Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:09,467
Nancy?
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,473
Nancy.
3
00:00:22,856 --> 00:00:24,709
I know that it's
painful to think about
4
00:00:24,733 --> 00:00:29,320
the past few days, but
anything that you noticed...
5
00:00:29,361 --> 00:00:32,490
anything you can tell me
might help find Owen's killer.
6
00:00:36,326 --> 00:00:38,746
Owen?!
7
00:00:48,338 --> 00:00:51,091
I'm gonna
get you some more water.
8
00:01:03,188 --> 00:01:05,272
We want the body released to us
as soon as possible.
9
00:01:05,314 --> 00:01:08,777
Whitney, don't you think we
should be doing a full autopsy?
10
00:01:08,817 --> 00:01:10,736
Yes. In a private facility.
11
00:01:10,778 --> 00:01:13,948
Not in some county morgue
that takes just anyone.
12
00:01:13,989 --> 00:01:17,701
I really think that we should
ask Aunt Diana what she wants.
13
00:01:17,743 --> 00:01:20,954
Do you want to be in charge
of making the arrangements?
14
00:01:20,996 --> 00:01:22,873
I know what's best for Owen.
15
00:01:22,915 --> 00:01:24,834
I'm not even sure
you know his middle name.
16
00:01:25,960 --> 00:01:28,004
Look, can I just get
a supervisor
17
00:01:28,045 --> 00:01:30,507
or something?
18
00:01:34,134 --> 00:01:36,888
Not here.
19
00:01:36,930 --> 00:01:39,473
Has anyone talked to you yet?
20
00:01:39,515 --> 00:01:41,643
Uh, uh, no.
21
00:01:41,683 --> 00:01:43,436
Ace is giving a statement now.
22
00:01:43,478 --> 00:01:45,771
Lisbeth's running
the investigation.
23
00:01:45,813 --> 00:01:48,149
She's been in there
with Nancy for a while.
24
00:01:48,191 --> 00:01:50,192
Okay.
25
00:01:52,277 --> 00:01:53,780
Hey.
26
00:01:53,822 --> 00:01:55,615
Hi.
27
00:01:55,656 --> 00:01:57,991
I don't even know
where to begin.
28
00:01:58,033 --> 00:01:59,743
Look, uh,
29
00:01:59,786 --> 00:02:01,805
I know that your family has
an allergy to law enforcement,
30
00:02:01,829 --> 00:02:03,682
but, Bess, I really wish
I'd been at your aunt's party.
31
00:02:03,706 --> 00:02:05,792
I know. I could have
seen something.
32
00:02:05,834 --> 00:02:09,586
I know, I'm sorry.
I screwed up.
33
00:02:09,628 --> 00:02:11,171
Badly.
34
00:02:11,213 --> 00:02:13,842
We'll catch who did this.
35
00:02:17,219 --> 00:02:20,098
I know that you
and Owen were together,
36
00:02:20,139 --> 00:02:22,933
so if there's anything
you could tell me
37
00:02:22,975 --> 00:02:24,411
to point me
in the right direction...
38
00:02:24,435 --> 00:02:27,271
a-a motive, a suspect...
39
00:02:27,312 --> 00:02:30,108
I did it.
It's my fault.
40
00:02:30,150 --> 00:02:31,568
Nancy, I know that
it must feel...
41
00:02:31,609 --> 00:02:35,989
I-I, uh, dragged Owen
to a ritual at sea
42
00:02:36,030 --> 00:02:39,074
and because I didn't
pay the toll,
43
00:02:39,116 --> 00:02:43,621
a spirit called the
Aglaeca took Owen.
44
00:02:43,663 --> 00:02:45,539
N-Nancy...
Just leave me alone.
45
00:02:57,634 --> 00:03:00,346
Do we really think Owen was
murdered by the Aglaeca?
46
00:03:00,388 --> 00:03:02,139
She wanted all his
blood, she got it.
47
00:03:02,181 --> 00:03:04,266
Yeah, but the protection
ritual we tried...
48
00:03:04,308 --> 00:03:06,186
Clearly it didn't work, Bess.
49
00:03:06,227 --> 00:03:08,812
You guys, if the legend is true,
50
00:03:08,854 --> 00:03:10,564
Owen's not the only one
who pays the toll.
51
00:03:10,606 --> 00:03:12,817
No, she's gonna come
for all of us.
52
00:03:12,859 --> 00:03:15,819
Okay, we know she
sends portents.
53
00:03:15,861 --> 00:03:20,490
What if Owen got
some other kind of sign
54
00:03:20,533 --> 00:03:23,578
right before she cut him open?
55
00:03:26,455 --> 00:03:29,584
Hey, we could, we could talk
to him, talk to Owen.
56
00:03:29,626 --> 00:03:32,045
If he could tell us how
the Aglaeca got to him,
57
00:03:32,086 --> 00:03:34,213
then maybe we could figure out
58
00:03:34,254 --> 00:03:35,924
how to stop her
from getting to us.
59
00:03:35,965 --> 00:03:37,591
So you guys want to
do another séance?
60
00:03:37,634 --> 00:03:40,594
We have got pretty good
at this ghost thing.
61
00:03:40,637 --> 00:03:42,889
Have we?
Didn't go so well the last time.
62
00:03:42,930 --> 00:03:44,598
No nuclear-charged coins
this time.
63
00:03:44,640 --> 00:03:47,602
Yeah, but Owen's spirit
could still be here,
64
00:03:47,644 --> 00:03:49,853
just like Tiffany's was
after she died.
65
00:03:49,896 --> 00:03:51,355
I mean, the time is now.
66
00:03:51,396 --> 00:03:52,731
We have to try it.
67
00:03:52,774 --> 00:03:55,067
If we don't
get ahead of this thing,
68
00:03:55,109 --> 00:03:58,070
we're next.
69
00:04:10,165 --> 00:04:12,752
How do you know when these
ghost traps are working?
70
00:04:12,794 --> 00:04:15,587
They light up or... fly?
71
00:04:15,629 --> 00:04:18,882
They're supposed to make
a little jingling sound.
72
00:04:18,925 --> 00:04:20,968
Like Tinker Bell?
73
00:04:25,055 --> 00:04:26,975
Do broken ones still work?
74
00:04:27,016 --> 00:04:29,310
Owen broke that.
75
00:04:29,351 --> 00:04:32,437
He bumped into it when
it was hanging in the mudroom.
76
00:04:32,480 --> 00:04:33,999
Ghosts are drawn
to objects they've touched,
77
00:04:34,023 --> 00:04:35,441
so we could use
those bottle pieces
78
00:04:35,483 --> 00:04:36,776
to try to summon Owen.
79
00:04:36,817 --> 00:04:38,819
I'll get the matches.
80
00:04:38,860 --> 00:04:42,906
Okay, so the cousins are all
gathering round Diana's,
81
00:04:42,949 --> 00:04:44,533
and they're all
wondering where I am.
82
00:04:44,574 --> 00:04:46,576
So the quicker we get this
done, the better. Okay?
83
00:04:46,619 --> 00:04:48,204
Okay.
Good.
84
00:04:50,038 --> 00:04:52,959
Hey, you-you just
pulled away from my hand
85
00:04:53,000 --> 00:04:54,168
like I was on fire.
86
00:04:54,209 --> 00:04:55,711
What? When?
87
00:04:55,752 --> 00:04:57,504
Just now.
88
00:04:57,547 --> 00:05:00,716
And earlier, at
the police station.
89
00:05:02,593 --> 00:05:04,887
Is there something more going on
90
00:05:04,928 --> 00:05:06,305
that I should know about?
91
00:05:06,346 --> 00:05:08,307
No.
92
00:05:08,348 --> 00:05:10,160
Look, don't all guys hate
being tied to their girls
93
00:05:10,184 --> 00:05:11,728
in front of their friends?
94
00:05:11,769 --> 00:05:13,353
Uh, I don't think
we're anywhere near
95
00:05:13,396 --> 00:05:14,564
that territory yet.
96
00:05:14,605 --> 00:05:17,233
Well, what if PDA's
just not my thing?
97
00:05:17,274 --> 00:05:20,403
That's fine... I guess.
98
00:05:20,444 --> 00:05:22,196
Okay.
99
00:05:25,783 --> 00:05:26,951
Hey.
100
00:05:26,992 --> 00:05:28,619
Hi.
101
00:05:28,661 --> 00:05:31,956
I, um... I heard about Owen.
102
00:05:31,997 --> 00:05:34,875
Yeah. Okay.
103
00:05:34,917 --> 00:05:37,586
And I-I just...
I wanted to come by
104
00:05:37,627 --> 00:05:40,548
and check in on Nancy.
105
00:05:40,590 --> 00:05:42,966
You know, because, um...
106
00:05:43,009 --> 00:05:45,511
- I'm-I'm her...
- Her father?
107
00:05:45,552 --> 00:05:48,598
I can't tell you what Nancy
doesn't need right now,
108
00:05:48,639 --> 00:05:51,016
but, Ryan, this is
definitely close.
109
00:05:51,058 --> 00:05:53,978
Are you sure about that?
110
00:05:54,019 --> 00:05:57,230
Because I-I'd kind of like
to hear it from my daughter.
111
00:05:59,149 --> 00:06:02,069
Hi.
Look, Ryan,
112
00:06:02,110 --> 00:06:04,529
I-I, um...
113
00:06:04,572 --> 00:06:06,257
I totally understand what
you're trying to do.
114
00:06:06,281 --> 00:06:08,658
But...
115
00:06:08,701 --> 00:06:10,495
you don't get to claim me.
116
00:06:10,536 --> 00:06:14,456
I'm just trying to...
do right by you.
117
00:06:14,499 --> 00:06:17,793
I can't let you into
my life like this.
118
00:06:17,834 --> 00:06:19,836
If you want to know why,
just look at your past.
119
00:06:19,879 --> 00:06:21,713
I mean, all the women
in your life have
120
00:06:21,755 --> 00:06:22,964
ended up messed up or dead.
121
00:06:23,007 --> 00:06:25,468
You know, Lucy, Tiffany.
122
00:06:25,509 --> 00:06:27,762
I'm not gonna be next.
123
00:06:28,971 --> 00:06:31,014
I'm sorry.
124
00:06:33,600 --> 00:06:35,812
The bucket curse
hasn't struck yet.
125
00:06:35,853 --> 00:06:37,790
I guess that means
I'm in the "messed up" category.
126
00:06:37,814 --> 00:06:38,855
George, no.
127
00:06:38,898 --> 00:06:40,441
I didn't mean you. I-I...
128
00:06:40,483 --> 00:06:42,485
It's fine.
129
00:06:42,526 --> 00:06:44,778
Let's get going with the séance.
130
00:06:55,372 --> 00:06:57,707
Okay.
131
00:06:57,750 --> 00:07:02,045
We call to your spirit,
Owen Marvin.
132
00:07:08,177 --> 00:07:09,387
Hey.
133
00:07:10,721 --> 00:07:12,598
Is everybody feeling
134
00:07:12,639 --> 00:07:14,434
ready to do this?
135
00:07:14,475 --> 00:07:15,935
I feel ready.
136
00:07:17,644 --> 00:07:19,564
I feel sad...
137
00:07:21,481 --> 00:07:23,651
but hopeful.
138
00:07:23,692 --> 00:07:26,571
Maybe we'll be able
to say goodbye.
139
00:07:27,988 --> 00:07:32,909
And let you get rid
of some of your guilt.
140
00:07:34,995 --> 00:07:37,331
Well, hopefully Owen tells us
what happens
141
00:07:37,372 --> 00:07:39,875
after the portents,
but before her final attack.
142
00:07:39,917 --> 00:07:40,877
All right,
143
00:07:40,918 --> 00:07:44,547
if we're gonna do this,
144
00:07:44,588 --> 00:07:46,632
let's focus.
145
00:07:53,305 --> 00:07:56,808
Owen Marvin...
146
00:07:56,850 --> 00:08:01,521
wherever you are,
hear us, please.
147
00:08:01,564 --> 00:08:03,565
Follow the sound,
148
00:08:03,608 --> 00:08:05,860
touch this world one more time.
149
00:08:05,901 --> 00:08:08,278
Come on, Owen.
150
00:08:26,422 --> 00:08:27,673
Owen...
151
00:08:29,300 --> 00:08:30,759
is that you?
152
00:08:38,850 --> 00:08:40,561
Somebody's here.
153
00:08:41,770 --> 00:08:43,605
Somebody big.
154
00:09:03,833 --> 00:09:05,168
That was the Aglaeca.
155
00:09:07,212 --> 00:09:10,258
I don't think she wants us
talking to Owen.
156
00:09:19,933 --> 00:09:22,061
Hope this wasn't
a family heirloom.
157
00:09:22,102 --> 00:09:24,688
Oh, I can fix it.
158
00:09:24,730 --> 00:09:26,691
The legs are shattered.
159
00:09:26,731 --> 00:09:28,692
Well, I could fix some of it.
160
00:09:28,734 --> 00:09:31,861
Okay, I-I can't
hold off any longer, guys.
161
00:09:31,903 --> 00:09:35,115
I-I have to go face my family.
162
00:09:35,157 --> 00:09:36,450
What do you need, Bess?
163
00:09:36,491 --> 00:09:38,911
Yeah, we're here for you.
164
00:09:38,952 --> 00:09:42,163
For me, please?
165
00:09:42,206 --> 00:09:44,917
Yeah. I'll go with you.
166
00:09:44,959 --> 00:09:46,168
Yeah, me, too.
167
00:09:46,210 --> 00:09:49,087
Thank you.
168
00:09:49,129 --> 00:09:50,630
Hey, will you stay with Nancy?
169
00:09:50,673 --> 00:09:53,801
Yeah. Definitely.
170
00:09:53,842 --> 00:09:55,427
Did you see her face?
171
00:09:55,469 --> 00:09:57,096
- Lady Aglaeca?
- Mm-hmm.
172
00:09:57,138 --> 00:09:58,972
I think you're gonna
need a bigger bottle.
173
00:10:01,057 --> 00:10:04,854
If she wanted us all dead,
why didn't she just kill us?
174
00:10:04,894 --> 00:10:07,648
Maybe it's just not
how she operates.
175
00:10:07,690 --> 00:10:10,067
I wish we knew something about
176
00:10:10,109 --> 00:10:12,360
the person she was
before she died.
177
00:10:14,989 --> 00:10:17,158
We need a history lesson.
178
00:10:23,288 --> 00:10:25,416
Isaac, hi.
179
00:10:25,457 --> 00:10:28,918
Did Whitney do all of this?
180
00:10:28,961 --> 00:10:31,797
We're sitting shiva, darling,
or whatever passes for it
181
00:10:31,838 --> 00:10:34,049
in whichever religions
we're worshiping
182
00:10:34,091 --> 00:10:35,759
this week.
183
00:10:35,801 --> 00:10:38,803
Although Cassidy's bending
her elbows more than her knees,
184
00:10:38,846 --> 00:10:40,431
if you catch my drift.
185
00:10:42,350 --> 00:10:44,309
Where is Aunt Diana?
186
00:10:44,351 --> 00:10:47,104
Up in her suite.
187
00:10:49,190 --> 00:10:50,357
You've got this.
188
00:10:50,399 --> 00:10:52,025
Yeah, holler if you need us.
189
00:10:52,067 --> 00:10:54,110
Thanks.
190
00:10:56,364 --> 00:10:58,948
Are either of you artists,
by any chance?
191
00:10:58,990 --> 00:11:01,576
Whit has tasked me
with finding a painter.
192
00:11:01,619 --> 00:11:04,580
Owen will need a portrait for
the hall of tragedies.
193
00:11:04,621 --> 00:11:08,292
There's a-a whole hall?
194
00:11:33,859 --> 00:11:36,028
I said I wanted to be alone.
195
00:11:36,070 --> 00:11:38,572
I'm sorry, I...
196
00:11:38,614 --> 00:11:40,198
Oh, Bess, it's you.
197
00:11:40,240 --> 00:11:42,033
Please, come in.
198
00:11:42,076 --> 00:11:47,206
I thought it was Whitney
with another insipid question.
199
00:11:47,248 --> 00:11:50,835
I'm just going through
some papers of Owen's here.
200
00:11:50,875 --> 00:11:52,043
Oh...
201
00:11:52,086 --> 00:11:55,505
I know Owen was your favorite.
202
00:11:57,466 --> 00:11:59,759
He was really, really
good to me, too.
203
00:11:59,802 --> 00:12:02,388
You know, he was so supportive
204
00:12:02,429 --> 00:12:06,475
of helping me become
part of the family.
205
00:12:08,436 --> 00:12:10,270
You really care
206
00:12:10,312 --> 00:12:12,565
about being a Marvin,
don't you, Bess?
207
00:12:12,605 --> 00:12:14,734
Yeah.
208
00:12:14,774 --> 00:12:17,528
Then you need
to fight for it, dear.
209
00:12:17,570 --> 00:12:21,282
Okay. W...
What do you want me to do?
210
00:12:21,322 --> 00:12:22,866
I need to know what happened.
211
00:12:22,908 --> 00:12:24,576
And you have
212
00:12:24,618 --> 00:12:27,580
that relationship
with local law enforcement.
213
00:12:29,789 --> 00:12:32,668
Can you trust her, Bess?
214
00:12:32,710 --> 00:12:35,879
Yeah, of course. Why?
215
00:12:35,921 --> 00:12:40,759
Well, I believe
it could be extremely helpful
216
00:12:40,801 --> 00:12:43,678
to know everything
Lisbeth knows.
217
00:12:45,639 --> 00:12:47,307
As soon as she knows it.
218
00:12:51,979 --> 00:12:53,938
Is this the first mention
219
00:12:53,980 --> 00:12:55,941
of the Aglaeca, 1806?
220
00:12:55,982 --> 00:12:58,360
Uh, in print, yes.
What have you got there?
221
00:12:58,402 --> 00:13:00,403
Bound copy of
Horseshoe Bay Gazette.
222
00:13:00,446 --> 00:13:01,989
Not your most reliable
publication,
223
00:13:02,030 --> 00:13:03,990
unless you like
your journalism biased.
224
00:13:04,033 --> 00:13:05,533
We're pretty straight shooters.
225
00:13:05,576 --> 00:13:08,537
Coronet is the paper for you.
226
00:13:08,578 --> 00:13:13,292
They were the first
to source the folktale...
227
00:13:15,293 --> 00:13:17,254
to an actual woman.
228
00:13:17,296 --> 00:13:19,088
How well do you know
the Aglaeca?
229
00:13:19,130 --> 00:13:21,341
The story or the entity itself?
230
00:13:21,383 --> 00:13:24,177
How would you know
the entity itself?
231
00:13:24,220 --> 00:13:25,971
We met, briefly.
232
00:13:26,013 --> 00:13:29,057
Oh, no. No, no, you're mistaken.
233
00:13:29,099 --> 00:13:31,851
Credible eyewitness accounts
of the Aglaeca
234
00:13:31,894 --> 00:13:34,187
are extraordinarily rare.
235
00:13:34,230 --> 00:13:36,190
She's not your common
street ghost.
236
00:13:36,231 --> 00:13:39,235
She's the white whale.
237
00:13:39,275 --> 00:13:42,071
She did have a tail.
238
00:13:42,111 --> 00:13:43,530
We summoned her.
239
00:13:44,782 --> 00:13:48,744
The two of us
and a group of our friends
240
00:13:48,786 --> 00:13:50,245
and Owen Marvin.
241
00:13:50,287 --> 00:13:52,121
Owen Marvin?
242
00:13:52,163 --> 00:13:54,124
She wanted his blood as a toll,
243
00:13:54,165 --> 00:13:57,001
and we didn't exactly
pay in full.
244
00:13:57,043 --> 00:13:58,711
In all my years as keeper,
245
00:13:58,754 --> 00:14:02,924
I've-I've never encountered
anyone who's summoned her.
246
00:14:02,966 --> 00:14:04,778
I'll need to
check the previous keeper's records.
247
00:14:04,802 --> 00:14:07,011
Will that tell us
how to save ourselves
248
00:14:07,053 --> 00:14:09,557
from becoming her next victims?
249
00:14:09,597 --> 00:14:12,225
Next?
250
00:14:12,268 --> 00:14:16,730
But Owen died yesterday,
and you're both still alive.
251
00:14:16,772 --> 00:14:18,982
Yeah. As far as we know.
252
00:14:19,024 --> 00:14:22,235
In all the reputable lore
I've heard about the Aglaeca,
253
00:14:22,278 --> 00:14:25,154
if you don't pay her toll,
she collects all souls at once.
254
00:14:25,197 --> 00:14:27,575
If she was the one to
take your friend's life,
255
00:14:27,615 --> 00:14:30,244
she would've taken yours
the same day.
256
00:14:31,452 --> 00:14:33,496
But then, who killed Owen?
257
00:14:40,254 --> 00:14:41,934
If Owen wasn't killed
by a vengeful spirit,
258
00:14:41,963 --> 00:14:43,716
are we looking
for a vengeful person?
259
00:14:43,756 --> 00:14:45,777
How crazy have things gotten
that we never even considered
260
00:14:45,801 --> 00:14:48,971
that the murderer
could be an actual human?
261
00:14:49,013 --> 00:14:51,307
Yeah. Sidenote from
the historical society:
262
00:14:51,347 --> 00:14:53,433
we are still on the hook
for the Aglaeca curse.
263
00:14:53,475 --> 00:14:55,852
But this is the problem
that we are facing, okay?
264
00:14:55,894 --> 00:15:00,816
Who... who would want
revenge on Owen?
265
00:15:00,857 --> 00:15:02,359
Someone with a serious grudge,
266
00:15:02,400 --> 00:15:05,028
or someone who stood
to gain from his death.
267
00:15:05,070 --> 00:15:07,114
Yeah, we're, um,
268
00:15:07,155 --> 00:15:09,991
we're kind of surrounded
by possible Marvin heirs.
269
00:15:10,033 --> 00:15:13,995
Yeah, but the way
he was killed, I just, I...
270
00:15:14,038 --> 00:15:17,166
I don't see any of my cousins
doing something like that.
271
00:15:17,206 --> 00:15:19,602
They could've hired someone who
could do something like that.
272
00:15:19,626 --> 00:15:22,211
Bess, do you feel comfortable
talking to your family?
273
00:15:22,254 --> 00:15:23,773
Seeing if there are
any possible motives?
274
00:15:23,797 --> 00:15:26,133
Um, we're not the only
ones digging here.
275
00:15:26,174 --> 00:15:28,177
Detective Lisbeth brought
a whole forensic team.
276
00:15:28,217 --> 00:15:29,552
Oh, my God.
277
00:15:29,595 --> 00:15:31,096
Use that to our advantage.
278
00:15:31,138 --> 00:15:32,657
If the cops are there,
now is a good time
279
00:15:32,681 --> 00:15:34,432
for us to check out
Owen's apartment.
280
00:15:34,475 --> 00:15:36,268
You mean his room at the estate?
281
00:15:36,309 --> 00:15:38,330
He had a private apartment
on the other side of town.
282
00:15:38,354 --> 00:15:40,581
That's where he went if he
wanted to get away from family
283
00:15:40,605 --> 00:15:44,567
or if he had a guest over.
284
00:15:44,610 --> 00:15:49,155
Bess, uh, are you cool handling
the investigation on your end?
285
00:15:49,197 --> 00:15:51,325
Yeah, um, guys,
she's already gone.
286
00:15:52,826 --> 00:15:54,702
A selfie? Really?
You don't need to check.
287
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
I'm not even driving.
288
00:15:56,455 --> 00:15:58,248
This isn't a blood alcohol test,
Ms. Marvin.
289
00:15:58,289 --> 00:16:01,418
It's a DNA swap to clear you
as a suspect.
290
00:16:01,460 --> 00:16:04,004
You could've let me
know you were coming.
291
00:16:04,046 --> 00:16:05,547
Uh, yeah, I could have,
292
00:16:05,589 --> 00:16:07,548
but I didn't want to
wait for an invitation.
293
00:16:07,591 --> 00:16:08,841
What is going on here?
294
00:16:08,884 --> 00:16:10,177
This is a private affair.
295
00:16:10,219 --> 00:16:12,721
Yes, and this is a court order.
296
00:16:15,014 --> 00:16:17,017
These are very broad parameters.
297
00:16:17,058 --> 00:16:20,562
You do know there are,
minimum, 11 lawyers here?
298
00:16:20,604 --> 00:16:22,981
I look forward to swabbing
each and every one of them.
299
00:16:23,023 --> 00:16:24,708
I'll make sure to make a note
you were not interested
300
00:16:24,732 --> 00:16:26,275
in being eliminated
as a suspect. No,
301
00:16:26,317 --> 00:16:27,986
I-I'll go first.
302
00:16:28,028 --> 00:16:32,198
On behalf of the Marvin family,
we are happy to cooperate.
303
00:16:33,575 --> 00:16:36,120
On behalf of the police,
we appreciate that.
304
00:16:37,663 --> 00:16:40,790
Hey, well, do you suspect
someone in my family?
305
00:16:41,792 --> 00:16:43,751
I'm not prepared to say.
306
00:16:43,793 --> 00:16:47,548
Okay, so, can you let me know
when you are prepared to say?
307
00:16:48,673 --> 00:16:50,717
I could.
308
00:16:54,303 --> 00:16:56,389
The cops are back? Please.
309
00:16:56,432 --> 00:16:58,392
There hasn't been
a Marvin in bracelets
310
00:16:58,433 --> 00:17:00,519
since the feud
with Harry Winston.
311
00:17:00,561 --> 00:17:03,147
Does that mean you don't
suspect anyone in your family?
312
00:17:03,187 --> 00:17:05,273
Or that they just get away
with everything?
313
00:17:07,942 --> 00:17:11,779
If you expect the goss
on my living relatives, well,
314
00:17:11,821 --> 00:17:17,786
let me just say:
Marvins don't rat.
315
00:17:17,827 --> 00:17:20,204
Isaac catfished his caddie.
316
00:17:20,247 --> 00:17:24,209
Took his identity, ruined his
credit, bought a hovercraft.
317
00:17:24,250 --> 00:17:28,087
All because of a bad read
on the 18th green.
318
00:17:28,130 --> 00:17:29,882
But he loved Owen.
319
00:17:29,923 --> 00:17:31,884
And he's too cheap
to hire a hit man.
320
00:17:31,924 --> 00:17:33,634
Whitney might.
She had a boy
321
00:17:33,676 --> 00:17:35,679
smash up
this married guy's car once,
322
00:17:35,721 --> 00:17:37,364
'cause she was dumb enough
to fall for him.
323
00:17:37,388 --> 00:17:39,266
What?
324
00:17:39,307 --> 00:17:41,977
Like, how desperate do you have
to be to be someone's mistress?
325
00:17:46,856 --> 00:17:48,025
Hey.
326
00:17:49,233 --> 00:17:50,861
You okay?
327
00:17:50,903 --> 00:17:52,653
Yeah.
328
00:17:52,695 --> 00:17:54,364
Just divide and conquer. I...
329
00:17:56,325 --> 00:17:58,367
Are you trying to push me away?
330
00:18:03,749 --> 00:18:06,585
I'm sorry.
331
00:18:06,626 --> 00:18:08,711
I forgot. No one likes that.
332
00:18:08,753 --> 00:18:12,382
I'll just meet up
with you later, okay?
333
00:18:27,522 --> 00:18:29,900
Does Aunt Diana
know you've got your other friends
334
00:18:29,942 --> 00:18:31,734
playing amateur detective, too?
335
00:18:31,777 --> 00:18:34,738
Yeah, Diana wants me
to help, with Owen.
336
00:18:34,779 --> 00:18:37,883
Ms. Marvin, please
confirm the spelling of the programs.
337
00:18:37,907 --> 00:18:40,326
Owen's middle name?
Yes, it's Tiberius.
338
00:18:40,368 --> 00:18:43,204
T-I-B-E-R-I-U-S.
339
00:18:43,247 --> 00:18:44,705
Thank you.
340
00:18:44,748 --> 00:18:46,708
Our deepest sympathies.
Thank you so much.
341
00:18:46,750 --> 00:18:48,836
But I'm handling this.
342
00:18:48,876 --> 00:18:51,130
Okay. Um,
343
00:18:51,171 --> 00:18:54,298
there is no good way
for it to go.
344
00:18:54,340 --> 00:18:56,093
Okay? This should not
345
00:18:56,134 --> 00:18:58,010
have happened at all.
346
00:18:58,052 --> 00:19:01,222
We need to select
pallbearers and speakers.
347
00:19:01,265 --> 00:19:03,142
You know, I could
really use your help.
348
00:19:03,182 --> 00:19:04,893
I don't know your game.
349
00:19:06,144 --> 00:19:08,605
But you won't win.
350
00:19:10,941 --> 00:19:13,527
Wow, my family
are mean-spirited,
351
00:19:13,568 --> 00:19:15,945
self-medicating narcissists,
352
00:19:15,988 --> 00:19:17,780
but...
353
00:19:17,823 --> 00:19:20,784
I think they all loved Owen.
354
00:19:20,826 --> 00:19:22,786
Not as much as they love
themselves, but still.
355
00:19:22,827 --> 00:19:24,371
Yeah.
356
00:19:24,413 --> 00:19:26,373
I mean, I don't see
a killer among them, either.
357
00:19:26,414 --> 00:19:28,791
For every photo Cassidy posts,
358
00:19:28,834 --> 00:19:30,460
there's a thousand
others in her phone.
359
00:19:30,501 --> 00:19:32,086
Does she have an alibi on there?
360
00:19:32,128 --> 00:19:33,963
Yeah. A dozen
shots of herself
361
00:19:34,006 --> 00:19:35,840
at the party at the
time of the murder.
362
00:19:35,883 --> 00:19:38,384
And enough of all
your cousins, so...
363
00:19:38,426 --> 00:19:40,887
No... none of
them held the knife.
364
00:19:59,948 --> 00:20:01,825
No sign of Tinker Bell?
365
00:20:03,785 --> 00:20:06,246
Nope.
366
00:20:08,832 --> 00:20:11,084
Not everybody comes back.
367
00:20:13,211 --> 00:20:16,673
I know lately you've been
pummeled by life.
368
00:20:16,714 --> 00:20:19,425
Everything you learned about
your parents and now...
369
00:20:21,428 --> 00:20:25,307
If you ever want to talk
about anything, I'm here.
370
00:20:26,516 --> 00:20:28,852
I really appreciate that.
371
00:20:30,811 --> 00:20:33,397
If I find the words,
I will share them with you.
372
00:20:37,986 --> 00:20:40,948
But until then, how great is it
that I can avoid talking about
373
00:20:40,989 --> 00:20:44,034
my two dads by avoiding talking
about my dead boyfriend?
374
00:20:51,250 --> 00:20:52,917
Hey, look at that.
375
00:20:55,086 --> 00:20:57,798
It says "Marvin storage unit"
on it.
376
00:20:57,838 --> 00:20:59,548
Don't suppose you know
where the key is?
377
00:21:00,549 --> 00:21:01,759
Mm-mm.
378
00:21:01,801 --> 00:21:03,470
Never mind.
379
00:21:04,471 --> 00:21:06,556
Found one.
380
00:21:06,597 --> 00:21:08,933
Hey, Ace.
381
00:21:08,976 --> 00:21:11,185
Someone was here.
382
00:21:19,819 --> 00:21:21,129
Someone was watching Owen.
The print's not even dry.
383
00:21:21,153 --> 00:21:22,256
Couldn't be more than a day old.
384
00:21:22,280 --> 00:21:24,240
I appreciate the call,
Nancy. Great.
385
00:21:24,282 --> 00:21:24,825
Return the favor.
386
00:21:24,865 --> 00:21:27,536
Your forensic team
at the Marvin estate,
387
00:21:27,576 --> 00:21:29,538
they're collecting DNA samples.
388
00:21:29,578 --> 00:21:30,998
What are they comparing it to?
389
00:21:31,038 --> 00:21:33,040
I respect that you
are dealing with a huge loss,
390
00:21:33,083 --> 00:21:34,643
but inserting yourself
into a murder investigation
391
00:21:34,667 --> 00:21:36,211
isn't the way to do it.
392
00:21:36,252 --> 00:21:38,547
Agree to disagree. Do you
have the killer's DNA?
393
00:21:38,587 --> 00:21:41,967
Where'd you get it?
394
00:21:43,969 --> 00:21:45,846
Off of Owen.
395
00:21:47,471 --> 00:21:48,973
He fought back.
396
00:21:49,016 --> 00:21:51,101
We obtained skin samples
397
00:21:51,143 --> 00:21:53,311
from under
Owen's fingernails, yeah.
398
00:21:55,480 --> 00:21:58,442
And the-the-the
print on the window?
399
00:21:58,482 --> 00:22:00,109
When will you get
the results back?
400
00:22:00,152 --> 00:22:02,004
Uh, unfortunately, I don't think
we're going to.
401
00:22:02,028 --> 00:22:03,613
Why is that?
402
00:22:03,654 --> 00:22:05,365
The handprint was clear,
403
00:22:05,406 --> 00:22:06,676
but there weren't
any fingerprints,
404
00:22:06,700 --> 00:22:08,785
as if the tips
of the fingers were covered.
405
00:22:08,826 --> 00:22:10,703
We found a similar print
on Owen's phone.
406
00:22:10,746 --> 00:22:12,514
There were trace amounts
of an unidentified substance.
407
00:22:12,538 --> 00:22:14,540
The lab's testing it now.
408
00:22:14,583 --> 00:22:16,917
Is there anything else
that you can tell me?
409
00:22:17,919 --> 00:22:20,797
Please.
410
00:22:20,838 --> 00:22:23,133
Let me help.
Uh... use me.
411
00:22:23,174 --> 00:22:27,095
Uh... what about him?
412
00:22:27,136 --> 00:22:29,096
Can I use him?
413
00:22:33,352 --> 00:22:35,228
You got this.
414
00:22:38,565 --> 00:22:40,317
Hey.
Hey.
415
00:22:40,358 --> 00:22:42,527
Is everything okay?
Is this about Nancy?
416
00:22:42,568 --> 00:22:44,488
What? No.
417
00:22:44,528 --> 00:22:46,239
I mean, yeah.
418
00:22:46,280 --> 00:22:47,615
I mean...
419
00:22:49,576 --> 00:22:52,203
Look...
420
00:22:52,244 --> 00:22:55,082
what Nancy said earlier about
all the women in your life...
421
00:22:56,583 --> 00:22:59,461
how we all get messed up
because of you...
422
00:22:59,502 --> 00:23:01,880
Wait, this is about us?
423
00:23:01,922 --> 00:23:05,759
George, we talked about this.
What we did was wrong, but we...
424
00:23:05,800 --> 00:23:08,010
No.
425
00:23:08,053 --> 00:23:11,807
Me.
You're right.
426
00:23:11,847 --> 00:23:14,518
I should've never
strung you along at all.
427
00:23:14,558 --> 00:23:18,480
But... I thought, I thought
that we were okay now.
428
00:23:18,521 --> 00:23:20,648
Yeah, I thought I was okay.
429
00:23:20,690 --> 00:23:22,858
But how could I be?
George,
430
00:23:22,901 --> 00:23:25,569
you never said that you weren't.
431
00:23:25,612 --> 00:23:28,240
I mean, in fairness, you always
said you wanted to be with me.
432
00:23:28,280 --> 00:23:30,032
Because I was 17!
433
00:23:30,075 --> 00:23:33,036
I was 17, and I had
a crush on you,
434
00:23:33,077 --> 00:23:34,538
and I thought
it was something more,
435
00:23:34,578 --> 00:23:36,414
because I didn't know
any better.
436
00:23:36,455 --> 00:23:39,209
You did.
437
00:23:41,211 --> 00:23:42,378
You're right.
438
00:23:42,421 --> 00:23:44,463
I was, I was being stupid,
439
00:23:44,506 --> 00:23:47,843
and a-a liar,
and I made you think
440
00:23:47,884 --> 00:23:49,845
that I was gonna leave Tiffany.
441
00:23:49,885 --> 00:23:51,011
My life was a mess.
442
00:23:51,054 --> 00:23:53,222
Your life?
443
00:23:54,307 --> 00:23:57,644
No, Ryan, you are not
the victim here.
444
00:23:57,685 --> 00:24:01,772
George, I'm so... You made it so
I believed everything that you said.
445
00:24:01,815 --> 00:24:03,983
So I could never trust
anyone else.
446
00:24:04,025 --> 00:24:06,819
You made me think that
I didn't deserve any better.
447
00:24:06,862 --> 00:24:09,739
You made me think
that I didn't want any better.
448
00:24:09,780 --> 00:24:12,909
You made me okay with being
a dirty little secret
449
00:24:12,951 --> 00:24:16,454
because I was a 17-year-old girl
from a poor family
450
00:24:16,496 --> 00:24:20,875
swept off her feet by
some rich, older, married man.
451
00:24:20,916 --> 00:24:23,670
Because of you,
I don't know how to be
452
00:24:23,711 --> 00:24:26,423
in a real relationship.
453
00:24:26,464 --> 00:24:29,718
It's all warped in my head
because I thought that the way
454
00:24:29,759 --> 00:24:33,721
that we were was the way
that things were supposed to be.
455
00:24:33,762 --> 00:24:38,434
I... I can't even
hold a guy's hand in public,
456
00:24:38,477 --> 00:24:40,604
because you taught me
the wrong rules.
457
00:24:40,644 --> 00:24:42,480
George, I'm so sorry.
458
00:24:42,521 --> 00:24:43,647
I didn't...
No, don't!
459
00:24:43,690 --> 00:24:45,733
Don't touch me!
460
00:24:45,775 --> 00:24:49,112
Okay. Okay.
Okay, all this time
461
00:24:49,153 --> 00:24:51,865
I thought that
I was fine, and...
462
00:24:52,865 --> 00:24:56,286
I'm not.
I'm really not.
463
00:24:59,372 --> 00:25:01,790
But I will be fine.
464
00:25:03,000 --> 00:25:05,295
'Cause I'm George freaking Fan.
465
00:25:09,215 --> 00:25:11,634
Just... go.
466
00:25:11,675 --> 00:25:13,761
Okay.
467
00:25:16,847 --> 00:25:17,367
Last night, the passcode
468
00:25:17,391 --> 00:25:20,684
on Owen's phone was
repeatedly entered
469
00:25:20,727 --> 00:25:22,770
incorrectly until
the phone shut down.
470
00:25:22,811 --> 00:25:24,189
Here's the time stamp.
471
00:25:24,230 --> 00:25:26,525
Right around the estimated
time of death.
472
00:25:26,566 --> 00:25:29,109
So the killer wanted
something from his phone?
473
00:25:29,152 --> 00:25:31,112
Yeah. He didn't
get it, though.
474
00:25:31,153 --> 00:25:33,114
Thanks.
475
00:25:35,075 --> 00:25:36,617
Are those the results?
476
00:25:36,660 --> 00:25:38,036
Yeah, we tested the substance
477
00:25:38,077 --> 00:25:41,122
from that handprint
at Owen's window.
478
00:25:41,163 --> 00:25:44,459
Traces of ethanol-blended
gasoline and FC-W oil.
479
00:25:44,500 --> 00:25:46,086
It's, um...
480
00:25:46,126 --> 00:25:48,046
It's the kind they use on...
Motorboats.
481
00:25:48,087 --> 00:25:50,214
Yeah.
482
00:25:54,510 --> 00:25:57,430
I need to handle this.
Do me a favor? Stay here?
483
00:25:57,471 --> 00:25:58,847
Yeah.
484
00:26:00,224 --> 00:26:02,560
Let's go.
485
00:26:02,602 --> 00:26:04,813
So where are we going?
To catch a killer.
486
00:26:04,854 --> 00:26:07,315
Secret compartment?
Is that custom?
487
00:26:07,356 --> 00:26:10,609
Yeah, Nick put it in for me
when my car was in the shop.
488
00:26:10,652 --> 00:26:11,861
But look at that.
489
00:26:11,903 --> 00:26:12,945
I don't see anything.
490
00:26:12,988 --> 00:26:14,864
Exactly.
491
00:26:14,905 --> 00:26:16,199
As early as yesterday morning,
492
00:26:16,240 --> 00:26:17,992
Lucy's compass charm
was in there.
493
00:26:21,328 --> 00:26:23,498
If Nick built it at the garage
where he worked,
494
00:26:23,539 --> 00:26:25,016
it would have been out
in plain sight.
495
00:26:25,040 --> 00:26:28,377
I-I think the handprint
on the window
496
00:26:28,420 --> 00:26:30,672
wasn't because Owen
was being watched,
497
00:26:30,713 --> 00:26:32,298
I think I was.
498
00:26:32,339 --> 00:26:33,633
You really think he's back?
499
00:26:33,674 --> 00:26:37,220
Buckle up.
500
00:26:49,898 --> 00:26:51,483
Would you mind waiting out here?
501
00:26:51,526 --> 00:26:53,862
I think I might get more
out of her one-on-one.
502
00:26:53,903 --> 00:26:56,655
Of course.
503
00:27:01,201 --> 00:27:03,163
But I guarantee you,
504
00:27:03,203 --> 00:27:05,457
this is 100% nontoxic,
505
00:27:05,498 --> 00:27:07,834
and all-natural.
This completely...
506
00:27:08,792 --> 00:27:11,003
Patrice?
507
00:27:11,046 --> 00:27:14,048
I need to ask you
about your son.
508
00:27:14,089 --> 00:27:16,300
Who?
509
00:27:16,343 --> 00:27:19,011
Where's Joshua?
510
00:27:26,353 --> 00:27:29,230
Mmm.
Green Jell-O, that's the good stuff.
511
00:27:32,651 --> 00:27:34,109
Please, Patrice.
512
00:27:34,152 --> 00:27:35,737
I-I really need to find Joshua.
513
00:27:35,778 --> 00:27:38,740
Do you have any idea
where he might be?
514
00:27:38,781 --> 00:27:41,159
He said he has on
his way to find you.
515
00:27:41,201 --> 00:27:45,538
At the Sea Queen ceremony.
516
00:27:45,579 --> 00:27:49,041
Win or lose, he wanted
to give his big sister flowers.
517
00:27:49,084 --> 00:27:51,169
I told him if he
just stayed put,
518
00:27:51,211 --> 00:27:53,253
that you'd come
home to us, Lucy.
519
00:27:53,296 --> 00:27:54,881
Here, let me help.
520
00:27:54,923 --> 00:27:56,508
Thank you.
521
00:27:56,548 --> 00:27:59,344
You always know how to
take care of your mother.
522
00:27:59,385 --> 00:28:03,890
Even though I don't always know
how to take care of you.
523
00:28:03,932 --> 00:28:08,269
You're still my love,
you know that, right?
524
00:28:08,310 --> 00:28:10,814
No matter how upset you
think I might be with you.
525
00:28:10,855 --> 00:28:12,773
I'm not Lucy.
526
00:28:15,234 --> 00:28:17,820
I'm her daughter, actually.
527
00:28:22,616 --> 00:28:25,577
Well, that's not possible.
528
00:28:25,619 --> 00:28:28,789
Lucy's gone.
529
00:28:28,832 --> 00:28:31,375
She's been dead 19 years.
530
00:28:31,417 --> 00:28:34,796
I was born the night she died.
531
00:28:34,837 --> 00:28:37,548
She never told anybody
that she was pregnant.
532
00:28:37,589 --> 00:28:39,467
You're her child?
533
00:28:41,845 --> 00:28:43,304
She gave me a granddaughter.
534
00:28:43,346 --> 00:28:46,057
And here you are.
535
00:28:50,979 --> 00:28:53,731
I've missed your whole life.
536
00:28:55,733 --> 00:28:57,693
No.
537
00:28:57,736 --> 00:29:00,195
Just the part before now.
538
00:29:13,292 --> 00:29:16,045
SOS.
539
00:29:31,478 --> 00:29:33,313
Patrice...
540
00:29:33,354 --> 00:29:35,647
Grandma...
541
00:29:35,690 --> 00:29:40,111
I really need you to tell me
if Joshua has come back.
542
00:29:40,153 --> 00:29:44,199
Sweetie... he never left.
543
00:30:08,263 --> 00:30:10,224
Hello?
544
00:30:25,531 --> 00:30:27,534
No-no-no-no!
545
00:30:32,913 --> 00:30:36,291
Hey, Lisbeth, I think
Joshua Dodd is alive.
546
00:31:34,683 --> 00:31:36,894
Lucy's charm.
547
00:31:57,498 --> 00:31:59,334
You killed Owen.
548
00:31:59,375 --> 00:32:01,227
Well, if your boyfriend had
just sent you the text
549
00:32:01,251 --> 00:32:02,545
like I asked him to,
550
00:32:02,586 --> 00:32:04,588
I would have let him go.
551
00:32:04,631 --> 00:32:07,424
You used him to lure me to you.
552
00:32:07,467 --> 00:32:09,594
I tried, but he wouldn't do it.
553
00:32:09,635 --> 00:32:11,471
He fought me.
554
00:32:11,511 --> 00:32:13,013
I had to keep him quiet.
555
00:32:13,056 --> 00:32:15,599
It wasn't easy.
He seemed to
556
00:32:15,642 --> 00:32:18,603
care more about you
than his own life.
557
00:32:18,644 --> 00:32:21,855
I didn't go there to hurt him.
558
00:32:21,897 --> 00:32:23,982
He wasn't the one that
turned the cops on me
559
00:32:24,025 --> 00:32:27,362
when all I wanted was
justice for my sister.
560
00:32:27,403 --> 00:32:28,738
Lucy was not murdered.
561
00:32:28,779 --> 00:32:30,615
Yes, she was!
562
00:32:30,656 --> 00:32:32,951
And you...
563
00:32:32,991 --> 00:32:35,036
you helped Ryan Hudson
get away with it
564
00:32:35,077 --> 00:32:38,705
by convincing the judge that
my own sister killed herself.
565
00:32:38,748 --> 00:32:40,375
Your sister was my mother!
566
00:32:43,752 --> 00:32:46,088
I know you didn't know it,
567
00:32:46,130 --> 00:32:48,590
but the last time you saw her,
she was pregnant.
568
00:32:48,633 --> 00:32:50,513
And-and hours later,
she headed up to the bluffs
569
00:32:50,550 --> 00:32:51,719
to end her life.
570
00:32:51,760 --> 00:32:54,137
Stop lying to me.
571
00:32:54,180 --> 00:32:55,682
She gave birth there, to me.
572
00:32:55,722 --> 00:32:57,224
She called Kate Drew for help.
573
00:32:57,266 --> 00:33:01,061
She made her promise to not
tell anybody my identity.
574
00:33:01,104 --> 00:33:03,439
I am Lucy's daughter.
575
00:33:03,480 --> 00:33:05,566
I am your niece, your family.
576
00:33:05,607 --> 00:33:06,692
No.
577
00:33:06,733 --> 00:33:07,986
Nancy!
578
00:33:08,027 --> 00:33:09,194
The cops are here.
579
00:33:12,573 --> 00:33:14,992
Josh...
580
00:33:15,034 --> 00:33:16,285
don't try to run.
581
00:33:20,914 --> 00:33:22,375
Josh, don't!
582
00:33:23,710 --> 00:33:26,128
Josh!
583
00:33:54,615 --> 00:33:57,076
He was hanging onto the edge
of the building with one arm.
584
00:33:57,117 --> 00:33:59,494
Nancy races over, grabs onto him
to pull him back up.
585
00:33:59,537 --> 00:34:01,497
I don't know if I
raced over to him.
586
00:34:01,538 --> 00:34:03,040
I almost let him fall.
587
00:34:03,082 --> 00:34:04,500
Hey, that was self-preservation.
588
00:34:04,541 --> 00:34:06,251
He went psycho on you.
589
00:34:06,294 --> 00:34:08,670
He was also really heavy.
590
00:34:08,713 --> 00:34:11,173
I mean it, though.
I-I thought about it.
591
00:34:11,215 --> 00:34:13,675
Yeah, but it matters more
about it.
592
00:34:13,717 --> 00:34:16,679
You pulled him up together.
593
00:34:16,721 --> 00:34:18,847
And that's how we're
gonna beat this curse.
594
00:34:18,889 --> 00:34:20,349
Right.
595
00:34:20,391 --> 00:34:23,268
Whatever comes,
we're in this together.
596
00:34:23,311 --> 00:34:25,480
All cursed together.
Mm.
597
00:34:25,521 --> 00:34:27,481
Some of us have our own
personal curses,
598
00:34:27,523 --> 00:34:28,023
thank you.
599
00:34:28,065 --> 00:34:30,358
Well, there is no "I"
in "Aglaeca,"
600
00:34:30,400 --> 00:34:33,653
so rest up, team.
601
00:34:33,695 --> 00:34:35,239
Let's go.
602
00:34:40,744 --> 00:34:41,704
Hey, you.
603
00:34:41,746 --> 00:34:42,954
Hey.
604
00:34:42,996 --> 00:34:45,373
I just wanted to say thank you
605
00:34:45,416 --> 00:34:48,376
for putting Joshua Dodd
in prison.
606
00:34:48,418 --> 00:34:51,380
My family really appreciates it.
607
00:34:51,422 --> 00:34:54,050
Yeah. I'm
always happy to serve...
608
00:34:54,092 --> 00:34:55,342
and protect.
609
00:34:58,387 --> 00:35:00,264
Has he asked for a lawyer,
610
00:35:00,306 --> 00:35:02,182
do you know?
611
00:35:02,224 --> 00:35:04,226
Were you wondering that,
or did Aunt Diana ask you
612
00:35:04,268 --> 00:35:06,269
to keep tabs on me?
613
00:35:06,311 --> 00:35:08,356
I'm just trying to support her
614
00:35:08,396 --> 00:35:10,233
in her time of need.
615
00:35:10,273 --> 00:35:12,025
All right, so what happens
616
00:35:12,068 --> 00:35:13,921
when she asks you to
keep her abreast of something
617
00:35:13,945 --> 00:35:15,530
that I'm not allowed
to talk about?
618
00:35:15,570 --> 00:35:17,697
Wow, you're saying it
like my family are
619
00:35:17,739 --> 00:35:19,324
a bunch of criminals.
620
00:35:19,367 --> 00:35:21,119
Uh, Bess, they have
a hall of tragedies.
621
00:35:21,159 --> 00:35:22,494
Ye...
622
00:35:22,536 --> 00:35:25,123
What happens when you find out
623
00:35:25,164 --> 00:35:27,666
that your family has some
skeletons in the closet?
624
00:35:29,251 --> 00:35:31,253
Are you gonna let me know?
625
00:35:47,769 --> 00:35:49,813
May I?
626
00:35:58,530 --> 00:35:59,657
Wait.
627
00:35:59,699 --> 00:36:01,659
I just...
628
00:36:04,536 --> 00:36:05,996
I need to say this.
629
00:36:10,168 --> 00:36:14,880
My outlook on relationships
has been...
630
00:36:14,922 --> 00:36:16,298
a little screwed up.
631
00:36:16,340 --> 00:36:18,885
I have a really bad habit of
632
00:36:18,925 --> 00:36:21,387
expecting the least
out of people,
633
00:36:21,429 --> 00:36:24,014
including you,
634
00:36:24,056 --> 00:36:25,849
and I'm really sorry.
635
00:36:25,891 --> 00:36:27,476
No, no, you don't need
to apologize.
636
00:36:27,518 --> 00:36:29,061
No, I-I do.
637
00:36:29,103 --> 00:36:31,856
To you,
638
00:36:31,898 --> 00:36:34,233
and to myself.
639
00:36:34,275 --> 00:36:36,985
When I ghosted you
at the Marvins',
640
00:36:37,027 --> 00:36:39,155
I went to go and see Ryan.
641
00:36:39,197 --> 00:36:42,365
Okay, I didn't see that coming.
642
00:36:42,407 --> 00:36:44,827
It was just for closure;
closure that
643
00:36:44,869 --> 00:36:46,996
I didn't even know
that I needed.
644
00:36:47,038 --> 00:36:49,539
I thought that what
I had with him
645
00:36:49,581 --> 00:36:51,458
was all I deserved.
646
00:36:51,500 --> 00:36:54,461
And now I know
647
00:36:54,503 --> 00:36:58,215
I deserve whatever
the hell I want.
648
00:36:58,257 --> 00:37:01,510
And... what's that?
649
00:37:03,012 --> 00:37:04,931
You.
650
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
Us.
651
00:37:14,690 --> 00:37:18,193
And not just some "on the side"
version of us.
652
00:37:19,695 --> 00:37:23,990
You holding my hand
in the center of town.
653
00:37:26,077 --> 00:37:28,454
So much PDA that
the world is gonna barf.
654
00:37:32,916 --> 00:37:34,501
I guess I just got
so used to being
655
00:37:34,543 --> 00:37:36,336
the girl you keep a secret,
656
00:37:36,378 --> 00:37:38,130
not the girl you take to dinner.
657
00:37:38,172 --> 00:37:40,675
Well, then,
658
00:37:40,715 --> 00:37:43,635
I'll make reservations.
659
00:37:54,271 --> 00:37:57,400
I know that your mother
and father never showed you
660
00:37:57,440 --> 00:38:02,320
the kind of unconditional love
that you deserve.
661
00:38:02,362 --> 00:38:07,117
But know that you are
loved here, my darling,
662
00:38:07,159 --> 00:38:12,081
and you have a home here,
if you want it.
663
00:38:12,123 --> 00:38:15,583
Because Marvins
take care of Marvins.
664
00:38:15,626 --> 00:38:18,670
I want to take care of you.
665
00:38:18,713 --> 00:38:22,215
Now, when's the last time
someone truly did that, hmm?
666
00:38:22,257 --> 00:38:25,969
Yeah.
Good night, dear.
667
00:38:26,012 --> 00:38:28,054
Good night.
668
00:38:30,849 --> 00:38:33,936
Aunt Diana, these paintings.
Who did them?
669
00:38:33,978 --> 00:38:38,273
Oh, those, dear, were painted by
670
00:38:38,315 --> 00:38:41,443
your great-great-
great-grandfather,
671
00:38:41,485 --> 00:38:43,570
Douglas Marvin.
672
00:38:43,612 --> 00:38:45,405
He was a great sea captain,
673
00:38:45,447 --> 00:38:49,869
but he suffered a lot
of tragedy in his life.
674
00:38:51,871 --> 00:38:53,914
Oh, there's so much
for you to learn
675
00:38:53,956 --> 00:38:56,250
about your family history, Bess.
676
00:38:56,291 --> 00:38:58,501
But another night, dear.
677
00:39:10,014 --> 00:39:11,389
The Aglaeca.
678
00:39:15,393 --> 00:39:17,355
I thought if I
solved all these mysteries,
679
00:39:17,396 --> 00:39:19,773
I would find some kind of peace.
680
00:39:19,815 --> 00:39:23,193
But instead, I've just
made everything worse.
681
00:39:45,673 --> 00:39:47,300
Help.
682
00:41:06,297 --> 00:41:09,257
Captioning sponsored by CBS
683
00:41:09,300 --> 00:41:12,260
and TOYOTA.
684
00:41:12,302 --> 00:41:16,056
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
48181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.