Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,225 --> 00:00:02,642
On the day of our birth,
2
00:00:02,729 --> 00:00:04,718
we are each given a name...
3
00:00:05,807 --> 00:00:07,450
A promise of who we are
4
00:00:07,537 --> 00:00:09,695
and all that we may become.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,107
I am Emma.
6
00:00:12,443 --> 00:00:14,318
I was born with a purpose.
7
00:00:14,818 --> 00:00:17,250
You have a purpose.
8
00:00:17,652 --> 00:00:20,517
I... am Hannah.
9
00:00:20,677 --> 00:00:22,789
I was born without a purpose.
10
00:00:24,115 --> 00:00:27,929
Mother placed no expectations
on me other than to survive...
11
00:00:28,364 --> 00:00:29,475
To live.
12
00:00:29,562 --> 00:00:31,333
Oh, God, no.
13
00:00:31,519 --> 00:00:33,050
To learn.
14
00:00:33,526 --> 00:00:36,064
That is all my mother
expected from me...
15
00:00:36,151 --> 00:00:38,112
For my mind to exceed
her own...
16
00:00:38,199 --> 00:00:39,721
Observation,
17
00:00:39,808 --> 00:00:42,659
hypothesis, conclusion.
18
00:00:42,746 --> 00:00:46,029
So that I may help her
fulfill her promise.
19
00:00:51,971 --> 00:00:53,896
I was raised in nature,
20
00:00:54,152 --> 00:00:56,919
looking out upon the stars
and horizons...
21
00:00:57,136 --> 00:00:59,513
The great beauty
of a dead world.
22
00:01:00,027 --> 00:01:02,831
I was raised on the other
side of the glass window,
23
00:01:02,918 --> 00:01:04,912
looking upon the world
of the living,
24
00:01:04,999 --> 00:01:08,708
brought up by elders,
educators, teachers
25
00:01:08,871 --> 00:01:10,802
instead of a mother.
26
00:01:11,502 --> 00:01:13,091
By an extraordinary
sisterhood
27
00:01:13,178 --> 00:01:15,076
who taught me everything.
28
00:01:17,082 --> 00:01:19,630
Strength in place
of compassion.
29
00:01:20,401 --> 00:01:22,713
They taught me science
and temporal mechanics
30
00:01:22,800 --> 00:01:26,581
so that I may one day
learn to break time itself.
31
00:01:26,668 --> 00:01:30,388
We honor time
with patience.
32
00:01:30,949 --> 00:01:32,252
When I was old enough,
33
00:01:32,339 --> 00:01:34,951
I infiltrated
the lives of others.
34
00:01:36,199 --> 00:01:37,872
Brilliant minds.
35
00:01:38,496 --> 00:01:39,800
My mother.
36
00:01:40,113 --> 00:01:41,647
And yet,
for all her brilliance,
37
00:01:41,734 --> 00:01:44,060
her science
poisoned everything.
38
00:01:44,907 --> 00:01:46,408
She built a machine to bend...
39
00:01:46,495 --> 00:01:48,685
To break the natural world.
40
00:01:48,806 --> 00:01:52,393
My only purpose was to learn
how to complete Titan
41
00:01:52,480 --> 00:01:55,474
so that she may have
her Forest of Red.
42
00:01:56,470 --> 00:01:59,208
So that she can stop
a madwoman she calls
43
00:01:59,295 --> 00:02:00,818
the Witness.
44
00:02:01,363 --> 00:02:04,396
And now that my education
is complete,
45
00:02:04,913 --> 00:02:06,213
the end is here.
46
00:02:06,300 --> 00:02:08,326
Are you ready
to earn your place,
47
00:02:08,413 --> 00:02:11,185
to fulfill Titan's
true design?
48
00:02:11,570 --> 00:02:12,832
Yes.
49
00:02:13,284 --> 00:02:15,427
Initiate splinter sequence.
50
00:02:15,514 --> 00:02:17,888
No matter how hard
we fight...
51
00:02:20,485 --> 00:02:23,046
The Witness cannot be stopped.
52
00:02:24,874 --> 00:02:27,329
I'm ready to complete Titan.
53
00:02:28,117 --> 00:02:30,970
Mother has invited me home.
54
00:02:31,468 --> 00:02:33,712
Mother has sent me away.
55
00:02:34,205 --> 00:02:35,689
I am not ready...
56
00:02:37,418 --> 00:02:41,324
I am ready
for a life of certainty.
57
00:02:41,411 --> 00:02:42,973
For a life of doubt.
58
00:02:43,060 --> 00:02:45,832
For what I was made...
to be a daughter.
59
00:02:45,919 --> 00:02:46,931
To be a daughter.
60
00:02:47,018 --> 00:02:48,072
- A daughter.
- Daughter.
61
00:02:48,159 --> 00:02:49,913
- To be a daughter.
- To be a daughter.
62
00:02:52,918 --> 00:02:54,757
For Mother.
63
00:02:56,443 --> 00:02:58,413
For Mother.
64
00:03:09,652 --> 00:03:11,890
*12 MONKEYS*
Season 04 Episode 07
65
00:03:12,020 --> 00:03:14,257
*12 MONKEYS*
Episode Title: "Daughters"
66
00:03:20,637 --> 00:03:22,270
Katarina.
67
00:03:23,317 --> 00:03:24,653
Olivia.
68
00:03:24,831 --> 00:03:27,435
You look... well.
69
00:03:39,277 --> 00:03:41,139
I've seen this before...
70
00:03:41,707 --> 00:03:44,944
Neurological deterioration
from temporal radiation.
71
00:03:45,184 --> 00:03:46,527
You're dying.
72
00:03:46,614 --> 00:03:48,811
And you are the Witness,
73
00:03:49,450 --> 00:03:50,988
always were,
74
00:03:51,348 --> 00:03:55,576
and that, in the end,
I think will kill us both.
75
00:03:58,984 --> 00:04:01,022
Is this how you do it?
76
00:04:01,551 --> 00:04:03,264
How you see?
77
00:04:05,753 --> 00:04:08,608
Jack your consciousness
into the time stream?
78
00:04:08,856 --> 00:04:11,685
You must be pretty desperate,
79
00:04:11,839 --> 00:04:13,215
because, let's face it,
80
00:04:13,302 --> 00:04:16,186
nothing beats the real thing.
81
00:04:17,239 --> 00:04:19,190
I'm sure you've heard by now.
82
00:04:19,403 --> 00:04:22,248
Primaries...
True Seers...
83
00:04:22,348 --> 00:04:24,733
Have built a weapon
to destroy you.
84
00:04:25,402 --> 00:04:27,365
They call you a demon.
85
00:04:27,942 --> 00:04:29,701
Where is it?
86
00:04:31,563 --> 00:04:33,467
When is it?
87
00:04:36,012 --> 00:04:40,389
And you call yourself
the Witness?
88
00:04:44,334 --> 00:04:46,233
You made a mistake
89
00:04:46,597 --> 00:04:48,342
bringing me here...
90
00:04:49,129 --> 00:04:52,686
Took the one from whom
there's nothing left to take.
91
00:04:52,918 --> 00:04:56,912
Maybe there's nothing more
I can take from your body.
92
00:05:09,594 --> 00:05:11,694
But from here, Katarina...
93
00:05:13,754 --> 00:05:15,706
I can take everything.
94
00:05:22,547 --> 00:05:24,011
This is not a plan.
95
00:05:24,098 --> 00:05:24,989
This is insane.
96
00:05:25,076 --> 00:05:26,332
It's what has to happen.
97
00:05:26,419 --> 00:05:27,642
Elliot's drive,
it gives us
98
00:05:27,729 --> 00:05:29,030
the signature
for Titan, right?
99
00:05:29,117 --> 00:05:30,892
We splinter there, find Jones,
bring her back.
100
00:05:30,979 --> 00:05:33,282
Titan is massive!
101
00:05:33,369 --> 00:05:35,292
Who knows where
she's being kept?
102
00:05:35,379 --> 00:05:38,714
Besides, this machine won't have
that kind of precision.
103
00:05:38,801 --> 00:05:40,120
Then fix the goddamn
splinter suit.
104
00:05:40,207 --> 00:05:42,245
I am working on it
as fast as I can.
105
00:05:42,332 --> 00:05:44,183
Athan's suit was shot to hell.
106
00:05:44,270 --> 00:05:46,701
- Work faster.
- We are at a stalemate.
107
00:05:46,840 --> 00:05:48,597
We cannot get to 1491.
108
00:05:48,684 --> 00:05:50,787
It's too far back
without a beacon,
109
00:05:51,011 --> 00:05:54,264
without an anchor
of some kind to lock on to.
110
00:05:54,553 --> 00:05:56,050
So what are we
supposed to do?
111
00:05:56,137 --> 00:05:57,645
Trust her.
112
00:05:59,604 --> 00:06:01,147
We trust Jones.
113
00:06:19,418 --> 00:06:20,529
What's wrong?
114
00:06:20,715 --> 00:06:22,998
This is where they kept me.
115
00:06:23,847 --> 00:06:26,030
Back of the cell is warmer.
116
00:06:26,596 --> 00:06:28,748
Just think
of something you hate.
117
00:06:29,052 --> 00:06:30,545
It'll keep you going.
118
00:06:30,668 --> 00:06:33,733
If I'm going out, Mr. Deacon,
119
00:06:34,123 --> 00:06:36,066
I prefer it while thinking
120
00:06:36,153 --> 00:06:38,006
of something I love.
121
00:06:50,285 --> 00:06:52,063
How long must I be gone?
122
00:06:52,246 --> 00:06:55,167
Long enough to understand
and to experience
123
00:06:55,254 --> 00:06:57,647
all those things
which make up a life.
124
00:06:57,825 --> 00:06:59,581
Don't ask this of me,
125
00:06:59,668 --> 00:07:00,715
not now.
126
00:07:00,819 --> 00:07:02,153
Hannah,
127
00:07:03,168 --> 00:07:06,331
this envelope...
It's not a directive.
128
00:07:06,418 --> 00:07:08,811
It's rather
a mission of choice,
129
00:07:08,995 --> 00:07:10,753
to be opened
only on this date
130
00:07:10,840 --> 00:07:13,613
and...
only after you truly know
131
00:07:13,700 --> 00:07:16,045
what I've asked you
to fight for.
132
00:07:16,663 --> 00:07:18,686
I cannot leave you like this.
133
00:07:20,785 --> 00:07:23,373
Please, Hannah,
134
00:07:23,643 --> 00:07:25,379
you must.
135
00:08:01,948 --> 00:08:03,856
Is Titan yet complete?
136
00:08:04,558 --> 00:08:05,815
Nearly.
137
00:08:06,409 --> 00:08:09,645
Unfortunately, the towers
were meant to transport,
138
00:08:09,732 --> 00:08:10,869
not transpose.
139
00:08:10,956 --> 00:08:13,130
Calculations take time.
140
00:08:13,228 --> 00:08:15,083
We'll be ready to test shortly.
141
00:08:22,682 --> 00:08:24,966
How are you
finding the future?
142
00:08:25,815 --> 00:08:28,989
At night, it's... darker
143
00:08:29,104 --> 00:08:30,630
than I imagined.
144
00:08:31,038 --> 00:08:32,104
Quieter.
145
00:08:32,245 --> 00:08:34,339
Without distraction.
146
00:08:35,738 --> 00:08:38,163
Perhaps your box was too big.
147
00:08:38,683 --> 00:08:40,660
No, not at all.
148
00:08:40,747 --> 00:08:42,530
I was glad for it.
149
00:08:42,630 --> 00:08:45,567
You were made to think,
not feel.
150
00:08:45,896 --> 00:08:47,255
Of course.
151
00:09:04,456 --> 00:09:06,159
Finish it.
152
00:09:45,668 --> 00:09:47,498
I hope you've rested.
153
00:09:47,724 --> 00:09:49,806
You'll need your strength.
154
00:09:53,087 --> 00:09:56,073
You see, I've found
new ways to travel,
155
00:09:56,392 --> 00:09:59,050
to see beyond
the edges of time,
156
00:09:59,517 --> 00:10:03,753
further and more powerful
than any Primary.
157
00:10:05,063 --> 00:10:07,261
I have witnessed,
158
00:10:08,399 --> 00:10:10,268
but not everything.
159
00:10:20,869 --> 00:10:23,792
The rest I will take
from your mind.
160
00:10:28,998 --> 00:10:32,603
Now, where is the weapon?
161
00:11:00,666 --> 00:11:03,190
You're quite formidable.
162
00:11:03,457 --> 00:11:04,898
Your mind is a maze.
163
00:11:04,985 --> 00:11:07,440
But I'll make my way through.
164
00:11:07,578 --> 00:11:10,690
I'd temper your certainty.
165
00:11:34,981 --> 00:11:36,845
What are you doing here?
166
00:11:37,183 --> 00:11:38,787
I would've thought
that'd be obvious.
167
00:11:38,874 --> 00:11:41,342
Dr. Adler repaired the suit?
168
00:11:41,582 --> 00:11:42,911
How?
169
00:11:43,231 --> 00:11:45,175
Ask him yourself
when we get home.
170
00:11:45,262 --> 00:11:47,170
It was foolish
of you to come here,
171
00:11:47,257 --> 00:11:49,823
risk yourself
for a dying woman.
172
00:11:49,993 --> 00:11:51,210
This is not what I...
173
00:11:51,297 --> 00:11:53,537
Did you really think we were
just gonna leave you here?
174
00:11:53,633 --> 00:11:54,997
You don't get
to fall on that sword.
175
00:11:55,084 --> 00:11:56,510
We need it for her.
176
00:11:56,597 --> 00:11:57,672
Deacon...
177
00:11:57,819 --> 00:12:00,455
We can't leave him behind,
not again.
178
00:12:00,542 --> 00:12:03,221
He was instrumental
in helping us.
179
00:12:03,790 --> 00:12:05,448
There's no time.
180
00:12:05,821 --> 00:12:09,015
Deacon is nothing
if not monumentally resilient.
181
00:12:09,102 --> 00:12:12,035
He can take care of himself...
for now.
182
00:12:15,655 --> 00:12:16,818
You all right?
183
00:12:16,905 --> 00:12:18,797
The usual symptoms...
184
00:12:19,295 --> 00:12:22,297
Trembling hands,
blurry vision.
185
00:12:22,438 --> 00:12:24,374
But now...
186
00:12:26,014 --> 00:12:28,250
some odd lapses in...
187
00:12:28,337 --> 00:12:29,811
time.
188
00:12:32,193 --> 00:12:34,672
The neurological symptoms
are worsening.
189
00:12:35,045 --> 00:12:37,267
What did you
experience in Titan?
190
00:12:37,460 --> 00:12:38,704
What did you see?
191
00:12:38,808 --> 00:12:41,891
She tried to worm her way
inside my head.
192
00:12:42,085 --> 00:12:44,477
I think she was attempting
what she once did to you.
193
00:12:44,749 --> 00:12:46,633
She made me see things.
194
00:12:46,797 --> 00:12:48,586
Sabotage the machine.
195
00:12:49,186 --> 00:12:50,522
Sam.
196
00:12:50,864 --> 00:12:52,657
Did you tell them anything
197
00:12:52,779 --> 00:12:54,352
about the mission?
198
00:12:54,844 --> 00:12:56,524
About the bell?
199
00:12:57,522 --> 00:12:58,796
No.
200
00:12:59,053 --> 00:13:01,998
You came for me
before I had the chance.
201
00:13:14,983 --> 00:13:18,384
Climb the steps.
Ring the bell.
202
00:13:19,710 --> 00:13:22,802
We have the bell,
gotta find the steps.
203
00:13:23,124 --> 00:13:25,334
Yes, that would be simpler
if we knew
204
00:13:25,421 --> 00:13:29,087
what kind of weapon
the Primaries had constructed.
205
00:13:29,382 --> 00:13:33,477
This story is frustratingly
nonspecific.
206
00:13:33,968 --> 00:13:35,639
"There once was a serpent
207
00:13:35,726 --> 00:13:37,946
"who only traveled
in one direction.
208
00:13:38,085 --> 00:13:40,595
"Always forward,
never backward.
209
00:13:40,718 --> 00:13:44,084
Until one day,
the serpent came upon a demon."
210
00:13:49,655 --> 00:13:51,928
"The demon
cursed the serpent,
211
00:13:52,015 --> 00:13:53,790
"driving him insane,
212
00:13:54,015 --> 00:13:56,204
"causing him
to eat his own tail.
213
00:13:56,295 --> 00:13:59,727
"The serpent was blind, but
there were those who could see,
214
00:13:59,814 --> 00:14:03,540
"some who were seers who knew
the serpent's true path,
215
00:14:03,627 --> 00:14:07,454
"so they created a weapon
to destroy the demon."
216
00:14:08,830 --> 00:14:10,587
Why a demon, do you think?
217
00:14:10,812 --> 00:14:14,201
Well, it's an apt description
of a monstrous opponent.
218
00:14:14,343 --> 00:14:17,001
Olivia has become
something else...
219
00:14:17,088 --> 00:14:19,532
Something far less than human.
220
00:14:19,673 --> 00:14:20,827
Mother?
221
00:14:25,741 --> 00:14:28,128
Hannah,
w-what are you...
222
00:14:30,430 --> 00:14:32,207
I sent you away.
223
00:14:32,347 --> 00:14:33,594
I returned
224
00:14:33,730 --> 00:14:35,435
to help you find the weapon,
225
00:14:35,558 --> 00:14:36,699
together.
226
00:14:36,980 --> 00:14:39,404
Isn't that what daughters
are made to do?
227
00:14:39,613 --> 00:14:41,552
Serve their mothers?
228
00:14:43,065 --> 00:14:44,125
Isn't that what daughters
229
00:14:44,212 --> 00:14:45,654
are made to do?
230
00:14:46,151 --> 00:14:48,115
Serve their mothers?
231
00:14:54,902 --> 00:14:57,716
"They hid the weapon
in the snake's den...
232
00:14:57,824 --> 00:15:00,747
"where it waited
for its madness to end.
233
00:15:00,834 --> 00:15:02,597
"But it never did.
234
00:15:02,792 --> 00:15:05,041
"Then the Seers discovered
that the only one who could
235
00:15:05,128 --> 00:15:07,560
"wield the weapon
was the demon itself.
236
00:15:07,949 --> 00:15:11,258
"So the serpent was doomed
to circle in madness...
237
00:15:11,433 --> 00:15:13,152
forever."
238
00:15:26,764 --> 00:15:28,417
Nice try.
239
00:15:31,691 --> 00:15:33,310
Where are you going?
240
00:15:33,524 --> 00:15:36,302
I imagine if you can
get into my head,
241
00:15:36,542 --> 00:15:38,981
I can find my way into yours.
242
00:16:23,293 --> 00:16:25,138
You have a brilliant mind.
243
00:16:25,254 --> 00:16:27,995
I can't imagine
how it must feel to lose control of it.
244
00:16:28,082 --> 00:16:33,334
If my mind, if my life,
was the price of yours...
245
00:16:33,564 --> 00:16:36,231
I'd happily pay it.
246
00:16:36,480 --> 00:16:39,085
Your body may be
too weak, Katarina,
247
00:16:39,172 --> 00:16:41,130
your mind too strong,
248
00:16:41,433 --> 00:16:44,264
but the mind and body
of your Hannah?
249
00:16:44,449 --> 00:16:48,170
What wouldn't you confess
to protect that?
250
00:16:48,816 --> 00:16:52,326
Your daughter has always
been your best,
251
00:16:52,613 --> 00:16:55,342
most exploitable weakness.
252
00:17:02,971 --> 00:17:05,391
Mother,
it's been a year
253
00:17:05,478 --> 00:17:09,584
since I left to live
in your world, your past.
254
00:17:10,480 --> 00:17:12,964
Here they have
everything, always,
255
00:17:13,051 --> 00:17:14,646
and somehow see nothing.
256
00:17:14,933 --> 00:17:17,787
Music, film, art, each other.
257
00:17:18,090 --> 00:17:21,451
The world's so full
and the people so empty.
258
00:17:22,272 --> 00:17:25,518
This place, this time,
seems much too...
259
00:17:25,605 --> 00:17:30,115
Lifeless, too sterile,
not at all what I imagined.
260
00:17:30,363 --> 00:17:34,042
Its hallways haunted,
its rhythms a clockwork,
261
00:17:34,129 --> 00:17:36,685
its subjects
too full of feeling.
262
00:17:37,165 --> 00:17:39,584
Distracted
by their possessions.
263
00:17:40,697 --> 00:17:43,287
Devoted to their obsessions.
264
00:17:44,269 --> 00:17:46,724
They lose themselves
in imagery.
265
00:17:47,473 --> 00:17:49,238
In memory.
266
00:17:50,785 --> 00:17:52,003
Missing the present
267
00:17:52,090 --> 00:17:53,763
as it happens around them.
268
00:17:53,850 --> 00:17:57,146
Trapped in a past
that they hope to regain.
269
00:17:57,629 --> 00:17:59,888
Yet somehow
I belong to it.
270
00:18:00,113 --> 00:18:02,240
I belong to it.
271
00:18:03,004 --> 00:18:04,646
Was born of it.
272
00:18:05,269 --> 00:18:07,185
Was born for it.
273
00:18:07,480 --> 00:18:10,026
Was created
to make it whole even if...
274
00:18:10,113 --> 00:18:12,373
Now I can't quite see.
275
00:18:13,519 --> 00:18:15,334
For Mother.
276
00:18:17,105 --> 00:18:18,469
For Mother.
277
00:18:18,556 --> 00:18:20,084
For Mother.
278
00:18:21,254 --> 00:18:22,370
Looks like
you got that whole
279
00:18:22,457 --> 00:18:23,995
lost-in-thought thing
happening.
280
00:18:24,082 --> 00:18:25,573
Too good-looking for a beer,
281
00:18:25,660 --> 00:18:27,196
too rough-and-tumble
for a cocktail,
282
00:18:27,283 --> 00:18:29,240
so... here.
283
00:18:39,531 --> 00:18:40,737
First Scotch?
284
00:18:40,824 --> 00:18:42,479
First a lot of things
these days.
285
00:18:42,566 --> 00:18:44,714
Well, that's the first
I'm even hearing you talk,
286
00:18:44,801 --> 00:18:46,506
so that's progress.
287
00:18:49,480 --> 00:18:51,955
You're not the small-town type.
I can tell that.
288
00:18:52,042 --> 00:18:53,745
Big city, bright lights
isn't your thing.
289
00:18:53,832 --> 00:18:55,024
Your eyes give that away.
290
00:18:55,111 --> 00:18:56,526
There's too much life in there,
291
00:18:56,613 --> 00:18:58,162
like you seen some shit.
292
00:18:59,010 --> 00:19:01,526
Like a soldier, maybe?
Military?
293
00:19:01,613 --> 00:19:03,709
Been away,
can't quite get back?
294
00:19:04,926 --> 00:19:07,318
Yes, something like that.
295
00:19:11,823 --> 00:19:13,387
I'm Bryan.
296
00:19:14,339 --> 00:19:15,777
Hannah.
297
00:19:22,574 --> 00:19:24,315
If Primaries have created
298
00:19:24,402 --> 00:19:26,995
a weapon for your enemies,
it is to be feared.
299
00:19:27,082 --> 00:19:30,490
Not to be uncovered
but to be unmade.
300
00:19:30,691 --> 00:19:33,190
Without Titan,
you have no weapons
301
00:19:33,277 --> 00:19:35,506
with which to defend yourself.
302
00:19:42,098 --> 00:19:43,935
- Mother.
- Show me.
303
00:19:44,035 --> 00:19:45,659
It's not ready.
304
00:19:45,746 --> 00:19:48,317
I want to see...
now.
305
00:19:57,777 --> 00:20:01,425
The central spire must key in
at the very same moment,
306
00:20:01,512 --> 00:20:04,237
repeating, drawing temporal
radiation on top of itself,
307
00:20:04,324 --> 00:20:05,526
where it should,
308
00:20:05,613 --> 00:20:08,159
in theory, be overlaid.
309
00:20:08,246 --> 00:20:10,638
A paradox made of time itself.
310
00:20:41,776 --> 00:20:45,059
We must be patient, Mother.
311
00:20:46,723 --> 00:20:47,902
Mother?
312
00:20:49,324 --> 00:20:51,263
I have no daughter,
313
00:20:51,551 --> 00:20:54,873
only a piece of myself
to be where I cannot.
314
00:20:57,629 --> 00:21:00,001
I built you
to achieve great heights,
315
00:21:00,088 --> 00:21:01,428
not fall from them.
316
00:21:04,582 --> 00:21:06,232
Finish Titan.
317
00:21:15,205 --> 00:21:17,029
Bring me Jones.
318
00:21:33,734 --> 00:21:40,103
♪ Ah, ah, ah ♪
319
00:21:40,330 --> 00:21:42,673
♪ Ah, ah ♪
320
00:21:47,834 --> 00:21:49,193
Hey.
321
00:21:50,060 --> 00:21:51,780
You got plans tonight?
322
00:21:52,123 --> 00:21:54,336
There was something
I was supposed to do...
323
00:21:54,545 --> 00:21:56,617
Am supposed to do.
324
00:21:57,123 --> 00:21:59,840
Something I thought
I wanted to be done with,
325
00:21:59,927 --> 00:22:01,412
but now...
326
00:22:03,739 --> 00:22:05,365
Well, um,
327
00:22:06,185 --> 00:22:08,531
I was thinking
you and I could do something.
328
00:22:09,115 --> 00:22:10,758
You mean like...
329
00:22:13,092 --> 00:22:14,547
I don't know.
330
00:22:14,825 --> 00:22:16,762
Okay, rejection,
I can take it.
331
00:22:16,849 --> 00:22:18,432
- No...
- No, no, I can take it. I can take it.
332
00:22:18,519 --> 00:22:20,086
No, no, I...
333
00:22:20,732 --> 00:22:22,242
I'd love that.
334
00:22:22,435 --> 00:22:28,781
♪ I will shiver
the whole night through ♪
335
00:22:29,256 --> 00:22:30,732
Hannah?
336
00:22:31,717 --> 00:22:33,624
We both know
this isn't real.
337
00:22:33,711 --> 00:22:38,401
But when has anything ever
needed to be real to be true?
338
00:22:39,076 --> 00:22:40,414
Mother, please.
339
00:22:40,842 --> 00:22:42,240
Olivia,
340
00:22:42,669 --> 00:22:45,263
whatever you think
there is to gain from this...
341
00:22:45,350 --> 00:22:48,145
You splintered me
time and again, Katarina.
342
00:22:48,232 --> 00:22:51,108
Broke me into pieces
and then made me whole.
343
00:22:51,240 --> 00:22:53,187
Your daughter stopped you then.
344
00:22:53,326 --> 00:22:55,086
Who will stop me now?
345
00:22:56,711 --> 00:22:58,045
Olivia!
346
00:22:58,152 --> 00:22:59,287
No!
347
00:23:17,957 --> 00:23:19,293
Christ.
348
00:23:24,775 --> 00:23:26,478
Hannah!
349
00:23:27,689 --> 00:23:28,849
Katarina.
350
00:23:37,169 --> 00:23:38,649
Hannah!
351
00:23:43,619 --> 00:23:45,057
Hannah!
352
00:23:45,643 --> 00:23:48,106
Meine liebe.
353
00:23:48,987 --> 00:23:50,996
My daughter.
354
00:23:51,181 --> 00:23:53,265
Please forgive me.
355
00:23:57,424 --> 00:23:59,481
You can stop this.
356
00:24:00,745 --> 00:24:02,431
Just tell me
where your Primaries
357
00:24:02,518 --> 00:24:03,903
have built your weapon.
358
00:24:05,587 --> 00:24:07,424
England.
359
00:24:08,019 --> 00:24:09,512
Hertfordshire.
360
00:24:09,901 --> 00:24:11,846
1491.
361
00:24:12,423 --> 00:24:14,701
Please stop this.
362
00:24:15,573 --> 00:24:17,966
Just be done with it.
363
00:24:23,761 --> 00:24:26,810
Prepare Titan
for the jump to 1491.
364
00:24:27,972 --> 00:24:29,475
Find me Emma.
365
00:24:34,713 --> 00:24:36,470
What the hell
did she do to you?
366
00:24:36,557 --> 00:24:38,139
What I deserved
and
367
00:24:38,226 --> 00:24:40,598
- what I needed her to.
- Come on.
368
00:24:43,994 --> 00:24:46,355
Titan's splintering.
369
00:24:46,792 --> 00:24:48,431
It worked.
370
00:25:06,647 --> 00:25:07,865
What is it?
371
00:25:07,952 --> 00:25:09,030
Titan...
372
00:25:09,187 --> 00:25:13,337
It's splintered
to England, 1491.
373
00:25:16,015 --> 00:25:17,806
She's done it.
374
00:25:18,200 --> 00:25:19,263
Jones.
375
00:25:19,460 --> 00:25:21,108
Thanks to Elliot Jones' data,
376
00:25:21,195 --> 00:25:23,553
we can use Titan's signature
as an anchor,
377
00:25:23,640 --> 00:25:26,506
and with Katarina's Tether
telemetry as a Beacon...
378
00:25:26,593 --> 00:25:27,678
We can lock on.
379
00:25:27,765 --> 00:25:29,993
And send you to 1491.
380
00:25:32,102 --> 00:25:34,017
You ready to get medieval?
381
00:25:40,312 --> 00:25:42,295
All right,
we splinter to 1491,
382
00:25:42,382 --> 00:25:44,202
track down
Jennifer's Primary pals.
383
00:25:44,289 --> 00:25:45,735
What about Jones?
384
00:25:49,394 --> 00:25:51,764
Best way to save her
is find the weapon first.
385
00:25:52,871 --> 00:25:54,938
Adler, how soon
can you program a jump?
386
00:25:55,025 --> 00:25:56,967
It's not me
you have to worry about.
387
00:25:57,054 --> 00:25:58,590
Jones' Tether
388
00:25:58,765 --> 00:26:01,368
should act like a kind
of lighthouse in the fog,
389
00:26:01,455 --> 00:26:03,434
but we are still
firing a bullet
390
00:26:03,521 --> 00:26:04,743
into the storm here.
391
00:26:04,830 --> 00:26:05,967
So aim carefully.
392
00:26:06,054 --> 00:26:08,962
That requires
monumental processing power.
393
00:26:09,184 --> 00:26:11,105
Titan has that.
We do not.
394
00:26:11,192 --> 00:26:12,431
Figure it out.
We're going.
395
00:26:12,518 --> 00:26:15,045
We could be off
by years and miles.
396
00:26:15,132 --> 00:26:16,829
Should you make it
through the fog at all,
397
00:26:16,916 --> 00:26:19,160
I am not putting
anyone in that machine
398
00:26:19,247 --> 00:26:21,065
until we know
what we're in for.
399
00:26:21,152 --> 00:26:22,571
Jesus, Julian, sack up.
400
00:26:22,658 --> 00:26:24,750
I will knock you
on your ass, boy!
401
00:26:24,837 --> 00:26:27,466
All right, all right.
402
00:26:27,624 --> 00:26:32,674
So basically it's good,
fast, and cheap, pick two...
403
00:26:32,761 --> 00:26:34,990
Only, alive,
on time, or together.
404
00:26:35,077 --> 00:26:36,164
Worse.
405
00:26:36,251 --> 00:26:37,953
If you survive,
406
00:26:38,040 --> 00:26:40,112
your tethers may not hold.
407
00:26:40,199 --> 00:26:41,766
Stranded in the Middle Ages?
408
00:26:41,853 --> 00:26:42,953
If you do this,
409
00:26:43,040 --> 00:26:45,375
there is absolutely
no guarantee that you
410
00:26:45,462 --> 00:26:48,411
will ever see home again.
411
00:26:51,618 --> 00:26:54,982
We've had missions before
we thought would be the last.
412
00:26:57,040 --> 00:26:58,786
This isn't any different.
413
00:26:59,800 --> 00:27:01,339
It is.
414
00:27:02,027 --> 00:27:04,005
There's an end coming.
415
00:27:04,569 --> 00:27:06,269
Look, I...
416
00:27:06,619 --> 00:27:08,677
I was and I am
417
00:27:08,832 --> 00:27:11,005
afraid of losing you,
418
00:27:12,461 --> 00:27:14,411
of losing us.
419
00:27:16,161 --> 00:27:18,286
But if we go,
420
00:27:18,924 --> 00:27:20,657
we go together.
421
00:27:23,135 --> 00:27:25,263
Attempting to lock on.
422
00:27:34,032 --> 00:27:35,940
I'd either say a prayer
423
00:27:36,386 --> 00:27:38,575
or read up on how to joust.
424
00:27:39,265 --> 00:27:41,826
Mr. Cole,
if you please.
425
00:27:51,044 --> 00:27:52,484
Wait, no, wait.
426
00:27:53,201 --> 00:27:54,577
If you're the...
427
00:27:55,818 --> 00:27:57,142
Whatever...
428
00:27:57,229 --> 00:27:59,421
The chosen one,
429
00:28:00,050 --> 00:28:01,400
you can't go first.
430
00:28:01,487 --> 00:28:02,564
It's too risky.
431
00:28:02,889 --> 00:28:04,927
Adler's right.
We're blind.
432
00:28:05,014 --> 00:28:06,531
We're in the fog.
433
00:28:07,565 --> 00:28:10,023
But I have always
been your Seer,
434
00:28:10,182 --> 00:28:11,425
- from the beginning.
- No,
435
00:28:11,512 --> 00:28:13,633
- No, that's my role in all of this...
- Jennifer...
436
00:28:13,830 --> 00:28:17,357
To make sure that you get
where you need to go.
437
00:28:18,295 --> 00:28:20,295
So you follow me this time.
438
00:28:34,374 --> 00:28:36,111
We're right behind you.
439
00:28:43,277 --> 00:28:45,482
Climb the steps.
440
00:28:51,573 --> 00:28:55,045
Initiating
splinter sequence.
441
00:29:03,903 --> 00:29:05,809
Come on.
442
00:29:06,895 --> 00:29:08,574
Adler.
443
00:29:17,499 --> 00:29:18,684
Adler?
444
00:29:20,022 --> 00:29:21,807
Adler!
445
00:29:22,385 --> 00:29:23,501
Did she make it?
446
00:29:23,588 --> 00:29:24,951
I don't know.
447
00:29:25,323 --> 00:29:27,115
I can't be certain.
448
00:29:27,837 --> 00:29:30,014
No record of arrival.
449
00:29:41,117 --> 00:29:42,381
Perimeter alert.
450
00:29:42,468 --> 00:29:43,765
Upstairs.
451
00:29:48,338 --> 00:29:49,921
What do we got? Scavs?
452
00:29:50,008 --> 00:29:51,494
Not exactly.
453
00:29:54,171 --> 00:29:56,400
Just when I thought
I was out,
454
00:29:56,644 --> 00:29:58,944
they pull me back in.
455
00:30:03,921 --> 00:30:06,353
You've all got that
"I forgot it's 2043" look
456
00:30:06,440 --> 00:30:07,522
on your face.
457
00:30:07,609 --> 00:30:08,994
I haven't kicked it yet.
458
00:30:09,091 --> 00:30:10,159
But you...
459
00:30:10,690 --> 00:30:11,945
The younger you...
460
00:30:12,032 --> 00:30:13,883
I made it to medieval times,
461
00:30:13,970 --> 00:30:17,197
and let me tell you,
it ain't no dinner attraction
462
00:30:17,284 --> 00:30:19,763
with chivalry,
revelry, and rivalry.
463
00:30:26,249 --> 00:30:27,766
What's happening?
464
00:30:28,173 --> 00:30:30,141
Green to red.
465
00:30:30,553 --> 00:30:32,601
Everything's changing.
466
00:30:32,831 --> 00:30:35,453
The circle's
not perfect anymore.
467
00:30:35,673 --> 00:30:36,954
Do we find the weapon?
468
00:30:37,041 --> 00:30:38,773
Like I always said,
469
00:30:38,958 --> 00:30:42,495
the right ending
is the one you choose.
470
00:30:42,582 --> 00:30:43,876
But you lived it.
471
00:30:43,963 --> 00:30:47,065
What I know, otter eyes,
and when I know it
472
00:30:47,152 --> 00:30:48,621
is a moving target.
473
00:30:48,882 --> 00:30:52,127
But you're close.
The end is in sight.
474
00:30:52,214 --> 00:30:55,047
But you have to go...
now.
475
00:30:55,258 --> 00:30:57,820
I'm in a whole lot
of trouble back there.
476
00:30:58,079 --> 00:31:01,088
And, Threepio, do me a favor.
477
00:31:01,175 --> 00:31:03,666
Fix that goddamn splinter suit.
478
00:31:03,856 --> 00:31:05,353
Or all of us...
479
00:31:05,462 --> 00:31:07,022
Dead as doornails.
480
00:31:12,501 --> 00:31:15,551
I've... lost her once for good.
481
00:31:15,777 --> 00:31:18,780
And now I've lost her forever.
482
00:31:18,867 --> 00:31:21,035
Hannah is fine, Jones.
483
00:31:21,122 --> 00:31:22,845
Wherever she is, she's okay.
484
00:31:22,932 --> 00:31:24,653
None of that shit was real.
485
00:31:25,403 --> 00:31:27,379
The fear of losing
486
00:31:27,987 --> 00:31:30,246
and the memory of loss
487
00:31:30,621 --> 00:31:33,856
is no less painful
than the moment itself.
488
00:31:34,348 --> 00:31:36,450
Then why didn't you
give it up sooner?
489
00:31:36,978 --> 00:31:40,234
I needed Olivia to feel
as if she'd earned it...
490
00:31:40,321 --> 00:31:42,300
A lesson she once taught me.
491
00:31:42,387 --> 00:31:43,715
The only difference?
492
00:31:43,802 --> 00:31:46,528
I learn from the past.
493
00:31:46,687 --> 00:31:48,291
She runs from it.
494
00:31:58,988 --> 00:32:00,591
Are you okay?
495
00:32:03,340 --> 00:32:05,160
Mr. Deacon?
496
00:32:07,290 --> 00:32:11,026
Weapon or no weapon,
497
00:32:11,999 --> 00:32:13,882
the day will come
when you're gonna have
498
00:32:13,969 --> 00:32:15,918
to take this place by force.
499
00:32:16,819 --> 00:32:18,825
And until that day is over,
500
00:32:19,480 --> 00:32:23,254
not me, not you,
none of us gets to give up.
501
00:32:23,662 --> 00:32:27,270
Go home, Mr. Deacon,
where you belong.
502
00:32:28,201 --> 00:32:30,498
Find the others,
503
00:32:31,476 --> 00:32:33,279
and end this.
504
00:32:37,445 --> 00:32:39,240
Hannah is lucky.
505
00:32:40,011 --> 00:32:42,458
Because of all
the mothers in the world,
506
00:32:43,268 --> 00:32:45,306
she hit pay dirt.
507
00:32:58,959 --> 00:33:01,343
Hey, girl,
have fun with Bryan tonight.
508
00:33:01,430 --> 00:33:03,731
Call me after
with all the juicy details.
509
00:33:29,234 --> 00:33:30,773
No, no, no.
510
00:33:30,860 --> 00:33:32,851
Shh, shh, shh.
511
00:33:33,362 --> 00:33:35,100
Where's the...
512
00:33:35,187 --> 00:33:36,387
Aw, man, that guy...
513
00:33:36,474 --> 00:33:38,208
That guy couldn't
pour a glass of water.
514
00:33:38,642 --> 00:33:40,350
Weak-ass pour, no style.
515
00:33:40,437 --> 00:33:42,387
I couldn't let you
drink that shit, no way.
516
00:33:42,474 --> 00:33:46,700
I mean, what's the point
in taking out a beautiful girl
517
00:33:47,042 --> 00:33:49,167
when I gotta
bring her back home
518
00:33:49,607 --> 00:33:51,372
for a decent drink?
519
00:34:02,145 --> 00:34:03,640
Hey, guys, uh,
520
00:34:03,727 --> 00:34:06,204
sorry, it's kind of
a private party situation.
521
00:34:06,291 --> 00:34:08,203
Door's open.
Lights are on.
522
00:34:08,290 --> 00:34:10,953
Look, the place doesn't gotta
look closed to be closed, okay?
523
00:34:11,040 --> 00:34:12,223
I got money.
524
00:34:12,310 --> 00:34:14,767
Why don't you just
pour us a drink, bro?
525
00:34:14,854 --> 00:34:17,898
Hey, please don't make me
call the cops, man, okay?
526
00:34:30,420 --> 00:34:31,889
Hannah!
527
00:35:27,942 --> 00:35:29,982
"There once was a serpent
528
00:35:30,407 --> 00:35:35,185
"who only traveled
in one direction.
529
00:35:35,496 --> 00:35:38,787
"Until one day,
the serpent
530
00:35:38,900 --> 00:35:40,693
came upon a demon."
531
00:36:31,158 --> 00:36:32,805
My dearest Hannah,
532
00:36:32,892 --> 00:36:35,605
I hope, by now,
you've lived a life...
533
00:36:35,692 --> 00:36:37,769
Or at least part of one.
534
00:36:38,048 --> 00:36:41,550
I hope you see now what
I've asked you to fight for...
535
00:36:41,637 --> 00:36:44,456
The good beneath
all its complexity.
536
00:36:44,650 --> 00:36:47,136
And should you
choose to continue
537
00:36:47,223 --> 00:36:50,081
to lay down arms
to love or to live,
538
00:36:50,168 --> 00:36:52,097
I shall not blame you.
539
00:36:52,337 --> 00:36:54,526
But if there
is fight left in you,
540
00:36:54,845 --> 00:36:57,901
there is one last
piece of the puzzle,
541
00:36:58,110 --> 00:37:00,183
and only you can find it.
542
00:37:00,587 --> 00:37:03,261
Her name is Marion Woods.
543
00:37:04,728 --> 00:37:07,597
The story came
from a woman named Marion.
544
00:37:09,548 --> 00:37:11,125
She was my mother.
545
00:37:13,907 --> 00:37:15,526
I found her...
546
00:37:17,267 --> 00:37:20,495
A time and a place.
547
00:37:20,876 --> 00:37:23,065
I know where she'll be.
548
00:37:23,579 --> 00:37:25,175
But know this:
549
00:37:26,689 --> 00:37:29,355
she could be our salvation,
550
00:37:29,470 --> 00:37:31,347
the key to everything,
551
00:37:31,821 --> 00:37:34,722
or... our undoing.
552
00:37:35,821 --> 00:37:37,212
My Hannah,
553
00:37:37,571 --> 00:37:39,500
this is the most
dangerous thing
554
00:37:39,587 --> 00:37:41,886
I've ever asked of you.
555
00:37:42,634 --> 00:37:43,954
Find her,
556
00:37:44,267 --> 00:37:46,081
hear her story,
557
00:37:46,689 --> 00:37:48,948
learn what you can,
558
00:37:50,110 --> 00:37:52,355
and return home.
559
00:38:16,690 --> 00:38:19,520
My God,
that dress is incredible.
560
00:38:19,721 --> 00:38:21,022
You like it?
561
00:38:21,109 --> 00:38:23,434
Absolutely!
You look amazing.
562
00:38:23,521 --> 00:38:24,908
My name's John.
563
00:38:25,191 --> 00:38:26,465
I'm Marion.
564
00:38:41,651 --> 00:38:42,985
"There once was a serpent
565
00:38:43,072 --> 00:38:45,342
who only traveled
in one direction."
566
00:38:54,848 --> 00:38:57,131
My mother may be a demon...
567
00:38:59,551 --> 00:39:01,709
But I am not.
568
00:39:02,012 --> 00:39:04,162
I can choose for myself...
569
00:39:04,848 --> 00:39:06,733
Choose my own purpose,
570
00:39:07,121 --> 00:39:08,387
my own life,
571
00:39:09,066 --> 00:39:10,297
my own name.
572
00:39:10,384 --> 00:39:11,909
Hi, I'm Madison.
573
00:39:11,996 --> 00:39:13,779
Oh, no, please,
call me Maddie.
574
00:39:13,925 --> 00:39:15,159
I'm Marcy Mackenzie,
575
00:39:15,246 --> 00:39:17,295
real nice to meet you.
576
00:39:21,469 --> 00:39:23,576
Hi, I'm Marion Woods.
577
00:39:26,488 --> 00:39:28,285
I will go back
to the world I know
578
00:39:28,372 --> 00:39:30,147
and find my own way.
579
00:39:30,676 --> 00:39:32,990
I will tell my own story.
580
00:39:38,477 --> 00:39:42,285
It appears she activated
one of our machines.
581
00:39:42,939 --> 00:39:45,425
Went back to 2009.
582
00:39:48,095 --> 00:39:49,689
Her work is finished.
583
00:39:50,064 --> 00:39:51,988
Titan is nearly complete.
584
00:39:53,056 --> 00:39:54,988
I will never
go back to Titan.
585
00:39:55,633 --> 00:39:57,452
I'm not from Titan!
586
00:39:57,539 --> 00:39:59,160
I only want to talk.
587
00:40:01,095 --> 00:40:02,986
Find Emma.
588
00:40:04,276 --> 00:40:05,910
End her cycle.
589
00:40:23,947 --> 00:40:25,269
You're hit.
590
00:40:25,471 --> 00:40:27,042
No, I'm okay.
591
00:40:27,619 --> 00:40:28,858
But the Tether...
592
00:40:28,977 --> 00:40:30,384
Shit!
593
00:40:31,237 --> 00:40:32,839
We gotta go.
594
00:40:36,677 --> 00:40:38,351
The end is coming.
595
00:40:38,967 --> 00:40:40,781
Quicker than expected.
596
00:40:45,805 --> 00:40:47,448
These are two of my best.
597
00:40:47,563 --> 00:40:50,182
Take them. Find your friends.
598
00:40:50,422 --> 00:40:52,815
Only this time,
bring me to them.
599
00:40:57,711 --> 00:41:00,174
I think
I understand you now.
600
00:41:00,508 --> 00:41:03,273
It's not about power
or control
601
00:41:03,360 --> 00:41:05,206
or reliving the past.
602
00:41:05,329 --> 00:41:08,112
You have no appreciation
for that.
603
00:41:09,094 --> 00:41:10,911
You are afraid of the end.
604
00:41:10,998 --> 00:41:16,085
To be in that dark...
That box... forever,
605
00:41:16,172 --> 00:41:19,487
that box to which
we all must someday go.
606
00:41:19,574 --> 00:41:22,104
A frightened little girl
607
00:41:22,243 --> 00:41:25,690
with no more golems
left to speak to.
608
00:41:25,938 --> 00:41:28,588
Even in lying,
you told me the truth.
609
00:41:29,891 --> 00:41:31,456
So did you.
610
00:41:31,876 --> 00:41:33,001
Deacon...
611
00:41:33,156 --> 00:41:35,667
We can't leave him behind,
not again.
612
00:41:35,813 --> 00:41:38,463
He was instrumental
in helping us.
613
00:41:39,088 --> 00:41:40,453
There's no time.
614
00:41:40,540 --> 00:41:42,375
- Mr. Deacon is nothing if not
- Mr. Deacon is nothing if not
615
00:41:42,462 --> 00:41:44,270
- monumentally resilient.
- Monumentally resilient.
616
00:41:44,357 --> 00:41:46,190
He can take care of himself.
617
00:41:50,106 --> 00:41:53,054
Thank you for confirming
what I always knew.
618
00:41:53,341 --> 00:41:55,827
He's far too soft
to turn on you all.
619
00:41:55,942 --> 00:41:57,921
I just needed a bloodhound.
620
00:41:58,263 --> 00:42:00,015
And when he finds them,
621
00:42:00,357 --> 00:42:01,777
I will kill him...
622
00:42:03,442 --> 00:42:05,624
And everyone you love.
623
00:42:06,981 --> 00:42:08,827
I will hurt them,
624
00:42:09,560 --> 00:42:10,991
break them,
625
00:42:11,653 --> 00:42:13,093
twist them round,
626
00:42:13,521 --> 00:42:15,499
and bleed them dry.
627
00:42:17,136 --> 00:42:19,632
And no weapon will stop me.
628
00:42:21,567 --> 00:42:23,007
And I will do this...
629
00:42:23,094 --> 00:42:25,452
because I have seen, Katarina.
630
00:42:26,255 --> 00:42:28,232
I know,
631
00:42:29,403 --> 00:42:33,002
because I... am the Witness.
632
00:42:39,731 --> 00:42:42,882
Synchronized by srjanapala
42167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.