All language subtitles for one magic christmas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 23.976 English 2 00:00:27,861 --> 00:00:31,698 One Magic Christmas (1985) 3 00:01:00,519 --> 00:01:02,604 Gideon. 4 00:01:06,817 --> 00:01:09,695 Gideon! 5 00:01:09,778 --> 00:01:12,155 It's Nicholas. 6 00:01:13,031 --> 00:01:14,366 Yes, sir? 7 00:01:14,449 --> 00:01:17,828 Tonight I give the Christmas angels their assignments. 8 00:01:17,911 --> 00:01:20,372 Well, I thought you forgot about me. 9 00:01:20,455 --> 00:01:23,792 Forgot about you? Oh, no, Gideon. 10 00:01:23,876 --> 00:01:27,546 I have a very difficult case for you this year. 11 00:01:28,505 --> 00:01:33,844 Her name is Ginnie Grainger. She never even says "Merry Christmas." 12 00:01:38,473 --> 00:01:43,187 Yeah, I know. Where will I find her? 13 00:01:43,270 --> 00:01:46,690 In a town to the north, called Medford. 14 00:01:46,773 --> 00:01:50,903 You'll find her there tomorrow morning, in a shopping mall. 15 00:01:51,820 --> 00:01:54,907 Medford, north, in a shopping mall. 16 00:02:27,981 --> 00:02:29,983 Mommy! 17 00:02:31,777 --> 00:02:33,779 Bye, Santa. 18 00:02:42,496 --> 00:02:44,873 Mom, why can't I go see Santa Claus? Mom, why? 19 00:02:44,957 --> 00:02:48,877 - Because I say so, that's why. - Come on, Ginnie, let her. It's only $4.50. 20 00:02:48,961 --> 00:02:51,338 I have to work over an hour to make four and a half dollars. 21 00:02:51,421 --> 00:02:53,298 You get a job, you can take her to see Santa Claus. 22 00:02:53,382 --> 00:02:56,385 - Are you gonna start up with that again? - Please, Mom. Please! 23 00:02:56,468 --> 00:02:59,972 Abbie, you are going to get a smack in a minute, and I mean it. 24 00:03:00,055 --> 00:03:04,059 We came here to get socks and stuff, and that's it. 25 00:03:04,142 --> 00:03:07,020 It's OK, honey. You don't want to see that Santa Claus anyway. 26 00:03:07,104 --> 00:03:09,439 He's not the real Santa Claus, is he, Cal? 27 00:03:09,523 --> 00:03:12,734 No, the real Santa Claus is up at the North Pole. 28 00:03:12,818 --> 00:03:15,696 This guy's just like, you know, Santa Claus's helper. 29 00:03:15,779 --> 00:03:18,115 If I don't even see Santa Claus's helper, 30 00:03:18,198 --> 00:03:20,659 how does Santa Claus know what I want for Christmas? 31 00:03:20,742 --> 00:03:24,621 Santa Claus! Abbie, for Pete's sake, you're nearly seven years old, so... 32 00:03:24,705 --> 00:03:26,206 - Mom! - Ginnie. 33 00:03:26,290 --> 00:03:28,083 It's about time you found out 34 00:03:28,166 --> 00:03:31,587 that the only real Santa Claus is the one at the North Pole. 35 00:03:31,670 --> 00:03:36,049 - I'm six. I already knew that. - Can we have an ice cream, Daddy? 36 00:03:36,133 --> 00:03:39,469 I want a Cabbage Patch Kid, and a toy oven that really bakes. 37 00:03:39,553 --> 00:03:42,472 - Just put it all in the letter to Santa. - OK, Dad. 38 00:03:42,556 --> 00:03:44,558 I want a Swatch watch, too. 39 00:03:44,641 --> 00:03:48,645 Forget it. You're not getting all those things. We can't afford a big Christmas. 40 00:03:48,729 --> 00:03:53,734 We can't, but Santa Claus can. He has a zillion million dollars. 41 00:03:53,817 --> 00:03:56,195 Hey, old Santa had a pretty tough year, too. 42 00:03:56,278 --> 00:03:58,488 He might not even be able to get to some of the poor kids. 43 00:03:58,572 --> 00:04:00,949 - Like Molly Monaghan? - Like Molly Monaghan. 44 00:04:01,033 --> 00:04:04,578 - Don't get jelly on your jacket. - Abbie got jelly on her jacket. 45 00:04:04,661 --> 00:04:06,872 I did not, jelly face. 46 00:04:06,955 --> 00:04:10,667 One of these days, Abbie. To the moon! 47 00:04:11,627 --> 00:04:13,629 - Hey, Dave. - Hi, Jack. 48 00:04:14,463 --> 00:04:17,049 - Who's that, Dad? - That's Dave Gilchrist. 49 00:04:17,132 --> 00:04:20,260 He used to work with me over at Continental. Continental Radio. 50 00:04:20,344 --> 00:04:23,847 That's where your old dad got canned from by that dork, Frank Crump. 51 00:04:23,931 --> 00:04:26,058 A long, long time ago. 52 00:04:26,141 --> 00:04:29,478 - Hey, not that long ago. July. - June. 53 00:04:30,646 --> 00:04:33,148 And Continental's making us move out. Right, Dad? 54 00:04:33,232 --> 00:04:37,027 Yep. Yep, it's a company house. It's their house. 55 00:04:58,924 --> 00:05:02,302 Oh, look, Cal. Our snowman fell over again. 56 00:05:02,427 --> 00:05:04,680 We gotta build it again. 57 00:05:11,520 --> 00:05:13,313 Where are you going? 58 00:05:13,397 --> 00:05:17,276 Down the basement. Work on those bikes for the neighbour kids. 59 00:05:17,359 --> 00:05:20,279 Jack, we're moving in only ten days. 60 00:05:20,362 --> 00:05:23,782 We gotta start getting some of the packing done. 61 00:05:23,866 --> 00:05:26,660 Come on, Ginnie, just give me half an hour, 45 minutes. 62 00:05:26,743 --> 00:05:28,245 I gotta get 'em done by Christmas Eve. 63 00:05:28,328 --> 00:05:31,790 So I'm supposed to do all the packing by myself on my one morning off from work? 64 00:05:31,874 --> 00:05:35,252 Just give me a little while down there and then I'll give you a hand. 65 00:05:35,335 --> 00:05:37,004 Hey! 66 00:05:37,087 --> 00:05:38,630 Hey, Eddie. 67 00:05:38,714 --> 00:05:40,465 Hey, Eddie. 68 00:05:40,549 --> 00:05:44,970 Can you believe that weather we're having? Huh? 69 00:05:48,348 --> 00:05:50,267 Do you think we're gonna get another blizzard? 70 00:05:50,350 --> 00:05:51,393 I hope not. 71 00:05:53,562 --> 00:05:56,940 - Still working on the bikes? - Working on the bikes? 72 00:05:57,024 --> 00:05:59,193 Well, I don't know. 73 00:06:01,862 --> 00:06:05,282 - Huh? - Oh, brother! Go on down there. 74 00:06:06,158 --> 00:06:10,746 - Thanks a lot, honey. You won't be sorry. - I'm already sorry. 75 00:06:15,000 --> 00:06:17,794 It's time to finish the great Jack Grainger special, huh? 76 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 No, gotta finish this one for Molly Monaghan first. 77 00:06:21,298 --> 00:06:26,637 But if I can sneak a few more hours' work on it, oughta be ready for a road test. 78 00:06:28,931 --> 00:06:31,600 High speed, very low energy input. 79 00:06:31,683 --> 00:06:35,062 Jack, this could be some kind of breakthrough. 80 00:06:35,145 --> 00:06:38,190 - You could make a mint on a bike like this. - I could? 81 00:06:40,442 --> 00:06:43,028 - I thought about owning my own shop. - Really? 82 00:06:43,111 --> 00:06:48,408 Yeah, sell my own special designs. I worked out the figures, though. 83 00:06:48,492 --> 00:06:53,288 It'd cost me 5,000 bucks just to open the door. That's 5,000 more than I got. 84 00:06:54,498 --> 00:06:56,500 Which reminds me. 85 00:06:57,376 --> 00:07:01,505 I collected 18 more bucks for the town tree fund from the guys at work. 86 00:07:01,588 --> 00:07:04,424 Good. Puts us over 200. 87 00:07:05,050 --> 00:07:07,052 You know, everybody thinks we're nuts for doing this. 88 00:07:07,135 --> 00:07:12,099 Why? It wouldn't be Christmas in Medford without the town tree lit up, right? 89 00:07:12,850 --> 00:07:17,312 - Hit it over, come on! - How about passing the puck sometime? 90 00:07:17,396 --> 00:07:19,398 Out of my way, Ralphie! 91 00:07:22,901 --> 00:07:24,862 It's stopped snowing! 92 00:07:37,374 --> 00:07:39,168 What are you getting for Christmas, Molly? 93 00:07:39,251 --> 00:07:43,630 - I don't know. Nothing, I guess. - But what would you really like to get? 94 00:07:43,714 --> 00:07:47,885 A bike. I'd sure like to get a bike. 95 00:08:00,439 --> 00:08:04,860 - Three days till Christmas. - Does your mom like Christmas? 96 00:08:04,943 --> 00:08:09,740 - Yep. - My mom don't. I wish she did. 97 00:08:11,700 --> 00:08:15,120 - Your momma doesn't like Christmas? - Who are you, mister? 98 00:08:16,121 --> 00:08:19,124 A friend. Just a friend. 99 00:08:30,427 --> 00:08:33,096 Hey, boys, be careful. There's little kids here. 100 00:08:33,180 --> 00:08:35,015 Eat snow, mister! 101 00:08:44,358 --> 00:08:46,527 - I told you that'd happen. - Let's get out of here! 102 00:08:46,610 --> 00:08:50,572 - That's amazing! The window broke. - The window broke! 103 00:09:12,469 --> 00:09:14,054 Hey, Mom, we've got company. 104 00:09:14,137 --> 00:09:16,139 - Mr Grump. - What? 105 00:09:22,104 --> 00:09:25,357 Hey, how you doing, Ginnie? Frank Crump from Continental. 106 00:09:25,440 --> 00:09:29,987 I just dropped by to show these folks around the premises. 107 00:09:30,070 --> 00:09:32,030 Well, Mr Crump... 108 00:09:32,114 --> 00:09:34,575 This is the Noonans, Mrs Grainger. 109 00:09:34,658 --> 00:09:37,411 They just wanted to have a quick look-see around, you know. 110 00:09:37,494 --> 00:09:40,205 Mr Crump, I haven't even made the beds, and I... 111 00:09:40,289 --> 00:09:43,333 Hey, hell, who cares if the beds aren't made? 112 00:09:43,417 --> 00:09:48,922 Abbie, Cal. For Pete's sake, you're tracking snow all over the carpet! 113 00:09:49,006 --> 00:09:52,593 - Now go outside right this minute. - We'll just start downstairs, OK? 114 00:09:55,012 --> 00:09:57,264 The basement's right down here. 115 00:09:57,347 --> 00:09:59,641 Hi, Jack. Frank Crump. 116 00:10:03,812 --> 00:10:05,856 Just showing the new tenants around. 117 00:10:12,321 --> 00:10:14,072 You got a full basement... 118 00:10:15,490 --> 00:10:20,162 All this junk out of here, you'd make a swell rec room for your kids. 119 00:10:23,290 --> 00:10:27,377 This colour in the kitchen, Mr Crump, this awful yellow. 120 00:10:27,461 --> 00:10:29,379 Is there something you can do about that? 121 00:10:29,463 --> 00:10:33,008 We could repaint it for you, Louise. Any colour you want. 122 00:10:33,759 --> 00:10:37,012 It wasn't this yellow when you moved in, was it, Ginnie? 123 00:10:37,095 --> 00:10:39,806 No. I painted it myself. 124 00:10:40,766 --> 00:10:43,477 I like yellow. 125 00:10:44,436 --> 00:10:48,982 Well, I guess we'd better be pushing along. OK. 126 00:10:50,150 --> 00:10:52,069 You're gonna be outta here by the first, right, Ginnie? 127 00:10:52,152 --> 00:10:54,404 - Yes, that's right. - Right, OK. 128 00:10:54,488 --> 00:10:58,116 - Mr Grump? - That's "Crump." Yes, dear? 129 00:10:58,200 --> 00:11:00,702 My daddy says you're a dork. 130 00:11:20,973 --> 00:11:22,975 � Think it ov... 131 00:11:25,227 --> 00:11:29,439 � Stop! In the name of love 132 00:11:29,523 --> 00:11:33,527 � Before you break my heart 133 00:11:33,610 --> 00:11:37,322 � Stop! In the name of love 134 00:11:41,702 --> 00:11:43,954 Will somebody please get the phone? 135 00:12:00,095 --> 00:12:04,433 - Hold up, Abbie. I gotta go. - I gotta go more than you gotta go. 136 00:12:11,106 --> 00:12:12,733 Wrong number. This is not my day. 137 00:12:12,816 --> 00:12:15,903 Mom, Abbie's in the bathroom and I gotta go. 138 00:12:15,986 --> 00:12:20,115 Abbie? Oh, come on, I'm taking a shower, Abbie. 139 00:12:20,199 --> 00:12:22,367 Now, I've got to get to work. 140 00:12:23,785 --> 00:12:27,206 - Do you have to lock the door? - Got to, Mom. 141 00:12:28,290 --> 00:12:31,752 Miss Badducci says to tell you Merry Christmas. 142 00:12:31,835 --> 00:12:34,129 Well, tell Miss Badducci thank you. 143 00:12:34,213 --> 00:12:36,632 Why don't you ever say "Merry Christmas," Mom? 144 00:12:38,675 --> 00:12:43,013 Well, nobody ever really means it when they say it, anyway. 145 00:12:48,143 --> 00:12:50,103 - It's free, Mom. - My turn. 146 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 Oh, no, I'm gonna... 147 00:12:53,148 --> 00:12:55,150 No, Cal... 148 00:13:05,994 --> 00:13:08,455 See you later, Mom. 149 00:13:10,499 --> 00:13:14,461 Hi, Molly. Be my guest. 150 00:13:19,007 --> 00:13:22,886 Please, in my next life, let me have two bathrooms. 151 00:13:29,810 --> 00:13:31,979 Mrs Grainger! 152 00:13:35,148 --> 00:13:36,942 - Cal? - What? 153 00:13:37,025 --> 00:13:41,572 - What's a dork? - Dork? Well, it's, uh... 154 00:13:42,656 --> 00:13:45,534 You know, like a sorta... 155 00:13:45,909 --> 00:13:50,998 - Well, you're too young to know, meatball. - Oh. Thought so. 156 00:13:55,085 --> 00:13:57,462 Oh, no. 157 00:13:58,797 --> 00:14:01,592 You're in a lot of trouble, meatball. 158 00:14:08,307 --> 00:14:11,727 Attention, Glen's Market shoppers. 159 00:14:11,810 --> 00:14:16,690 Good afternoon. Here are your Saturday afternoon five-star specials. 160 00:14:16,773 --> 00:14:22,613 Nabisco Shreddies in the large family box, only $1.69. 161 00:14:22,696 --> 00:14:25,824 You save a dollar off our regular price. 162 00:14:25,908 --> 00:14:29,870 And Glen's own boneless beef stew... stew beef, 163 00:14:29,953 --> 00:14:33,874 sale priced at only $2.29 a pound. 164 00:14:33,957 --> 00:14:39,254 Excellent value. Have a nice day and thank you for shopping Glen's. 165 00:14:39,338 --> 00:14:42,132 - Herbie Conklin, manager. - Herbert. 166 00:14:42,216 --> 00:14:44,218 Herbert. 167 00:14:45,344 --> 00:14:47,596 Keep things moving here. 168 00:14:47,679 --> 00:14:50,933 Hey, you already rung up them Dorito chips already. 169 00:14:51,016 --> 00:14:53,936 Oh, OK. You're right. I'll take it off your tote. 170 00:14:54,019 --> 00:14:58,273 See what she tried to pull on me? See that? Next time I'm going to the A&P! 171 00:14:58,982 --> 00:15:02,194 Please be my guest. Next time, go to the A&P. 172 00:15:02,277 --> 00:15:03,987 All right. 173 00:15:04,863 --> 00:15:07,449 That's $16.64, minus the potato chips. 174 00:15:17,251 --> 00:15:20,128 Got that five cents, Frankie? Come on. 175 00:15:27,553 --> 00:15:29,096 OK, fine now. 176 00:15:30,430 --> 00:15:32,558 Thank you. 177 00:15:36,603 --> 00:15:39,523 Ginnie, let's step on it here. Your line's backing up. 178 00:15:40,482 --> 00:15:42,860 Hey, Herbie, why don't you get off her back? 179 00:15:42,943 --> 00:15:45,988 She's behind because she made your announcement for you. 180 00:15:46,071 --> 00:15:48,073 Yeah, well... 181 00:15:56,540 --> 00:16:00,419 OK, that's $26.83, Mrs Monaghan. Cash or check? 182 00:16:02,337 --> 00:16:04,965 I've got these food things. 183 00:16:05,048 --> 00:16:07,843 But there's only $25 worth. 184 00:16:12,806 --> 00:16:15,517 I don't know what to say. I could loan you, maybe. 185 00:16:15,601 --> 00:16:18,520 Oh, that's OK. I don't need this. 186 00:16:19,938 --> 00:16:22,065 OK, it's... 187 00:16:24,109 --> 00:16:29,239 - That's $2.29. You're down to $24.52. - Good. I'm OK, then. 188 00:16:47,382 --> 00:16:52,554 - Here it comes, Dad. - OK, kids. Send it up. 189 00:16:52,638 --> 00:16:55,390 Here it comes, Jack. 190 00:17:04,066 --> 00:17:09,279 - It's the prettiest angel ever. - It's the biggest angel ever! 191 00:17:09,363 --> 00:17:12,199 Bye, angel! 192 00:17:28,882 --> 00:17:33,554 - What did you get Mom for Christmas? - A ring. A beautiful amethyst ring. 193 00:17:33,637 --> 00:17:36,056 It used to belong to my Grandma Rebecca. 194 00:17:38,016 --> 00:17:39,059 Whoo! 195 00:17:40,060 --> 00:17:42,938 But don't tell anybody, OK? Cos it's a secret. 196 00:17:43,021 --> 00:17:46,859 OK, Dad. Dad, is there such a thing as an angel? 197 00:17:46,942 --> 00:17:49,570 - Of course there is. - Mommy says there isn't. 198 00:17:52,781 --> 00:17:55,284 Well, I believe that there is. 199 00:17:55,367 --> 00:17:59,121 I believe that whenever anybody who's really good dies, 200 00:17:59,204 --> 00:18:01,915 they go up to heaven and become an angel. 201 00:18:01,999 --> 00:18:07,713 A guardian angel or a Christmas angel. All kinds of angels. 202 00:18:09,089 --> 00:18:11,675 Are you ready? 203 00:18:11,758 --> 00:18:13,927 Give me your legs. 204 00:18:16,638 --> 00:18:19,850 And the angels are everywhere. 205 00:18:19,933 --> 00:18:23,520 They're all around us, and they're watching us, 206 00:18:23,604 --> 00:18:26,648 to make sure that we're A-OK. 207 00:18:27,149 --> 00:18:30,068 - But you can't see 'em, right, Dad? - That's right. 208 00:18:30,152 --> 00:18:34,364 Because they are invisible. 209 00:18:35,282 --> 00:18:37,075 Invisible. 210 00:18:37,159 --> 00:18:39,244 Exactly. 211 00:18:42,915 --> 00:18:46,460 - Night, Dad. - Good night, honey. 212 00:18:53,800 --> 00:18:55,886 Invisible. 213 00:18:58,263 --> 00:19:00,557 Did the kids give any trouble about going to bed? 214 00:19:00,641 --> 00:19:04,061 No, they went right up. They're sleeping. 215 00:19:04,144 --> 00:19:06,647 Look what I got 'em for Christmas. 216 00:19:07,814 --> 00:19:11,068 I ran over to Toys R Us on my dinner break. 217 00:19:11,151 --> 00:19:16,198 I got Cal an Etch A Sketch. You know how much he likes art. 218 00:19:16,281 --> 00:19:21,495 And I got Abbie this tea set. I think she'll really like that, don't you? 219 00:19:21,578 --> 00:19:23,622 Yeah, she will. 220 00:19:25,624 --> 00:19:28,001 So... 221 00:19:31,380 --> 00:19:35,384 So I guess we can go get the rest of their stuff on Monday. 222 00:19:38,470 --> 00:19:41,640 Yeah, we'll go get 'em some crayons, little things like that. 223 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 But that's the main thing. 224 00:19:46,186 --> 00:19:47,980 - Cal? - What? 225 00:19:48,397 --> 00:19:54,278 If Santa Claus brings all the toys, how come Mom bought me that tea set? 226 00:19:55,821 --> 00:20:00,951 I don't know. I think Santa Claus only brings some of the toys, 227 00:20:01,034 --> 00:20:04,705 and your mom and dad have to buy the rest. 228 00:20:05,289 --> 00:20:09,334 - Oh. - That's why they got toy stores. 229 00:20:12,629 --> 00:20:19,469 Anyway, I think Santa Claus isn't coming to us this year, cos we're too poor. 230 00:20:19,553 --> 00:20:22,890 - Not because we're poor. - Then why? 231 00:20:22,973 --> 00:20:26,476 Because I didn't write no letter to Santa Claus. 232 00:20:27,436 --> 00:20:32,232 Yeah, well, a lot of presents doesn't make it any better of a Christmas. 233 00:20:32,316 --> 00:20:35,194 Well, when you're a little kid it does, hon. 234 00:20:35,277 --> 00:20:37,404 We've still got $5,000 in the bank. 235 00:20:37,487 --> 00:20:40,657 We might as well take out a few hundred and just buy a bunch of stuff. 236 00:20:40,741 --> 00:20:46,038 A few hundred? Jack, that money's all we've got between us and the poorhouse. 237 00:20:46,121 --> 00:20:50,542 - You want to throw it away on a bunch... - No, no, no, no, no. Not throw it away. 238 00:20:50,626 --> 00:20:54,421 Yeah, throw it away on junk from Taiwan that's gonna be broke in two days. 239 00:20:54,505 --> 00:20:57,633 We don't have to buy junk. We can buy good stuff. 240 00:20:57,716 --> 00:21:02,971 That's not the point. The point is, what happens if one of us gets sick? 241 00:21:03,055 --> 00:21:06,141 What do we do for money then? 242 00:21:26,662 --> 00:21:29,623 "That's all Cal and me want." 243 00:21:29,706 --> 00:21:34,461 "Please write back and tell me if you are really real." 244 00:21:34,545 --> 00:21:37,256 "Your friend, Abbie Grainger." 245 00:21:37,339 --> 00:21:39,633 It's all wrote, Elizabeth. 246 00:21:56,483 --> 00:21:58,861 I'm sorry I was so cranky tonight. 247 00:21:59,653 --> 00:22:01,029 It's OK. 248 00:22:01,113 --> 00:22:06,326 It's just this moving thing, you know, with Christmas on top of it. 249 00:22:09,580 --> 00:22:13,917 Well, you'd be better off if you believed in Santa Claus like Abbie. 250 00:22:15,502 --> 00:22:16,920 Like you, you mean. 251 00:22:17,004 --> 00:22:20,465 - You believe in Santa Claus, don't you? - Sure. 252 00:22:22,134 --> 00:22:27,639 Or at least, you know, a nice spirit that's around at Christmastime, that's all. 253 00:22:27,723 --> 00:22:29,725 I've noticed. 254 00:22:32,060 --> 00:22:34,438 Mostly round department stores. 255 00:22:53,081 --> 00:22:54,625 Give us a kiss. 256 00:23:14,228 --> 00:23:19,775 � Oh, give me a land where the bright diamond sand 257 00:23:19,858 --> 00:23:26,114 � Flows leisurely downstream 258 00:23:26,198 --> 00:23:29,868 � Where the graceful white swan 259 00:23:29,952 --> 00:23:34,623 � Goes gliding along 260 00:23:34,706 --> 00:23:37,876 � Like a maid 261 00:23:37,960 --> 00:23:45,300 � In a heavenly dream 262 00:24:20,669 --> 00:24:22,629 Can you keep a secret? 263 00:24:22,713 --> 00:24:23,839 Yes. 264 00:24:25,257 --> 00:24:28,844 Well, I'm an angel. A Christmas angel. 265 00:24:28,927 --> 00:24:34,433 Oh, no, you're not, cos my dad told me you can't see angels. They're invisible. 266 00:24:34,516 --> 00:24:38,562 Well, they're invisible sometimes, but sometimes they have to show up. 267 00:24:40,898 --> 00:24:44,109 - So what's your name, then? - Gideon. 268 00:24:44,193 --> 00:24:48,614 Gideon, was you a good person that died? 269 00:24:48,697 --> 00:24:54,995 Good person? Well, I was a cowhand, out west. 270 00:24:55,996 --> 00:25:01,919 And one Christmas a long, long time ago, I was riding along the Snake River, 271 00:25:02,002 --> 00:25:08,217 and I heard this little kid yelling for somebody. 272 00:25:08,300 --> 00:25:12,554 And so I jumped into the river to save him. 273 00:25:13,680 --> 00:25:16,934 Well, I saved him all right, but I got myself drowned, 274 00:25:17,017 --> 00:25:19,728 cos I didn't know how to swim. 275 00:25:19,811 --> 00:25:24,149 And after that, they made me a Christmas angel. 276 00:25:24,775 --> 00:25:27,486 What do Christmas angels do? 277 00:25:28,487 --> 00:25:30,864 Well, my job is to... 278 00:25:30,948 --> 00:25:34,535 Every Christmas I have to help one person that's feeling down 279 00:25:34,618 --> 00:25:37,037 to get into the Christmas spirit. 280 00:25:40,040 --> 00:25:42,751 - One person? - Yeah. 281 00:25:43,794 --> 00:25:48,048 Could it be my mom? Could you make my mom like Christmas better, Gideon? 282 00:25:48,131 --> 00:25:52,135 - Yeah, I think so, if you'll help me. - OK. 283 00:25:56,265 --> 00:25:57,266 Abbie? 284 00:25:59,935 --> 00:26:01,812 I knew it. 285 00:26:01,895 --> 00:26:04,231 Take this letter that you wrote to Santa Claus, 286 00:26:04,314 --> 00:26:07,484 and give it to your mom and let her mail it for you. 287 00:26:07,568 --> 00:26:09,278 Why? 288 00:26:09,361 --> 00:26:12,114 That'll help her get into the Christmas spirit, 289 00:26:12,197 --> 00:26:15,784 and then that can be our Christmas present to her. 290 00:26:17,578 --> 00:26:20,622 Now, you'd better go on inside because your momma's going to be worried. 291 00:26:20,706 --> 00:26:24,877 And remember, don't tell anybody that you talked to an angel, OK? 292 00:26:57,409 --> 00:26:58,452 Abbie! 293 00:27:00,662 --> 00:27:01,705 Abbie! 294 00:27:05,000 --> 00:27:07,753 Abbie, you were nearly run over by that car. 295 00:27:08,754 --> 00:27:13,300 I know, Mom, but the angel Gideon made it. I mean, a man made it. 296 00:27:13,383 --> 00:27:16,887 Abbie, what are you talking about? 297 00:27:16,970 --> 00:27:19,139 Come inside the house right now. 298 00:27:21,141 --> 00:27:25,020 Yes, Mom. Here, you can mail a letter to Santa Claus. 299 00:27:27,314 --> 00:27:32,528 This letter, Abbie... Coming out in the night, nearly getting hit by a car. 300 00:27:32,611 --> 00:27:37,449 - Abbie, you're in big trouble. I mean it. - But it was an angel, and I talked to him. 301 00:27:37,533 --> 00:27:41,078 You are never supposed to talk to strangers. 302 00:27:55,300 --> 00:28:00,055 Is that the kind of motel you lived in when you was little, Mom? 303 00:28:00,138 --> 00:28:02,891 - Not really. - No, your mom's was bigger. 304 00:28:02,975 --> 00:28:06,854 It was the Ramada Inn, and her dad was the manager. 305 00:28:06,937 --> 00:28:12,317 Is that where you met Mom, Dad? At the motel? 306 00:28:12,401 --> 00:28:15,362 No. The motels came later. 307 00:28:15,445 --> 00:28:17,322 Jack! 308 00:28:17,906 --> 00:28:22,536 No, I met your mom on a blind date. 309 00:28:22,619 --> 00:28:26,790 Ginnie Hanks, prettiest girl I ever saw. And you know something? 310 00:28:26,874 --> 00:28:31,295 The minute I saw her, I knew she was the girl I was gonna marry. 311 00:28:32,337 --> 00:28:34,715 - You did not! - Did so. 312 00:28:35,716 --> 00:28:38,427 And she's still the prettiest girl in the whole world, isn't she, kids? 313 00:28:38,510 --> 00:28:40,137 No, she's just Mom. 314 00:28:41,638 --> 00:28:43,640 Just Mom. 315 00:28:51,315 --> 00:28:53,775 We finally got here. 316 00:28:57,905 --> 00:28:59,239 Hi, Great-Granddad. 317 00:28:59,323 --> 00:29:02,242 Hey, Granddad, good to see you. Merry Christmas. 318 00:29:06,246 --> 00:29:11,668 Great-Granddad, is there really, really, really a Santa Claus? 319 00:29:13,170 --> 00:29:16,590 Well, of course there's a Santa Claus, Abbie. 320 00:29:17,382 --> 00:29:19,801 Why, you're a Grainger, honey. 321 00:29:19,885 --> 00:29:24,014 Our family, we've always been strong believers in Santa Claus, 322 00:29:24,097 --> 00:29:27,935 and the Christmas spirit and angels and stuff. 323 00:29:32,356 --> 00:29:34,775 We're dreamers, I guess you'd say. 324 00:29:35,776 --> 00:29:39,780 Yeah, you're great dreamers, all you Graingers. 325 00:29:39,863 --> 00:29:42,324 That's what's so wonderful about you, I guess. 326 00:29:42,407 --> 00:29:44,493 In other words, we're nuts, huh? 327 00:29:52,709 --> 00:29:57,256 - Over there, Cal. That's a boy! - Is there a ghost up here? 328 00:29:57,923 --> 00:30:00,551 Nope, just cobwebs and old stuff. 329 00:30:07,099 --> 00:30:10,102 A rocking horse! A rocking horse! 330 00:30:21,196 --> 00:30:25,033 I know those Christmas tree lights are up here somewheres. 331 00:30:25,742 --> 00:30:28,203 How about this box right here? 332 00:30:29,288 --> 00:30:33,333 Here they are. I knew they was up here. 333 00:30:43,010 --> 00:30:45,012 Oh, my goodness. 334 00:30:45,679 --> 00:30:49,391 I clean forgot about these. 335 00:30:50,601 --> 00:30:52,561 Lookee here, kids. 336 00:30:53,645 --> 00:30:55,314 What is it? 337 00:30:56,315 --> 00:31:01,361 It's the North Pole, where Santa Claus lives. 338 00:31:01,445 --> 00:31:06,283 Ooh, it snows. That's pretty, Great-Granddad. 339 00:31:06,366 --> 00:31:09,328 - Do you want it, Abbie? - Sure. 340 00:31:09,995 --> 00:31:12,497 Thanks, Great-Granddad. 341 00:31:15,250 --> 00:31:22,174 And here's the Christmas book my mother used to read to me when I was little. 342 00:31:23,550 --> 00:31:27,513 - Do you want it, Cal? - Thanks, Great-Granddad. 343 00:31:27,596 --> 00:31:30,516 Now you both got a present from me. 344 00:31:31,975 --> 00:31:36,355 Won't have to give you nothing for Christmas. 345 00:31:41,318 --> 00:31:43,904 But maybe I will anyway. 346 00:31:58,460 --> 00:31:59,795 - Cal? - What? 347 00:31:59,878 --> 00:32:04,508 If we was at Great-Granddad's house, would Santa Claus fit down that chimney? 348 00:32:04,591 --> 00:32:09,429 Sure. Santa Claus can fit down any chimney, cos he's magic. 349 00:32:10,180 --> 00:32:13,100 - Magic? - Yep. He's watching you all the time. 350 00:32:13,183 --> 00:32:15,936 - He can see you wherever you are. - The bathroom, too? 351 00:32:16,019 --> 00:32:20,566 - No, every place except the bathroom. - Thank goodness. 352 00:32:22,818 --> 00:32:25,654 Mom, is that Santa's house? 353 00:32:26,363 --> 00:32:29,700 - Yes. - Does he have any kids? 354 00:32:30,409 --> 00:32:33,495 No, he just has a wife, Mrs Santa Claus. 355 00:32:33,579 --> 00:32:39,459 Oh. Mom, if Mrs Santa Claus had kids, would she be crabby to them? 356 00:32:41,044 --> 00:32:46,633 All moms are crabby sometimes, but that doesn't mean they don't love their kids. 357 00:32:50,387 --> 00:32:52,848 You go to sleep, all right? Good night. 358 00:32:53,932 --> 00:32:57,978 Good night, Mom. Mom, did you mail my letter to Santa Claus? 359 00:32:59,062 --> 00:33:02,065 No, Abbie, I didn't. Not yet. 360 00:33:02,149 --> 00:33:05,819 Aw, gee, Mom. Now I won't get anything. 361 00:33:05,903 --> 00:33:09,406 Oh, Abbie, stop it. Now, you're going to get plenty of presents. Now just go to sleep. 362 00:33:09,489 --> 00:33:11,325 Good night. 363 00:33:21,126 --> 00:33:24,880 Mom's never going to like Christmas, Elizabeth. 364 00:33:37,100 --> 00:33:40,020 - Gideon! - Shh. 365 00:33:47,861 --> 00:33:50,697 Your mom still hasn't found the Christmas spirit, has she? 366 00:33:50,781 --> 00:33:57,079 Nope. She didn't mail my letter yet, cos she's never gonna like Christmas. 367 00:33:57,162 --> 00:34:00,582 She did once, a long time ago. 368 00:34:02,000 --> 00:34:04,878 But then she lost the spirit. 369 00:34:05,796 --> 00:34:09,383 Something in her broke. 370 00:34:11,260 --> 00:34:15,138 The glass ball! It broke. 371 00:34:22,646 --> 00:34:25,858 - Fixed. - It's fixed. 372 00:34:26,441 --> 00:34:30,320 I can fix broken pieces of glass. 373 00:34:33,073 --> 00:34:39,204 But only your mom can fix what's broke in her life. What's been lost. 374 00:34:39,288 --> 00:34:43,125 - Can't we help her? - Well, we can help her remember. 375 00:34:43,208 --> 00:34:45,961 How, Gideon? What are we gonna do? 376 00:34:46,044 --> 00:34:50,883 Well, we're going to give her a Christmas present 377 00:34:50,966 --> 00:34:54,469 that only angels and children can give. 378 00:34:54,553 --> 00:34:56,805 And I want you to listen real careful now. 379 00:34:56,889 --> 00:35:01,894 No matter what happens between now and tomorrow night, 380 00:35:01,977 --> 00:35:04,188 I don't want you to be afraid. 381 00:35:04,271 --> 00:35:08,609 - I'm not afraid. - That's good. 382 00:35:09,651 --> 00:35:13,405 Now, you will need to find me later on. 383 00:35:14,406 --> 00:35:17,743 - Do you know where to find me? - No, Gideon. Where? 384 00:35:19,077 --> 00:35:22,748 Where the angel is at the top. 385 00:35:25,584 --> 00:35:28,837 - The tree. - The tree? 386 00:35:28,921 --> 00:35:31,840 The tree. At the tree. 387 00:35:41,683 --> 00:35:43,685 At the tree. 388 00:35:55,948 --> 00:35:59,076 This letter is to Santa Claus. 389 00:36:04,623 --> 00:36:06,875 What are you doing? 390 00:36:06,959 --> 00:36:11,880 Nothing. Just going through these figures again that I worked up for the bike shop. 391 00:36:11,964 --> 00:36:14,383 Are you still thinking about that? 392 00:36:14,466 --> 00:36:20,180 Yeah, well, I had this idea. Knock it off by a couple of thousand, 393 00:36:20,264 --> 00:36:23,267 and then maybe I could float a small business loan. 394 00:36:23,350 --> 00:36:26,186 A loan? With what for collateral? 395 00:36:27,271 --> 00:36:29,439 Forget it. You've got to get a job, 396 00:36:29,523 --> 00:36:33,110 a regular job that brings in a salary every week. 397 00:36:34,027 --> 00:36:37,906 I know. I know I need a job. 398 00:36:40,576 --> 00:36:45,664 This bike shop idea is the dumbest thing I've come up with yet. 399 00:36:49,501 --> 00:36:52,129 Where are you going? 400 00:37:07,853 --> 00:37:09,354 Jack! 401 00:37:13,692 --> 00:37:16,695 I'm sorry, honey. I'm sorry. 402 00:37:16,778 --> 00:37:20,866 There's just no way you can start any bicycle shop. 403 00:37:22,201 --> 00:37:26,496 It just seems like nothing's going right for you and me. Just nothing. 404 00:37:26,580 --> 00:37:28,874 And now Christmas. 405 00:37:29,875 --> 00:37:33,712 I don't know one thing we've got to be so joyful jolly about. 406 00:37:33,795 --> 00:37:37,257 - Things'll be better next year. - Maybe. 407 00:37:39,259 --> 00:37:44,431 Still, you know, ever since my dad died last year, I've been thinking. 408 00:37:44,515 --> 00:37:49,186 Why did he even live? What did he live for? A motel manager. 409 00:37:49,269 --> 00:37:52,064 And me, what am I living for? The supermarket? 410 00:37:52,147 --> 00:37:55,067 People live for... 411 00:37:55,150 --> 00:37:59,821 Well, I suppose, for nights like this. 412 00:38:00,531 --> 00:38:03,158 Watching Christmas lights... 413 00:38:04,701 --> 00:38:07,371 Being able to hear the rain on the roof. 414 00:38:08,997 --> 00:38:12,209 Being able to see just one star. 415 00:38:14,086 --> 00:38:17,172 Stars... 416 00:38:20,300 --> 00:38:25,973 You know, when I was in high school, we had this piano teacher, Miss Lehmann, 417 00:38:26,056 --> 00:38:30,561 and she used to have us kids over to her house to listen to records. 418 00:38:30,644 --> 00:38:33,397 She liked those Broadway shows, you know. 419 00:38:33,480 --> 00:38:38,443 And she used to have this song called "Lost In The Stars." 420 00:38:38,527 --> 00:38:43,490 - I've never heard that one. - You would like it. It reminds me of you. 421 00:38:43,574 --> 00:38:49,705 Sometimes I think maybe God's gone away, forgetting the promises he made. 422 00:38:51,081 --> 00:38:56,795 � And we're lost out here in the stars 423 00:38:56,879 --> 00:39:00,757 � Little stars, big stars 424 00:39:00,841 --> 00:39:04,469 � Shining in the night 425 00:39:04,553 --> 00:39:10,559 � And we're lost out here in the stars 426 00:39:15,731 --> 00:39:17,482 You know something, honey? 427 00:39:17,566 --> 00:39:23,655 If you came on this little walk here to cheer me up, you're doing a lousy job. 428 00:39:23,739 --> 00:39:25,115 Hey, Jack, I'm just... 429 00:39:25,199 --> 00:39:29,077 I'm gonna take another turn around the block. 430 00:39:51,975 --> 00:39:53,477 Howdy. 431 00:39:55,229 --> 00:39:59,983 Late Christmas cards, or maybe something for the North Pole? 432 00:40:04,863 --> 00:40:08,200 I'm a little old for the North Pole, thank you. 433 00:40:08,283 --> 00:40:12,079 Well, you don't sound like you've got much Christmas spirit. 434 00:40:13,247 --> 00:40:15,582 - I don't know you, do I? - No. 435 00:40:16,959 --> 00:40:19,711 No, I didn't think... I didn't think so. 436 00:40:20,629 --> 00:40:23,423 No, I don't have much Christmas spirit. 437 00:40:23,507 --> 00:40:26,510 But you should, you know. That's sad. 438 00:40:29,471 --> 00:40:32,683 - I should, huh? Why? - Why? 439 00:40:37,813 --> 00:40:42,776 You've got to find out, Ginnie. I want you to find out. 440 00:41:01,795 --> 00:41:05,507 How'd you know my name? 441 00:41:37,706 --> 00:41:41,168 I put a tuna nibble casserole for you and the kids' supper in the fridge. 442 00:41:42,377 --> 00:41:45,005 I'm gonna be working all day, all night till ten. 443 00:41:45,839 --> 00:41:49,927 - Honest, honey, couldn't you call in? - Jack, we've been through this. 444 00:41:50,010 --> 00:41:54,014 If I don't work a double today, Herbie says that's it, I'm fired. 445 00:41:54,097 --> 00:41:57,684 We'll go to Granddad's first thing in the morning. 446 00:41:58,685 --> 00:42:02,940 But then how will Santa Claus know where to bring all our stuff tonight? 447 00:42:03,774 --> 00:42:08,278 Abbie, I'm getting a little sick of hearing all this talk from you about Santa Claus. 448 00:42:08,362 --> 00:42:10,447 If he's coming, he'll know where to find us. 449 00:42:10,531 --> 00:42:14,701 - He'll know, honey, and he's coming. - Right, he's coming. 450 00:42:14,785 --> 00:42:18,121 Jack, you just remember what I said to you about the bank account. 451 00:42:18,205 --> 00:42:20,916 So you're going to miss the town tree lighting, too. 452 00:42:20,999 --> 00:42:24,086 I've seen Christmas trees before. 453 00:42:24,169 --> 00:42:27,589 And now me and Abbie won't be able to decorate no tree tonight. 454 00:42:27,673 --> 00:42:31,510 Hush, Cal. You'll be able to decorate one tomorrow, right? 455 00:42:31,593 --> 00:42:33,554 Ask Daddy. I gotta go. 456 00:42:33,637 --> 00:42:37,057 Yeah, Eddie's gonna bring that generator over. 457 00:42:38,851 --> 00:42:40,978 Thank you, sport. 458 00:42:42,813 --> 00:42:45,691 It wasn't as heavy as I remembered. 459 00:42:46,733 --> 00:42:49,319 - Hi, Betty. - Good morning. 460 00:42:50,195 --> 00:42:53,240 Can you believe those jerks at the city council? 461 00:42:53,323 --> 00:42:56,743 Won't even throw in five cents' worth of free electricity. 462 00:43:03,876 --> 00:43:08,255 OK, we're all set. Meet me at the tree at 5.30 and we'll hook it up. 463 00:43:08,338 --> 00:43:10,841 Yeah, I hope this is worth it, and you folks aren't... 464 00:43:10,924 --> 00:43:13,510 Hey, shh. Ginnie doesn't know that part. 465 00:43:16,054 --> 00:43:17,639 Bye, honey. 466 00:43:28,275 --> 00:43:33,655 Gin? I have eight dollars exactly, so can you make sure I don't go over, OK? 467 00:43:33,739 --> 00:43:36,325 OK, I'll get the window. 468 00:43:36,825 --> 00:43:40,537 Oklahoma... No papers. 469 00:43:41,622 --> 00:43:43,415 How many miles did you say you got on this heap? 470 00:43:43,498 --> 00:43:45,334 55,000. 471 00:43:47,961 --> 00:43:50,255 155,000's more like it. 472 00:43:51,256 --> 00:43:54,426 I can't give you anything for this wreck. 473 00:43:54,510 --> 00:43:57,012 Hey, look, do me a favour, will you? Give me a break. 474 00:43:57,095 --> 00:44:00,891 I gotta get my hands on some money today. For this kid. 475 00:44:02,184 --> 00:44:04,937 - It's Christmas. - Hey, I'm sorry. 476 00:44:05,938 --> 00:44:09,650 I'll give it to you! A hundred bucks, the car's yours. 477 00:44:09,733 --> 00:44:12,945 - 50 bucks? - I'm sorry. 478 00:44:17,616 --> 00:44:20,661 Or I got this camp stove. 479 00:44:25,415 --> 00:44:27,584 Ah, sure you're sorry! 480 00:44:28,252 --> 00:44:30,254 OK, that's that. 481 00:44:35,592 --> 00:44:40,138 I'm gonna drop you off at the bus station for a couple of hours, Frankie. 482 00:44:40,222 --> 00:44:42,432 There's something I'm gonna do. 483 00:45:35,527 --> 00:45:37,905 OK, I gotta go in the bank for a minute, kids. 484 00:45:37,988 --> 00:45:39,823 But what are you going to do in the bank? 485 00:45:39,907 --> 00:45:42,201 Never mind about that. I'll just be a few minutes. 486 00:45:42,284 --> 00:45:44,828 You guys stay right here and don't touch anything, OK? 487 00:45:44,912 --> 00:45:47,581 - OK. - OK, Dad. 488 00:46:05,724 --> 00:46:09,144 Abbie, Dad said to stay in the car. Where are you going? 489 00:46:09,228 --> 00:46:11,522 To see Mom. 490 00:46:19,071 --> 00:46:20,489 Hi, Mom! 491 00:46:23,242 --> 00:46:25,160 - Abbie... - Hey, Mom, guess what. 492 00:46:25,244 --> 00:46:30,123 Dad bought us a little Christmas tree to decorate tonight. It's on the car. 493 00:46:30,207 --> 00:46:33,085 - Where is your dad? - He went in the bank. 494 00:46:33,168 --> 00:46:35,295 In the bank? 495 00:46:35,379 --> 00:46:37,381 Oh, no, he doesn't! 496 00:46:39,758 --> 00:46:41,927 - Ginnie! Ginnie! - Come on, you're coming with me. 497 00:46:42,010 --> 00:46:44,346 Just where do you think you're going? 498 00:46:44,429 --> 00:46:47,891 Herbie, I just have to go to the bank for two seconds. You could take my register. 499 00:46:47,975 --> 00:46:51,812 Me? I am the manager here, and you're not going anywhere. 500 00:46:51,895 --> 00:46:55,023 We're in the middle of the Christmas rush here. 501 00:46:55,107 --> 00:47:00,988 If one more person says "Christmas" to me, I'm gonna throw something at 'em! 502 00:47:01,071 --> 00:47:03,282 Now, I'm going to the bank, Herbie. 503 00:47:03,365 --> 00:47:06,702 Well, that's it. You're fired, Ginnie! 504 00:47:07,452 --> 00:47:10,205 Go jump in a lake, Herbie. 505 00:47:17,713 --> 00:47:21,717 - Thank you, Mrs McCormick. - Merry Christmas, Eleanor. 506 00:47:25,929 --> 00:47:28,557 Put all the money you've got there in the bag and don't say a word, 507 00:47:28,640 --> 00:47:32,102 or you're blown away. 508 00:47:33,061 --> 00:47:35,105 Readouts. 509 00:47:37,524 --> 00:47:39,610 You know you're not supposed to go in Glen's when I'm working. 510 00:47:39,693 --> 00:47:44,323 I've told you that before. Your dad, honestly! Now I've gone and gotten fired. 511 00:47:45,616 --> 00:47:49,703 Abbie, get in the car and don't get out again. I mean it. Cal, keep her in there. 512 00:47:51,580 --> 00:47:55,000 - Is there a problem? - Yes, sir. 513 00:47:55,083 --> 00:47:56,627 Gimme that. 514 00:48:16,104 --> 00:48:20,984 Keep that gun where it is, old man. OK, now. We're leaving, me and her. 515 00:48:21,068 --> 00:48:22,861 Anybody try anything, she's dead. 516 00:48:22,945 --> 00:48:26,657 Hey, listen. No one's gonna stop you from going. Just let the girl go. 517 00:48:26,740 --> 00:48:31,453 - Leave me alone. Leave me alone, pal. - Listen, it's Christmas Eve... 518 00:48:36,583 --> 00:48:38,710 Jack? 519 00:48:46,051 --> 00:48:49,596 Jack, you're gonna be OK, honey. You're gonna be OK. 520 00:48:56,311 --> 00:48:58,689 He's killed him. 521 00:48:58,772 --> 00:49:01,984 He's driving off in Ginnie's car. 522 00:49:02,067 --> 00:49:04,111 What? 523 00:49:05,487 --> 00:49:08,699 My kids. My kids are in that car! 524 00:49:13,203 --> 00:49:15,998 Hey, mister, this is my dad's car. 525 00:49:23,297 --> 00:49:25,716 He took them. He took my kids! 526 00:49:25,799 --> 00:49:27,968 He took my kids! 527 00:49:57,372 --> 00:50:01,168 - What are your names, then? - I'm Cal and she's Abbie. 528 00:50:01,251 --> 00:50:03,754 Well, I'm Harry. 529 00:50:03,837 --> 00:50:06,882 Don't worry, I ain't gonna hurt you. 530 00:50:06,965 --> 00:50:09,009 I've never hurt nobody. 531 00:51:45,105 --> 00:51:47,107 Oh, help! He's down there. 532 00:54:08,749 --> 00:54:11,210 Ginnie? 533 00:54:11,293 --> 00:54:13,337 The police just called. 534 00:54:13,420 --> 00:54:17,758 They found the children, standing by a roadside. 535 00:54:17,841 --> 00:54:20,010 They're fine. 536 00:54:20,093 --> 00:54:22,387 They must have been dropped off by the man 537 00:54:22,471 --> 00:54:25,474 before he went in the water, the police said. 538 00:54:56,171 --> 00:54:58,966 - We're home, Mom. - The car crashed into the river, Mom. 539 00:54:59,049 --> 00:55:03,512 But an angel saved us. Right out of the river. 540 00:55:03,595 --> 00:55:06,098 It was like we was flying. 541 00:55:50,809 --> 00:55:52,186 Cal and Abbie? 542 00:55:52,269 --> 00:55:54,271 - Yes, Mom? - Yes, Mom? 543 00:55:56,315 --> 00:56:00,235 Sometimes bad things happen. Real bad things. 544 00:56:00,319 --> 00:56:03,405 And sometimes good things happen. Right, Mom? 545 00:56:03,488 --> 00:56:10,120 Right. But this is about a bad thing that happened to your dad. 546 00:56:10,204 --> 00:56:11,997 What bad thing, Mom? 547 00:56:13,207 --> 00:56:16,585 You know this morning when your dad went to the bank? 548 00:56:16,668 --> 00:56:20,797 - That man that took you away... - Harry? 549 00:56:22,174 --> 00:56:24,176 Harry, yeah. 550 00:56:25,010 --> 00:56:29,598 He shot your dad, and your dad got killed. 551 00:56:30,265 --> 00:56:33,143 You mean Dad's in the hospital? 552 00:56:33,936 --> 00:56:38,190 - No. No, Cal, you see... - When's Dad coming home, Mom? 553 00:56:39,775 --> 00:56:44,363 Well, that's the thing. He is not coming home. Ever. 554 00:56:45,405 --> 00:56:47,658 He's not coming back to us. 555 00:56:47,741 --> 00:56:51,411 - But he's gotta come back, Mom. - For Christmas. 556 00:56:54,498 --> 00:56:57,334 You have to understand this, you have to. 557 00:56:58,794 --> 00:57:02,130 Your dad's not coming back. Your dad died. 558 00:57:11,640 --> 00:57:13,892 Dad never died before. 559 00:57:23,318 --> 00:57:25,195 Cal? 560 00:57:26,196 --> 00:57:28,657 We'll be all right. 561 00:57:38,709 --> 00:57:44,464 We gotta make it, Cal, so Dad's not dead any more, so Mom's not crying. 562 00:57:44,548 --> 00:57:47,426 - We can't, Abbie. - We gotta. 563 00:57:48,427 --> 00:57:51,013 I know. 564 00:57:53,473 --> 00:57:58,562 Maybe we can't, but Gideon can. He can do anything. 565 00:58:02,441 --> 00:58:06,570 He made this glass ball break, and then he made it so it didn't break again. 566 00:58:06,653 --> 00:58:09,740 No, he didn't. Nobody can do that. 567 00:58:09,823 --> 00:58:12,534 He did so, and I'm going to him. 568 00:58:12,618 --> 00:58:15,120 Are you crazy? Where do you think you're going? 569 00:58:15,204 --> 00:58:17,998 - To find Gideon. - You don't know where he is. 570 00:58:18,081 --> 00:58:22,794 I do, too, cos he told me. I'm going to him. He's at the tree. 571 00:58:30,093 --> 00:58:33,138 - Mom, Abbie just ran away. - What? 572 00:58:33,222 --> 00:58:37,351 She said she was going to find Gideon the angel at the tree. 573 00:59:03,418 --> 00:59:05,420 Gideon? 574 00:59:12,970 --> 00:59:15,055 Gideon? 575 00:59:19,017 --> 00:59:21,228 I'm not afraid. 576 00:59:21,311 --> 00:59:23,730 Abbie! 577 00:59:33,532 --> 00:59:35,284 The glass ball? 578 00:59:35,367 --> 00:59:40,497 The glass ball was one thing, but bringing your dad back is something else. 579 00:59:40,581 --> 00:59:43,250 I think I know who we can talk to, though. 580 00:59:43,333 --> 00:59:45,335 Who, Gideon? 581 00:59:46,253 --> 00:59:49,590 - Santa Claus. - Santa Claus? 582 00:59:51,175 --> 00:59:53,760 Do you know Santa Claus? The real Santa Claus? 583 00:59:56,430 --> 01:00:00,267 Then we gotta go to the North Pole, Gideon, to see Santa Claus, 584 01:00:00,350 --> 01:00:02,352 so he can make my dad not dead. 585 01:00:09,943 --> 01:00:11,153 Come on. 586 01:00:39,306 --> 01:00:41,308 You didn't find her? 587 01:00:42,392 --> 01:00:45,062 She came here. I know she came here. 588 01:00:50,651 --> 01:00:52,778 Come on, Ginnie, I'll take you home. 589 01:00:52,861 --> 01:00:55,364 She's probably already home by now. 590 01:01:07,543 --> 01:01:11,213 See that little door up there? That's where you have to go. 591 01:01:11,296 --> 01:01:13,841 Now, you have to talk to him yourself. 592 01:01:13,924 --> 01:01:17,427 And I'll wait for you here, to take you home. 593 01:01:17,511 --> 01:01:20,430 I've really got to go by myself, Gideon? 594 01:01:50,836 --> 01:01:54,882 - Yes, child? - Does Mr Santa Claus live here? 595 01:01:55,757 --> 01:01:59,219 Of course he does. Come in. 596 01:02:02,514 --> 01:02:04,516 What it is, Santa Claus... 597 01:02:06,185 --> 01:02:11,106 is my mom and Cal and me want my dad back, 598 01:02:11,773 --> 01:02:13,775 so he's not dead any more. 599 01:02:13,859 --> 01:02:19,698 I'm sorry, little one, but there are some things not even Santa Claus can do. 600 01:02:20,949 --> 01:02:26,413 You wouldn't have to bring me or Cal anything else. Just our dad back. 601 01:02:26,496 --> 01:02:31,168 You could give the stuff you was going to give us to Molly Monaghan. 602 01:02:32,920 --> 01:02:34,296 Molly Monaghan? 603 01:02:35,547 --> 01:02:36,548 Oh, yes. 604 01:02:36,632 --> 01:02:39,343 Please, Santa Claus, please. 605 01:02:40,886 --> 01:02:44,723 I would, Abbie. I really would if I could, but I can't. 606 01:02:45,682 --> 01:02:47,643 I am sorry. 607 01:02:51,939 --> 01:02:53,815 But there is someone who could. 608 01:02:53,899 --> 01:02:56,151 There is? Who? 609 01:02:57,861 --> 01:03:00,781 - Your mother. - My mom? 610 01:03:00,864 --> 01:03:03,367 Yes. 611 01:03:03,450 --> 01:03:06,078 She can make my dad not dead? 612 01:03:06,912 --> 01:03:08,830 Yes, Abbie, yes. 613 01:03:10,582 --> 01:03:12,584 But how could she? 614 01:03:14,795 --> 01:03:17,381 I fixed your sweater, Nicholas. 615 01:03:19,967 --> 01:03:22,803 Oh... Oh, my sweater. Thank you. 616 01:03:30,769 --> 01:03:33,689 Oh, thank you. Thank you. 617 01:03:34,940 --> 01:03:38,610 Abbie, I have something 618 01:03:39,611 --> 01:03:41,697 I want you to give to your mother. 619 01:03:48,245 --> 01:03:51,790 - Is this your workshop? - Yes, this is my workshop, Abbie. 620 01:03:51,874 --> 01:03:55,085 My brother's never going to believe this. 621 01:04:16,607 --> 01:04:19,276 Watch out for the bicycle, child. 622 01:04:28,952 --> 01:04:31,872 My brother is never going to believe this. 623 01:04:40,797 --> 01:04:44,468 - Hello, how are you doing, Sidney? - Merry Christmas. 624 01:04:44,551 --> 01:04:45,928 Hello. 625 01:04:46,678 --> 01:04:48,013 Bonjour! 626 01:04:49,097 --> 01:04:52,559 Did you see that man? That was Mr Perkins. 627 01:04:52,643 --> 01:04:56,855 He used to be the janitor in our school before he... 628 01:04:56,939 --> 01:05:00,609 Died? Most people think it's elves, 629 01:05:00,692 --> 01:05:05,113 but it's just nice, ordinary people, young and old, that work here. 630 01:05:05,197 --> 01:05:07,199 Joyeux No�l, Fran�ois. 631 01:05:16,500 --> 01:05:20,462 - Hello. - Merry Christmas, Eli. 632 01:05:25,801 --> 01:05:28,053 Merry Christmas, all. 633 01:05:28,136 --> 01:05:30,430 Abbie, this is my mail room. 634 01:05:30,514 --> 01:05:34,810 All of the letters children all over the world write to me come here. 635 01:05:34,893 --> 01:05:39,898 Now, let me see. Oh, yes. What was your mother's name when she was little? 636 01:05:39,982 --> 01:05:42,150 Ginnie. 637 01:05:42,234 --> 01:05:45,904 - I mean her last name. - Oh. Hanks. 638 01:05:45,988 --> 01:05:47,239 O'Hanks? 639 01:05:49,074 --> 01:05:51,368 Oh... Hanks! 640 01:05:51,451 --> 01:05:53,370 Hanks. 641 01:05:54,830 --> 01:05:56,832 Hanks... Hanks... 642 01:05:59,793 --> 01:06:03,630 - My brother's never going to believe this. - Uh-oh. 643 01:06:03,714 --> 01:06:07,050 Anyone! Chaps! 644 01:06:09,469 --> 01:06:11,972 Would you please push me a bit closer? 645 01:06:14,433 --> 01:06:15,517 In! 646 01:06:18,312 --> 01:06:20,314 Whoa, whoa! 647 01:06:24,359 --> 01:06:26,361 Hanks! 648 01:06:32,701 --> 01:06:35,871 Now, let me see. 649 01:06:37,789 --> 01:06:39,875 Ah, I thought so. 650 01:06:51,011 --> 01:06:53,555 Now, here it is, Abbie. 651 01:06:53,639 --> 01:06:57,434 Now, this is what I want you to give to your mother. 652 01:07:32,135 --> 01:07:36,849 Santa Claus, how come you don't look like the Santa Claus in the mall? 653 01:07:36,932 --> 01:07:40,853 Because the Santa Claus in the mall isn't me. 654 01:07:41,645 --> 01:07:48,485 Santa Claus, how can one sleigh carry all the toys for all the kids, everyplace? 655 01:07:48,569 --> 01:07:52,865 Because it's a magic sleigh. Very magic. 656 01:08:00,289 --> 01:08:02,457 Do you believe in magic, Abbie? 657 01:08:02,875 --> 01:08:06,295 - Yes. - Good. 658 01:08:07,754 --> 01:08:11,300 - Your lunch, Nicholas. - Oh, yes! 659 01:08:11,383 --> 01:08:13,468 - Have a nice trip. - Yes. 660 01:08:16,221 --> 01:08:19,600 Take care of Abbie. Make sure that she gets home, 661 01:08:19,683 --> 01:08:24,021 - and I'll see you in the morning. - I'll see you in the morning. 662 01:08:31,278 --> 01:08:33,363 Goodbye, Abbie. 663 01:08:33,447 --> 01:08:35,407 Bye, Santa Claus. 664 01:08:39,828 --> 01:08:45,167 You wait here, Abbie, and I'll go and fetch Gideon to take you home. 665 01:08:46,293 --> 01:08:48,795 Yes, Mrs Santa Claus. 666 01:09:28,126 --> 01:09:30,629 Santa Claus has gone. 667 01:09:44,935 --> 01:09:48,397 - Good night, Gideon. - Good night, Abbie. 668 01:09:59,700 --> 01:10:02,870 - Hi, Cal. - Abbie, where you been? 669 01:10:02,953 --> 01:10:07,875 - To the North Pole. - You have not. Mom's mad at you. 670 01:10:07,958 --> 01:10:10,002 She was looking for you everywhere. 671 01:10:10,085 --> 01:10:13,714 I saw Santa Claus, but he can't make it so Dad isn't dead any more, but... 672 01:10:13,797 --> 01:10:15,757 You did not see Santa Claus! 673 01:10:15,841 --> 01:10:18,886 I did so. Give me back my glass ball. 674 01:10:18,969 --> 01:10:21,555 Who needs it? I'm gonna tell Mom you're back. 675 01:10:21,638 --> 01:10:25,934 And you're gonna get it, Abbie. You're gonna get it good. 676 01:10:28,228 --> 01:10:29,563 Gonna get it! 677 01:10:29,646 --> 01:10:33,192 Mom, Abbie came back. She's upstairs. 678 01:10:38,447 --> 01:10:39,573 Abbie... 679 01:10:39,656 --> 01:10:42,868 I told you, Mom. I told you she was back. 680 01:10:42,951 --> 01:10:45,829 You go on back downstairs. I want to talk to Abbie for a minute. 681 01:10:45,913 --> 01:10:47,497 Oh, Mom, do I have to? 682 01:10:47,581 --> 01:10:50,250 Yeah, you have to. Go on. 683 01:10:50,334 --> 01:10:52,336 Yes, Mom. 684 01:10:55,172 --> 01:10:57,925 Come on, let's go to your room. 685 01:11:06,391 --> 01:11:11,688 Abbie, where have you been? I've been worried sick. 686 01:11:11,772 --> 01:11:15,484 I've been to the North Pole, Mom, to see Santa Claus. 687 01:11:17,027 --> 01:11:19,488 Don't tell me stories like that. 688 01:11:20,405 --> 01:11:23,825 No, Mom, really. Gideon took me there. He can fly. 689 01:11:26,328 --> 01:11:29,122 You gonna spank me, Mom? 690 01:11:31,166 --> 01:11:34,002 No, I'm not, but you shouldn't tell fibs. 691 01:11:36,672 --> 01:11:39,174 Yes, Mom. But it's true. 692 01:11:40,676 --> 01:11:42,302 There is an angel. 693 01:11:42,386 --> 01:11:46,056 You know there's an angel, or Cal and I would be drowned in the river. 694 01:11:49,852 --> 01:11:51,520 Maybe there is an angel. 695 01:11:54,189 --> 01:11:59,111 There is a Santa Claus, too. But he can't make it so Dad's not dead no more. 696 01:11:59,194 --> 01:12:01,822 Aw, honey, nobody can. 697 01:12:02,781 --> 01:12:05,909 No, you can. He said you can. 698 01:12:05,993 --> 01:12:08,328 But then he didn't tell me how. 699 01:12:09,413 --> 01:12:12,249 I'm tired, Mom, real tired. 700 01:12:12,332 --> 01:12:13,959 It took such a long time, 701 01:12:14,042 --> 01:12:18,714 going all the way to the North Pole and then coming back home again. 702 01:12:20,174 --> 01:12:22,384 I know. 703 01:12:23,635 --> 01:12:29,183 Tell you what. Close your eyes, go to sleep. 704 01:12:29,266 --> 01:12:31,727 When you wake up in the morning, it'll be Christmas. 705 01:12:31,810 --> 01:12:36,440 Yes, Mom. Santa gave me something to give you. 706 01:12:37,691 --> 01:12:39,484 It's a letter. 707 01:12:39,568 --> 01:12:42,112 It's in my pocket. 708 01:12:42,946 --> 01:12:44,740 OK, Abbie. 709 01:13:43,507 --> 01:13:46,385 "December 21 st, 1959." 710 01:13:47,344 --> 01:13:49,054 "Dear Santa Claus, 711 01:13:50,013 --> 01:13:53,851 "I want roller skates and a Hula-Hoop 712 01:13:54,476 --> 01:13:58,105 and a raggedy doll and a tea set 713 01:13:58,188 --> 01:14:00,190 and a Mister Potato Head." 714 01:14:01,024 --> 01:14:04,361 "Your friend, Ginnie Hanks." 715 01:14:05,821 --> 01:14:08,198 Oh, my! 716 01:15:50,008 --> 01:15:53,178 Good night, Ginnie. Merry Christmas. 717 01:16:10,529 --> 01:16:13,031 Good night, Gideon. 718 01:17:20,974 --> 01:17:22,976 Oh, Jack! 719 01:17:26,188 --> 01:17:28,190 You're not dead. 720 01:17:31,109 --> 01:17:33,529 Hey, honey, of course I'm not dead. 721 01:17:36,823 --> 01:17:40,619 No... No, of course you're not dead. 722 01:17:40,702 --> 01:17:42,704 Of course not. 723 01:17:44,289 --> 01:17:46,875 It's just that it is so good to see you. 724 01:17:47,543 --> 01:17:50,254 So good to see me? 725 01:17:50,337 --> 01:17:54,299 Well, I saw you a minute ago, didn't I? 726 01:17:54,383 --> 01:17:57,261 You sang that little song, remember? 727 01:17:57,344 --> 01:17:59,847 Yeah. Yeah, just a minute ago, yeah. 728 01:18:03,016 --> 01:18:06,270 I love you so much. 729 01:18:06,353 --> 01:18:09,022 I love you, too. 730 01:18:25,956 --> 01:18:28,542 You're not going to work, Mom? 731 01:18:28,625 --> 01:18:31,503 No, I'm not going to work. I don't care if Herbie fires me. 732 01:18:31,587 --> 01:18:35,299 It's Christmas Eve and we're going to be together. 733 01:18:38,927 --> 01:18:43,640 We're going to have a wonderful Christmas, you'll see. 734 01:18:43,724 --> 01:18:46,518 I'll give it to you. A hundred bucks, the car's yours. 735 01:18:46,602 --> 01:18:49,271 Forget it. It's not worth anything to me. 736 01:18:50,189 --> 01:18:52,024 50 bucks? 737 01:18:52,524 --> 01:18:56,111 - I'm sorry. - So what'll you give me for a camp stove? 738 01:19:00,115 --> 01:19:02,534 50 dollars. 739 01:19:08,624 --> 01:19:13,795 - Some kind of joke? - No. No, I just really need a camp stove. 740 01:19:27,100 --> 01:19:29,728 There it is. 741 01:19:34,149 --> 01:19:36,235 Thanks a lot. 742 01:19:38,195 --> 01:19:40,697 You don't know what this means to me. 743 01:19:41,532 --> 01:19:44,034 Maybe I do. 744 01:19:47,037 --> 01:19:49,623 Thanks again, lady. 745 01:19:52,417 --> 01:19:54,336 Merry Christmas. 746 01:19:59,341 --> 01:20:01,176 I don't care if you fire me, Herbie. 747 01:20:01,260 --> 01:20:06,431 It's Christmas, and I'm going to spend Christmas Eve with my kids and Jack. 748 01:20:08,517 --> 01:20:12,104 - And I mean it. - Is that so? 749 01:20:13,188 --> 01:20:15,732 Well, you know what I have to say about that. 750 01:20:15,816 --> 01:20:18,402 - No. - Go, and don't come back. 751 01:20:21,196 --> 01:20:24,032 Not until Thursday morning. 752 01:20:24,116 --> 01:20:27,536 But you be on that register nine o'clock sharp. Merry Christmas. 753 01:20:27,619 --> 01:20:30,122 Herbie! Thanks. 754 01:20:33,458 --> 01:20:36,044 Molly Monaghan wanted a bike. 755 01:20:36,128 --> 01:20:38,297 Yeah, and now she's getting it. 756 01:20:43,385 --> 01:20:46,597 Hurry up. Come on, get in. Close the door. 757 01:20:57,316 --> 01:20:59,610 Merry Christmas! 758 01:21:01,236 --> 01:21:03,280 A bike! A bike! 759 01:21:04,323 --> 01:21:07,075 - Look at it. Isn't it beautiful? - A bike! 760 01:21:07,159 --> 01:21:09,161 Oh, it's so nice. 761 01:21:15,918 --> 01:21:19,880 - Maybe it needs oil. - Maybe. 762 01:21:47,824 --> 01:21:51,912 � How faithful are thy branches! 763 01:21:51,995 --> 01:21:56,083 � O Christmas tree, O Christmas tree 764 01:21:56,166 --> 01:22:01,004 � How faithful are thy branches 765 01:22:01,088 --> 01:22:05,300 � Green are thy boughs in summertime 766 01:22:05,384 --> 01:22:09,638 � And through the winter's frosty rime 767 01:22:09,721 --> 01:22:13,976 � O Christmas tree, O Christmas tree 768 01:22:14,059 --> 01:22:19,273 � How faithful are thy branches 769 01:22:40,752 --> 01:22:43,380 For the Jack Grainger bicycle shop. 770 01:23:49,571 --> 01:23:52,908 - Santa Claus? - Santa Claus. 771 01:23:58,747 --> 01:24:01,375 Santa Claus is real? 772 01:24:01,458 --> 01:24:03,836 No way! He can't be. 773 01:24:03,919 --> 01:24:08,131 But he is. And don't ever forget, I told you so, Cal. 774 01:24:48,922 --> 01:24:51,175 Something's missing, something's missing. 775 01:24:51,842 --> 01:24:55,596 Oh! Yes, of course. Lights. 776 01:25:19,870 --> 01:25:21,788 Merry Christmas, Ginnie. 777 01:25:31,590 --> 01:25:33,675 Merry Christmas. 778 01:25:52,152 --> 01:25:59,743 synch � 29.04.2019 62042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.