Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,018
They call Los Angeles the City of Angels.
2
00:00:05,043 --> 00:00:07,377
Fallen angels, if you ask me.
3
00:00:07,479 --> 00:00:09,613
Look in any window late at night,
4
00:00:09,681 --> 00:00:12,115
and you'll see the lonely swiping right,
5
00:00:12,184 --> 00:00:15,585
the innocent reveling in their dreams,
6
00:00:15,654 --> 00:00:18,394
and the wicked in the cheating embrace
7
00:00:18,419 --> 00:00:19,689
of an illicit affair.
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,217
You could almost smell his cologne
9
00:00:22,242 --> 00:00:24,276
wafting over the crashing surf.
10
00:00:24,650 --> 00:00:28,752
The scent had a name... Betrayal.
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,353
You done?
12
00:00:30,455 --> 00:00:31,521
C'mon!
13
00:00:31,590 --> 00:00:33,390
It's classic voice-over,
like in every P.I. movie.
14
00:00:33,458 --> 00:00:34,457
Yeah, I know what it is.
15
00:00:34,493 --> 00:00:36,493
And it, too, has a name... annoying.
16
00:00:36,561 --> 00:00:39,687
You know, if you're bored,
you don't have to be here.
17
00:00:39,740 --> 00:00:41,573
The deal was you show up
for client interviews,
18
00:00:41,642 --> 00:00:42,874
you make 'em believe they're hiring us,
19
00:00:42,910 --> 00:00:44,209
and for that,
you get a piece of the take.
20
00:00:44,244 --> 00:00:46,478
No one said you had to be part
of the investigations.
21
00:00:46,547 --> 00:00:48,346
Well, I just thought that
we would be helping people,
22
00:00:48,415 --> 00:00:49,714
saving people.
23
00:00:49,783 --> 00:00:51,483
You know, changing lives for the better.
24
00:00:51,552 --> 00:00:53,518
Watching this so doesn't feel like that.
25
00:00:56,256 --> 00:00:58,056
Well, that's the job, Sam.
26
00:00:58,125 --> 00:00:59,791
Background checks, lost pets,
27
00:00:59,827 --> 00:01:02,727
staking out a cheating jerk's
beach house at 4:00 a.m.
28
00:01:02,830 --> 00:01:04,433
Not like TV.
29
00:01:04,468 --> 00:01:06,565
We don't get front-page cases every week.
30
00:01:06,633 --> 00:01:08,867
You know, honestly...
31
00:01:08,902 --> 00:01:12,673
most detective work is like this... dull.
32
00:01:28,447 --> 00:01:29,846
I-I didn't do it.
33
00:01:29,948 --> 00:01:31,515
Define "dull."
34
00:01:35,087 --> 00:01:44,677
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:01:47,105 --> 00:01:48,505
I swear. You gotta believe me.
36
00:01:48,607 --> 00:01:50,607
I was in love with her. I didn't do this!
37
00:01:50,709 --> 00:01:51,941
I didn't shoot her!
38
00:01:52,043 --> 00:01:53,777
We practically caught him red-handed.
39
00:01:53,912 --> 00:01:55,478
How can he still deny it?
40
00:01:55,580 --> 00:01:57,184
They all do.
41
00:01:58,195 --> 00:01:59,460
Wait here.
42
00:02:02,687 --> 00:02:04,888
Vic's name is Daria Passmore,
43
00:02:04,990 --> 00:02:07,390
film student down at
San Bernardino University.
44
00:02:07,780 --> 00:02:08,679
And the shooter?
45
00:02:08,781 --> 00:02:10,581
Her teacher... Brad Marsh.
46
00:02:10,683 --> 00:02:13,984
B-movie producer, made a fortune
off those killer-puppet movies.
47
00:02:14,087 --> 00:02:16,120
Apparently, he's trying
to make art house films now.
48
00:02:16,222 --> 00:02:19,457
His soon-to-be-ex hired us to
provide proof of the affair.
49
00:02:19,559 --> 00:02:20,591
Oh, the poor stiff.
50
00:02:20,660 --> 00:02:22,460
He probably thought
he'd get away with it.
51
00:02:22,562 --> 00:02:25,229
But little did he know that
the legendary Detective McNair
52
00:02:25,331 --> 00:02:27,798
was lying in wait outside his window.
53
00:02:27,900 --> 00:02:29,533
He just seems so certain.
54
00:02:29,602 --> 00:02:31,569
Well, I guess you're not
the only thespian in the room.
55
00:02:31,637 --> 00:02:33,170
Then we heard gunfire.
56
00:02:33,272 --> 00:02:36,307
Ran in to find Mr. Marsh there
holding the weapon.
57
00:02:36,409 --> 00:02:37,808
I'm gonna need copies of those photos.
58
00:02:37,910 --> 00:02:39,276
Yeah, happy to...
59
00:02:39,378 --> 00:02:41,378
for a favor.
60
00:02:41,403 --> 00:02:44,170
I just... I wanna be the one to
tell our client what happened.
61
00:02:44,350 --> 00:02:45,549
I just think it'd be easier
62
00:02:45,651 --> 00:02:47,685
if she heard it from someone,
you know, she knows.
63
00:02:47,753 --> 00:02:49,520
I'm sure it has nothing to do
with you wanting to get paid
64
00:02:49,622 --> 00:02:51,956
before you client finds out
her husband killed his mistress,
65
00:02:52,024 --> 00:02:54,225
making your photos
pretty much unnecessary
66
00:02:54,293 --> 00:02:55,326
in her divorce case.
67
00:02:55,428 --> 00:02:57,495
No, that... that never crossed my mind.
68
00:02:57,597 --> 00:02:59,530
Two hours.
69
00:02:59,632 --> 00:03:02,833
How's your... nefarious plan
working out so far?
70
00:03:02,902 --> 00:03:04,101
A couple more shoe-leather cases,
71
00:03:04,203 --> 00:03:05,803
a few more overnights,
I'll be free of her.
72
00:03:05,905 --> 00:03:06,971
She's starting to get bored.
73
00:03:07,073 --> 00:03:08,472
She doesn't look bored.
74
00:03:08,541 --> 00:03:09,773
We will help you with this.
75
00:03:09,842 --> 00:03:12,376
Maybe you wanna get her away
from my murder suspect?
76
00:03:16,482 --> 00:03:17,481
Hey.
77
00:03:17,583 --> 00:03:19,077
What the hell are you doing?
78
00:03:19,146 --> 00:03:20,784
- Getting us a new client.
- What? Who?
79
00:03:20,887 --> 00:03:22,019
Brad Marsh. He said he didn't do it.
80
00:03:22,088 --> 00:03:23,654
He's hired us to prove it.
81
00:03:23,756 --> 00:03:25,233
Damn it, Sam.
82
00:03:25,302 --> 00:03:27,691
You cannot, should not ever take a case
83
00:03:27,760 --> 00:03:29,376
without talking to me.
84
00:03:29,418 --> 00:03:30,784
Well, you take cases
without talking to me.
85
00:03:30,853 --> 00:03:31,885
Because I know what I'm doing.
86
00:03:31,954 --> 00:03:33,120
Well, I know what you're doing, too.
87
00:03:33,222 --> 00:03:36,123
The guy was standing over
the victim's body
88
00:03:36,225 --> 00:03:37,324
holding the murder weapon.
89
00:03:37,393 --> 00:03:40,127
That is the literal definition
of "smoking gun."
90
00:03:40,195 --> 00:03:41,595
There's no case. He's guilty.
91
00:03:41,664 --> 00:03:42,729
No, he's not.
92
00:03:42,798 --> 00:03:44,431
Look, Eddie, I know
when someone's acting.
93
00:03:44,500 --> 00:03:47,334
Those tears were real.
H-His devastation was, too.
94
00:03:47,436 --> 00:03:48,335
He's innocent.
95
00:03:48,437 --> 00:03:50,070
Then explain the dead girl.
96
00:03:50,105 --> 00:03:51,956
Well, maybe someone else
was in the house...
97
00:03:51,981 --> 00:03:53,414
you know, someone we didn't see.
98
00:03:53,483 --> 00:03:56,083
Maybe the killer
was trying to set Brad up.
99
00:03:56,152 --> 00:03:57,618
You know what you're trying to do?
100
00:03:57,720 --> 00:04:00,388
You're just trying to make this case
more exciting than it actually is.
101
00:04:00,490 --> 00:04:01,622
We're not taking it.
102
00:04:01,724 --> 00:04:04,097
Well a girl died tonight, Eddie.
103
00:04:04,199 --> 00:04:05,419
Don't you want someone to pay?
104
00:04:05,454 --> 00:04:06,627
You know what I want more?
105
00:04:06,696 --> 00:04:09,997
Is for someone to pay me
and then to go home.
106
00:04:10,033 --> 00:04:13,373
So please, when we get to Mrs. Marsh's
house, let me do the talking.
107
00:04:13,442 --> 00:04:15,689
And do not, under any circumstances,
108
00:04:15,714 --> 00:04:18,114
tell her about the murder
until after we get paid.
109
00:04:18,216 --> 00:04:19,816
Got it?
110
00:04:26,117 --> 00:04:27,583
I knew it.
111
00:04:30,061 --> 00:04:32,127
Once a cheater, always a cheater.
112
00:04:33,230 --> 00:04:34,363
With me, on his first wife.
113
00:04:34,465 --> 00:04:35,497
Ah. Yeah.
114
00:04:35,599 --> 00:04:38,600
Well, here's the proof.
115
00:04:39,011 --> 00:04:40,844
I knew he wasn't at the beach house
116
00:04:40,880 --> 00:04:42,746
working on his new passion project.
117
00:04:42,848 --> 00:04:44,351
Well, he kind of was.
118
00:04:45,744 --> 00:04:47,677
Had a feeling you were
the right people for the job,
119
00:04:47,746 --> 00:04:49,545
given what your fianc� did to you.
120
00:04:49,647 --> 00:04:50,913
Hmm.
121
00:04:50,982 --> 00:04:52,048
Out of curiosity,
122
00:04:52,117 --> 00:04:53,716
you were just getting home
when we were pulling up.
123
00:04:53,818 --> 00:04:55,985
Where were you coming from, Mrs. Marsh?
124
00:04:56,383 --> 00:04:58,450
Don't call me by his name. It's "Cindy."
125
00:04:58,475 --> 00:05:00,708
And... I had an early meeting.
126
00:05:00,733 --> 00:05:01,896
Who with?
127
00:05:01,965 --> 00:05:03,934
My therapist, if you must know.
128
00:05:04,037 --> 00:05:05,331
At 6:00 a.m.?
129
00:05:05,433 --> 00:05:06,771
That's a little early
for unburdening yourself
130
00:05:06,839 --> 00:05:08,406
on someone's couch.
131
00:05:08,508 --> 00:05:09,640
Excuse me.
132
00:05:13,557 --> 00:05:14,589
What are you doing?
133
00:05:14,658 --> 00:05:16,458
- Isn't it obvious?
- No.
134
00:05:16,526 --> 00:05:17,659
She's the killer.
135
00:05:17,727 --> 00:05:19,160
Did you look at her?
She's wearing all black...
136
00:05:19,229 --> 00:05:20,763
perfect for not being seen at night.
137
00:05:20,810 --> 00:05:22,744
She had motive,
access to the beach house.
138
00:05:22,846 --> 00:05:25,380
That story about her therapist?
I mean, come on.
139
00:05:25,415 --> 00:05:26,848
She's obviously
having an affair with him.
140
00:05:26,917 --> 00:05:29,117
How do I know?
Her shirt was on inside out.
141
00:05:29,185 --> 00:05:30,919
Those are walk-of-shame clothes.
142
00:05:30,987 --> 00:05:33,021
She killed Daria, set up her husband,
143
00:05:33,056 --> 00:05:35,089
and then went to
her lover's house to celebrate.
144
00:05:35,125 --> 00:05:36,591
The most genius part... she hired us
145
00:05:36,660 --> 00:05:38,693
so we would witness her husband
committing the murder.
146
00:05:38,762 --> 00:05:41,195
Murder? What murder?
147
00:05:42,406 --> 00:05:43,538
Um, Mrs. Mar...
148
00:05:43,607 --> 00:05:44,773
Cindy...
149
00:05:44,841 --> 00:05:46,141
maybe you should have a seat.
150
00:05:46,210 --> 00:05:48,748
I don't want to have a seat.
I want to know what's going on.
151
00:05:49,808 --> 00:05:51,975
Well, there was a shooting
at your beach house
152
00:05:52,077 --> 00:05:53,343
early this morning.
153
00:05:53,378 --> 00:05:56,479
And it appears that your husband
may have killed his lover.
154
00:05:56,548 --> 00:05:58,081
Oh, my God.
155
00:05:58,149 --> 00:06:01,428
Or someone else killed her
and your husband's being set up.
156
00:06:02,371 --> 00:06:03,536
Are you accusing me?
157
00:06:03,605 --> 00:06:04,704
No. Of course not.
158
00:06:04,806 --> 00:06:05,939
You are!
159
00:06:06,008 --> 00:06:07,974
That's why you asked where I was earlier.
160
00:06:08,043 --> 00:06:10,210
You two are supposed to be
working for me.
161
00:06:10,279 --> 00:06:11,611
Cindy! We...
162
00:06:11,713 --> 00:06:13,880
Get out. Get out of my house.
163
00:06:14,807 --> 00:06:17,141
Five minutes.
164
00:06:17,166 --> 00:06:19,400
You just had to be quiet
for five minutes.
165
00:06:19,425 --> 00:06:22,092
If she has nothing to hide,
why'd she get so upset?
166
00:06:22,117 --> 00:06:24,284
Because you practically
accused her of murder.
167
00:06:24,309 --> 00:06:26,976
You're supposed to be helping us
make money, not enemies.
168
00:06:27,086 --> 00:06:28,919
So we lost a client. Big deal.
169
00:06:29,047 --> 00:06:30,747
We have another one waiting for us
170
00:06:30,772 --> 00:06:33,039
who will pay us 10 times as much
to prove he's innocent.
171
00:06:33,292 --> 00:06:34,391
Except he's not.
172
00:06:34,460 --> 00:06:36,060
Fine. What if he's not?
173
00:06:36,129 --> 00:06:38,062
What's the worst that can happen...
174
00:06:38,164 --> 00:06:39,764
we take money from a guilty man?
175
00:06:39,832 --> 00:06:41,665
Isn't there justice in that?
176
00:06:47,795 --> 00:06:50,062
You must think I'm a terrible person,
177
00:06:50,164 --> 00:06:51,330
cheating on my wife.
178
00:06:51,398 --> 00:06:56,235
But being with Daria
was like I-I found something
179
00:06:56,303 --> 00:06:59,471
I never knew was missing...
something real.
180
00:06:59,540 --> 00:07:01,240
And... And now...
181
00:07:01,308 --> 00:07:04,712
I know what this looks like. I-I do.
182
00:07:04,737 --> 00:07:07,170
But I never would've hurt her.
183
00:07:07,272 --> 00:07:08,572
Alright. Can you, um...
184
00:07:08,674 --> 00:07:10,641
Why don't you just tell us
exactly what happened?
185
00:07:10,743 --> 00:07:13,076
We... We had been talking
about our future...
186
00:07:13,145 --> 00:07:16,279
about me leaving Cindy,
about us leaving town,
187
00:07:16,348 --> 00:07:19,629
about starting our lives
together somewhere else.
188
00:07:19,664 --> 00:07:22,339
A-And then we... we... we...
we fell onto the bed,
189
00:07:22,364 --> 00:07:23,897
and we turned off the light.
190
00:07:23,966 --> 00:07:25,199
We started kissing.
191
00:07:25,234 --> 00:07:27,668
And then Daria was yanked from my arms.
192
00:07:27,736 --> 00:07:29,636
And... And she tried to scream,
but her voice was muffled,
193
00:07:29,672 --> 00:07:31,638
like somebody had put their hand
over her mouth.
194
00:07:31,707 --> 00:07:32,973
And she was fighting.
195
00:07:33,008 --> 00:07:35,109
I tried to get to her,
but I got knocked off the bed.
196
00:07:35,177 --> 00:07:38,378
And then I... I heard the... the gunshot.
197
00:07:38,447 --> 00:07:40,894
And... And... And then the flash.
198
00:07:40,919 --> 00:07:42,753
I saw Daria fall back.
199
00:07:42,855 --> 00:07:45,967
I-I tried to get to her,
but I tripped over something.
200
00:07:45,995 --> 00:07:48,195
I reached down and... and...
and... and picked it up.
201
00:07:48,297 --> 00:07:49,163
The gun.
202
00:07:49,231 --> 00:07:50,597
That's when you came in the room.
203
00:07:53,002 --> 00:07:54,968
Who knew you were gonna be
at the beach house that night?
204
00:07:55,004 --> 00:07:55,969
No one.
205
00:07:56,038 --> 00:07:57,004
Not even your wife?
206
00:07:57,072 --> 00:07:59,373
As vindictive as Cindy is,
207
00:07:59,441 --> 00:08:02,509
she would never touch a gun,
let alone fire one.
208
00:08:02,578 --> 00:08:04,511
Besides, I had been tracking her phone.
209
00:08:04,580 --> 00:08:06,928
She was screwing her therapist
that night.
210
00:08:07,683 --> 00:08:10,557
Yeah. I knew. Can't say I cared.
211
00:08:11,658 --> 00:08:13,625
Do you know if Daria had any enemies
212
00:08:13,694 --> 00:08:15,327
or anyone who would've wanted her dead?
213
00:08:15,429 --> 00:08:16,661
No.
214
00:08:16,764 --> 00:08:20,279
But come to think of it,
she seemed very shaken up
215
00:08:20,313 --> 00:08:21,745
when she first came out to the house.
216
00:08:21,847 --> 00:08:23,080
I asked her what was wrong,
217
00:08:23,182 --> 00:08:24,915
and... and she just shrugged it off
218
00:08:24,951 --> 00:08:27,117
and said she wanted to talk
about the future
219
00:08:27,186 --> 00:08:29,520
and starting our lives together.
220
00:08:32,091 --> 00:08:33,924
Did you hear that? She was shaken up.
221
00:08:33,993 --> 00:08:34,992
She wanted to start a new life.
222
00:08:35,061 --> 00:08:36,527
Maybe she was running from something.
223
00:08:36,595 --> 00:08:38,329
Or maybe he's lying
so we'll take his case.
224
00:08:38,431 --> 00:08:39,396
Sam, he's using us.
225
00:08:39,498 --> 00:08:40,886
Wha... Using us? For what?
226
00:08:40,911 --> 00:08:42,277
He's laying the groundwork
for his defense.
227
00:08:42,379 --> 00:08:45,380
L-Like O.J. hiring those P.I.s
to find the "real killers"?
228
00:08:45,416 --> 00:08:47,149
Why do you immediately assume
the worst of people?
229
00:08:47,251 --> 00:08:48,617
Saves time.
230
00:08:48,686 --> 00:08:50,219
- Sam, I can prove it.
- How?
231
00:08:50,321 --> 00:08:52,020
He said that Daria
was struggling with the killer.
232
00:08:52,122 --> 00:08:54,156
If it was as violent as he said...
233
00:08:54,258 --> 00:08:57,125
There'd be DNA under her fingernails.
234
00:08:57,194 --> 00:08:58,393
Bingo.
235
00:09:00,164 --> 00:09:03,298
Victim is 23 years old,
appears to be in good health
236
00:09:03,367 --> 00:09:04,379
with the exception
237
00:09:04,404 --> 00:09:05,291
of the holes in her chest.
238
00:09:05,336 --> 00:09:06,668
And...
239
00:09:07,648 --> 00:09:09,881
Oh, my God. Sam Swift
just walked into my morgue.
240
00:09:09,906 --> 00:09:11,673
Please, Lord, remember
this moment. I've gotta go.
241
00:09:11,771 --> 00:09:13,204
Eddie! Sam.
242
00:09:13,229 --> 00:09:14,795
If I'd known you were coming,
I'd have tidied up...
243
00:09:14,820 --> 00:09:16,086
or, at the very least, put the body away.
244
00:09:16,111 --> 00:09:18,311
Actually, it's the body that
we want to talk to you about.
245
00:09:18,659 --> 00:09:20,292
Oh.
246
00:09:20,394 --> 00:09:22,227
Right.
247
00:09:22,296 --> 00:09:24,863
I ran every test I could
trying to prove your theory,
248
00:09:24,898 --> 00:09:27,465
but there is no evidence
of defensive wounds,
249
00:09:27,501 --> 00:09:29,167
no evidence of a struggle of any kind.
250
00:09:29,269 --> 00:09:30,468
So no DNA under her nails?
251
00:09:30,571 --> 00:09:31,903
Just her boyfriend's.
252
00:09:31,939 --> 00:09:33,872
Honestly, if you two hadn't been
out there to hear the shots,
253
00:09:33,941 --> 00:09:35,140
I think he'd have probably carved her up
254
00:09:35,242 --> 00:09:36,308
and dumped her in the sea.
255
00:09:36,376 --> 00:09:38,043
Like I said, saves time.
256
00:09:38,111 --> 00:09:39,611
Mick, when we would find a body
on the show,
257
00:09:39,646 --> 00:09:41,375
we would always run their fingerprints.
258
00:09:41,400 --> 00:09:43,867
Yes, one of the delightfully
authentic aspects
259
00:09:43,969 --> 00:09:45,068
of your production.
260
00:09:45,171 --> 00:09:46,970
We don't need fingerprints.
We know who she is.
261
00:09:47,072 --> 00:09:48,238
Yeah, but how well?
262
00:09:48,307 --> 00:09:50,107
Maybe she has priors or a criminal past
263
00:09:50,209 --> 00:09:51,942
that would explain why she was killed.
264
00:09:52,044 --> 00:09:53,076
We know why she was killed.
265
00:09:53,179 --> 00:09:54,812
Her boyfriend was trying
to cover up his affair.
266
00:09:55,136 --> 00:09:56,435
Can I see the report?
267
00:09:56,504 --> 00:09:59,371
Oh, I'm not sure
we have it back, but, um...
268
00:09:59,473 --> 00:10:01,040
Oh!
269
00:10:01,142 --> 00:10:02,207
Yes. We have it.
270
00:10:02,309 --> 00:10:03,409
Right.
271
00:10:04,845 --> 00:10:06,345
So, I...
272
00:10:07,100 --> 00:10:08,080
Huh.
273
00:10:08,149 --> 00:10:09,782
"Huh"? "Huh," what?
274
00:10:09,884 --> 00:10:11,650
No, that can't be right.
275
00:10:11,752 --> 00:10:12,985
What?
276
00:10:13,054 --> 00:10:14,720
Her fingerprints...
277
00:10:14,789 --> 00:10:17,322
the system found a match,
but it's not to Daria Passmore.
278
00:10:17,425 --> 00:10:18,424
What are you talking about?
279
00:10:18,526 --> 00:10:20,159
She's not who she said she was.
280
00:10:20,261 --> 00:10:21,627
Well, who is she?
281
00:10:21,729 --> 00:10:23,762
Her name is Tina Flores.
282
00:10:23,864 --> 00:10:26,398
According to this,
she's been dead for eight years.
283
00:10:34,004 --> 00:10:37,237
Daria Passmore, AKA Tina Flores.
284
00:10:37,262 --> 00:10:39,162
Foster kid, frequent runaway.
285
00:10:39,230 --> 00:10:40,763
Raised in the kind of group homes I was.
286
00:10:40,832 --> 00:10:42,787
See? Criminal past.
287
00:10:42,812 --> 00:10:44,812
Yeah, but we're talking
petty theft, a couple of B&Es...
288
00:10:44,881 --> 00:10:45,980
nothing that would get her killed.
289
00:10:46,049 --> 00:10:47,515
Which time?
290
00:10:47,584 --> 00:10:49,951
So, how did she supposedly die?
291
00:10:50,020 --> 00:10:52,520
Indigo warehouse fire
in Oakland, eight years ago.
292
00:10:52,589 --> 00:10:53,855
Whoa. The Indigo fire?
293
00:10:53,890 --> 00:10:55,923
We did a ripped-from-
the-headlines episode on that.
294
00:10:55,959 --> 00:10:58,633
A bunch of runaways
and homeless kids died in it.
295
00:10:58,658 --> 00:11:00,324
Well, that's making it
the ideal opportunity
296
00:11:00,393 --> 00:11:02,460
for someone looking to
disappear to fake their death,
297
00:11:02,495 --> 00:11:04,095
steal a new identity, and start over.
298
00:11:04,163 --> 00:11:05,363
There's only one reason someone would
299
00:11:05,431 --> 00:11:06,530
go through that much trouble.
300
00:11:06,599 --> 00:11:07,965
She was running from something!
301
00:11:08,067 --> 00:11:09,800
Or, you know, maybe because of her record
302
00:11:09,836 --> 00:11:11,035
and her outstanding warrants,
303
00:11:11,070 --> 00:11:13,465
she saw an opportunity for a fresh start.
304
00:11:13,490 --> 00:11:15,623
Look me in the eye and tell me
you really believe that.
305
00:11:20,630 --> 00:11:21,930
Who's that?
306
00:11:21,998 --> 00:11:24,532
Oh, that's Monica, my new assistant.
307
00:11:24,634 --> 00:11:25,930
What? Whoa.
308
00:11:25,955 --> 00:11:27,521
Whoa, whoa, whoa. Timeout.
309
00:11:27,557 --> 00:11:30,157
Having an assistant is
definitely not part of our deal.
310
00:11:30,259 --> 00:11:33,333
You're not paying for her,
Scroogely. Neither am I.
311
00:11:33,358 --> 00:11:35,525
She's working in exchange
for living in my guest house.
312
00:11:35,594 --> 00:11:37,293
She's getting her psych PhD.
313
00:11:37,329 --> 00:11:39,362
She's putting stuff in my kitchen.
314
00:11:39,464 --> 00:11:40,585
Our kitchen.
315
00:11:40,620 --> 00:11:41,831
Your snacks suck.
316
00:11:43,969 --> 00:11:45,896
- Hey!
- Yo!
317
00:11:45,998 --> 00:11:48,764
So, I bought everything
that bordered on healthy.
318
00:11:48,789 --> 00:11:50,455
- This Eddie and Berto?
- Yep.
319
00:11:50,524 --> 00:11:53,091
Monica. Look forward to working with you.
320
00:11:53,127 --> 00:11:55,248
Sorry about the lights. I'm a grinder.
321
00:11:55,298 --> 00:11:56,731
- Grinder?
- A body hacker.
322
00:11:56,833 --> 00:11:57,899
I have implants in my hands
323
00:11:57,967 --> 00:12:00,002
that can affect electromagnetic fields.
324
00:12:00,027 --> 00:12:01,226
I'm basically a cyborg.
325
00:12:01,251 --> 00:12:02,483
And you're gonna be working here?
326
00:12:02,585 --> 00:12:04,018
Really? That's your takeaway?
327
00:12:04,087 --> 00:12:05,620
Dude, no. I'm completely mobile,
328
00:12:05,688 --> 00:12:07,655
and this situation is strictly part-time.
329
00:12:09,559 --> 00:12:12,293
You're disappointed. You like me.
330
00:12:13,263 --> 00:12:15,129
What? No.
331
00:12:15,231 --> 00:12:16,597
No.
332
00:12:16,666 --> 00:12:19,510
Part-time, full-time...
whatever's cool with me.
333
00:12:20,029 --> 00:12:21,262
Hm.
334
00:12:21,297 --> 00:12:22,262
I copied your key.
335
00:12:22,365 --> 00:12:23,597
Your mail's on the kitchen counter,
336
00:12:23,699 --> 00:12:24,932
and I brought you a fresh pair of socks
337
00:12:25,001 --> 00:12:26,834
in case you do another all-nighter.
338
00:12:26,869 --> 00:12:29,303
And hey, I called everyone on
the film-crew list you gave me
339
00:12:29,372 --> 00:12:31,538
who worked with that Brad Marsh guy.
340
00:12:31,574 --> 00:12:33,484
Before this, worst thing I unearthed
341
00:12:33,509 --> 00:12:34,875
is he likes younger women.
342
00:12:34,900 --> 00:12:35,966
No underage stories, though,
343
00:12:36,001 --> 00:12:37,667
and no one I talked to said "#MeToo."
344
00:12:37,770 --> 00:12:39,569
She's doing case research now?
345
00:12:39,671 --> 00:12:40,604
She is.
346
00:12:40,672 --> 00:12:42,547
Oh, and you asked me to remind you
347
00:12:42,572 --> 00:12:44,238
about that thing
you have downtown tomorrow.
348
00:12:44,263 --> 00:12:46,763
Um... can you just text me
a couple hours before?
349
00:12:46,788 --> 00:12:47,842
Yeah, no prob.
350
00:12:47,867 --> 00:12:48,876
Later, studs!
351
00:12:54,567 --> 00:12:55,600
I do kinda like her.
352
00:12:55,702 --> 00:12:56,634
Ju...
353
00:12:56,669 --> 00:12:58,202
Fix the damn lights, huh?
354
00:13:00,240 --> 00:13:01,706
What's this thing downtown?
355
00:13:01,774 --> 00:13:03,207
It's just a girl thing.
356
00:13:03,309 --> 00:13:05,109
Wait... where are you going?
357
00:13:05,178 --> 00:13:07,912
Talk to our client, see how much
he knew about his girlfriend.
358
00:13:07,981 --> 00:13:09,113
You're taking the case?
359
00:13:09,182 --> 00:13:10,915
- We're taking the case!
- Shut up.
360
00:13:10,984 --> 00:13:13,017
I don't understand.
Why didn't she tell me all this?
361
00:13:13,119 --> 00:13:14,773
Why... Why did she lie?
362
00:13:14,807 --> 00:13:16,173
Maybe she was trying to protect you.
363
00:13:16,209 --> 00:13:19,009
No! We told each other everything.
364
00:13:19,912 --> 00:13:22,112
At least... At least, I thought we did.
365
00:13:22,181 --> 00:13:24,515
You said she was upset when
she came to see you last night.
366
00:13:24,584 --> 00:13:26,217
What about before that,
in the last few weeks?
367
00:13:26,285 --> 00:13:28,185
Was she anxious or scared?
368
00:13:28,683 --> 00:13:30,483
No, more like distracted.
369
00:13:30,518 --> 00:13:33,319
She was pushing for me
to end things with Cindy
370
00:13:33,355 --> 00:13:34,887
so we could go out of town.
371
00:13:34,923 --> 00:13:37,763
We had tickets for Canc�n
at the end of the week.
372
00:13:37,859 --> 00:13:40,259
What else can you tell us
about her life, hmm?
373
00:13:40,328 --> 00:13:42,528
People she hung out with, friends?
374
00:13:43,431 --> 00:13:46,499
I... I don't really know.
375
00:13:46,601 --> 00:13:47,667
How do you not know?
376
00:13:47,735 --> 00:13:49,742
You said you guys
were practically soul mates.
377
00:13:49,829 --> 00:13:50,862
Well, we were having an affair.
378
00:13:50,930 --> 00:13:52,997
We weren't ready for our friends to know.
379
00:13:53,066 --> 00:13:54,298
How about where she lived?
380
00:13:54,367 --> 00:13:55,867
We never went to her place.
381
00:13:55,902 --> 00:13:58,536
She said she was embarrassed
by how small it was.
382
00:13:59,031 --> 00:14:00,730
What did you know about her?
383
00:14:02,650 --> 00:14:04,516
Mr. Marsh, if you want us
to prove your innocence,
384
00:14:04,585 --> 00:14:05,885
we need a place to start.
385
00:14:05,953 --> 00:14:07,253
We have to figure out who she really was
386
00:14:07,321 --> 00:14:09,100
and why someone might've wanted her dead.
387
00:14:09,125 --> 00:14:10,424
What... What about her driver's license?
388
00:14:10,527 --> 00:14:11,792
Can't you get her address off of that?
389
00:14:11,861 --> 00:14:13,361
We checked. It's fake.
390
00:14:13,429 --> 00:14:14,395
I hate to say it,
391
00:14:14,464 --> 00:14:16,797
but it's almost like
you were dating a ghost.
392
00:14:16,900 --> 00:14:18,366
What we had was... was... was real.
393
00:14:18,434 --> 00:14:19,767
I know it was real!
394
00:14:21,130 --> 00:14:23,264
W-Wait. She ordered a Lyft.
395
00:14:23,332 --> 00:14:25,633
A few weeks ago, she ordered
a Lyft from my account.
396
00:14:25,668 --> 00:14:27,806
I insisted so she wouldn't have to pay.
397
00:14:27,840 --> 00:14:29,406
We're gonna need
your account and password.
398
00:14:29,508 --> 00:14:31,475
With any luck,
maybe we'll beat the cops there.
399
00:14:40,820 --> 00:14:44,121
It's creepy. It's like the house
doesn't know she's dead.
400
00:14:44,223 --> 00:14:45,656
Hey, house. She's dead.
401
00:14:46,219 --> 00:14:47,218
Now it knows.
402
00:14:49,322 --> 00:14:51,916
Burner phones... a lot of them.
403
00:14:52,525 --> 00:14:55,192
Whatever she was doing,
I'm pretty sure it wasn't legal.
404
00:14:57,263 --> 00:14:58,415
Eddie.
405
00:15:02,723 --> 00:15:04,355
A wig for every phone.
406
00:15:04,391 --> 00:15:07,275
These are real hair.
They cost thousands of dollars.
407
00:15:08,328 --> 00:15:11,185
Looks like Daria took
her disguises pretty seriously.
408
00:15:12,299 --> 00:15:14,165
Look at all that makeup.
409
00:15:14,234 --> 00:15:15,699
Disguises for what?
410
00:15:20,807 --> 00:15:23,408
Serial number's been filed away.
411
00:15:23,798 --> 00:15:25,164
Look at the IDs.
412
00:15:25,232 --> 00:15:27,869
All different looks, all different names.
413
00:15:29,553 --> 00:15:30,919
What do you think she's got in there?
414
00:15:39,663 --> 00:15:41,462
What are you hiding?
415
00:15:54,745 --> 00:15:56,111
Like 500 grand in here.
416
00:15:56,180 --> 00:15:58,580
Who'd this woman think she is,
Jason Bourne?
417
00:15:58,616 --> 00:15:59,915
Sam!
418
00:16:06,590 --> 00:16:07,523
Sorry.
419
00:16:10,628 --> 00:16:11,827
Sorry.
420
00:16:16,504 --> 00:16:18,304
This door's reinforced.
I can't break it down.
421
00:16:18,339 --> 00:16:20,006
Who do you think that was?
You think it was Daria's killer?
422
00:16:20,075 --> 00:16:21,441
I think it was Daria's killer.
423
00:16:21,543 --> 00:16:22,742
Who are you calling?
424
00:16:22,811 --> 00:16:24,310
Berto... see if he can
get us out of here.
425
00:16:24,379 --> 00:16:25,978
What up? This is Berto. Leave a message.
426
00:16:26,047 --> 00:16:27,713
Voicemail.
427
00:16:27,749 --> 00:16:29,682
You mean we're stuck?
428
00:16:29,989 --> 00:16:30,955
Hey, let us out!
429
00:16:31,024 --> 00:16:32,590
Hey! Shh! Stop! Shh.
430
00:16:32,659 --> 00:16:34,892
I'd rather the bad guy not
come back and try to kill us.
431
00:16:40,708 --> 00:16:41,874
Who are you texting?
432
00:16:41,942 --> 00:16:43,008
Monica, to see if she can help...
433
00:16:43,077 --> 00:16:44,543
unless you'd rather me
call your cop girlfriend.
434
00:16:44,645 --> 00:16:45,744
She's not my girlfriend.
435
00:16:45,813 --> 00:16:47,346
And the less she knows
about this, the better.
436
00:16:47,415 --> 00:16:49,406
Oh, yeah? Which part... breaking in
437
00:16:49,475 --> 00:16:51,950
or you being locked
alone in a closet with me?
438
00:16:52,019 --> 00:16:54,653
What, you think you're irresistible?
439
00:16:54,722 --> 00:16:57,541
Well, you do seem
pretty excited right now.
440
00:16:59,852 --> 00:17:00,984
That's my gun.
441
00:17:02,121 --> 00:17:03,120
Oh.
442
00:17:09,737 --> 00:17:10,803
Thank God.
443
00:17:10,838 --> 00:17:12,338
Bet you're glad I have an assistant now.
444
00:17:12,406 --> 00:17:14,073
Yeah, 'cause I've always wanted
to be rescued by an android.
445
00:17:14,175 --> 00:17:15,140
Cyborg.
446
00:17:15,209 --> 00:17:16,442
You're right... he is a buzzkill.
447
00:17:16,477 --> 00:17:18,177
So, is this kinda thing
part of my job description?
448
00:17:18,279 --> 00:17:19,545
'Cause if so, that's cool.
449
00:17:19,580 --> 00:17:21,480
Eddie, all the wigs... they're gone.
450
00:17:21,582 --> 00:17:23,234
Yeah, so's the gun and IDs.
451
00:17:24,919 --> 00:17:26,552
Burner phones and computer, too.
452
00:17:26,620 --> 00:17:28,520
He scrubbed the place.
453
00:17:28,917 --> 00:17:30,083
Well, whatever Daria was up to,
454
00:17:30,185 --> 00:17:31,651
he didn't want anyone to find out.
455
00:17:31,687 --> 00:17:32,819
Should I be taking notes?
456
00:17:33,260 --> 00:17:34,292
Now we have no leads.
457
00:17:34,361 --> 00:17:35,661
Maybe we do.
458
00:17:35,696 --> 00:17:37,629
We spent the last couple days
following her and Brad.
459
00:17:37,665 --> 00:17:38,712
Maybe there's some clue
460
00:17:38,737 --> 00:17:40,056
as to who she is in one
of those photos we took.
461
00:17:43,637 --> 00:17:45,437
Alright, what are we looking for?
462
00:17:45,506 --> 00:17:48,334
Anything unusual, out of the ordinary,
463
00:17:48,359 --> 00:17:49,764
something we might've missed.
464
00:17:49,866 --> 00:17:52,228
- Oh!
- What?
465
00:17:52,253 --> 00:17:53,619
My favorite ice cream place!
466
00:17:53,644 --> 00:17:55,644
They make it from scratch.
Super-pricy, though.
467
00:17:56,701 --> 00:17:58,234
What? It's awesome.
468
00:18:00,772 --> 00:18:02,471
Hey!
469
00:18:02,574 --> 00:18:06,424
There. You see it?
470
00:18:06,526 --> 00:18:07,537
See what?
471
00:18:07,606 --> 00:18:08,711
Same car.
472
00:18:10,188 --> 00:18:11,888
Oh, yeah! It's also at the caf�.
473
00:18:11,990 --> 00:18:13,590
Three different locations,
three different days,
474
00:18:13,658 --> 00:18:14,924
and it doesn't belong to either of them.
475
00:18:15,026 --> 00:18:16,359
What's it mean?
476
00:18:16,428 --> 00:18:18,661
We weren't the only ones
following Brad and Daria.
477
00:18:18,730 --> 00:18:20,330
We need to zoom in, enhance the license,
478
00:18:20,398 --> 00:18:21,564
and track down the owner.
479
00:18:23,078 --> 00:18:25,112
Right. "Enhance"... not a thing.
480
00:18:25,181 --> 00:18:26,113
- It's not TV.
- Mm.
481
00:18:26,182 --> 00:18:27,347
- I'm sure you know that.
- Yeah.
482
00:18:27,416 --> 00:18:28,715
And we don't need to enhance it,
483
00:18:28,784 --> 00:18:30,684
because I know exactly whose car that is.
484
00:18:38,784 --> 00:18:40,117
Max Duchemin.
485
00:18:41,787 --> 00:18:43,353
Well, well, well.
486
00:18:43,455 --> 00:18:45,155
Eddie V.
487
00:18:45,224 --> 00:18:48,325
I guess what I read about you
in the papers is true, huh?
488
00:18:48,394 --> 00:18:49,693
You've gone Hollywood.
489
00:18:49,762 --> 00:18:52,062
And here, I thought
you didn't like the spotlight.
490
00:18:52,164 --> 00:18:54,231
- You two know each other?
- Oh, yeah.
491
00:18:54,300 --> 00:18:56,333
Eddie and me, we go way back, don't we?
492
00:18:56,802 --> 00:18:57,901
He didn't tell you about me?
493
00:18:57,969 --> 00:19:00,336
This dirtbag used to work for me
before he went solo.
494
00:19:00,681 --> 00:19:02,114
Would've made him partner, too,
495
00:19:02,183 --> 00:19:03,716
if not for the knife in my back.
496
00:19:03,784 --> 00:19:06,151
What do you want, V? A handout?
497
00:19:06,220 --> 00:19:07,920
Want me to throw a little work your way,
498
00:19:07,955 --> 00:19:09,121
for old times' sake?
499
00:19:09,190 --> 00:19:10,756
You were following this girl.
500
00:19:10,858 --> 00:19:11,890
Why?
501
00:19:13,444 --> 00:19:14,443
Maybe I was lonely.
502
00:19:14,545 --> 00:19:16,078
Maybe you deserve to be.
503
00:19:16,147 --> 00:19:17,813
Who hired you?
504
00:19:17,849 --> 00:19:19,515
You know, I didn't learn much from you,
505
00:19:19,584 --> 00:19:21,150
but I did learn how to keep a secret.
506
00:19:21,219 --> 00:19:23,319
And I don't talk about
my cases or my clients.
507
00:19:23,421 --> 00:19:25,421
Hey, pal, this girl is dead.
508
00:19:25,456 --> 00:19:27,256
So if you're protecting her killer,
509
00:19:27,458 --> 00:19:29,558
that makes you an accessory to murder.
510
00:19:29,660 --> 00:19:30,826
That's cute.
511
00:19:30,895 --> 00:19:33,429
You know, you were
a lot more believable on TV.
512
00:19:33,497 --> 00:19:34,563
I'll see ya around, V.
513
00:19:38,402 --> 00:19:40,471
What an asshat!
514
00:19:41,263 --> 00:19:42,629
He worked for you?
515
00:19:42,731 --> 00:19:43,897
Predictable asshat.
516
00:19:43,965 --> 00:19:45,932
He told us what we needed to know.
517
00:19:46,034 --> 00:19:47,233
He didn't tell us anything.
518
00:19:47,302 --> 00:19:49,969
He confirmed he was
following Daria for a client.
519
00:19:50,005 --> 00:19:52,272
- Well, so he knows something.
- Yep.
520
00:19:52,340 --> 00:19:54,941
The only way to find out what
would be risky and illegal.
521
00:19:55,010 --> 00:19:56,943
So there's nothing we can do?
522
00:19:57,045 --> 00:19:57,977
I didn't say that.
523
00:20:10,292 --> 00:20:12,225
Really? You brought me to a bar?
524
00:20:12,294 --> 00:20:13,827
You do know I'm in recovery, right?
525
00:20:13,929 --> 00:20:15,429
We're not here to do shots.
526
00:20:17,032 --> 00:20:18,699
You.
527
00:20:19,802 --> 00:20:22,936
I should rip you in half,
Valetik, for what you did to me.
528
00:20:23,005 --> 00:20:24,738
W-What'd you do to him?
529
00:20:25,140 --> 00:20:27,206
I talked him into buying this bar.
530
00:20:27,275 --> 00:20:30,004
And now every month, I gotta do
all this damn paperwork.
531
00:20:30,812 --> 00:20:33,146
Eddie, I hate paperwork.
532
00:20:35,016 --> 00:20:38,251
Samantha Swift!
533
00:20:38,320 --> 00:20:40,842
O-kay. Alright.
534
00:20:41,115 --> 00:20:44,038
It's about time he brought you around.
535
00:20:44,063 --> 00:20:45,796
This is Zeus. He's kinda shy.
536
00:20:45,821 --> 00:20:47,754
Eddie tell you he's alive today
because of me, hmm?
537
00:20:47,949 --> 00:20:49,248
No, no, because I haven't told her
538
00:20:49,273 --> 00:20:51,206
you're alive because of me.
539
00:20:51,328 --> 00:20:53,668
- Zeus is my old partner from the force.
- Ah.
540
00:20:53,669 --> 00:20:55,167
He runs a high-end
security consulting firm now.
541
00:20:55,236 --> 00:20:57,169
He's big-time... corporate alarm systems,
542
00:20:57,272 --> 00:20:59,372
surveillance systems, firewalls.
543
00:20:59,474 --> 00:21:01,040
When I'm not running this damn bar.
544
00:21:01,142 --> 00:21:03,517
You love this bar.
You met your wife in this bar.
545
00:21:03,542 --> 00:21:05,378
I know that two of your kids,
they were conceived right...
546
00:21:05,480 --> 00:21:07,413
I... think the lady
gets the picture, hmm?
547
00:21:07,438 --> 00:21:09,138
- You love this bar.
- Mm-hmm.
548
00:21:09,317 --> 00:21:11,550
So, is this a social call?
549
00:21:11,653 --> 00:21:12,852
Business.
550
00:21:12,920 --> 00:21:14,887
There's this office
in a high-security building.
551
00:21:14,989 --> 00:21:16,976
Kinda need your help getting in.
552
00:21:17,026 --> 00:21:18,071
Eddie, you know I can't...
553
00:21:18,096 --> 00:21:19,720
Ask me whose office.
554
00:21:20,155 --> 00:21:21,088
Whose office?
555
00:21:21,530 --> 00:21:22,796
Max Duchemin.
556
00:21:23,265 --> 00:21:24,565
Duchemin?
557
00:21:26,246 --> 00:21:27,835
Oh, that sounds like fun.
558
00:21:30,461 --> 00:21:31,393
Here's what you're facing.
559
00:21:32,154 --> 00:21:34,129
Duchemin's office is in Wycroft Tower.
560
00:21:34,169 --> 00:21:37,261
Other tenants include banks,
law offices, tech firms...
561
00:21:37,301 --> 00:21:38,600
making the building highly secure.
562
00:21:38,669 --> 00:21:40,035
How secure?
563
00:21:40,070 --> 00:21:42,237
The building sports a networked
IVS surveillance system...
564
00:21:42,306 --> 00:21:43,939
all entry points, every floor.
565
00:21:44,007 --> 00:21:45,674
Elevators are keycard-controlled.
566
00:21:45,743 --> 00:21:48,377
The main office has
a C27 multi-point alarm system.
567
00:21:48,412 --> 00:21:49,644
It sounds impossible.
568
00:21:50,104 --> 00:21:51,837
He always makes it sound impossible.
569
00:21:51,906 --> 00:21:54,673
Makes him seem more impressive
when he actually gets us in.
570
00:21:54,742 --> 00:21:56,704
Don't give away all my secrets, dawg.
571
00:21:56,729 --> 00:21:57,795
So, how do we get in?
572
00:21:57,830 --> 00:21:59,931
I rep the alarm company, so that's easy.
573
00:21:59,999 --> 00:22:01,566
I can spoof the elevator keycard.
574
00:22:01,634 --> 00:22:03,367
LED cap should blind surveillance.
575
00:22:03,436 --> 00:22:05,703
But there's one thing
I can't help you with...
576
00:22:05,738 --> 00:22:07,405
the night guard in the lobby.
577
00:22:07,473 --> 00:22:10,569
In order to get to the elevators,
you have to get past him.
578
00:22:10,594 --> 00:22:12,227
He also monitors the camera feed,
579
00:22:12,329 --> 00:22:13,995
so he'll see any tampering.
580
00:22:14,064 --> 00:22:16,348
A night guard? That's what
you're worried about?
581
00:22:16,418 --> 00:22:18,485
You know how they caught
the Watergate burglars?
582
00:22:18,520 --> 00:22:20,487
It wasn't an alarm system or cameras.
583
00:22:20,556 --> 00:22:23,023
It was a night guard.
He spotted tape on the door.
584
00:22:23,058 --> 00:22:25,225
Human assets are
the hardest variable to control.
585
00:22:25,294 --> 00:22:28,094
Yeah, well,
we have something they didn't.
586
00:22:28,197 --> 00:22:29,763
Me.
587
00:22:51,286 --> 00:22:54,921
Hey! Are you okay?
588
00:23:06,568 --> 00:23:07,700
Hey!
589
00:23:07,769 --> 00:23:09,469
Can you hear me?
590
00:23:11,890 --> 00:23:13,290
Am I dead?
591
00:23:13,359 --> 00:23:14,925
Are you an angel?
592
00:23:14,994 --> 00:23:16,860
No, ma'am. I think you passed out.
593
00:23:16,929 --> 00:23:19,696
Maybe you had
a little t-too much to drink?
594
00:23:21,367 --> 00:23:22,532
No!
595
00:23:22,668 --> 00:23:24,368
I am... not drunk.
596
00:23:24,436 --> 00:23:26,722
I am so not drunk.
597
00:23:26,780 --> 00:23:28,046
I-I know how this looks, okay?
598
00:23:29,216 --> 00:23:31,282
You don't know. You can't understand!
599
00:23:32,385 --> 00:23:34,552
This night has been a disaster.
600
00:23:34,849 --> 00:23:35,915
Is there someone I can call for you?
601
00:23:35,983 --> 00:23:37,049
No! No, no!
602
00:23:37,151 --> 00:23:38,451
Don't call him!
603
00:23:38,486 --> 00:23:40,352
What I need... I need to charge my phone
604
00:23:40,455 --> 00:23:42,054
a-a-and call a Lyft.
605
00:23:42,123 --> 00:23:45,491
But not back to his place,
because he ruined it!
606
00:23:47,601 --> 00:23:49,601
I am not talking to him.
607
00:23:52,206 --> 00:23:55,541
I'm sorry, but it's after hours.
You have to leave.
608
00:23:55,609 --> 00:23:56,642
Who says I have to go?
609
00:23:56,710 --> 00:23:58,076
Ma'am. Peters.
610
00:23:58,179 --> 00:23:59,611
Ma'am!
611
00:23:59,680 --> 00:24:01,213
- Peters.
- Ma'am?
612
00:24:09,890 --> 00:24:12,491
Keep away from Peters!
613
00:24:15,396 --> 00:24:16,361
Ma'am!
614
00:24:16,430 --> 00:24:17,729
- Peters! Ohh!
- That's it!
615
00:24:17,798 --> 00:24:19,566
I'm calling the police.
616
00:24:22,753 --> 00:24:25,221
Oh, please, please don't.
617
00:24:25,256 --> 00:24:26,422
You seem like a nice guy.
618
00:24:26,491 --> 00:24:28,357
I really need nice right now.
619
00:24:28,426 --> 00:24:29,825
Okay, I've had a bad night.
620
00:24:29,894 --> 00:24:32,060
You don't even know
what I've been through.
621
00:24:32,094 --> 00:24:33,694
Let me tell you, Peters.
622
00:24:43,411 --> 00:24:44,610
Okay, you're on.
623
00:24:44,679 --> 00:24:47,046
So, you and Sam... how's that goin'?
624
00:24:47,115 --> 00:24:48,363
She's like a circus
625
00:24:48,388 --> 00:24:49,506
that never leaves town.
626
00:24:51,186 --> 00:24:52,852
Come on, brother.
Who doesn't like a circus?
627
00:24:52,921 --> 00:24:54,720
Mm-hmm.
628
00:24:54,789 --> 00:24:58,090
And... you are welcome.
629
00:25:00,128 --> 00:25:02,895
And then, not only did he dump me,
630
00:25:02,997 --> 00:25:04,764
he left me at the club!
631
00:25:05,087 --> 00:25:07,288
Can you believe that?
Why would he do that?
632
00:25:16,139 --> 00:25:18,041
I got it. I'm heading down.
633
00:25:19,876 --> 00:25:22,176
Sam, he's coming down.
634
00:25:22,245 --> 00:25:23,845
Keep the guard away from the elevator.
635
00:25:23,947 --> 00:25:25,580
Look, lady.
636
00:25:25,682 --> 00:25:28,282
I'm really sorry
you had a bad night, okay?
637
00:25:28,318 --> 00:25:31,886
But I could lose my job here,
so this is your last chance.
638
00:25:32,406 --> 00:25:34,740
Get down, or I'm gonna call the police.
639
00:25:36,310 --> 00:25:37,343
Fine.
640
00:25:45,152 --> 00:25:47,207
That's it! Out... now!
641
00:25:47,234 --> 00:25:48,967
Wh... Oh! No, no! Lemme go! Lemme go!
642
00:25:49,069 --> 00:25:50,077
Oh, c'mon, Peters!
643
00:25:50,180 --> 00:25:52,070
Oh, let go! Let go of me!
644
00:25:52,172 --> 00:25:53,238
I thought we were cool!
645
00:25:53,340 --> 00:25:55,040
Oh!
646
00:25:56,410 --> 00:25:58,610
Aah!
647
00:25:58,712 --> 00:26:00,512
Sorry, Peters! I had no choice!
648
00:26:00,614 --> 00:26:02,514
Aaaaah!
649
00:26:06,520 --> 00:26:09,487
You were supposed to keep him
occupied, not Mace him.
650
00:26:09,590 --> 00:26:11,756
I improvised! And it was hair spray.
651
00:26:11,858 --> 00:26:13,291
Where's the file?
652
00:26:14,494 --> 00:26:16,861
So, Duchemin was hired to follow Daria
653
00:26:16,964 --> 00:26:18,597
by a man named Jace Buckner.
654
00:26:18,699 --> 00:26:22,033
I Googled his name,
and this photo came up.
655
00:26:22,135 --> 00:26:23,234
Look familiar?
656
00:26:23,337 --> 00:26:25,804
Whoa. That's the guy
who locked us in the closet.
657
00:26:31,234 --> 00:26:32,634
Jace Buckner... he's vice president
658
00:26:32,703 --> 00:26:34,536
of product sales at Simon Industries.
659
00:26:34,605 --> 00:26:36,037
Married, two kids.
660
00:26:36,106 --> 00:26:37,205
Simon Industries...
661
00:26:37,274 --> 00:26:38,907
don't they make
those TrueTrash trash cans?
662
00:26:38,976 --> 00:26:42,177
Yeah. So what's the V.P.
of trash doing following Daria?
663
00:26:42,245 --> 00:26:43,898
What's he doing locking us in a closet?
664
00:26:43,923 --> 00:26:45,823
As far as I can tell,
their lives didn't intersect.
665
00:26:45,892 --> 00:26:48,465
The only commonality is
they both have criminal records.
666
00:26:49,562 --> 00:26:51,228
Before his life as a husband, father,
667
00:26:51,297 --> 00:26:53,667
and vice president of wastebaskets
668
00:26:53,695 --> 00:26:54,794
at daddy-in-law's company,
669
00:26:54,863 --> 00:26:56,196
Buckner here had multiple arrests.
670
00:26:56,264 --> 00:26:57,297
For what?
671
00:26:57,366 --> 00:26:59,666
Uh, possession with intent to distribute.
672
00:26:59,735 --> 00:27:01,868
He was selling drugs? What kind?
673
00:27:01,903 --> 00:27:04,804
Luxury, not street...
Coke, X, Study Buddies.
674
00:27:04,873 --> 00:27:05,905
Got his start young.
675
00:27:06,007 --> 00:27:07,984
He was the Pablo Escobar
of his prep school.
676
00:27:08,777 --> 00:27:11,211
That's what this is about.
677
00:27:11,279 --> 00:27:13,847
Burner phones, cash, the gun...
678
00:27:14,216 --> 00:27:16,016
it all screams "drug dealer."
679
00:27:16,085 --> 00:27:19,119
Maybe Jace was still into drugs
and Daria was his supplier.
680
00:27:19,155 --> 00:27:22,156
Yeah, I know, but why hire
Duchemin to follow Daria?
681
00:27:22,557 --> 00:27:25,125
Well, maybe she and Jace
were working together
682
00:27:25,227 --> 00:27:26,993
and they had a falling-out.
683
00:27:27,095 --> 00:27:29,195
Maybe Jace hired Duchemin
to track her movements
684
00:27:29,297 --> 00:27:30,597
to gain the upper hand.
685
00:27:30,945 --> 00:27:31,944
Ooh!
686
00:27:32,138 --> 00:27:33,504
And then, when he found out
687
00:27:33,529 --> 00:27:35,096
that she was having an affair
with a married man,
688
00:27:35,241 --> 00:27:36,340
he had a way to get rid of her
689
00:27:36,376 --> 00:27:38,515
by making Brad Marsh the fall guy.
690
00:27:40,213 --> 00:27:41,345
What?
691
00:27:41,448 --> 00:27:43,481
I'm sorry. It's just...
692
00:27:43,583 --> 00:27:44,816
you look like Beetlejuice.
693
00:27:47,749 --> 00:27:49,015
You know I'm right.
694
00:27:49,084 --> 00:27:51,484
Either way, Jace wanted
something from Daria.
695
00:27:51,586 --> 00:27:53,519
I think it's time we ask him what.
696
00:27:58,993 --> 00:28:00,693
Thanks, everyone.
697
00:28:00,762 --> 00:28:03,718
Monthly projections on my desk by Friday.
698
00:28:03,758 --> 00:28:04,924
Mr. Buckner.
699
00:28:04,959 --> 00:28:06,859
There are a couple of people
here to see you.
700
00:28:06,928 --> 00:28:09,896
Said they met you at
a closet organizers convention.
701
00:28:10,146 --> 00:28:11,446
Yeah, you know the one...
702
00:28:11,514 --> 00:28:13,314
where you locked us in a closet?
703
00:28:14,651 --> 00:28:16,017
Who are you... cops?
704
00:28:16,086 --> 00:28:17,352
Private investigators.
705
00:28:17,454 --> 00:28:19,053
But the cops...
they're gonna be our next call
706
00:28:19,122 --> 00:28:20,521
if you don't answer our questions.
707
00:28:20,590 --> 00:28:23,825
Now, what's your relationship
to Daria Passmore?
708
00:28:23,893 --> 00:28:26,928
You want to know the nature
of our relationship?
709
00:28:27,455 --> 00:28:28,721
She was blackmailing me.
710
00:28:31,660 --> 00:28:34,360
But when I knew her,
her name was Vickie Westbrook.
711
00:28:34,429 --> 00:28:35,829
We met at a sales conference.
712
00:28:35,897 --> 00:28:37,512
She made me feel...
713
00:28:37,537 --> 00:28:39,203
- Special?
- Yeah.
714
00:28:39,305 --> 00:28:40,805
But then came the pictures.
715
00:28:40,873 --> 00:28:42,706
- Pictures?
- Of us in bed.
716
00:28:42,742 --> 00:28:44,763
She threatened to send them to my wife.
717
00:28:44,788 --> 00:28:46,922
I... I would've lost everything.
718
00:28:46,957 --> 00:28:48,156
Maybe you should've thought about that
719
00:28:48,181 --> 00:28:49,781
before you slept with her.
720
00:28:49,806 --> 00:28:51,473
- Well, what did she want?
- Money.
721
00:28:51,662 --> 00:28:53,228
A few thousand at first, then a lot more.
722
00:28:53,297 --> 00:28:54,463
I couldn't keep up with the payments,
723
00:28:54,531 --> 00:28:55,631
and I couldn't go to the police
724
00:28:55,699 --> 00:28:57,332
because I would've had to
admit the affair.
725
00:28:57,401 --> 00:28:58,400
Is that why you killed her...
726
00:28:58,502 --> 00:28:59,801
so she couldn't destroy your family?
727
00:28:59,870 --> 00:29:01,570
I told you I didn't kill her.
728
00:29:01,639 --> 00:29:03,138
I was with my folks that night, alright?
729
00:29:03,240 --> 00:29:04,206
There were witnesses.
730
00:29:07,311 --> 00:29:08,510
Sorry.
731
00:29:09,831 --> 00:29:11,097
Why'd you hire Duchemin?
732
00:29:11,199 --> 00:29:12,432
To find out where she lived.
733
00:29:12,501 --> 00:29:14,768
She was bleeding me dry.
I had to get the evidence back.
734
00:29:14,836 --> 00:29:16,503
But... But then,
the weirdest thing happened.
735
00:29:16,538 --> 00:29:17,765
Sh...
736
00:29:20,328 --> 00:29:21,360
Sorry... you were saying?
737
00:29:21,463 --> 00:29:23,196
A couple of days ago, Vickie called me.
738
00:29:23,264 --> 00:29:24,330
She said it was over.
739
00:29:24,432 --> 00:29:25,698
She said she was done with the blackmail
740
00:29:25,767 --> 00:29:27,567
and she was gonna burn all the evidence.
741
00:29:27,635 --> 00:29:29,419
She said she was sorry.
742
00:29:29,476 --> 00:29:31,309
Wait... your blackmailer apologized?
743
00:29:31,411 --> 00:29:33,044
Why the sudden change of heart?
744
00:29:33,113 --> 00:29:34,412
No idea.
745
00:29:34,481 --> 00:29:36,748
But I've never felt so relieved
in all my life.
746
00:29:36,817 --> 00:29:38,216
Then why were you at her apartment?
747
00:29:38,285 --> 00:29:40,819
Duchemin calls me.
He says she's been murdered.
748
00:29:40,888 --> 00:29:43,788
All I could think about was
the police finding the photos.
749
00:29:44,199 --> 00:29:45,932
When I saw you there, I... I panicked.
750
00:29:45,968 --> 00:29:47,801
You locked us in. You took everything.
751
00:29:47,870 --> 00:29:49,336
That's how I found out about the others.
752
00:29:49,913 --> 00:29:51,012
Others?
753
00:29:54,240 --> 00:29:55,873
I went through her phones, her laptop.
754
00:29:55,898 --> 00:29:58,332
I wasn't the only one
that she was blackmailing.
755
00:29:58,388 --> 00:29:59,787
You want a suspect?
756
00:29:59,929 --> 00:30:01,295
There were dozens of us.
757
00:30:01,524 --> 00:30:02,757
We're gonna need you to hand over
758
00:30:02,859 --> 00:30:04,792
everything that you took from her place.
759
00:30:17,524 --> 00:30:19,024
Gotta admire her stamina.
760
00:30:19,093 --> 00:30:20,425
And her business savvy.
761
00:30:22,529 --> 00:30:24,529
She had over $2 million in the bank.
762
00:30:27,434 --> 00:30:29,167
You okay?
763
00:30:29,236 --> 00:30:31,970
I just keep wondering which one
of these girls she really was.
764
00:30:32,006 --> 00:30:33,557
What was she running from?
765
00:30:33,582 --> 00:30:35,315
I don't know. Maybe she was
running from herself.
766
00:30:35,959 --> 00:30:37,392
Something in her life must've changed,
767
00:30:37,460 --> 00:30:38,660
'cause I just got off the phone
768
00:30:38,728 --> 00:30:40,280
with Daria's other blackmail victims.
769
00:30:40,281 --> 00:30:41,547
They all had the same story...
770
00:30:41,649 --> 00:30:43,248
Daria had called them
just before she died
771
00:30:43,317 --> 00:30:44,650
and let them all off the hook.
772
00:30:44,685 --> 00:30:46,881
She was getting out of the game. Why?
773
00:30:46,949 --> 00:30:49,651
I don't know, but I'm pretty sure
it had to do with Brad Marsh.
774
00:30:49,698 --> 00:30:50,664
What do you mean?
775
00:30:50,733 --> 00:30:52,505
Well, she was blackmailing all these men.
776
00:30:52,506 --> 00:30:54,216
Why not Brad? He has money.
777
00:30:54,285 --> 00:30:55,240
And why was she so eager to leave town,
778
00:30:55,308 --> 00:30:58,143
but not so eager that she
didn't just leave without him?
779
00:30:58,245 --> 00:30:59,778
Maybe she did love him.
780
00:31:00,316 --> 00:31:01,682
Yeah, I don't think that was it.
781
00:31:01,750 --> 00:31:03,050
I went through her e-mails
and found this.
782
00:31:03,152 --> 00:31:04,284
It's from an anonymous account.
783
00:31:04,353 --> 00:31:06,186
They claim to have hacked
her laptop and stole enough
784
00:31:06,288 --> 00:31:07,955
to bring her entire
blackmail scheme to light.
785
00:31:08,057 --> 00:31:09,323
They were gonna turn it over to the cops
786
00:31:09,425 --> 00:31:10,858
if she didn't do exactly what they said.
787
00:31:10,926 --> 00:31:12,059
Did it say what they were after?
788
00:31:12,127 --> 00:31:14,328
To run her honey-trapping scheme
on Brad Marsh.
789
00:31:14,430 --> 00:31:15,495
Why?
790
00:31:15,790 --> 00:31:16,923
Sounds like spy stuff.
791
00:31:16,991 --> 00:31:19,492
They wanted her to infiltrate his life,
792
00:31:19,594 --> 00:31:20,626
gather information.
793
00:31:20,695 --> 00:31:22,728
But the guy makes killer-puppet movies.
794
00:31:22,797 --> 00:31:24,630
What kind of information
could he possibly have?
795
00:31:24,732 --> 00:31:26,632
Don't know. Details were handled
with a phone call.
796
00:31:26,701 --> 00:31:29,569
But when she refused,
they threatened to kill her.
797
00:31:29,971 --> 00:31:31,271
Even sent photos of her sleeping
798
00:31:31,339 --> 00:31:33,306
just to prove that
they can get to her at any time.
799
00:31:33,375 --> 00:31:35,241
Well, that's not terrifyingly creepy.
800
00:31:35,310 --> 00:31:37,243
There's no indication in there
what they were after?
801
00:31:37,345 --> 00:31:39,712
Look at these follow-up e-mails
from the same account.
802
00:31:39,815 --> 00:31:41,014
Came a week ago.
803
00:31:42,818 --> 00:31:45,919
"Did you get the information
on C.D. yet?"
804
00:31:47,389 --> 00:31:49,923
Two days later, "Anything on C.D.?"
805
00:31:50,025 --> 00:31:51,157
I swept her hard drive...
806
00:31:51,259 --> 00:31:53,893
no other mention of "C.D."
anywhere else on her laptop.
807
00:31:53,995 --> 00:31:54,964
But, Eddie, I think
808
00:31:54,989 --> 00:31:56,386
this is why she was killed.
809
00:31:56,465 --> 00:31:57,797
Well, who's C.D.?
810
00:31:57,899 --> 00:31:59,132
I bet Brad Marsh knows.
811
00:31:59,201 --> 00:32:00,200
Valetik Investigations.
812
00:32:00,743 --> 00:32:02,643
Uh, Sam. Yep.
813
00:32:02,745 --> 00:32:03,944
It's Monica.
814
00:32:04,013 --> 00:32:05,612
Why's she calling me here?
815
00:32:06,903 --> 00:32:08,803
Hello?
816
00:32:08,828 --> 00:32:10,962
No, my phone was off. Why?
817
00:32:12,534 --> 00:32:13,834
Oh!
818
00:32:13,956 --> 00:32:15,655
God, no! I... I totally forgot.
819
00:32:15,744 --> 00:32:17,077
I'm coming. You tell them I'm coming?
820
00:32:17,102 --> 00:32:19,437
This is bad. This is really bad!
821
00:32:19,628 --> 00:32:20,827
Why? What'd you forget?
822
00:32:20,852 --> 00:32:22,651
Remember that thing downtown
I said wasn't a big deal?
823
00:32:22,676 --> 00:32:23,876
Well, it was a really big deal!
824
00:32:23,901 --> 00:32:25,334
Well, what is it?
What are you talking about?
825
00:32:25,634 --> 00:32:27,467
My probation hearing!
826
00:32:31,512 --> 00:32:33,078
Miss Swift, don't for a second think
827
00:32:33,114 --> 00:32:34,913
that your celebrity status
gives you permission
828
00:32:34,982 --> 00:32:37,416
to ignore the obligations
of your probation.
829
00:32:37,451 --> 00:32:39,643
I don't. Your Honor, I am sorry.
830
00:32:39,668 --> 00:32:41,467
I had every intention of being here.
831
00:32:41,536 --> 00:32:43,069
I'm not interested in excuses,
832
00:32:43,138 --> 00:32:45,071
and you've shown remorse before...
833
00:32:45,106 --> 00:32:47,533
like how sorry you were
at your first DUI hearing,
834
00:32:47,602 --> 00:32:49,459
only to have
your alcohol bracelet trigger
835
00:32:49,495 --> 00:32:52,070
that very same night
at an MTV after-party.
836
00:32:52,095 --> 00:32:54,495
I see no reason why the court
should give you another chance.
837
00:32:54,531 --> 00:32:56,931
Your Honor,
Miss Swift has done everything
838
00:32:57,000 --> 00:32:58,366
this court has asked for.
839
00:32:58,401 --> 00:32:59,801
She's found gainful employment.
840
00:32:59,870 --> 00:33:01,887
Yes, we've all read the headlines.
841
00:33:01,912 --> 00:33:03,211
And she successfully completed
842
00:33:03,247 --> 00:33:06,481
her court-mandated alcohol
and substance abuse treatment.
843
00:33:06,550 --> 00:33:08,450
She's maintained her sobriety since.
844
00:33:08,552 --> 00:33:09,584
Really?
845
00:33:09,687 --> 00:33:11,053
Then why do I have photos of her
846
00:33:11,121 --> 00:33:13,622
coming out of a bar
in the middle of the day?
847
00:33:15,859 --> 00:33:19,327
Oh, no. N... Your Honor.
That is not what it looks like.
848
00:33:19,395 --> 00:33:21,796
Do you know how many times a day
I hear that?
849
00:33:22,041 --> 00:33:24,441
It seems to me the best way to
get your attention, Miss Swift,
850
00:33:24,476 --> 00:33:26,944
is for you to spend the rest
of your sentence in prison.
851
00:33:27,012 --> 00:33:30,250
In the case of the State of
California vs. Samantha Swift,
852
00:33:30,319 --> 00:33:32,642
the defendant is to be
remanded into custody
853
00:33:32,678 --> 00:33:33,598
and ordered to serve
the rest of her pro...
854
00:33:33,623 --> 00:33:34,699
Your Honor, wait.
855
00:33:36,962 --> 00:33:39,730
Mr. Valetik. Haven't seen you in a while.
856
00:33:39,832 --> 00:33:41,699
You have something to add?
857
00:33:41,767 --> 00:33:44,168
I led her to that bar.
858
00:33:44,203 --> 00:33:46,887
We were working a case.
No alcohol was consumed.
859
00:33:46,912 --> 00:33:48,779
She still violated
the terms of her parole
860
00:33:48,848 --> 00:33:50,047
by missing her court date.
861
00:33:50,082 --> 00:33:52,182
She lost track of time because
she was gathering evidence
862
00:33:52,251 --> 00:33:54,151
to prove our client's innocence.
863
00:33:54,220 --> 00:33:55,585
She missed her court date
864
00:33:55,654 --> 00:33:57,276
because she was pursuing justice.
865
00:33:57,301 --> 00:33:59,568
The people who took those photos,
866
00:33:59,637 --> 00:34:01,639
they follow her around all the time,
867
00:34:01,741 --> 00:34:03,059
hoping that she'll screw up.
868
00:34:03,128 --> 00:34:05,307
And if she doesn't, they're just
gonna make it look like she did.
869
00:34:05,376 --> 00:34:07,143
Who can live with that kind of scrutiny?
870
00:34:07,650 --> 00:34:08,783
I know I couldn't.
871
00:34:10,141 --> 00:34:11,741
Now, is she disruptive? Yes.
872
00:34:11,843 --> 00:34:13,776
Annoying? Absolutely.
873
00:34:13,878 --> 00:34:15,203
But...
874
00:34:15,880 --> 00:34:18,047
she's trying...
875
00:34:18,348 --> 00:34:20,215
just about as hard
as I've ever seen anybody
876
00:34:20,317 --> 00:34:21,783
try and turn her life around.
877
00:34:23,487 --> 00:34:26,452
Your Honor, you've known me
since I was a rookie cop.
878
00:34:26,479 --> 00:34:28,178
Have I ever stood up for anybody
879
00:34:28,247 --> 00:34:30,280
who didn't deserve another chance?
880
00:34:34,138 --> 00:34:35,971
My instincts tell me that time in jail
881
00:34:36,040 --> 00:34:37,773
would do you a world of good.
882
00:34:37,842 --> 00:34:40,109
But if Eddie Valetik is willing
to vouch for you,
883
00:34:40,144 --> 00:34:42,010
then I'm willing to let you off
with a warning,
884
00:34:42,079 --> 00:34:44,580
under one condition...
885
00:34:45,024 --> 00:34:47,974
she remain in your employ for
the duration of her probation...
886
00:34:48,008 --> 00:34:49,741
- six months.
- Your Honor.
887
00:34:49,810 --> 00:34:50,909
It's the court's opinion that
888
00:34:50,978 --> 00:34:53,378
Miss Swift is in serious need
of boundaries.
889
00:34:53,414 --> 00:34:56,415
So either I sentence her to jail
890
00:34:56,483 --> 00:34:58,750
or I sentence her to you, Mr. Valetik.
891
00:34:58,853 --> 00:34:59,952
Your choice.
892
00:35:08,935 --> 00:35:09,934
What?
893
00:35:11,275 --> 00:35:13,576
Nobody's ever stood up for me
like that before.
894
00:35:13,678 --> 00:35:14,643
Thank you.
895
00:35:15,947 --> 00:35:17,180
Yeah, well, don't be too grateful.
896
00:35:17,248 --> 00:35:19,115
It was a business decision.
897
00:35:19,184 --> 00:35:21,017
Couldn't have you making me look bad.
898
00:35:22,220 --> 00:35:23,720
Of course.
899
00:35:25,373 --> 00:35:26,972
If you're done with all this nonsense,
900
00:35:27,074 --> 00:35:28,307
can we get back to the case?
901
00:35:28,376 --> 00:35:29,441
Mm-hmm.
902
00:35:32,296 --> 00:35:34,463
I can't believe I was such a fool.
903
00:35:34,532 --> 00:35:36,765
I don't suppose you want
our tickets to Canc�n tonight?
904
00:35:36,834 --> 00:35:37,900
I'd have gone myself,
905
00:35:37,968 --> 00:35:40,836
but I surrendered my passport
when I made bail.
906
00:35:41,318 --> 00:35:42,917
Brad, I know how hard this must be.
907
00:35:42,986 --> 00:35:45,753
I was about to upend my life
for this girl.
908
00:35:45,855 --> 00:35:47,522
Someone coerced her into dating you.
909
00:35:47,591 --> 00:35:48,590
They wanted something.
910
00:35:48,658 --> 00:35:49,724
Look.
911
00:35:49,793 --> 00:35:51,059
Brad, this is important.
912
00:35:51,127 --> 00:35:53,954
Do you know anyone or anything
with the initials C.D.?
913
00:35:54,023 --> 00:35:55,730
Something worth killing for?
914
00:35:55,799 --> 00:35:57,398
No, I...
915
00:35:57,467 --> 00:35:59,968
Oh, my God. C.D.?
916
00:35:59,993 --> 00:36:01,193
What? What's C.D.?
917
00:36:02,930 --> 00:36:04,496
Carlina Del Rio.
918
00:36:04,565 --> 00:36:06,965
She's the ex-girlfriend
of Fernando Salazar.
919
00:36:07,034 --> 00:36:08,133
Fernando Salazar?
920
00:36:08,202 --> 00:36:10,035
Godfather of
the Guadalajaran Drug Cartel?
921
00:36:10,070 --> 00:36:11,903
W-Wait. I thought he was in prison.
922
00:36:11,972 --> 00:36:13,739
He is... because of Carlina's testimony.
923
00:36:13,774 --> 00:36:16,149
The Feds put her in Witness Protection.
You know her?
924
00:36:16,174 --> 00:36:18,240
I bought her life rights for a movie...
925
00:36:18,276 --> 00:36:21,711
my chance to be something more
than the killer-puppet guy.
926
00:36:21,779 --> 00:36:24,647
We... We would meet in secret
to go over the screenplay
927
00:36:24,749 --> 00:36:26,148
in places the FBI didn't know about.
928
00:36:26,250 --> 00:36:28,551
But once she trusted me,
we met at her place.
929
00:36:28,619 --> 00:36:30,651
And Salazar suspected.
930
00:36:30,676 --> 00:36:31,942
But he knew you wouldn't betray her
931
00:36:32,011 --> 00:36:33,443
if he confronted you directly,
932
00:36:33,479 --> 00:36:36,179
so he sent Daria
to burrow into your life,
933
00:36:36,248 --> 00:36:38,048
to find a clue to Carlina's whereabouts.
934
00:36:38,117 --> 00:36:40,450
If Salazar finds her, do you
know what he'll do to her?
935
00:36:40,519 --> 00:36:42,252
Torture and kill her. Where is she?
936
00:36:46,158 --> 00:36:48,492
Place has been tossed.
Somebody's already been here.
937
00:36:58,460 --> 00:36:59,567
She's not here.
938
00:36:59,636 --> 00:37:00,607
Eddie.
939
00:37:02,351 --> 00:37:03,951
- Is that flight information?
- Yeah.
940
00:37:04,053 --> 00:37:05,652
Look, the tickets are booked
under "Ellen Holder,"
941
00:37:05,721 --> 00:37:07,387
Carlina's Witness Protection name.
942
00:37:07,456 --> 00:37:09,523
She's out of town.
She still may be alive.
943
00:37:09,592 --> 00:37:12,893
Yeah, well, not for long.
She's flying back tonight.
944
00:37:12,962 --> 00:37:14,962
I think I know why
Daria wanted to go to Canc�n.
945
00:37:15,064 --> 00:37:16,563
I just checked the plane's manifest.
946
00:37:16,599 --> 00:37:18,232
There's an Ellen Holder on that flight.
947
00:37:18,267 --> 00:37:20,910
And, Sam, you were right...
it arrives at the same terminal
948
00:37:20,935 --> 00:37:22,835
that Daria and Brad were
supposed to leave from tonight.
949
00:37:22,903 --> 00:37:24,770
Daria knew she was signing
Carlina's death warrant
950
00:37:24,839 --> 00:37:26,772
by sharing that information.
She couldn't live with it.
951
00:37:26,841 --> 00:37:27,940
She planned that Canc�n trip
952
00:37:28,009 --> 00:37:29,842
so she could meet Carlina
as she got off the plane.
953
00:37:29,910 --> 00:37:31,343
Because Daria was trying
to save her life.
954
00:37:31,368 --> 00:37:32,544
Hey, Berto, when does that plane land?
955
00:37:32,569 --> 00:37:33,793
11 minutes.
956
00:37:47,723 --> 00:37:49,423
Eddie, the plane just landed.
957
00:37:49,492 --> 00:37:51,625
We're still 20 minutes away.
We're not gonna make it.
958
00:38:41,124 --> 00:38:42,457
His name's Juan Benero.
959
00:38:42,526 --> 00:38:45,844
He's a sicario for the Salazar
cartel... 28 known hits.
960
00:38:45,913 --> 00:38:49,097
You had called me a minute
later, it would've been 29.
961
00:38:49,132 --> 00:38:51,499
Daria's the one who saved her.
962
00:38:51,568 --> 00:38:54,265
Despite everything
she'd done in her past,
963
00:38:54,290 --> 00:38:57,391
she decided to risk her life
to save someone else.
964
00:38:57,460 --> 00:38:59,927
Do you still believe Brad killed her?
965
00:38:59,995 --> 00:39:02,262
Ohh. You want me to say it, don't you?
966
00:39:02,364 --> 00:39:03,804
Is it so hard?
967
00:39:03,906 --> 00:39:04,909
Yes.
968
00:39:05,835 --> 00:39:07,100
Fine.
969
00:39:07,169 --> 00:39:09,203
You were right... Brad didn't kill Daria.
970
00:39:09,271 --> 00:39:10,637
It was a setup.
971
00:39:10,739 --> 00:39:12,606
And?
972
00:39:12,708 --> 00:39:14,241
And?
973
00:39:14,769 --> 00:39:16,469
If I hadn't been there...
974
00:39:18,173 --> 00:39:20,673
And if you hadn't been there
the night Daria was shot,
975
00:39:20,742 --> 00:39:23,509
Carlina would be possibly dead, too.
976
00:39:23,611 --> 00:39:25,211
And most impressive...
977
00:39:25,280 --> 00:39:27,080
she got you to admit you were wrong.
978
00:39:28,350 --> 00:39:29,882
I'd say my work here is done.
979
00:39:32,554 --> 00:39:34,671
So, I guess your plan backfired.
980
00:39:34,696 --> 00:39:35,762
Whatcha gonna do now?
981
00:39:35,830 --> 00:39:37,363
Suffer.
982
00:39:37,432 --> 00:39:40,066
If you need consoling later,
come by my place.
983
00:39:55,810 --> 00:39:58,277
And near as we can figure,
Daria got on Salazar's radar
984
00:39:58,379 --> 00:39:59,879
when she ran one of her schemes
985
00:39:59,948 --> 00:40:02,281
on someone connected to his organization.
986
00:40:02,350 --> 00:40:04,984
They knew they could use her
to target you.
987
00:40:05,053 --> 00:40:06,619
We spoke to the D.A.
988
00:40:07,031 --> 00:40:09,298
Juan's rental car mapped a trip
to your beach house
989
00:40:09,366 --> 00:40:10,833
the night of the murder.
990
00:40:10,868 --> 00:40:13,728
It's enough evidence to dismiss
all charges against you.
991
00:40:15,332 --> 00:40:17,232
I know I should be relieved,
992
00:40:17,415 --> 00:40:20,716
but knowing that she lost
her life because of me...
993
00:40:20,785 --> 00:40:22,651
You did not kill Daria.
994
00:40:22,720 --> 00:40:24,420
In fact, I think it was because of you
995
00:40:24,488 --> 00:40:26,956
that she decided to put
all of her schemes behind her
996
00:40:27,058 --> 00:40:28,457
and become a better person.
997
00:40:28,559 --> 00:40:30,225
The only reason she was even with me
998
00:40:30,294 --> 00:40:32,194
was because she was forced to.
999
00:40:32,296 --> 00:40:34,263
I'm not so sure.
1000
00:40:36,067 --> 00:40:38,233
I've been trying to make sense of it...
1001
00:40:38,336 --> 00:40:42,371
why this coldhearted blackmailer
would risk her life,
1002
00:40:42,440 --> 00:40:45,541
why she would call all
of her victims and apologize.
1003
00:40:45,643 --> 00:40:48,077
It's because something changed her.
1004
00:40:48,179 --> 00:40:49,722
I think it was you.
1005
00:40:50,648 --> 00:40:52,181
With all that money she had,
1006
00:40:52,283 --> 00:40:54,149
she could've disappeared on her own.
1007
00:40:54,251 --> 00:40:55,884
But she didn't.
1008
00:40:55,987 --> 00:40:57,438
Why?
1009
00:40:58,189 --> 00:41:01,623
Because she wanted to leave with you.
1010
00:41:01,726 --> 00:41:05,327
She planned to start a new life with you.
1011
00:41:05,429 --> 00:41:08,831
And the only explanation I can think of
1012
00:41:08,933 --> 00:41:11,166
is that she really did love you.
1013
00:41:13,738 --> 00:41:15,371
Thank you.
1014
00:41:22,513 --> 00:41:24,179
This seems so final.
1015
00:41:25,024 --> 00:41:28,749
It's a bad idea to get emotional
in cases like this.
1016
00:41:28,851 --> 00:41:30,998
How can I not?
1017
00:41:31,100 --> 00:41:34,185
Daria, Tina, Victoria...
1018
00:41:34,287 --> 00:41:36,033
You know, I understand how hard it is
1019
00:41:36,136 --> 00:41:38,336
when you have to play
a lot of roles to survive.
1020
00:41:38,404 --> 00:41:41,301
It's easy to lose a grip on who you are.
1021
00:41:41,326 --> 00:41:44,227
Sounds like she finally
figured it out with Brad.
1022
00:41:44,329 --> 00:41:45,528
She did.
1023
00:41:45,631 --> 00:41:47,130
She found true love.
1024
00:41:47,199 --> 00:41:48,932
She saved the day.
1025
00:41:49,034 --> 00:41:50,900
Hey, look at you,
pointing out the bright side.
1026
00:41:51,003 --> 00:41:52,702
Mnh. Yeah, didn't mean to.
1027
00:41:54,506 --> 00:41:57,774
Speaking of other things
I didn't mean to do...
1028
00:41:57,876 --> 00:42:00,960
well, since apparently,
I'm stuck with you for a while,
1029
00:42:01,713 --> 00:42:03,513
I figured you'd need a place to be.
1030
00:42:11,490 --> 00:42:13,490
You're giving me an office?
1031
00:42:13,592 --> 00:42:15,558
Clean it up, and it's all yours.
1032
00:42:15,627 --> 00:42:18,762
Seriously? You want me
to move all your boxes?
1033
00:42:18,864 --> 00:42:20,497
Good thing you have an assistant.
1034
00:42:26,366 --> 00:42:29,680
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.