Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,090 --> 00:03:03,130
Boys, your father is home.
2
00:03:05,210 --> 00:03:08,300
You finished
your collections early.
3
00:03:08,380 --> 00:03:11,130
Why are you always
messing with my things?
4
00:03:11,210 --> 00:03:13,590
Sandy,
I didn't touch your things!
5
00:03:13,670 --> 00:03:15,170
What's the matter?
6
00:03:26,920 --> 00:03:28,710
Stay on your side.
Stay out of my stuff.
7
00:03:28,800 --> 00:03:30,250
I didn't do it. I didn't!
8
00:03:30,340 --> 00:03:32,420
Then how else did this
move over there?
9
00:03:32,500 --> 00:03:35,170
- When did you get this?
- Yesterday.
10
00:03:35,250 --> 00:03:38,250
I tried to find out more before
I rattled everyone, but...
11
00:03:38,880 --> 00:03:40,960
it seems to be real.
12
00:03:41,050 --> 00:03:43,250
The company's
already signed off, so...
13
00:03:44,340 --> 00:03:47,000
This is my sister...
and the rabbi.
14
00:03:48,750 --> 00:03:51,460
I'm no fool,
this is just revenge.
15
00:03:53,420 --> 00:03:54,630
I saw Karl.
16
00:03:56,460 --> 00:03:58,380
He said the request
that specified me
17
00:03:58,460 --> 00:04:01,000
came straight from
the Newark office of the OAA.
18
00:04:05,710 --> 00:04:07,170
I don't know what we can do.
19
00:04:08,300 --> 00:04:10,250
- Hey, Dad.
- Philip, go back upstairs.
20
00:04:10,340 --> 00:04:11,500
Bess.
21
00:04:12,630 --> 00:04:13,840
He has a right to know.
22
00:04:15,710 --> 00:04:17,000
Philip, where's Sandy?
23
00:04:17,840 --> 00:04:18,840
In our room.
24
00:04:19,670 --> 00:04:20,710
Sandy!
25
00:04:21,840 --> 00:04:22,880
Come down.
26
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
I gotta dry off.
27
00:04:41,550 --> 00:04:43,300
Come on, Alvin, let's blow.
28
00:04:43,380 --> 00:04:45,670
- Settle, Shush.
- Yeah, settle where?
29
00:04:46,840 --> 00:04:49,380
All the grifts and rackets
in Philly or Camden
30
00:04:49,460 --> 00:04:51,630
or down in Atlantic City,
and my uncle dumps us here
31
00:04:51,710 --> 00:04:53,380
with the spare change
and broken pieces.
32
00:04:53,460 --> 00:04:54,710
Yeah, to start.
33
00:04:54,800 --> 00:04:57,670
He tells us to show up and do
whatever Mr. Schapp needs.
34
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
So... we do as we're told.
35
00:05:00,550 --> 00:05:02,710
- Pinball Billy Schapp.
- Uh-huh.
36
00:05:02,800 --> 00:05:05,170
Who gives a goddamn
about this shit?
37
00:05:05,250 --> 00:05:06,630
I need a sit-down
with my uncle...
38
00:05:06,710 --> 00:05:08,026
You had a sit-down
with your uncle,
39
00:05:08,050 --> 00:05:09,300
and he put us here.
40
00:05:09,380 --> 00:05:11,920
We're on the payroll.
We have nowhere to go but up,
41
00:05:12,000 --> 00:05:14,670
so sit your own ass down
and show some patience.
42
00:05:15,630 --> 00:05:17,500
Like Mack here.
43
00:05:17,590 --> 00:05:19,880
Hey, Mack, how long you
been hauntin' this warehouse?
44
00:05:19,960 --> 00:05:21,630
- Eleven years.
- See?
45
00:05:21,710 --> 00:05:23,170
That's not so long.
46
00:05:23,250 --> 00:05:25,340
I'll bet Mack gets promoted
any day now.
47
00:05:26,380 --> 00:05:28,130
It's easy for you to make jokes,
Alvin,
48
00:05:28,210 --> 00:05:30,500
but I had a good ride running
numbers for Abie in Newark.
49
00:05:30,590 --> 00:05:31,920
I'd still be there
if not for you.
50
00:05:32,000 --> 00:05:34,630
No, no... if not
for Longy Zwillman, you mean.
51
00:05:34,710 --> 00:05:36,800
Wh... Can I help it
if that asshole throws you over
52
00:05:36,880 --> 00:05:39,000
- just for knowing me?
- It's not like I'm a red.
53
00:05:39,090 --> 00:05:40,300
Yeah, well, me neither, Shush.
54
00:05:40,380 --> 00:05:42,316
But I think that Lindy
and Hitler are both shitbags,
55
00:05:42,340 --> 00:05:43,920
and that's close enough,
ain't it?
56
00:05:47,170 --> 00:05:50,210
Sorry, Shush.
You got dragged, too.
57
00:05:55,420 --> 00:05:56,880
Grab the dolly
and bring it around.
58
00:05:56,960 --> 00:05:58,710
Mack, you got a paperclip?
59
00:05:58,800 --> 00:06:00,050
Yeah, look over there.
60
00:06:06,250 --> 00:06:08,170
John Gaver...
61
00:06:08,250 --> 00:06:10,800
Said after last year's
Triple Crown, Eddie knows best.
62
00:06:13,380 --> 00:06:15,340
No, that truck's going
to Delaware.
63
00:06:15,420 --> 00:06:16,800
Come on, move, guys.
64
00:06:23,590 --> 00:06:24,880
Where'd you learn that?
65
00:06:24,960 --> 00:06:26,300
I'm from Jersey.
66
00:06:27,750 --> 00:06:29,710
See these scratches?
67
00:06:29,800 --> 00:06:32,000
I'm not the first
to pop this baby open.
68
00:06:33,130 --> 00:06:34,300
Come on, Shush.
69
00:06:39,590 --> 00:06:42,460
It so happens
that the Levin family
70
00:06:42,550 --> 00:06:46,300
has been selected to be
participants in a new program,
71
00:06:47,250 --> 00:06:50,210
Homestead 42. Which is...
72
00:06:54,050 --> 00:06:57,250
"designed to give us
a once-in-a-lifetime opportunity"
73
00:06:57,340 --> 00:06:59,090
to move to a region of America
74
00:06:59,170 --> 00:07:02,340
"previously inaccessible
to city dwellers like us."
75
00:07:04,380 --> 00:07:05,880
And once there,
76
00:07:05,960 --> 00:07:07,500
chances are good
that we will be able
77
00:07:07,590 --> 00:07:09,630
to afford to buy
a place of our own,
78
00:07:09,710 --> 00:07:12,250
where you two will have
separate bedrooms
79
00:07:12,340 --> 00:07:14,170
and a big backyard to play in.
80
00:07:15,710 --> 00:07:19,300
On the other hand,
you will be changing schools.
81
00:07:20,500 --> 00:07:22,960
And we will be saying goodbye
to Summit Avenue.
82
00:07:23,050 --> 00:07:24,380
Where are we moving to?
83
00:07:24,460 --> 00:07:26,000
Danville, Kentucky.
84
00:07:26,090 --> 00:07:28,920
It's the county seat
of Boyle County.
85
00:07:29,000 --> 00:07:30,590
I know where that is.
86
00:07:30,670 --> 00:07:32,670
It's a town near
where the Mawhinneys live.
87
00:07:33,130 --> 00:07:34,590
It's nice.
88
00:07:34,670 --> 00:07:35,960
It's quite a coincidence.
89
00:07:37,170 --> 00:07:39,670
Of all of the towns
in all of America...
90
00:07:41,960 --> 00:07:44,170
What is the population
of Danville?
91
00:07:45,590 --> 00:07:48,210
Uh, it is 6,700.
92
00:07:48,300 --> 00:07:51,880
And how many Jews...
in Danville?
93
00:07:53,170 --> 00:07:56,500
Well, they don't provide
that information, but...
94
00:07:57,590 --> 00:07:58,920
you already know, Bess.
95
00:07:59,000 --> 00:08:02,250
- Is there even a synagogue?
- A synagogue?
96
00:08:02,340 --> 00:08:03,960
I'm sure there isn't a minyan.
97
00:08:04,050 --> 00:08:05,500
- They cannot just...
- Boys.
98
00:08:07,250 --> 00:08:10,750
This is a big surprise,
99
00:08:10,840 --> 00:08:13,050
and we're all
a little dumbfounded, so...
100
00:08:15,590 --> 00:08:17,210
Ask whatever's on your mind.
101
00:08:28,550 --> 00:08:30,420
And never mind Evelyn,
102
00:08:30,500 --> 00:08:33,170
I cannot believe the company
would do this to you.
103
00:08:33,250 --> 00:08:36,380
With all the work that
you have done for those people,
104
00:08:36,460 --> 00:08:39,550
all the hours you put in,
the effort.
105
00:08:39,630 --> 00:08:41,550
It's not the company, Bess.
106
00:08:41,630 --> 00:08:43,380
They're not the ones
that are forcing this.
107
00:08:43,460 --> 00:08:46,670
They aren't?
They picked seven Jews.
108
00:08:46,750 --> 00:08:48,630
The entire government
of the United States
109
00:08:48,710 --> 00:08:50,250
is leaning on them.
110
00:08:50,340 --> 00:08:52,550
The administration
of a popular president
111
00:08:52,630 --> 00:08:53,960
is telling them to cooperate
112
00:08:54,050 --> 00:08:56,550
in a new program
of national importance.
113
00:08:56,630 --> 00:08:57,950
You think
a life insurance company
114
00:08:58,000 --> 00:09:00,300
can stand up
to Charles A. Lindbergh,
115
00:09:00,380 --> 00:09:02,170
the big man in a little plane?
116
00:09:09,800 --> 00:09:11,130
We have rights.
117
00:09:11,920 --> 00:09:15,250
Yes, we do. I can quit my job.
118
00:09:15,340 --> 00:09:17,840
Short of that, the Metropolitan
Life Insurance Company does
119
00:09:17,920 --> 00:09:20,050
what the President
of the United States asks.
120
00:09:20,130 --> 00:09:23,840
That's how this happens.
Everyone is afraid.
121
00:09:35,800 --> 00:09:37,340
How could she?
122
00:09:37,420 --> 00:09:40,630
I lost my head with your sister
and that goddamn rabbi.
123
00:09:42,460 --> 00:09:43,960
This is all to punish me.
124
00:09:45,250 --> 00:09:46,340
You were angry.
125
00:09:47,340 --> 00:09:49,000
Your son was being pulled away.
126
00:09:56,460 --> 00:09:57,630
I'll go see her...
127
00:09:58,750 --> 00:09:59,800
apologize.
128
00:10:05,340 --> 00:10:06,340
Don't you dare.
129
00:10:07,960 --> 00:10:09,500
You did nothing wrong.
130
00:10:10,460 --> 00:10:12,130
You will not apologize.
131
00:10:24,340 --> 00:10:26,710
Who do people in Kentucky
root for?
132
00:10:28,210 --> 00:10:29,210
Excuse me?
133
00:10:29,300 --> 00:10:31,050
Dad and Sandy root
for the Yankees.
134
00:10:33,420 --> 00:10:36,880
I like the Dodgers, but we could
also be Giants fans.
135
00:10:36,960 --> 00:10:38,500
What's the team in Kentucky?
136
00:10:40,880 --> 00:10:43,380
Seldon, you hungry? Can I
get you something for breakfast?
137
00:10:43,460 --> 00:10:46,460
Oh, I just ate earlier
downstairs.
138
00:10:46,550 --> 00:10:48,880
Thank you.
Philip, I'll wait for you
139
00:10:48,960 --> 00:10:50,800
- on the stairs, okay?
- Mm.
140
00:10:52,090 --> 00:10:53,800
- Morning, Seldon.
- Good morning.
141
00:10:53,880 --> 00:10:56,300
Dad, who do they root for
in Kentucky?
142
00:10:56,380 --> 00:11:00,460
Uh, baseball? Um...
Cubs or Cardinals, probably.
143
00:11:00,550 --> 00:11:01,960
Maybe the White Sox.
144
00:11:02,050 --> 00:11:03,800
They're all in Kentucky?
145
00:11:03,880 --> 00:11:05,670
No, they're all
a couple states away.
146
00:11:06,340 --> 00:11:07,590
It's the best they can do.
147
00:11:12,840 --> 00:11:15,250
- What's the Klan?
- Excuse me?
148
00:11:15,750 --> 00:11:17,380
The Cooducks Klan?
149
00:11:19,090 --> 00:11:20,250
Ku Klux Klan.
150
00:11:20,630 --> 00:11:21,880
Yeah. That.
151
00:11:22,460 --> 00:11:23,710
Are they in Kentucky?
152
00:11:23,800 --> 00:11:25,340
- No.
- Yes. They are.
153
00:11:25,420 --> 00:11:28,500
They are in Kentucky and Ohio
and Indiana and Missouri
154
00:11:28,590 --> 00:11:30,750
- and all over that part of the country.
- Bess.
155
00:11:32,300 --> 00:11:33,380
What are they?
156
00:11:36,710 --> 00:11:39,500
They are a group
that doesn't like Negroes
157
00:11:39,590 --> 00:11:41,710
or Jews or even Catholics.
158
00:11:41,800 --> 00:11:42,960
They, uh...
159
00:11:44,800 --> 00:11:45,800
They're certified idiots
160
00:11:45,880 --> 00:11:48,300
that you don't need
to worry about, Philip.
161
00:11:48,380 --> 00:11:50,550
But if we move to Kentucky...
162
00:11:50,630 --> 00:11:52,130
Eat your breakfast, Philip.
163
00:12:01,960 --> 00:12:03,000
I don't want to go.
164
00:12:04,300 --> 00:12:06,210
Why can't we stay here?
165
00:12:06,300 --> 00:12:09,840
Because the company
is transferring your father.
166
00:12:09,920 --> 00:12:12,170
Why?
Did you do something wrong?
167
00:12:12,250 --> 00:12:13,960
- No.
- Such a baby.
168
00:12:15,460 --> 00:12:17,420
It's just a part of working
for a big company
169
00:12:17,500 --> 00:12:19,090
like Metropolitan Life.
170
00:12:19,170 --> 00:12:20,170
Well, it's wrong.
171
00:12:20,250 --> 00:12:21,890
Yes, because everything right
with America
172
00:12:21,960 --> 00:12:23,420
is right here
in Newark, New Jersey,
173
00:12:23,500 --> 00:12:24,936
and everything wrong
is somewhere else.
174
00:12:24,960 --> 00:12:26,210
Ignore him, Philip.
175
00:12:26,300 --> 00:12:28,800
Until your brother learns
to be civil,
176
00:12:28,880 --> 00:12:31,210
we will just continue
to ignore him.
177
00:12:34,710 --> 00:12:36,840
Come on!
178
00:12:42,710 --> 00:12:44,630
Okay, stop.
179
00:12:44,710 --> 00:12:47,250
No, there he is.
Don't say anything stupid.
180
00:12:47,340 --> 00:12:48,750
You got a minute, Mr. Schapp?
181
00:12:48,840 --> 00:12:50,210
What can I do for ya, kid?
182
00:12:50,300 --> 00:12:52,000
Uh, we're hopin' to do for you.
183
00:12:52,090 --> 00:12:55,750
Uh, Shushy and me, we just went
to six of your bars, um...
184
00:12:55,840 --> 00:12:57,960
South Philly, West Philly,
Center City...
185
00:12:58,050 --> 00:12:59,420
And I'm paying you for this?
186
00:12:59,500 --> 00:13:01,670
Uh... maybe.
187
00:13:02,500 --> 00:13:04,340
But that's up to you. Shush?
188
00:13:07,880 --> 00:13:10,590
- I've seen one before.
- Look at the keyhole.
189
00:13:10,670 --> 00:13:13,210
No, look.
You see those little scratches?
190
00:13:13,300 --> 00:13:15,250
So what? They're from the key.
191
00:13:15,340 --> 00:13:16,960
No, the key doesn't make
marks like that.
192
00:13:18,550 --> 00:13:20,686
Sorry, Mrs. Lewis isn't
available. May I take a message?
193
00:13:20,710 --> 00:13:21,920
I got it.
194
00:13:22,960 --> 00:13:25,000
Come on.
195
00:13:25,710 --> 00:13:27,090
What are you telling me?
196
00:13:27,170 --> 00:13:28,800
You're leakin' silver.
197
00:13:28,880 --> 00:13:31,300
Papa, I found those invoices
198
00:13:31,380 --> 00:13:32,300
- that you need...
- Minna.
199
00:13:32,380 --> 00:13:34,300
Got a phone call for ya!
200
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
Meet the smart little macher
from Jersey
201
00:13:37,880 --> 00:13:40,550
who's telling your old man
he's being robbed.
202
00:13:41,710 --> 00:13:43,460
Alvin...
203
00:13:43,550 --> 00:13:46,210
- Levin. Uh, sorry.
- Minna.
204
00:13:47,800 --> 00:13:48,630
Pleasure.
205
00:13:48,710 --> 00:13:50,880
Phone call for you! Phone call.
206
00:13:56,960 --> 00:13:58,840
I apologize.
207
00:13:58,920 --> 00:14:03,750
Bess, you have said nothing
for which you need to apologize.
208
00:14:04,920 --> 00:14:07,710
Herman was understandably angry.
209
00:14:07,800 --> 00:14:10,130
He was, but that's
of little moment
210
00:14:10,210 --> 00:14:11,960
to what's happening.
211
00:14:12,050 --> 00:14:14,340
Bess, we haven't gone
to the trouble
212
00:14:14,420 --> 00:14:17,090
of recommending the Levins
for Homestead
213
00:14:17,170 --> 00:14:20,000
because of any dispute
between us.
214
00:14:20,090 --> 00:14:24,340
I'm not so petty as that,
and neither is your sister.
215
00:14:31,460 --> 00:14:34,340
Please. Don't do this.
216
00:14:34,420 --> 00:14:37,750
Herman has worked a long time
in New Jersey,
217
00:14:37,840 --> 00:14:40,130
working his way up
at Metropolitan Life,
218
00:14:40,210 --> 00:14:43,300
he knows these neighborhoods,
he has regular clients.
219
00:14:43,380 --> 00:14:46,380
- Bess.
- And our boys are happy at their school.
220
00:14:46,460 --> 00:14:49,460
They've come up year after year
with the same classmates.
221
00:14:49,550 --> 00:14:52,050
- Please, Bess...
- And when we are gone,
222
00:14:52,130 --> 00:14:53,800
Evelyn will regret this.
223
00:14:54,750 --> 00:14:57,210
As angry and hurt as she is now,
224
00:14:57,300 --> 00:15:00,050
she will have sent away
her only sister
225
00:15:00,130 --> 00:15:03,670
and her nephews, who she loves
and who love her.
226
00:15:03,750 --> 00:15:05,186
And there will be no way
to repair...
227
00:15:05,210 --> 00:15:10,250
Bess, your sister realizes
that this is an opportunity.
228
00:15:10,340 --> 00:15:12,880
You will not be set back
in the slightest.
229
00:15:12,960 --> 00:15:14,380
You'll be given
a government stipend
230
00:15:14,460 --> 00:15:16,380
to cover the cost of the move,
231
00:15:16,460 --> 00:15:18,250
and with Herman's salary intact,
232
00:15:18,340 --> 00:15:20,750
the cost of housing
and other living expenses
233
00:15:20,840 --> 00:15:25,000
are such in Kentucky that
you will soon be homeowners
234
00:15:25,090 --> 00:15:27,170
and saving off
your every paycheck.
235
00:15:28,000 --> 00:15:29,500
We have enough money.
236
00:15:29,590 --> 00:15:32,250
And the personal growth inherent
in getting your children
237
00:15:32,340 --> 00:15:34,750
out of the insulated culture
of Weequahic?
238
00:15:34,840 --> 00:15:35,960
Insulated?
239
00:15:37,630 --> 00:15:39,750
- We are Jews.
- As am I.
240
00:15:39,840 --> 00:15:42,460
We are comfortable living
among other Jews.
241
00:15:42,550 --> 00:15:45,920
And I am comfortable living
anywhere in this country
242
00:15:46,000 --> 00:15:47,050
with anyone.
243
00:15:48,750 --> 00:15:50,130
And isn't that...
244
00:15:50,210 --> 00:15:52,840
the purpose of this program?
245
00:15:54,210 --> 00:15:59,460
In fact, isn't that the essence
of the American experiment?
246
00:15:59,550 --> 00:16:04,170
Our family is an experiment
to you, Rabbi?
247
00:16:05,550 --> 00:16:06,550
Sit.
248
00:16:10,550 --> 00:16:11,550
Bess...
249
00:16:13,630 --> 00:16:16,420
Your family was also selected
250
00:16:16,500 --> 00:16:21,500
because Herman has come to
the attention of law enforcement
251
00:16:21,590 --> 00:16:24,380
for sheltering a young man
who went overseas
252
00:16:24,460 --> 00:16:27,050
in violation
of the neutrality laws.
253
00:16:28,670 --> 00:16:30,590
Now, this move...
254
00:16:30,670 --> 00:16:33,630
will do much to mollify the FBI
255
00:16:33,710 --> 00:16:37,000
and their current concern
about the Levins.
256
00:16:41,250 --> 00:16:42,250
It's true, Bess.
257
00:16:43,590 --> 00:16:46,550
In so... many ways,
258
00:16:46,630 --> 00:16:51,050
what is happening here
is for your own good.
259
00:16:53,250 --> 00:16:54,920
And in three months...
260
00:16:55,000 --> 00:16:57,750
you will be writing
your sister from Kentucky
261
00:16:57,840 --> 00:17:01,750
to thank her for opening
a new world to you.
262
00:17:02,250 --> 00:17:03,250
You will see.
263
00:17:07,210 --> 00:17:10,170
Above all, you and your children
264
00:17:10,250 --> 00:17:13,670
are always welcome in my home
anytime.
265
00:17:13,750 --> 00:17:18,210
In fact, Evelyn and I hope
to see you all at the wedding.
266
00:17:24,130 --> 00:17:25,460
And my husband?
267
00:17:25,550 --> 00:17:28,300
I'm sure he and I
will speak again.
268
00:17:48,630 --> 00:17:50,500
I'll meet you
wherever you wanna go...
269
00:17:50,590 --> 00:17:52,250
the place just right
around the corner.
270
00:18:05,170 --> 00:18:07,920
You're gonna need
some form of identification.
271
00:18:09,750 --> 00:18:11,380
- Looks good.
- Thank you.
272
00:18:12,210 --> 00:18:14,340
Yes, Mr. Elia.
273
00:18:14,420 --> 00:18:17,300
Right, I understand
what you're saying...
274
00:18:17,380 --> 00:18:19,550
because we don't
have enough information.
275
00:18:19,630 --> 00:18:21,920
But we need to
have the documents.
276
00:18:22,000 --> 00:18:23,960
Aunt Evelyn!
277
00:18:24,050 --> 00:18:28,750
Oh my God, Philip!
I am so happy to see you.
278
00:18:28,840 --> 00:18:31,090
This is Leroy.
This is my nephew Philip.
279
00:18:31,170 --> 00:18:32,420
Pleased to meet you.
280
00:18:32,500 --> 00:18:33,800
- I'll take care of this.
- Okay.
281
00:18:33,880 --> 00:18:38,250
Let me look at you.
You have grown at least an inch.
282
00:18:38,340 --> 00:18:41,000
Did you come from school.
Is your mom with you?
283
00:18:41,090 --> 00:18:43,960
I came by myself. On the bus.
284
00:18:44,050 --> 00:18:46,170
All the way downtown?
285
00:18:47,050 --> 00:18:48,420
I'm impressed.
286
00:18:48,500 --> 00:18:53,630
Come on. Let me show you
this way into my office.
287
00:18:53,710 --> 00:18:56,130
Got it.
288
00:18:56,210 --> 00:18:57,500
In here.
289
00:18:58,590 --> 00:18:59,920
Can you keep a secret?
290
00:19:00,250 --> 00:19:02,380
Oh. Yes!
291
00:19:04,880 --> 00:19:07,210
I went alone
to the Newsreel Theatre
292
00:19:07,300 --> 00:19:08,590
to see you at the White House.
293
00:19:10,050 --> 00:19:12,380
What was it like to eat dinner
with the president?
294
00:19:13,000 --> 00:19:14,460
Well...
295
00:19:14,550 --> 00:19:16,550
This is the reception line.
296
00:19:16,630 --> 00:19:18,250
On your way to a state dinner,
297
00:19:18,340 --> 00:19:20,420
the guests file past
the president
298
00:19:20,500 --> 00:19:21,800
and the first lady,
299
00:19:21,880 --> 00:19:24,800
and when you're introduced,
they photograph you,
300
00:19:24,880 --> 00:19:27,170
and then the White House
sends this to you.
301
00:19:27,250 --> 00:19:29,340
Russ! Line two.
302
00:19:29,420 --> 00:19:31,420
Did the president say anything?
303
00:19:31,500 --> 00:19:34,500
He said, "It's very nice
to have you here."
304
00:19:34,590 --> 00:19:35,960
Did you say anything back?
305
00:19:36,050 --> 00:19:38,710
I said, "It's an honor,
Mr. President."
306
00:19:39,590 --> 00:19:41,460
I saw you dancing
in the newsreel.
307
00:19:41,550 --> 00:19:44,000
Yes, I did dance.
308
00:19:44,090 --> 00:19:47,670
Evelyn Finkel of Dewey Street
at the White House.
309
00:19:47,750 --> 00:19:50,800
Isn't it unbelievable?
310
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Sure is.
311
00:19:57,340 --> 00:19:58,420
Aunt Evelyn...
312
00:19:59,880 --> 00:20:02,250
Do you know that we're moving
to Kentucky?
313
00:20:02,340 --> 00:20:03,420
Uh-huh.
314
00:20:03,750 --> 00:20:04,800
No thanks.
315
00:20:07,500 --> 00:20:09,460
I don't want to go, Aunt Evelyn.
316
00:20:10,960 --> 00:20:12,800
I wanna stay at my school.
317
00:20:14,840 --> 00:20:16,250
Who sent you here, Philip?
318
00:20:16,880 --> 00:20:19,130
Sent me? Nobody.
319
00:20:20,170 --> 00:20:21,590
You can tell me the truth.
320
00:20:22,130 --> 00:20:23,300
Nobody sent me.
321
00:20:25,590 --> 00:20:28,130
Can't Seldon and his mother go
instead of us?
322
00:20:29,590 --> 00:20:32,210
Seldon? Is that the boy
from downstairs?
323
00:20:32,300 --> 00:20:34,710
His father died.
324
00:20:34,800 --> 00:20:37,590
His father also worked
for the Metropolitan Life
325
00:20:37,670 --> 00:20:39,340
until he got sick.
326
00:20:39,420 --> 00:20:42,300
And now,
his mother works there, too.
327
00:20:42,380 --> 00:20:45,380
How come we have to go
to Kentucky and they don't?
328
00:20:45,460 --> 00:20:47,800
Did you father send you here,
Philip?
329
00:20:47,880 --> 00:20:50,170
Nobody evens knows I'm here.
330
00:20:51,300 --> 00:20:54,050
Please send Seldon to Kentucky
and not us.
331
00:20:58,300 --> 00:20:59,340
Philip...
332
00:21:01,710 --> 00:21:04,130
You can't go through life
333
00:21:04,210 --> 00:21:07,590
being afraid of things
that are unfamiliar to you.
334
00:21:07,670 --> 00:21:11,590
I mean, suppose I'd been afraid
of going to the White House
335
00:21:11,670 --> 00:21:14,130
or of meeting
the foreign minister?
336
00:21:16,840 --> 00:21:19,750
Hey. I don't want you to grow up
337
00:21:19,840 --> 00:21:22,170
and be frightened
like your parents.
338
00:21:23,590 --> 00:21:27,170
You won't do that, will you?
You promise me you won't?
339
00:21:30,340 --> 00:21:32,550
- Not you, huh, Marty?
- Not me.
340
00:21:32,630 --> 00:21:34,500
And it's not like
I'm foolin' anyone
341
00:21:34,590 --> 00:21:36,300
with the last name of Lefkowitz.
342
00:21:36,380 --> 00:21:37,840
So, who did I piss off?
343
00:21:38,750 --> 00:21:40,550
Montana?
344
00:21:40,630 --> 00:21:43,800
- You're kidding me.
- Missoula, Montana.
345
00:21:43,880 --> 00:21:45,710
Compared to that,
Kentucky's gonna feel like
346
00:21:45,800 --> 00:21:47,670
you're working
the Manhattan office.
347
00:21:47,750 --> 00:21:49,130
This is so fucked up.
348
00:21:49,210 --> 00:21:51,130
How does a government tell
a private company
349
00:21:51,210 --> 00:21:53,920
where to send its employees
based on their religion?
350
00:21:54,000 --> 00:21:55,630
It's no help to Met Life.
351
00:21:55,710 --> 00:21:57,686
Who's gonna do a better job
of selling and collecting
352
00:21:57,710 --> 00:21:59,840
on policies to Jewish families
than you guys?
353
00:21:59,920 --> 00:22:01,300
Or the colored?
You guys do better
354
00:22:01,380 --> 00:22:02,646
in the colored neighborhoods
than anyone.
355
00:22:02,670 --> 00:22:05,880
I'm sure the cowboys in Missoula
will love Sy Hershberg
356
00:22:05,960 --> 00:22:08,590
making his home
where the buffalo roam.
357
00:22:10,550 --> 00:22:13,050
I almost forgot,
I have a treat for you.
358
00:22:13,920 --> 00:22:16,420
It's an after-dinner chocolate,
359
00:22:16,500 --> 00:22:18,880
a chocolate wrapped
in gold paper.
360
00:22:18,960 --> 00:22:21,550
And see what's on it?
That's the presidential seal.
361
00:22:21,630 --> 00:22:23,340
It's what's waiting for you
on the tables
362
00:22:23,420 --> 00:22:24,590
at the White House.
363
00:22:24,670 --> 00:22:27,420
When I saw it, I thought,
"Who is the boy I wanna make
364
00:22:27,500 --> 00:22:30,590
most happy in the whole world?"
Here.
365
00:22:38,340 --> 00:22:41,750
Seldon's last name is Wishnow,
right?
366
00:22:41,840 --> 00:22:44,590
- That's right.
- And he's your best friend?
367
00:22:48,630 --> 00:22:51,460
- What'd he say?
- He said one more week.
368
00:23:16,300 --> 00:23:18,000
You sure you don't got
the shell shock?
369
00:23:21,000 --> 00:23:22,920
My dad got it from the war.
370
00:23:23,000 --> 00:23:25,130
Ma said he was never right
in the head again.
371
00:23:25,210 --> 00:23:27,920
Head's fine, Shush.
It's my leg.
372
00:23:28,000 --> 00:23:31,380
I don't know, Alvin. I saw ya
eyeballin' that little mouse.
373
00:23:31,460 --> 00:23:32,460
- That mouse?
- Yeah.
374
00:23:32,500 --> 00:23:34,060
You're talking
about the boss' daughter.
375
00:23:34,130 --> 00:23:36,170
I don't care if she's
Pharaoh's daughter,
376
00:23:36,250 --> 00:23:37,380
she's not for me.
377
00:23:37,460 --> 00:23:39,146
Besides, you already made
a splash with that thing
378
00:23:39,170 --> 00:23:42,300
- about the coinboxes.
- Trust me, Shush.
379
00:23:43,550 --> 00:23:45,880
I know what I'm doin'.
380
00:23:51,050 --> 00:23:53,340
Damn!
381
00:23:55,210 --> 00:23:56,420
All that walkin' yesterday
382
00:23:56,500 --> 00:23:58,300
broke down
the fucking stump again.
383
00:24:02,130 --> 00:24:03,800
I sure miss Philip.
384
00:24:03,880 --> 00:24:07,170
He figured out how to wrap
the bandage so tight.
385
00:24:09,170 --> 00:24:11,500
Better than the Canadian nurses
ever fucking did.
386
00:24:14,670 --> 00:24:16,380
That little pisher.
387
00:24:20,210 --> 00:24:22,300
Please
justify the increased spending
388
00:24:22,380 --> 00:24:25,460
on the considerable resources
it took to move them...
389
00:24:25,550 --> 00:24:28,710
Secretary, apologies. The trains
are all delayed this morning,
390
00:24:28,800 --> 00:24:31,000
a problem on the tracks
in Baltimore.
391
00:24:31,090 --> 00:24:32,300
Not to worry, Rabbi.
392
00:24:32,380 --> 00:24:34,670
We tabled the reports
on Just Folks and Homestead
393
00:24:34,750 --> 00:24:37,050
until you arrived,
and Mr. Stedman here
394
00:24:37,130 --> 00:24:38,800
was just concluding
the quarterly reports
395
00:24:38,880 --> 00:24:40,360
on Park Service
and Fish and Wildlife.
396
00:24:40,420 --> 00:24:42,420
I'll just conclude
by referring everyone
397
00:24:42,500 --> 00:24:43,960
to the quarterly status reports,
398
00:24:44,050 --> 00:24:46,210
uh, for licensing and parkgoing,
399
00:24:46,300 --> 00:24:47,740
which show us as staying
in the black
400
00:24:47,800 --> 00:24:49,210
through the third quarter.
401
00:24:49,300 --> 00:24:51,960
Here, here.
402
00:24:52,050 --> 00:24:53,920
Rabbi, you have the floor.
403
00:24:54,000 --> 00:24:56,500
Well, I won't waste
anyone's time
404
00:24:56,590 --> 00:24:58,880
on what is working well...
405
00:24:58,960 --> 00:25:00,340
because what is working well
406
00:25:00,420 --> 00:25:02,210
requires considerably
less attention,
407
00:25:02,300 --> 00:25:06,250
and the Just Folks program
is a national success.
408
00:25:07,210 --> 00:25:10,000
Voluntary participation
now involves
409
00:25:10,090 --> 00:25:14,920
more than 8,000 teenage boys
in 34 states,
410
00:25:15,000 --> 00:25:17,550
and the numbers are growing.
This summer,
411
00:25:17,630 --> 00:25:21,960
we may see increased enrollment
of more than 50 percent.
412
00:25:22,050 --> 00:25:25,710
City youth are being connected
to the values
413
00:25:25,800 --> 00:25:28,670
and authenticity
of the heartland.
414
00:25:28,750 --> 00:25:31,920
Cheers.
415
00:25:33,250 --> 00:25:35,170
On the other hand,
I would be remiss
416
00:25:35,250 --> 00:25:38,090
if I claimed that Homestead 42,
417
00:25:38,170 --> 00:25:41,340
as the second phase
of the president's initiative
418
00:25:41,420 --> 00:25:44,750
to absorb American Jewry
into the mainstream,
419
00:25:44,840 --> 00:25:48,340
has found similar favor.
420
00:25:48,420 --> 00:25:50,590
- There are problems?
- There are.
421
00:25:50,670 --> 00:25:54,500
The fact that the program
is not truly voluntary
422
00:25:54,590 --> 00:25:57,380
has led
to some considerable dissent.
423
00:25:57,460 --> 00:26:00,590
This was anticipated. We sought
to overcome any skepticism
424
00:26:00,670 --> 00:26:03,460
by ensuring
that the transfers came
425
00:26:03,550 --> 00:26:06,170
with fundamental
economic incentives,
426
00:26:06,250 --> 00:26:10,710
but thus far, what Congress
has approved is only a stipend
427
00:26:10,800 --> 00:26:12,710
to cover the cost of the moving.
428
00:26:12,800 --> 00:26:15,000
Salary increases
for transferred families
429
00:26:15,090 --> 00:26:16,300
were omitted from the bill...
430
00:26:16,380 --> 00:26:18,710
We can hardly expect
a Republican Congress
431
00:26:18,800 --> 00:26:22,090
to pass legislation that has
government mandating raises
432
00:26:22,170 --> 00:26:24,840
for private employees
just because their companies
433
00:26:24,920 --> 00:26:26,460
transfer them
to different posts.
434
00:26:26,550 --> 00:26:28,250
- Right.
- But without that...
435
00:26:28,340 --> 00:26:30,130
And speaking as a businessman,
436
00:26:30,210 --> 00:26:32,250
I can hardly expect
private companies
437
00:26:32,340 --> 00:26:33,590
to pay employees more
438
00:26:33,670 --> 00:26:35,920
for doing the same jobs
at new locations.
439
00:26:36,000 --> 00:26:37,710
But Secretary Ford, sir,
440
00:26:37,800 --> 00:26:40,960
absent an actual
economic incentive,
441
00:26:41,050 --> 00:26:43,710
what we are then asking
of these families
442
00:26:43,800 --> 00:26:47,300
is to accept
an involuntary transfer
443
00:26:47,380 --> 00:26:51,130
to another city or town
with no benefit to them.
444
00:26:51,210 --> 00:26:52,630
Involuntary in what sense?
445
00:26:52,710 --> 00:26:54,590
Well, we're moving them
and they get nothing,
446
00:26:54,670 --> 00:26:56,420
save for the fact
that their salaries
447
00:26:56,500 --> 00:26:59,300
go a little further
in more rural economies.
448
00:26:59,380 --> 00:27:00,670
Well, that's meaningful.
449
00:27:00,750 --> 00:27:03,420
- Secretary, sir, I was told...
- Rabbi.
450
00:27:03,500 --> 00:27:05,090
When I build an auto plant,
451
00:27:05,170 --> 00:27:07,130
- I build it where I want.
- Right.
452
00:27:07,210 --> 00:27:09,000
And if the workers
want those jobs,
453
00:27:09,090 --> 00:27:10,380
they come to my plant.
454
00:27:10,960 --> 00:27:12,050
Or they don't.
455
00:27:13,210 --> 00:27:15,960
Now, if the Jewish people
want to keep these jobs,
456
00:27:16,050 --> 00:27:17,630
they have the opportunity
457
00:27:17,710 --> 00:27:20,000
to move to where the jobs
will now be.
458
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
Or not.
459
00:27:23,500 --> 00:27:25,460
That seems voluntary to me.
460
00:27:32,250 --> 00:27:34,130
I'm telling you,
this guy's right hand...
461
00:27:34,210 --> 00:27:36,380
- Go on.
- Hey, Mack.
462
00:27:37,300 --> 00:27:38,300
These?
463
00:27:38,380 --> 00:27:39,880
- Yeah, that's all of 'em.
- Yeah?
464
00:27:41,130 --> 00:27:42,130
No, no, no, I got it!
465
00:27:42,210 --> 00:27:44,000
- I got it, I got it, I got it.
- What?
466
00:27:44,090 --> 00:27:45,800
- Oh.
- Uh...
467
00:27:45,880 --> 00:27:48,130
- Where's it go?
- To the, uh, the office.
468
00:27:48,210 --> 00:27:50,670
- Yeah.
- Thanks.
469
00:27:50,750 --> 00:27:52,340
Oh, geez.
Are you okay with that?
470
00:27:52,420 --> 00:27:54,750
I'm fine.
It's just every now and then...
471
00:27:54,840 --> 00:27:56,670
I just forget
that I'm a cripple.
472
00:27:56,750 --> 00:27:58,840
Oh. I don't think
you're a cripple.
473
00:27:58,920 --> 00:28:01,380
Oh. That's sweet.
474
00:28:01,460 --> 00:28:05,840
But, um... when my stump
breaks down, I'm a cripple.
475
00:28:05,920 --> 00:28:07,500
What do you mean it breaks down?
476
00:28:07,590 --> 00:28:09,840
- Uh...
- What... You... you got it?
477
00:28:09,920 --> 00:28:12,340
Yeah, yeah, no, I got it.
Uh...
478
00:28:12,420 --> 00:28:14,000
Every now and then,
if I overdo things,
479
00:28:14,090 --> 00:28:16,500
it gets swole, and then the...
prosthetic doesn't fit right,
480
00:28:16,590 --> 00:28:18,350
and then it gets more swole,
and it's just...
481
00:28:18,420 --> 00:28:20,500
- 'round and 'round like that.
- Yeah.
482
00:28:20,590 --> 00:28:24,500
Yeah. You... You should soak
your stump in Epsom salt.
483
00:28:24,590 --> 00:28:26,750
It makes the skin tough.
484
00:28:26,840 --> 00:28:28,500
- Yeah.
- Epsom salt.
485
00:28:28,590 --> 00:28:30,090
I'm gonna go to the power room.
486
00:28:30,170 --> 00:28:32,210
These are a little bit higher.
487
00:28:32,300 --> 00:28:34,050
Boys not home from school yet?
488
00:28:34,130 --> 00:28:36,000
School just let out.
489
00:28:36,090 --> 00:28:38,090
My bus must've been early.
490
00:28:39,050 --> 00:28:40,090
Bess.
491
00:28:41,630 --> 00:28:44,880
Where exactly is the company
sending you in Kentucky?
492
00:28:44,960 --> 00:28:47,460
- Danville, near Lexington.
- Danville...
493
00:28:49,630 --> 00:28:50,840
In today's mail.
494
00:28:54,130 --> 00:28:55,276
Why would they send two of us
495
00:28:55,300 --> 00:28:56,960
to the same little town
in Kentucky?
496
00:28:58,300 --> 00:29:00,630
Why send me at all?
I'm not a Met Life agent.
497
00:29:00,710 --> 00:29:01,800
My husband was.
498
00:29:02,960 --> 00:29:04,750
I'm drawing on his pension
and insurance
499
00:29:04,840 --> 00:29:06,800
and working part-time
in the regional office.
500
00:29:08,000 --> 00:29:09,420
Why bother with me at all?
501
00:29:12,590 --> 00:29:14,310
The one thing I can think,
the one blessing,
502
00:29:14,340 --> 00:29:17,000
is that Seldon and Philip
will still get to be together.
503
00:29:18,130 --> 00:29:19,340
At least there's that.
504
00:29:22,960 --> 00:29:26,090
The first thing will be
to apply for an injunction
505
00:29:26,170 --> 00:29:28,050
in U.S. District Court
506
00:29:28,130 --> 00:29:30,170
to see if we can stop
the transfers
507
00:29:30,250 --> 00:29:32,420
while the case is adjudicated.
508
00:29:32,500 --> 00:29:34,420
Because that will take a while.
509
00:29:34,500 --> 00:29:35,920
What are our chances?
510
00:29:36,000 --> 00:29:38,050
Well, better if we go in
with plaintiffs
511
00:29:38,130 --> 00:29:41,380
from a variety
of New Jersey corporations.
512
00:29:41,460 --> 00:29:44,090
You three will be suing
for relief from Met Life,
513
00:29:44,170 --> 00:29:46,550
but I'd like to dig up
plaintiffs from Hess Oil,
514
00:29:46,630 --> 00:29:49,380
Prudential,
as many of the other companies
515
00:29:49,460 --> 00:29:51,210
that are cooperating
with the OAA.
516
00:29:51,300 --> 00:29:52,630
How long might that take?
517
00:29:52,710 --> 00:29:54,920
Give me a week before I file.
518
00:29:55,000 --> 00:29:57,710
If we sue, can Met Life
go hard at us?
519
00:29:57,800 --> 00:29:58,960
Could we be fired?
520
00:29:59,050 --> 00:30:01,210
I can't prevent your company
from being punitive
521
00:30:01,300 --> 00:30:02,840
if they want to be punitive.
522
00:30:03,710 --> 00:30:06,130
In the event that we prevail
in court,
523
00:30:06,210 --> 00:30:09,210
they would be liable for damages
if they go that way.
524
00:30:09,880 --> 00:30:10,920
If we prevail.
525
00:30:11,000 --> 00:30:12,960
Any lawyer who claims
a guaranteed outcome
526
00:30:13,050 --> 00:30:15,090
in a civil action
is a liar, Mr. Levin.
527
00:30:18,670 --> 00:30:19,670
I'm out.
528
00:30:22,630 --> 00:30:23,670
I'm in.
529
00:30:24,920 --> 00:30:26,250
Fuck Montana.
530
00:30:27,750 --> 00:30:29,550
In.
531
00:30:29,630 --> 00:30:33,800
This is still America,
and I want my day in court.
532
00:30:33,920 --> 00:30:35,630
Glad you're with me, Sy.
533
00:30:41,250 --> 00:30:42,380
Levin.
534
00:30:44,000 --> 00:30:45,050
What now?
535
00:30:46,800 --> 00:30:49,670
You've failed to contact
the OAA field office
536
00:30:49,750 --> 00:30:51,880
and confirm your transfer plans.
537
00:30:52,920 --> 00:30:54,630
If you want to keep your job
at Met Life,
538
00:30:54,710 --> 00:30:57,550
the deadline's this week.
Why wait?
539
00:30:59,250 --> 00:31:01,920
I dunno.
Keeps slipping my mind.
540
00:31:03,050 --> 00:31:04,880
How's your nephew doing?
541
00:31:04,960 --> 00:31:06,590
We haven't seen him around
lately.
542
00:31:07,840 --> 00:31:10,920
- Limping right along, I'm sure.
- We done here?
543
00:31:12,250 --> 00:31:13,550
Have a fine evening.
544
00:31:14,420 --> 00:31:16,130
But if I was you...
545
00:31:16,210 --> 00:31:19,750
I'd save the time and money
taking things to court,
546
00:31:20,920 --> 00:31:22,670
and I'd report to OAA.
547
00:31:38,300 --> 00:31:39,340
Sandy.
548
00:31:41,460 --> 00:31:42,710
Is Philip with you?
549
00:31:42,800 --> 00:31:44,710
No, he's outside playing.
550
00:31:44,800 --> 00:31:46,960
Good. I wanted to talk to you
alone.
551
00:31:47,550 --> 00:31:49,210
What did I do now?
552
00:31:49,300 --> 00:31:51,590
You knew your aunt
was sending us to Kentucky.
553
00:31:51,670 --> 00:31:54,130
You knew before your father
even opened that letter.
554
00:31:56,800 --> 00:31:58,920
Don't lie to me,
I know you knew.
555
00:31:59,000 --> 00:32:00,340
I'm not lying to you.
556
00:32:02,210 --> 00:32:03,210
Okay.
557
00:32:04,630 --> 00:32:05,880
But you did know, right?
558
00:32:08,170 --> 00:32:09,800
Aunt Ev said
it was for own good,
559
00:32:09,880 --> 00:32:11,500
that she was protecting us.
560
00:32:12,170 --> 00:32:13,920
Protecting us from what?
561
00:32:14,000 --> 00:32:15,750
She said we were already
in enough trouble
562
00:32:15,840 --> 00:32:17,000
from the government.
563
00:32:17,090 --> 00:32:19,186
Because of Alvin, because of him
coming to live with us
564
00:32:19,210 --> 00:32:20,340
after being in the war.
565
00:32:22,500 --> 00:32:23,880
And what did you tell her?
566
00:32:25,090 --> 00:32:27,920
Did you tell her Seldon
is Philip's friend?
567
00:32:28,000 --> 00:32:30,960
No, I... I don't think Philip
even likes Seldon all that much.
568
00:32:31,050 --> 00:32:34,130
Well, someone said something
because now the company
569
00:32:34,210 --> 00:32:36,800
is transferring the Wishnows
to Danville as well.
570
00:32:37,460 --> 00:32:38,630
Mom, it wasn't me.
571
00:32:55,960 --> 00:32:57,210
So...
572
00:32:57,300 --> 00:33:00,090
We've started modifying
the coin boxes.
573
00:33:00,170 --> 00:33:03,550
And at some cost.
Meaning I hope you're right,
574
00:33:03,630 --> 00:33:05,550
and I hope like hell
I see a profit.
575
00:33:05,630 --> 00:33:07,050
I am, and you will.
576
00:33:08,460 --> 00:33:09,840
Is that all you're gonna do?
577
00:33:09,920 --> 00:33:11,090
What do you mean, kid?
578
00:33:11,170 --> 00:33:13,460
Well, they've been
robbing you for years.
579
00:33:13,550 --> 00:33:16,500
So they should all pay.
Jack up the price.
580
00:33:16,590 --> 00:33:18,420
A Lincoln per pinball
and vending machine,
581
00:33:18,500 --> 00:33:19,750
a Hamilton on each slot.
582
00:33:20,750 --> 00:33:22,840
Ain't that easy, kid.
583
00:33:22,920 --> 00:33:25,090
I raise the rent,
and they'll kick up a stink.
584
00:33:29,800 --> 00:33:31,750
Then make an example
of one of them.
585
00:33:32,550 --> 00:33:34,500
I'm not into rough stuff.
586
00:33:34,590 --> 00:33:36,420
And if I go to Margulis
and cry help,
587
00:33:36,500 --> 00:33:38,710
he'll have to get the okay
from Waxey Gordon.
588
00:33:38,800 --> 00:33:40,920
And then, both of them will take
a bite out of my ass
589
00:33:41,000 --> 00:33:43,170
for making it happen.
That's how things work.
590
00:33:43,250 --> 00:33:45,090
Just point to the mutt
with the loudest mouth.
591
00:33:45,170 --> 00:33:46,550
Me and Shush'll do the rest.
592
00:33:46,630 --> 00:33:50,340
My take goes up, I still gotta
ante up to Margulis and Gordon.
593
00:33:50,420 --> 00:33:52,500
Yeah, but now,
you got the whole pie,
594
00:33:52,590 --> 00:33:55,210
so how you slice it
is up to you. Farshteyn?
595
00:33:58,130 --> 00:33:59,920
You don't rattle, kid.
596
00:34:01,750 --> 00:34:03,300
Let me give it a little thought.
597
00:34:06,300 --> 00:34:08,800
I see you
sniffin' around my daughter.
598
00:34:10,130 --> 00:34:11,460
Is that a problem?
599
00:34:11,550 --> 00:34:12,960
You got intentions?
600
00:34:16,500 --> 00:34:17,960
It's too soon to know.
601
00:34:19,670 --> 00:34:20,880
Well, that's it for now
602
00:34:20,960 --> 00:34:22,436
from the editorial room
of the Jergens Journal
603
00:34:22,460 --> 00:34:24,130
and yours truly,
Walter Winchell.
604
00:34:24,210 --> 00:34:25,750
That's a month.
605
00:34:25,840 --> 00:34:28,170
And not one word
about Homestead 42.
606
00:34:29,130 --> 00:34:31,090
God, I hope they haven't
bought him off.
607
00:34:31,170 --> 00:34:32,300
I'm sure they haven't.
608
00:34:32,380 --> 00:34:34,090
He still attacked Lindbergh
and Wheeler.
609
00:34:34,170 --> 00:34:35,630
Yeah, I know, but still.
610
00:34:48,500 --> 00:34:49,670
What are you doing?
611
00:34:50,300 --> 00:34:51,750
I'm gonna write to him.
612
00:34:51,840 --> 00:34:53,710
Tell him we need him
to speak out.
613
00:34:54,920 --> 00:34:56,226
I mean, the government
telling companies
614
00:34:56,250 --> 00:34:57,646
where people of this race,
that religion,
615
00:34:57,670 --> 00:34:59,300
where they can and can't work?
616
00:34:59,380 --> 00:35:01,500
You let them get away with that,
what's next?
617
00:35:01,590 --> 00:35:02,880
That's how fascism works.
618
00:35:05,250 --> 00:35:08,800
You're sitting there,
writing to Winchell?
619
00:35:11,300 --> 00:35:13,500
- Walter Winchell?
- Yes, I am!
620
00:35:14,460 --> 00:35:15,920
And you're predicting
621
00:35:16,000 --> 00:35:17,750
that these people
will stop at nothing
622
00:35:17,840 --> 00:35:20,130
once they know what they can get
away with,
623
00:35:20,210 --> 00:35:21,590
and yet, you don't think
624
00:35:21,670 --> 00:35:24,170
they can do what they want
to the mail?
625
00:35:24,250 --> 00:35:25,840
Come on, Bess, it's one letter.
626
00:35:25,960 --> 00:35:27,210
It's not just one letter.
627
00:35:27,300 --> 00:35:29,090
You're also planning
to sue the government.
628
00:35:29,170 --> 00:35:31,130
As you said, we have rights.
629
00:35:31,210 --> 00:35:34,340
How can you see
what these people are
630
00:35:34,420 --> 00:35:37,880
and have so little sense
of what they are capable of?
631
00:35:37,960 --> 00:35:41,340
We have already had FBI agents
harassing us,
632
00:35:41,420 --> 00:35:43,710
we have had our children
questioned!
633
00:35:47,050 --> 00:35:49,460
Let someone else
write to Winchell.
634
00:35:49,550 --> 00:35:50,960
Someone else?
635
00:35:51,050 --> 00:35:53,380
- The next guy?
- Yeah.
636
00:35:53,460 --> 00:35:55,250
Let the next guy step up.
637
00:35:55,340 --> 00:35:57,000
And I just sit here on my ass?
638
00:35:57,090 --> 00:35:59,550
Keeping quiet,
waiting for the worst to happen?
639
00:35:59,630 --> 00:36:01,880
No. I don't see Shepsie
sitting around
640
00:36:01,960 --> 00:36:04,210
writing letters,
waiting for the worst to happen.
641
00:36:04,300 --> 00:36:06,800
- Not Canada again.
- Yes, Canada.
642
00:36:06,880 --> 00:36:08,090
This is my country!
643
00:36:08,170 --> 00:36:10,500
Not anymore! It is Lindbergh's.
644
00:36:10,590 --> 00:36:14,380
It is the Jew haters'.
It is the America Firsters'.
645
00:36:14,460 --> 00:36:18,250
It is the people who chase
children down the street,
646
00:36:18,340 --> 00:36:19,630
asking questions,
647
00:36:19,710 --> 00:36:22,460
and then deport
their families to Kentucky.
648
00:36:22,550 --> 00:36:23,550
It's their country.
649
00:36:23,590 --> 00:36:26,130
And if we run? If we quit?
650
00:36:26,210 --> 00:36:28,630
Then they win.
And they do not get to win.
651
00:36:28,710 --> 00:36:30,550
- Herman.
- We have done nothing wrong.
652
00:36:53,210 --> 00:36:54,840
Mrs. Lindbergh.
653
00:36:54,920 --> 00:36:56,800
I just wanted
to congratulate you personally,
654
00:36:56,880 --> 00:36:59,500
as the president and I
will regrettably not be there
655
00:36:59,590 --> 00:37:00,590
on the day.
656
00:37:00,670 --> 00:37:02,050
Oh, so kind...
657
00:37:02,130 --> 00:37:04,186
As it happens, we'll be flying
down to Caracas that week
658
00:37:04,210 --> 00:37:05,670
for
the Pan-American Conferences,
659
00:37:05,750 --> 00:37:08,300
but it was kind of you
to favor us with an invitation.
660
00:37:08,800 --> 00:37:10,670
Oh, not at all.
661
00:37:10,750 --> 00:37:12,750
You both have
our very best wishes.
662
00:37:14,050 --> 00:37:16,710
Rabbi,
I'm sure we will talk further.
663
00:37:16,800 --> 00:37:18,710
I'm sure. Thank you.
664
00:37:18,800 --> 00:37:20,090
Thank you.
665
00:37:20,800 --> 00:37:21,920
Thank you.
666
00:37:28,380 --> 00:37:30,050
Well, that was unexpected.
667
00:37:30,130 --> 00:37:31,710
Yes, when she heard
you were outside,
668
00:37:31,800 --> 00:37:34,420
she wanted to
give her regrets personally.
669
00:37:34,500 --> 00:37:37,090
Oh, so kind. She's so gracious.
670
00:37:37,170 --> 00:37:39,090
- Mm-hmm.
- And did you see the president?
671
00:37:39,170 --> 00:37:41,170
I did not,
but as you can surmise,
672
00:37:41,250 --> 00:37:44,050
I had a good bit of time
with the First Lady.
673
00:37:44,130 --> 00:37:46,090
And as I suspected,
the opportunity
674
00:37:46,170 --> 00:37:48,960
to push more funding
through Congress
675
00:37:49,050 --> 00:37:52,090
will have to wait until
after the midterm elections.
676
00:37:52,170 --> 00:37:55,340
What would appear to be
salary bonuses
677
00:37:55,420 --> 00:37:58,050
for relocating Jewish citizens
are...
678
00:37:58,130 --> 00:38:00,130
for rather obvious reasons,
679
00:38:00,210 --> 00:38:03,590
politically untenable
before then.
680
00:38:03,670 --> 00:38:06,500
But the promise I made
to people will be kept.
681
00:38:07,090 --> 00:38:09,420
I am assured.
682
00:38:09,500 --> 00:38:11,460
As you know,
we applied for an injunction
683
00:38:11,550 --> 00:38:14,960
in US District Court.
Unfortunately, we were denied.
684
00:38:15,050 --> 00:38:17,500
But, as we drew
a conservative judge,
685
00:38:17,590 --> 00:38:19,500
I saw merit
in immediately appealing
686
00:38:19,590 --> 00:38:21,460
to the Third Circuit.
687
00:38:21,550 --> 00:38:23,090
How long will the appeal take?
688
00:38:23,170 --> 00:38:26,050
I will do what I can
to expedite on my end,
689
00:38:26,130 --> 00:38:28,500
but the reality is,
at least a year.
690
00:38:42,710 --> 00:38:45,130
There's only so much I can bring
on this first trip down.
691
00:38:45,210 --> 00:38:46,630
Once you're settled, we can send
692
00:38:46,710 --> 00:38:49,130
the things
you don't have room for.
693
00:38:49,210 --> 00:38:51,630
Or, when we come, we can bring
some of your things.
694
00:38:51,710 --> 00:38:54,500
I suspect Herman's going to hire
a moving company.
695
00:38:55,300 --> 00:38:56,840
Herman's made the decision?
696
00:38:56,920 --> 00:39:00,590
Not yet. But for all his years
at Metropolitan Life,
697
00:39:01,420 --> 00:39:04,130
I don't see him walking away.
698
00:39:04,210 --> 00:39:06,420
And you? What do you think?
699
00:39:07,750 --> 00:39:08,920
What do I think?
700
00:39:10,710 --> 00:39:12,210
Does it matter what I think?
701
00:39:13,340 --> 00:39:15,800
More and more, he yells.
He doesn't talk.
702
00:39:17,750 --> 00:39:20,380
If he wants to fight, he fights,
703
00:39:20,460 --> 00:39:23,550
and if he wants to quit,
he quits.
704
00:39:31,300 --> 00:39:33,210
And the powerful Russian offense
705
00:39:33,300 --> 00:39:35,050
pushes back against
the German assault
706
00:39:35,130 --> 00:39:36,210
on the Crimea.
707
00:39:36,300 --> 00:39:38,090
Finally, the Russians learned
how to fight.
708
00:39:38,170 --> 00:39:40,300
They stopped them outside
of Moscow in December.
709
00:39:40,380 --> 00:39:42,630
- Remember that?
- That was the winter.
710
00:39:42,710 --> 00:39:44,880
Either way...
711
00:39:44,960 --> 00:39:48,000
the Russians are the only ones
making it hard on Hitler.
712
00:39:48,090 --> 00:39:50,250
The British, too, in Egypt.
713
00:39:50,800 --> 00:39:51,960
It's a sideshow.
714
00:39:52,050 --> 00:39:55,250
That's a couple of divisions
running around the desert.
715
00:39:55,340 --> 00:39:57,710
The Russians are making
the bastards bleed. Thank God.
716
00:39:57,800 --> 00:39:59,840
And back beyond
the invasion's starting line
717
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
of three years ago.
718
00:40:00,960 --> 00:40:03,210
Herman, we gotta get outta here.
All of us.
719
00:40:03,300 --> 00:40:05,550
The Soviet
Separate Coastal Army sweeps in
720
00:40:05,630 --> 00:40:07,840
and takes back
the ancient city of Kerch.
721
00:40:07,920 --> 00:40:09,170
You sure you got enough room?
722
00:40:10,670 --> 00:40:12,710
Car's already packed
to the brim.
723
00:40:12,800 --> 00:40:15,210
You, Estelle, and the kids
need to fit in there somewhere.
724
00:40:15,300 --> 00:40:16,340
We'll manage.
725
00:40:17,670 --> 00:40:21,420
Oh, Herman. Uh, Benjamin here's
gonna be taking over for me.
726
00:40:21,500 --> 00:40:24,340
Happy to meet ya.
Can I, uh, give you a hand?
727
00:40:24,420 --> 00:40:27,590
No, no, no.
You stay and mind the store.
728
00:40:27,670 --> 00:40:31,090
Marching in this haul here
are Germans and Romanians.
729
00:40:31,170 --> 00:40:33,210
They surrender easily
and completely,
730
00:40:33,300 --> 00:40:34,460
with their weapons...
731
00:40:35,670 --> 00:40:38,090
So. Winnipeg.
732
00:40:38,170 --> 00:40:39,960
Yeah, it's quite a trek.
733
00:40:41,000 --> 00:40:43,050
Estelle is putting the youngest
in his pajamas
734
00:40:43,130 --> 00:40:45,750
so we can drive
right through the first night,
735
00:40:45,840 --> 00:40:48,210
get over the border
before we stop.
736
00:40:48,300 --> 00:40:51,050
My brother says Winnipeg's nice.
737
00:40:51,130 --> 00:40:52,960
He's an idiot,
but that's what he says.
738
00:40:54,750 --> 00:40:56,300
Seriously, though, Herman...
739
00:40:57,460 --> 00:40:59,500
you gotta think about things.
If you go to Kentucky,
740
00:40:59,590 --> 00:41:01,380
you don't know
what you're getting into.
741
00:41:01,460 --> 00:41:03,130
And if you don't go,
if you refuse...
742
00:41:03,210 --> 00:41:05,000
Then the Cossacks come for me.
743
00:41:05,550 --> 00:41:07,380
They came.
744
00:41:07,460 --> 00:41:09,186
When Alvin was staying with you,
didn't they?
745
00:41:09,210 --> 00:41:11,630
They questioned you, the kids.
746
00:41:11,710 --> 00:41:13,920
They leaned on your brother
until Alvin was gone.
747
00:41:14,880 --> 00:41:16,710
Yes, Herman, there are Cossacks.
748
00:41:17,840 --> 00:41:20,090
There are. They're out there.
749
00:41:31,630 --> 00:41:32,840
Travel safe, friend.
750
00:41:34,880 --> 00:41:36,800
Next year, in Jerusalem.
751
00:41:36,880 --> 00:41:39,500
- Or Saskatchewan.
- You mean Manitoba.
752
00:41:39,590 --> 00:41:41,090
Nu, there's a difference?
753
00:42:04,340 --> 00:42:05,800
Oh.
Can I see?
754
00:42:05,880 --> 00:42:07,130
No, not yet.
755
00:42:16,170 --> 00:42:17,590
You're so serious.
756
00:42:28,420 --> 00:42:29,460
Look.
757
00:42:32,500 --> 00:42:34,460
Wow. This is...
758
00:42:35,170 --> 00:42:36,250
It's beautiful.
759
00:42:50,590 --> 00:42:52,590
I don't want to go to Kentucky.
760
00:42:56,590 --> 00:42:58,590
Do you want to go to Kentucky?
761
00:42:59,420 --> 00:43:00,800
No.
762
00:43:04,420 --> 00:43:06,856
Good evening, Mr. and Mrs.
America, and all the ships at sea.
763
00:43:06,880 --> 00:43:08,590
Let's go to press.
764
00:43:08,670 --> 00:43:10,590
Flash. The phony moniker
for phase one
765
00:43:10,670 --> 00:43:13,460
of organized Jewish persecution
in the land of the free
766
00:43:13,550 --> 00:43:14,550
is Homestead 42.
767
00:43:14,590 --> 00:43:16,146
- Give 'em hell, Walter.
- Aided and abetted
768
00:43:16,170 --> 00:43:19,090
by the most respectable
of America's robber barons.
769
00:43:19,170 --> 00:43:22,000
Item: 225 Jewish families
have been told
770
00:43:22,090 --> 00:43:24,210
to vacate their homes
in America's northeast cities
771
00:43:24,300 --> 00:43:27,380
in order to be shipped hundreds
of miles from family and friends.
772
00:43:27,460 --> 00:43:30,050
This first shipment has been
kept strategically small
773
00:43:30,130 --> 00:43:32,750
so as to escape
national attention. Why?
774
00:43:32,840 --> 00:43:35,840
Because it marks the beginning
of second-class citizenship,
775
00:43:35,920 --> 00:43:37,670
if not outright persecution,
776
00:43:37,750 --> 00:43:40,590
for the four and a half million
American citizens of Jewish descent.
777
00:43:40,670 --> 00:43:44,590
That lying prick.
How can you listen to that shit?
778
00:43:44,670 --> 00:43:47,550
- This is the great US of A...
- Not in this house!
779
00:43:47,630 --> 00:43:50,880
Instituting illegal actions
against its natural-born
780
00:43:50,960 --> 00:43:52,460
and naturalized citizens.
781
00:43:52,550 --> 00:43:54,380
And who's next,
Mr. and Mrs. America,
782
00:43:54,460 --> 00:43:57,420
now that the Bill of Rights is
no longer the law of the land?
783
00:43:57,500 --> 00:43:59,420
And who's next
under the Wheeler-Ford plan
784
00:43:59,500 --> 00:44:01,170
for government-funded removals?
785
00:44:01,250 --> 00:44:04,550
The long-suffering Negroes?
The hard-working Italians?
786
00:44:04,630 --> 00:44:06,170
The last of the Mohicans?
787
00:44:06,250 --> 00:44:08,210
- Stay with me...
- Good night, Mr. Winchell,
788
00:44:08,300 --> 00:44:11,210
and good luck
finding a new career.
789
00:44:11,880 --> 00:44:12,920
Why do you say so?
790
00:44:13,000 --> 00:44:15,250
Because that guttersnipe
just accused me
791
00:44:15,340 --> 00:44:17,460
of persecuting my own people,
792
00:44:17,550 --> 00:44:20,420
of making them
second-class citizens.
793
00:44:20,500 --> 00:44:22,340
Well, he didn't name you.
794
00:44:22,420 --> 00:44:24,920
He slandered my program.
795
00:44:25,000 --> 00:44:26,880
Well, what are you gonna do?
796
00:44:28,420 --> 00:44:29,630
Well, it's been a while
797
00:44:29,710 --> 00:44:32,590
since I've written a sermon
from scratch,
798
00:44:33,590 --> 00:44:35,090
but at this moment...
799
00:44:36,250 --> 00:44:37,800
I feel the fire.
800
00:44:39,090 --> 00:44:41,090
A sermon? For Saturday?
801
00:44:42,590 --> 00:44:43,750
For tomorrow.
802
00:44:43,840 --> 00:44:47,300
And a newspaper page
is going to be my pulpit.
803
00:44:50,250 --> 00:44:52,590
Are you sure, boychik?
804
00:44:53,550 --> 00:44:56,750
Yeah. I made up my mind.
805
00:44:58,670 --> 00:44:59,920
Then, geviss.
806
00:45:01,050 --> 00:45:02,090
It's done.
807
00:45:03,250 --> 00:45:06,300
You change your clothes,
be there by nine.
808
00:45:12,130 --> 00:45:13,130
Hey, Monty...
809
00:45:14,250 --> 00:45:15,300
thanks.
810
00:45:16,460 --> 00:45:17,500
This is family.
811
00:45:34,300 --> 00:45:36,630
They're putting them in for ya.
812
00:45:41,170 --> 00:45:43,300
This one going
to Secaucus or not?
813
00:45:43,920 --> 00:45:45,630
Aw, shit.
814
00:45:48,710 --> 00:45:51,590
Soak 'em in Epsom salt.
That'll toughen 'em up.
815
00:45:53,840 --> 00:45:58,210
Saul, my brother's been wearin'
a suit too long. You got soft.
816
00:45:58,300 --> 00:46:01,670
Come on. It's my first day,
don't bust balls.
817
00:46:03,460 --> 00:46:05,646
- Thanks for taking me on.
- All right. Come on, come on.
818
00:46:05,670 --> 00:46:06,670
You smell like tomatoes.
819
00:46:06,710 --> 00:46:09,460
Hey, will you get yourself
some gloves?
820
00:46:09,550 --> 00:46:11,630
- This is goodbye.
- All right...
821
00:46:12,460 --> 00:46:13,880
- Goodbye, Selma.
- Thank you.
822
00:46:13,960 --> 00:46:15,670
Write when you get there.
Please write.
823
00:46:15,750 --> 00:46:17,250
I will write
as soon as I'm settled.
824
00:46:17,340 --> 00:46:19,380
- Drive safely.
- I will.
825
00:46:20,420 --> 00:46:24,170
Seldon. Goodbye. We'll miss you.
826
00:46:27,800 --> 00:46:29,500
Don't forget to stop and eat.
827
00:46:30,000 --> 00:46:31,420
Please take care.
828
00:46:35,630 --> 00:46:37,460
- Goodbye.
- Wait!
829
00:46:37,550 --> 00:46:38,800
Mom, make them wait.
830
00:46:38,880 --> 00:46:41,026
- Philip, what are you doing?
- Wait! Just make them wait!
831
00:46:41,050 --> 00:46:43,000
What in the world?
Is he all right?
832
00:47:02,380 --> 00:47:05,130
Philip!
You don't have to do that.
833
00:47:05,210 --> 00:47:06,380
Yes. Take it.
834
00:47:07,880 --> 00:47:09,000
Take it!
835
00:47:14,630 --> 00:47:16,590
- Thank you, Philip.
- Thank you.
836
00:47:28,380 --> 00:47:29,710
All right, c'mon, let's go!
837
00:47:29,800 --> 00:47:31,050
♪ -Come on!
838
00:47:31,130 --> 00:47:32,500
Do you just
take the leg off first?
839
00:47:32,590 --> 00:47:34,590
What, you want him to go
lopsided on you?
840
00:47:34,670 --> 00:47:37,750
I'm just askin'. I never been
with a one-legged guy before.
841
00:47:37,840 --> 00:47:40,050
Hey! I still got two.
842
00:47:40,130 --> 00:47:42,210
I mean, used to be three,
but you know...
843
00:47:47,880 --> 00:47:49,590
- After you.
- Thank you.
844
00:47:52,090 --> 00:47:53,500
You got somethin'
to drink at home?
845
00:47:53,590 --> 00:47:55,340
If you buy me a bottle, I do.
846
00:47:55,420 --> 00:47:56,670
These fucking guys.
847
00:47:56,750 --> 00:47:58,090
Ooh! One ain't enough.
848
00:47:58,170 --> 00:47:59,880
Well, you assholes
can't leave a guy alone
849
00:47:59,960 --> 00:48:01,130
for a minute, can you?
850
00:48:02,590 --> 00:48:03,960
Are we goin' or what?
851
00:48:08,250 --> 00:48:09,840
What's that all about?
852
00:48:11,710 --> 00:48:13,090
Fucking G-men.
853
00:48:14,750 --> 00:48:16,880
Always lookin'
for another pound of flesh.
854
00:48:16,960 --> 00:48:19,750
Mazel tov!
855
00:49:10,250 --> 00:49:11,340
Poor hands.
856
00:49:12,170 --> 00:49:13,460
They'll toughen up.
857
00:49:14,300 --> 00:49:15,750
I'm gonna clean up,
hit the sack.
858
00:49:15,840 --> 00:49:17,840
You want me to fix you a plate?
859
00:49:17,920 --> 00:49:20,550
No, Bess.
I just need some sleep.
860
00:49:27,460 --> 00:49:28,960
Sandy.
861
00:49:29,050 --> 00:49:31,000
- How are you?
- Okay.
862
00:49:31,800 --> 00:49:32,840
Good.
863
00:49:33,750 --> 00:49:34,750
Wake me up in an hour.
864
00:49:34,840 --> 00:49:36,380
I've decided
I'm gonna go see Winchell.
865
00:49:39,090 --> 00:49:41,380
Herman.
Herman, please.
866
00:49:41,460 --> 00:49:43,500
Not now, Bess.
867
00:49:44,800 --> 00:49:45,920
For my sake.
868
00:49:55,500 --> 00:49:56,630
What's the matter?
869
00:49:56,710 --> 00:49:58,590
Why didn't we just go
to Kentucky?
870
00:50:00,420 --> 00:50:03,750
Because your father felt
it was the wrong place
871
00:50:03,840 --> 00:50:05,550
for you and your brother
to grow up.
872
00:50:05,630 --> 00:50:07,590
That's crazy.
I went to Kentucky.
873
00:50:07,670 --> 00:50:09,840
The Mawhinneys don't hate Jews.
874
00:50:09,920 --> 00:50:12,630
But there are others who do...
875
00:50:12,710 --> 00:50:16,420
and this, Sandy, is our home.
876
00:50:22,630 --> 00:50:23,920
♪ - Well, Rabbi,
877
00:50:24,000 --> 00:50:25,186
I wouldn't wanna
have you as my enemy.
878
00:50:25,210 --> 00:50:26,590
Me neither.
879
00:50:26,670 --> 00:50:28,316
Not half a day after your piece
in The Times,
880
00:50:28,340 --> 00:50:30,500
and Walter Winchell
is out of a job.
881
00:50:30,590 --> 00:50:33,590
Can you believe he then had
the unmitigated gall
882
00:50:33,670 --> 00:50:38,000
to climb up on a soap box
in Union Square the next night
883
00:50:38,090 --> 00:50:40,380
and announce he would run
for president?
884
00:50:40,460 --> 00:50:43,340
- What a farce.
- A radio provocateur
885
00:50:43,420 --> 00:50:46,170
- against Charles Lindbergh.
- Lindy's a hero.
886
00:50:46,250 --> 00:50:49,420
And two years out
from the election. Hmm.
887
00:50:49,500 --> 00:50:50,860
We aren't even
at the midterms yet.
888
00:50:50,920 --> 00:50:52,750
- It's ridiculous.
- Nuts.
889
00:50:52,840 --> 00:50:54,380
Well, here we go!
890
00:50:54,460 --> 00:50:56,840
- Mazel tov.
- Mazel tov.
891
00:51:02,840 --> 00:51:03,840
Hey!
892
00:51:04,500 --> 00:51:05,500
Hey!
893
00:51:05,960 --> 00:51:06,960
Hey!
894
00:51:20,460 --> 00:51:21,710
Don't do this.
895
00:51:21,800 --> 00:51:23,300
What are you saying, Bess?
896
00:51:23,380 --> 00:51:25,000
I can't stand up
for what I believe?
897
00:51:25,090 --> 00:51:28,090
They burned him in effigy
on Long Island last night.
898
00:51:28,170 --> 00:51:30,800
The Bund showed up,
they're making threats.
899
00:51:30,880 --> 00:51:32,500
You want me to run and hide,
Bess?
900
00:51:52,170 --> 00:51:54,050
Rabbi.
901
00:51:54,130 --> 00:51:56,460
It's a glorious night.
Mazel tov.
902
00:51:56,550 --> 00:51:58,630
Can you spare just a moment?
903
00:51:58,710 --> 00:52:00,030
Of course,
there's always a moment
904
00:52:00,090 --> 00:52:02,670
for the synagogue officers.
What can I do for you?
905
00:52:02,750 --> 00:52:04,300
Oh, nothing tonight, of course.
906
00:52:04,380 --> 00:52:06,550
Tonight belongs to you
and your bride, but...
907
00:52:06,630 --> 00:52:08,550
if it's possible
to meet with you
908
00:52:08,630 --> 00:52:10,630
before you return to Washington?
909
00:52:10,710 --> 00:52:12,420
Oh, what's the matter?
910
00:52:12,500 --> 00:52:14,500
It's just that the membership...
911
00:52:14,590 --> 00:52:16,420
We've been shedding
some families.
912
00:52:16,500 --> 00:52:19,380
More than 100
in the last few months.
913
00:52:19,460 --> 00:52:21,800
They're been complaints
about your political involvement
914
00:52:21,880 --> 00:52:23,750
and a feeling on the part
of some...
915
00:52:23,840 --> 00:52:25,840
Gentlemen,
this is my wedding night.
916
00:52:25,920 --> 00:52:28,186
- Yes, of course...
- And whatever problems you think you have
917
00:52:28,210 --> 00:52:30,670
with congregants
who differ in their views,
918
00:52:30,750 --> 00:52:34,250
I can assure you that there are
more prospective members
919
00:52:34,340 --> 00:52:36,130
who will be joining our shul
920
00:52:36,210 --> 00:52:38,750
as a result of my work
with the government.
921
00:52:38,840 --> 00:52:41,960
Now, I will thank you to leave
the rest of the evening
922
00:52:42,050 --> 00:52:43,210
to its purposes.
923
00:53:06,090 --> 00:53:10,420
Good to see ya, Fred.
Harry. Peter.
924
00:53:24,090 --> 00:53:27,000
Good evening,
Mr. and Mrs. America!
925
00:53:30,800 --> 00:53:32,340
First of all...
926
00:53:32,420 --> 00:53:34,880
First of all, pay no attention
927
00:53:34,960 --> 00:53:37,550
to Mr. Hoover's men
over on my left...
928
00:53:37,630 --> 00:53:40,050
with their cameras
and their dark suits
929
00:53:40,130 --> 00:53:42,340
and their intimidating tactics.
930
00:53:42,420 --> 00:53:45,840
Because this is not Berlin,
and they are not the Gestapo.
931
00:53:45,920 --> 00:53:49,340
No. This is
Paterson, New Jersey!
932
00:53:55,300 --> 00:53:57,550
This is the United States
of America!
933
00:53:57,630 --> 00:53:59,630
- This is our right to assemble...
- Fucking Nazis!
934
00:54:00,800 --> 00:54:02,550
Easy! Easy.
935
00:54:02,630 --> 00:54:05,420
No violence. No violence.
936
00:54:05,500 --> 00:54:09,000
Do not give them an excuse.
Don't do it.
937
00:54:09,630 --> 00:54:11,300
And second of all,
938
00:54:11,380 --> 00:54:13,420
I want to thank you
for coming out
939
00:54:13,500 --> 00:54:15,670
on this, the fourth whistle stop
940
00:54:15,750 --> 00:54:20,420
on what I promise will be
a two-year grassroots campaign
941
00:54:20,500 --> 00:54:22,250
to take back America
942
00:54:22,340 --> 00:54:25,750
from those who want to turn us
against each other,
943
00:54:25,840 --> 00:54:28,670
those who no longer remember
944
00:54:28,750 --> 00:54:31,090
what it is
that America stands for,
945
00:54:31,170 --> 00:54:34,090
who use the cry
of "America First,"
946
00:54:34,170 --> 00:54:36,750
who promote nationalism
and isolationism
947
00:54:36,840 --> 00:54:39,670
to make enemies of hardworking
American citizens
948
00:54:39,750 --> 00:54:41,710
who build and continue
to build...
949
00:54:48,630 --> 00:54:50,670
Goddamn Bund! Get
lost, you fucking Nazis!
950
00:54:50,750 --> 00:54:51,880
Reds go home!
951
00:54:51,960 --> 00:54:54,630
We agreed no violence.
No excuses for violence.
952
00:54:54,710 --> 00:54:55,840
Do something!
953
00:54:55,920 --> 00:54:57,090
Who are these guys?
954
00:54:57,170 --> 00:54:59,090
- All right. Easy.
- You don't belong here!
955
00:54:59,170 --> 00:55:00,920
- Please stay calm.
- Fuck you, you commies.
956
00:55:01,000 --> 00:55:02,800
- Hey! Stop!
- Who are they?
957
00:55:02,880 --> 00:55:04,800
Officers! Stop that.
958
00:55:04,880 --> 00:55:08,550
Officers... No violence!
Please! Stop!
959
00:55:08,630 --> 00:55:11,300
- Come on!
- Everybody calm down.
960
00:55:11,380 --> 00:55:13,500
It does not need
to be like this.
961
00:55:13,590 --> 00:55:15,300
Leave us alone!
962
00:55:15,380 --> 00:55:17,000
- Please!
- Get away from us!
963
00:55:17,090 --> 00:55:19,130
- No violence.
- Where are the police?
964
00:55:19,210 --> 00:55:21,630
Stay calm.
965
00:55:21,710 --> 00:55:24,000
Stay calm! Please!
966
00:55:25,460 --> 00:55:27,380
- Stop it!
- Fucking Jew!
967
00:55:40,840 --> 00:55:43,710
- Get outta here!
- Yeah, you little pinko!
968
00:56:13,590 --> 00:56:15,670
What began earlier
as a political rally
969
00:56:15,750 --> 00:56:18,050
in the downtown section
of Paterson, New Jersey,
970
00:56:18,130 --> 00:56:21,550
has since resulted in an
evening of violence and rioting.
971
00:56:21,630 --> 00:56:24,500
At ten o'clock, the
controversial radio personality
972
00:56:24,590 --> 00:56:27,130
and presidential hopeful
Walter Winchell
973
00:56:27,210 --> 00:56:30,460
took to a makeshift stage
for his fourth campaign speech
974
00:56:30,550 --> 00:56:33,380
and repeated the need
to take back America,
975
00:56:33,460 --> 00:56:36,380
thus provoking his hundreds
of supporters in attendance
976
00:56:36,460 --> 00:56:38,710
to lash out at the small group
of residents
977
00:56:38,800 --> 00:56:42,130
peacefully observing from
the outskirts of the crowd.
978
00:56:42,210 --> 00:56:44,130
Dozens from both sides
are injured,
979
00:56:44,210 --> 00:56:46,500
and one man has died
from his injuries.
980
00:56:46,590 --> 00:56:49,880
The mayor has enforced a curfew,
which is largely being ignored,
981
00:56:49,960 --> 00:56:52,050
as reports
of escalating violence,
982
00:56:52,130 --> 00:56:53,840
rock throwing, window breaking,
983
00:56:53,920 --> 00:56:56,880
and fires perpetuated
by Winchell's mob
984
00:56:56,960 --> 00:57:00,550
continue to multiply
within Paterson city limits.
985
00:57:00,630 --> 00:57:03,550
A downtown hardware store owner
told police earlier today
986
00:57:03,630 --> 00:57:05,840
that several men wearing
Winchell buttons
987
00:57:05,920 --> 00:57:08,380
bought handsaws,
ice picks, and hammers.
988
00:57:08,460 --> 00:57:10,670
When another group entered
to make similar purchases,
989
00:57:10,750 --> 00:57:12,920
the owner called the police.
990
00:57:13,000 --> 00:57:16,090
We return you now
to this hour's program.
991
00:57:59,880 --> 00:58:01,710
You... You can't do this.
992
00:58:03,250 --> 00:58:05,420
Not to us. Not to our lives.
993
00:58:07,210 --> 00:58:09,710
If you do, I will go to Canada.
994
00:58:11,050 --> 00:58:13,210
I will go to Canada,
I will take the children,
995
00:58:13,300 --> 00:58:14,420
I will leave.
996
01:00:13,460 --> 01:00:14,460
This just in.
997
01:00:14,550 --> 01:00:16,420
The Colombian Broadcasting
News Bureau.
998
01:00:16,500 --> 01:00:19,090
Anti-Jewish disturbances
are now being reported
999
01:00:19,170 --> 01:00:22,000
by authorities in both Cleveland
and Indianapolis.
1000
01:00:23,590 --> 01:00:27,300
Fellow Americans, concerned at
the civil disturbances
1001
01:00:27,590 --> 01:00:30,670
that followed Mr. Winchell's
speaking engagements,
1002
01:00:30,750 --> 01:00:33,420
this president will do
all within his power
1003
01:00:33,500 --> 01:00:37,590
to prevent any further harm
from coming to the citizenry.
1004
01:00:38,380 --> 01:00:41,050
- We have to get out.
- They've closed the borders.
1005
01:00:45,250 --> 01:00:47,186
I thought that Lindbergh
would be good for everyone.
1006
01:00:47,210 --> 01:00:48,526
For the Jews, for everybody.
I thought...
1007
01:00:48,550 --> 01:00:50,420
The riots are not because
of Lindbergh.
1008
01:00:50,500 --> 01:00:52,340
I believe he is a good man.
1009
01:00:54,300 --> 01:00:57,460
Does it bother you at all
what's happened in this country?
1010
01:00:57,550 --> 01:00:58,880
Well, the question seem to be
1011
01:00:58,960 --> 01:01:00,800
whether you're still willing
to act on that?
1012
01:01:04,550 --> 01:01:06,300
We only think we're Americans.
74630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.