:01,294
You're making so much noise!
654
01:00:02,665 --> 01:00:04,326
We're trying to have a picnic!
655
01:00:08,404 --> 01:00:12,272
That should be just your size now.
You don't want to look just like Megan.
656
01:00:12,442 --> 01:00:14,342
Why not?
657
01:00:14,510 --> 01:00:16,978
I don't know.
658
01:00:17,146 --> 01:00:18,738
- Yes, I do.
- Honey, no.
659
01:00:18,915 --> 01:00:22,817
You're gonna wear the red one.
It's really warm and it's very stylish.
660
01:00:22,986 --> 01:00:25,079
I want a new coat.
661
01:00:25,254 --> 01:00:28,655
If I buy you a new coat right now,
you are growing so fast...
662
01:00:28,825 --> 01:00:31,794
...it's not going to fit you by the fall.
663
01:00:31,961 --> 01:00:35,829
Let's wait until September, then if you
want it, I promise, I'll get it.
664
01:00:35,999 --> 01:00:38,433
Okay?
665
01:00:47,610 --> 01:00:49,771
How's everybody?
666
01:00:50,079 --> 01:00:53,173
- Good.
- Good.
667
01:01:06,929 --> 01:01:09,420
Like this? Watch.
668
01:01:10,633 --> 01:01:13,659
Rock, paper, scissors.
669
01:01:15,104 --> 01:01:18,198
Rock, paper, scissors.
670
01:01:19,642 --> 01:01:21,473
Don't stop, it's fine.
671
01:01:24,614 --> 01:01:25,842
Dad!
672
01:01:26,015 --> 01:01:28,609
- Yucky, yucky.
- Disgusting.
673
01:01:29,185 --> 01:01:30,846
- Yuck!
- Yuck.
674
01:01:44,233 --> 01:01:47,293
Whatever Lizzie did or didn't have,
I've got the flu now.
675
01:01:47,470 --> 01:01:49,199
Hundred and two.
676
01:01:53,409 --> 01:01:55,809
Think I should sleep downstairs,
on the couch?
677
01:01:55,978 --> 01:01:58,310
- I know you hate to be sick.
- I'll handle it.
678
01:01:58,481 --> 01:01:59,846
Me too.
679
01:02:00,383 --> 01:02:03,978
- You don't need to sleep on the couch.
- I don't wanna give you this.
680
01:02:04,554 --> 01:02:07,421
Whatever it is,
I'm sure I've already got it.
681
01:02:07,724 --> 01:02:09,157
Okay.
682
01:02:11,961 --> 01:02:14,930
I'll stay on my side
and breathe away from you.
683
01:02:23,339 --> 01:02:27,571
How long does it take to go through
the family? Didn't you figure it out?
684
01:02:27,744 --> 01:02:30,212
- Five days.
- That's it, yeah.
685
01:02:30,580 --> 01:02:32,844
See, that would never
even occur to me.
686
01:02:34,250 --> 01:02:36,013
Five days.
687
01:02:44,093 --> 01:02:45,583
God.
688
01:02:53,536 --> 01:02:56,300
I don't know, I think I'd die
if you disappeared.
689
01:02:56,472 --> 01:02:58,702
Or if something happened to you...
690
01:03:00,176 --> 01:03:03,543
...or one of the girls. I do.
691
01:03:05,214 --> 01:03:08,547
I know we get to taking each other
for granted, Dana, but...
692
01:03:15,258 --> 01:03:17,317
I'm all right. Sweet dreams.
693
01:03:20,062 --> 01:03:21,620
I love you.
694
01:03:23,366 --> 01:03:25,300
God, I feel awful.
695
01:03:32,942 --> 01:03:34,500
Here we go.
696
01:03:53,362 --> 01:03:55,956
- Shit!
- What? What's the problem?
697
01:03:56,132 --> 01:03:58,396
- My foot.
- What's the problem, honey? Cramp?
698
01:03:58,568 --> 01:04:01,935
Here, here, stretch it out,
stretch it out, stretch it out.
699
01:04:02,104 --> 01:04:03,469
I can't, I can't, I can't.
700
01:04:03,639 --> 01:04:06,699
Hold on, hold on.
Hold on, hold on, hold on.
701
01:04:06,876 --> 01:04:09,709
That's it, that's it.
Bend it, bend it.
702
01:04:09,879 --> 01:04:12,677
That's it. That's it.
703
01:04:12,849 --> 01:04:14,578
That's it.
704
01:04:15,351 --> 01:04:16,875
That's it.
705
01:04:17,453 --> 01:04:18,920
That's it.
706
01:04:19,589 --> 01:04:21,352
There we go.
707
01:04:21,891 --> 01:04:23,518
There we go.
708
01:04:26,629 --> 01:04:28,062
That's it.
709
01:04:37,306 --> 01:04:40,104
- Dave.
- Oh, God, Dana.
710
01:04:41,844 --> 01:04:44,005
I'm sorry I'm me.
711
01:04:44,881 --> 01:04:46,906
Oh, no, no.
712
01:04:47,984 --> 01:04:50,384
I'm not sorry you're you.
713
01:04:55,258 --> 01:04:56,486
Crying?
714
01:04:57,159 --> 01:05:00,253
You know what?
I'm sorry you're you.
715
01:05:08,537 --> 01:05:11,199
Honey, honey, here's the Advil
and the thermometer.
716
01:05:11,374 --> 01:05:13,638
I'm gonna take your
morning patients, okay?
717
01:05:13,809 --> 01:05:17,575
Here's some ginger ale. I'm gonna
take Leah, and Laura will pick her up.
718
01:05:17,747 --> 01:05:20,375
- I can do that.
- No, we'll see how you feel, okay?
719
01:05:20,549 --> 01:05:23,074
I'm gonna call you later,
I'll call you at lunch.
720
01:05:23,252 --> 01:05:24,480
Okay, honey?
721
01:05:24,654 --> 01:05:27,282
- You're wonderful, thank you.
- Everybody!
722
01:05:28,724 --> 01:05:30,282
Get some sleep.
723
01:05:30,459 --> 01:05:33,519
I'll try, but...
724
01:05:36,132 --> 01:05:37,599
Dana?
725
01:05:44,674 --> 01:05:47,336
- Thank you so much.
- You have a good night, now.
726
01:05:47,510 --> 01:05:49,102
Good night.
727
01:06:13,302 --> 01:06:16,396
David Hurst, goddamn you.
728
01:06:16,772 --> 01:06:18,171
What?
729
01:06:19,342 --> 01:06:23,073
I missed you so much today.
I love you.
730
01:06:23,746 --> 01:06:25,805
Well, where were you all this time?
731
01:06:26,682 --> 01:06:31,585
We had a leak in the office.
I had to wait 11 hours for a plumber.
732
01:06:31,754 --> 01:06:35,190
And remember how you didn't want
to be disturbed on the weekends?
733
01:06:35,358 --> 01:06:39,886
The number's not listed, and I couldn't
remember it. I couldn't call you.
734
01:06:40,329 --> 01:06:43,196
What'd you think,
I was having an affair?
735
01:07:04,220 --> 01:07:08,452
Somebody's throwing her the bone,
big boy. Believe it.
736
01:07:15,064 --> 01:07:16,395
Somebody gonna get that?
737
01:07:22,605 --> 01:07:24,129
Hello?
738
01:07:26,642 --> 01:07:27,870
No.
739
01:07:28,044 --> 01:07:31,241
These children are monsters.
They should be struck.
740
01:07:33,682 --> 01:07:35,149
- May I hit them?
- No.
741
01:07:35,818 --> 01:07:38,480
- Where's my dad?
- He's coming now.
742
01:07:38,821 --> 01:07:41,016
- Here he is.
- Hey.
743
01:07:41,190 --> 01:07:44,421
Thanks, Laura. This wasn't necessary.
Can you?
744
01:07:44,960 --> 01:07:46,188
Come here, sweetheart.
745
01:07:46,362 --> 01:07:50,423
Dana says you're not to cook anything,
she's gonna be home on time.
746
01:07:51,233 --> 01:07:54,532
And she wants to wait to see
about tomorrow's patients.
747
01:07:54,904 --> 01:07:56,769
- Okay.
- Hi. Hi, dad. Hi.
748
01:07:56,939 --> 01:07:59,874
- Hi, sweetheart, how are you?
- Hi. Hi, Dad. Hi.
749
01:08:00,042 --> 01:08:01,270
Thanks. Hey, Laura?
750
01:08:03,879 --> 01:08:05,642
Thanks so much.
751
01:08:06,482 --> 01:08:07,813
Yeah.
752
01:08:08,651 --> 01:08:11,245
Hi, sweetie. Hi, sweetie.
753
01:08:13,989 --> 01:08:15,513
Are you all right?
754
01:08:16,826 --> 01:08:19,624
Yeah. Take care, all right?
755
01:08:20,963 --> 01:08:22,624
Okey-doke.
756
01:08:25,734 --> 01:08:27,065
Hi! Hi, hi, hi, hi.
757
01:08:31,307 --> 01:08:32,899
How was school?
Okay, listen...
758
01:08:33,075 --> 01:08:36,602
...go in and watch a little TV
with Lizzie and Steph.
759
01:08:36,779 --> 01:08:40,875
Daddy's feeling kind of complicated.
760
01:08:41,283 --> 01:08:42,511
Good.
761
01:08:46,589 --> 01:08:49,990
- What's wrong?
- I don't feel so good.
762
01:08:55,264 --> 01:08:58,097
Dad! Lizzie's sick!
763
01:08:58,434 --> 01:09:00,095
Just a sec.
764
01:09:18,420 --> 01:09:19,580
Dad!
765
01:09:22,825 --> 01:09:24,122
Dad!
766
01:09:24,293 --> 01:09:27,353
- Yes?
- Lizzie threw up.
767
01:09:27,530 --> 01:09:29,327
Dad!
768
01:09:29,698 --> 01:09:32,132
Do you people do anything else?
769
01:09:33,302 --> 01:09:37,466
Dave, the midget is...
She stepped in the puke.
770
01:09:37,640 --> 01:09:40,905
- Better bring some paper towels.
- Who's throwing up?
771
01:09:41,377 --> 01:09:42,867
Paper.
772
01:09:43,045 --> 01:09:45,878
Oh, honey. Oh, that's not right.
Okay, here we go.
773
01:09:46,048 --> 01:09:48,642
- Come here. What happened here?
- I stepped in it.
774
01:09:48,817 --> 01:09:52,116
You stepped in it, that's delightful.
Lizzie got a little sick?
775
01:09:52,288 --> 01:09:54,722
And you stepped in it.
Go, go, be by Steph.
776
01:09:54,890 --> 01:09:57,859
- Dad!
- Yeah, okay!
777
01:09:58,027 --> 01:10:00,723
I know, I know, I'm just...
778
01:10:00,896 --> 01:10:05,458
I'm just... Okay, I'll be there.
I'm coming, honey. I know.
779
01:10:05,634 --> 01:10:07,864
You just gonna leave this here, Dave?
780
01:10:08,037 --> 01:10:09,470
Hold on.
781
01:10:10,573 --> 01:10:12,302
Okay, okay, you're okay.
782
01:10:12,675 --> 01:10:14,074
It's just the flu.
783
01:10:14,243 --> 01:10:16,040
- Dad!
- What?
784
01:10:16,579 --> 01:10:18,206
Dad!
785
01:10:18,681 --> 01:10:20,148
Dave?
786
01:10:25,254 --> 01:10:28,018
- All right, let's give this a try.
- Okay.
787
01:10:28,190 --> 01:10:30,488
- Honey, try to drink some fluids.
- I can't.
788
01:10:30,659 --> 01:10:31,956
- Just try.
- I can't.
789
01:10:32,127 --> 01:10:35,153
Okay, okay.
I know, I know.
790
01:10:38,100 --> 01:10:40,568
You feel sick?
Are you going to throw up?
791
01:10:40,736 --> 01:10:45,002
- Okay, she's gonna throw up.
- Okay, okay. Here we go, here we go.
792
01:10:45,174 --> 01:10:46,869
That's all right, not to worry.
793
01:10:56,151 --> 01:10:58,278
Well, you seem better.
794
01:10:59,755 --> 01:11:02,121
I think... Yeah, I think I am.
795
01:11:03,425 --> 01:11:05,985
Well, that's something, anyway.
796
01:11:06,562 --> 01:11:09,087
Not a basis for confidence, though.
797
01:11:11,834 --> 01:11:15,065
Yeah, I wish you weren't always
so pessimistic.
798
01:11:17,373 --> 01:11:20,399
As long as this lasts,
why don't we avoid talking about...
799
01:11:20,576 --> 01:11:23,374
...how we always are, okay?
800
01:11:24,680 --> 01:11:26,272
Okay.
801
01:11:26,682 --> 01:11:29,048
But no sarcasm, either.
802
01:11:29,218 --> 01:11:30,583
Deal.
803
01:11:35,557 --> 01:11:37,115
Oh, my God.
804
01:11:37,293 --> 01:11:39,818
- Five days.
- Yeah.
805
01:11:43,098 --> 01:11:47,467
I think you're exaggerating a little.
Just keep forcing fluids.
806
01:11:48,170 --> 01:11:49,694
Well, Leah's got it too, now.
807
01:11:49,872 --> 01:11:53,171
You know, Dave, it's possible
she's picking up on your anxiety.
808
01:11:54,276 --> 01:11:56,176
We've all got the flu, Danny.
809
01:11:56,345 --> 01:12:01,408
I'm calling to see if there's anything we
should be doing for the flu. Influenza.
810
01:12:01,583 --> 01:12:04,484
- My children are all vomiting...
- I understand.
811
01:12:04,653 --> 01:12:06,245
...excessively, into buckets.
812
01:12:06,422 --> 01:12:08,481
I was worried,
I appreciate your advice.
813
01:12:08,657 --> 01:12:10,818
- Well...
- Thanks.
814
01:12:12,795 --> 01:12:14,194
What a quack, huh?
815
01:12:18,967 --> 01:12:20,457
Hey.
816
01:12:20,636 --> 01:12:22,194
- How you doing?
- Okay.
817
01:12:22,371 --> 01:12:24,566
You're looking a little better, I think.
818
01:12:24,740 --> 01:12:27,573
I think we're all doing a little better,
aren't we?
819
01:12:27,743 --> 01:12:30,473
Oh, sweetie. Okay, all right.
820
01:12:30,646 --> 01:12:33,114
Okay, that's okay.
That's all right, love.
821
01:12:33,282 --> 01:12:35,011
Dad, ginger ale!
822
01:12:35,351 --> 01:12:38,684
I'll be right there, Liz.
It's all right, love. It's all right.
823
01:12:39,054 --> 01:12:42,512
- Hey, what time did you get up?
- Up? What's that?
824
01:12:42,691 --> 01:12:45,285
- Oh, God.
- Oh, no.
825
01:12:45,461 --> 01:12:48,225
- What's the main symptom?
- Oh, no, she's got it too?
826
01:12:48,397 --> 01:12:51,958
- She's all right. We're okay.
- Did you call Elaine? Let me take her.
827
01:12:52,134 --> 01:12:54,694
- No, no, no!
- Honey, it's your mother.
828
01:12:54,870 --> 01:12:56,098
Honey, come here.
829
01:12:56,271 --> 01:12:59,035
No, she's like part of my body,
I like it.
830
01:13:00,743 --> 01:13:03,439
There's vomit on the phone
you might wanna wipe off.
831
01:13:05,514 --> 01:13:07,379
Bye-bye, Steph.
832
01:13:07,983 --> 01:13:10,110
There goes Stephie.
833
01:13:10,686 --> 01:13:12,381
Okay.
834
01:13:13,021 --> 01:13:15,080
This is fun.
835
01:13:15,624 --> 01:13:17,649
This is fun.
836
01:13:18,727 --> 01:13:22,060
We are bouncing, this is fun.
837
01:13:22,765 --> 01:13:24,858
This is fun.
838
01:13:25,367 --> 01:13:27,562
It's 8 in the morning.
839
01:13:27,736 --> 01:13:31,069
I'm going to the store for juice
and a paper, who wants to come?
840
01:13:31,240 --> 01:13:32,468
- I do.
- I do too.
841
01:13:32,641 --> 01:13:33,869
Me too!
842
01:13:34,042 --> 01:13:35,270
You do?
843
01:13:35,444 --> 01:13:37,605
- Me three, me four!
- We'll all go, huh?
844
01:13:37,780 --> 01:13:39,748
Yeah!
845
01:13:43,619 --> 01:13:45,246
Oh, yes!
846
01:13:45,421 --> 01:13:46,683
Where are we going?
847
01:13:46,855 --> 01:13:49,915
I just have to go in this house
for a little while.
848
01:13:50,092 --> 01:13:52,253
Well, how long will you be?
849
01:13:52,428 --> 01:13:54,623
Oh, about 20 minutes.
Bye, everyone!
850
01:13:54,797 --> 01:13:57,288
- Bye!
- Bye.
851
01:13:58,567 --> 01:14:01,559
- Has she brought you here before?
- Lots of times.
852
01:14:04,072 --> 01:14:05,369
Is he nice?
853
01:14:05,541 --> 01:14:07,532
- Yeah.
- Very nice.
854
01:14:07,709 --> 01:14:09,870
- He never screams.
- Or shouts.
855
01:14:10,045 --> 01:14:11,535
- Or sulks.
- Or pouts.
856
01:14:11,713 --> 01:14:13,112
No?
857
01:14:14,550 --> 01:14:16,040
We hate you.
858
01:14:16,218 --> 01:14:18,448
Marry me.
859
01:14:24,426 --> 01:14:27,554
- Hey, Dana?
- Yeah.
860
01:14:27,796 --> 01:14:30,060
- Hi.
- I'm in here.
861
01:14:30,232 --> 01:14:31,756
You better?
862
01:14:35,771 --> 01:14:37,204
Oh, God.
863
01:14:37,372 --> 01:14:39,465
We're a picture, okay.
864
01:14:39,641 --> 01:14:42,303
You wanna...? No.
Mommy's gonna have a little privacy.
865
01:14:42,478 --> 01:14:44,207
- What?
- Nope, nothing.
866
01:14:44,379 --> 01:14:45,937
We're going now.
867
01:14:53,388 --> 01:14:55,515
Leah is sleeping.
868
01:14:55,691 --> 01:14:59,092
Leah is sleeping now, Leah.
869
01:14:59,328 --> 01:15:02,729
Sleeping. Leah is sleeping.
870
01:15:02,898 --> 01:15:05,025
Marry me, Daddy.
871
01:15:05,767 --> 01:15:09,259
- You don't know what you're saying.
- Yes, I do.
872
01:15:09,438 --> 01:15:13,841
Someday I'm gonna be a woman.
I'll always be faithful.
873
01:15:15,110 --> 01:15:18,375
Listen, whatever Mommy's
going through...
874
01:15:18,847 --> 01:15:21,111
...I know it's not about me.
875
01:15:22,718 --> 01:15:25,551
She's gonna have to work this out
for herself.
876
01:15:26,822 --> 01:15:28,619
So says you.
877
01:15:28,790 --> 01:15:31,657
If I let her tell me,
we're gonna have to do something.
878
01:15:31,827 --> 01:15:33,055
We'll have to act.
879
01:15:33,228 --> 01:15:34,889
- But why?
- See?
880
01:15:35,063 --> 01:15:38,499
Because, then the whole machinery
will shift into gear.
881
01:15:38,667 --> 01:15:42,068
Separation, divorce, custody.
882
01:15:43,872 --> 01:15:45,863
Not necessarily.
883
01:15:46,041 --> 01:15:49,374
Now, you should really listen to her,
because she is on the ball.
884
01:15:50,712 --> 01:15:53,510
Nobody asked you,
you big slimebucket!
885
01:16:09,331 --> 01:16:10,992
Oh, you're awake.
886
01:16:11,366 --> 01:16:14,927
Here we go. Here we go.
887
01:16:15,337 --> 01:16:17,669
- Can we get you something?
- A knife.
888
01:16:17,839 --> 01:16:19,932
Just a sec. Oh, God.
889
01:16:20,108 --> 01:16:22,542
I don't think I can take this,
I can't take it.
890
01:16:22,711 --> 01:16:24,406
All right, I know. Oh, baby.
891
01:16:24,580 --> 01:16:27,071
Dad, can I have some ginger ale?
892
01:16:27,249 --> 01:16:28,739
Listen.
893
01:16:29,217 --> 01:16:30,548
Hey.
894
01:16:31,253 --> 01:16:33,551
I know we haven't really talked, but...
895
01:16:33,722 --> 01:16:37,089
- David, David, please.
- Okay. I know. Now's not a good time.
896
01:16:37,259 --> 01:16:38,749
All right, hang on.
897
01:16:38,927 --> 01:16:42,454
There we go. There we go.
898
01:16:43,632 --> 01:16:46,430
There we go. You okay?
899
01:16:46,702 --> 01:16:50,263
- Would you turn the light off, please?
- Did you want this off? Okay.
900
01:16:51,340 --> 01:16:52,932
Dad?
901
01:16:53,141 --> 01:16:54,472
Mommy's okay.
902
01:17:00,515 --> 01:17:04,508
Let's see what's going on down here,
shall we?
903
01:17:04,920 --> 01:17:06,854
All right.
904
01:17:08,056 --> 01:17:10,286
Look at Lizzie,
she's back to her old self.
905
01:17:10,459 --> 01:17:14,122
- Hi, Liz. Hi, Steph.
- Hi, Dad.
906
01:17:14,296 --> 01:17:16,355
You'll feel better in hours, I know it.
907
01:17:16,531 --> 01:17:19,591
While you sit here and watch
some TV with these guys, okay?
908
01:17:19,768 --> 01:17:22,236
- Daddy?
- Look.
909
01:17:22,537 --> 01:17:25,734
It's Jemima Puddle-Duck, you see?
Hi, Jemima.
910
01:17:25,907 --> 01:17:29,365
And what else do we got here?
Parcheesi, and...
911
01:17:29,544 --> 01:17:31,910
- What's this, Lee-Lee?
- Yes!
912
01:17:32,080 --> 01:17:34,640
What is that?
Look, sweetheart, what's that?
913
01:17:34,816 --> 01:17:37,785
That's right, Barbie's Bubbling Spa.
914
01:17:37,953 --> 01:17:40,717
What else do we...?
And there's Barbie.
915
01:17:40,889 --> 01:17:44,985
I think Barbie needs to take a bath,
don't you? Her hair is filthy.
916
01:17:45,160 --> 01:17:48,527
It is filthy. Come on, Barbie,
what a pig you are.
917
01:17:48,697 --> 01:17:50,688
Wash your hair, get on the stick.
918
01:17:50,866 --> 01:17:53,357
- Barbie, you're a pig.
- We've got a brush here.
919
01:18:06,148 --> 01:18:08,173
- Dr. Mengele.
- Dave?
920
01:18:10,118 --> 01:18:12,951
- Are you asleep?
- Dr. Mengele.
921
01:18:13,121 --> 01:18:16,750
- David, are you asleep?
- Dr. Mengele.
922
01:18:19,094 --> 01:18:21,289
Are you sleeping now?
923
01:18:23,331 --> 01:18:25,561
Are you sleeping on the couch?
924
01:18:28,303 --> 01:18:30,237
You're soaking wet.
925
01:18:32,207 --> 01:18:33,697
Come here.
926
01:18:34,409 --> 01:18:36,001
What time is it?
927
01:18:37,312 --> 01:18:39,712
Dave!
928
01:18:45,087 --> 01:18:47,078
Dave!
929
01:18:54,396 --> 01:18:58,196
Leah's better, and Lizzie's all well.
930
01:18:58,734 --> 01:19:00,201
Finally.
931
01:19:00,368 --> 01:19:01,858
Dad!
932
01:19:02,070 --> 01:19:05,233
- Stephanie's sick.
- Oh, my God.
933
01:19:06,775 --> 01:19:08,140
Steph?
934
01:19:08,877 --> 01:19:10,242
Honey?
935
01:19:10,746 --> 01:19:14,682
Hey, hey, you wanna go upstairs?
936
01:19:14,850 --> 01:19:17,876
- I don't feel good.
- Is your tummy upset?
937
01:19:18,053 --> 01:19:21,921
Mommy's up there. I got a feeling this
is gonna go fast for you and Mommy.
938
01:19:22,090 --> 01:19:25,082
Here we go. Let's go get
something to drink, all right?
939
01:19:25,260 --> 01:19:26,727
- Where's Leah?
- I don't know.
940
01:19:26,895 --> 01:19:28,226
- Can you find her?
- Leah!
941
01:19:28,396 --> 01:19:29,761
Thank you.
942
01:19:31,867 --> 01:19:34,631
Oh, you're gonna be in big trouble.
943
01:19:34,803 --> 01:19:38,170
- Dad, she's right here!
- Okay, I think the yelling can stop.
944
01:19:38,340 --> 01:19:41,309
Leah, sweetie, that's naughty.
Don't do that, honey.
945
01:19:41,476 --> 01:19:44,240
- Watch her, I can't do everything.
- I'm getting milk.
946
01:19:44,412 --> 01:19:47,939
I don't care. Can you get that away
from her, please? Thank you.
947
01:19:53,355 --> 01:19:54,652
Daddy?
948
01:20:01,196 --> 01:20:02,527
Hey.
949
01:20:34,963 --> 01:20:36,362
That's right. Yeah.
950
01:20:37,999 --> 01:20:39,830
Hey, Dave.
951
01:20:40,135 --> 01:20:43,263
Bet you thought it was gonna start
calming down around here?
952
01:20:43,438 --> 01:20:46,874
Nope. Hey, why don't you
come on tour with us, man?
953
01:20:47,709 --> 01:20:53,477
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here we go.
All right, I'm gonna put you down.
954
01:20:58,119 --> 01:21:01,611
Why do you wanna fight for this shit?
Come on, dump the evil bitch.
955
01:21:01,790 --> 01:21:04,315
Put the kids up for adoption.
Come tour with us.
956
01:21:04,492 --> 01:21:06,119
You know you want to.
957
01:21:08,897 --> 01:21:10,956
Put you down there.
958
01:21:11,266 --> 01:21:13,996
All right, a little ginger ale.
959
01:21:14,269 --> 01:21:17,102
I want you to drink some of this,
as much as you can.
960
01:21:17,639 --> 01:21:20,665
How about some of that?
No, don't drink that yet, hang on.
961
01:21:20,842 --> 01:21:23,003
Let's take this off, it's kind of damp.
962
01:21:29,751 --> 01:21:33,585
And I wanna get you a fresh shirt.
Okay, can you help me with that?
963
01:21:33,788 --> 01:21:37,519
All right, we'll find you
a different one.
964
01:21:39,160 --> 01:21:41,594
- The pink one.
- What?
965
01:21:42,397 --> 01:21:45,059
You don't have a pink one.
A nightshirt?
966
01:21:47,102 --> 01:21:49,935
How about a purple kitty?
You want a purple kitty?
967
01:21:50,105 --> 01:21:52,300
- My house.
- What?
968
01:21:52,474 --> 01:21:56,808
Throw the pink one away.
I don't want Megan here.
969
01:21:59,681 --> 01:22:01,080
All right, listen.
970
01:22:01,249 --> 01:22:03,479
Tell Megan to go home.
971
01:22:03,652 --> 01:22:05,779
Look at me for a second.
You okay?
972
01:22:08,223 --> 01:22:12,182
Daddy. Hi. Okay, listen,
take some ginger ale.
973
01:22:12,360 --> 01:22:15,022
I want you to drink that.
Drink as much as you can.
974
01:22:26,007 --> 01:22:27,838
No worries.
975
01:22:29,044 --> 01:22:30,033
Nice and quiet.
976
01:22:30,211 --> 01:22:35,114
Everybody's got the fever
977
01:22:40,956 --> 01:22:42,719
Dad!
978
01:22:45,393 --> 01:22:49,227
Dad, I was calling you.
Didn't you hear me?
979
01:22:49,397 --> 01:22:50,864
It's okay, sweetie.
980
01:22:51,032 --> 01:22:53,000
Dad, I want some more milk.
981
01:22:53,301 --> 01:22:56,236
- You can pour it yourself.
- I can't, it's too heavy.
982
01:22:56,404 --> 01:22:59,066
Don't talk to me in that tone of voice.
Say "please."
983
01:22:59,240 --> 01:23:00,468
Please?
984
01:23:01,276 --> 01:23:03,801
- Be down in a minute.
- It's always in a minute.
985
01:23:03,979 --> 01:23:07,608
That's what you and Mommy always
say, "In a minute." Then you forget.
986
01:23:07,782 --> 01:23:09,773
You're not the only one in this house.
987
01:23:09,951 --> 01:23:13,284
- And you always say that too.
- Come here for a minute, please.
988
01:23:13,455 --> 01:23:14,945
Stephanie has a high fever.
989
01:23:15,890 --> 01:23:18,688
- Is it dangerous?
- No. It's not good...
990
01:23:18,860 --> 01:23:21,590
...but it's not dangerous,
so I need you to help me.
991
01:23:21,763 --> 01:23:25,563
Do me a favor and go ask Mommy
where she left the Children's Advil.
992
01:23:26,201 --> 01:23:30,194
Mommy, where did Dad put the Advil?
993
01:23:31,573 --> 01:23:34,542
Oh, shit.
994
01:23:35,844 --> 01:23:37,539
I'm gonna need you to...
995
01:23:40,148 --> 01:23:42,548
I need you to help me
the next 24 hours, okay?
996
01:23:42,717 --> 01:23:45,311
- Do you think you can do that?
- My house.
997
01:23:45,487 --> 01:23:49,480
Shut upIs she retarded?
998
01:23:53,695 --> 01:23:54,923
What do you mean?
999
01:23:55,797 --> 01:23:58,322
Is it possible to die of the flu?
I'm asking you.
1000
01:23:58,500 --> 01:24:01,958
- Is she very sick?
- She has a temperature of 105.2.
1001
01:24:02,137 --> 01:24:03,434
How is she acting?
1002
01:24:03,605 --> 01:24:05,732
She's not acting any way,
she's asleep.
1003
01:24:05,907 --> 01:24:08,034
- Don't wake her up.
- Is she dehydrated?
1004
01:24:09,110 --> 01:24:11,908
She urinated around 10:30,
we gave her lots of fluids.
1005
01:24:12,080 --> 01:24:13,980
- Is she hallucinating?
- She's asleep.
1006
01:24:14,149 --> 01:24:16,481
- Is she lethargic?
- She's asleep, goddamn it!
1007
01:24:16,651 --> 01:24:18,949
- Bring her in, then, okay?
- All right.
1008
01:24:21,222 --> 01:24:24,988
Stephanie? Stephanie?
Can you wake up, honey?
1009
01:24:25,160 --> 01:24:27,651
It's Mommy, sweetie.
Can you hear me?
1010
01:24:27,829 --> 01:24:30,457
- Sweetie?
- I need you to wake up now, honey.
1011
01:24:30,832 --> 01:24:33,323
- She's completely...
- You have to get up now.
1012
01:24:33,501 --> 01:24:37,961
Hi. Come on up on Daddy's shoulder.
There we go. Good girl.
1013
01:24:38,139 --> 01:24:40,073
I'm gonna take her in.
1014
01:24:40,241 --> 01:24:42,232
- We packed Sammy.
- All right, thank you.
1015
01:24:42,410 --> 01:24:44,844
- Stay upstairs with Leah, okay?
- Okay.
1016
01:24:50,518 --> 01:24:52,543
Dave? Dave? Is she hurt?
1017
01:24:53,521 --> 01:24:55,318
- Dave?
- No, don't come outside.
1018
01:24:55,490 --> 01:24:59,449
- Who's that? Is that Lizzie's bike?
- Call me. If you want me to come over...
1019
01:24:59,627 --> 01:25:00,855
No, honey, stay here.
1020
01:25:01,029 --> 01:25:03,554
I can take Leah and Lizzie
over to Megan's house.
1021
01:25:03,731 --> 01:25:07,167
That's a good girl. All right.
1022
01:25:07,569 --> 01:25:11,335
I just know we're gonna feel like idiots
tomorrow when they release her.
1023
01:25:11,506 --> 01:25:13,497
Good, watch your arm.
1024
01:25:14,742 --> 01:25:16,573
- Call me, please.
- I'll call you.
1025
01:25:16,945 --> 01:25:18,469
It's okay.
1026
01:25:19,981 --> 01:25:21,949
Go back inside, honey.
1027
01:25:31,926 --> 01:25:33,325
Steph?
1028
01:25:34,262 --> 01:25:36,059
Honey? Steph?
1029
01:25:36,231 --> 01:25:37,698
Stephie?
1030
01:25:39,467 --> 01:25:40,991
Stephanie?
1031
01:25:41,369 --> 01:25:43,860
What the hell is...?
1032
01:25:45,974 --> 01:25:49,740
We'll be there in a minute, honey.
Hey, hey, we'll be there in a minute.
1033
01:25:50,211 --> 01:25:52,611
Stay with me, you. Okay.
1034
01:26:05,827 --> 01:26:07,522
Come on.
1035
01:26:08,129 --> 01:26:09,960
Jesus Christ!
1036
01:26:18,673 --> 01:26:20,197
Hello?
1037
01:26:32,453 --> 01:26:34,421
Signey? Signey was the pushy one?
1038
01:26:34,589 --> 01:26:37,524
You didn't like her,
she wanted you to stay in the bath?
1039
01:26:40,195 --> 01:26:42,254
- Yeah.
- Is it Susan or Signey?
1040
01:26:42,430 --> 01:26:43,988
I think it was Susan.
1041
01:26:44,165 --> 01:26:47,362
Look what happened.
Look what you did.
1042
01:26:47,535 --> 01:26:51,631
You owe me 100 bucks.
Here, hold on to that, hold on to that.
1043
01:26:57,278 --> 01:26:59,269
You scared us.
1044
01:26:59,847 --> 01:27:03,248
You know something? This stuff
should be the Italian sprouts.
1045
01:27:12,894 --> 01:27:15,294
- What's your monster's name, huh?
- Diarrhea!
1046
01:27:15,463 --> 01:27:17,192
Diarrhea?
1047
01:27:42,790 --> 01:27:44,690
Just like you said.
1048
01:27:44,926 --> 01:27:47,156
Five days, right on the nose.
1049
01:28:42,317 --> 01:28:44,308
- Cut it out.
- I don't wanna believe it.
1050
01:28:44,485 --> 01:28:45,747
You think I like this?
1051
01:28:45,920 --> 01:28:47,285
No Dana yet, huh?
1052
01:28:47,455 --> 01:28:51,482
No, she called. She canceled
her appointments. Didn't you know?
1053
01:28:52,994 --> 01:28:55,121
Maybe she told me
and I wasn't listening.
1054
01:28:55,296 --> 01:28:57,628
I called Mark and told him
not to come in.
1055
01:28:57,799 --> 01:29:00,791
- Okay, see you guys.
- See you.
1056
01:29:01,869 --> 01:29:04,394
- You believe me now?
- No.
1057
01:29:05,273 --> 01:29:06,672
Yes.
1058
01:29:22,090 --> 01:29:24,524
I just wanna murder him sometimes.
1059
01:29:24,692 --> 01:29:28,093
Yeah, his own sister
doesn't even like him.
1060
01:29:28,262 --> 01:29:30,059
You know what he did?
1061
01:29:30,631 --> 01:29:33,623
- Come on, what? Tell me.
- I'll tell you outside.
1062
01:29:33,801 --> 01:29:35,928
- Come on, tell me, please?
- Welcome home.
1063
01:29:36,104 --> 01:29:38,629
Just tell me, please?
1064
01:29:38,806 --> 01:29:40,330
Tell me.
1065
01:29:48,182 --> 01:29:49,809
Take your own.
1066
01:29:51,619 --> 01:29:53,553
Napkins, ladies.
1067
01:30:01,562 --> 01:30:02,790
Okay?
1068
01:30:02,964 --> 01:30:06,024
- Where's Mom?
- I don't know.
1069
01:30:08,736 --> 01:30:10,431
I don't know, guys.
1070
01:30:11,172 --> 01:30:12,571
It's okay.
1071
01:30:23,284 --> 01:30:26,549
Say yes, say yes, say yes.
1072
01:30:26,721 --> 01:30:28,882
No, say no, Leah, no.
1073
01:30:29,056 --> 01:30:31,524
Say yes, say yes, say yes.
1074
01:30:31,692 --> 01:30:33,990
- No, say no, say no.
- Say yes.
1075
01:30:34,162 --> 01:30:35,686
Say no.
1076
01:30:35,863 --> 01:30:38,161
- Say yes, Leah.
- Say no.
1077
01:30:38,332 --> 01:30:40,857
- Say yes.
- Careful with her neck, guys.
1078
01:30:41,035 --> 01:30:42,798
Say no.
1079
01:30:43,137 --> 01:30:46,231
- Oh, look, the boys.
- Powerpuff Boys.
1080
01:30:46,407 --> 01:30:48,238
- The Powerpuff Boys.
- She's like:
1081
01:30:48,409 --> 01:30:51,537
- The Rowdyruff Boys.
- The Roundywuff Boys?
1082
01:30:51,712 --> 01:30:54,704
The Rowdyruff Boys.
1083
01:31:33,387 --> 01:31:35,617
- Good night, sweetheart.
- Good night.
1084
01:31:43,631 --> 01:31:44,962
In.
1085
01:31:47,368 --> 01:31:49,199
There we go.
1086
01:31:50,705 --> 01:31:51,933
Good night, sweetheart.
1087
01:31:52,106 --> 01:31:53,971
- Dad?
- Yeah?
1088
01:31:54,141 --> 01:31:55,574
Good night.
1089
01:31:56,844 --> 01:31:58,505
Good night.
1090
01:32:13,694 --> 01:32:15,059
What?
1091
01:32:16,697 --> 01:32:19,257
Why are you so devoted to this?
1092
01:32:22,670 --> 01:32:24,661
You wouldn't understand it.
1093
01:32:29,477 --> 01:32:33,277
- Marriage is impossible, David.
- You really believe that?
1094
01:32:48,596 --> 01:32:50,257
Listen to me.
1095
01:32:51,165 --> 01:32:54,999
In some way, it's why I went through
the whole ordeal of college...
1096
01:32:55,169 --> 01:32:56,534
...dental school...
1097
01:32:56,704 --> 01:32:58,968
- Eight years.
- Nine years.
1098
01:32:59,140 --> 01:33:01,540
Taking out loans, saving.
1099
01:33:01,709 --> 01:33:04,007
- High school.
- Putting up with my father.
1100
01:33:04,178 --> 01:33:05,509
- Everything.
- Everything.
1101
01:33:05,680 --> 01:33:08,376
- For this.
- To have this.
1102
01:33:12,753 --> 01:33:14,414
What I have.
1103
01:33:15,856 --> 01:33:17,448
Had?
1104
01:33:25,099 --> 01:33:26,657
Well.
1105
01:33:54,895 --> 01:33:57,125
Wait! What hurts?
1106
01:33:57,298 --> 01:33:59,061
Everything.
1107
01:33:59,767 --> 01:34:02,292
- because Pocket Fishermancan hang on your belt.
1108
01:34:02,470 --> 01:34:05,496
Casting is so easy withthe Popeil Pocket Fisherman.
1109
01:34:05,673 --> 01:34:09,131
And, boy, you can catchall kinds of great fighting fish.
1110
01:34:09,310 --> 01:34:12,302
Pocket Fisherman is alsogreat fun for adults too.
1111
01:34:12,480 --> 01:34:15,472
In fact, the Popeil Pocket Fish...
1112
01:35:13,074 --> 01:35:15,634
Well, until last night I thought...
1113
01:35:16,610 --> 01:35:20,046
...I might be misreading
the signals somehow.
1114
01:35:29,056 --> 01:35:30,284
No?
1115
01:35:36,030 --> 01:35:38,464
How are the girls? Are they okay?
1116
01:35:41,168 --> 01:35:42,601
Who is he?
1117
01:35:42,770 --> 01:35:44,931
Worried about you.
1118
01:35:45,106 --> 01:35:47,165
- Who is he?
- And I'll ask the questions.
1119
01:35:47,341 --> 01:35:49,138
- Okay.
- Okay.
1120
01:36:00,788 --> 01:36:02,517
Are you leaving or staying?
1121
01:36:10,331 --> 01:36:12,196
I'm staying.
1122
01:36:18,405 --> 01:36:19,838
Are you sure?
1123
01:36:42,696 --> 01:36:46,063
Daddy! Daddy!
1124
01:36:48,769 --> 01:36:50,794
Just a minute, sweetie.
1125
01:36:56,477 --> 01:36:58,445
Daddy! Daddy!
1126
01:36:58,612 --> 01:37:00,341
You go.
1127
01:37:03,417 --> 01:37:05,851
I just make her cry harder.
1128
01:37:20,167 --> 01:37:22,158
I don't want to know who it is.
1129
01:37:23,537 --> 01:37:25,334
I don't want to know what you did.
1130
01:37:25,506 --> 01:37:28,475
- Daddy!
- Daddy's coming, honey.
1131
01:37:31,512 --> 01:37:34,037
Hi. Hi, sweetie.
1132
01:37:35,916 --> 01:37:38,578
- Daddy.
- Good morning, sweetie.
1133
01:37:39,420 --> 01:37:41,854
- Mommy!
- Hi.
1134
01:37:42,289 --> 01:37:43,847
Hi.
1135
01:37:44,491 --> 01:37:46,482
Mommy!
1136
01:38:18,425 --> 01:38:20,450
The girls will be up soon.
1137
01:38:46,887 --> 01:38:48,479
Teeth.
1138
01:38:49,924 --> 01:38:53,223
Two little rows of stonesin the flesh...
1139
01:38:53,394 --> 01:38:57,455
... but as sensitive in their own wayas fingertips.
1140
01:38:57,631 --> 01:38:59,258
Or lips.
1141
01:39:01,235 --> 01:39:03,169
Impossible.
1142
01:39:04,371 --> 01:39:06,066
Like marriage.
1143
01:39:07,074 --> 01:39:08,871
But there they are.
1144
01:39:18,485 --> 01:39:20,180
How are they?
1145
01:39:21,956 --> 01:39:23,981
I'll tell you in a while.
1146
01:39:26,994 --> 01:39:28,461
Open.
1147
01:39:29,305 --> 01:39:35,863
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.