Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,838
Douglas: So, let's see.
You wanted to ease into the
idea of moving in together,
2
00:00:04,872 --> 00:00:07,475
and then you put this
giant crystal on my dresser?
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,043
Oh, it's an amethyst.
Ah.
4
00:00:09,077 --> 00:00:11,312
I only have nickels
and Skittles on my dresser,
5
00:00:11,345 --> 00:00:13,081
so this is pretty cool.
[ Chuckles ]
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,483
Why is Miggy here?
7
00:00:15,516 --> 00:00:18,252
Because I have an open-door
policy at my home.
Yes.
8
00:00:18,286 --> 00:00:20,488
And I have a policy
where I don't let friends
9
00:00:20,521 --> 00:00:24,692
lie on my bed, junk-side down,
eating tube yogurt.
10
00:00:24,725 --> 00:00:27,828
Poppy, I don't know about
this move in, girl.
11
00:00:27,861 --> 00:00:29,330
See? This is why
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,898
I wanted to take it slow,
Douglas.
[ Door closes ]
13
00:00:30,931 --> 00:00:33,201
Moving in is a big deal.
14
00:00:33,234 --> 00:00:34,735
And plus,
there's kids involved.
15
00:00:34,768 --> 00:00:35,936
So we need to make sure
that we're ready,
16
00:00:35,969 --> 00:00:38,072
and right now, we can't even
handle an amethyst.
17
00:00:38,106 --> 00:00:41,742
Well, honey, I-I mean,
with all due respect, it's huge.
18
00:00:41,775 --> 00:00:43,344
Yeah, it's big.
Mm.
19
00:00:43,377 --> 00:00:46,680
[ Both laugh ]
20
00:00:46,714 --> 00:00:48,749
It's so quiet without
the kids here.
21
00:00:48,782 --> 00:00:51,085
Gosh, imagine ten years
from now --
22
00:00:51,119 --> 00:00:54,555
we're empty nesters,
kids are away at college.
23
00:00:54,588 --> 00:00:56,424
Amy and Emma
are at West Point
24
00:00:56,457 --> 00:00:58,559
and the naval academy,
respectively.
25
00:00:58,592 --> 00:01:00,228
I mean, sure,
we miss the kids,
26
00:01:00,261 --> 00:01:05,133
but also, we have this
entire house to ourselves.
27
00:01:05,166 --> 00:01:09,237
We can do
whatever we want.
28
00:01:09,270 --> 00:01:10,404
[ Doorbell rings ]
29
00:01:10,438 --> 00:01:12,806
Hi!
Quick quesh --
30
00:01:12,840 --> 00:01:15,075
Poppy, do you know
where Ron is?
31
00:01:15,109 --> 00:01:16,877
I'm kind of in labor.
32
00:01:16,910 --> 00:01:18,712
Oh, my God!
I blame this
on the crystal.
33
00:01:18,746 --> 00:01:20,047
[ Groans ]
34
00:01:20,080 --> 00:01:23,717
-- Captions by VITA --
35
00:01:23,751 --> 00:01:25,553
[ Blender whirs ]
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,589
All right, busy TV day.
We should strategize.
37
00:01:28,622 --> 00:01:30,158
The key is
no bathroom breaks.
38
00:01:30,191 --> 00:01:31,959
Sounds good.
So, what are we bingeing?
39
00:01:31,992 --> 00:01:34,328
"Gavel Town."
It's incredible.
40
00:01:34,362 --> 00:01:35,796
The pilot's bad.
41
00:01:35,829 --> 00:01:37,765
Second episode is like
a totally different show.
42
00:01:37,798 --> 00:01:39,967
Three to five
are treading water. Six sucks.
43
00:01:40,000 --> 00:01:42,970
But the seventh episode
has an amazing twist
44
00:01:43,003 --> 00:01:44,772
that will make it
all worth it.
45
00:01:44,805 --> 00:01:46,474
A show that takes
six hours to get good?
46
00:01:46,507 --> 00:01:48,008
Yeah, I'll give it
a chance.
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,277
And binge.
48
00:01:49,310 --> 00:01:50,978
Now remember,
the pilot's really bad.
49
00:01:51,011 --> 00:01:52,780
You're gonna hate it.
Great.
50
00:01:52,813 --> 00:01:54,448
In my breathing
workshop,
51
00:01:54,482 --> 00:01:57,084
we practiced
thanking the pain.
52
00:01:57,117 --> 00:01:59,253
[ Screams ]
53
00:01:59,287 --> 00:02:01,589
Thank you, contraction.
54
00:02:01,622 --> 00:02:03,291
Ooh.
Here you go.
Uh...
55
00:02:03,324 --> 00:02:04,325
This is just
false labor.
56
00:02:04,358 --> 00:02:05,526
I'm not due
for another two weeks.
57
00:02:05,559 --> 00:02:06,927
Okay, good.
So let's --
58
00:02:06,960 --> 00:02:08,362
Well, babies aren't always
born on their due date.
59
00:02:08,396 --> 00:02:09,697
I mean,
Rory was a month early.
60
00:02:09,730 --> 00:02:12,099
Yes, but Ron and I have
a birth plan.
61
00:02:12,132 --> 00:02:13,367
We developed it
under the guidance
62
00:02:13,401 --> 00:02:15,035
of our midwife,
Tabitha Q.
63
00:02:15,068 --> 00:02:16,204
She'll be hanging
on the edge of the tub
64
00:02:16,237 --> 00:02:17,605
when I give birth.
65
00:02:17,638 --> 00:02:19,139
You're giving birth
in a tub?
66
00:02:19,173 --> 00:02:20,374
Yes. Water is very
significant for me.
67
00:02:20,408 --> 00:02:21,842
Okay, "The child
68
00:02:21,875 --> 00:02:24,645
will be born
listening to Stevie Wonder,
69
00:02:24,678 --> 00:02:27,147
by the light of the moon
and lavender-scented candles."
70
00:02:27,181 --> 00:02:29,450
Say what you will --
my ex-husband can draw.
71
00:02:29,483 --> 00:02:30,384
Aah!
Uh --
72
00:02:30,418 --> 00:02:32,019
Thank you,
blinding pain!
73
00:02:32,052 --> 00:02:33,987
Namaste!
74
00:02:34,021 --> 00:02:35,356
I'm very scared
of birth.
75
00:02:35,389 --> 00:02:36,824
Has anyone seen my phone?
76
00:02:36,857 --> 00:02:38,025
Ron's probably calling.
77
00:02:38,058 --> 00:02:39,793
It's an Android.
78
00:02:39,827 --> 00:02:41,495
Did I mention that
I'm very scared of birth?
79
00:02:41,529 --> 00:02:42,830
You know, let me move
the mink throw.
80
00:02:42,863 --> 00:02:43,897
Uh, okay, so,
81
00:02:43,931 --> 00:02:45,366
Sharon is Ron's problem,
all right?
82
00:02:45,399 --> 00:02:46,367
Yeah.
Not ours.
83
00:02:46,400 --> 00:02:47,701
I'm gonna track him down
84
00:02:47,735 --> 00:02:49,136
and tell him to
come get his woman.
85
00:02:49,169 --> 00:02:49,837
Okay, please don't
leave me with her.
86
00:02:49,870 --> 00:02:52,005
Okay.
87
00:02:52,039 --> 00:02:53,006
So...
88
00:02:53,040 --> 00:02:54,708
Do you need...
89
00:02:54,742 --> 00:02:56,744
[ Door opens ]
...a pad?
90
00:02:56,777 --> 00:02:58,879
Don't be mad.
Just here for my hat.
91
00:02:58,912 --> 00:03:00,180
Hey, Miggy!
Welcome!
92
00:03:00,214 --> 00:03:01,249
Yeah, be part of this!
93
00:03:01,282 --> 00:03:02,316
Be part of what?
94
00:03:02,350 --> 00:03:04,084
[ Screams ]
95
00:03:04,117 --> 00:03:06,354
Oh, dip,
she's having a baby.
96
00:03:06,387 --> 00:03:07,721
Poppy:
So, I left a message for Ron.
97
00:03:07,755 --> 00:03:09,390
Sharon, let's get you
to the hospital, okay?
98
00:03:09,423 --> 00:03:11,492
I'm not going anywhere
without Ron.
99
00:03:11,525 --> 00:03:13,561
Oh, no, you don't want to wait
to get to the hospital.
100
00:03:13,594 --> 00:03:15,062
Trust me.
101
00:03:15,095 --> 00:03:17,231
I learned the hard way.
102
00:03:17,265 --> 00:03:19,066
It was the summer
I discovered "Friends"
103
00:03:19,099 --> 00:03:20,734
and had my barber
give me The Rachel.
104
00:03:20,768 --> 00:03:22,936
[ Video game chatter ]
So I looked and felt amazing.
105
00:03:22,970 --> 00:03:25,406
I was obsessed with my
new favorite video game,
106
00:03:25,439 --> 00:03:27,375
"Taxicab Honkers,"
107
00:03:27,408 --> 00:03:30,578
where you take a hot lady to
the airport during rush hour.
108
00:03:30,611 --> 00:03:32,012
Zara: Miggy!
Woman: I don't have PreCheck.
109
00:03:32,045 --> 00:03:33,847
Miggy: I knew Zara was close
to her due date,
110
00:03:33,881 --> 00:03:35,249
and it sounded important.
[ Pounding on door ]
111
00:03:35,283 --> 00:03:38,218
This is important!
My head said, "Pause!"
112
00:03:38,252 --> 00:03:39,753
Woman: Drive!
But my heart said,
"Lay on the horn.
113
00:03:39,787 --> 00:03:41,522
This hot lady's gonna
miss her flight!"
[ Horn honks ]
114
00:03:41,555 --> 00:03:42,923
[ Tires screech ]
I played for 10 more minutes,
115
00:03:42,956 --> 00:03:44,758
and we didn't make it
to the hospital.
116
00:03:44,792 --> 00:03:45,893
Poppy: A gas station?
117
00:03:45,926 --> 00:03:47,395
Zara: [ Grunting ]
Miggy: Push!
118
00:03:47,428 --> 00:03:48,729
Silver lining --
119
00:03:48,762 --> 00:03:51,465
we get free unleaded
for life!
120
00:03:51,499 --> 00:03:52,900
Up to 30 bucks.
[ Chuckles ]
121
00:03:52,933 --> 00:03:54,868
[ Grunting ]
122
00:03:54,902 --> 00:03:56,937
But that night ended up
being a turning point.
123
00:03:56,970 --> 00:03:58,906
I grew up.
124
00:03:58,939 --> 00:04:02,075
I gave my video games and my
beanbag to my frenemy, Dwayne.
125
00:04:02,109 --> 00:04:04,211
[ Laughs ] Yeah.
Thanks, homie.
126
00:04:04,244 --> 00:04:06,614
I said goodbye to
the kid I was...
127
00:04:06,647 --> 00:04:10,418
and hello to the man I am.
128
00:04:10,451 --> 00:04:12,753
Everything changed
in that 76 Station.
129
00:04:12,786 --> 00:04:14,788
I was in charge.
A leader.
130
00:04:14,822 --> 00:04:17,257
Staff agreed I was
the best of all the dads.
131
00:04:17,291 --> 00:04:19,727
Oh, how good could
you have been?
What other dads?
132
00:04:19,760 --> 00:04:21,562
The gas station is next
to the hospital.
133
00:04:21,595 --> 00:04:25,599
Seven babies have been born
there -- "The 76 Seven" --
134
00:04:25,633 --> 00:04:26,800
bonded
by a bathroom stall
135
00:04:26,834 --> 00:04:28,669
and parents with poor
time-management skills.
136
00:04:28,702 --> 00:04:30,804
Thank you, Miggy.
You're welcome.
137
00:04:30,838 --> 00:04:32,806
I'm not going anywhere
after hearing that.
138
00:04:32,840 --> 00:04:34,107
Maybe if I say it again,
but different.
139
00:04:34,141 --> 00:04:35,242
Nah, you're done.
140
00:04:35,275 --> 00:04:36,610
You know what we need?
141
00:04:36,644 --> 00:04:39,012
We need to share
a positive birth story.
142
00:04:39,046 --> 00:04:40,080
Yes.
Right?
143
00:04:40,113 --> 00:04:41,815
One that we've heard
many, many times.
144
00:04:41,849 --> 00:04:43,851
Oh, God. [ Groans ]
The worst part is how
145
00:04:43,884 --> 00:04:45,619
he pretends he doesn't
want to tell it.
146
00:04:45,653 --> 00:04:47,521
You really want to hear it?
[ Groans ]
147
00:04:47,555 --> 00:04:49,490
I bet you guys are sick of
hearing this story by now.
148
00:04:49,523 --> 00:04:51,459
But I guess it's like my
therapist always tells me --
149
00:04:51,492 --> 00:04:52,693
stop being so paranoid,
Will!
150
00:04:52,726 --> 00:04:54,261
Maybe people
just love you.
151
00:04:54,294 --> 00:04:55,763
Yeah, can you just tell it
quickly, please?
152
00:04:55,796 --> 00:04:57,030
'Cause we have four
more episodes
153
00:04:57,064 --> 00:04:59,099
of "Gavel Town"
until the big twist.
154
00:04:59,132 --> 00:05:00,267
Ohh!
Oh, most intense
experience of my life.
155
00:05:00,300 --> 00:05:01,969
I had goose bumps, yo!
Ooh! It's so good!
All right, guys,
156
00:05:02,002 --> 00:05:03,871
I cannot do
four more episodes, okay?
157
00:05:03,904 --> 00:05:04,872
I really hate it.
158
00:05:04,905 --> 00:05:06,306
You're supposed
to hate it.
159
00:05:06,340 --> 00:05:08,876
The twist doesn't work
if you haven't suffered.
160
00:05:08,909 --> 00:05:10,978
What?
I can't like a twist?
161
00:05:11,011 --> 00:05:12,179
Okay, can you just
let him tell the story?
162
00:05:12,212 --> 00:05:13,781
The story
of Sophie's birth
163
00:05:13,814 --> 00:05:16,950
begins as the Earth's story
begins --
164
00:05:16,984 --> 00:05:18,719
with light.
165
00:05:18,752 --> 00:05:22,322
Sophie was born
in the glow of the sunset.
166
00:05:22,356 --> 00:05:27,995
* Five hundred twenty-five
thousand six hundred minutes *
167
00:05:28,028 --> 00:05:32,466
* Five hundred twenty-five
thousand moments so dear *
168
00:05:32,500 --> 00:05:35,569
* Five hundred
twenty-five thousand *
And I, Will Cooper,
169
00:05:35,603 --> 00:05:37,337
* Six hundred minutes
caught my baby
170
00:05:37,371 --> 00:05:38,372
at the precise moment
171
00:05:38,406 --> 00:05:40,641
of the most incredible chorus
172
00:05:40,674 --> 00:05:42,910
in musical theater history.
* How do you measure,
measure a year? *
173
00:05:42,943 --> 00:05:44,177
* How about
174
00:05:44,211 --> 00:05:48,148
* Love?
Loooove!
175
00:05:48,181 --> 00:05:49,817
* How about
176
00:05:49,850 --> 00:05:52,052
* Love?
Love!
177
00:05:52,085 --> 00:05:53,854
[ Sophie crying ]
178
00:05:53,887 --> 00:05:56,490
* Measure in love
179
00:05:56,524 --> 00:05:57,491
[ Sighs ]
Mia,
180
00:05:57,525 --> 00:05:59,092
meet your daughter.
181
00:05:59,126 --> 00:06:00,994
[ Sophie coos ]
182
00:06:01,028 --> 00:06:02,696
Hi, sweetie.
183
00:06:02,730 --> 00:06:07,167
**
184
00:06:07,200 --> 00:06:08,902
Sharon, the hospital
is a place
185
00:06:08,936 --> 00:06:11,171
of beauty and wonder.
186
00:06:11,204 --> 00:06:12,540
Let us take you there.
187
00:06:14,408 --> 00:06:15,576
Nah,
I'll wait for Ron.
188
00:06:15,609 --> 00:06:16,376
Ugh.
189
00:06:16,410 --> 00:06:17,445
[ Cellphone vibrates ]
190
00:06:17,478 --> 00:06:20,213
Is that my Android?
Ohh!
191
00:06:20,247 --> 00:06:22,082
Is it Ron?
No.
192
00:06:22,115 --> 00:06:24,217
Hey, guys, can you meet me
by the wall for a group huddle?
193
00:06:24,251 --> 00:06:26,286
Now.
194
00:06:26,319 --> 00:06:28,055
I feel like we should've
moved further away from her.
195
00:06:28,088 --> 00:06:28,922
She's, like,
right there.
196
00:06:28,956 --> 00:06:31,391
[ Groaning ]
197
00:06:31,425 --> 00:06:33,393
Ron finally texted
Sharon back.
198
00:06:33,427 --> 00:06:34,795
Turns out
he's at the Foot Locker.
199
00:06:34,828 --> 00:06:35,629
Ohh!
[ Exhales sharply ]
200
00:06:35,663 --> 00:06:37,130
Ohh...
201
00:06:37,164 --> 00:06:38,632
Bring it in.
202
00:06:38,666 --> 00:06:40,200
[ Whispering ] He's at
the Foot Locker in Phoenix!
203
00:06:40,233 --> 00:06:41,535
[ Gasps ]
Oh.
That's far.
204
00:06:41,569 --> 00:06:43,737
Yeah. So, we have to be
205
00:06:43,771 --> 00:06:45,739
my ex-husband's new wife's
emotional support system
206
00:06:45,773 --> 00:06:46,807
during the birth
of their first child.
207
00:06:46,840 --> 00:06:47,808
Are you with me?
208
00:06:47,841 --> 00:06:49,577
Yeah, totally.
I love births.
209
00:06:49,610 --> 00:06:50,811
[ Chuckles ]
These crackers contain
210
00:06:50,844 --> 00:06:52,145
an outrageous amount
of sodium.
211
00:06:52,179 --> 00:06:53,213
Douglas!
212
00:06:53,246 --> 00:06:53,947
[ Sharon exhales slowly ]
213
00:06:53,981 --> 00:06:54,815
With you.
214
00:06:54,848 --> 00:06:58,085
[ Screams ]
215
00:06:58,118 --> 00:07:00,220
I'm fine.
216
00:07:00,253 --> 00:07:01,455
Everything's fine.
217
00:07:01,489 --> 00:07:02,490
[ Exhales sharply ]
218
00:07:05,526 --> 00:07:08,328
It's fine, guys.
I have a super-strong core.
219
00:07:08,361 --> 00:07:09,663
I-I'll just hold the baby in.
220
00:07:09,697 --> 00:07:10,898
Ahh...
221
00:07:10,931 --> 00:07:12,299
Okay, now that Ron's
not coming,
222
00:07:12,332 --> 00:07:13,601
the only thing
standing between
223
00:07:13,634 --> 00:07:14,768
Sharon giving birth
in a hospital
224
00:07:14,802 --> 00:07:16,737
and Sharon giving birth
on Douglas' couch is us!
225
00:07:16,770 --> 00:07:18,906
Do you know how hard it is
to get placenta off a leather?
226
00:07:18,939 --> 00:07:20,440
Do you?
227
00:07:20,474 --> 00:07:22,275
Okay, can we just scooch
the huddle
228
00:07:22,309 --> 00:07:23,911
away from Sharon?
-Okay. Okay.
229
00:07:23,944 --> 00:07:26,514
Thanks. I didn't want
to say it back there,
230
00:07:26,547 --> 00:07:28,348
but the father isn't necessary.
231
00:07:28,381 --> 00:07:29,850
Do you know what I was doing
while Rose
232
00:07:29,883 --> 00:07:31,652
was giving birth to the twins?
233
00:07:31,685 --> 00:07:35,322
**
234
00:07:35,355 --> 00:07:36,990
You didn't even go in?!
Your character, it's bad.
235
00:07:37,024 --> 00:07:38,692
You were reading about boats?
You're a doctor!
236
00:07:38,726 --> 00:07:40,293
Oh, yeah, like you all
are so perfect.
237
00:07:40,327 --> 00:07:41,595
Angie burned her house down.
238
00:07:41,629 --> 00:07:42,763
O-Okay,
well it's different
239
00:07:42,796 --> 00:07:44,097
with the first, though,
right?
240
00:07:44,131 --> 00:07:45,132
What about Xander?
241
00:07:45,165 --> 00:07:46,867
It was different.
242
00:07:46,900 --> 00:07:51,004
**
243
00:07:51,038 --> 00:07:52,172
Your hair sounded amazing.
244
00:07:52,205 --> 00:07:53,273
How was that different?
245
00:07:53,306 --> 00:07:55,943
The boat magazine
hired a new editor.
246
00:07:55,976 --> 00:07:57,545
The whole layout
had changed.
247
00:07:57,578 --> 00:07:59,112
You know what?
I'd like to move off this topic.
248
00:07:59,146 --> 00:08:00,848
Ron's gonna call.
I just know it.
249
00:08:00,881 --> 00:08:02,349
Uh, has anybody
seen my phone?
250
00:08:02,382 --> 00:08:03,483
It's an Android.
251
00:08:03,517 --> 00:08:04,484
We know it's an Android!
252
00:08:04,518 --> 00:08:06,319
Oh. Hey.
Sorry.
253
00:08:06,353 --> 00:08:08,021
[ Exhales deeply ]
Sorry, sorry.
254
00:08:08,055 --> 00:08:10,457
Poppy's back.
[ Chuckles ]
255
00:08:10,490 --> 00:08:11,959
Okay, I can't keep
it together.
256
00:08:11,992 --> 00:08:13,994
Sharon needs to know
that she married a goofazoid
257
00:08:14,027 --> 00:08:15,829
who's great on the dance floor,
but not in a crisis!
258
00:08:15,863 --> 00:08:16,897
I'm gonna tell her.
I'm going in.
259
00:08:16,930 --> 00:08:17,898
No, no, no.
Red light!
260
00:08:17,931 --> 00:08:18,966
She's going through
a lot right now.
261
00:08:18,999 --> 00:08:20,033
Oh, I'm sorry.
262
00:08:20,067 --> 00:08:21,068
Have any of you
had a baby with Ron?
263
00:08:21,101 --> 00:08:22,135
He's useless!
264
00:08:22,169 --> 00:08:23,537
Rory was born a month early,
265
00:08:23,571 --> 00:08:24,705
and the only thing
Ron cared about
266
00:08:24,738 --> 00:08:26,740
was missing
the series finale of "Lost."
267
00:08:26,774 --> 00:08:29,009
And it only got more
traumatic from there...
268
00:08:29,042 --> 00:08:31,344
Rory didn't gain weight
the first month,
269
00:08:31,378 --> 00:08:32,913
so he stayed in the NICU.
270
00:08:32,946 --> 00:08:34,347
I couldn't hold him.
271
00:08:34,381 --> 00:08:37,084
All I could do
was smile through the glass.
272
00:08:37,117 --> 00:08:39,920
Hi. Look at him.
273
00:08:39,953 --> 00:08:41,722
He already knows
how to smize.
274
00:08:41,755 --> 00:08:43,390
He is very cute.
275
00:08:43,423 --> 00:08:45,158
Interesting name.
276
00:08:45,192 --> 00:08:47,327
And that's when I saw it.
277
00:08:47,360 --> 00:08:49,597
[ Suspenseful music plays,
creature growls ]
278
00:08:49,630 --> 00:08:52,265
Ron had one job --
turn in the name form.
279
00:08:52,299 --> 00:08:54,935
And he made it all about
that damn "Lost" finale.
280
00:08:54,968 --> 00:08:57,905
For six months, my son's legal
name was "Smoke Monster."
281
00:08:57,938 --> 00:08:59,940
Sharon needs to know that Ron
is not someone she can rely on.
282
00:08:59,973 --> 00:09:02,509
Maybe then she'll let us
take her to the hospital
283
00:09:02,542 --> 00:09:04,444
before Douglas' floors
are covered in afterbirth.
284
00:09:04,477 --> 00:09:07,014
Okay, you had me
at "afterbirth." Let's go.
285
00:09:07,047 --> 00:09:08,682
Poppy: Sharon...
286
00:09:08,716 --> 00:09:11,384
we know where Ron is.
287
00:09:11,418 --> 00:09:13,053
The Foot Locker.
In Phoenix.
288
00:09:13,086 --> 00:09:14,287
I know.
289
00:09:14,321 --> 00:09:15,388
I stole my Android back.
290
00:09:15,422 --> 00:09:17,190
We've been texting.
291
00:09:17,224 --> 00:09:18,558
This is all just --
292
00:09:18,592 --> 00:09:20,628
it's so frickin'...
293
00:09:20,661 --> 00:09:22,362
sweet!
Wait, what?
294
00:09:22,395 --> 00:09:24,131
Twist.
295
00:09:24,164 --> 00:09:26,366
So, for the birth announcement,
I wanted to put the baby
296
00:09:26,399 --> 00:09:28,401
in a really big
sneaker
297
00:09:28,435 --> 00:09:31,438
and then underneath say,
"Guess Shoes Here!"
298
00:09:31,471 --> 00:09:33,874
Oh, that's good.
That's very good.
299
00:09:33,907 --> 00:09:36,576
I told Ron I needed
the biggest sneaker possible.
300
00:09:36,610 --> 00:09:38,979
And he was like, "You need
a Shaquille O'Neal shoe."
301
00:09:39,012 --> 00:09:41,081
And I was like,
"That's impossible."
302
00:09:41,114 --> 00:09:42,816
And then, this morning,
303
00:09:42,850 --> 00:09:45,886
his cousin who works
at the Foot Locker called
304
00:09:45,919 --> 00:09:47,921
and said that Shaq
came in over the weekend
305
00:09:47,955 --> 00:09:49,790
and gave him
a shoe for me!
306
00:09:49,823 --> 00:09:53,226
And my man
went to Arizona to get it.
307
00:09:53,260 --> 00:09:54,427
[ Exhales sharply ]
308
00:09:54,461 --> 00:09:56,596
And you...like that?
309
00:09:56,630 --> 00:09:58,165
Oh, I love it.
310
00:09:58,198 --> 00:09:58,999
He's a wildcard.
311
00:09:59,032 --> 00:10:01,268
Exactly.
312
00:10:01,301 --> 00:10:03,236
I-I mean, you don't
want a wildcard
313
00:10:03,270 --> 00:10:04,437
by your side
in the hospital.
314
00:10:04,471 --> 00:10:06,273
You'd be better off
with us.
315
00:10:06,306 --> 00:10:08,976
Rob tried to name Rory
"Smoke Monster."
316
00:10:09,009 --> 00:10:10,778
Is that a "Lost"
reference?
317
00:10:10,811 --> 00:10:11,812
Mm-hmm.
318
00:10:11,845 --> 00:10:13,613
That's freaking awesome!
319
00:10:13,647 --> 00:10:15,348
Ow. Ooh.
320
00:10:15,382 --> 00:10:17,584
Well, Sharon's crazy,
so new plan.
321
00:10:17,617 --> 00:10:19,987
[ Groans ]
This is kidnapping!
322
00:10:20,020 --> 00:10:21,621
Breathe.
You all make fun
of my big-ass van,
323
00:10:21,655 --> 00:10:23,791
but who's saving
the day now? Angie!
324
00:10:23,824 --> 00:10:25,292
I can't believe Ron's
gonna miss the birth.
325
00:10:25,325 --> 00:10:27,695
I can.
He is not a responsible guy.
326
00:10:27,728 --> 00:10:29,930
You can be responsible and still
miss the birth of your child.
327
00:10:29,963 --> 00:10:31,765
Even I was there
for the birth.
Yeah, same.
328
00:10:31,799 --> 00:10:34,634
I was at a healthy distance,
but I was there.
329
00:10:34,668 --> 00:10:35,969
If you're not,
you're a deadbeat.
330
00:10:36,003 --> 00:10:37,370
Angie: Yeah.
Um, I am not a deadbeat!
331
00:10:38,672 --> 00:10:40,007
All right, look, I have
a confession to make.
332
00:10:40,040 --> 00:10:42,109
The story I told you all
is a lie.
333
00:10:42,142 --> 00:10:43,210
I missed Sophie's birth.
334
00:10:43,243 --> 00:10:46,513
The actual story
begins not with light...
335
00:10:46,546 --> 00:10:47,881
but with rain.
[ Thunder rumbles ]
336
00:10:47,915 --> 00:10:50,050
Will: It was the storm
of the century.
337
00:10:50,083 --> 00:10:53,020
All of Redondo Beach was
looking to me for guidance.
338
00:10:53,053 --> 00:10:54,354
What could I do?
339
00:10:54,387 --> 00:10:56,489
The people were scared.
340
00:10:56,523 --> 00:11:00,393
They needed a weatherman,
and I was he.
341
00:11:00,427 --> 00:11:01,862
Once I issued
the flood warning
342
00:11:01,895 --> 00:11:03,396
and threw it over to
Frankie D in Sports,
343
00:11:03,430 --> 00:11:04,865
I-I rushed to the hospital.
344
00:11:04,898 --> 00:11:07,500
But it was too late.
345
00:11:07,534 --> 00:11:10,237
Meet your daughter,
hero.
346
00:11:10,270 --> 00:11:12,339
[ Sniffles ]
[ Thunder rumbles ]
347
00:11:12,372 --> 00:11:13,874
It wasn't easy,
348
00:11:13,907 --> 00:11:17,745
but I knew it was
the right thing to do.
Yeah.
349
00:11:17,778 --> 00:11:19,880
Um, the head is out.
Oh, my God!
350
00:11:19,913 --> 00:11:21,014
Oh!
There's a baby!
351
00:11:21,048 --> 00:11:22,249
I made eye contact with it.
352
00:11:22,282 --> 00:11:23,483
It's being born!
Aah!
353
00:11:23,516 --> 00:11:25,152
Not in my van!
354
00:11:25,185 --> 00:11:26,419
I eat in here!
355
00:11:26,453 --> 00:11:27,220
[ Tires screech ]
Whoa!
356
00:11:27,254 --> 00:11:28,989
-Oof!
-Ohh!
357
00:11:29,022 --> 00:11:30,023
Dear lord.
358
00:11:30,057 --> 00:11:31,391
Sharon: Ooh!
Poppy: Wow.
359
00:11:31,424 --> 00:11:32,392
[ Tires screech ]
360
00:11:32,425 --> 00:11:33,861
-Ow!
-Oh!
361
00:11:33,894 --> 00:11:35,095
[ Exhales sharply ]
362
00:11:35,128 --> 00:11:36,096
Oh, my God.
363
00:11:36,129 --> 00:11:37,330
Miggy: My gas station.
364
00:11:37,364 --> 00:11:39,833
Hello, old friend.
365
00:11:39,867 --> 00:11:40,633
Daddy's home.
366
00:11:43,904 --> 00:11:46,406
Okay, I got the stuff
for Sharon's birth plan.
367
00:11:46,439 --> 00:11:47,540
No lavender candles,
but I did find
lemon-scented bleach.
368
00:11:47,574 --> 00:11:48,942
Cool. And it's not
Stevie Wonder,
369
00:11:48,976 --> 00:11:50,710
but I found a Michael Bolton CD
on a random shelf somewhere.
370
00:11:50,744 --> 00:11:52,012
Nice.
The shelf is in my car.
371
00:11:52,045 --> 00:11:53,713
It's mine.
For make-outs.
Okay.
372
00:11:53,747 --> 00:11:54,882
Really, Douglas,
a boating magazine?
373
00:11:54,915 --> 00:11:56,283
Sorry,
force of habit!
374
00:11:56,316 --> 00:11:57,684
You guys seeing this?
Miggy's right.
375
00:11:57,717 --> 00:11:59,552
He's legitimately
amazing here.
376
00:11:59,586 --> 00:12:01,855
Have we called the ambulance?
It's speed dial four!
377
00:12:01,889 --> 00:12:03,190
Steve,
we need the bathroom key
378
00:12:03,223 --> 00:12:05,392
attached to the hub cap,
not the fly swatter!
379
00:12:05,425 --> 00:12:08,028
And beef jerky for the mother
to bite on for pain!
380
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
Madge, is the cot set?
381
00:12:09,763 --> 00:12:11,198
You da freaking best, Madge!
382
00:12:11,231 --> 00:12:13,300
Noice! I love this team!
All right, let's hustle!
383
00:12:14,601 --> 00:12:17,204
Guys,
I might be into Miggy.
384
00:12:17,237 --> 00:12:18,772
Oh, hey, who's with Sharon?
385
00:12:18,806 --> 00:12:21,809
Oh. Go, go, go, go!
386
00:12:21,842 --> 00:12:23,710
Sharon: [ Groaning ]
387
00:12:23,743 --> 00:12:25,312
[ Grunts ]
388
00:12:25,345 --> 00:12:26,613
Can you believe those dummies
charged me for the cup?
389
00:12:26,646 --> 00:12:27,714
Bite that jerky!
390
00:12:27,747 --> 00:12:31,218
Oh, God, what is my life?!
Aah!
391
00:12:31,251 --> 00:12:33,453
Okay, you want
some scratchers?
392
00:12:33,486 --> 00:12:35,055
[ Door closes ]
A real authentic
Hollywood Hat?
393
00:12:35,088 --> 00:12:37,157
Or -- Ooh!
A fake Oscar?
394
00:12:37,190 --> 00:12:40,794
I'll take the Oscar.
395
00:12:40,828 --> 00:12:43,964
I moved to LA
to become an actress!
396
00:12:43,997 --> 00:12:45,065
Take it away.
Get -- Get --
[ Sobs ]
397
00:12:45,098 --> 00:12:46,266
[ Grunts ]
Hide it.
398
00:12:46,299 --> 00:12:48,001
[ Exhales sharply ]
399
00:12:48,035 --> 00:12:49,736
I can't believe
I'm alone.
400
00:12:49,769 --> 00:12:52,639
Hey. I get it.
401
00:12:52,672 --> 00:12:54,574
This isn't how
you pictured it, right?
402
00:12:54,607 --> 00:12:56,009
I mean, it was a little
different with me
403
00:12:56,043 --> 00:12:58,678
because I always knew I was
gonna be having my baby alone.
404
00:12:58,711 --> 00:13:00,780
So I decided to give birth
in a place
405
00:13:00,814 --> 00:13:04,952
filled with other overweight,
sweaty, lost souls...
406
00:13:04,985 --> 00:13:07,020
Vegas, baby.
407
00:13:07,054 --> 00:13:10,690
Angie:
I was nine months pregnant,
and I was on a hot streak.
408
00:13:10,723 --> 00:13:13,827
[ People cheer ]
* Lady luck is at my side
409
00:13:13,861 --> 00:13:16,263
**
410
00:13:16,296 --> 00:13:18,265
* This hot streak
can't be denied *
411
00:13:18,298 --> 00:13:20,667
[ People cheer ]
412
00:13:20,700 --> 00:13:22,435
* She has put me at the top
413
00:13:22,469 --> 00:13:23,436
Ehh!
414
00:13:23,470 --> 00:13:25,805
* May this run never stop
415
00:13:25,839 --> 00:13:27,707
Ah!
416
00:13:27,740 --> 00:13:31,344
* Bringing wondrous riches
on this crazy ride *
417
00:13:31,378 --> 00:13:33,947
[ Cheers and applause ]
418
00:13:33,981 --> 00:13:36,016
Hey, blue eyes.
419
00:13:36,049 --> 00:13:37,650
I'm in labor.
420
00:13:37,684 --> 00:13:39,386
Shh.
421
00:13:39,419 --> 00:13:40,988
I'm legally required
to call you an ambulance.
422
00:13:41,021 --> 00:13:42,990
And I'm morally required
423
00:13:43,023 --> 00:13:45,325
to roll another seven!
424
00:13:45,358 --> 00:13:47,060
* With Lady Luck at my side
425
00:13:47,094 --> 00:13:48,896
Yeah!
426
00:13:48,929 --> 00:13:51,398
[ Cheers and applause ]
* I'll never lose
427
00:13:51,431 --> 00:13:54,101
I'm gonna go have this baby,
but I'll be right back!
428
00:13:55,535 --> 00:13:58,671
And suddenly, I was in this
hospital room in a strange city
429
00:13:58,705 --> 00:14:00,840
with no friends or family.
430
00:14:00,874 --> 00:14:02,976
And [Scoffs] this didn't seem
like such a good idea anymore.
431
00:14:03,010 --> 00:14:05,078
Is the father here?
432
00:14:07,114 --> 00:14:08,581
It's just me.
433
00:14:08,615 --> 00:14:10,918
I was truly alone.
434
00:14:10,951 --> 00:14:13,686
Not just in Vegas
or the hospital.
435
00:14:13,720 --> 00:14:14,587
But in life.
436
00:14:14,621 --> 00:14:15,588
[ Screaming ]
437
00:14:15,622 --> 00:14:17,891
Four, five.
438
00:14:17,925 --> 00:14:19,526
[ Whimpers ]
Come on, push,
push, push, push.
439
00:14:19,559 --> 00:14:21,528
But then, an amazing
thing happened.
440
00:14:21,561 --> 00:14:24,731
I realized I wasn't alone.
441
00:14:24,764 --> 00:14:27,734
He had been there with me
the whole time.
442
00:14:27,767 --> 00:14:30,570
And then a true
miracle occurred.
443
00:14:30,603 --> 00:14:32,172
Dealer:
Brought you something.
444
00:14:32,205 --> 00:14:35,075
Ohh.
[ Chuckles ]
445
00:14:35,108 --> 00:14:38,078
Oh, his first toy.
446
00:14:38,111 --> 00:14:40,880
I also thought
you would want this.
447
00:14:40,914 --> 00:14:43,183
Aww! My money!
448
00:14:43,216 --> 00:14:44,184
Come to mama.
449
00:14:44,217 --> 00:14:46,219
[ Chuckles ]
Wow.
450
00:14:46,253 --> 00:14:48,421
Thank you...Graham.
451
00:14:50,123 --> 00:14:52,192
Hey, baby,
you wanna be Graham?
452
00:14:52,225 --> 00:14:54,194
[ Graham coos ]
453
00:14:54,227 --> 00:14:56,029
Eh, you'll get used to it.
454
00:14:56,063 --> 00:14:58,431
That craps dealer
was your guardian angel.
455
00:14:58,465 --> 00:14:59,899
Let's not get carried away,
okay?
456
00:14:59,933 --> 00:15:01,935
He took a generous
finder's fee.
457
00:15:01,969 --> 00:15:03,403
But the point is...
458
00:15:03,436 --> 00:15:06,139
sometimes you just gotta
let your plan go
459
00:15:06,173 --> 00:15:11,444
and let yourself be embraced
by a random group of weirdos.
460
00:15:11,478 --> 00:15:14,247
Let us be your weirdos,
Cheryl.
461
00:15:14,281 --> 00:15:15,882
Sharon.
462
00:15:15,915 --> 00:15:17,384
Sharon.
463
00:15:17,417 --> 00:15:19,886
Hand me my birth plan.
464
00:15:19,919 --> 00:15:21,154
Yeah. Right here.
Right here.
465
00:15:21,188 --> 00:15:24,124
**
466
00:15:24,157 --> 00:15:25,492
[ Grunts ]
Yay!
467
00:15:25,525 --> 00:15:27,727
Oh!
Whoo!
[ Screams ]
468
00:15:27,760 --> 00:15:29,963
Hey, ETA on that, uh,
ambulance, Madge?!
469
00:15:29,997 --> 00:15:32,899
[ Groaning ]
470
00:15:32,932 --> 00:15:34,634
Douglas.
Is there a doctor
in the house?!
471
00:15:34,667 --> 00:15:38,105
Oh, God, you were, like,
one second too late.
Oh.
472
00:15:38,138 --> 00:15:39,072
All right, Poppy,
you want to help me
473
00:15:39,106 --> 00:15:40,340
deliver this baby or what?
474
00:15:40,373 --> 00:15:42,509
I do.
475
00:15:42,542 --> 00:15:44,777
Sharon: Ooh. Ooh!
476
00:15:44,811 --> 00:15:46,346
* Any minute now
477
00:15:49,616 --> 00:15:51,851
* My ship is coming in
478
00:15:51,884 --> 00:15:55,022
[ Baby coos ]
479
00:15:55,055 --> 00:15:57,757
* I keep checking the horizon
480
00:15:57,790 --> 00:16:00,927
Oh, my gosh.
481
00:16:00,960 --> 00:16:04,331
[ Sophie coos ]
482
00:16:04,364 --> 00:16:09,669
* And you say,
"Be still, my love" *
483
00:16:09,702 --> 00:16:12,105
* Open up your heart
484
00:16:12,139 --> 00:16:14,574
* Let the light shine in
485
00:16:17,477 --> 00:16:20,280
* Don't you understand?
486
00:16:20,313 --> 00:16:22,882
* I already have a plan
487
00:16:22,915 --> 00:16:24,784
Finally.
488
00:16:24,817 --> 00:16:29,056
* I'm waiting for
my real life to begin *
489
00:16:29,089 --> 00:16:31,558
[ Baby coos ]
490
00:16:31,591 --> 00:16:34,661
Three children, and this
is my first actual birth.
Aww.
491
00:16:34,694 --> 00:16:36,629
I can't believe that
we delivered a baby.
492
00:16:36,663 --> 00:16:37,730
It -- It's crazy!
493
00:16:37,764 --> 00:16:39,499
When we're together, we...
494
00:16:39,532 --> 00:16:41,668
We just work.
495
00:16:41,701 --> 00:16:43,403
Douglas, I don't need
to take it slow.
496
00:16:43,436 --> 00:16:45,072
I know I want to
move in with you.
497
00:16:45,105 --> 00:16:46,306
Really?
Yes!
498
00:16:46,339 --> 00:16:48,975
Aah!
[ Both laugh ]
499
00:16:49,008 --> 00:16:51,678
Is it crazy to say
I think she looks like me?
500
00:16:51,711 --> 00:16:52,712
Yeah, that's insane.
501
00:16:52,745 --> 00:16:54,514
I kind of think
she looks like me!
502
00:16:54,547 --> 00:16:55,915
Ron!
Ron!
503
00:16:55,948 --> 00:16:57,684
[ Laughs ]
504
00:16:57,717 --> 00:16:59,219
It's beautiful, baby!
Oh! So is she!
505
00:16:59,252 --> 00:17:00,720
Ohh!
506
00:17:00,753 --> 00:17:02,589
Oh, my God.
Hi, baby.
507
00:17:02,622 --> 00:17:05,392
Mm, mm, mm, mm.
Mm, mm.
508
00:17:05,425 --> 00:17:07,527
It seems like we should go.
No?
509
00:17:07,560 --> 00:17:09,162
Yeah.
Yeah.
510
00:17:09,196 --> 00:17:10,197
Oh, I think
I have a name.
511
00:17:10,230 --> 00:17:11,531
Ooh, I have a name, too.
512
00:17:11,564 --> 00:17:12,665
Both: Shaquelyn.
513
00:17:12,699 --> 00:17:15,001
Ohh! [ Laughs ]
What?!
514
00:17:15,034 --> 00:17:16,169
[ Ron and Sharon smooching ]
515
00:17:16,203 --> 00:17:18,438
So, she's just, like,
a female Ron, huh?
516
00:17:18,471 --> 00:17:20,173
Uncanny.
Ron: All right, Poppy,
517
00:17:20,207 --> 00:17:22,509
I want you, please...
Aww. [ Chuckles ]
518
00:17:22,542 --> 00:17:23,776
...hold Shaquelyn.
Oh.
519
00:17:23,810 --> 00:17:25,345
Meet Rory's sister.
520
00:17:25,378 --> 00:17:26,779
Congratulations, Ron.
Thank you.
521
00:17:26,813 --> 00:17:28,181
Mm-hmm.
522
00:17:28,215 --> 00:17:30,250
Man, I can't believe
I missed the birth.
523
00:17:30,283 --> 00:17:31,918
[ Chuckles ]
For a shoe.
524
00:17:31,951 --> 00:17:34,254
How am I gonna explain this
to little Shaquelyn?
525
00:17:34,287 --> 00:17:36,456
You won't! You'll lie,
and you'll lie again!
526
00:17:36,489 --> 00:17:38,725
Guys, I have another
confession to make --
527
00:17:38,758 --> 00:17:40,960
the second story
I told you is also a lie.
528
00:17:40,993 --> 00:17:42,795
Of course it was.
I missed Sophie's birth
529
00:17:42,829 --> 00:17:45,965
for a reason I have kept hidden
for nine years.
530
00:17:45,998 --> 00:17:47,467
But I'm about to
tell all of you
531
00:17:47,500 --> 00:17:49,936
in an act of
solidarity with Ron.
532
00:17:49,969 --> 00:17:51,304
Oh, don't do this for me.
533
00:17:51,338 --> 00:17:54,807
Sophie's birth story doesn't
begin with light or rain.
534
00:17:54,841 --> 00:17:56,042
It begins with a bagel.
535
00:17:56,075 --> 00:17:58,378
Mia had been in labor
for 15 hours,
536
00:17:58,411 --> 00:18:01,614
and I was hungry,
so I went to get some food.
537
00:18:01,648 --> 00:18:03,283
And that's when I saw him...
538
00:18:04,784 --> 00:18:06,253
Will: Regis Philbin.
Can you hear me?
539
00:18:06,286 --> 00:18:08,121
Getting a coffee
like it was nothing.
540
00:18:08,155 --> 00:18:10,123
That's when I realized
he was on the phone with...
541
00:18:10,157 --> 00:18:12,825
Gelman!
Can you hear me?
542
00:18:12,859 --> 00:18:14,894
I'm gonna move around
till I get a signal.
543
00:18:14,927 --> 00:18:17,297
He has a-a
magnetic pull.
544
00:18:17,330 --> 00:18:20,500
I-I couldn't help it, I just
drifted toward him.
545
00:18:20,533 --> 00:18:23,470
Gelman!
I've only got one bar!
546
00:18:23,503 --> 00:18:24,504
Gelman!
547
00:18:24,537 --> 00:18:26,072
And so he moved.
548
00:18:26,105 --> 00:18:28,175
Gelman. Gelman!
549
00:18:28,208 --> 00:18:29,409
And he moved.
550
00:18:29,442 --> 00:18:31,144
I got no service!
551
00:18:32,645 --> 00:18:35,148
What the hell
is wrong with this?
552
00:18:36,283 --> 00:18:37,917
Until he gave up.
553
00:18:37,950 --> 00:18:42,955
**
554
00:18:42,989 --> 00:18:44,591
Hey, you.
555
00:18:44,624 --> 00:18:45,858
You got a signal?
556
00:18:45,892 --> 00:18:47,594
I'm trying to phone
a friend.
557
00:18:47,627 --> 00:18:49,196
He talked to me!
558
00:18:49,229 --> 00:18:52,031
I ran to tell Mia.
559
00:18:52,064 --> 00:18:54,201
Oh, my God, Mia,
I met Regis Philbin,
560
00:18:54,234 --> 00:18:55,335
and --
Uh-oh. You look mad.
561
00:18:55,368 --> 00:18:57,670
You met Regis,
I met our baby.
562
00:18:57,704 --> 00:18:59,306
Big day for both of us.
563
00:18:59,339 --> 00:19:01,874
Did -- Did anybody tape it?
564
00:19:01,908 --> 00:19:04,311
After that,
I vowed to never miss
565
00:19:04,344 --> 00:19:06,846
another moment of Sophie's life
ever again.
566
00:19:06,879 --> 00:19:09,115
And I haven't, except for
that pumpkin contest thing,
567
00:19:09,148 --> 00:19:10,517
and that still kills me.
568
00:19:10,550 --> 00:19:11,651
Thanks.
569
00:19:11,684 --> 00:19:13,386
Your story is way
stupider than mine.
570
00:19:13,420 --> 00:19:15,555
Sharon: Mm-hmm.
I feel better now.
571
00:19:15,588 --> 00:19:18,458
All right, go ahead.
Make fun of me.
572
00:19:18,491 --> 00:19:21,894
That story was...
humanizing.
573
00:19:21,928 --> 00:19:24,864
It's Regis.
Of course you follow.
574
00:19:24,897 --> 00:19:27,467
Yeah. No wonder
you're so crazy!
575
00:19:27,500 --> 00:19:29,536
Come here,
ya big screw-up!
576
00:19:29,569 --> 00:19:32,405
[ Slaps back ]
577
00:19:32,439 --> 00:19:33,640
[ Shaquelyn coos ]
[ Chuckles ]
578
00:19:33,673 --> 00:19:40,247
**
579
00:19:40,280 --> 00:19:41,681
Oh, my God...
580
00:19:45,385 --> 00:19:47,186
Do you think
they'll keep it?
581
00:19:47,220 --> 00:19:49,188
The baby?
Mm-hmm.
582
00:19:49,222 --> 00:19:50,823
Yes.
583
00:19:50,857 --> 00:19:55,061
Can you believe Sharon and Ron
rejected my present?
584
00:19:55,094 --> 00:19:58,097
Just because I found it in
an empty hospital room?
585
00:19:58,130 --> 00:19:59,932
Ang, can we talk?
I have feelings.
586
00:19:59,966 --> 00:20:01,033
Yeah, I'm sure.
587
00:20:01,067 --> 00:20:02,201
Watching your ex-husband
have a new baby
588
00:20:02,235 --> 00:20:03,836
must be difficult.
589
00:20:03,870 --> 00:20:05,872
Well, no. It's -- It's not that.
I'm happy for Ron.
590
00:20:05,905 --> 00:20:07,907
It's just that
when I was holding that baby,
591
00:20:07,940 --> 00:20:09,676
I realized
that I want one.
592
00:20:09,709 --> 00:20:13,112
You want one, like,
you want a baby one?
593
00:20:13,145 --> 00:20:15,382
I thought you were done.
I know. so did I.
594
00:20:15,415 --> 00:20:17,717
I don't know, something
happened, something changed.
595
00:20:17,750 --> 00:20:18,951
I can't explain it, Ang,
596
00:20:18,985 --> 00:20:22,021
but I think I want a baby...
with Douglas.
597
00:20:22,054 --> 00:20:23,556
Does Douglas want a baby?
598
00:20:23,590 --> 00:20:25,191
I don't know. I --
599
00:20:25,224 --> 00:20:26,559
Okay, shut up,
he's coming.
600
00:20:26,593 --> 00:20:28,595
Excuse us, Angie,
but Poppy and I
601
00:20:28,628 --> 00:20:30,797
are gonna go back
to our home.
602
00:20:30,830 --> 00:20:32,565
[ Chuckles ]
I cannot wait
603
00:20:32,599 --> 00:20:35,302
to get back
to that empty nest fantasy
604
00:20:35,335 --> 00:20:36,636
from this morning.
Mm.
605
00:20:36,669 --> 00:20:38,971
Just you and me
and nothing else.
606
00:20:39,005 --> 00:20:40,473
The dream.
607
00:20:40,507 --> 00:20:42,074
Right. The dream.
608
00:20:42,108 --> 00:20:45,645
**
609
00:20:48,915 --> 00:20:51,584
Smoke Monster? Seriously, Ron?
What is wrong with you?
610
00:20:51,618 --> 00:20:52,952
I know it's an iconic
moment in the series,
611
00:20:52,985 --> 00:20:55,154
but this is the name of our son
we're talking about!
612
00:20:55,187 --> 00:20:56,956
A tiny human being
613
00:20:56,989 --> 00:20:58,591
who's depending on us
to make good decisions for him,
614
00:20:58,625 --> 00:21:00,226
and you went and gave him
a two-word name,
615
00:21:00,259 --> 00:21:01,728
one of which is monster!
616
00:21:01,761 --> 00:21:03,062
You're pregnant?
617
00:21:03,095 --> 00:21:04,497
With twins?!
618
00:21:04,531 --> 00:21:06,899
Ah, the Fogerty DNA.
619
00:21:06,933 --> 00:21:08,635
You know my twin sisters,
Donna and Lenore --
620
00:21:08,668 --> 00:21:09,936
may they rest
in peace...
621
00:21:09,969 --> 00:21:11,270
Yeah, uh, Rose,
Rose, calm down.
622
00:21:11,304 --> 00:21:13,473
I will not calm down!
623
00:21:13,506 --> 00:21:15,274
Of course you'll still
look good in a thong.
624
00:21:15,308 --> 00:21:17,410
This is LA -- they can do
anything to your butt!
625
00:21:17,444 --> 00:21:18,778
Oh, sorry.
Excuse me.
626
00:21:18,811 --> 00:21:20,246
All right, look,
I gotta go.
627
00:21:20,279 --> 00:21:21,781
I love you.
I love you, too.
628
00:21:21,814 --> 00:21:23,883
Oh, he's doing
jazz hands!
41080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.