Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,314 --> 00:00:10,903
Movie re-encoded by VYTO for P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
2
00:00:12,433 --> 00:00:14,333
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
3
00:02:12,066 --> 00:02:14,000
[WILFRED] To whom it may concern.
4
00:02:16,066 --> 00:02:20,700
My name is Wilfred Leland James,
and this is my confession.
5
00:02:33,033 --> 00:02:36,400
The issue that led to my crime
and damnation...
6
00:02:37,133 --> 00:02:41,766
was 100 acres of good land
in Hemingford Home, Nebraska...
7
00:02:42,200 --> 00:02:47,700
willed to my wife,
Arlette Christina Winters James.
8
00:02:47,766 --> 00:02:50,100
Following the death of her father.
9
00:02:51,333 --> 00:02:56,533
It was much my intention to add her 100
to our 80-acre freehold farm,
10
00:02:56,600 --> 00:03:01,300
as it was to someday
pass it all on to my boy,
11
00:03:01,766 --> 00:03:03,600
Henry Freeman James,
12
00:03:04,333 --> 00:03:06,133
and to his thereafter.
13
00:03:13,500 --> 00:03:15,633
- Now, you can still find reverse?
- Yes, sir.
14
00:03:15,700 --> 00:03:16,766
Show me.
15
00:03:20,300 --> 00:03:22,666
- The middle one.
- All right. All right, you're ready.
16
00:03:23,466 --> 00:03:25,366
Maybe not for Omaha just yet or...
17
00:03:25,633 --> 00:03:29,400
Even Lincoln, but... you take her slow...
in Hemingford Home
18
00:03:29,466 --> 00:03:30,766
and you ought to be just fine.
19
00:03:31,033 --> 00:03:32,133
All right? What'd I say?
20
00:03:32,566 --> 00:03:33,566
Uh...
21
00:03:34,233 --> 00:03:35,433
- Slow.
- Slow.
22
00:03:39,400 --> 00:03:44,533
[WILFRED]
In 1922, a man's pride was a man's land.
23
00:03:46,333 --> 00:03:47,533
And so was his son.
24
00:04:08,266 --> 00:04:09,366
[HENRY GRUNTS]
25
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
Mm.
26
00:04:22,366 --> 00:04:23,600
It's not too sour.
27
00:04:23,733 --> 00:04:24,733
Not too sweet.
28
00:04:25,433 --> 00:04:26,566
[WILFRED] Nope.
29
00:04:27,200 --> 00:04:28,133
It's just right.
30
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
[ARLETTE CHUCKLES]
31
00:04:33,033 --> 00:04:34,033
[WILFRED] My wife...
32
00:04:34,700 --> 00:04:37,333
who never did take to the farming life,
33
00:04:37,400 --> 00:04:40,200
wished to cash in her new land
34
00:04:42,000 --> 00:04:44,300
She wanted us to leave all this behind.
35
00:04:45,566 --> 00:04:48,433
So, what do you propose we do
with all this money and no land?
36
00:04:55,066 --> 00:04:56,066
We could move.
37
00:04:57,166 --> 00:04:58,166
To Omaha.
38
00:04:59,433 --> 00:05:00,633
Or even St. Louis.
39
00:05:03,033 --> 00:05:04,273
[WILFRED CHUCKLES, THEN SNIFFS]
40
00:05:05,666 --> 00:05:07,166
Cities are for fools.
41
00:05:08,733 --> 00:05:10,033
[HENRY] Ma, I agree with Pa.
42
00:05:10,633 --> 00:05:12,500
I don't wanna live in Omaha or any city.
43
00:05:17,133 --> 00:05:19,000
We can talk about this after supper.
44
00:06:29,033 --> 00:06:32,133
[WILFRED] If we can't agree,
you should go on to your mother's.
45
00:06:32,200 --> 00:06:34,266
[ARLETTE] And leave you
my father's land, I suppose?
46
00:06:34,433 --> 00:06:36,133
That'll never happen, Wilf.
47
00:06:36,300 --> 00:06:37,300
Well...
48
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
then...
49
00:06:41,733 --> 00:06:43,466
you let me buy that land from you.
50
00:06:45,133 --> 00:06:46,500
How are you gonna do that?
51
00:06:47,066 --> 00:06:49,200
It'd have to be over a period of time.
52
00:06:51,033 --> 00:06:52,033
Eight years.
53
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
[SCOFFS]
54
00:06:54,100 --> 00:06:57,166
Perhaps ten, but I'll pay you, Arlette.
I'll pay you every cent.
55
00:06:57,233 --> 00:06:59,233
A little money coming in
is worse than none.
56
00:07:00,033 --> 00:07:01,700
Farringtons will buy it outright.
57
00:07:02,333 --> 00:07:05,566
Their idea of top dollar
is apt to be far more generous than yours.
58
00:07:09,500 --> 00:07:11,200
Anyway, I've had an idea of my own.
59
00:07:14,233 --> 00:07:15,233
[SIGHS]
60
00:07:17,000 --> 00:07:20,766
We sell the 100 acres and the farm
to the Farrington combine.
61
00:07:21,033 --> 00:07:23,766
They'd buy it all just to get that close
to the railway line.
62
00:07:24,733 --> 00:07:25,733
And then...
63
00:07:27,133 --> 00:07:28,466
we split the money.
64
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Divorce.
65
00:07:35,000 --> 00:07:36,600
We both know that's what you want.
66
00:07:41,666 --> 00:07:42,666
And, uh...
67
00:07:44,466 --> 00:07:45,466
who, uh...?
68
00:07:49,366 --> 00:07:51,700
Which one of us would the boy go with?
69
00:07:52,300 --> 00:07:53,300
Me.
70
00:07:54,066 --> 00:07:56,633
Of course.
A boy of 14 needs to be with his mother.
71
00:08:00,266 --> 00:08:02,333
Now, that ain't fair on him, Arlette.
72
00:08:02,400 --> 00:08:04,633
Now, you taking him away
from everything he knows.
73
00:08:04,700 --> 00:08:06,433
- You would do that?
- Fair? Fair?
74
00:08:09,533 --> 00:08:12,466
Life is rarely fair, Wilf.
75
00:08:12,533 --> 00:08:14,066
Especially out here.
76
00:08:18,566 --> 00:08:19,566
Hmm.
77
00:08:29,033 --> 00:08:31,433
All right, I need a little...
78
00:08:34,233 --> 00:08:35,266
[SIGHS]
79
00:08:35,333 --> 00:08:37,700
Just give me a little time
to think that all over.
80
00:09:05,766 --> 00:09:10,666
As a husband, I thought of going
to the law on the matter.
81
00:09:12,133 --> 00:09:14,433
And yet something held me back.
82
00:09:15,600 --> 00:09:19,266
It was not fear of neighbors chatter
or country gossip.
83
00:09:19,333 --> 00:09:21,400
No, it was something else.
84
00:09:24,200 --> 00:09:26,500
I had come to hate her.
85
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
That was what held me back.
86
00:09:40,500 --> 00:09:41,700
[BUCKET CLANGING]
87
00:09:45,233 --> 00:09:46,233
[BUCKET CLANGING]
88
00:09:49,166 --> 00:09:51,500
Goddamn it, Wilf.
You scared the life out of me.
89
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
What?
90
00:10:00,266 --> 00:10:03,566
I've decided
that you won't be selling them 100 acres.
91
00:10:05,366 --> 00:10:06,366
Oh, have you?
92
00:10:07,633 --> 00:10:08,633
Not without a fight.
93
00:10:14,133 --> 00:10:16,400
The Farringtons
will bring the fight to you, Wilf.
94
00:10:16,733 --> 00:10:19,133
Right to you. And I'll happi...
95
00:10:22,366 --> 00:10:23,366
[BUCKET CLANGING]
96
00:11:00,433 --> 00:11:03,466
[WILFRED]
And I believe that there's another man...
97
00:11:04,133 --> 00:11:06,033
inside of every man.
98
00:11:14,766 --> 00:11:15,766
A stranger.
99
00:11:23,733 --> 00:11:25,233
A conniving man.
100
00:11:31,533 --> 00:11:32,533
Henry?
101
00:11:36,766 --> 00:11:38,333
What you doing down here, bo...?
102
00:11:41,700 --> 00:11:42,733
Shannon.
103
00:11:43,000 --> 00:11:44,133
Mr. James.
104
00:11:44,333 --> 00:11:47,333
Why don't you head on home, girl?
I need a word with Henry.
105
00:11:49,400 --> 00:11:50,400
Yes, sir.
106
00:11:52,733 --> 00:11:53,733
See you tomorrow.
107
00:11:54,633 --> 00:11:55,700
See you tomorrow.
108
00:11:58,766 --> 00:12:00,000
What do you want, Pa?
109
00:12:01,633 --> 00:12:04,533
[WILFRED] That spring Henry
had grown sweet
110
00:12:04,600 --> 00:12:07,133
on the Cotterie girl from next door.
111
00:12:08,566 --> 00:12:10,766
I've been meaning to pluck these
for a while now.
112
00:12:12,200 --> 00:12:13,233
Henry, they're...
113
00:12:14,333 --> 00:12:15,433
They're beautiful.
114
00:12:16,566 --> 00:12:17,566
Heh.
115
00:12:19,100 --> 00:12:20,233
Let's find a vase.
116
00:12:23,400 --> 00:12:29,166
[WILFRED] And the conniving man thought
he might use this to his advantage.
117
00:12:36,733 --> 00:12:39,766
Shannon wouldn't be
in your life anymore.
118
00:12:40,566 --> 00:12:42,233
Of course, neither would I.
119
00:12:43,200 --> 00:12:44,600
[HENRY] Papa, what are we gonna do?
120
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
[WILFRED] Well...
121
00:12:47,133 --> 00:12:50,433
Sometimes the only thing to do...
122
00:12:51,133 --> 00:12:55,433
is... to take the thing
that you must have.
123
00:12:56,366 --> 00:12:57,233
No...
124
00:12:57,300 --> 00:12:59,466
Even if somebody get hurt.
125
00:13:01,433 --> 00:13:03,366
Even if someone dies.
126
00:13:04,066 --> 00:13:05,066
Papa?
127
00:13:07,266 --> 00:13:08,266
Well...
128
00:13:10,766 --> 00:13:11,766
If she was gone...
129
00:13:13,433 --> 00:13:16,366
well, everything would be the way it was.
130
00:13:17,766 --> 00:13:20,066
And all the arguments, that would cease.
131
00:13:21,600 --> 00:13:23,300
We could live here peacefully.
132
00:13:31,166 --> 00:13:32,366
[SIGHS]
133
00:13:36,766 --> 00:13:40,566
I've offered her everything I can
to make her go, and she won't go.
134
00:13:43,000 --> 00:13:44,733
There's only one thing I can do.
135
00:13:47,200 --> 00:13:49,666
That... we can do.
136
00:13:58,100 --> 00:13:59,100
[ARLETTE] Henry!
137
00:14:01,600 --> 00:14:03,133
Give your mama a kiss.
138
00:14:12,466 --> 00:14:13,466
What's wrong with you?
139
00:14:15,666 --> 00:14:16,666
Nothing, Ma.
140
00:14:18,566 --> 00:14:19,566
I'm fine.
141
00:14:33,733 --> 00:14:35,166
Can I have some beer?
142
00:14:37,566 --> 00:14:39,166
You can finish that off.
143
00:14:41,600 --> 00:14:43,700
But no more of this tomorrow.
144
00:14:46,200 --> 00:14:47,533
Nor the day after, mind.
145
00:15:12,533 --> 00:15:15,333
Well, a murdered man or a woman
146
00:15:16,066 --> 00:15:20,566
dies not on God's time but on man's.
147
00:15:21,200 --> 00:15:25,000
And if she is cut short
before atoning for sin,
148
00:15:25,066 --> 00:15:26,233
well...
149
00:15:27,700 --> 00:15:29,633
all errors must be forgiven.
150
00:15:35,433 --> 00:15:36,566
But what about us, Pa?
151
00:15:37,133 --> 00:15:38,066
[WILFRED GRUNTS]
152
00:15:38,133 --> 00:15:39,333
Wouldn't we go to hell?
153
00:15:39,400 --> 00:15:42,500
How can you say so
when you see heaven all around us?
154
00:15:43,400 --> 00:15:46,066
Yet she means to drive us away from it.
155
00:15:47,133 --> 00:15:48,133
And think.
156
00:15:48,666 --> 00:15:51,600
If she does go to Omaha... Well...
157
00:15:53,266 --> 00:15:56,266
she'll be digging her an even deeper pit
in Sheol.
158
00:15:56,666 --> 00:15:57,666
If she takes you...
159
00:15:58,600 --> 00:16:00,200
you'll become a city boy.
160
00:16:00,633 --> 00:16:02,433
Yeah. Just forget all this and...
161
00:16:04,566 --> 00:16:06,733
and start learning city ways.
162
00:16:08,400 --> 00:16:10,066
Begin digging your own pit.
163
00:16:26,200 --> 00:16:28,000
[ARLETTE] Eat or starve, Henry.
164
00:16:28,633 --> 00:16:29,733
The choice is yours.
165
00:16:32,300 --> 00:16:33,366
[SCOFFS]
166
00:16:33,433 --> 00:16:34,666
And you, you just sit there.
167
00:16:34,733 --> 00:16:35,733
[HENRY] Leave off.
168
00:16:36,333 --> 00:16:37,600
- What did you say?
- [HENRY] I said...
169
00:16:37,666 --> 00:16:40,333
leave off, so we can be a family again.
170
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
[SNIFFS]
171
00:16:52,733 --> 00:16:55,366
The lawyer assures me the land is mine...
172
00:16:56,700 --> 00:16:58,233
to do with as I wish.
173
00:16:59,366 --> 00:17:00,366
And I'm gonna sell.
174
00:17:01,566 --> 00:17:05,133
Now, you can sit here
and smell roasting hogs,
175
00:17:05,200 --> 00:17:07,099
cook your own dinner, make your own bed.
176
00:17:08,333 --> 00:17:11,066
But you, my son,
are coming with me to Omaha.
177
00:17:13,200 --> 00:17:14,566
I am gonna open a dress shop.
178
00:17:15,200 --> 00:17:16,366
That's my idea of fair.
179
00:17:16,599 --> 00:17:18,599
[ARLETTE STOMPING]
180
00:17:55,600 --> 00:17:57,133
[ARLETTE] Don't fool with me, Wilf.
181
00:17:57,200 --> 00:18:01,233
I'm not now. Henry and I have had
many conversations about this.
182
00:18:02,000 --> 00:18:03,133
He wants to go.
183
00:18:03,433 --> 00:18:05,400
Least try it on for size.
184
00:18:07,066 --> 00:18:10,200
And I thought I might look for work
as a mechanic.
185
00:18:11,200 --> 00:18:12,466
Cars and trucks, but...
186
00:18:12,733 --> 00:18:15,333
Farm machinery mostly. You know.
187
00:18:15,533 --> 00:18:18,166
If I can keep that old Farmall running,
hell...
188
00:18:18,666 --> 00:18:20,533
[CHUCKLES]
I guess I can keep anything running.
189
00:18:22,100 --> 00:18:23,100
You're not fooling?
190
00:18:25,566 --> 00:18:27,166
And Henry talked you into this?
191
00:18:27,266 --> 00:18:29,066
Yeah. He convinced me...
192
00:18:29,733 --> 00:18:30,733
it'd be better to...
193
00:18:32,433 --> 00:18:34,566
take a chance at being happy in town
194
00:18:35,200 --> 00:18:38,766
than to stay out here on my own
in, uh, what would be...
195
00:18:42,233 --> 00:18:43,266
sure misery.
196
00:18:47,633 --> 00:18:48,633
Whoo!
197
00:18:49,466 --> 00:18:52,400
- The boy talks sense and the man listens?
- [LAUGHING]
198
00:18:52,700 --> 00:18:54,333
At long last.
199
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
Hallelujah.
200
00:18:57,633 --> 00:18:59,366
[WILFRED]
Either that or a hit in the head.
201
00:18:59,433 --> 00:19:00,433
[ARLETTE LAUGHING]
202
00:19:00,500 --> 00:19:02,300
That's not too bad. No.
203
00:19:03,300 --> 00:19:09,400
[ARLETTE] Henry, come out here!
Let's celebrate.
204
00:19:09,466 --> 00:19:11,466
[JAZZ MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER]
205
00:19:14,433 --> 00:19:15,600
- Henry.
- Stop.
206
00:19:16,400 --> 00:19:18,200
Finally we're all together.
207
00:19:18,433 --> 00:19:20,533
- My men see sense.
- All right. Stop.
208
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Oh!
209
00:19:22,433 --> 00:19:23,566
Shoot.
210
00:19:24,100 --> 00:19:27,333
If you're good, Wilf,
you can suck it out of the cloth later on.
211
00:19:29,200 --> 00:19:32,633
Oh, no need to be so prissy.
I've seen you with Shannon Cotterie.
212
00:19:32,700 --> 00:19:35,200
Pretty face and a nice little figure.
213
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
Mm.
214
00:19:39,200 --> 00:19:41,400
If you're not getting a touch of that,
you're a fool.
215
00:19:42,033 --> 00:19:44,531
Just be careful.
Fourteen's not too young
216
00:19:44,555 --> 00:19:46,755
to marry out here in the middle.
217
00:19:48,000 --> 00:19:49,266
[ARLETTE CLICKING]
218
00:19:49,700 --> 00:19:51,333
Oh. Yes, ma'am.
219
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
[CHUCKLES]
220
00:19:53,666 --> 00:19:56,200
Here's to Shannon Cotterie
and her future bubbies,
221
00:19:56,266 --> 00:20:00,366
and if my son don't know the color
of her nipples, he's a slowpoke.
222
00:20:01,000 --> 00:20:03,333
Make sure when you're laying down
with her in the corn
223
00:20:03,400 --> 00:20:06,433
or behind the barn that you're a no poke.
224
00:20:07,566 --> 00:20:10,633
Explore all you like
and, you know, rub it with your Johnny Mac
225
00:20:10,700 --> 00:20:13,266
until he feels good and spits up.
226
00:20:15,200 --> 00:20:17,600
But you stay out of the home place...
227
00:20:18,300 --> 00:20:21,300
lest you get locked in
like your mummer and daddy.
228
00:20:34,666 --> 00:20:35,666
[WILFRED] Gotcha.
229
00:20:37,133 --> 00:20:38,266
[WILFRED GRUNTING]
230
00:20:38,333 --> 00:20:39,666
- Get off.
- [GROANS]
231
00:20:41,400 --> 00:20:42,766
I just wanna go to sleep.
232
00:20:43,066 --> 00:20:44,266
Off you will.
233
00:20:45,766 --> 00:20:46,766
All right.
234
00:20:47,200 --> 00:20:48,233
Nearly there.
235
00:20:56,733 --> 00:20:58,166
[ARLETTE GROANS]
236
00:20:58,233 --> 00:20:59,233
[WILFRED] Almost there.
237
00:20:59,300 --> 00:21:01,133
[ARLETTE GRUNTING]
238
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
There we go.
239
00:21:48,600 --> 00:21:50,533
She can't say those things about Shannon.
240
00:21:53,566 --> 00:21:55,000
Oh, but she will.
241
00:21:58,533 --> 00:22:00,233
It's just how she is.
242
00:22:02,166 --> 00:22:03,166
And you know that.
243
00:22:05,100 --> 00:22:06,766
Hell, that's how the good Lord made her.
244
00:22:08,000 --> 00:22:08,666
All right?
245
00:22:08,733 --> 00:22:12,066
And she'll split you and Shannon up, too.
I guarantee that.
246
00:22:13,566 --> 00:22:14,566
If we let her.
247
00:22:16,666 --> 00:22:18,300
Couldn't you get your own lawyer?
248
00:22:19,633 --> 00:22:21,566
You think the kind that I can afford...
249
00:22:22,633 --> 00:22:26,233
could stand up to them lawyers
that Farrington would throw at us?
250
00:22:28,600 --> 00:22:30,766
And she'd want that 100 acres, too.
251
00:22:32,433 --> 00:22:34,433
And she means for them to have it.
252
00:22:39,066 --> 00:22:41,033
This is the only way, boy.
253
00:22:43,266 --> 00:22:44,533
But you've got to help me.
254
00:22:47,200 --> 00:22:48,200
Will you?
255
00:22:51,733 --> 00:22:53,433
I just wish there was another way.
256
00:22:57,533 --> 00:22:58,766
Me, too, son.
257
00:22:59,433 --> 00:23:00,666
[SOBBING]
258
00:23:02,733 --> 00:23:03,733
Me, too.
259
00:23:07,066 --> 00:23:08,766
This is our house.
260
00:23:09,366 --> 00:23:11,233
This is where we belong.
261
00:23:13,333 --> 00:23:15,466
Are you willing to fight for it, boy?
262
00:23:16,400 --> 00:23:18,233
Are you willing to fight for it?
263
00:23:36,733 --> 00:23:37,733
Can't you...?
264
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
I don't know...
265
00:23:41,466 --> 00:23:42,766
with a pillow or something?
266
00:23:45,400 --> 00:23:47,000
It would be too slow.
267
00:23:49,300 --> 00:23:50,400
Too painful.
268
00:23:53,000 --> 00:23:54,066
She'd struggle.
269
00:24:20,433 --> 00:24:21,566
We'll send her to heaven?
270
00:24:22,533 --> 00:24:24,100
Shh.
271
00:24:34,533 --> 00:24:35,700
[SOBS]
272
00:24:44,100 --> 00:24:45,200
It'll be quick.
273
00:24:52,666 --> 00:24:53,666
Come on, boy.
274
00:24:55,066 --> 00:24:56,066
Go on.
275
00:24:58,633 --> 00:24:59,700
Goodbye, Mama.
276
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
Goodbye.
277
00:25:12,266 --> 00:25:14,066
[ARLETTE] No. [SHOUTING AND GRUNTING]
278
00:25:17,666 --> 00:25:20,400
[WILFRED] Hold her down. Hold her down.
279
00:25:26,166 --> 00:25:27,400
Goddamn it.
280
00:25:27,466 --> 00:25:28,666
All right. Get out of here.
281
00:25:31,133 --> 00:25:33,066
- We've gotta move her over.
- [ARLETTE] Let me go!
282
00:25:33,133 --> 00:25:34,293
[WILFRED] Get out of the way.
283
00:25:36,400 --> 00:25:37,766
[GASPING]
284
00:25:40,666 --> 00:25:43,066
[PANTING]
285
00:25:53,666 --> 00:25:55,700
[WILFRED] In 1922...
286
00:25:58,233 --> 00:26:00,266
I murdered my wife.
287
00:26:01,733 --> 00:26:02,766
My son...
288
00:26:04,333 --> 00:26:06,200
aided me.
289
00:26:08,300 --> 00:26:09,400
[SIGHS]
290
00:26:14,600 --> 00:26:16,600
This is a thing I regret...
291
00:26:18,300 --> 00:26:20,700
even more bitterly than the crime...
292
00:26:22,000 --> 00:26:24,466
for the reasons
that this document will show.
293
00:26:31,700 --> 00:26:33,066
[WILFRED & HENRY GRUNTING]
294
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
[WILFRED] All right.
295
00:26:37,266 --> 00:26:38,266
Almost there.
296
00:26:40,266 --> 00:26:41,333
That's no grave.
297
00:26:41,766 --> 00:26:43,400
- That's no grave for Mama.
- Boy...
298
00:26:47,133 --> 00:26:48,133
Henry.
299
00:26:49,033 --> 00:26:50,033
Henry.
300
00:26:55,666 --> 00:26:56,666
Boy.
301
00:27:00,700 --> 00:27:02,100
[GRUNTING]
302
00:27:08,200 --> 00:27:09,666
[PANTING]
303
00:27:19,100 --> 00:27:20,100
Boy?
304
00:28:02,300 --> 00:28:03,400
Okay, darling.
305
00:28:07,166 --> 00:28:09,100
[WILFRED GRUNTS, CONTINUES PANTING]
306
00:28:26,533 --> 00:28:27,533
Come here.
307
00:28:28,766 --> 00:28:30,766
Go on in the house.
308
00:28:32,200 --> 00:28:34,600
Get both wash buckets out of the pantry.
309
00:28:36,400 --> 00:28:39,433
You might as well get them milk buckets
from the barn, too.
310
00:28:40,466 --> 00:28:43,033
Fill them up from the kitchen pump...
311
00:28:43,633 --> 00:28:46,433
and suds them up with that stuff
she keeps in the kitchen.
312
00:28:46,666 --> 00:28:48,066
Under the sink. Go.
313
00:28:49,766 --> 00:28:51,133
Should I heat the water?
314
00:28:53,433 --> 00:28:54,433
No.
315
00:28:54,533 --> 00:28:55,533
Cold water.
316
00:28:56,000 --> 00:28:57,033
It's best for blood.
317
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
Go on.
318
00:29:03,600 --> 00:29:08,333
I discovered something that night
that most people never have to learn.
319
00:29:10,466 --> 00:29:11,633
Murder is sin.
320
00:29:12,200 --> 00:29:14,033
Murder is damnation.
321
00:29:16,066 --> 00:29:18,100
But murder is also work.
322
00:29:55,266 --> 00:29:57,333
I don't think I can go to school today,
Papa.
323
00:29:58,266 --> 00:30:01,033
I think people might see it on my face.
Shannon especially.
324
00:30:03,466 --> 00:30:04,766
You can go to school Monday.
325
00:30:06,666 --> 00:30:08,400
Tell the teacher you had the grippe,
326
00:30:08,466 --> 00:30:10,600
didn't wanna spread it
to the rest of the class.
327
00:30:11,533 --> 00:30:13,300
[HENRY BREATHING HEAVILY]
328
00:30:30,500 --> 00:30:31,533
[SIGHS]
329
00:30:50,033 --> 00:30:51,033
Oh, shit!
330
00:31:05,133 --> 00:31:06,133
Hey!
331
00:31:07,300 --> 00:31:08,466
Get away from her!
332
00:31:33,000 --> 00:31:36,500
In those days,
all sorts of things happened on farms
333
00:31:36,566 --> 00:31:38,500
out in what we called the middle.
334
00:31:40,500 --> 00:31:44,033
Things that went unremarked,
yet alone reported.
335
00:31:46,066 --> 00:31:47,266
In those days...
336
00:31:47,533 --> 00:31:50,600
a man's wife was considered
a man's business.
337
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
And if she disappeared...
338
00:31:55,200 --> 00:31:57,333
well, there was an end to it.
339
00:32:02,600 --> 00:32:05,000
Taking them all would have been a mistake.
340
00:32:06,300 --> 00:32:10,233
She had left on foot
and only taken what she could carry.
341
00:32:15,400 --> 00:32:17,366
Why hadn't she taken the T?
342
00:32:19,600 --> 00:32:22,733
Because I would have heard her start it
and stopped her going.
343
00:32:39,766 --> 00:32:41,000
[GRUNTING]
344
00:33:00,000 --> 00:33:01,566
[CAR APPROACHING]
345
00:33:13,266 --> 00:33:14,500
Wilfred James?
346
00:33:15,400 --> 00:33:17,133
Andrew Lester. Attorney at law.
347
00:33:19,600 --> 00:33:21,233
Well, before I shake that...
348
00:33:23,133 --> 00:33:26,433
you'd best tell me
whose lawyer you are there, Mr. Lester.
349
00:33:28,566 --> 00:33:31,766
I'm currently being retained
by the Farrington Livestock Company
350
00:33:32,033 --> 00:33:34,133
of Chicago, Omaha and Des Moines.
351
00:33:35,333 --> 00:33:38,400
Well, in that case,
you can just go on and put that hand away.
352
00:33:38,466 --> 00:33:39,466
No offense.
353
00:33:40,633 --> 00:33:41,633
How are you, Lars?
354
00:33:42,100 --> 00:33:43,133
Tolerable fair.
355
00:33:43,200 --> 00:33:44,466
But dry. I could use a drink.
356
00:33:44,533 --> 00:33:46,333
Well, go on. You know where it is.
357
00:33:47,033 --> 00:33:49,233
[LARS] Sweet and cold as ever, I guess.
358
00:33:49,666 --> 00:33:50,700
Mm.
359
00:33:50,766 --> 00:33:52,633
I could use a drink myself, Mr. James.
360
00:33:53,233 --> 00:33:54,266
Oh, yeah. Me, too.
361
00:33:54,466 --> 00:33:56,300
Mending fence is hot work.
362
00:33:57,000 --> 00:34:00,533
Not as hot as riding 20 miles
in Lars' truck, though, I'll bet.
363
00:34:00,600 --> 00:34:01,600
Whoo.
364
00:34:02,000 --> 00:34:04,566
My sit-upon may never be the same.
[CHUCKLES]
365
00:34:04,633 --> 00:34:05,733
[CHUCKLES]
366
00:34:08,533 --> 00:34:09,533
[CLEARS THROAT]
367
00:34:12,266 --> 00:34:14,266
Perhaps we could drink it inside,
Mr. James.
368
00:34:14,333 --> 00:34:16,199
- It would be a little cooler.
- It would,
369
00:34:16,266 --> 00:34:19,033
but I'd no more invite you inside
than I'd shake your hand.
370
00:34:28,766 --> 00:34:30,366
- Hello, Mr. Olsen.
- Henry.
371
00:34:32,266 --> 00:34:35,600
I imagine you're here on business, yeah.
My wife's.
372
00:34:36,333 --> 00:34:37,333
I am.
373
00:34:37,633 --> 00:34:39,333
Well, why would she send you?
374
00:34:40,333 --> 00:34:42,066
Your wife didn't send me, Mr. James.
375
00:34:42,133 --> 00:34:44,066
In point of fact,
I came here to look for her.
376
00:34:44,133 --> 00:34:47,000
Mm. Well, that proves it then.
377
00:34:50,566 --> 00:34:51,566
Proves what?
378
00:34:51,600 --> 00:34:53,633
She absconded, Mr. Lester.
379
00:34:54,466 --> 00:34:55,466
Decamped.
380
00:34:56,366 --> 00:34:57,700
Did a midnight flit.
381
00:34:57,766 --> 00:34:59,333
Whatever you want to call it.
382
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
Yep.
383
00:35:01,633 --> 00:35:02,633
But, uh...
384
00:35:04,000 --> 00:35:05,100
I'd have to say...
385
00:35:06,033 --> 00:35:08,433
it sounded to me
like she got as tired of you fellows
386
00:35:08,500 --> 00:35:09,500
as she did of me.
387
00:35:09,733 --> 00:35:12,566
And the son she gave birth to. Good day.
388
00:35:17,033 --> 00:35:18,600
You... You'll pardon me for saying...
389
00:35:19,733 --> 00:35:22,533
but this all seems very strange to me,
Mr. James.
390
00:35:22,600 --> 00:35:24,033
Very strange indeed,
391
00:35:24,100 --> 00:35:27,133
considering the amount of money
my client is willing to pay
392
00:35:27,200 --> 00:35:28,280
for that piece of property.
393
00:35:30,266 --> 00:35:34,000
Let's just say
trying to nail that woman down...
394
00:35:34,500 --> 00:35:37,166
is like trying to nail jelly to the floor.
395
00:35:40,366 --> 00:35:41,533
Could I look in the house?
396
00:35:41,600 --> 00:35:42,600
Oh!
397
00:35:44,366 --> 00:35:45,366
Hey, Henry.
398
00:35:48,000 --> 00:35:50,100
Tell this man where's your mama.
399
00:35:51,633 --> 00:35:52,766
I... I don't know, Pa.
400
00:35:53,066 --> 00:35:54,366
Well, don't tell me. Tell him.
401
00:35:57,066 --> 00:35:59,766
Well... you called me out for breakfast
Friday morning...
402
00:36:01,233 --> 00:36:02,100
and that was it.
403
00:36:02,166 --> 00:36:03,533
She was gone. Packed and gone.
404
00:36:05,666 --> 00:36:07,133
Is that the truth, son?
405
00:36:08,066 --> 00:36:09,166
Yes, sir.
406
00:36:12,666 --> 00:36:16,033
Can I go back inside? Got schoolwork
to make up from being sick.
407
00:36:16,100 --> 00:36:17,500
[WILFRED]
Go. Remember it's your turn to milk.
408
00:36:17,566 --> 00:36:18,566
Yes, sir.
409
00:36:21,100 --> 00:36:22,166
This isn't finished.
410
00:36:29,066 --> 00:36:30,333
Did I do it all right, Papa?
411
00:36:31,200 --> 00:36:32,600
You did perfect, son.
412
00:36:33,533 --> 00:36:34,633
Are we gonna get caught?
413
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
Are we going to jail?
414
00:36:36,466 --> 00:36:39,100
- When are we gonna fill in the well?
- Not yet.
415
00:36:40,766 --> 00:36:41,766
[HENRY] But why?
416
00:36:42,166 --> 00:36:43,033
[WILFRED] You know...
417
00:36:43,100 --> 00:36:46,400
it's only a matter of time
before he brings Sheriff Jones out there.
418
00:36:47,500 --> 00:36:52,166
A filled in well might make him suspicious
about why it got filled in,
419
00:36:52,333 --> 00:36:53,666
so recent and all.
420
00:36:55,266 --> 00:36:57,600
But one that's still being filled in...
421
00:36:59,066 --> 00:37:00,433
And for good reason.
422
00:37:07,233 --> 00:37:08,533
Turn around and watch her ass.
423
00:37:10,366 --> 00:37:11,366
Come on.
424
00:37:11,633 --> 00:37:12,633
That's it. Come on.
425
00:37:15,733 --> 00:37:17,066
- Come on.
- Pa, we can't...
426
00:37:23,100 --> 00:37:24,400
Come on. [GRUNTS]
427
00:37:31,066 --> 00:37:32,066
Now what?
428
00:37:34,400 --> 00:37:35,633
[COW MOOING]
429
00:37:39,233 --> 00:37:41,100
[COW CONTINUES MOOING]
430
00:37:44,666 --> 00:37:46,066
[HENRY] Make her stop.
431
00:37:46,300 --> 00:37:47,400
Do something!
432
00:37:51,433 --> 00:37:52,533
[GUN COCKS]
433
00:37:59,633 --> 00:38:00,633
[SIGHS]
434
00:38:04,000 --> 00:38:05,300
[WILFRED GRUNTS]
435
00:38:14,333 --> 00:38:15,466
[CAR APPROACHING]
436
00:38:40,366 --> 00:38:41,366
Good day, gents.
437
00:38:43,033 --> 00:38:44,766
Hard choring this afternoon, is it?
438
00:38:46,566 --> 00:38:48,233
It's my own damn fault.
439
00:38:49,200 --> 00:38:51,333
One of our cows
fell in the old livestock well.
440
00:38:51,400 --> 00:38:53,166
- Is that so?
- Yes, it is.
441
00:38:54,566 --> 00:38:56,200
Glass of lemonade, sheriff?
442
00:38:57,066 --> 00:38:58,066
It's Arlette's.
443
00:38:58,666 --> 00:39:00,266
Did she decide to come back now?
444
00:39:01,166 --> 00:39:03,666
No. She took her favorite clothes but...
445
00:39:05,033 --> 00:39:06,133
she left the lemonade.
446
00:39:07,066 --> 00:39:08,100
Henry, go in our house,
447
00:39:08,166 --> 00:39:10,566
- get the... sheriff a glass.
- Yes, sir. Yeah.
448
00:39:11,600 --> 00:39:13,033
Come on up, get some shade.
449
00:39:14,100 --> 00:39:16,333
Shade sounds good,
but I believe I'll stand.
450
00:39:17,333 --> 00:39:20,133
Yeah, I guess you know
that I'm not out here on my own hook.
451
00:39:20,600 --> 00:39:22,488
I'm surprised you ain't got Lester
452
00:39:22,512 --> 00:39:24,300
hiding there in the back of your truck.
453
00:39:25,000 --> 00:39:27,133
He wanted to come,
but I put the kibosh on that.
454
00:39:27,266 --> 00:39:29,209
He also said he wanted a search warrant,
455
00:39:29,233 --> 00:39:30,699
but I told him he didn't need one.
456
00:39:30,700 --> 00:39:33,433
I said... you'd either let me look around
or you wouldn't.
457
00:39:36,133 --> 00:39:39,033
I didn't let him in the house
because I took against him.
458
00:39:40,300 --> 00:39:42,566
Of course,
I'd have taken against John Apostle
459
00:39:42,633 --> 00:39:46,000
if he came out here
batting for Cole Farrington's team.
460
00:39:50,533 --> 00:39:51,533
Yep.
461
00:39:55,566 --> 00:39:56,566
Lovely room.
462
00:39:59,233 --> 00:40:00,700
Gets the early light, doesn't it?
463
00:40:01,100 --> 00:40:04,733
Well... stays cool most afternoons,
you know...
464
00:40:05,000 --> 00:40:06,333
Sun's on the other side.
465
00:40:07,100 --> 00:40:08,100
Here you go.
466
00:40:08,300 --> 00:40:09,300
There we go.
467
00:40:12,500 --> 00:40:14,066
- [JONES] Lot of duds.
- [WILFRED] Yeah.
468
00:40:14,500 --> 00:40:18,700
Arlette liked her clothes...
and her mail-order catalogs.
469
00:40:19,300 --> 00:40:22,366
But, uh... since she only took
the one suitcase...
470
00:40:22,433 --> 00:40:24,366
- We've got two. See the other one...
- [JONES] Right.
471
00:40:24,433 --> 00:40:26,473
- ...in the back corner right there?
- [JONES] Yeah.
472
00:40:26,766 --> 00:40:30,600
I'd have to say,
she only took the ones she liked the best.
473
00:40:31,233 --> 00:40:33,100
See, she had two pairs of pants...
474
00:40:34,200 --> 00:40:37,333
and she had... a pair of blue denims...
475
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
and those are gone.
476
00:40:39,166 --> 00:40:40,166
But, uh...
477
00:40:41,033 --> 00:40:42,566
she didn't much care for pants.
478
00:40:43,700 --> 00:40:46,466
Well, pants are good for traveling in,
though. Aren't they?
479
00:40:46,566 --> 00:40:48,633
Man or woman,
pants are good for traveling in.
480
00:40:49,133 --> 00:40:51,666
A woman might choose them.
If she was in a hurry, that is.
481
00:40:53,300 --> 00:40:54,466
I suppose.
482
00:40:57,233 --> 00:40:58,333
Well, uh...
483
00:40:59,433 --> 00:41:01,166
She did take her good jewelry and, uh...
484
00:41:02,100 --> 00:41:03,600
her picture of Nana and Pop-Pop.
485
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
[JONES] Did she now?
486
00:41:06,433 --> 00:41:08,300
Well, I suppose she would, wouldn't she?
487
00:41:09,766 --> 00:41:10,766
Nice room.
488
00:41:12,066 --> 00:41:13,733
Nice house. Woman would have to be crazy
489
00:41:14,000 --> 00:41:15,466
to leave a nice room,
a nice house like this one.
490
00:41:15,533 --> 00:41:18,533
Well, uh... Mama always talked
about the city a lot.
491
00:41:19,600 --> 00:41:22,500
Uh, she had this idea
to open up a dress shop.
492
00:41:23,633 --> 00:41:25,466
- Did she?
- Yes, sir.
493
00:41:26,366 --> 00:41:27,366
[CHUCKLES]
494
00:41:29,200 --> 00:41:31,291
But, uh...
495
00:41:31,549 --> 00:41:34,057
that would take some money
doing something like that, wouldn't it?
496
00:41:34,133 --> 00:41:36,400
Well, she got them acres from her father.
497
00:41:39,733 --> 00:41:41,933
[JONES] Seems to be a pair
of woman's shoes under there.
498
00:41:44,166 --> 00:41:47,600
Broke in, too.
The kind that'd be good for traveling.
499
00:41:48,233 --> 00:41:51,266
Don't suppose she, uh, ran away barefooty,
do you?
500
00:41:52,233 --> 00:41:53,233
[WILFRED] Hmm.
501
00:41:54,200 --> 00:41:56,200
No, I think she took her canvas shoes.
502
00:41:57,433 --> 00:41:59,633
Anyway, those are the ones that are gone.
503
00:42:02,066 --> 00:42:03,700
Well... [CLEARS THROAT]
504
00:42:08,033 --> 00:42:10,333
Well, someone must have come along...
505
00:42:10,766 --> 00:42:14,000
picked her up, given her a ride...
before her head cleared.
506
00:42:14,066 --> 00:42:16,300
- That'd be my guess.
- Yep, mine, too. Mine, too.
507
00:42:16,700 --> 00:42:17,700
Well, sheriff...
508
00:42:18,066 --> 00:42:21,633
if we're done in here now...
me and my boy better get back to work.
509
00:42:22,700 --> 00:42:26,733
That useless well should have been
filled in three years ago.
510
00:42:27,466 --> 00:42:30,300
Yeah, an old cow of mine
got out of the barn.
511
00:42:30,700 --> 00:42:31,700
Elphis.
512
00:42:32,100 --> 00:42:33,100
Her name was Elphis.
513
00:42:33,133 --> 00:42:36,533
She got out of the barn
and decided to take a stroll on the cap.
514
00:42:36,600 --> 00:42:37,633
Yup.
515
00:42:37,700 --> 00:42:40,333
Didn't have the good grace
to die on her own either.
516
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
I had to shoot her.
517
00:42:41,600 --> 00:42:43,400
Go on. Come on back, I'll show you.
518
00:42:43,466 --> 00:42:45,100
Right, no, no. Another time.
519
00:42:45,166 --> 00:42:47,500
Thanks for the lemonade
and for being so gracious.
520
00:42:47,566 --> 00:42:50,366
Could've been a lot less so,
considering who sent me here.
521
00:42:50,433 --> 00:42:52,033
Oh, no. It's all right, sheriff.
522
00:42:52,100 --> 00:42:53,500
We all have got our jobs.
523
00:43:01,266 --> 00:43:02,466
He didn't even wanna look.
524
00:44:12,400 --> 00:44:16,633
[WILFRED] If God rewards us on earth
for good deeds...
525
00:44:17,233 --> 00:44:20,500
then maybe Satan rewards us for evil ones.
526
00:44:26,566 --> 00:44:30,466
I can't say for sure,
but that was a good summer.
527
00:44:31,100 --> 00:44:35,166
Plenty of heat and sun for the corn
and just enough rain.
528
00:44:35,733 --> 00:44:37,166
Got a ways to go.
529
00:44:40,333 --> 00:44:41,366
Come to papa.
530
00:44:41,533 --> 00:44:43,033
[LAUGHING]
531
00:44:46,600 --> 00:44:51,733
[WILFRED] Henry wasn't always unsmiling
that summer,
532
00:44:52,000 --> 00:44:56,566
and Shannon Cotterie was the reason why.
533
00:44:57,000 --> 00:44:58,200
Mr. James?
534
00:44:58,633 --> 00:44:59,633
Darling.
535
00:45:00,066 --> 00:45:01,166
Is...?
536
00:45:01,233 --> 00:45:02,433
Is Henry sick?
537
00:45:03,033 --> 00:45:04,033
Sick?
538
00:45:04,733 --> 00:45:06,500
The boy's as healthy as a horse.
539
00:45:07,166 --> 00:45:09,300
He kind of eats like one, too, don't he?
540
00:45:11,200 --> 00:45:12,066
Yeah.
541
00:45:12,200 --> 00:45:13,233
I know. It's just...
542
00:45:14,200 --> 00:45:15,400
[SIGHS] He's different.
543
00:45:16,633 --> 00:45:19,233
I... I always used to know
what he was thinking, but...
544
00:45:19,766 --> 00:45:21,100
now I don't anymore.
545
00:45:22,200 --> 00:45:23,366
He broods.
546
00:45:24,500 --> 00:45:25,733
- Does he?
- Yeah.
547
00:45:27,233 --> 00:45:28,233
You haven't seen it?
548
00:45:29,500 --> 00:45:30,500
Gosh, uh...
549
00:45:32,266 --> 00:45:34,266
he seems like his old self to me.
550
00:45:38,500 --> 00:45:40,433
But he cares for you, Shannon.
551
00:45:41,366 --> 00:45:42,666
An awful lot, darling.
552
00:45:43,300 --> 00:45:46,829
So, maybe what looks like brooding to you
553
00:45:47,071 --> 00:45:49,071
feels like lovesick to him. Hmm?
554
00:45:51,066 --> 00:45:53,333
Yeah. I know, I've thought of that, but...
555
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Mr. James, if...
556
00:45:56,600 --> 00:45:58,777
If he was, say, sweet on someone else,
557
00:45:58,801 --> 00:46:00,441
one of those girls from school...
558
00:46:01,600 --> 00:46:03,033
you'd tell me, wouldn't you?
559
00:46:03,466 --> 00:46:04,466
Shannon...
560
00:46:06,466 --> 00:46:08,366
any summer's a hardworking time.
561
00:46:09,333 --> 00:46:10,500
And with Arlette gone...
562
00:46:11,400 --> 00:46:14,366
me and Hank been busier
than one-armed paper hangers.
563
00:46:14,666 --> 00:46:19,666
So... he hardly has time to spark you,
let alone some other girl.
564
00:46:20,733 --> 00:46:22,400
Yeah. No, I just...
565
00:46:24,700 --> 00:46:26,333
He's so quiet now...
566
00:46:26,733 --> 00:46:27,733
so moody.
567
00:46:28,500 --> 00:46:32,100
Sometimes I have to say his name twice
or even three times
568
00:46:32,166 --> 00:46:34,433
before he hears it and answers.
And I'm trying to...
569
00:46:34,766 --> 00:46:39,366
The only thing you need to worry about
is putting him back in his place
570
00:46:39,433 --> 00:46:40,533
should he get out of it.
571
00:46:41,400 --> 00:46:44,666
Boys... get pretty steamed up, you know.
572
00:46:44,733 --> 00:46:45,733
Right?
573
00:46:47,133 --> 00:46:48,133
Yeah.
574
00:46:49,200 --> 00:46:50,200
Mr. James...
575
00:46:51,700 --> 00:46:54,466
I'm... I'm real sorry about Mrs. James.
576
00:47:16,766 --> 00:47:19,700
I know you think I'll slip to Shannon
or that sheriff, but...
577
00:47:20,633 --> 00:47:22,266
you don't have to worry about me.
578
00:47:22,333 --> 00:47:25,333
All right now. That's enough now, Henry.
Go to bed.
579
00:47:26,266 --> 00:47:27,266
Hank.
580
00:47:30,500 --> 00:47:32,266
She hated it when you'd call me that.
581
00:47:36,333 --> 00:47:37,333
All right, Hank.
582
00:47:39,266 --> 00:47:40,266
Go to bed.
583
00:47:49,033 --> 00:47:50,266
[COW MOOING]
584
00:48:09,066 --> 00:48:11,066
[MOOING CONTINUES]
585
00:48:36,433 --> 00:48:38,100
[GROANS THEN COUGHS]
586
00:48:45,533 --> 00:48:49,233
[WILFRED] The pipe led to one place
and one place only.
587
00:48:54,666 --> 00:48:56,533
[GRUNTING]
588
00:49:10,533 --> 00:49:12,000
Pa? What happened?
589
00:49:15,033 --> 00:49:17,666
I just thought I heard a fox
trying to get in the barn.
590
00:49:17,733 --> 00:49:18,733
A fox?
591
00:49:19,466 --> 00:49:22,066
- I haven't seen a fox for...
- Back to bed, Hank.
592
00:49:39,000 --> 00:49:41,266
Down in the dark they would die.
593
00:49:42,200 --> 00:49:44,166
If not of suffocation, then...
594
00:49:44,700 --> 00:49:46,000
[SCRATCHING]
595
00:50:04,166 --> 00:50:05,433
[SCRATCHING STOPS]
596
00:50:16,233 --> 00:50:19,666
Henry returned from school later that day
597
00:50:19,733 --> 00:50:21,533
and brought with him some news.
598
00:50:23,400 --> 00:50:24,766
[BREATHING HEAVILY]
599
00:50:29,033 --> 00:50:31,400
She's 15 years old, boy.
600
00:50:31,466 --> 00:50:33,066
Others get married that young.
601
00:50:33,466 --> 00:50:36,600
Christ. I got no money
to give you a start. You understand?
602
00:50:37,233 --> 00:50:40,500
Maybe by '25,
if crops and prices stay good,
603
00:50:40,566 --> 00:50:43,433
- but right now, there ain't nothing...
- There would be enough!
604
00:50:43,500 --> 00:50:45,014
If you hadn't been such a bugger
605
00:50:45,039 --> 00:50:47,024
about that 100 acres, there'd be plenty!
606
00:50:49,033 --> 00:50:50,466
She would've given me some of it.
607
00:50:51,433 --> 00:50:52,867
She wouldn't have talked to me this way.
608
00:50:52,891 --> 00:50:55,117
Oh, no. She would've talked
to you much worse.
609
00:50:55,333 --> 00:50:56,566
And laughed.
610
00:50:59,066 --> 00:51:00,500
Your mother told you...
611
00:51:01,133 --> 00:51:03,100
to keep your willy in your pants. Hmm?
612
00:51:04,266 --> 00:51:06,373
And although it was as crude
613
00:51:06,427 --> 00:51:09,193
and hurtful as most of what
she had to say...
614
00:51:09,666 --> 00:51:12,533
- you should have followed it.
- Mom would've helped me fix it.
615
00:51:13,433 --> 00:51:14,700
Money fixes everything.
616
00:51:14,766 --> 00:51:16,133
[CAR APPROACHING]
617
00:51:21,266 --> 00:51:22,366
[SIGHS]
618
00:51:22,433 --> 00:51:24,166
You better make yourself scarce.
619
00:51:25,633 --> 00:51:28,100
You forget how tight your mama was
with a dollar
620
00:51:28,166 --> 00:51:30,200
and you forget too fast for your own good.
621
00:51:32,300 --> 00:51:34,100
I'm gonna do my best for you, son.
622
00:51:36,433 --> 00:51:37,433
You'd better.
623
00:51:44,533 --> 00:51:47,700
[WILFRED] Harlan Cotterie prospered more
than most farmers
624
00:51:47,766 --> 00:51:51,400
in the years 1916 to 1922.
625
00:51:52,300 --> 00:51:54,033
- [HARLAN] It's a beast.
- [WILFRED] Mm-hm.
626
00:51:54,100 --> 00:51:56,300
And Harlan had always been good to me.
627
00:51:56,700 --> 00:51:59,433
I'd always considered us
not just neighbors,
628
00:51:59,500 --> 00:52:00,533
but good friends.
629
00:52:03,433 --> 00:52:06,500
Yet in that moment I hated him.
630
00:52:07,733 --> 00:52:10,700
Not because he'd come out to tax me
about my son.
631
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
No.
632
00:52:13,433 --> 00:52:17,233
It was that shiny blue Cadillac he had.
633
00:52:18,233 --> 00:52:20,733
It was the new barn painted bright red.
634
00:52:22,266 --> 00:52:24,000
It was the indoor plumbing.
635
00:52:25,400 --> 00:52:26,633
But most of all...
636
00:52:27,233 --> 00:52:31,433
it was that plain-faced, biddable wife
whose sweetly given reply
637
00:52:31,500 --> 00:52:33,166
to any problem would be:
638
00:52:33,233 --> 00:52:34,733
Whatever you think is best, dear.
639
00:52:36,433 --> 00:52:38,266
[HARLAN]
First, and right away, she's gonna go
640
00:52:38,333 --> 00:52:42,200
to the St. Eusebia Catholic Home for Girls
in Omaha.
641
00:52:42,266 --> 00:52:44,706
She doesn't know it yet,
but it's gonna happen. It'll be good.
642
00:52:46,500 --> 00:52:48,466
Sounds like some kind of orphanage.
643
00:52:48,566 --> 00:52:49,600
It's not an orphanage.
644
00:52:50,733 --> 00:52:54,566
It's a clean, wholesome and busy place.
645
00:52:54,633 --> 00:52:55,633
So I've been told.
646
00:52:56,133 --> 00:52:58,107
She'll have chores, get her schooling,
647
00:52:58,146 --> 00:52:59,524
in four months she'll have her baby.
648
00:52:59,566 --> 00:53:02,566
Then we'll give that kid up for adoption,
then she can come home.
649
00:53:03,700 --> 00:53:05,633
What's my part in all this?
650
00:53:07,000 --> 00:53:08,766
I assume I must have one.
651
00:53:09,033 --> 00:53:12,300
Are you smarting on me, Wilf?
Look, I know you've had a tough year,
652
00:53:12,366 --> 00:53:15,566
- but I will not bear you smarting on me.
- I'm not smarting on you,
653
00:53:15,633 --> 00:53:19,133
but you need to know
you're not the only one who's mad...
654
00:53:20,700 --> 00:53:22,000
and ashamed.
655
00:53:24,466 --> 00:53:25,700
Just tell me what you want.
656
00:53:28,033 --> 00:53:29,033
All right.
657
00:53:30,666 --> 00:53:32,300
I know you're not a rich man...
658
00:53:33,166 --> 00:53:36,066
but it's time you step up
and take share of the responsibility.
659
00:53:36,133 --> 00:53:39,100
The time at that home
is gonna cost me $300.
660
00:53:40,733 --> 00:53:42,000
Yeah.
661
00:53:44,066 --> 00:53:46,400
I know you can't get your hands on $150,
662
00:53:46,466 --> 00:53:48,566
but you better get it on 75.
663
00:53:48,666 --> 00:53:50,133
I can't do that.
664
00:53:50,433 --> 00:53:53,600
Arlette, you know, she cleaned me out
when she left.
665
00:53:55,100 --> 00:53:56,902
Well, take another shortie from the bank.
666
00:53:56,926 --> 00:53:58,599
I heard you paid off
that last one already.
667
00:53:58,600 --> 00:54:01,466
I had crop money to pay it back with.
Now I don't.
668
00:54:03,266 --> 00:54:04,366
I've got my land...
669
00:54:05,133 --> 00:54:06,133
I got my house.
670
00:54:07,100 --> 00:54:08,533
And that's pretty much it.
671
00:54:09,766 --> 00:54:11,466
Well, you'd better find it.
672
00:54:12,666 --> 00:54:15,133
Mortgage this house,
if that's what you have to do.
673
00:54:15,200 --> 00:54:17,366
Seventy-five dollars is yours to share.
674
00:54:17,500 --> 00:54:20,100
Compared to your boy changing didies
at the age of 15,
675
00:54:20,166 --> 00:54:21,633
I think you're getting off cheap.
676
00:54:22,266 --> 00:54:24,733
And if I can't find a way, Harl?
677
00:54:26,100 --> 00:54:27,100
What then?
678
00:54:31,700 --> 00:54:32,700
I'm going.
679
00:54:36,700 --> 00:54:38,433
And I'm not come dunning you for it.
680
00:54:39,633 --> 00:54:42,366
- Mm-hm.
- If you don't... you don't.
681
00:54:42,433 --> 00:54:44,500
But don't say you can't
because I know better.
682
00:54:50,366 --> 00:54:53,166
You should've let her sell that acreage
to Farrington, Wilf.
683
00:54:54,066 --> 00:54:55,733
If you'd done that, she'd still be here.
684
00:54:57,333 --> 00:54:58,700
You'd have money in your hand.
685
00:55:00,266 --> 00:55:02,200
And my daughter wouldn't be in the...
686
00:55:02,700 --> 00:55:03,700
family way.
687
00:55:10,700 --> 00:55:12,400
They can't send her away like that.
688
00:55:12,466 --> 00:55:14,333
[WILFRED] Well, they can and they will.
689
00:55:14,400 --> 00:55:18,133
Now, don't think about doing
nothing stupid or headstrong neither.
690
00:55:19,133 --> 00:55:21,366
You'll only make a bad situation worse.
691
00:55:24,066 --> 00:55:25,066
We could run away.
692
00:55:27,000 --> 00:55:28,000
Think about it.
693
00:55:30,766 --> 00:55:34,000
I...
If we could get away with what we did...
694
00:55:36,033 --> 00:55:37,033
Right?
695
00:55:43,166 --> 00:55:44,166
It'd be a shame.
696
00:55:45,100 --> 00:55:47,066
We could get away eloping off to Colorado.
697
00:55:48,666 --> 00:55:49,666
You couldn't...
698
00:55:50,200 --> 00:55:51,433
because you've got no money.
699
00:55:54,100 --> 00:55:55,700
Money fixes everything, right?
700
00:55:55,766 --> 00:55:59,066
As the wife says
no money spoils everything, boy.
701
00:55:59,133 --> 00:56:00,133
I know that.
702
00:56:00,700 --> 00:56:03,766
Shannon will, too, now that she's got
a baby to watch out for now.
703
00:56:04,033 --> 00:56:06,233
- You'll see.
- Not if they make her give it away.
704
00:56:09,166 --> 00:56:10,200
[GRUNTS]
705
00:56:12,233 --> 00:56:13,100
[SIGHS]
706
00:56:13,200 --> 00:56:15,830
Now, don't change how a woman feels...
707
00:56:15,854 --> 00:56:17,314
when she got a chap in the belly.
708
00:56:18,433 --> 00:56:21,166
You see, a chap makes a woman feel wise...
709
00:56:21,366 --> 00:56:24,433
in ways a man don't understand, son.
710
00:56:25,200 --> 00:56:27,705
Now, I haven't lost any respect for you
711
00:56:27,729 --> 00:56:29,132
just because you gonna have a baby.
712
00:56:29,133 --> 00:56:31,100
Or her. You ain't the first.
713
00:56:31,166 --> 00:56:32,700
You certainly won't be the last.
714
00:56:33,200 --> 00:56:34,500
But you will not... Hey.
715
00:56:35,100 --> 00:56:38,600
You will not ask
a five-month pregnant girl...
716
00:56:38,666 --> 00:56:40,100
to run off with you.
717
00:56:44,233 --> 00:56:46,066
You can't tell me what to do.
718
00:56:48,200 --> 00:56:51,166
You couldn't even cut Mama's throat
without making a mess of it.
719
00:56:54,733 --> 00:56:55,733
I did...
720
00:56:57,066 --> 00:56:58,600
what I did for us.
721
00:56:59,666 --> 00:57:04,633
Now, what good are 180 acres
if I've got no one to pass them on to?
722
00:57:09,166 --> 00:57:10,333
There was another way, Pa.
723
00:57:13,233 --> 00:57:14,233
You know there was.
724
00:57:19,700 --> 00:57:21,066
You cursed it all!
725
00:57:22,433 --> 00:57:23,633
Boy.
726
00:57:24,100 --> 00:57:25,300
You cursed me!
727
00:57:26,033 --> 00:57:27,033
Boy.
728
00:57:38,633 --> 00:57:42,200
He went off to school the next day
without any argument.
729
00:57:42,533 --> 00:57:44,500
Probably because I let him take the T.
730
00:57:46,066 --> 00:57:47,400
Once he was gone,
731
00:57:48,400 --> 00:57:50,000
I started searching.
732
00:57:51,566 --> 00:57:55,233
I wondered if she had socked
a little something away...
733
00:57:55,300 --> 00:58:00,400
just like that story I sold the sheriff.
734
00:58:03,500 --> 00:58:08,600
Each time I found nothing,
I became convinced there was something.
735
00:58:58,433 --> 00:59:02,100
Will Hemingford Home and Trust
loan you 35 dollars?
736
00:59:02,566 --> 00:59:03,566
You bet.
737
00:59:04,500 --> 00:59:07,466
But... you don't need $35.
738
00:59:08,633 --> 00:59:10,766
Oh, I'm sad to say that I do.
739
00:59:11,033 --> 00:59:12,100
No, you don't.
740
00:59:12,166 --> 00:59:15,066
You need 750. That's what you need.
741
00:59:15,200 --> 00:59:18,266
And you could have it today.
And do you wanna tell me
742
00:59:18,333 --> 00:59:21,533
there aren't improvements you could make?
A roof to fix?
743
00:59:22,000 --> 00:59:23,100
A little more livestock?
744
00:59:24,166 --> 00:59:27,233
Maybe even indoor plumbing,
like your neighbor down the road?
745
00:59:28,233 --> 00:59:29,888
You could end up with improvements
746
00:59:29,913 --> 00:59:31,980
that far outweigh the
cost of a mortgage.
747
00:59:32,012 --> 00:59:33,366
Value for money, Wilf.
748
00:59:33,533 --> 00:59:34,566
Value for money.
749
00:59:37,066 --> 00:59:39,033
Yeah, this new proposal...
750
00:59:40,400 --> 00:59:41,766
needs a little thinking about.
751
00:59:43,566 --> 00:59:47,700
Well, I ought to talk it over
with my boy, Henry.
752
00:59:47,766 --> 00:59:51,233
Or, uh, Hank,
as he likes to be called now.
753
00:59:53,033 --> 00:59:54,033
Yep.
754
00:59:55,133 --> 00:59:59,266
He's getting to an age
where... he needs to be consulted.
755
01:00:01,366 --> 01:00:05,500
Well, all I got...
it'll all be his someday.
756
01:00:26,200 --> 01:00:27,720
[HENRY] "Papa, I have taken the truck.
757
01:00:29,733 --> 01:00:31,400
I guess you know where I am going.
758
01:00:32,166 --> 01:00:33,166
Leave me alone.
759
01:00:37,100 --> 01:00:39,700
I know you can send Sheriff Jones after me
to bring me back,
760
01:00:39,766 --> 01:00:41,633
but if you do I will tell everything.
761
01:00:45,600 --> 01:00:47,222
You might think I'd change my mind
762
01:00:47,246 --> 01:00:49,246
because I am just a kid, but I won't.
763
01:00:51,466 --> 01:00:53,500
Without Shan, Pa,
I don't care about nothing.
764
01:01:00,466 --> 01:01:02,433
I love you, Papa,
even if I don't know why
765
01:01:02,500 --> 01:01:04,566
since everything we did
has brought me misery.
766
01:01:06,533 --> 01:01:08,666
Your loving son, Henry 'Hank' James."
767
01:01:42,433 --> 01:01:45,733
[WILFRED] Waiting for a teenage boy
to come to his senses
768
01:01:46,000 --> 01:01:50,233
is like waiting for a broomstick
to sprout flowers.
769
01:01:53,500 --> 01:01:55,533
But what choice did I have?
770
01:01:59,100 --> 01:02:01,666
I had murdered my wife to keep my home.
771
01:02:03,100 --> 01:02:07,233
The only way I was leaving it now
would be in chains.
772
01:03:00,400 --> 01:03:01,400
[SIGHS]
773
01:04:30,626 --> 01:04:31,993
Three days ago,
774
01:04:32,050 --> 01:04:35,033
in Lyme Biska, not far
from the rider found your truck...
775
01:04:35,500 --> 01:04:38,100
somebody held up a grocery store
on the edge of town.
776
01:04:38,166 --> 01:04:40,500
Took $23. I got the report on my desk.
777
01:04:42,100 --> 01:04:44,566
Say it was a young fella
wearing old cowboy clothes
778
01:04:44,633 --> 01:04:46,066
with a bandana over his mouth
779
01:04:46,133 --> 01:04:48,400
and a plainsman's hat
slouched over his eyes.
780
01:04:54,033 --> 01:04:55,033
[SIGHS]
781
01:04:55,100 --> 01:04:57,500
Um, Henry left from school, sheriff...
782
01:04:59,466 --> 01:05:01,333
and so far as I remember he...
783
01:05:02,033 --> 01:05:07,766
He had on a flannel shirt that day,
had on some corduroy trousers.
784
01:05:08,500 --> 01:05:12,433
I don't... think
he took any clothes with him, and...
785
01:05:12,500 --> 01:05:17,600
Anyway, he don't have no cowboy clothes,
if you mean boots and all.
786
01:05:17,666 --> 01:05:19,600
He don't have no plainsman's hat neither.
787
01:05:20,566 --> 01:05:24,066
- He could've stolen those, too.
- Now, you don't know anything more
788
01:05:24,133 --> 01:05:26,166
than what you said,
and you ought to stop.
789
01:05:26,233 --> 01:05:28,366
All right?
Now, I know your friends with Harlan.
790
01:05:28,433 --> 01:05:30,700
I know y'all hang at
that Elk's Club or whatever.
791
01:05:30,766 --> 01:05:32,200
My son is not a robber.
792
01:05:32,266 --> 01:05:35,633
He don't treat women badly,
he don't be mean to people.
793
01:05:35,700 --> 01:05:37,666
He acts like a normal kid.
794
01:05:38,333 --> 01:05:40,666
And this is not how he was raised either.
795
01:05:43,433 --> 01:05:45,166
Good day, sheriff.
796
01:05:48,766 --> 01:05:51,733
Yeah, it's probably just a drifter
looking for a quick payday.
797
01:05:52,000 --> 01:05:54,633
But I felt that I had to bring it up.
798
01:05:55,133 --> 01:05:57,766
And we don't know how people talk, do we?
799
01:05:58,200 --> 01:05:59,200
Talk gets around.
800
01:05:59,766 --> 01:06:00,766
Talk is cheap.
801
01:06:01,633 --> 01:06:02,733
[SIGHS]
802
01:06:10,333 --> 01:06:11,500
[GRUNTS]
803
01:06:14,466 --> 01:06:19,066
[WILFRED] Sometimes work is the only thing
to help drive out bad thoughts.
804
01:06:23,533 --> 01:06:26,366
Fixing a leak would only take
a day or two.
805
01:06:28,200 --> 01:06:30,600
I needed work that would keep me
through the winter.
806
01:06:33,333 --> 01:06:37,733
The next day I took out that mortgage
for $750.
807
01:06:42,433 --> 01:06:43,500
In the end...
808
01:06:44,700 --> 01:06:46,200
we all get caught.
809
01:06:59,666 --> 01:07:00,666
[GRUNTING]
810
01:10:32,033 --> 01:10:33,300
Turn, you son of a...
811
01:10:34,366 --> 01:10:37,466
Why are you...?
812
01:10:38,233 --> 01:10:40,066
Come on!
813
01:11:28,066 --> 01:11:29,233
[DOOR CREAKING]
814
01:12:42,000 --> 01:12:43,633
[WILFRED GRUNTING]
815
01:12:47,600 --> 01:12:49,000
[GROANS]
816
01:13:27,700 --> 01:13:29,333
[BONES CRACKLING]
817
01:13:30,000 --> 01:13:31,033
[EXHALES]
818
01:13:42,600 --> 01:13:47,266
She whispered secrets to me
only a dead woman could know.
819
01:13:53,766 --> 01:13:54,766
Stay back!
820
01:14:07,100 --> 01:14:08,366
[INAUDIBLE DIALOGUE]
821
01:14:26,433 --> 01:14:28,566
[HENRY] Now! Hurry! Close the door!
822
01:15:15,700 --> 01:15:16,700
Back up.
823
01:15:23,400 --> 01:15:25,133
We're gonna get you fixed up, all right?
824
01:15:39,533 --> 01:15:41,366
I'll get some wood.
825
01:15:41,566 --> 01:15:42,666
I'll make it warm.
826
01:15:47,100 --> 01:15:48,100
I'll make it warm.
827
01:15:50,500 --> 01:15:53,066
It's dead... Henry.
828
01:15:58,166 --> 01:15:59,433
No more, please.
829
01:16:02,033 --> 01:16:03,433
Just kill me...
830
01:16:03,500 --> 01:16:04,533
please.
831
01:16:06,133 --> 01:16:08,033
Please, just kill me.
832
01:16:08,400 --> 01:16:09,533
Just kill me.
833
01:16:10,566 --> 01:16:12,733
Arlette, please, just kill me.
834
01:16:14,266 --> 01:16:15,600
Open my throat...
835
01:16:18,000 --> 01:16:19,633
like I opened yours.
836
01:16:21,166 --> 01:16:22,166
Yeah.
837
01:16:26,066 --> 01:16:27,133
Please.
838
01:16:32,366 --> 01:16:37,333
But she wouldn't.
Not till she was satisfied.
839
01:16:59,266 --> 01:17:00,533
Shannon?
840
01:17:15,500 --> 01:17:16,500
Shannon.
841
01:19:33,733 --> 01:19:35,033
[GROANS]
842
01:19:44,433 --> 01:19:45,433
Two days ago...
843
01:19:46,666 --> 01:19:51,133
a farmer on his way to Lyme Biska
noticed something... in a ditch.
844
01:19:52,133 --> 01:19:53,200
Remains of a woman.
845
01:19:55,400 --> 01:19:57,233
A pair of her back teeth were missing.
846
01:20:10,733 --> 01:20:13,133
Was Arlette missing a couple
of back teeth?
847
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
When I, uh...
848
01:20:27,566 --> 01:20:30,433
When I came out that day
just after she ran off...
849
01:20:32,000 --> 01:20:32,700
[SIGHS]
850
01:20:32,766 --> 01:20:36,300
your boy mentioned
that she took... her good jewelry
851
01:20:36,366 --> 01:20:39,666
and you mentioned something about $200.
852
01:20:39,733 --> 01:20:40,733
Isn't that right?
853
01:20:46,266 --> 01:20:47,666
Well, there you go.
854
01:20:50,333 --> 01:20:51,700
She was robbed on the road.
855
01:20:52,266 --> 01:20:53,600
Some bad egg...
856
01:20:54,700 --> 01:20:57,100
picked her up, killed her and...
857
01:20:58,600 --> 01:21:00,466
robbed her of her money and her jewelry.
858
01:21:04,600 --> 01:21:05,733
[SIGHS]
859
01:21:23,266 --> 01:21:26,733
[WILFRED]
Henry's body arrived in Hemingford
860
01:21:27,000 --> 01:21:30,000
by train on the 18th of December.
861
01:21:50,233 --> 01:21:54,433
- Mr. James.
- Tell us what happend.
862
01:21:54,500 --> 01:21:56,300
- Mr. James. Mr. James.
- Mr. James.
863
01:21:56,366 --> 01:21:59,033
- What about your son?
- Describe what you're feeling
864
01:21:59,100 --> 01:22:00,666
now that your son's body
is back in Hemingford.
865
01:22:00,733 --> 01:22:03,700
- Mr. James.
- Just give us something to print.
866
01:22:05,100 --> 01:22:06,133
Mr. James.
867
01:22:12,466 --> 01:22:13,466
[WILFRED HISSES]
868
01:22:14,033 --> 01:22:15,366
I'm sorry, Mr. James.
869
01:22:17,700 --> 01:22:19,066
Rats got to them.
870
01:22:19,500 --> 01:22:22,000
Got to both of them
before they were found.
871
01:22:24,666 --> 01:22:25,700
[SNIFFLES]
872
01:22:36,400 --> 01:22:38,566
[SOBBING] Look what they done...
873
01:22:41,533 --> 01:22:42,633
to my boy.
874
01:22:44,733 --> 01:22:45,733
You...
875
01:22:48,166 --> 01:22:49,166
fix him up.
876
01:22:52,133 --> 01:22:53,333
Mr. James, sir...
877
01:22:53,633 --> 01:22:56,366
- the damage is...
- Yeah. I can see what the damn damage is.
878
01:22:56,433 --> 01:22:58,233
You fix him up, get him off this...
879
01:22:59,633 --> 01:23:01,033
- Sir...
- ...plate here
880
01:23:01,100 --> 01:23:02,700
and put him in a coffin.
881
01:23:03,700 --> 01:23:05,033
A fine coffin.
882
01:23:07,733 --> 01:23:09,133
Your finest coffin.
883
01:23:10,200 --> 01:23:11,733
- Yes, sir.
- I got money.
884
01:23:12,766 --> 01:23:14,166
Certainly, Mr. James.
885
01:23:14,533 --> 01:23:16,000
Now, you cover him up now.
886
01:23:30,333 --> 01:23:31,366
My boy.
887
01:23:37,566 --> 01:23:38,566
All right.
888
01:23:45,133 --> 01:23:46,133
What...
889
01:23:48,466 --> 01:23:49,600
I got money, so...
890
01:23:52,133 --> 01:23:53,166
Whatever it takes.
891
01:23:57,266 --> 01:24:02,000
No father should have to kiss his son
for the last time...
892
01:24:04,266 --> 01:24:07,033
but if any father deserved such a fate...
893
01:24:08,533 --> 01:24:09,533
it was I.
894
01:24:09,700 --> 01:24:13,500
[MAN] "You believe in God,
believe also in me.
895
01:24:14,533 --> 01:24:17,600
Do not let your heart be troubled.
896
01:24:18,666 --> 01:24:20,166
Believe in God...
897
01:24:21,500 --> 01:24:23,300
believe also in me.
898
01:24:25,033 --> 01:24:28,166
In my father's house
are many dwelling places.
899
01:24:29,200 --> 01:24:32,266
If it were not so,
I would have told you.
900
01:24:33,566 --> 01:24:34,733
And the way you know..."
901
01:24:35,033 --> 01:24:38,033
[WILFRED] The attendance was much smaller
for Henry.
902
01:24:38,433 --> 01:24:40,400
"If I go and prepare a place for you
903
01:24:40,466 --> 01:24:43,366
I will come again
and receive you to myself.
904
01:24:45,033 --> 01:24:48,133
That where I am there you may be also.
905
01:24:48,466 --> 01:24:51,333
And you know the way where I go..."
906
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
Um...
907
01:26:43,633 --> 01:26:44,733
Now, just hear me out.
908
01:26:46,666 --> 01:26:47,666
Um...
909
01:26:50,500 --> 01:26:52,200
I wanna sell you my 100 acres.
910
01:26:53,700 --> 01:26:55,500
That's good land, Harl.
911
01:27:01,633 --> 01:27:02,766
Hard times, huh?
912
01:27:03,766 --> 01:27:05,100
[CHUCKLES]
913
01:27:06,333 --> 01:27:09,433
Half your house and half your barn
all caved in.
914
01:27:12,000 --> 01:27:15,400
Hermie Gordon says you even got a cow
living in there with you.
915
01:27:15,466 --> 01:27:17,300
[LAUGHING]
916
01:27:19,600 --> 01:27:20,600
[SIGHS]
917
01:27:22,066 --> 01:27:23,066
Nonetheless...
918
01:27:24,533 --> 01:27:26,000
I wanna give you that land...
919
01:27:27,733 --> 01:27:29,033
for $500.
920
01:27:32,733 --> 01:27:34,700
Arlette's rolling in her grave.
921
01:27:36,100 --> 01:27:37,100
[GRUNTS]
922
01:27:41,266 --> 01:27:42,700
Sallie left me.
923
01:27:47,166 --> 01:27:48,633
I don't think she's coming back.
924
01:27:49,566 --> 01:27:50,666
[GRUNTS]
925
01:27:54,600 --> 01:27:57,433
Called me a self-righteous fool
and she's right.
926
01:28:00,233 --> 01:28:02,266
We're in that same broke wagon.
927
01:28:05,166 --> 01:28:07,366
Two men who started the year with wives...
928
01:28:09,066 --> 01:28:10,633
ending the year without them.
929
01:28:12,766 --> 01:28:13,766
[HARLAN LAUGHS]
930
01:28:14,733 --> 01:28:17,266
Two men started the year
with living children...
931
01:28:22,633 --> 01:28:24,366
ended the year with dead ones.
932
01:28:32,400 --> 01:28:34,400
I still got both my hands.
933
01:28:36,033 --> 01:28:37,566
That's something, I suppose.
934
01:28:37,633 --> 01:28:38,733
[GROANS]
935
01:28:41,633 --> 01:28:42,666
[SIGHS]
936
01:28:44,633 --> 01:28:46,133
That land's cursed.
937
01:28:48,433 --> 01:28:49,600
Sell it to the bank.
938
01:28:50,600 --> 01:28:51,600
Well, now...
939
01:28:52,466 --> 01:28:53,466
See, uh...
940
01:28:55,066 --> 01:28:57,300
they'd just turn around
and sell it to Farrington.
941
01:28:59,200 --> 01:29:00,200
Harl...
942
01:29:01,366 --> 01:29:02,500
that stream there...
943
01:29:04,200 --> 01:29:07,433
they'd be filling up with blood...
hog intestines.
944
01:29:07,500 --> 01:29:09,300
That's your stream, too, Harl.
945
01:29:11,700 --> 01:29:13,033
And all I ask is...
946
01:29:15,066 --> 01:29:16,500
they don't get their hands on it.
947
01:29:17,500 --> 01:29:18,500
Not...
948
01:29:20,600 --> 01:29:21,600
Not them.
949
01:29:24,166 --> 01:29:25,166
Wilf...
950
01:29:29,000 --> 01:29:30,566
don't come back here ever.
951
01:29:32,500 --> 01:29:33,633
[SOBS]
952
01:30:06,333 --> 01:30:07,366
[COW MOOING]
953
01:30:31,366 --> 01:30:33,233
What the hell happened to you, girl?
954
01:30:57,666 --> 01:30:58,666
[GUN COCKS]
955
01:31:03,266 --> 01:31:04,266
[GRUNTS]
956
01:31:09,400 --> 01:31:10,466
All right, girl.
957
01:31:12,433 --> 01:31:13,466
Take it easy.
958
01:31:16,133 --> 01:31:17,533
All right, easy now.
959
01:31:18,133 --> 01:31:19,166
Shh.
960
01:31:22,033 --> 01:31:24,266
It's all right. Easy now.
961
01:31:25,100 --> 01:31:26,666
Shh.
962
01:31:27,333 --> 01:31:28,333
Okay.
963
01:31:28,566 --> 01:31:30,000
Almost over.
964
01:31:31,633 --> 01:31:32,666
[SIGHS]
965
01:31:34,366 --> 01:31:35,366
Okay, girl.
966
01:31:40,100 --> 01:31:41,266
It's nearly over.
967
01:31:43,300 --> 01:31:44,366
Shh.
968
01:31:45,233 --> 01:31:46,333
It's okay.
969
01:31:47,400 --> 01:31:48,400
It's okay.
970
01:31:49,133 --> 01:31:50,400
Shh. [GUN COCKS]
971
01:31:54,533 --> 01:31:55,533
[GUNSHOT]
972
01:31:56,100 --> 01:31:57,100
[GRUNTS]
973
01:32:05,400 --> 01:32:08,533
That was the end of 1922.
974
01:32:32,366 --> 01:32:34,333
I lost the farm, of course.
975
01:32:35,233 --> 01:32:37,300
When the hog-butchers finally swooped in,
976
01:32:37,366 --> 01:32:40,666
I was forced to sell
at an insanely low price.
977
01:32:53,300 --> 01:32:57,566
Harlan Cotterie hung on
till about '25 or so...
978
01:33:00,666 --> 01:33:02,366
and then the bank took his farm.
979
01:33:06,100 --> 01:33:07,633
I went to Omaha.
980
01:33:08,033 --> 01:33:09,333
A city of fools...
981
01:33:10,633 --> 01:33:13,166
and I hauled pallets for 14 months.
982
01:33:16,200 --> 01:33:18,166
The only reason I stopped?
983
01:33:27,000 --> 01:33:31,733
Whenever I tried to busy myself with work,
to keep out the thoughts...
984
01:33:32,133 --> 01:33:33,333
they'd find me.
985
01:33:46,500 --> 01:33:51,066
Took me two solid years
to drink up Arlette's hundred acres.
986
01:33:59,666 --> 01:34:01,233
When I wasn't drinking...
987
01:34:06,466 --> 01:34:09,409
I visited the places that Henry had been
988
01:34:09,433 --> 01:34:11,433
during the last month of his life.
989
01:34:14,333 --> 01:34:15,433
Can I help you, sir?
990
01:34:16,533 --> 01:34:18,666
There was a robbery here, uh...
991
01:34:20,033 --> 01:34:22,000
oh, about two years back.
992
01:34:23,100 --> 01:34:25,700
You wouldn't happen to know
about nothing like that?
993
01:34:31,000 --> 01:34:32,233
Well, that was my son.
994
01:34:40,266 --> 01:34:41,433
Henry was right.
995
01:34:43,466 --> 01:34:45,300
There was another way.
996
01:34:47,466 --> 01:34:48,733
There always is.
997
01:34:52,133 --> 01:34:54,233
But in 1922...
998
01:34:58,200 --> 01:35:02,166
the conniving man
inside farmer Wilfred James...
999
01:35:05,600 --> 01:35:07,066
had begged to differ.
1000
01:35:17,433 --> 01:35:19,433
[HENRY] But I can't pray now
or ever again.
1001
01:35:20,766 --> 01:35:23,633
If I got down on my knees,
I think God would strike me dead.
1002
01:35:28,466 --> 01:35:30,033
I hope there is no God.
1003
01:35:33,000 --> 01:35:35,033
I imagine all murderers hope there isn't.
1004
01:35:35,100 --> 01:35:37,366
Because if there's no heaven,
there's no hell.
1005
01:35:41,166 --> 01:35:42,166
[WILFRED] Son...
1006
01:35:45,333 --> 01:35:46,433
...I was the one...
1007
01:35:47,600 --> 01:35:48,600
who killed her.
1008
01:35:52,200 --> 01:35:53,200
[HENRY] No, Pa.
1009
01:35:56,333 --> 01:35:57,433
We did it together.
1010
01:36:02,300 --> 01:36:03,340
[WILFRED] All right, Hank.
1011
01:36:05,033 --> 01:36:07,633
I love you... son.
1012
01:36:11,600 --> 01:36:12,600
[HENRY] I know.
1013
01:36:15,033 --> 01:36:16,400
But I don't much deserve it.
1014
01:36:38,066 --> 01:36:39,100
[INAUDIBLE]
1015
01:36:42,666 --> 01:36:43,700
Papa...
1016
01:36:47,600 --> 01:36:48,666
it'll be quick.
1017
01:36:56,266 --> 01:36:57,700
[SOBBING]
1018
01:37:06,566 --> 01:37:07,985
[WILFRED] In the end...
1019
01:37:08,600 --> 01:37:10,166
we all get caught.
1020
01:37:10,674 --> 01:39:55,674
Movie re-encoded by VYTO for P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
71092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.