Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:27,861 --> 00:00:31,698
One Magic Christmas (1985)
3
00:01:00,519 --> 00:01:02,604
Gideon.
4
00:01:06,817 --> 00:01:09,695
Gideon!
5
00:01:09,778 --> 00:01:12,155
It's Nicholas.
6
00:01:13,031 --> 00:01:14,366
Yes, sir?
7
00:01:14,449 --> 00:01:17,828
Tonight I give the Christmas angelstheir assignments.
8
00:01:17,911 --> 00:01:20,372
Well, I thought you forgot about me.
9
00:01:20,455 --> 00:01:23,792
Forgot about you? Oh, no, Gideon.
10
00:01:23,876 --> 00:01:27,546
I have a very difficult casefor you this year.
11
00:01:28,505 --> 00:01:33,844
Her name is Ginnie Grainger.She never even says "Merry Christmas."
12
00:01:38,473 --> 00:01:43,187
Yeah, I know. Where will I find her?
13
00:01:43,270 --> 00:01:46,690
In a town to the north, called Medford.
14
00:01:46,773 --> 00:01:50,903
You'll find her there tomorrow morning,in a shopping mall.
15
00:01:51,820 --> 00:01:54,907
Medford, north, in a shopping mall.
16
00:02:27,981 --> 00:02:29,983
Mommy!
17
00:02:31,777 --> 00:02:33,779
Bye, Santa.
18
00:02:42,496 --> 00:02:44,873
Mom, why can't I go see Santa Claus?
Mom, why?
19
00:02:44,957 --> 00:02:48,877
- Because I say so, that's why.
- Come on, Ginnie, let her. It's only $4.50.
20
00:02:48,961 --> 00:02:51,338
I have to work over an hour
to make four and a half dollars.
21
00:02:51,421 --> 00:02:53,298
You get a job,
you can take her to see Santa Claus.
22
00:02:53,382 --> 00:02:56,385
- Are you gonna start up with that again?
- Please, Mom. Please!
23
00:02:56,468 --> 00:02:59,972
Abbie, you are going to get a smack
in a minute, and I mean it.
24
00:03:00,055 --> 00:03:04,059
We came here to get socks and stuff,
and that's it.
25
00:03:04,142 --> 00:03:07,020
It's OK, honey. You don't want to see
that Santa Claus anyway.
26
00:03:07,104 --> 00:03:09,439
He's not the real Santa Claus, is he, Cal?
27
00:03:09,523 --> 00:03:12,734
No, the real Santa Claus
is up at the North Pole.
28
00:03:12,818 --> 00:03:15,696
This guy's just like,
you know, Santa Claus's helper.
29
00:03:15,779 --> 00:03:18,115
If I don't even see Santa Claus's helper,
30
00:03:18,198 --> 00:03:20,659
how does Santa Claus know
what I want for Christmas?
31
00:03:20,742 --> 00:03:24,621
Santa Claus! Abbie, for Pete's sake,
you're nearly seven years old, so...
32
00:03:24,705 --> 00:03:26,206
- Mom!
- Ginnie.
33
00:03:26,290 --> 00:03:28,083
It's about time you found out
34
00:03:28,166 --> 00:03:31,587
that the only real Santa Claus
is the one at the North Pole.
35
00:03:31,670 --> 00:03:36,049
- I'm six. I already knew that.
- Can we have an ice cream, Daddy?
36
00:03:36,133 --> 00:03:39,469
I want a Cabbage Patch Kid,
and a toy oven that really bakes.
37
00:03:39,553 --> 00:03:42,472
- Just put it all in the letter to Santa.
- OK, Dad.
38
00:03:42,556 --> 00:03:44,558
I want a Swatch watch, too.
39
00:03:44,641 --> 00:03:48,645
Forget it. You're not getting all those
things. We can't afford a big Christmas.
40
00:03:48,729 --> 00:03:53,734
We can't, but Santa Claus can.
He has a zillion million dollars.
41
00:03:53,817 --> 00:03:56,195
Hey, old Santa
had a pretty tough year, too.
42
00:03:56,278 --> 00:03:58,488
He might not even be able
to get to some of the poor kids.
43
00:03:58,572 --> 00:04:00,949
- Like Molly Monaghan?
- Like Molly Monaghan.
44
00:04:01,033 --> 00:04:04,578
- Don't get jelly on your jacket.
- Abbie got jelly on her jacket.
45
00:04:04,661 --> 00:04:06,872
I did not, jelly face.
46
00:04:06,955 --> 00:04:10,667
One of these days, Abbie. To the moon!
47
00:04:11,627 --> 00:04:13,629
- Hey, Dave.
- Hi, Jack.
48
00:04:14,463 --> 00:04:17,049
- Who's that, Dad?
- That's Dave Gilchrist.
49
00:04:17,132 --> 00:04:20,260
He used to work with me
over at Continental. Continental Radio.
50
00:04:20,344 --> 00:04:23,847
That's where your old dad got canned from
by that dork, Frank Crump.
51
00:04:23,931 --> 00:04:26,058
A long, long time ago.
52
00:04:26,141 --> 00:04:29,478
- Hey, not that long ago. July.
- June.
53
00:04:30,646 --> 00:04:33,148
And Continental's making us move out.
Right, Dad?
54
00:04:33,232 --> 00:04:37,027
Yep. Yep, it's a company house.
It's their house.
55
00:04:58,924 --> 00:05:02,302
Oh, look, Cal.
Our snowman fell over again.
56
00:05:02,427 --> 00:05:04,680
We gotta build it again.
57
00:05:11,520 --> 00:05:13,313
Where are you going?
58
00:05:13,397 --> 00:05:17,276
Down the basement. Work on those bikes
for the neighbour kids.
59
00:05:17,359 --> 00:05:20,279
Jack, we're moving in only ten days.
60
00:05:20,362 --> 00:05:23,782
We gotta start
getting some of the packing done.
61
00:05:23,866 --> 00:05:26,660
Come on, Ginnie, just give me
half an hour, 45 minutes.
62
00:05:26,743 --> 00:05:28,245
I gotta get 'em done by Christmas Eve.
63
00:05:28,328 --> 00:05:31,790
So I'm supposed to do all the packing by
myself on my one morning off from work?
64
00:05:31,874 --> 00:05:35,252
Just give me a little while down there
and then I'll give you a hand.
65
00:05:35,335 --> 00:05:37,004
Hey!
66
00:05:37,087 --> 00:05:38,630
Hey, Eddie.
67
00:05:38,714 --> 00:05:40,465
Hey, Eddie.
68
00:05:40,549 --> 00:05:44,970
Can you believe
that weather we're having? Huh?
69
00:05:48,348 --> 00:05:50,267
Do you think
we're gonna get another blizzard?
70
00:05:50,350 --> 00:05:51,393
I hope not.
71
00:05:53,562 --> 00:05:56,940
- Still working on the bikes?
- Working on the bikes?
72
00:05:57,024 --> 00:05:59,193
Well, I don't know.
73
00:06:01,862 --> 00:06:05,282
- Huh?
- Oh, brother! Go on down there.
74
00:06:06,158 --> 00:06:10,746
- Thanks a lot, honey. You won't be sorry.
- I'm already sorry.
75
00:06:15,000 --> 00:06:17,794
It's time to finish the great
Jack Grainger special, huh?
76
00:06:17,878 --> 00:06:21,215
No, gotta finish this one
for Molly Monaghan first.
77
00:06:21,298 --> 00:06:26,637
But if I can sneak a few more hours' work
on it, oughta be ready for a road test.
78
00:06:28,931 --> 00:06:31,600
High speed, very low energy input.
79
00:06:31,683 --> 00:06:35,062
Jack, this could be
some kind of breakthrough.
80
00:06:35,145 --> 00:06:38,190
- You could make a mint on a bike like this.
- I could?
81
00:06:40,442 --> 00:06:43,028
- I thought about owning my own shop.
- Really?
82
00:06:43,111 --> 00:06:48,408
Yeah, sell my own special designs.
I worked out the figures, though.
83
00:06:48,492 --> 00:06:53,288
It'd cost me 5,000 bucks just to open
the door. That's 5,000 more than I got.
84
00:06:54,498 --> 00:06:56,500
Which reminds me.
85
00:06:57,376 --> 00:07:01,505
I collected 18 more bucks for
the town tree fund from the guys at work.
86
00:07:01,588 --> 00:07:04,424
Good. Puts us over 200.
87
00:07:05,050 --> 00:07:07,052
You know, everybody thinks
we're nuts for doing this.
88
00:07:07,135 --> 00:07:12,099
Why? It wouldn't be Christmas in Medford
without the town tree lit up, right?
89
00:07:12,850 --> 00:07:17,312
- Hit it over, come on!
- How about passing the puck sometime?
90
00:07:17,396 --> 00:07:19,398
Out of my way, Ralphie!
91
00:07:22,901 --> 00:07:24,862
It's stopped snowing!
92
00:07:37,374 --> 00:07:39,168
What are you getting for Christmas, Molly?
93
00:07:39,251 --> 00:07:43,630
- I don't know. Nothing, I guess.
- But what would you really like to get?
94
00:07:43,714 --> 00:07:47,885
A bike. I'd sure like to get a bike.
95
00:08:00,439 --> 00:08:04,860
- Three days till Christmas.
- Does your mom like Christmas?
96
00:08:04,943 --> 00:08:09,740
- Yep.
- My mom don't. I wish she did.
97
00:08:11,700 --> 00:08:15,120
- Your momma doesn't like Christmas?
- Who are you, mister?
98
00:08:16,121 --> 00:08:19,124
A friend. Just a friend.
99
00:08:30,427 --> 00:08:33,096
Hey, boys, be careful.
There's little kids here.
100
00:08:33,180 --> 00:08:35,015
Eat snow, mister!
101
00:08:44,358 --> 00:08:46,527
- I told you that'd happen.
- Let's get out of here!
102
00:08:46,610 --> 00:08:50,572
- That's amazing! The window broke.
- The window broke!
103
00:09:12,469 --> 00:09:14,054
Hey, Mom, we've got company.
104
00:09:14,137 --> 00:09:16,139
- Mr Grump.
- What?
105
00:09:22,104 --> 00:09:25,357
Hey, how you doing, Ginnie?
Frank Crump from Continental.
106
00:09:25,440 --> 00:09:29,987
I just dropped by to show these folks
around the premises.
107
00:09:30,070 --> 00:09:32,030
Well, Mr Crump...
108
00:09:32,114 --> 00:09:34,575
This is the Noonans, Mrs Grainger.
109
00:09:34,658 --> 00:09:37,411
They just wanted to have
a quick look-see around, you know.
110
00:09:37,494 --> 00:09:40,205
Mr Crump,
I haven't even made the beds, and I...
111
00:09:40,289 --> 00:09:43,333
Hey, hell, who cares
if the beds aren't made?
112
00:09:43,417 --> 00:09:48,922
Abbie, Cal. For Pete's sake,
you're tracking snow all over the carpet!
113
00:09:49,006 --> 00:09:52,593
- Now go outside right this minute.
- We'll just start downstairs, OK?
114
00:09:55,012 --> 00:09:57,264
The basement's right down here.
115
00:09:57,347 --> 00:09:59,641
Hi, Jack. Frank Crump.
116
00:10:03,812 --> 00:10:05,856
Just showing the new tenants around.
117
00:10:12,321 --> 00:10:14,072
You got a full basement...
118
00:10:15,490 --> 00:10:20,162
All this junk out of here,
you'd make a swell rec room for your kids.
119
00:10:23,290 --> 00:10:27,377
This colour in the kitchen, Mr Crump,
this awful yellow.
120
00:10:27,461 --> 00:10:29,379
Is there something you can do about that?
121
00:10:29,463 --> 00:10:33,008
We could repaint it for you, Louise.
Any colour you want.
122
00:10:33,759 --> 00:10:37,012
It wasn't this yellow when you moved in,
was it, Ginnie?
123
00:10:37,095 --> 00:10:39,806
No. I painted it myself.
124
00:10:40,766 --> 00:10:43,477
I like yellow.
125
00:10:44,436 --> 00:10:48,982
Well, I guess
we'd better be pushing along. OK.
126
00:10:50,150 --> 00:10:52,069
You're gonna be outta here
by the first, right, Ginnie?
127
00:10:52,152 --> 00:10:54,404
- Yes, that's right.
- Right, OK.
128
00:10:54,488 --> 00:10:58,116
- Mr Grump?
- That's "Crump." Yes, dear?
129
00:10:58,200 --> 00:11:00,702
My daddy says you're a dork.
130
00:11:20,973 --> 00:11:22,975
� Think it ov...
131
00:11:25,227 --> 00:11:29,439
� Stop! In the name of love
132
00:11:29,523 --> 00:11:33,527
� Before you break my heart
133
00:11:33,610 --> 00:11:37,322
� Stop! In the name of love
134
00:11:41,702 --> 00:11:43,954
Will somebody please get the phone?
135
00:12:00,095 --> 00:12:04,433
- Hold up, Abbie. I gotta go.
- I gotta go more than you gotta go.
136
00:12:11,106 --> 00:12:12,733
Wrong number. This is not my day.
137
00:12:12,816 --> 00:12:15,903
Mom, Abbie's in the bathroom
and I gotta go.
138
00:12:15,986 --> 00:12:20,115
Abbie? Oh, come on,
I'm taking a shower, Abbie.
139
00:12:20,199 --> 00:12:22,367
Now, I've got to get to work.
140
00:12:23,785 --> 00:12:27,206
- Do you have to lock the door?
- Got to, Mom.
141
00:12:28,290 --> 00:12:31,752
Miss Badducci
says to tell you Merry Christmas.
142
00:12:31,835 --> 00:12:34,129
Well, tell Miss Badducci thank you.
143
00:12:34,213 --> 00:12:36,632
Why don't you ever say
"Merry Christmas," Mom?
144
00:12:38,675 --> 00:12:43,013
Well, nobody ever really means it
when they say it, anyway.
145
00:12:48,143 --> 00:12:50,103
- It's free, Mom.
- My turn.
146
00:12:50,187 --> 00:12:52,189
Oh, no, I'm gonna...
147
00:12:53,148 --> 00:12:55,150
No, Cal...
148
00:13:05,994 --> 00:13:08,455
See you later, Mom.
149
00:13:10,499 --> 00:13:14,461
Hi, Molly. Be my guest.
150
00:13:19,007 --> 00:13:22,886
Please, in my next life,
let me have two bathrooms.
151
00:13:29,810 --> 00:13:31,979
Mrs Grainger!
152
00:13:35,148 --> 00:13:36,942
- Cal?
- What?
153
00:13:37,025 --> 00:13:41,572
- What's a dork?
- Dork? Well, it's, uh...
154
00:13:42,656 --> 00:13:45,534
You know, like a sorta...
155
00:13:45,909 --> 00:13:50,998
- Well, you're too young to know, meatball.
- Oh. Thought so.
156
00:13:55,085 --> 00:13:57,462
Oh, no.
157
00:13:58,797 --> 00:14:01,592
You're in a lot of trouble, meatball.
158
00:14:08,307 --> 00:14:11,727
Attention, Glen's Market shoppers.
159
00:14:11,810 --> 00:14:16,690
Good afternoon. Here are your
Saturday afternoon five-star specials.
160
00:14:16,773 --> 00:14:22,613
Nabisco Shreddies
in the large family box, only $1.69.
161
00:14:22,696 --> 00:14:25,824
You save a dollar off our regular price.
162
00:14:25,908 --> 00:14:29,870
And Glen's own boneless beef stew...
stew beef,
163
00:14:29,953 --> 00:14:33,874
sale priced at only $2.29 a pound.
164
00:14:33,957 --> 00:14:39,254
Excellent value. Have a nice day
and thank you for shopping Glen's.
165
00:14:39,338 --> 00:14:42,132
- Herbie Conklin, manager.
- Herbert.
166
00:14:42,216 --> 00:14:44,218
Herbert.
167
00:14:45,344 --> 00:14:47,596
Keep things moving here.
168
00:14:47,679 --> 00:14:50,933
Hey, you already rung up
them Dorito chips already.
169
00:14:51,016 --> 00:14:53,936
Oh, OK. You're right.
I'll take it off your tote.
170
00:14:54,019 --> 00:14:58,273
See what she tried to pull on me?
See that? Next time I'm going to the A&P!
171
00:14:58,982 --> 00:15:02,194
Please be my guest.
Next time, go to the A&P.
172
00:15:02,277 --> 00:15:03,987
All right.
173
00:15:04,863 --> 00:15:07,449
That's $16.64, minus the potato chips.
174
00:15:17,251 --> 00:15:20,128
Got that five cents, Frankie? Come on.
175
00:15:27,553 --> 00:15:29,096
OK, fine now.
176
00:15:30,430 --> 00:15:32,558
Thank you.
177
00:15:36,603 --> 00:15:39,523
Ginnie, let's step on it here.
Your line's backing up.
178
00:15:40,482 --> 00:15:42,860
Hey, Herbie,
why don't you get off her back?
179
00:15:42,943 --> 00:15:45,988
She's behind because
she made your announcement for you.
180
00:15:46,071 --> 00:15:48,073
Yeah, well...
181
00:15:56,540 --> 00:16:00,419
OK, that's $26.83, Mrs Monaghan.
Cash or check?
182
00:16:02,337 --> 00:16:04,965
I've got these food things.
183
00:16:05,048 --> 00:16:07,843
But there's only $25 worth.
184
00:16:12,806 --> 00:16:15,517
I don't know what to say.
I could loan you, maybe.
185
00:16:15,601 --> 00:16:18,520
Oh, that's OK. I don't need this.
186
00:16:19,938 --> 00:16:22,065
OK, it's...
187
00:16:24,109 --> 00:16:29,239
- That's $2.29. You're down to $24.52.
- Good. I'm OK, then.
188
00:16:47,382 --> 00:16:52,554
- Here it comes, Dad.
- OK, kids. Send it up.
189
00:16:52,638 --> 00:16:55,390
Here it comes, Jack.
190
00:17:04,066 --> 00:17:09,279
- It's the prettiest angel ever.
- It's the biggest angel ever!
191
00:17:09,363 --> 00:17:12,199
Bye, angel!
192
00:17:28,882 --> 00:17:33,554
- What did you get Mom for Christmas?
- A ring. A beautiful amethyst ring.
193
00:17:33,637 --> 00:17:36,056
It used to belong to my Grandma Rebecca.
194
00:17:38,016 --> 00:17:39,059
Whoo!
195
00:17:40,060 --> 00:17:42,938
But don't tell anybody, OK?
Cos it's a secret.
196
00:17:43,021 --> 00:17:46,859
OK, Dad.
Dad, is there such a thing as an angel?
197
00:17:46,942 --> 00:17:49,570
- Of course there is.
- Mommy says there isn't.
198
00:17:52,781 --> 00:17:55,284
Well, I believe that there is.
199
00:17:55,367 --> 00:17:59,121
I believe that whenever
anybody who's really good dies,
200
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
they go up to heaven
and become an angel.
201
00:18:01,999 --> 00:18:07,713
A guardian angel or a Christmas angel.
All kinds of angels.
202
00:18:09,089 --> 00:18:11,675
Are you ready?
203
00:18:11,758 --> 00:18:13,927
Give me your legs.
204
00:18:16,638 --> 00:18:19,850
And the angels are everywhere.
205
00:18:19,933 --> 00:18:23,520
They're all around us,
and they're watching us,
206
00:18:23,604 --> 00:18:26,648
to make sure that we're A-OK.
207
00:18:27,149 --> 00:18:30,068
- But you can't see 'em, right, Dad?
- That's right.
208
00:18:30,152 --> 00:18:34,364
Because they are invisible.
209
00:18:35,282 --> 00:18:37,075
Invisible.
210
00:18:37,159 --> 00:18:39,244
Exactly.
211
00:18:42,915 --> 00:18:46,460
- Night, Dad.
- Good night, honey.
212
00:18:53,800 --> 00:18:55,886
Invisible.
213
00:18:58,263 --> 00:19:00,557
Did the kids give any trouble
about going to bed?
214
00:19:00,641 --> 00:19:04,061
No, they went right up.
They're sleeping.
215
00:19:04,144 --> 00:19:06,647
Look what I got 'em for Christmas.
216
00:19:07,814 --> 00:19:11,068
I ran over to Toys R Us
on my dinner break.
217
00:19:11,151 --> 00:19:16,198
I got Cal an Etch A Sketch.
You know how much he likes art.
218
00:19:16,281 --> 00:19:21,495
And I got Abbie this tea set. I think
she'll really like that, don't you?
219
00:19:21,578 --> 00:19:23,622
Yeah, she will.
220
00:19:25,624 --> 00:19:28,001
So...
221
00:19:31,380 --> 00:19:35,384
So I guess we can go get
the rest of their stuff on Monday.
222
00:19:38,470 --> 00:19:41,640
Yeah, we'll go get 'em some crayons,
little things like that.
223
00:19:41,723 --> 00:19:43,392
But that's the main thing.
224
00:19:46,186 --> 00:19:47,980
- Cal?
- What?
225
00:19:48,397 --> 00:19:54,278
If Santa Claus brings all the toys,
how come Mom bought me that tea set?
226
00:19:55,821 --> 00:20:00,951
I don't know. I think Santa Claus
only brings some of the toys,
227
00:20:01,034 --> 00:20:04,705
and your mom and dad
have to buy the rest.
228
00:20:05,289 --> 00:20:09,334
- Oh.
- That's why they got toy stores.
229
00:20:12,629 --> 00:20:19,469
Anyway, I think Santa Claus isn't coming
to us this year, cos we're too poor.
230
00:20:19,553 --> 00:20:22,890
- Not because we're poor.
- Then why?
231
00:20:22,973 --> 00:20:26,476
Because I didn't write no letter
to Santa Claus.
232
00:20:27,436 --> 00:20:32,232
Yeah, well, a lot of presents
doesn't make it any better of a Christmas.
233
00:20:32,316 --> 00:20:35,194
Well, when you're a little kid
it does, hon.
234
00:20:35,277 --> 00:20:37,404
We've still got $5,000 in the bank.
235
00:20:37,487 --> 00:20:40,657
We might as well take out a few hundred
and just buy a bunch of stuff.
236
00:20:40,741 --> 00:20:46,038
A few hundred? Jack, that money's all
we've got between us and the poorhouse.
237
00:20:46,121 --> 00:20:50,542
- You want to throw it away on a bunch...
- No, no, no, no, no. Not throw it away.
238
00:20:50,626 --> 00:20:54,421
Yeah, throw it away on junk from Taiwan
that's gonna be broke in two days.
239
00:20:54,505 --> 00:20:57,633
We don't have to buy junk.
We can buy good stuff.
240
00:20:57,716 --> 00:21:02,971
That's not the point. The point is,
what happens if one of us gets sick?
241
00:21:03,055 --> 00:21:06,141
What do we do for money then?
242
00:21:26,662 --> 00:21:29,623
"That's all Cal and me want."
243
00:21:29,706 --> 00:21:34,461
"Please write back and tell me
if you are really real."
244
00:21:34,545 --> 00:21:37,256
"Your friend, Abbie Grainger."
245
00:21:37,339 --> 00:21:39,633
It's all wrote, Elizabeth.
246
00:21:56,483 --> 00:21:58,861
I'm sorry I was so cranky tonight.
247
00:21:59,653 --> 00:22:01,029
It's OK.
248
00:22:01,113 --> 00:22:06,326
It's just this moving thing, you know,
with Christmas on top of it.
249
00:22:09,580 --> 00:22:13,917
Well, you'd be better off
if you believed in Santa Claus like Abbie.
250
00:22:15,502 --> 00:22:16,920
Like you, you mean.
251
00:22:17,004 --> 00:22:20,465
- You believe in Santa Claus, don't you?
- Sure.
252
00:22:22,134 --> 00:22:27,639
Or at least, you know, a nice spirit
that's around at Christmastime, that's all.
253
00:22:27,723 --> 00:22:29,725
I've noticed.
254
00:22:32,060 --> 00:22:34,438
Mostly round department stores.
255
00:22:53,081 --> 00:22:54,625
Give us a kiss.
256
00:23:14,228 --> 00:23:19,775
� Oh, give me a landwhere the bright diamond sand
257
00:23:19,858 --> 00:23:26,114
� Flows leisurely downstream
258
00:23:26,198 --> 00:23:29,868
� Where the graceful white swan
259
00:23:29,952 --> 00:23:34,623
� Goes gliding along
260
00:23:34,706 --> 00:23:37,876
� Like a maid
261
00:23:37,960 --> 00:23:45,300
� In a heavenly dream
262
00:24:20,669 --> 00:24:22,629
Can you keep a secret?
263
00:24:22,713 --> 00:24:23,839
Yes.
264
00:24:25,257 --> 00:24:28,844
Well, I'm an angel.
A Christmas angel.
265
00:24:28,927 --> 00:24:34,433
Oh, no, you're not, cos my dad told me
you can't see angels. They're invisible.
266
00:24:34,516 --> 00:24:38,562
Well, they're invisible sometimes,
but sometimes they have to show up.
267
00:24:40,898 --> 00:24:44,109
- So what's your name, then?
- Gideon.
268
00:24:44,193 --> 00:24:48,614
Gideon, was you a good person that died?
269
00:24:48,697 --> 00:24:54,995
Good person?
Well, I was a cowhand, out west.
270
00:24:55,996 --> 00:25:01,919
And one Christmas a long, long time ago,
I was riding along the Snake River,
271
00:25:02,002 --> 00:25:08,217
and I heard this little kid
yelling for somebody.
272
00:25:08,300 --> 00:25:12,554
And so I jumped into the river
to save him.
273
00:25:13,680 --> 00:25:16,934
Well, I saved him all right,
but I got myself drowned,
274
00:25:17,017 --> 00:25:19,728
cos I didn't know how to swim.
275
00:25:19,811 --> 00:25:24,149
And after that,
they made me a Christmas angel.
276
00:25:24,775 --> 00:25:27,486
What do Christmas angels do?
277
00:25:28,487 --> 00:25:30,864
Well, my job is to...
278
00:25:30,948 --> 00:25:34,535
Every Christmas I have to help
one person that's feeling down
279
00:25:34,618 --> 00:25:37,037
to get into the Christmas spirit.
280
00:25:40,040 --> 00:25:42,751
- One person?
- Yeah.
281
00:25:43,794 --> 00:25:48,048
Could it be my mom? Could you make
my mom like Christmas better, Gideon?
282
00:25:48,131 --> 00:25:52,135
- Yeah, I think so, if you'll help me.
- OK.
283
00:25:56,265 --> 00:25:57,266
Abbie?
284
00:25:59,935 --> 00:26:01,812
I knew it.
285
00:26:01,895 --> 00:26:04,231
Take this letter
that you wrote to Santa Claus,
286
00:26:04,314 --> 00:26:07,484
and give it to your mom
and let her mail it for you.
287
00:26:07,568 --> 00:26:09,278
Why?
288
00:26:09,361 --> 00:26:12,114
That'll help her
get into the Christmas spirit,
289
00:26:12,197 --> 00:26:15,784
and then that can be
our Christmas present to her.
290
00:26:17,578 --> 00:26:20,622
Now, you'd better go on inside because
your momma's going to be worried.
291
00:26:20,706 --> 00:26:24,877
And remember, don't tell anybody
that you talked to an angel, OK?
292
00:26:57,409 --> 00:26:58,452
Abbie!
293
00:27:00,662 --> 00:27:01,705
Abbie!
294
00:27:05,000 --> 00:27:07,753
Abbie, you were nearly run over
by that car.
295
00:27:08,754 --> 00:27:13,300
I know, Mom, but the angel Gideon
made it. I mean, a man made it.
296
00:27:13,383 --> 00:27:16,887
Abbie, what are you talking about?
297
00:27:16,970 --> 00:27:19,139
Come inside the house right now.
298
00:27:21,141 --> 00:27:25,020
Yes, Mom. Here,
you can mail a letter to Santa Claus.
299
00:27:27,314 --> 00:27:32,528
This letter, Abbie... Coming out
in the night, nearly getting hit by a car.
300
00:27:32,611 --> 00:27:37,449
- Abbie, you're in big trouble. I mean it.
- But it was an angel, and I talked to him.
301
00:27:37,533 --> 00:27:41,078
You are never
supposed to talk to strangers.
302
00:27:55,300 --> 00:28:00,055
Is that the kind of motel
you lived in when you was little, Mom?
303
00:28:00,138 --> 00:28:02,891
- Not really.
- No, your mom's was bigger.
304
00:28:02,975 --> 00:28:06,854
It was the Ramada Inn,
and her dad was the manager.
305
00:28:06,937 --> 00:28:12,317
Is that where you met Mom, Dad?
At the motel?
306
00:28:12,401 --> 00:28:15,362
No. The motels came later.
307
00:28:15,445 --> 00:28:17,322
Jack!
308
00:28:17,906 --> 00:28:22,536
No, I met your mom on a blind date.
309
00:28:22,619 --> 00:28:26,790
Ginnie Hanks, prettiest girl I ever saw.
And you know something?
310
00:28:26,874 --> 00:28:31,295
The minute I saw her, I knew
she was the girl I was gonna marry.
311
00:28:32,337 --> 00:28:34,715
- You did not!
- Did so.
312
00:28:35,716 --> 00:28:38,427
And she's still the prettiest girl
in the whole world, isn't she, kids?
313
00:28:38,510 --> 00:28:40,137
No, she's just Mom.
314
00:28:41,638 --> 00:28:43,640
Just Mom.
315
00:28:51,315 --> 00:28:53,775
We finally got here.
316
00:28:57,905 --> 00:28:59,239
Hi, Great-Granddad.
317
00:28:59,323 --> 00:29:02,242
Hey, Granddad, good to see you.
Merry Christmas.
318
00:29:06,246 --> 00:29:11,668
Great-Granddad, is there
really, really, really a Santa Claus?
319
00:29:13,170 --> 00:29:16,590
Well, of course
there's a Santa Claus, Abbie.
320
00:29:17,382 --> 00:29:19,801
Why, you're a Grainger, honey.
321
00:29:19,885 --> 00:29:24,014
Our family, we've always been
strong believers in Santa Claus,
322
00:29:24,097 --> 00:29:27,935
and the Christmas spirit
and angels and stuff.
323
00:29:32,356 --> 00:29:34,775
We're dreamers, I guess you'd say.
324
00:29:35,776 --> 00:29:39,780
Yeah, you're great dreamers,
all you Graingers.
325
00:29:39,863 --> 00:29:42,324
That's what's so wonderful about you,
I guess.
326
00:29:42,407 --> 00:29:44,493
In other words, we're nuts, huh?
327
00:29:52,709 --> 00:29:57,256
- Over there, Cal. That's a boy!
- Is there a ghost up here?
328
00:29:57,923 --> 00:30:00,551
Nope, just cobwebs and old stuff.
329
00:30:07,099 --> 00:30:10,102
A rocking horse! A rocking horse!
330
00:30:21,196 --> 00:30:25,033
I know those Christmas tree lights
are up here somewheres.
331
00:30:25,742 --> 00:30:28,203
How about this box right here?
332
00:30:29,288 --> 00:30:33,333
Here they are. I knew they was up here.
333
00:30:43,010 --> 00:30:45,012
Oh, my goodness.
334
00:30:45,679 --> 00:30:49,391
I clean forgot about these.
335
00:30:50,601 --> 00:30:52,561
Lookee here, kids.
336
00:30:53,645 --> 00:30:55,314
What is it?
337
00:30:56,315 --> 00:31:01,361
It's the North Pole,
where Santa Claus lives.
338
00:31:01,445 --> 00:31:06,283
Ooh, it snows.
That's pretty, Great-Granddad.
339
00:31:06,366 --> 00:31:09,328
- Do you want it, Abbie?
- Sure.
340
00:31:09,995 --> 00:31:12,497
Thanks, Great-Granddad.
341
00:31:15,250 --> 00:31:22,174
And here's the Christmas book my mother
used to read to me when I was little.
342
00:31:23,550 --> 00:31:27,513
- Do you want it, Cal?
- Thanks, Great-Granddad.
343
00:31:27,596 --> 00:31:30,516
Now you both got a present from me.
344
00:31:31,975 --> 00:31:36,355
Won't have to give you
nothing for Christmas.
345
00:31:41,318 --> 00:31:43,904
But maybe I will anyway.
346
00:31:58,460 --> 00:31:59,795
- Cal?
- What?
347
00:31:59,878 --> 00:32:04,508
If we was at Great-Granddad's house,
would Santa Claus fit down that chimney?
348
00:32:04,591 --> 00:32:09,429
Sure. Santa Claus can fit down
any chimney, cos he's magic.
349
00:32:10,180 --> 00:32:13,100
- Magic?
- Yep. He's watching you all the time.
350
00:32:13,183 --> 00:32:15,936
- He can see you wherever you are.
- The bathroom, too?
351
00:32:16,019 --> 00:32:20,566
- No, every place except the bathroom.
- Thank goodness.
352
00:32:22,818 --> 00:32:25,654
Mom, is that Santa's house?
353
00:32:26,363 --> 00:32:29,700
- Yes.
- Does he have any kids?
354
00:32:30,409 --> 00:32:33,495
No, he just has a wife, Mrs Santa Claus.
355
00:32:33,579 --> 00:32:39,459
Oh. Mom, if Mrs Santa Claus had kids,
would she be crabby to them?
356
00:32:41,044 --> 00:32:46,633
All moms are crabby sometimes, but that
doesn't mean they don't love their kids.
357
00:32:50,387 --> 00:32:52,848
You go to sleep, all right? Good night.
358
00:32:53,932 --> 00:32:57,978
Good night, Mom. Mom,
did you mail my letter to Santa Claus?
359
00:32:59,062 --> 00:33:02,065
No, Abbie, I didn't. Not yet.
360
00:33:02,149 --> 00:33:05,819
Aw, gee, Mom. Now I won't get anything.
361
00:33:05,903 --> 00:33:09,406
Oh, Abbie, stop it. Now, you're going to get
plenty of presents. Now just go to sleep.
362
00:33:09,489 --> 00:33:11,325
Good night.
363
00:33:21,126 --> 00:33:24,880
Mom's never going to like Christmas,
Elizabeth.
364
00:33:37,100 --> 00:33:40,020
- Gideon!
- Shh.
365
00:33:47,861 --> 00:33:50,697
Your mom still hasn't found
the Christmas spirit, has she?
366
00:33:50,781 --> 00:33:57,079
Nope. She didn't mail my letter yet,
cos she's never gonna like Christmas.
367
00:33:57,162 --> 00:34:00,582
She did once, a long time ago.
368
00:34:02,000 --> 00:34:04,878
But then she lost the spirit.
369
00:34:05,796 --> 00:34:09,383
Something in her broke.
370
00:34:11,260 --> 00:34:15,138
The glass ball! It broke.
371
00:34:22,646 --> 00:34:25,858
- Fixed.
- It's fixed.
372
00:34:26,441 --> 00:34:30,320
I can fix broken pieces of glass.
373
00:34:33,073 --> 00:34:39,204
But only your mom can fix
what's broke in her life. What's been lost.
374
00:34:39,288 --> 00:34:43,125
- Can't we help her?
- Well, we can help her remember.
375
00:34:43,208 --> 00:34:45,961
How, Gideon? What are we gonna do?
376
00:34:46,044 --> 00:34:50,883
Well, we're going to give her
a Christmas present
377
00:34:50,966 --> 00:34:54,469
that only angels and children can give.
378
00:34:54,553 --> 00:34:56,805
And I want you
to listen real careful now.
379
00:34:56,889 --> 00:35:01,894
No matter what happens
between now and tomorrow night,
380
00:35:01,977 --> 00:35:04,188
I don't want you to be afraid.
381
00:35:04,271 --> 00:35:08,609
- I'm not afraid.
- That's good.
382
00:35:09,651 --> 00:35:13,405
Now, you will need to find me later on.
383
00:35:14,406 --> 00:35:17,743
- Do you know where to find me?
- No, Gideon. Where?
384
00:35:19,077 --> 00:35:22,748
Where the angel is at the top.
385
00:35:25,584 --> 00:35:28,837
- The tree.
- The tree?
386
00:35:28,921 --> 00:35:31,840
The tree. At the tree.
387
00:35:41,683 --> 00:35:43,685
At the tree.
388
00:35:55,948 --> 00:35:59,076
This letter is to Santa Claus.
389
00:36:04,623 --> 00:36:06,875
What are you doing?
390
00:36:06,959 --> 00:36:11,880
Nothing. Just going through these figures
again that I worked up for the bike shop.
391
00:36:11,964 --> 00:36:14,383
Are you still thinking about that?
392
00:36:14,466 --> 00:36:20,180
Yeah, well, I had this idea.
Knock it off by a couple of thousand,
393
00:36:20,264 --> 00:36:23,267
and then maybe I could
float a small business loan.
394
00:36:23,350 --> 00:36:26,186
A loan? With what for collateral?
395
00:36:27,271 --> 00:36:29,439
Forget it. You've got to get a job,
396
00:36:29,523 --> 00:36:33,110
a regular job
that brings in a salary every week.
397
00:36:34,027 --> 00:36:37,906
I know. I know I need a job.
398
00:36:40,576 --> 00:36:45,664
This bike shop idea is the dumbest thing
I've come up with yet.
399
00:36:49,501 --> 00:36:52,129
Where are you going?
400
00:37:07,853 --> 00:37:09,354
Jack!
401
00:37:13,692 --> 00:37:16,695
I'm sorry, honey. I'm sorry.
402
00:37:16,778 --> 00:37:20,866
There's just no way
you can start any bicycle shop.
403
00:37:22,201 --> 00:37:26,496
It just seems like nothing's going right
for you and me. Just nothing.
404
00:37:26,580 --> 00:37:28,874
And now Christmas.
405
00:37:29,875 --> 00:37:33,712
I don't know one thing
we've got to be so joyful jolly about.
406
00:37:33,795 --> 00:37:37,257
- Things'll be better next year.
- Maybe.
407
00:37:39,259 --> 00:37:44,431
Still, you know, ever since my dad died
last year, I've been thinking.
408
00:37:44,515 --> 00:37:49,186
Why did he even live?
What did he live for? A motel manager.
409
00:37:49,269 --> 00:37:52,064
And me, what am I living for?
The supermarket?
410
00:37:52,147 --> 00:37:55,067
People live for...
411
00:37:55,150 --> 00:37:59,821
Well, I suppose, for nights like this.
412
00:38:00,531 --> 00:38:03,158
Watching Christmas lights...
413
00:38:04,701 --> 00:38:07,371
Being able to hear the rain on the roof.
414
00:38:08,997 --> 00:38:12,209
Being able to see just one star.
415
00:38:14,086 --> 00:38:17,172
Stars...
416
00:38:20,300 --> 00:38:25,973
You know, when I was in high school,
we had this piano teacher, Miss Lehmann,
417
00:38:26,056 --> 00:38:30,561
and she used to have us kids over
to her house to listen to records.
418
00:38:30,644 --> 00:38:33,397
She liked
those Broadway shows, you know.
419
00:38:33,480 --> 00:38:38,443
And she used to have this song
called "Lost In The Stars."
420
00:38:38,527 --> 00:38:43,490
- I've never heard that one.
- You would like it. It reminds me of you.
421
00:38:43,574 --> 00:38:49,705
Sometimes I think maybe God's gone
away, forgetting the promises he made.
422
00:38:51,081 --> 00:38:56,795
� And we're lost out here in the stars
423
00:38:56,879 --> 00:39:00,757
� Little stars, big stars
424
00:39:00,841 --> 00:39:04,469
� Shining in the night
425
00:39:04,553 --> 00:39:10,559
� And we're lost out here in the stars
426
00:39:15,731 --> 00:39:17,482
You know something, honey?
427
00:39:17,566 --> 00:39:23,655
If you came on this little walk here
to cheer me up, you're doing a lousy job.
428
00:39:23,739 --> 00:39:25,115
Hey, Jack, I'm just...
429
00:39:25,199 --> 00:39:29,077
I'm gonna take another turn
around the block.
430
00:39:51,975 --> 00:39:53,477
Howdy.
431
00:39:55,229 --> 00:39:59,983
Late Christmas cards,
or maybe something for the North Pole?
432
00:40:04,863 --> 00:40:08,200
I'm a little old for the North Pole,
thank you.
433
00:40:08,283 --> 00:40:12,079
Well, you don't sound like
you've got much Christmas spirit.
434
00:40:13,247 --> 00:40:15,582
- I don't know you, do I?
- No.
435
00:40:16,959 --> 00:40:19,711
No, I didn't think... I didn't think so.
436
00:40:20,629 --> 00:40:23,423
No, I don't have much Christmas spirit.
437
00:40:23,507 --> 00:40:26,510
But you should, you know. That's sad.
438
00:40:29,471 --> 00:40:32,683
- I should, huh? Why?
- Why?
439
00:40:37,813 --> 00:40:42,776
You've got to find out, Ginnie.
I want you to find out.
440
00:41:01,795 --> 00:41:05,507
How'd you know my name?
441
00:41:37,706 --> 00:41:41,168
I put a tuna nibble casserole for you
and the kids' supper in the fridge.
442
00:41:42,377 --> 00:41:45,005
I'm gonna be working all day,
all night till ten.
443
00:41:45,839 --> 00:41:49,927
- Honest, honey, couldn't you call in?
- Jack, we've been through this.
444
00:41:50,010 --> 00:41:54,014
If I don't work a double today,
Herbie says that's it, I'm fired.
445
00:41:54,097 --> 00:41:57,684
We'll go to Granddad's
first thing in the morning.
446
00:41:58,685 --> 00:42:02,940
But then how will Santa Claus know
where to bring all our stuff tonight?
447
00:42:03,774 --> 00:42:08,278
Abbie, I'm getting a little sick of hearing
all this talk from you about Santa Claus.
448
00:42:08,362 --> 00:42:10,447
If he's coming,
he'll know where to find us.
449
00:42:10,531 --> 00:42:14,701
- He'll know, honey, and he's coming.
- Right, he's coming.
450
00:42:14,785 --> 00:42:18,121
Jack, you just remember what I said
to you about the bank account.
451
00:42:18,205 --> 00:42:20,916
So you're going to miss
the town tree lighting, too.
452
00:42:20,999 --> 00:42:24,086
I've seen Christmas trees before.
453
00:42:24,169 --> 00:42:27,589
And now me and Abbie won't be able
to decorate no tree tonight.
454
00:42:27,673 --> 00:42:31,510
Hush, Cal. You'll be able to decorate one
tomorrow, right?
455
00:42:31,593 --> 00:42:33,554
Ask Daddy. I gotta go.
456
00:42:33,637 --> 00:42:37,057
Yeah, Eddie's gonna bring
that generator over.
457
00:42:38,851 --> 00:42:40,978
Thank you, sport.
458
00:42:42,813 --> 00:42:45,691
It wasn't as heavy as I remembered.
459
00:42:46,733 --> 00:42:49,319
- Hi, Betty.
- Good morning.
460
00:42:50,195 --> 00:42:53,240
Can you believe those jerks
at the city council?
461
00:42:53,323 --> 00:42:56,743
Won't even throw in five cents' worth
of free electricity.
462
00:43:03,876 --> 00:43:08,255
OK, we're all set. Meet me at the tree
at 5.30 and we'll hook it up.
463
00:43:08,338 --> 00:43:10,841
Yeah, I hope this is worth it,
and you folks aren't...
464
00:43:10,924 --> 00:43:13,510
Hey, shh. Ginnie doesn't know that part.
465
00:43:16,054 --> 00:43:17,639
Bye, honey.
466
00:43:28,275 --> 00:43:33,655
Gin? I have eight dollars exactly, so
can you make sure I don't go over, OK?
467
00:43:33,739 --> 00:43:36,325
OK, I'll get the window.
468
00:43:36,825 --> 00:43:40,537
Oklahoma... No papers.
469
00:43:41,622 --> 00:43:43,415
How many miles did you say
you got on this heap?
470
00:43:43,498 --> 00:43:45,334
55,000.
471
00:43:47,961 --> 00:43:50,255
155,000's more like it.
472
00:43:51,256 --> 00:43:54,426
I can't give you anything for this wreck.
473
00:43:54,510 --> 00:43:57,012
Hey, look, do me a favour, will you?
Give me a break.
474
00:43:57,095 --> 00:44:00,891
I gotta get my hands on some money
today. For this kid.
475
00:44:02,184 --> 00:44:04,937
- It's Christmas.
- Hey, I'm sorry.
476
00:44:05,938 --> 00:44:09,650
I'll give it to you!
A hundred bucks, the car's yours.
477
00:44:09,733 --> 00:44:12,945
- 50 bucks?
- I'm sorry.
478
00:44:17,616 --> 00:44:20,661
Or I got this camp stove.
479
00:44:25,415 --> 00:44:27,584
Ah, sure you're sorry!
480
00:44:28,252 --> 00:44:30,254
OK, that's that.
481
00:44:35,592 --> 00:44:40,138
I'm gonna drop you off at the bus station
for a couple of hours, Frankie.
482
00:44:40,222 --> 00:44:42,432
There's something I'm gonna do.
483
00:45:35,527 --> 00:45:37,905
OK, I gotta go
in the bank for a minute, kids.
484
00:45:37,988 --> 00:45:39,823
But what are you going to do in the bank?
485
00:45:39,907 --> 00:45:42,201
Never mind about that.
I'll just be a few minutes.
486
00:45:42,284 --> 00:45:44,828
You guys stay right here
and don't touch anything, OK?
487
00:45:44,912 --> 00:45:47,581
- OK.
- OK, Dad.
488
00:46:05,724 --> 00:46:09,144
Abbie, Dad said to stay in the car.
Where are you going?
489
00:46:09,228 --> 00:46:11,522
To see Mom.
490
00:46:19,071 --> 00:46:20,489
Hi, Mom!
491
00:46:23,242 --> 00:46:25,160
- Abbie...
- Hey, Mom, guess what.
492
00:46:25,244 --> 00:46:30,123
Dad bought us a little Christmas tree
to decorate tonight. It's on the car.
493
00:46:30,207 --> 00:46:33,085
- Where is your dad?
- He went in the bank.
494
00:46:33,168 --> 00:46:35,295
In the bank?
495
00:46:35,379 --> 00:46:37,381
Oh, no, he doesn't!
496
00:46:39,758 --> 00:46:41,927
- Ginnie! Ginnie!
- Come on, you're coming with me.
497
00:46:42,010 --> 00:46:44,346
Just where do you think you're going?
498
00:46:44,429 --> 00:46:47,891
Herbie, I just have to go to the bank for
two seconds. You could take my register.
499
00:46:47,975 --> 00:46:51,812
Me? I am the manager here,
and you're not going anywhere.
500
00:46:51,895 --> 00:46:55,023
We're in the middle of
the Christmas rush here.
501
00:46:55,107 --> 00:47:00,988
If one more person says "Christmas"
to me, I'm gonna throw something at 'em!
502
00:47:01,071 --> 00:47:03,282
Now, I'm going to the bank, Herbie.
503
00:47:03,365 --> 00:47:06,702
Well, that's it. You're fired, Ginnie!
504
00:47:07,452 --> 00:47:10,205
Go jump in a lake, Herbie.
505
00:47:17,713 --> 00:47:21,717
- Thank you, Mrs McCormick.
- Merry Christmas, Eleanor.
506
00:47:25,929 --> 00:47:28,557
Put all the money you've got there
in the bag and don't say a word,
507
00:47:28,640 --> 00:47:32,102
or you're blown away.
508
00:47:33,061 --> 00:47:35,105
Readouts.
509
00:47:37,524 --> 00:47:39,610
You know you're not supposed
to go in Glen's when I'm working.
510
00:47:39,693 --> 00:47:44,323
I've told you that before. Your dad,
honestly! Now I've gone and gotten fired.
511
00:47:45,616 --> 00:47:49,703
Abbie, get in the car and don't get out
again. I mean it. Cal, keep her in there.
512
00:47:51,580 --> 00:47:55,000
- Is there a problem?
- Yes, sir.
513
00:47:55,083 --> 00:47:56,627
Gimme that.
514
00:48:16,104 --> 00:48:20,984
Keep that gun where it is, old man.
OK, now. We're leaving, me and her.
515
00:48:21,068 --> 00:48:22,861
Anybody try anything, she's dead.
516
00:48:22,945 --> 00:48:26,657
Hey, listen. No one's gonna stop you
from going. Just let the girl go.
517
00:48:26,740 --> 00:48:31,453
- Leave me alone. Leave me alone, pal.
- Listen, it's Christmas Eve...
518
00:48:36,583 --> 00:48:38,710
Jack?
519
00:48:46,051 --> 00:48:49,596
Jack, you're gonna be OK, honey.
You're gonna be OK.
520
00:48:56,311 --> 00:48:58,689
He's killed him.
521
00:48:58,772 --> 00:49:01,984
He's driving off in Ginnie's car.
522
00:49:02,067 --> 00:49:04,111
What?
523
00:49:05,487 --> 00:49:08,699
My kids. My kids are in that car!
524
00:49:13,203 --> 00:49:15,998
Hey, mister, this is my dad's car.
525
00:49:23,297 --> 00:49:25,716
He took them. He took my kids!
526
00:49:25,799 --> 00:49:27,968
He took my kids!
527
00:49:57,372 --> 00:50:01,168
- What are your names, then?
- I'm Cal and she's Abbie.
528
00:50:01,251 --> 00:50:03,754
Well, I'm Harry.
529
00:50:03,837 --> 00:50:06,882
Don't worry, I ain't gonna hurt you.
530
00:50:06,965 --> 00:50:09,009
I've never hurt nobody.
531
00:51:45,105 --> 00:51:47,107
Oh, help! He's down there.
532
00:54:08,749 --> 00:54:11,210
Ginnie?
533
00:54:11,293 --> 00:54:13,337
The police just called.
534
00:54:13,420 --> 00:54:17,758
They found the children,
standing by a roadside.
535
00:54:17,841 --> 00:54:20,010
They're fine.
536
00:54:20,093 --> 00:54:22,387
They must have been
dropped off by the man
537
00:54:22,471 --> 00:54:25,474
before he went in the water,
the police said.
538
00:54:56,171 --> 00:54:58,966
- We're home, Mom.
- The car crashed into the river, Mom.
539
00:54:59,049 --> 00:55:03,512
But an angel saved us.
Right out of the river.
540
00:55:03,595 --> 00:55:06,098
It was like we was flying.
541
00:55:50,809 --> 00:55:52,186
Cal and Abbie?
542
00:55:52,269 --> 00:55:54,271
- Yes, Mom?
- Yes, Mom?
543
00:55:56,315 --> 00:56:00,235
Sometimes bad things happen.
Real bad things.
544
00:56:00,319 --> 00:56:03,405
And sometimes good things happen.
Right, Mom?
545
00:56:03,488 --> 00:56:10,120
Right. But this is about a bad thing
that happened to your dad.
546
00:56:10,204 --> 00:56:11,997
What bad thing, Mom?
547
00:56:13,207 --> 00:56:16,585
You know this morning
when your dad went to the bank?
548
00:56:16,668 --> 00:56:20,797
- That man that took you away...
- Harry?
549
00:56:22,174 --> 00:56:24,176
Harry, yeah.
550
00:56:25,010 --> 00:56:29,598
He shot your dad, and your dad got killed.
551
00:56:30,265 --> 00:56:33,143
You mean Dad's in the hospital?
552
00:56:33,936 --> 00:56:38,190
- No. No, Cal, you see...
- When's Dad coming home, Mom?
553
00:56:39,775 --> 00:56:44,363
Well, that's the thing.
He is not coming home. Ever.
554
00:56:45,405 --> 00:56:47,658
He's not coming back to us.
555
00:56:47,741 --> 00:56:51,411
- But he's gotta come back, Mom.
- For Christmas.
556
00:56:54,498 --> 00:56:57,334
You have to understand this, you have to.
557
00:56:58,794 --> 00:57:02,130
Your dad's not coming back.
Your dad died.
558
00:57:11,640 --> 00:57:13,892
Dad never died before.
559
00:57:23,318 --> 00:57:25,195
Cal?
560
00:57:26,196 --> 00:57:28,657
We'll be all right.
561
00:57:38,709 --> 00:57:44,464
We gotta make it, Cal, so Dad's not dead
any more, so Mom's not crying.
562
00:57:44,548 --> 00:57:47,426
- We can't, Abbie.
- We gotta.
563
00:57:48,427 --> 00:57:51,013
I know.
564
00:57:53,473 --> 00:57:58,562
Maybe we can't, but Gideon can.
He can do anything.
565
00:58:02,441 --> 00:58:06,570
He made this glass ball break, and then
he made it so it didn't break again.
566
00:58:06,653 --> 00:58:09,740
No, he didn't. Nobody can do that.
567
00:58:09,823 --> 00:58:12,534
He did so, and I'm going to him.
568
00:58:12,618 --> 00:58:15,120
Are you crazy?
Where do you think you're going?
569
00:58:15,204 --> 00:58:17,998
- To find Gideon.
- You don't know where he is.
570
00:58:18,081 --> 00:58:22,794
I do, too, cos he told me.
I'm going to him. He's at the tree.
571
00:58:30,093 --> 00:58:33,138
- Mom, Abbie just ran away.
- What?
572
00:58:33,222 --> 00:58:37,351
She said she was going to find
Gideon the angel at the tree.
573
00:59:03,418 --> 00:59:05,420
Gideon?
574
00:59:12,970 --> 00:59:15,055
Gideon?
575
00:59:19,017 --> 00:59:21,228
I'm not afraid.
576
00:59:21,311 --> 00:59:23,730
Abbie!
577
00:59:33,532 --> 00:59:35,284
The glass ball?
578
00:59:35,367 --> 00:59:40,497
The glass ball was one thing, but
bringing your dad back is something else.
579
00:59:40,581 --> 00:59:43,250
I think I know who we can talk to, though.
580
00:59:43,333 --> 00:59:45,335
Who, Gideon?
581
00:59:46,253 --> 00:59:49,590
- Santa Claus.
- Santa Claus?
582
00:59:51,175 --> 00:59:53,760
Do you know Santa Claus?
The real Santa Claus?
583
00:59:56,430 --> 01:00:00,267
Then we gotta go to the North Pole,
Gideon, to see Santa Claus,
584
01:00:00,350 --> 01:00:02,352
so he can make my dad not dead.
585
01:00:09,943 --> 01:00:11,153
Come on.
586
01:00:39,306 --> 01:00:41,308
You didn't find her?
587
01:00:42,392 --> 01:00:45,062
She came here. I know she came here.
588
01:00:50,651 --> 01:00:52,778
Come on, Ginnie, I'll take you home.
589
01:00:52,861 --> 01:00:55,364
She's probably already home by now.
590
01:01:07,543 --> 01:01:11,213
See that little door up there?
That's where you have to go.
591
01:01:11,296 --> 01:01:13,841
Now, you have to talk to him yourself.
592
01:01:13,924 --> 01:01:17,427
And I'll wait for you here,
to take you home.
593
01:01:17,511 --> 01:01:20,430
I've really got to go by myself, Gideon?
594
01:01:50,836 --> 01:01:54,882
- Yes, child?
- Does Mr Santa Claus live here?
595
01:01:55,757 --> 01:01:59,219
Of course he does. Come in.
596
01:02:02,514 --> 01:02:04,516
What it is, Santa Claus...
597
01:02:06,185 --> 01:02:11,106
is my mom and Cal and me
want my dad back,
598
01:02:11,773 --> 01:02:13,775
so he's not dead any more.
599
01:02:13,859 --> 01:02:19,698
I'm sorry, little one, but there are some
things not even Santa Claus can do.
600
01:02:20,949 --> 01:02:26,413
You wouldn't have to bring me or Cal
anything else. Just our dad back.
601
01:02:26,496 --> 01:02:31,168
You could give the stuff you was
going to give us to Molly Monaghan.
602
01:02:32,920 --> 01:02:34,296
Molly Monaghan?
603
01:02:35,547 --> 01:02:36,548
Oh, yes.
604
01:02:36,632 --> 01:02:39,343
Please, Santa Claus, please.
605
01:02:40,886 --> 01:02:44,723
I would, Abbie.
I really would if I could, but I can't.
606
01:02:45,682 --> 01:02:47,643
I am sorry.
607
01:02:51,939 --> 01:02:53,815
But there is someone who could.
608
01:02:53,899 --> 01:02:56,151
There is? Who?
609
01:02:57,861 --> 01:03:00,781
- Your mother.
- My mom?
610
01:03:00,864 --> 01:03:03,367
Yes.
611
01:03:03,450 --> 01:03:06,078
She can make my dad not dead?
612
01:03:06,912 --> 01:03:08,830
Yes, Abbie, yes.
613
01:03:10,582 --> 01:03:12,584
But how could she?
614
01:03:14,795 --> 01:03:17,381
I fixed your sweater, Nicholas.
615
01:03:19,967 --> 01:03:22,803
Oh... Oh, my sweater. Thank you.
616
01:03:30,769 --> 01:03:33,689
Oh, thank you. Thank you.
617
01:03:34,940 --> 01:03:38,610
Abbie, I have something
618
01:03:39,611 --> 01:03:41,697
I want you to give to your mother.
619
01:03:48,245 --> 01:03:51,790
- Is this your workshop?
- Yes, this is my workshop, Abbie.
620
01:03:51,874 --> 01:03:55,085
My brother's never going to believe this.
621
01:04:16,607 --> 01:04:19,276
Watch out for the bicycle, child.
622
01:04:28,952 --> 01:04:31,872
My brother is never going to believe this.
623
01:04:40,797 --> 01:04:44,468
- Hello, how are you doing, Sidney?
- Merry Christmas.
624
01:04:44,551 --> 01:04:45,928
Hello.
625
01:04:46,678 --> 01:04:48,013
Bonjour!
626
01:04:49,097 --> 01:04:52,559
Did you see that man?
That was Mr Perkins.
627
01:04:52,643 --> 01:04:56,855
He used to be the janitor in our school
before he...
628
01:04:56,939 --> 01:05:00,609
Died? Most people think it's elves,
629
01:05:00,692 --> 01:05:05,113
but it's just nice, ordinary people,
young and old, that work here.
630
01:05:05,197 --> 01:05:07,199
Joyeux No�l, Fran�ois.
631
01:05:16,500 --> 01:05:20,462
- Hello.
- Merry Christmas, Eli.
632
01:05:25,801 --> 01:05:28,053
Merry Christmas, all.
633
01:05:28,136 --> 01:05:30,430
Abbie, this is my mail room.
634
01:05:30,514 --> 01:05:34,810
All of the letters children all over
the world write to me come here.
635
01:05:34,893 --> 01:05:39,898
Now, let me see. Oh, yes. What was
your mother's name when she was little?
636
01:05:39,982 --> 01:05:42,150
Ginnie.
637
01:05:42,234 --> 01:05:45,904
- I mean her last name.
- Oh. Hanks.
638
01:05:45,988 --> 01:05:47,239
O'Hanks?
639
01:05:49,074 --> 01:05:51,368
Oh... Hanks!
640
01:05:51,451 --> 01:05:53,370
Hanks.
641
01:05:54,830 --> 01:05:56,832
Hanks... Hanks...
642
01:05:59,793 --> 01:06:03,630
- My brother's never going to believe this.
- Uh-oh.
643
01:06:03,714 --> 01:06:07,050
Anyone! Chaps!
644
01:06:09,469 --> 01:06:11,972
Would you please push me a bit closer?
645
01:06:14,433 --> 01:06:15,517
In!
646
01:06:18,312 --> 01:06:20,314
Whoa, whoa!
647
01:06:24,359 --> 01:06:26,361
Hanks!
648
01:06:32,701 --> 01:06:35,871
Now, let me see.
649
01:06:37,789 --> 01:06:39,875
Ah, I thought so.
650
01:06:51,011 --> 01:06:53,555
Now, here it is, Abbie.
651
01:06:53,639 --> 01:06:57,434
Now, this is what I want you
to give to your mother.
652
01:07:32,135 --> 01:07:36,849
Santa Claus, how come you don't look like
the Santa Claus in the mall?
653
01:07:36,932 --> 01:07:40,853
Because the Santa Claus in the mall
isn't me.
654
01:07:41,645 --> 01:07:48,485
Santa Claus, how can one sleigh carry
all the toys for all the kids, everyplace?
655
01:07:48,569 --> 01:07:52,865
Because it's a magic sleigh. Very magic.
656
01:08:00,289 --> 01:08:02,457
Do you believe in magic, Abbie?
657
01:08:02,875 --> 01:08:06,295
- Yes.
- Good.
658
01:08:07,754 --> 01:08:11,300
- Your lunch, Nicholas.
- Oh, yes!
659
01:08:11,383 --> 01:08:13,468
- Have a nice trip.
- Yes.
660
01:08:16,221 --> 01:08:19,600
Take care of Abbie.
Make sure that she gets home,
661
01:08:19,683 --> 01:08:24,021
- and I'll see you in the morning.
- I'll see you in the morning.
662
01:08:31,278 --> 01:08:33,363
Goodbye, Abbie.
663
01:08:33,447 --> 01:08:35,407
Bye, Santa Claus.
664
01:08:39,828 --> 01:08:45,167
You wait here, Abbie, and I'll go
and fetch Gideon to take you home.
665
01:08:46,293 --> 01:08:48,795
Yes, Mrs Santa Claus.
666
01:09:28,126 --> 01:09:30,629
Santa Claus has gone.
667
01:09:44,935 --> 01:09:48,397
- Good night, Gideon.
- Good night, Abbie.
668
01:09:59,700 --> 01:10:02,870
- Hi, Cal.
- Abbie, where you been?
669
01:10:02,953 --> 01:10:07,875
- To the North Pole.
- You have not. Mom's mad at you.
670
01:10:07,958 --> 01:10:10,002
She was looking for you everywhere.
671
01:10:10,085 --> 01:10:13,714
I saw Santa Claus, but he can't make it
so Dad isn't dead any more, but...
672
01:10:13,797 --> 01:10:15,757
You did not see Santa Claus!
673
01:10:15,841 --> 01:10:18,886
I did so. Give me back my glass ball.
674
01:10:18,969 --> 01:10:21,555
Who needs it?
I'm gonna tell Mom you're back.
675
01:10:21,638 --> 01:10:25,934
And you're gonna get it, Abbie.
You're gonna get it good.
676
01:10:28,228 --> 01:10:29,563
Gonna get it!
677
01:10:29,646 --> 01:10:33,192
Mom, Abbie came back. She's upstairs.
678
01:10:38,447 --> 01:10:39,573
Abbie...
679
01:10:39,656 --> 01:10:42,868
I told you, Mom. I told you she was back.
680
01:10:42,951 --> 01:10:45,829
You go on back downstairs.
I want to talk to Abbie for a minute.
681
01:10:45,913 --> 01:10:47,497
Oh, Mom, do I have to?
682
01:10:47,581 --> 01:10:50,250
Yeah, you have to. Go on.
683
01:10:50,334 --> 01:10:52,336
Yes, Mom.
684
01:10:55,172 --> 01:10:57,925
Come on, let's go to your room.
685
01:11:06,391 --> 01:11:11,688
Abbie, where have you been?
I've been worried sick.
686
01:11:11,772 --> 01:11:15,484
I've been to the North Pole, Mom,
to see Santa Claus.
687
01:11:17,027 --> 01:11:19,488
Don't tell me stories like that.
688
01:11:20,405 --> 01:11:23,825
No, Mom, really.
Gideon took me there. He can fly.
689
01:11:26,328 --> 01:11:29,122
You gonna spank me, Mom?
690
01:11:31,166 --> 01:11:34,002
No, I'm not, but you shouldn't tell fibs.
691
01:11:36,672 --> 01:11:39,174
Yes, Mom. But it's true.
692
01:11:40,676 --> 01:11:42,302
There is an angel.
693
01:11:42,386 --> 01:11:46,056
You know there's an angel, or Cal and I
would be drowned in the river.
694
01:11:49,852 --> 01:11:51,520
Maybe there is an angel.
695
01:11:54,189 --> 01:11:59,111
There is a Santa Claus, too. But he
can't make it so Dad's not dead no more.
696
01:11:59,194 --> 01:12:01,822
Aw, honey, nobody can.
697
01:12:02,781 --> 01:12:05,909
No, you can. He said you can.
698
01:12:05,993 --> 01:12:08,328
But then he didn't tell me how.
699
01:12:09,413 --> 01:12:12,249
I'm tired, Mom, real tired.
700
01:12:12,332 --> 01:12:13,959
It took such a long time,
701
01:12:14,042 --> 01:12:18,714
going all the way to the North Pole
and then coming back home again.
702
01:12:20,174 --> 01:12:22,384
I know.
703
01:12:23,635 --> 01:12:29,183
Tell you what.
Close your eyes, go to sleep.
704
01:12:29,266 --> 01:12:31,727
When you wake up in the morning,
it'll be Christmas.
705
01:12:31,810 --> 01:12:36,440
Yes, Mom.
Santa gave me something to give you.
706
01:12:37,691 --> 01:12:39,484
It's a letter.
707
01:12:39,568 --> 01:12:42,112
It's in my pocket.
708
01:12:42,946 --> 01:12:44,740
OK, Abbie.
709
01:13:43,507 --> 01:13:46,385
"December 21 st, 1959."
710
01:13:47,344 --> 01:13:49,054
"Dear Santa Claus,
711
01:13:50,013 --> 01:13:53,851
"I want roller skates and a Hula-Hoop
712
01:13:54,476 --> 01:13:58,105
and a raggedy doll and a tea set
713
01:13:58,188 --> 01:14:00,190
and a Mister Potato Head."
714
01:14:01,024 --> 01:14:04,361
"Your friend, Ginnie Hanks."
715
01:14:05,821 --> 01:14:08,198
Oh, my!
716
01:15:50,008 --> 01:15:53,178
Good night, Ginnie. Merry Christmas.
717
01:16:10,529 --> 01:16:13,031
Good night, Gideon.
718
01:17:20,974 --> 01:17:22,976
Oh, Jack!
719
01:17:26,188 --> 01:17:28,190
You're not dead.
720
01:17:31,109 --> 01:17:33,529
Hey, honey, of course I'm not dead.
721
01:17:36,823 --> 01:17:40,619
No... No, of course you're not dead.
722
01:17:40,702 --> 01:17:42,704
Of course not.
723
01:17:44,289 --> 01:17:46,875
It's just that it is so good to see you.
724
01:17:47,543 --> 01:17:50,254
So good to see me?
725
01:17:50,337 --> 01:17:54,299
Well, I saw you a minute ago, didn't I?
726
01:17:54,383 --> 01:17:57,261
You sang that little song, remember?
727
01:17:57,344 --> 01:17:59,847
Yeah. Yeah, just a minute ago, yeah.
728
01:18:03,016 --> 01:18:06,270
I love you so much.
729
01:18:06,353 --> 01:18:09,022
I love you, too.
730
01:18:25,956 --> 01:18:28,542
You're not going to work, Mom?
731
01:18:28,625 --> 01:18:31,503
No, I'm not going to work.
I don't care if Herbie fires me.
732
01:18:31,587 --> 01:18:35,299
It's Christmas Eve
and we're going to be together.
733
01:18:38,927 --> 01:18:43,640
We're going to have
a wonderful Christmas, you'll see.
734
01:18:43,724 --> 01:18:46,518
I'll give it to you.
A hundred bucks, the car's yours.
735
01:18:46,602 --> 01:18:49,271
Forget it.
It's not worth anything to me.
736
01:18:50,189 --> 01:18:52,024
50 bucks?
737
01:18:52,524 --> 01:18:56,111
- I'm sorry.
- So what'll you give me for a camp stove?
738
01:19:00,115 --> 01:19:02,534
50 dollars.
739
01:19:08,624 --> 01:19:13,795
- Some kind of joke?
- No. No, I just really need a camp stove.
740
01:19:27,100 --> 01:19:29,728
There it is.
741
01:19:34,149 --> 01:19:36,235
Thanks a lot.
742
01:19:38,195 --> 01:19:40,697
You don't know what this means to me.
743
01:19:41,532 --> 01:19:44,034
Maybe I do.
744
01:19:47,037 --> 01:19:49,623
Thanks again, lady.
745
01:19:52,417 --> 01:19:54,336
Merry Christmas.
746
01:19:59,341 --> 01:20:01,176
I don't care if you fire me, Herbie.
747
01:20:01,260 --> 01:20:06,431
It's Christmas, and I'm going to spend
Christmas Eve with my kids and Jack.
748
01:20:08,517 --> 01:20:12,104
- And I mean it.
- Is that so?
749
01:20:13,188 --> 01:20:15,732
Well, you know
what I have to say about that.
750
01:20:15,816 --> 01:20:18,402
- No.
- Go, and don't come back.
751
01:20:21,196 --> 01:20:24,032
Not until Thursday morning.
752
01:20:24,116 --> 01:20:27,536
But you be on that register
nine o'clock sharp. Merry Christmas.
753
01:20:27,619 --> 01:20:30,122
Herbie! Thanks.
754
01:20:33,458 --> 01:20:36,044
Molly Monaghan wanted a bike.
755
01:20:36,128 --> 01:20:38,297
Yeah, and now she's getting it.
756
01:20:43,385 --> 01:20:46,597
Hurry up. Come on, get in. Close the door.
757
01:20:57,316 --> 01:20:59,610
Merry Christmas!
758
01:21:01,236 --> 01:21:03,280
A bike! A bike!
759
01:21:04,323 --> 01:21:07,075
- Look at it. Isn't it beautiful?
- A bike!
760
01:21:07,159 --> 01:21:09,161
Oh, it's so nice.
761
01:21:15,918 --> 01:21:19,880
- Maybe it needs oil.
- Maybe.
762
01:21:47,824 --> 01:21:51,912
� How faithful are thy branches!
763
01:21:51,995 --> 01:21:56,083
� O Christmas tree, O Christmas tree
764
01:21:56,166 --> 01:22:01,004
� How faithful are thy branches
765
01:22:01,088 --> 01:22:05,300
� Green are thy boughs in summertime
766
01:22:05,384 --> 01:22:09,638
� And through the winter's frosty rime
767
01:22:09,721 --> 01:22:13,976
� O Christmas tree, O Christmas tree
768
01:22:14,059 --> 01:22:19,273
� How faithful are thy branches
769
01:22:40,752 --> 01:22:43,380
For the Jack Grainger bicycle shop.
770
01:23:49,571 --> 01:23:52,908
- Santa Claus?
- Santa Claus.
771
01:23:58,747 --> 01:24:01,375
Santa Claus is real?
772
01:24:01,458 --> 01:24:03,836
No way! He can't be.
773
01:24:03,919 --> 01:24:08,131
But he is. And don't ever forget,
I told you so, Cal.
774
01:24:48,922 --> 01:24:51,175
Something's missing,
something's missing.
775
01:24:51,842 --> 01:24:55,596
Oh! Yes, of course. Lights.
776
01:25:19,870 --> 01:25:21,788
Merry Christmas, Ginnie.
777
01:25:31,590 --> 01:25:33,675
Merry Christmas.
778
01:25:52,152 --> 01:25:59,743
synch � 29.04.2019
62042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.