Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,581 --> 00:00:18,039
Come see how gooda night can be
2
00:00:18,084 --> 00:00:20,814
Are you readyfor the brand new game?
3
00:00:20,854 --> 00:00:22,651
A brand new game
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,852
Come take a chanceand play with me
5
00:00:25,892 --> 00:00:29,350
And you're nevergonna be the same
6
00:00:29,396 --> 00:00:32,160
When midnight madness
7
00:00:32,198 --> 00:00:35,599
Starts to get to you
8
00:00:35,635 --> 00:00:39,469
Doesn't matter what you say
9
00:00:39,506 --> 00:00:42,703
Doesn't matter what you do
10
00:00:42,742 --> 00:00:46,234
You gotta play
11
00:00:46,279 --> 00:00:49,407
Just when you thinkyou've had your fun
12
00:00:49,449 --> 00:00:52,577
And you're readyto say good night
13
00:00:52,619 --> 00:00:54,382
Don't say good night
14
00:00:54,421 --> 00:00:57,481
You'll find the funhas just begun
15
00:00:57,524 --> 00:01:00,687
'Cause the game'sgonna last all night
16
00:01:00,727 --> 00:01:03,924
When midnight madness
17
00:01:03,963 --> 00:01:07,091
Starts to get to you
18
00:01:07,133 --> 00:01:11,229
Doesn't matter what you say
19
00:01:11,271 --> 00:01:14,866
Doesn't matter what you do
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,809
You gotta play
21
00:01:56,049 --> 00:01:59,382
When midnight madness
22
00:01:59,419 --> 00:02:02,718
Starts to get to you
23
00:02:02,755 --> 00:02:06,657
Doesn't matter what you say
24
00:02:06,693 --> 00:02:09,753
Doesn't matter what you do
25
00:02:09,796 --> 00:02:13,232
You gotta play
26
00:02:37,157 --> 00:02:40,615
Just when you thinkyou've had your fun
27
00:02:40,660 --> 00:02:43,493
And you're readyto say good night
28
00:02:43,530 --> 00:02:45,259
Don't say good night
29
00:02:45,298 --> 00:02:46,993
You'll find the funhas just begun
30
00:02:48,935 --> 00:02:51,426
'Cause the game'sgonna last all night
31
00:02:51,471 --> 00:02:54,804
When midnight madness
32
00:02:54,841 --> 00:02:58,504
Starts to get to you
33
00:02:58,545 --> 00:03:02,140
Doesn't matter what you say
34
00:03:02,182 --> 00:03:05,674
Doesn't matter what you do
35
00:03:05,718 --> 00:03:07,345
Whoa-oh-oh-oh
36
00:03:07,387 --> 00:03:10,618
When midnight madness
37
00:03:10,657 --> 00:03:13,888
Starts to get to you
38
00:03:13,927 --> 00:03:17,988
Doesn't matter what you say
39
00:03:18,031 --> 00:03:22,525
Doesn't matter what you do
40
00:03:22,569 --> 00:03:24,366
Whoa-oh-oh-oh
41
00:03:24,404 --> 00:03:26,133
If you can't get
the class you want...
42
00:03:26,172 --> 00:03:27,469
Just keep at it.
43
00:03:27,507 --> 00:03:30,237
Sit on the teacher's desk
and camp out on his porch.
44
00:03:30,276 --> 00:03:31,607
Do whatever you have to.
45
00:03:31,644 --> 00:03:33,271
No. I couldn't do that.
46
00:03:33,313 --> 00:03:35,372
Look. Flynch.
I know you can do it.
47
00:03:37,016 --> 00:03:39,484
-Adam Larson?
-Yeah?
48
00:03:41,187 --> 00:03:44,679
We've been asked to deliver this
to you at this time.
49
00:03:44,724 --> 00:03:47,318
Who's it from?
50
00:03:47,360 --> 00:03:51,319
He prefers to remain
anonymous at this time.
51
00:04:10,183 --> 00:04:12,276
Hi. Won't you come in?
52
00:04:13,553 --> 00:04:15,919
What is this?
53
00:04:22,095 --> 00:04:24,256
What does this mean?
54
00:04:25,431 --> 00:04:29,231
The most challenging
adventure of my life?
55
00:04:29,269 --> 00:04:31,294
Please be seated.
56
00:04:32,905 --> 00:04:34,896
And we'll get started.
57
00:04:50,657 --> 00:04:53,251
Since the dawn of time...
58
00:04:53,293 --> 00:04:56,820
man has sought amusementand intellectual stimulation...
59
00:04:56,863 --> 00:05:00,094
in the form of games.
60
00:05:00,133 --> 00:05:03,227
For centuries man has...improved and perfected
61
00:05:03,269 --> 00:05:06,204
countless varieties of games.
62
00:05:06,239 --> 00:05:08,764
But there has not beena major breakthrough
63
00:05:08,808 --> 00:05:11,174
until tonight.
64
00:05:11,210 --> 00:05:13,303
You have been invitedto participate
65
00:05:13,346 --> 00:05:15,610
in this glorious event.
66
00:05:15,648 --> 00:05:18,674
And now it is timeto meet the person...
67
00:05:18,718 --> 00:05:21,585
who has madeall of this possible.
68
00:05:26,459 --> 00:05:28,188
Leon?
69
00:05:28,227 --> 00:05:30,092
Please! Hold your applause.
70
00:05:30,129 --> 00:05:33,656
Allow me to explain why
I've gathered you all here.
71
00:05:33,700 --> 00:05:38,899
The five of you are invited--
more accurately. Challenged--
72
00:05:38,938 --> 00:05:41,236
to compete
in my latest creation--
73
00:05:41,274 --> 00:05:42,707
The Ultimate Game...
74
00:05:42,742 --> 00:05:46,041
which I call
The Great All-Nighter.
75
00:05:47,613 --> 00:05:50,480
Each of you will actas a team captain...
76
00:05:50,516 --> 00:05:53,007
and select your own crewto participate in the game...
77
00:05:53,052 --> 00:05:55,714
which will be playedin the following manner--
78
00:05:55,755 --> 00:05:57,279
Sunshine?
79
00:06:01,894 --> 00:06:03,384
At the onset...
80
00:06:03,429 --> 00:06:06,364
each team will be givena complicated clue...
81
00:06:06,399 --> 00:06:08,833
which, when solved.
will lead them...
82
00:06:08,868 --> 00:06:11,803
to a locationsomewhere in the city.
83
00:06:11,838 --> 00:06:16,673
Once there, the team must useits skill and wit...
84
00:06:16,709 --> 00:06:18,336
to obtain the next clue.
85
00:06:18,378 --> 00:06:22,405
That clue leads themto the next location...
86
00:06:22,448 --> 00:06:24,507
and so forth.
87
00:06:24,550 --> 00:06:27,144
The game will begin
Friday at sunset...
88
00:06:27,186 --> 00:06:29,416
and continue
on through the night...
89
00:06:29,455 --> 00:06:31,980
until one team
is the first to arrive...
90
00:06:32,024 --> 00:06:35,084
at a final location.
the finish line.
91
00:06:35,128 --> 00:06:39,428
There the winning teamwill receive a trophy...
92
00:06:39,465 --> 00:06:42,923
and, more importantly.
prove to the other teams...
93
00:06:42,969 --> 00:06:46,234
that theirs
is the best group of all.
94
00:06:46,272 --> 00:06:47,899
Whew.
95
00:06:47,940 --> 00:06:49,874
Well, I'll see you all Friday.
96
00:06:49,909 --> 00:06:51,206
Are there any questions?
97
00:06:57,350 --> 00:06:59,944
I can't believe this.
I can't believe that I sat...
98
00:06:59,986 --> 00:07:02,216
I've had enough of this.
I'm getting out of here.
99
00:07:06,726 --> 00:07:10,457
-We wasted a Thursday evening.
-This whole thing is silly!
100
00:07:13,266 --> 00:07:17,999
Oh, Leon. You poor thing.
After all that work...
101
00:07:18,037 --> 00:07:21,006
They're not interested.
They won't to play your game.
102
00:07:21,040 --> 00:07:23,304
Girls, do you think...
103
00:07:23,342 --> 00:07:25,105
I would've spent a year
designing this game...
104
00:07:25,144 --> 00:07:28,739
without taking every possibility
into account?
105
00:07:28,781 --> 00:07:30,749
Those five team captains
were selected...
106
00:07:30,783 --> 00:07:33,650
after months
of careful research.
107
00:07:33,686 --> 00:07:36,052
Believe me, by Friday night...
108
00:07:36,088 --> 00:07:39,956
every one of them
will be dying to play.
109
00:07:42,462 --> 00:07:44,862
And furthermore.
this frivolous pastime...
110
00:07:44,897 --> 00:07:47,331
is designed
for mindless apes to play.
111
00:07:47,366 --> 00:07:49,129
And then there is
the question as to whether...
112
00:07:49,168 --> 00:07:50,999
football players belong
in an academic institution...
113
00:07:51,037 --> 00:07:52,732
in the first place.
114
00:07:52,772 --> 00:07:56,435
Let us be frank.
It is certainly no secret...
115
00:07:56,476 --> 00:08:00,936
that these mentally deficient.
giant, uncivilized vulgarians...
116
00:08:00,980 --> 00:08:03,005
care nothing
about the nobler pursuits...
117
00:08:03,049 --> 00:08:07,145
such as art, music.
and library science.
118
00:08:07,186 --> 00:08:09,848
I think I've made
myself quite clear.
119
00:08:09,889 --> 00:08:11,618
And if there are any comments
from the audience...
120
00:08:11,657 --> 00:08:14,125
Just feel free
to toss them right up here.
121
00:08:15,995 --> 00:08:17,792
Who threw that?
122
00:08:30,376 --> 00:08:33,470
Hey! You see? This is just what
I was talking about!
123
00:08:39,719 --> 00:08:41,016
Napkin.
124
00:08:41,053 --> 00:08:42,520
Here, take that one.
125
00:08:42,555 --> 00:08:45,149
I want to get rid of mine.
You take that one.
126
00:08:45,191 --> 00:08:46,453
You got a full plate.
127
00:08:49,262 --> 00:08:52,254
Berle, I think we'll finally
have more than four members...
128
00:08:52,298 --> 00:08:53,663
if we can just pull this off.
129
00:08:57,870 --> 00:09:00,134
Let's party!
130
00:09:09,215 --> 00:09:13,618
Lavitus, that's it!
I'll get even with you!
131
00:09:13,653 --> 00:09:15,484
No! Don't leave!
132
00:09:15,521 --> 00:09:17,989
Lavitus.
that's the last straw!
133
00:09:18,024 --> 00:09:20,288
I was going to camp out
on the teacher's porch...
134
00:09:20,326 --> 00:09:23,056
but my mother said the night air
would be bad for my asthma.
135
00:09:26,599 --> 00:09:28,396
I can never do anything.
136
00:09:28,434 --> 00:09:30,629
Aw, look. Flynch...
137
00:09:30,670 --> 00:09:32,729
is there anything else
bothering you...
138
00:09:32,772 --> 00:09:35,434
besides schoolwork?
You can tell me.
139
00:09:35,474 --> 00:09:38,534
Well, yeah. I guess so.
140
00:09:38,578 --> 00:09:42,105
This is kind of hard
for me to talk about.
141
00:09:42,148 --> 00:09:44,412
Well, it's about girls.
142
00:09:44,450 --> 00:09:46,941
Here it is,
my first year in college...
143
00:09:46,986 --> 00:09:51,685
and I...well...
144
00:09:51,724 --> 00:09:53,715
Flynch, are you trying
to tell me...
145
00:09:53,759 --> 00:09:56,956
that you're,
well, you know, a virgin?
146
00:09:56,996 --> 00:09:59,988
Oh, no.
That is, not exactly.
147
00:10:00,032 --> 00:10:02,523
You see.
I've never had a date.
148
00:10:05,171 --> 00:10:06,604
Look, Flynch...
149
00:10:06,639 --> 00:10:08,800
you could be
a regular Burt Reynolds.
150
00:10:08,841 --> 00:10:12,277
No, I can tell.
You've got that look about you.
151
00:10:12,311 --> 00:10:14,302
You go out and
get yourself a date...
152
00:10:14,347 --> 00:10:16,815
and I guarantee your schoolwork
will improve, too.
153
00:10:16,849 --> 00:10:18,077
Gee, I don't know.
154
00:10:18,117 --> 00:10:20,108
Come on, Flynch.
you can do it.
155
00:10:20,152 --> 00:10:22,086
You stand up and face life.
156
00:10:22,121 --> 00:10:23,554
You go for the gusto.
157
00:10:23,589 --> 00:10:26,752
Remember, never walk away
from a challenge.
158
00:10:26,792 --> 00:10:29,693
And when it comes to women.
there's nothing to it.
159
00:10:29,729 --> 00:10:31,788
You just be confident.
160
00:10:37,303 --> 00:10:38,634
Hi! Adam.
161
00:10:40,673 --> 00:10:42,504
Hi! Laura.
162
00:10:44,543 --> 00:10:49,173
Adam, I've been meaning to
talk to you about something.
163
00:10:49,215 --> 00:10:51,809
How long have
we been working together?
164
00:10:51,851 --> 00:10:54,479
Oh, heh. I don't know.
165
00:10:54,520 --> 00:10:56,249
Five or six weeks.
166
00:10:56,288 --> 00:10:59,223
And in all that time.
I think you've been doing...
167
00:10:59,258 --> 00:11:01,089
a really terrific job
as a counselor.
168
00:11:01,127 --> 00:11:04,460
But what I want to know is...
169
00:11:04,497 --> 00:11:07,625
why don't you follow
your own advice?
170
00:11:07,667 --> 00:11:09,259
What are you talking about?
171
00:11:09,301 --> 00:11:12,464
I'm talking about Leon's game.
The Great All-Nighter.
172
00:11:12,505 --> 00:11:14,871
It sounds like fun.
Why don't you do it?
173
00:11:14,907 --> 00:11:17,375
I don't know.
I've been pretty busy.
174
00:11:17,410 --> 00:11:21,107
Adam, are you really
that busy...
175
00:11:21,147 --> 00:11:24,844
or are you afraidyou just won't do well?
176
00:11:26,585 --> 00:11:29,748
What about going for the gusto?
177
00:11:29,789 --> 00:11:32,883
What about never
walking away from a challenge?
178
00:11:32,925 --> 00:11:37,259
If you really believe all that.
why don't you prove it?
179
00:11:37,296 --> 00:11:41,096
If not, it would be
like letting down...
180
00:11:41,133 --> 00:11:42,862
all the freshmen
you've ever advised.
181
00:11:50,209 --> 00:11:52,234
Hey, what am I doing
sitting around here?
182
00:11:52,278 --> 00:11:54,143
The game's only three days away.
183
00:11:54,180 --> 00:11:58,310
I gotta get transportation.
get up a team, and...
184
00:12:04,290 --> 00:12:05,814
I thought you'd never ask.
185
00:12:23,175 --> 00:12:25,643
Harold,
stop stuffing yourself!
186
00:12:25,678 --> 00:12:27,168
You don't need all that.
187
00:12:27,213 --> 00:12:29,306
Lucille!
188
00:12:30,549 --> 00:12:31,948
Rosita!
189
00:12:31,984 --> 00:12:34,714
Rosita!
190
00:12:34,754 --> 00:12:39,020
Accidento!
Cleano up-a messo. OK?
191
00:12:44,830 --> 00:12:46,320
Harold!
192
00:12:46,365 --> 00:12:49,232
Stop teasing the maid
and get in there!
193
00:12:49,268 --> 00:12:50,929
I want to talk to you!
194
00:12:53,239 --> 00:12:55,036
Whoa.
195
00:13:11,857 --> 00:13:15,759
Harold, you lazy slob.
you never do anything.
196
00:13:15,795 --> 00:13:20,129
Why don't you get off
your lazy butt and do something?
197
00:13:20,166 --> 00:13:21,633
But, Dad...
198
00:13:23,102 --> 00:13:24,262
Come on.
199
00:13:24,303 --> 00:13:25,770
I want you to enter...
200
00:13:25,805 --> 00:13:28,706
that Leon's Great All-Nighter.
you hear me?
201
00:13:28,741 --> 00:13:29,901
But, Dad...
202
00:13:29,942 --> 00:13:31,967
Don't "But, Dad" me!
203
00:13:35,181 --> 00:13:36,944
You know.
Bill Larson's boy Adam...
204
00:13:36,982 --> 00:13:38,176
is going to be competing
in the game...
205
00:13:38,217 --> 00:13:41,812
and I don't want you
upstaged by him again.
206
00:13:41,854 --> 00:13:44,152
Why, that boy--
207
00:13:44,190 --> 00:13:47,489
Harold, look at me
when I'm talking to you!
208
00:13:47,526 --> 00:13:52,589
Adam is such a successful
enterprising young man!
209
00:13:52,631 --> 00:13:55,566
Why can't you be more like him?
210
00:13:55,601 --> 00:13:57,364
Dad, I'm not Adam.
211
00:13:57,403 --> 00:14:00,304
Why don't you just
look at me for what I am?
212
00:14:06,645 --> 00:14:08,340
Yuck.
213
00:14:08,380 --> 00:14:12,578
Now, you're entering
Leon's game and that's final!
214
00:14:12,618 --> 00:14:14,142
But, Dad!
215
00:14:14,186 --> 00:14:15,380
No, thanks. Adam.
216
00:14:15,421 --> 00:14:18,982
I was planning to work
on my jeep all weekend.
217
00:14:19,024 --> 00:14:22,187
That's OK, Marvin.
218
00:14:22,228 --> 00:14:24,025
I mean.
now that I think of it...
219
00:14:24,063 --> 00:14:26,554
we need to find someone
with a really hot car.
220
00:14:26,599 --> 00:14:30,194
Hey! What do you mean?
221
00:14:31,937 --> 00:14:33,302
What do you call this?
222
00:14:33,339 --> 00:14:34,704
Oh, your Jeep?
223
00:14:34,740 --> 00:14:38,176
I'm sure it was all right
in its day...
224
00:14:38,210 --> 00:14:40,075
but I don't know.
225
00:14:40,112 --> 00:14:44,481
My jeep can outclass
any new car on the road!
226
00:14:44,516 --> 00:14:48,976
Pick you up on Friday at 5:00.
227
00:14:49,021 --> 00:14:50,181
And not only that...
228
00:14:50,222 --> 00:14:55,524
but the game's a perfect chance
to get back at Adam.
229
00:14:55,561 --> 00:14:57,085
Goody-good.
230
00:14:57,129 --> 00:15:00,189
It's because of him
that my dad's always on my case.
231
00:15:00,232 --> 00:15:01,426
Sounds good...
232
00:15:01,467 --> 00:15:04,630
but what makes you so sure
we can win?
233
00:15:10,943 --> 00:15:13,434
Just a little present
from my father.
234
00:15:22,588 --> 00:15:24,453
Oh!
235
00:15:30,963 --> 00:15:33,397
It's got
a turbo-charged engine...
236
00:15:33,432 --> 00:15:37,061
observation bubble, telephone...
237
00:15:37,102 --> 00:15:40,071
everything we need.
238
00:15:40,105 --> 00:15:45,008
And best of all,
this baby right here!
239
00:15:45,044 --> 00:15:47,478
Solve any clue
in five seconds flat.
240
00:15:47,513 --> 00:15:50,380
Your dad bought you
all this stuff?
241
00:15:50,416 --> 00:15:52,475
Boy, if you don't win that game.
he's gonna kill you.
242
00:15:52,518 --> 00:15:55,214
Don't worry! We'll win!
243
00:15:55,254 --> 00:15:57,415
You guys just meet me here
Friday night.
244
00:15:57,456 --> 00:15:59,481
And in conclusion, this can be
our chance to finally show...
245
00:15:59,525 --> 00:16:02,119
those football gorillas
how real men compete!
246
00:16:02,161 --> 00:16:03,628
Wesley is right!
247
00:16:03,662 --> 00:16:07,291
Especially after what those guys
did to us at the debate!
248
00:16:07,333 --> 00:16:09,028
-All in favor?
-Aye!
249
00:16:09,068 --> 00:16:10,330
Motion carried!
250
00:16:19,945 --> 00:16:21,207
I don't know, Lavitus.
251
00:16:21,246 --> 00:16:23,806
I think we have better things
to do on a Friday night.
252
00:16:25,117 --> 00:16:28,883
Yeah. Just why the hell
should we bother?
253
00:16:30,789 --> 00:16:36,557
Well, gentlemen.
I'll give you one good reason.
254
00:16:37,763 --> 00:16:38,957
What a nerd!
255
00:16:38,998 --> 00:16:40,727
We're in!
256
00:16:43,168 --> 00:16:45,762
And that's why
we've got to enter that game!
257
00:16:45,804 --> 00:16:48,466
If Lavitus and his animals
decide to play...
258
00:16:48,507 --> 00:16:49,701
I want to be there
and beat them!
259
00:16:49,742 --> 00:16:51,437
Oh, count me in!
260
00:16:51,477 --> 00:16:54,640
I'd like to get back
at those moron jocks!
261
00:16:54,680 --> 00:16:56,511
Right! Peggy and Lulu.
how about you?
262
00:17:13,065 --> 00:17:15,465
What you doing, Harold?
263
00:17:15,501 --> 00:17:17,662
Ah, Lucille has an idea
I'm supposed to be...
264
00:17:17,703 --> 00:17:20,866
on a new diet
starting tomorrow.
265
00:17:20,906 --> 00:17:23,500
Oh. An all-marshmallow diet?
266
00:17:23,542 --> 00:17:24,702
Come on, Melio.
267
00:17:24,743 --> 00:17:27,974
You know I can't go
all night without food.
268
00:17:29,748 --> 00:17:35,084
Just need an emergency stash.
that's all.
269
00:17:39,258 --> 00:17:42,421
Come on, Melio.
Give me a break, huh?
270
00:17:42,461 --> 00:17:43,826
Don't tell Lucille.
271
00:17:43,862 --> 00:17:47,798
My lips are sealed.
272
00:17:50,736 --> 00:17:53,466
Well, buddy...
273
00:17:53,505 --> 00:17:56,668
Getting kind of late.
274
00:17:56,708 --> 00:17:58,232
-Oh, yeah.
-Mmm.
275
00:17:58,277 --> 00:17:59,710
I think you should go home.
276
00:18:01,580 --> 00:18:05,641
I mean.
thanks for stopping by.
277
00:18:08,454 --> 00:18:10,319
-Sweet dreams.
-Thanks.
278
00:18:28,006 --> 00:18:29,871
Yeah.
279
00:18:29,908 --> 00:18:31,398
Bye-bye.
280
00:18:31,443 --> 00:18:35,379
Marvin'll pick us up
at your house in half an hour.
281
00:18:35,414 --> 00:18:37,211
Come on, let's go!
282
00:18:37,249 --> 00:18:39,217
Yeah, but, you know.
having four or five people...
283
00:18:39,251 --> 00:18:40,411
on our team
would be a lot better.
284
00:18:40,452 --> 00:18:42,249
I just wish we could
find one more guy.
285
00:18:42,287 --> 00:18:44,812
Adam!
286
00:18:44,857 --> 00:18:47,417
You'll never believe it!
I finally got a date.
287
00:18:47,459 --> 00:18:48,949
She's right outside the door.
288
00:18:48,994 --> 00:18:51,053
Hey, no kidding, Don Juan.
That's great.
289
00:18:51,096 --> 00:18:52,563
Did you get the date
all by yourself?
290
00:18:52,598 --> 00:18:55,465
Not exactly.
My mother fixed me up.
291
00:18:55,501 --> 00:18:56,661
Terrific.
292
00:18:56,702 --> 00:18:58,567
Super, Flynch.
but we got to get going.
293
00:18:58,604 --> 00:19:00,765
I just stopped by to see
if you had any ideas...
294
00:19:00,806 --> 00:19:02,273
of where
we might be able to go.
295
00:19:05,544 --> 00:19:08,240
You're coming with us.
Come on!
296
00:19:08,280 --> 00:19:11,408
But what about my date?
297
00:19:11,450 --> 00:19:14,078
Believe me, Flynch.
you'll thank us in the morning.
298
00:19:14,119 --> 00:19:15,416
Yeah!
299
00:19:42,548 --> 00:19:45,381
Now that we're all here.
we can begin.
300
00:19:45,417 --> 00:19:48,648
Candy and Sunshine and I
will be running the game...
301
00:19:48,687 --> 00:19:51,986
from my apartment.
henceforth to be known...
302
00:19:52,024 --> 00:19:53,491
as "Game Control."
303
00:19:53,525 --> 00:19:56,892
We'll be plotting
your progress on the game map.
304
00:19:56,929 --> 00:19:59,989
You must phone in
from each clue location...
305
00:20:00,032 --> 00:20:02,500
so that we can keep track of you
at all times.
306
00:20:05,837 --> 00:20:07,634
It is now sunset.
307
00:20:07,673 --> 00:20:11,769
Candy and Sunshine
will distribute the first clue.
308
00:20:30,362 --> 00:20:31,954
LEON:: "The sea is reversed:
309
00:20:31,997 --> 00:20:35,831
"S.S. Itari is mixed upand blind:
310
00:20:35,867 --> 00:20:47,369
"38-22-23/56-10-11."
311
00:20:47,412 --> 00:20:51,143
Well, teams, good luck.
312
00:20:51,183 --> 00:20:54,084
I'll see you at the finish line.
313
00:20:56,955 --> 00:20:59,048
Wherever that may be.
314
00:21:01,326 --> 00:21:03,726
All right, men, huddle up.
315
00:21:03,762 --> 00:21:08,165
OK. Blaylak, Cudzo.
Gerber. Armpit...
316
00:21:08,200 --> 00:21:11,328
we've always been the best
offensive line there is...
317
00:21:11,370 --> 00:21:14,237
and tonight we're going
to uphold that tradition.
318
00:21:14,273 --> 00:21:15,467
Because who are we?
319
00:21:15,507 --> 00:21:19,967
M-e-a-t M-a-c-h-i-n-e!
320
00:21:20,012 --> 00:21:21,240
Meat Machine! Meat Machine!
321
00:21:21,280 --> 00:21:22,440
All right, break!
322
00:21:22,481 --> 00:21:23,948
All right, men, let's go!
323
00:21:23,982 --> 00:21:25,176
Right!
324
00:21:25,217 --> 00:21:26,980
Come on! Get in, get in!
325
00:21:27,019 --> 00:21:29,283
Figure out that clue!
Get in!
326
00:21:33,525 --> 00:21:35,083
Come on, we'd better go.
327
00:21:35,127 --> 00:21:37,618
Hey, wait a second.
Flynch!
328
00:21:37,663 --> 00:21:38,960
Hey, come on, Flynch.
329
00:21:38,997 --> 00:21:40,760
But my mother's
going to kill me.
330
00:21:40,799 --> 00:21:42,391
-Will you come on?
-Flynch!
331
00:22:03,955 --> 00:22:06,253
Let's take this clue
one piece at a time.
332
00:22:06,291 --> 00:22:07,588
What's the first sentence?
333
00:22:07,626 --> 00:22:10,186
"The sea is reversed."
334
00:22:10,228 --> 00:22:13,994
Well, OK, that could be
the ocean or the beach.
335
00:22:14,032 --> 00:22:16,660
But it says the sea is reversed.
336
00:22:16,702 --> 00:22:20,194
Maybe that means we should
go away from the beach.
337
00:22:20,238 --> 00:22:22,297
Tch.
338
00:22:22,341 --> 00:22:25,401
I've got it! I've got it!
339
00:22:25,444 --> 00:22:27,344
"The sea is reversed"...
340
00:22:27,379 --> 00:22:31,975
means to take the words
"the sea" and reverse them.
341
00:22:32,017 --> 00:22:33,177
That way you get...
342
00:22:33,218 --> 00:22:34,685
"Sea the!"
343
00:22:34,720 --> 00:22:36,881
Yeah, but what's
the second part of the clue?
344
00:22:36,922 --> 00:22:41,359
"S.S. Itari
is mixed up and blind."
345
00:22:41,393 --> 00:22:43,361
-Huh.
-Mr. Chairman...
346
00:22:43,395 --> 00:22:46,762
regarding the portion
"S.S. Itari is mixed up"...
347
00:22:46,798 --> 00:22:49,995
I move that mixed up means
the letters in the word...
348
00:22:50,035 --> 00:22:52,560
"S.S. Itari" are scrambled up.
349
00:22:52,604 --> 00:22:54,367
Very good.
but the clue says...
350
00:22:54,406 --> 00:22:56,840
"S.S. Itari
is mixed up and blind."
351
00:22:56,875 --> 00:22:58,433
What does he mean by blind?
352
00:22:58,477 --> 00:23:00,911
Well, that's the simple part.
353
00:23:00,946 --> 00:23:02,413
Blind means to...
354
00:23:02,447 --> 00:23:05,041
To take out its eyes.
"I's!" You get it?
355
00:23:05,083 --> 00:23:06,380
-You get it?
-Yeah!
356
00:23:10,222 --> 00:23:12,816
There are two I's
in the word "S.S. Itari."
357
00:23:12,858 --> 00:23:15,486
Take the I's out!
Take the I's out!
358
00:23:16,995 --> 00:23:23,400
She's right!
That leaves s-s-t-a-r.
359
00:23:23,435 --> 00:23:26,666
And that unscrambles
to form the word...
360
00:23:26,705 --> 00:23:30,038
Uh, stars?
361
00:23:30,075 --> 00:23:31,303
You're right!
362
00:23:31,343 --> 00:23:33,436
-Yeah!
-Hurrah!
363
00:23:33,478 --> 00:23:34,740
Blaylak, way to go!
364
00:23:34,780 --> 00:23:38,079
Put everything together.
the clue reads...
365
00:23:38,116 --> 00:23:41,051
"Sea the stars."
366
00:23:41,086 --> 00:23:42,644
And there's only
one place I know...
367
00:23:42,687 --> 00:23:44,120
you can see
every star there is!
368
00:23:44,156 --> 00:23:45,521
The Wax Museum!
369
00:23:45,557 --> 00:23:47,286
A map to the stars' homes!
370
00:23:47,325 --> 00:23:49,054
The stars on
Hollywood Boulevard!
371
00:23:49,094 --> 00:23:50,527
The Stargate Disco!
372
00:23:55,600 --> 00:23:58,296
Come on, Harold.Let's go!
373
00:23:58,336 --> 00:24:00,600
All the other teamsare way ahead of us!
374
00:24:00,639 --> 00:24:03,437
Yeah, Harold!What are you waiting for?
375
00:24:17,856 --> 00:24:21,849
Well, I suppose
we may as well get going.
376
00:24:21,893 --> 00:24:24,453
We don't want to make it
too late of a night, do we?
377
00:24:29,568 --> 00:24:31,559
Let's see...
378
00:24:45,517 --> 00:24:47,917
Now, watch this.
379
00:25:01,833 --> 00:25:04,393
The weather seviceforecast for all of...
380
00:25:04,436 --> 00:25:05,835
6L-15...
381
00:25:05,871 --> 00:25:09,534
Traffic situationfor Los Angeles 6:00 report.
382
00:25:09,574 --> 00:25:11,337
There has beena serious accident...
383
00:25:11,376 --> 00:25:14,140
involving a tomato truckand several smaller vehicles...
384
00:25:14,179 --> 00:25:16,044
blocking the freeway...
385
00:25:26,992 --> 00:25:30,018
A-ha!
386
00:25:31,496 --> 00:25:34,829
I thought
it was coming from here.
387
00:25:36,368 --> 00:25:39,462
When all of my tenants
started to complain...
388
00:25:39,504 --> 00:25:42,268
I knew it had to be you...
389
00:25:42,307 --> 00:25:46,266
you...you...student!
390
00:25:46,311 --> 00:25:49,872
Now. Mrs. Grimhouse. I--
391
00:25:49,915 --> 00:25:55,785
Don't give me any of
your fast college talk, buster.
392
00:25:55,820 --> 00:25:59,688
I'm sick to death
of your mess and your noise.
393
00:25:59,724 --> 00:26:02,158
You know what I have here?
394
00:26:03,795 --> 00:26:06,320
Your eviction papers.
395
00:26:06,364 --> 00:26:08,423
And I intend to use them...
396
00:26:08,466 --> 00:26:12,493
if I hear
one more complaint about you.
397
00:26:12,537 --> 00:26:16,098
So you just better
watch your step.
398
00:26:16,141 --> 00:26:17,335
Hey!
399
00:26:17,375 --> 00:26:22,711
You...you...pervert!
400
00:26:31,656 --> 00:26:34,921
Hey, you know.
maybe the numbers are addresses.
401
00:26:34,960 --> 00:26:38,361
The names
are numbered on this map.
402
00:26:38,396 --> 00:26:41,695
Maybe it means
longitude and latitude.
403
00:26:41,733 --> 00:26:43,598
Oh, come on.
404
00:26:43,635 --> 00:26:46,433
This is a little map.
It's just the streets here.
405
00:26:46,471 --> 00:26:47,699
I don't see any longitude.
406
00:26:47,739 --> 00:26:50,105
Yeah, but why don't
we try La Cienega?
407
00:26:56,514 --> 00:26:57,674
Hey, Armpit!
408
00:26:57,716 --> 00:26:59,308
What were those numbers
on that clue again?
409
00:27:02,153 --> 00:27:04,144
Armpit!
410
00:27:06,992 --> 00:27:09,552
36, 37, 38!
411
00:27:09,594 --> 00:27:12,995
Let's see, this started exactly
38 feet from the corner...
412
00:27:13,031 --> 00:27:15,898
it's the 22nd from the east
and the 23rd from the west.
413
00:27:15,934 --> 00:27:17,731
You guys think
that means anything?
414
00:27:17,769 --> 00:27:20,329
Perhaps it's in code.
415
00:27:21,506 --> 00:27:27,638
4, 5, 6, 7, 8...
416
00:27:27,679 --> 00:27:30,079
-Say...
-9, 10...
417
00:27:30,115 --> 00:27:33,949
Eleven! Hey.
how'd you like to--Ooh!
418
00:27:37,122 --> 00:27:39,886
Where were we?
419
00:27:39,924 --> 00:27:42,518
I don't know, I lost count.
420
00:27:42,560 --> 00:27:45,427
I wonder if Peggy and Lulu
are having any better luck.
421
00:27:46,965 --> 00:27:50,560
What can I say?
422
00:27:50,602 --> 00:27:53,264
I need someone new
423
00:27:53,304 --> 00:27:57,070
Someone who's notafraid to love me
424
00:27:57,108 --> 00:28:00,669
I prayto the stars above me
425
00:28:00,712 --> 00:28:04,443
That someonewill come along
426
00:28:04,482 --> 00:28:08,543
But it's you, baby who...
427
00:28:10,488 --> 00:28:12,649
Hello, Leon ?This is Hanrold.
428
00:28:12,691 --> 00:28:14,818
Just thought
I'd let you know...
429
00:28:14,859 --> 00:28:17,919
that I already solved
your difficult clue.
430
00:28:17,962 --> 00:28:20,192
We're already
at the Observatory.
431
00:28:20,231 --> 00:28:22,495
Game's too easy, Leon.
432
00:28:22,534 --> 00:28:25,901
We'll be at the finish linein about an hour.
433
00:28:46,558 --> 00:28:52,019
Well, sure is
a clear night anyway.
434
00:28:52,063 --> 00:28:54,623
You can even see the stars.
435
00:28:56,201 --> 00:28:58,567
What did you say?
436
00:28:58,603 --> 00:29:01,071
I said you can
even see the star--
437
00:29:01,106 --> 00:29:02,767
Hey, that's it!
438
00:29:02,807 --> 00:29:05,935
We've been thinking aboutthe wrong kinds of stars!
439
00:29:12,050 --> 00:29:13,984
Ha ha ha!
440
00:29:22,994 --> 00:29:26,259
Marvin, you sure those numbers
are telescope settings?
441
00:29:26,297 --> 00:29:28,595
Yeah, but
where's the telescope?
442
00:29:30,935 --> 00:29:34,302
Hey, you guys, look!
In the periscope!
443
00:29:37,108 --> 00:29:39,702
Aw, great.
444
00:29:39,744 --> 00:29:42,770
Come on, you guys.
over here!
445
00:29:48,753 --> 00:29:51,278
There it is.
446
00:29:56,127 --> 00:29:57,458
Excuse me, but do you mind...
447
00:29:57,495 --> 00:29:58,792
if I take a quick peek
through there?
448
00:29:58,830 --> 00:30:02,527
No way, Jos�!
I was here first.
449
00:30:07,338 --> 00:30:08,930
I'm sorry.
but this is very important.
450
00:30:08,973 --> 00:30:11,032
Dad!
451
00:30:13,478 --> 00:30:16,276
What's the matter with you?
My kid's studying Venus.
452
00:30:16,314 --> 00:30:18,475
It's for his term paper.
453
00:30:37,435 --> 00:30:38,595
Come on, keep looking.
454
00:30:38,636 --> 00:30:40,035
That clue's got to be
around here someplace.
455
00:30:47,078 --> 00:30:53,244
If I'm lucky, I may be able to
get a view of Venus' two moons.
456
00:30:55,687 --> 00:30:57,712
They're getting closer!
457
00:30:59,824 --> 00:31:02,315
Come on, guys.
Let's check out that other room.
458
00:31:02,360 --> 00:31:03,759
Hey, Lavitus!
459
00:31:03,795 --> 00:31:05,524
Come take a look
at this thing, will you?
460
00:31:05,563 --> 00:31:07,224
Hey, Armpit, be careful!
461
00:31:07,265 --> 00:31:10,098
I am being careful, OK?
462
00:31:20,712 --> 00:31:24,648
Hey, Einstein.
Isn't Venus over there?
463
00:31:31,022 --> 00:31:34,924
Well, son, you want
to let me have a look?
464
00:31:34,959 --> 00:31:39,521
Dad, let's go look
at the magnetic exhibit.
465
00:31:39,564 --> 00:31:42,158
Magnetic exhibit.
466
00:31:49,874 --> 00:31:52,536
Hey, Flynch, remind me
to bring you back here...
467
00:31:52,577 --> 00:31:54,738
when we have more time.
468
00:31:54,779 --> 00:31:58,010
Marvin, would you turn this
to the right setting?
469
00:32:03,087 --> 00:32:04,748
OK, go ahead.
470
00:32:04,789 --> 00:32:09,453
Now, 22-43-68.
471
00:32:09,494 --> 00:32:12,361
Easy.
472
00:32:12,397 --> 00:32:14,627
Easy now.
473
00:32:20,004 --> 00:32:21,164
Hey, I found it!
474
00:32:21,205 --> 00:32:25,904
"To unlock the next clue...
475
00:32:25,944 --> 00:32:30,779
"find the 8800 keys!"
476
00:32:30,815 --> 00:32:33,147
-Hey, all right!
-Ha ha ha!
477
00:32:38,189 --> 00:32:40,555
Hey, what are you doing
with that telescope?
478
00:32:43,194 --> 00:32:47,153
Telescope? Oh, this?
479
00:32:47,198 --> 00:32:49,223
Don't waste your time, you guys.
480
00:32:49,267 --> 00:32:51,428
We've already checked out
everything in this room.
481
00:32:51,469 --> 00:32:52,731
Yeah.
482
00:32:52,770 --> 00:32:55,568
Listen, why don't you
go check downstairs?
483
00:32:55,606 --> 00:32:58,074
-And we'll meet you--
-I got a better idea.
484
00:32:58,109 --> 00:33:01,101
Why don't you guys
go check downstairs?
485
00:33:05,616 --> 00:33:10,280
OK. Lavitus, if you insist.
486
00:33:10,321 --> 00:33:11,652
After you, Marvin.
487
00:33:24,369 --> 00:33:27,031
Who do you think
you're dealing with here?
488
00:33:27,071 --> 00:33:28,538
Out of here!
489
00:33:28,573 --> 00:33:30,598
Meet you down there.
See you downstairs.
490
00:33:30,641 --> 00:33:32,666
Go! Go!
491
00:33:34,445 --> 00:33:35,639
This is it!
492
00:33:37,482 --> 00:33:40,144
I never looked through oneof these things before.
493
00:33:40,184 --> 00:33:42,311
This here's big, isn't it?
494
00:33:42,353 --> 00:33:43,650
You see the moon?
495
00:33:46,491 --> 00:33:49,016
Hey, Lavitus, what is it?
496
00:33:51,229 --> 00:33:52,662
Lavitus?
497
00:33:54,332 --> 00:33:55,799
Hello? Game Control.
498
00:33:55,833 --> 00:33:58,802
-Hi. Donna!
-There!
499
00:33:58,836 --> 00:34:02,169
Thanks, Leon, the Red Team's
at the Observatory.
500
00:34:03,441 --> 00:34:05,341
I'll get it.
501
00:34:10,481 --> 00:34:13,041
Leon.
we can hardly hear the TV...
502
00:34:13,084 --> 00:34:14,984
with all the noise
that's coming from up here!
503
00:34:15,019 --> 00:34:16,213
Just what's going on?
504
00:34:16,254 --> 00:34:20,247
Mr. Thorpe! I'm very sorry
about all the noise.
505
00:34:20,291 --> 00:34:22,486
Won't you come in?
506
00:34:32,637 --> 00:34:34,764
Welcome to Game Control.
507
00:34:34,806 --> 00:34:38,207
I don't know what this is.
but you'd better--
508
00:34:38,242 --> 00:34:41,211
Look! A strategy board!
509
00:34:41,245 --> 00:34:44,237
Wally, Edna, it's just like
I was telling you!
510
00:34:44,282 --> 00:34:46,750
During the war, when
I worked for the government...
511
00:34:46,784 --> 00:34:49,150
I worked on the strategy board.
512
00:34:49,187 --> 00:34:52,645
Leon, what is going on?
513
00:34:52,690 --> 00:34:57,787
At this very moment,
there are five teams...
514
00:35:26,190 --> 00:35:28,886
Honeybuns.
what are you doing?
515
00:35:34,599 --> 00:35:37,329
Harold!
516
00:35:38,769 --> 00:35:40,600
Mmf!
517
00:35:42,507 --> 00:35:45,169
Harold, are you eating?
518
00:35:46,811 --> 00:35:49,609
Are you sure you don't have
any food in there?
519
00:35:53,184 --> 00:35:54,344
Come on!
520
00:35:54,385 --> 00:35:57,377
You know Lucille
just can't wait...
521
00:35:57,421 --> 00:36:00,322
for her wittle Harold to
lose his wittle spare tire.
522
00:36:00,358 --> 00:36:01,518
Then maybe this summer...
523
00:36:01,559 --> 00:36:05,120
Harold can take his shirt
off at the beach! Huh?
524
00:36:08,733 --> 00:36:10,860
Hey, Harold.
look what Melio can do!
525
00:36:10,902 --> 00:36:12,767
La-la-la-la!
526
00:36:12,803 --> 00:36:17,103
Would you idiots get up and
help me find the stupid clue?
527
00:36:27,652 --> 00:36:30,382
Hey, Adam, doesn't that kid
look like your brother?
528
00:36:32,089 --> 00:36:33,989
That is my brother!
529
00:36:36,093 --> 00:36:39,688
Hey! Hey, Scott.
what are you doing out here?
530
00:36:39,730 --> 00:36:41,459
Trying to get me in trouble?
531
00:36:41,499 --> 00:36:43,990
It's a good thing Mom and Dad
are still out of town.
532
00:36:44,035 --> 00:36:46,560
They'd really be mad at me
if they knew you were out here.
533
00:36:46,604 --> 00:36:48,367
I'm responsible for you.
534
00:36:51,943 --> 00:36:53,706
San Francisco?
535
00:36:55,913 --> 00:36:58,108
If I weren't right in
the middle of something...
536
00:36:58,149 --> 00:37:00,515
I'd take you back home
this minute.
537
00:37:00,551 --> 00:37:03,850
But for now, you'll just have
to come along with us!
538
00:37:07,491 --> 00:37:13,361
Where the hell is the clue?
539
00:38:11,088 --> 00:38:14,854
I found it!I found the clue!
540
00:38:24,702 --> 00:38:27,000
Well, what's it say?
541
00:38:27,038 --> 00:38:29,666
This note's an "A"...
542
00:38:29,707 --> 00:38:30,969
that's a "B."
543
00:38:31,008 --> 00:38:35,672
Then there's
an A-A-G-F-E-F-E-E!
544
00:38:35,713 --> 00:38:39,171
Oh! It's all scrambled up.
545
00:38:39,216 --> 00:38:42,652
What's it mean, honeybuns?
546
00:38:42,687 --> 00:38:44,018
How should I know?
547
00:38:44,055 --> 00:38:46,046
That's why my dad
gave me a computer!
548
00:38:58,736 --> 00:38:59,930
Oof!
549
00:38:59,970 --> 00:39:02,495
Oh! Excuse me, Adam.
My hand must have slipped.
550
00:39:02,540 --> 00:39:03,734
Ha ha ha!
551
00:39:07,244 --> 00:39:08,643
Come on, we'd better hurry!
552
00:39:11,315 --> 00:39:12,839
Aren't you coming, Scott?
553
00:39:12,883 --> 00:39:16,319
This game is stupid.
554
00:39:16,354 --> 00:39:18,879
Who cares about it anyway?
555
00:39:22,259 --> 00:39:27,196
E...F...E...E.
556
00:39:27,231 --> 00:39:29,358
There.
557
00:39:29,400 --> 00:39:32,164
There.
558
00:39:35,106 --> 00:39:38,200
There! There! There!
559
00:39:55,359 --> 00:39:57,327
-Gimme that!
-Aah! Harold!
560
00:39:57,361 --> 00:39:59,454
-Harold!
-Ow!
561
00:40:07,138 --> 00:40:10,164
Hey. guys! Look!
562
00:40:22,453 --> 00:40:25,115
Wait a second.
I'd know that song anywhere.
563
00:40:25,156 --> 00:40:30,025
I got Pabst Blue Ribbonon my mind
564
00:40:30,060 --> 00:40:32,551
It's the Pabst
Blue Ribbon beer song!
565
00:40:32,596 --> 00:40:35,724
The next clue must be
at the Pabst brewery!
566
00:40:35,766 --> 00:40:38,633
Thanks. Blaylak!
567
00:40:40,171 --> 00:40:42,867
Pabst Blue Ribbon
568
00:40:42,907 --> 00:40:45,467
Ohhh
569
00:40:45,509 --> 00:40:48,239
Pabst Blue Ribbon
570
00:40:48,279 --> 00:40:49,712
It's beautiful.
571
00:40:49,747 --> 00:40:51,840
Ohhh
572
00:40:51,882 --> 00:40:53,042
Ohh
573
00:40:53,083 --> 00:40:56,143
Come on, guys. Let's go.
574
00:40:56,187 --> 00:41:00,988
Whoo! It's getting cold.
575
00:41:06,330 --> 00:41:09,527
Adam, are you sure minors
are allowed in there?
576
00:41:09,567 --> 00:41:12,127
Flynch, sometimes
I don't believe you.
577
00:41:12,169 --> 00:41:15,434
Are you going to be like this
all your life?
578
00:41:15,473 --> 00:41:19,170
The only way to get anywhere
in life is to have confidence.
579
00:41:19,210 --> 00:41:22,008
So, come on, let's go in there
and win this game.
580
00:41:22,046 --> 00:41:24,071
Right!
581
00:41:26,484 --> 00:41:27,883
-Ha ha!
-Yeah!
582
00:41:33,691 --> 00:41:36,524
Yeah!
583
00:41:37,528 --> 00:41:39,018
There's fun stuff!
584
00:41:39,063 --> 00:41:40,928
And eating!
585
00:41:43,467 --> 00:41:44,661
Ooh!
586
00:41:46,370 --> 00:41:50,238
Oh, no, there they go!
587
00:41:56,380 --> 00:41:58,143
That's it!
This is the last time...
588
00:41:58,182 --> 00:42:00,946
we're going through this
with the two of them!
589
00:42:13,998 --> 00:42:16,967
Harold, how long do you
intend to keep driving around...
590
00:42:17,001 --> 00:42:18,935
without knowing
where we're going?
591
00:42:18,969 --> 00:42:22,530
Barf, have you unscrambled
those letters yet?
592
00:42:22,573 --> 00:42:24,598
Faga beefe?
593
00:42:26,710 --> 00:42:29,076
Faga beefe.
Melio, faga--
594
00:42:29,113 --> 00:42:30,637
Shut up!
595
00:42:30,681 --> 00:42:32,945
Ladies and gentlemen.
welcome to the cool...
596
00:42:32,983 --> 00:42:35,383
refreshing world
of Pabst Blue Ribbon beer.
597
00:42:35,419 --> 00:42:38,286
Watch your stepand follow me, please.
598
00:42:38,322 --> 00:42:40,688
The very first stepin the brewing process...
599
00:42:40,724 --> 00:42:43,249
Beer!
600
00:42:45,095 --> 00:42:48,360
Come on. Over here.
601
00:42:48,399 --> 00:42:52,358
P.A... Got Blue Ribbonon my mind
602
00:42:52,403 --> 00:42:55,463
2.4 million bottles
a day are filled...
603
00:42:55,506 --> 00:42:59,704
with refreshing, ice-cold.
frosty Pabst Blue Ribbon.
604
00:43:01,211 --> 00:43:05,648
No! Unh!
605
00:43:05,683 --> 00:43:08,174
No, please!
606
00:43:08,218 --> 00:43:10,516
And I'll be your tour guide
for this evening.
607
00:43:10,554 --> 00:43:12,988
We're very pleased to have
you here at the Pabst brewery.
608
00:43:13,023 --> 00:43:14,888
As soon as we're all here,
we can begin.
609
00:43:14,925 --> 00:43:17,860
Now, is everyone ready to go?
610
00:43:22,166 --> 00:43:23,394
Berle, look!
611
00:43:26,003 --> 00:43:28,597
They must have gone that way!
612
00:43:28,639 --> 00:43:32,234
Now, down below us
are the refrigeration tanks...
613
00:43:32,276 --> 00:43:36,178
and each vat contains
60.000 refreshing gallons...
614
00:43:36,213 --> 00:43:39,080
of cold, foamy, delicious...
615
00:43:39,116 --> 00:43:41,516
thirst-quenching
Pabst Blue Ribbon beer.
616
00:43:42,753 --> 00:43:43,981
In these mighty vats...
617
00:43:44,021 --> 00:43:47,752
the beer is inits most delicious state.
618
00:43:47,791 --> 00:43:50,259
This way, please.
619
00:43:50,294 --> 00:43:54,060
Ha ha! Waa-hah!
620
00:43:54,098 --> 00:43:55,725
Blaylak!
621
00:43:59,336 --> 00:44:01,702
Hey, sir.
I said it's not for me...
622
00:44:01,739 --> 00:44:05,436
it's for my brother
and his friends.
623
00:44:15,519 --> 00:44:17,180
Hey, mellow out.
624
00:44:20,991 --> 00:44:22,151
It's Scott!
625
00:44:22,192 --> 00:44:27,129
What? Let me go!
626
00:44:27,164 --> 00:44:29,098
-I'll handle this.
-Let me go!
627
00:44:29,133 --> 00:44:30,600
Hey, what's going on ?
628
00:44:30,634 --> 00:44:32,693
Hold it a second!
Hey, wait a minute!
629
00:44:32,736 --> 00:44:37,799
Excuse me, Officer...Palmer.
630
00:44:37,841 --> 00:44:39,365
I'm sure
we can work this out.
631
00:44:39,410 --> 00:44:42,004
You see,
that's my little brother.
632
00:44:43,681 --> 00:44:45,672
-Oof!
-Ow!
633
00:44:49,186 --> 00:44:51,848
Well, Scott.
I hope you're satisfied.
634
00:44:51,889 --> 00:44:55,518
Now we'll never find the clue.
635
00:44:59,930 --> 00:45:03,559
Hey...look!
636
00:45:08,939 --> 00:45:10,770
It's Leon.
637
00:45:12,042 --> 00:45:14,101
It's the clue!
638
00:45:35,232 --> 00:45:38,724
"Mr. Carson's
obese male child"?
639
00:45:38,769 --> 00:45:40,430
What kind of clue is that?
640
00:45:40,471 --> 00:45:42,462
Mr. Carson?
641
00:45:42,506 --> 00:45:45,771
Mr. Cars--Who's Mr. Carson?
642
00:45:45,809 --> 00:45:48,835
Johnny Carson?
643
00:45:48,879 --> 00:45:51,211
Johnny's obese male child?
644
00:45:51,248 --> 00:45:54,809
Hold it a second.
645
00:45:54,852 --> 00:46:00,051
Johnny's obese male child!
646
00:46:00,090 --> 00:46:03,617
-Johnie's...
-Fat boy!
647
00:46:03,660 --> 00:46:05,287
Johnie's Fat Boy Burgers!
648
00:46:05,329 --> 00:46:07,797
-Oh, yeah!
-It's on Wilshire Boulevard!
649
00:46:09,666 --> 00:46:12,829
You guys are nevergonna fix that computer.
650
00:46:21,245 --> 00:46:23,907
The other teams
are way ahead of us!
651
00:46:28,051 --> 00:46:30,144
We're never gonna win!
652
00:46:33,557 --> 00:46:36,082
Oops!
653
00:46:39,596 --> 00:46:41,063
Hey, Harold...
654
00:46:41,098 --> 00:46:44,329
can I have the van
after your dad kills you?
655
00:46:46,637 --> 00:46:49,003
There they are.
656
00:46:52,242 --> 00:46:54,039
All right, that's enough
fooling around, you guys.
657
00:46:54,077 --> 00:46:55,339
Let's go!
658
00:46:55,379 --> 00:46:56,903
You guys neverwant to have any fun!
659
00:46:56,947 --> 00:46:58,107
Yeah!
660
00:46:58,148 --> 00:46:59,513
-Hey. Blaylak!
-Hey!
661
00:46:59,550 --> 00:47:01,541
Oh. Jeez.
662
00:47:01,585 --> 00:47:04,179
-Blaylak?
-Blaylak!
663
00:47:04,221 --> 00:47:05,916
-I don't see him.
-Come on!
664
00:47:11,829 --> 00:47:13,456
Oof!
665
00:47:14,531 --> 00:47:18,126
Pfft! Ha ha ha ha!
666
00:47:18,168 --> 00:47:20,830
Ah ha ha ha! Ohh!
667
00:47:20,871 --> 00:47:24,204
Gee, thanks, Candy.
Ha ha ha!
668
00:47:24,241 --> 00:47:27,267
Wally, this is much more fun
than watching television.
669
00:47:27,311 --> 00:47:28,505
It sure is, honey.
670
00:47:28,545 --> 00:47:29,773
Isn't this better
than watching TV, Mother?
671
00:47:29,813 --> 00:47:31,212
It's so exciting!
672
00:47:31,248 --> 00:47:35,514
And it's right herein our own apartment building!
673
00:47:42,159 --> 00:47:43,820
Leon!
674
00:47:43,861 --> 00:47:45,852
Leon, this has got to stop!
675
00:47:45,896 --> 00:47:47,887
The walls here
are very, very thin!
676
00:47:47,931 --> 00:47:50,297
You can't--Hi. Wally.
You cannot--Wally?
677
00:47:50,334 --> 00:47:52,393
Hey, Jerry,
come on in and sit down.
678
00:47:52,436 --> 00:47:53,960
You won't believe
what's going on in here.
679
00:47:55,772 --> 00:47:58,935
Come on in, everybody!Ha ha ha!
680
00:47:58,976 --> 00:48:01,467
I'll tell you all about it.Get yourself a stool.
681
00:48:01,511 --> 00:48:03,536
Get a stooland come on over here.
682
00:48:03,580 --> 00:48:06,981
They're playing
this terrific game...
683
00:48:07,017 --> 00:48:08,484
with all these teams...
684
00:48:08,518 --> 00:48:09,917
and the teams keep going
from place to place.
685
00:48:09,953 --> 00:48:12,251
-How many teams are there?
-Five!
686
00:48:17,761 --> 00:48:19,228
I did it.
687
00:48:30,240 --> 00:48:32,037
Melio.
688
00:48:34,211 --> 00:48:35,542
Melio, wake up.
689
00:48:37,314 --> 00:48:39,339
Are there any cookies left?
690
00:48:43,186 --> 00:48:46,917
No, Harold,
there aren't any cookies left!
691
00:48:46,957 --> 00:48:49,425
Harold, you big, fat sneak!
692
00:48:49,459 --> 00:48:52,257
I can't trust you
for five minutes!
693
00:48:52,296 --> 00:48:54,958
It's a good thing you have
a good friend like Melio...
694
00:48:54,998 --> 00:48:56,932
to help you stay on your diet!
695
00:48:56,967 --> 00:48:58,559
Hey, look!
696
00:49:24,428 --> 00:49:26,328
Oh, no!
697
00:49:30,734 --> 00:49:32,395
Hey, what's going on here?
698
00:49:35,238 --> 00:49:37,570
Why. I'm a little elf...
699
00:49:37,607 --> 00:49:40,804
and Santa says your truck
needs some work...
700
00:49:40,844 --> 00:49:43,244
so I'm taking it back
to the North Pole.
701
00:49:56,426 --> 00:49:58,792
We're really close, man!I know it!
702
00:49:58,829 --> 00:50:00,763
That little snot!
703
00:50:00,797 --> 00:50:04,756
Just look at himand his team--so happy!
704
00:50:07,771 --> 00:50:11,229
Come on, you guys.
I've got an idea.
705
00:50:27,924 --> 00:50:31,155
Think I'll just keep this
for a little souvenir.
706
00:50:34,131 --> 00:50:36,964
Let's see how far
he gets on four flat tires...
707
00:50:37,000 --> 00:50:39,662
and one gallon of gas.
708
00:50:39,703 --> 00:50:43,730
Just follow me!
I know exactly where we're--
709
00:50:43,774 --> 00:50:45,173
Spread out!
710
00:50:47,210 --> 00:50:48,507
It's gotta be in here some--
711
00:50:50,981 --> 00:50:54,348
Come on, you guys!
What are you waiting for?
712
00:50:58,355 --> 00:51:00,880
Ha ha ha!
713
00:51:09,032 --> 00:51:10,590
Let me see it!
714
00:51:10,634 --> 00:51:12,431
-Hey!
-Whoa!
715
00:51:46,570 --> 00:51:49,971
"Look between
the two giant melons."
716
00:51:53,443 --> 00:51:55,707
Damn you, Leon!
717
00:51:56,847 --> 00:51:58,109
What I want to know...
718
00:51:58,148 --> 00:52:00,742
is what does Leon mean
by "two giant melons"?
719
00:52:04,054 --> 00:52:06,716
Now, let's go
over this one more time.
720
00:52:06,756 --> 00:52:09,884
He said. "Look between
the two giant--"
721
00:52:09,926 --> 00:52:13,726
I got a feeling
we're overlooking something.
722
00:52:15,165 --> 00:52:18,999
What could
the two giant melons be?
723
00:52:30,180 --> 00:52:31,841
Oh, miss?
Can we have some more coffee?
724
00:52:37,354 --> 00:52:39,845
Miss! There's a cockroach
in my water!
725
00:52:47,130 --> 00:52:49,860
Miss?
We had a little accident.
726
00:52:52,035 --> 00:52:53,297
Oh, miss?
727
00:52:53,336 --> 00:52:54,735
-Miss?
-Miss?
728
00:52:57,841 --> 00:52:59,331
Miss!
729
00:52:59,376 --> 00:53:01,708
Aah!
730
00:53:01,745 --> 00:53:04,236
-Oh!
-Oh!
731
00:53:04,281 --> 00:53:05,441
Whoo-hoo!
732
00:53:07,083 --> 00:53:08,641
-The necklace!
-Yeah!
733
00:53:10,387 --> 00:53:12,480
Hurry! Come on, get it!
734
00:53:18,061 --> 00:53:21,690
Get off of me! Wait!
735
00:53:21,731 --> 00:53:23,358
"Hug me"?
736
00:53:23,400 --> 00:53:26,665
Harold!
737
00:53:26,703 --> 00:53:27,897
What?
738
00:53:27,938 --> 00:53:30,031
Thanks!
Keep the change!
739
00:53:30,073 --> 00:53:31,870
Buy me a doll!
740
00:53:31,908 --> 00:53:33,773
What?
741
00:53:33,810 --> 00:53:35,573
He reminds me of you,
honeybuns.
742
00:53:35,612 --> 00:53:38,638
I'll call him Little Harold.
743
00:53:38,682 --> 00:53:40,912
Lucille!
744
00:53:40,951 --> 00:53:43,681
You big cheapskate!
745
00:53:43,720 --> 00:53:45,915
Yeah!
746
00:53:45,956 --> 00:53:48,754
One doll?
747
00:53:48,825 --> 00:53:52,921
OK. "Hug me." "Hug me."
748
00:53:52,996 --> 00:53:55,556
It might be scrambled.
What can we make of it?
749
00:53:55,599 --> 00:53:59,501
-He mug!
-Gum he!
750
00:53:59,536 --> 00:54:01,026
Mehug! Muheg!
Mehgu! Mughe!
751
00:54:01,071 --> 00:54:03,562
Meguh, mhuge, meghu, mughe...
752
00:54:03,607 --> 00:54:05,768
gumhe, gehmu, guhem, gehum...
753
00:54:05,809 --> 00:54:10,178
hegmu, humeg, hugme,
hugem, hegum--
754
00:54:10,213 --> 00:54:12,113
Wait a minute!
755
00:54:12,148 --> 00:54:13,979
Say that last word again.
756
00:54:14,017 --> 00:54:16,212
Hugem?
757
00:54:16,253 --> 00:54:19,120
Hugem...
758
00:54:19,155 --> 00:54:21,385
Huge M!
759
00:54:21,424 --> 00:54:22,721
Huge M?
760
00:54:22,759 --> 00:54:24,818
What's the one place
in this city...
761
00:54:24,861 --> 00:54:27,796
that has a giant huge "M"?
762
00:54:27,831 --> 00:54:29,628
Wait a minute!
763
00:54:29,666 --> 00:54:31,827
There's a huge letter
"M" on the top...
764
00:54:31,868 --> 00:54:33,529
of the sign at
Miniature Golf World!
765
00:54:33,570 --> 00:54:35,561
-That's it!
-Ha ha ha!
766
00:54:35,605 --> 00:54:39,905
I can't believe it! We got
all of that from "Hug me."
767
00:54:44,381 --> 00:54:46,508
We'd better get going.
768
00:54:51,087 --> 00:54:54,250
No...no!
769
00:54:54,291 --> 00:54:57,727
Not my poor tires!
770
00:55:04,134 --> 00:55:06,534
Who would do
such a rotten thing?
771
00:55:09,039 --> 00:55:12,736
Oh, my! What have we here?
772
00:55:12,776 --> 00:55:15,176
Four flat tires?
773
00:55:15,211 --> 00:55:19,272
Ohh, how unfortunate.
774
00:55:19,316 --> 00:55:21,284
Hope this doesn't put you
out of the game.
775
00:55:21,318 --> 00:55:23,946
Harold, you beached whale...
776
00:55:23,987 --> 00:55:27,479
Oh, my goodness!
777
00:55:27,524 --> 00:55:30,118
Are we losing our temper?
778
00:55:30,160 --> 00:55:32,651
Ha ha ha!
779
00:55:47,777 --> 00:55:51,406
Adam, you all right?
780
00:55:51,448 --> 00:55:53,211
Who, me?
781
00:55:53,249 --> 00:55:55,513
I never felt better.
782
00:55:55,552 --> 00:55:59,488
OK, now we can't let them
get away with this.
783
00:55:59,522 --> 00:56:02,514
What we need is a plan.
784
00:56:02,559 --> 00:56:04,322
We'll split up.
785
00:56:04,361 --> 00:56:07,728
Marvin, go find a phone.
You call the Auto Club.
786
00:56:07,764 --> 00:56:09,732
Flynch, you and I
will try to hitch a ride...
787
00:56:09,766 --> 00:56:12,030
-to Miniature Golf World.
-Right!
788
00:56:12,068 --> 00:56:14,093
Laura, will you watch the Jeep
until Marvin gets back?
789
00:56:14,137 --> 00:56:15,468
Sure.
790
00:56:15,505 --> 00:56:17,200
And please
keep an eye on Scott...
791
00:56:17,240 --> 00:56:18,639
make sure he doesn't
get in any trouble?
792
00:56:18,675 --> 00:56:21,166
OK!
793
00:56:21,211 --> 00:56:23,042
Scott. did you hear that--
794
00:56:24,514 --> 00:56:26,539
Scott?
795
00:56:31,321 --> 00:56:32,720
There he is!
796
00:56:32,756 --> 00:56:36,123
Oh, I've gota taste for livin'
797
00:56:36,159 --> 00:56:39,617
I'm drinkin'cold Blue Ribbon
798
00:56:39,662 --> 00:56:42,756
Blaylak! Blaylak!
Are you all right?
799
00:56:48,972 --> 00:56:50,769
Wait a sec!
800
00:56:53,243 --> 00:56:56,144
I got a taste for livin'
801
00:56:56,179 --> 00:56:59,706
This is the happiest day
of my life!
802
00:56:59,749 --> 00:57:01,808
I've got Pabst Blue Ribbon
803
00:57:01,851 --> 00:57:03,751
On my mind
804
00:57:10,393 --> 00:57:13,692
Well, ladies. I've certainly
enjoyed your company...
805
00:57:13,730 --> 00:57:16,096
but I'm afraid it's time
for me to bid you...
806
00:57:16,132 --> 00:57:17,963
good-bye!
807
00:57:21,404 --> 00:57:24,134
Oh, have a nice walk!
808
00:57:24,174 --> 00:57:25,801
Ha ha ha--Unh!
809
00:57:25,842 --> 00:57:27,036
Come on!
810
00:57:30,380 --> 00:57:31,847
Let's go!
811
00:57:38,655 --> 00:57:41,852
Scott!
812
00:57:41,891 --> 00:57:43,756
Scott!
813
00:57:44,994 --> 00:57:47,326
How you doing? Come on.
814
00:57:52,402 --> 00:57:54,893
Hey.
815
00:57:59,142 --> 00:58:01,508
Some people are so mean.
816
00:58:01,544 --> 00:58:04,775
How could they
lock him up like this?
817
00:58:04,814 --> 00:58:07,248
It's the pits.
818
00:58:07,283 --> 00:58:10,116
You shouldn't have
disappeared like that.
819
00:58:10,153 --> 00:58:11,814
You really had me worried.
820
00:58:11,855 --> 00:58:14,187
Your brother, too.
821
00:58:14,224 --> 00:58:17,682
My brother?
Huh. Tell me about it.
822
00:58:17,727 --> 00:58:21,185
Scott, Adam cares about you.
823
00:58:21,231 --> 00:58:23,165
Yeah, sure he does.
824
00:58:23,199 --> 00:58:25,292
He doesn't even know I exist.
825
00:58:26,903 --> 00:58:29,463
Forgot all about my birthday.
826
00:58:29,506 --> 00:58:33,067
When's your birthday?
827
00:58:33,109 --> 00:58:35,270
Today.
828
00:59:58,261 --> 00:59:59,694
Look, there it is!
829
01:00:04,667 --> 01:00:05,634
Aah!
830
01:00:05,668 --> 01:00:07,863
Look who's here!
831
01:00:07,904 --> 01:00:10,464
Hi! How are you, everybody!
832
01:00:10,506 --> 01:00:12,167
OK, everybody!
833
01:00:12,208 --> 01:00:15,473
The odds on the green team
now are eight to one...
834
01:00:15,511 --> 01:00:16,808
that they won't even finish.
835
01:00:16,846 --> 01:00:19,508
Who wants to bet an exacta
on the first two teams...
836
01:00:19,549 --> 01:00:21,710
to reach Miniature Golf World?
837
01:00:21,751 --> 01:00:24,914
OK, thank you, Donna.
Good-bye.
838
01:00:24,954 --> 01:00:27,752
Good-bye...is right.
839
01:00:27,790 --> 01:00:32,056
Say good-bye to your
apartment, Mr. Wise Guy.
840
01:00:32,095 --> 01:00:34,757
I told you if I had
one more complaint...
841
01:00:34,797 --> 01:00:37,425
I'd use these eviction papers.
842
01:00:37,467 --> 01:00:38,627
Well, there's the complaints...
843
01:00:38,668 --> 01:00:43,071
and there's the door.
844
01:00:44,841 --> 01:00:49,869
Excuse me.
Mrs. Grimhouse, but...
845
01:00:49,912 --> 01:00:52,073
Does anyone have
any complaints?
846
01:00:52,115 --> 01:00:54,606
No.
847
01:01:06,996 --> 01:01:12,127
And I'm tired of making
poached eggs every morning.
848
01:01:12,168 --> 01:01:14,932
Other husbands liketheir eggs scrambled...
849
01:01:14,971 --> 01:01:20,034
or soft-boiled.
but no...not you!
850
01:01:20,076 --> 01:01:22,909
Let's stop
kidding ourselves, Flynch.
851
01:01:22,945 --> 01:01:25,106
We might as well give up.
852
01:01:25,148 --> 01:01:27,810
What?
853
01:01:27,850 --> 01:01:30,842
I can't believe
what I just heard, Adam.
854
01:01:30,887 --> 01:01:33,651
You give up?
855
01:01:33,690 --> 01:01:37,182
You've been my inspiration.
856
01:01:37,226 --> 01:01:41,253
What--what about having
a positive attitude?
857
01:01:41,297 --> 01:01:46,064
What about never walking away
from a challenge?
858
01:01:56,245 --> 01:01:58,679
Unh! Come on,
this is getting us nowhere.
859
01:02:01,617 --> 01:02:03,448
Flynch, what are you doing?
860
01:02:12,829 --> 01:02:14,228
Flynch!
861
01:02:21,237 --> 01:02:23,569
-Where you going?
-Miniature Golf World.
862
01:02:23,606 --> 01:02:25,301
Sorry, we're not
going that way.
863
01:02:25,341 --> 01:02:27,536
Don't worry. You'll love it.
864
01:02:27,577 --> 01:02:29,568
-Whatever!
-Really!
865
01:02:40,523 --> 01:02:42,013
Over here!
866
01:02:49,532 --> 01:02:51,329
"Play a round of golf.
867
01:02:51,367 --> 01:02:53,062
"Somewhere you will
find the clue.
868
01:02:53,102 --> 01:02:56,037
"No cheating.
You must play the entire round.
869
01:02:56,072 --> 01:02:58,370
"Do not go directly
to the 18th hole."
870
01:02:58,407 --> 01:02:59,897
Come on!
Let's go to the 18th hole!
871
01:02:59,942 --> 01:03:02,206
You moron!
Can't you follow instructions?
872
01:03:02,245 --> 01:03:03,212
Yeah.
873
01:03:03,246 --> 01:03:05,771
Listen, you want to win,
don't you?
874
01:03:05,815 --> 01:03:07,612
Now, come on!
875
01:03:07,650 --> 01:03:11,882
Oh, well, guys,
we played a good game.
876
01:03:11,921 --> 01:03:14,082
Even if we never did
find that clue.
877
01:03:18,194 --> 01:03:21,163
I think I'm gonna be sick.
878
01:03:23,733 --> 01:03:24,893
I'm gonna be sick!
879
01:03:24,934 --> 01:03:26,458
Get him off of me!
880
01:03:26,502 --> 01:03:27,560
I think I'm gonna be sick!
881
01:03:31,941 --> 01:03:32,930
Shit!
882
01:03:48,057 --> 01:03:51,458
Hey! Look who's here!
883
01:03:51,494 --> 01:03:54,156
All right, men,
halftime's over.
884
01:03:54,197 --> 01:03:55,289
We're back in the game!
885
01:03:55,331 --> 01:03:56,298
Ha ha!
886
01:03:56,332 --> 01:03:59,790
M-e-a-t M-a-c-h-i-n-e!
887
01:03:59,836 --> 01:04:01,303
Meat Machine! Meat Machine!
888
01:04:01,337 --> 01:04:03,134
-Yeah!
-Ha ha ha!
889
01:04:03,172 --> 01:04:04,901
Come on, will you?
890
01:04:06,542 --> 01:04:09,340
-Thanks!
-Sure!
891
01:04:14,317 --> 01:04:15,841
...3599.
892
01:04:17,186 --> 01:04:18,312
Thank you, ladies.
893
01:04:18,354 --> 01:04:20,151
-Sure!
-Bye.
894
01:04:20,189 --> 01:04:22,714
-Bye!
-Bye-bye!
895
01:04:24,994 --> 01:04:27,622
Like you said,
when it comes to women...
896
01:04:27,663 --> 01:04:29,597
you have to have confidence.
897
01:04:29,632 --> 01:04:32,328
Come on.
898
01:04:36,606 --> 01:04:38,301
Give me some room!
899
01:04:46,382 --> 01:04:48,043
Told you so.
900
01:04:57,526 --> 01:04:59,357
Read it out loud.
901
01:05:03,900 --> 01:05:07,700
"Dear team.
I told you not to cheat.
902
01:05:07,737 --> 01:05:10,501
"Now, if you want
to f-find the clue...
903
01:05:10,539 --> 01:05:13,633
"you have to go back
and start all over.
904
01:05:13,676 --> 01:05:15,371
"Love, Leon.
905
01:05:15,411 --> 01:05:19,006
"P.S. You lost your ball."
906
01:05:20,283 --> 01:05:23,980
-Get out of my way!
-Ha ha ha ha!
907
01:05:26,923 --> 01:05:28,413
Adam!
908
01:05:34,664 --> 01:05:37,792
I--I thought
we'd never get here.
909
01:05:39,302 --> 01:05:41,429
Confidence.
910
01:05:43,739 --> 01:05:44,899
I'm glad you did.
911
01:05:44,941 --> 01:05:48,104
Leon says we have to play
a round of golf.
912
01:05:48,144 --> 01:05:51,636
Don't forget. You have
to pay again, honeybuns.
913
01:05:51,681 --> 01:05:53,239
Hey, Harold. Look over there.
914
01:05:53,282 --> 01:05:55,409
Come on, Adam. You got it.
915
01:05:55,451 --> 01:05:56,577
Good. Come on!
916
01:06:06,062 --> 01:06:08,394
Oh, great!
917
01:06:13,336 --> 01:06:14,667
Hey!
918
01:06:15,838 --> 01:06:17,999
Oh, Adam.
I've played this hole before.
919
01:06:18,040 --> 01:06:19,803
There's three tunnels
up on the top.
920
01:06:19,842 --> 01:06:21,241
Now, you don't want
to put it in the left one...
921
01:06:21,277 --> 01:06:22,676
because the ball will
come out on the side.
922
01:06:22,712 --> 01:06:24,339
If you put it down
the right one...
923
01:06:24,380 --> 01:06:25,540
it goes down
this curved thing and--
924
01:06:25,581 --> 01:06:27,606
Scott, will you
please be quiet?
925
01:06:27,650 --> 01:06:29,277
I'm trying to concentrate.
926
01:06:33,923 --> 01:06:36,289
Hey!
927
01:06:36,325 --> 01:06:40,284
Scott! Why do you persist
in making my life miserable?
928
01:06:40,329 --> 01:06:43,821
Will you please
just stay out of my way?
929
01:06:53,409 --> 01:06:55,468
Fore! Hoo hoo hoo!
930
01:06:55,511 --> 01:06:58,446
Out of my way. Poindexter.
We're playing through.
931
01:06:58,481 --> 01:07:00,949
All right, let's do it now.
932
01:07:00,983 --> 01:07:01,972
Let's go!
933
01:07:04,153 --> 01:07:05,950
You got it! Ha ha ha!
934
01:07:05,988 --> 01:07:08,388
-Come on, man!
-You got it now!
935
01:07:08,424 --> 01:07:11,188
Blaylak!
That ball's in our way.
936
01:07:11,227 --> 01:07:13,161
I'll get rid of it.
937
01:07:13,195 --> 01:07:14,526
Hey, wait just a minute!
938
01:07:14,563 --> 01:07:16,622
I object!
Is this the only way...
939
01:07:16,665 --> 01:07:18,690
you slabs of meat
know how to handle anything?
940
01:07:18,734 --> 01:07:20,634
Can't you guys
ever act civilized...
941
01:07:20,669 --> 01:07:22,296
and work things out
on an intellectual level?
942
01:07:24,173 --> 01:07:28,337
Hey, you know, fellas.
Wesley's absolutely right.
943
01:07:28,377 --> 01:07:29,969
Yeah.
944
01:07:30,012 --> 01:07:35,746
I mean, we should be
ashamed of ourselves.
945
01:07:38,087 --> 01:07:41,488
Sir, may I have the floor?
946
01:07:43,092 --> 01:07:45,117
The chair recognizes Armpit.
947
01:07:45,161 --> 01:07:51,031
I move that we refer this matter
to another committee.
948
01:07:51,067 --> 01:07:52,796
-Ha ha ha!
-All in favor?
949
01:07:52,835 --> 01:07:54,393
-Aye!
-Aye!
950
01:07:54,437 --> 01:07:57,167
Yee-haw!
951
01:07:57,206 --> 01:07:59,538
-Ha ha ha!
-Mwah!
952
01:07:59,575 --> 01:08:01,099
Aw, those guys!
953
01:08:08,984 --> 01:08:11,384
Where the hell is that clue?
954
01:08:11,420 --> 01:08:13,718
God, I wish there was
some way we could win!
955
01:08:13,756 --> 01:08:16,122
-Hey!
-What?
956
01:08:16,158 --> 01:08:17,318
You're two under par.
957
01:08:17,359 --> 01:08:19,589
If you keep this up.
you get a free game.
958
01:08:19,628 --> 01:08:20,959
You idiot.
959
01:08:24,333 --> 01:08:28,235
Come on, Lavitus! Send it down!
960
01:08:28,270 --> 01:08:29,862
-Yeah!
-Whoo!
961
01:08:31,440 --> 01:08:32,702
Look at that!
962
01:08:32,741 --> 01:08:34,368
-Wow!
-Yeah!
963
01:08:34,410 --> 01:08:35,377
All right!
964
01:08:38,714 --> 01:08:39,772
Got it!
965
01:08:39,815 --> 01:08:41,180
-Yeah!
-Yeah!
966
01:08:57,900 --> 01:09:00,596
Whoa!
967
01:09:03,339 --> 01:09:05,000
All right!
968
01:09:15,951 --> 01:09:19,512
What is it with Leon
and musical instruments?
969
01:09:19,555 --> 01:09:23,355
First it's pianos
and now xylophones.
970
01:09:23,392 --> 01:09:26,259
"Look at xylophones initially."
971
01:09:28,164 --> 01:09:30,132
That's it!
972
01:09:30,166 --> 01:09:31,326
What?
973
01:09:31,367 --> 01:09:34,564
The secret to this clue
is the word "initially."
974
01:09:34,603 --> 01:09:38,095
You have to look at the initials
of the words.
975
01:09:41,043 --> 01:09:44,137
L.A.X.--
that's the abbreviation...
976
01:09:44,180 --> 01:09:45,943
for the L.A.
International Airport.
977
01:09:45,981 --> 01:09:49,348
-Come on, Marvin. Let's go.
-But what about 5:30 A.M.?
978
01:09:49,385 --> 01:09:52,411
We'll figure it out on the way!
979
01:09:56,692 --> 01:09:58,319
We're out of gas!
980
01:10:04,567 --> 01:10:06,330
Hey, you guys,
stop following us!
981
01:10:06,368 --> 01:10:07,892
That's not fair!
982
01:10:07,937 --> 01:10:09,996
Aw, shove it, you big ape!
983
01:10:12,641 --> 01:10:16,509
OK, guys, we gotta figure out
the rest of this clue.
984
01:10:16,545 --> 01:10:18,945
Now, what's 5:30 A.M. mean?
985
01:10:18,981 --> 01:10:20,175
5:30 in the morning?
986
01:10:20,216 --> 01:10:24,175
Nah, it's only 2:30 now.
987
01:10:41,503 --> 01:10:45,371
"Airport info, 5--"
988
01:10:45,407 --> 01:10:48,865
Shut up, Barf, and help me
figure out the clue!
989
01:11:05,427 --> 01:11:07,224
Of course, 5:30 AM!
990
01:11:07,263 --> 01:11:09,288
We found it, men!
Turn on your radios!
991
01:11:11,967 --> 01:11:14,026
And there islimited five-minute parking...
992
01:11:14,069 --> 01:11:15,559
in the green zone.
993
01:11:15,604 --> 01:11:17,765
Bus service is availablenear the west entrance--
994
01:11:19,041 --> 01:11:22,101
Greetings, teams.This is Leon!
995
01:11:22,144 --> 01:11:24,612
In case I've got yourunning around in circles...
996
01:11:24,647 --> 01:11:27,241
you might want to knowthat the clue can be found...
997
01:11:27,283 --> 01:11:29,410
in terminal number three.
998
01:11:31,620 --> 01:11:35,181
P.A... Flight 711now arriving from New York.
999
01:11:37,760 --> 01:11:41,924
Please, gentlemen,
accept our humble literature.
1000
01:11:43,332 --> 01:11:46,165
Leave us alone! What's
the matter with you lunatics?
1001
01:11:46,201 --> 01:11:49,659
Please, take a brochure.
It is free.
1002
01:11:51,340 --> 01:11:53,103
We don't want any
of your humble literature!
1003
01:11:53,142 --> 01:11:54,666
You guys better
get out of our way!
1004
01:11:59,248 --> 01:12:00,806
Stand back, men!
1005
01:12:05,387 --> 01:12:08,117
All right, we'll take one!
1006
01:12:08,157 --> 01:12:09,954
Come on, men!
1007
01:12:17,566 --> 01:12:20,694
Hello, Leon? This is Irving.
1008
01:12:20,736 --> 01:12:23,034
Your first team
was just by here.
1009
01:12:23,072 --> 01:12:27,270
Yeah. Bunch of skinny kids
with glasses.
1010
01:12:27,309 --> 01:12:30,142
How's everything
at Game Control?
1011
01:12:30,179 --> 01:12:31,612
Hi!
1012
01:12:31,647 --> 01:12:33,478
Nah. Nobody else
has shown up yet.
1013
01:12:33,515 --> 01:12:38,646
Flight 713now arriving from New York.
1014
01:12:40,489 --> 01:12:42,855
Let's go!
1015
01:12:44,259 --> 01:12:46,386
Come on.
1016
01:12:46,428 --> 01:12:48,362
Blade, will you come on?
1017
01:12:53,502 --> 01:12:55,026
Please, sir,
won't you accept our--
1018
01:12:55,070 --> 01:12:56,367
Get out of my way!
1019
01:12:58,273 --> 01:13:00,764
Flight 713 now arriving...
1020
01:13:00,809 --> 01:13:02,276
OK, let's try splitting up.
1021
01:13:02,311 --> 01:13:04,211
Laura and I'll go this way,
you guys try that way.
1022
01:13:04,246 --> 01:13:05,440
Right.
1023
01:13:10,853 --> 01:13:15,552
Adam, there's something
I want to talk to you about.
1024
01:13:15,591 --> 01:13:16,819
Yeah?
1025
01:13:16,859 --> 01:13:18,588
It's about your brother.
1026
01:13:18,627 --> 01:13:21,892
Adam, he's not such a bad kid
once you get to know him.
1027
01:13:21,930 --> 01:13:24,421
Scott? You haven't been
living with him...
1028
01:13:24,466 --> 01:13:26,331
for fifteen years
like I have.
1029
01:13:26,368 --> 01:13:28,233
All he ever does
is cause trouble...
1030
01:13:28,270 --> 01:13:30,204
and do things
he knows will make me mad.
1031
01:13:30,239 --> 01:13:32,867
That's just the point.
He's only doing all that...
1032
01:13:32,908 --> 01:13:35,069
so that you'll give him
some attention.
1033
01:13:45,053 --> 01:13:46,384
Get away, get away.
1034
01:13:48,157 --> 01:13:49,988
Please, sir,
won't you reconsider...
1035
01:13:50,025 --> 01:13:52,493
-Leave me alone!
-and accept our literature?
1036
01:13:52,528 --> 01:13:54,155
It is said.
"he who does not--"
1037
01:13:54,196 --> 01:13:56,391
I said, leave me alone, Kojak!
1038
01:13:59,935 --> 01:14:02,699
Boy, Harold,
have a cow, why don't you?
1039
01:14:02,738 --> 01:14:04,569
Hey, look,
it's a picture of Leon!
1040
01:14:14,016 --> 01:14:15,984
"His holiness says:
'you're off your rocker...
1041
01:14:16,018 --> 01:14:17,747
"'if you don't look
inside the locker."'
1042
01:14:17,786 --> 01:14:19,014
It's a locker!
1043
01:14:23,325 --> 01:14:24,519
Look out!
1044
01:14:24,560 --> 01:14:25,754
Look out!
1045
01:14:52,254 --> 01:14:53,585
Ooh.
1046
01:15:01,196 --> 01:15:03,528
Will you give me that?
1047
01:15:21,416 --> 01:15:23,748
Heh. It's easy.
1048
01:15:23,785 --> 01:15:25,776
Well, what is it?
1049
01:15:25,821 --> 01:15:29,518
It's a lookout off some road
or something.
1050
01:15:29,558 --> 01:15:32,322
It means...
1051
01:15:32,361 --> 01:15:33,726
Cherry Point.
1052
01:15:35,764 --> 01:15:38,528
How'd you get that?
1053
01:15:40,435 --> 01:15:43,233
Well, there's one of a chair.
1054
01:15:43,272 --> 01:15:44,569
That's a chair.
1055
01:15:44,606 --> 01:15:46,836
One of an "E."
1056
01:15:46,875 --> 01:15:48,274
That's "E."
1057
01:15:48,310 --> 01:15:50,904
Now, the pin--
that's "point."
1058
01:15:50,946 --> 01:15:53,915
Chair-e-point.
1059
01:15:53,949 --> 01:15:55,712
Cherry point.
1060
01:15:55,751 --> 01:15:57,878
What about the ball?
1061
01:16:01,623 --> 01:16:02,885
You idiot!
1062
01:16:10,165 --> 01:16:11,655
Of course.
1063
01:16:14,202 --> 01:16:16,136
Pin...ball...
1064
01:16:16,171 --> 01:16:17,900
sit..."E."
1065
01:16:17,940 --> 01:16:20,135
Pinball city!
1066
01:16:20,175 --> 01:16:21,904
All right!
1067
01:16:42,364 --> 01:16:44,355
Hey, everyone! Over here!
1068
01:16:44,399 --> 01:16:46,128
Hey, come on!
1069
01:16:46,168 --> 01:16:47,760
What's up, Flynch?
1070
01:16:47,803 --> 01:16:50,363
The bearded lady.
1071
01:16:53,609 --> 01:16:55,839
Cute, Leon. Very cute.
1072
01:17:17,933 --> 01:17:19,298
OK.
1073
01:17:31,346 --> 01:17:33,405
Now...now! Fire now!
1074
01:17:33,448 --> 01:17:35,939
Move it up!
Up, up, up, up!
1075
01:17:35,984 --> 01:17:37,713
Oh, come on, get it!
1076
01:17:37,753 --> 01:17:38,720
Adam, come on!
1077
01:17:46,495 --> 01:17:47,621
Ohh!
1078
01:17:47,663 --> 01:17:49,358
Change, please.
1079
01:17:52,467 --> 01:17:54,935
I scared you, didn't I?
1080
01:17:59,374 --> 01:18:00,864
Ha ha ha!
1081
01:18:09,751 --> 01:18:12,777
Harold, where are you going?
1082
01:18:12,821 --> 01:18:17,053
We can't just keep driving
around in circles all night.
1083
01:18:20,162 --> 01:18:24,326
Let's see, "E"...
1084
01:18:24,366 --> 01:18:26,163
Ea...gle.
1085
01:18:28,904 --> 01:18:30,565
E...gypt.
1086
01:18:32,474 --> 01:18:34,942
Ea...ster.
1087
01:18:34,976 --> 01:18:38,241
Ha ha. Easter bunny.
1088
01:18:38,280 --> 01:18:39,872
Easter parade--
1089
01:18:39,915 --> 01:18:42,440
-Shut up!
-Ha ha ha ha!
1090
01:18:45,187 --> 01:18:46,279
Come on, Flynch.
1091
01:18:46,321 --> 01:18:48,516
Slow down,
you're going too fast.
1092
01:18:50,859 --> 01:18:52,190
Ohh!
1093
01:18:53,295 --> 01:18:55,661
Flynch.
1094
01:18:55,697 --> 01:18:57,597
Here. Marvin, give it a shot.
1095
01:18:57,632 --> 01:18:59,827
OK, I'll try.
1096
01:18:59,868 --> 01:19:01,392
Take it real easy.
1097
01:19:05,107 --> 01:19:07,234
OK. Scott, what's so funny?
1098
01:19:07,275 --> 01:19:09,140
You guys are lame.
1099
01:19:09,177 --> 01:19:10,576
What do you mean?
1100
01:19:10,612 --> 01:19:13,843
I played that machine
every Saturday of my life.
1101
01:19:13,882 --> 01:19:17,682
-I can win it in one try.
-You can? Well, come on.
1102
01:19:17,719 --> 01:19:22,213
No way. What do I look like,
a nerd or something?
1103
01:19:22,257 --> 01:19:24,418
I got some pride, you know.
1104
01:19:24,459 --> 01:19:28,395
Scott, I saw what happened
at miniature golf.
1105
01:19:28,430 --> 01:19:29,761
I'm really sorry.
1106
01:19:29,798 --> 01:19:32,767
But now's your chanceto show Adam your stuff.
1107
01:19:32,801 --> 01:19:35,565
Nobody here can play that gameas well as you can.
1108
01:19:35,604 --> 01:19:37,902
You can show Adam.
You can show all of us.
1109
01:19:39,641 --> 01:19:40,938
Well...
1110
01:19:40,976 --> 01:19:42,637
Great, come on.
1111
01:19:43,845 --> 01:19:45,972
Nice try, Marvin.
We got four quarters left.
1112
01:19:46,014 --> 01:19:47,982
OK, team. We're saved.
1113
01:19:48,016 --> 01:19:50,280
Meet the "Star Fire"
world champion.
1114
01:19:50,318 --> 01:19:51,751
Laura, this is important.
1115
01:19:51,787 --> 01:19:54,449
Hey...go to it, champ.
1116
01:20:03,165 --> 01:20:05,633
OK. Ahh!
1117
01:20:12,574 --> 01:20:14,235
Fire your laser.
1118
01:20:16,011 --> 01:20:17,410
You got him! All right!
1119
01:20:17,445 --> 01:20:18,776
That's fantastic!
1120
01:20:25,053 --> 01:20:26,247
You got him!
1121
01:20:26,288 --> 01:20:27,846
Whoa!
1122
01:20:31,860 --> 01:20:35,421
Hey, look!
1123
01:20:43,672 --> 01:20:46,800
Greetings. Earth people.
1124
01:20:46,842 --> 01:20:49,606
Congratulations.
1125
01:20:49,644 --> 01:20:53,808
The finish line
is somewhere...
1126
01:20:55,517 --> 01:20:58,611
in the Bonaventure Hotel.
1127
01:20:59,788 --> 01:21:01,050
All right! We got it!
1128
01:21:01,089 --> 01:21:03,114
-Come on!
-Great!
1129
01:21:03,158 --> 01:21:06,787
Come on, you guys.
We gotta get going.
1130
01:21:09,865 --> 01:21:11,730
Let's go!
1131
01:21:21,042 --> 01:21:22,236
Scott.
1132
01:21:25,146 --> 01:21:26,636
Scott!
1133
01:21:32,354 --> 01:21:34,652
Every five minutes.
he's gotta cause trouble.
1134
01:21:34,689 --> 01:21:36,554
Well, if he wants
to leave, let him.
1135
01:21:36,591 --> 01:21:38,957
I've had it. Let's go, Marvin.
1136
01:21:38,994 --> 01:21:43,055
Adam, don't you realize your
brother swallowed his pride...
1137
01:21:43,098 --> 01:21:45,828
and helped us win that game
just so you'd notice?
1138
01:21:51,106 --> 01:21:52,505
What are you doing?
1139
01:21:53,808 --> 01:21:55,173
I'm going after your brother.
1140
01:21:55,210 --> 01:21:56,609
He'll be all right.
1141
01:21:56,645 --> 01:21:58,579
Come on.
We can still win the game.
1142
01:22:00,715 --> 01:22:02,945
I'm not driving.
1143
01:22:09,324 --> 01:22:11,918
Hey. Flynch. Th-they--
1144
01:22:14,629 --> 01:22:16,290
You guys are crazy.
1145
01:22:18,600 --> 01:22:20,761
After all the work
we've done...
1146
01:22:20,802 --> 01:22:22,599
We can still win the game!
1147
01:22:22,637 --> 01:22:25,606
Adam, the game doesn't matter.
1148
01:22:25,640 --> 01:22:28,268
Don't you see? Scott's
always causing trouble...
1149
01:22:28,310 --> 01:22:31,541
because that's the only time you
ever pay any attention to him.
1150
01:22:33,782 --> 01:22:35,613
Right now,
your brother needs you.
1151
01:22:35,650 --> 01:22:36,878
Needs me?
1152
01:22:38,887 --> 01:22:42,721
Scott? The only thing
he needs me for...
1153
01:22:42,757 --> 01:22:45,248
is so he can have
someone to bother.
1154
01:22:47,162 --> 01:22:49,130
And I suppose
it's too much bother...
1155
01:22:49,164 --> 01:22:51,724
for you to remember
Scott's birthday!
1156
01:22:59,207 --> 01:23:00,834
We won!
1157
01:23:03,878 --> 01:23:06,574
Greetings. Earth people.
1158
01:23:06,614 --> 01:23:09,412
Congratulations.
1159
01:23:09,451 --> 01:23:14,753
The finish lineis somewhere...
1160
01:23:14,789 --> 01:23:16,984
in the Bonaventure Hotel.
1161
01:23:17,025 --> 01:23:19,357
-The Bonaventure!
-The Bonaventure Hotel!
1162
01:23:19,394 --> 01:23:22,989
Well, men, think we can keep 'em
from beating us to the hotel?
1163
01:23:25,100 --> 01:23:26,897
All right!The Bonaventure!
1164
01:23:33,675 --> 01:23:35,802
Get out of our way,
you big slugs.
1165
01:23:37,612 --> 01:23:41,048
Girls, you're looking
at the Meat Machine.
1166
01:23:43,084 --> 01:23:44,949
No one's been able
to penetrate our front line...
1167
01:23:44,986 --> 01:23:46,510
for the last 22 games.
1168
01:23:46,554 --> 01:23:49,648
Ha ha ha ha!
1169
01:23:51,993 --> 01:23:56,191
-Hey!
-Take cover!
1170
01:24:01,469 --> 01:24:03,699
Quarters!
1171
01:24:03,738 --> 01:24:05,831
Break!
1172
01:24:05,874 --> 01:24:07,102
Aim!
1173
01:24:07,142 --> 01:24:09,667
All right! I think it's time...
1174
01:24:09,711 --> 01:24:12,737
we all started acting
like adults!
1175
01:24:12,781 --> 01:24:18,219
Let's all sit down
and discuss this calmly...
1176
01:24:18,253 --> 01:24:22,349
rationally, and intelligently!
1177
01:24:23,925 --> 01:24:25,756
OK?
1178
01:24:25,794 --> 01:24:27,557
-Yaah!
-Fire!
1179
01:24:38,440 --> 01:24:42,570
All I want to know is
where's the damn finish line?
1180
01:24:50,485 --> 01:24:53,921
I know where
the finish line is.
1181
01:24:53,955 --> 01:24:55,582
-Scott?
-Scott?
1182
01:24:55,623 --> 01:24:57,056
Scott!
1183
01:24:57,092 --> 01:24:59,060
-Scott!
-Scott!
1184
01:24:59,094 --> 01:25:02,086
Scott, where are you?
1185
01:25:04,666 --> 01:25:06,634
It's no use.
1186
01:25:07,969 --> 01:25:09,368
Pizza man's here!
1187
01:25:09,404 --> 01:25:11,804
-Hey, pizza!
-Wow!
1188
01:25:11,840 --> 01:25:13,603
Hey, pizza!
1189
01:25:13,641 --> 01:25:15,268
Pizza's on me!
1190
01:25:17,278 --> 01:25:21,237
That's him!
Arrest him this instant!
1191
01:25:21,282 --> 01:25:24,046
-Boo!
-Boo!
1192
01:25:26,121 --> 01:25:28,282
What's going on here?
1193
01:25:34,028 --> 01:25:36,622
13-L-21.
13-L-21, come in.
1194
01:25:36,664 --> 01:25:42,364
Hey, isn't that an old 240-B?
1195
01:25:45,807 --> 01:25:49,675
They used to use these
in all the old squad cars.
1196
01:25:49,711 --> 01:25:51,474
Does it still work?
1197
01:25:51,513 --> 01:25:53,981
Uh, yeah. In fact.
I just used it...
1198
01:25:54,015 --> 01:25:56,813
for one of the clues
in my Great All-Nighter.
1199
01:25:56,851 --> 01:25:58,785
Great All-Nighter?
1200
01:25:58,820 --> 01:26:03,154
Uh-huh. Allow me to explain.
1201
01:26:03,191 --> 01:26:04,419
This is the city.
1202
01:26:07,495 --> 01:26:09,326
I'm sorry, Laura.
1203
01:26:33,021 --> 01:26:36,513
Come on, you guys.Let's go find my brother.
1204
01:26:37,859 --> 01:26:39,622
-All right!
-All right!
1205
01:26:57,178 --> 01:26:58,645
Come on, kid.
1206
01:26:58,680 --> 01:27:01,080
You were gonna tell us
where the finish line is.
1207
01:27:01,115 --> 01:27:04,107
You don't owe
your brother anything.
1208
01:27:07,889 --> 01:27:09,982
-Scott!
-Scott!
1209
01:27:10,024 --> 01:27:11,184
Scott!
1210
01:27:11,226 --> 01:27:14,024
-Scott!
-Scott!
1211
01:27:14,062 --> 01:27:16,428
-Scott!
-Scott!
1212
01:27:18,866 --> 01:27:20,891
I'll handle this.
1213
01:27:22,270 --> 01:27:25,262
The situation requires
a delicate touch.
1214
01:27:27,108 --> 01:27:30,839
Hey...ha ha!
Tell you what, tiger.
1215
01:27:30,878 --> 01:27:34,541
You tell us where
the finish line is...
1216
01:27:34,582 --> 01:27:37,449
and I'll let you drive
the van there, OK?
1217
01:27:40,154 --> 01:27:41,883
Well?
1218
01:27:41,923 --> 01:27:44,221
The Bonaventure Hotel!
1219
01:27:49,864 --> 01:27:51,855
Barf, Melio!
1220
01:27:51,899 --> 01:27:54,834
Show the little fellow
our gratitude.
1221
01:28:07,849 --> 01:28:09,544
Scott!
1222
01:28:13,621 --> 01:28:15,612
Scott...
1223
01:28:19,494 --> 01:28:21,189
Aw, Scott.
1224
01:28:23,998 --> 01:28:27,593
Adam, I told Harold's team
where the finish line is.
1225
01:28:27,635 --> 01:28:28,659
They're gonna win.
1226
01:28:28,703 --> 01:28:30,898
It's OK, Scott.
I'm just glad you're back.
1227
01:28:32,640 --> 01:28:35,507
-Scott, oh!
-Hey!
1228
01:28:48,323 --> 01:28:49,449
Come on, men!
1229
01:28:54,195 --> 01:28:58,564
Hey, here it is!
Hey, who's the wise guy?
1230
01:28:58,599 --> 01:29:00,362
Quick, give me a nickel!
1231
01:29:00,401 --> 01:29:02,892
How do you like that, Lavitus?
1232
01:29:08,843 --> 01:29:11,209
Ha ha! Those stupid
imbeciles can run around...
1233
01:29:11,245 --> 01:29:13,873
behaving like wild barbarians
all night for all I care!
1234
01:29:13,915 --> 01:29:15,610
Meanwhile,
we'll get the clue!
1235
01:29:15,650 --> 01:29:18,141
-Right!
-Quarter!
1236
01:29:24,692 --> 01:29:26,626
Oops! Ha ha ha!
1237
01:29:27,628 --> 01:29:29,823
-Right!
-Let's go, men!
1238
01:29:37,739 --> 01:29:40,105
Come on, men,
let's get outta here!
1239
01:29:46,347 --> 01:29:48,577
Ha ha ha!
1240
01:30:15,910 --> 01:30:18,071
Little Harold!
Little Harold!
1241
01:30:18,112 --> 01:30:19,602
We have to go back
for little Harold!
1242
01:30:19,647 --> 01:30:21,410
No way, Lucille!
We're finally in the lead.
1243
01:30:21,449 --> 01:30:22,814
I'm not going back
for anything.
1244
01:30:22,850 --> 01:30:25,944
Oh, but, honeybuns,
that doll means a lot to me!
1245
01:30:25,987 --> 01:30:27,147
Yeah!
1246
01:30:27,188 --> 01:30:28,587
No way! Uh-uh!
1247
01:30:28,623 --> 01:30:30,420
You big meanie!
1248
01:30:30,458 --> 01:30:33,552
Yeah! You big fat meanie!
1249
01:30:38,099 --> 01:30:41,865
All I wanted was a doll...
1250
01:30:45,973 --> 01:30:47,133
You!
1251
01:30:52,513 --> 01:30:55,073
Listen, let's go back
to my house for some coffee.
1252
01:30:55,116 --> 01:30:56,344
-OK.
-Fine.
1253
01:30:56,384 --> 01:30:58,614
Heh.
1254
01:30:58,653 --> 01:31:01,417
You know, there's just
one thing that bothers me.
1255
01:31:01,456 --> 01:31:02,753
What's that?
1256
01:31:02,790 --> 01:31:05,918
Out of all the other teams,
Harold's team's gonna win.
1257
01:31:05,960 --> 01:31:08,690
Let's go.
1258
01:31:13,301 --> 01:31:14,632
Oh, really?
1259
01:31:26,948 --> 01:31:29,712
I'm sure he missed you,
too, Harold.
1260
01:31:31,052 --> 01:31:32,849
To the Bonaventure Hotel!
1261
01:31:41,229 --> 01:31:43,060
And you did all
the rewiring yourself, huh?
1262
01:31:43,097 --> 01:31:44,428
Yeah, he did. Show him, Leon.
1263
01:31:44,465 --> 01:31:46,797
It was great.
1264
01:31:46,834 --> 01:31:48,995
It's really a nice Job.
1265
01:31:50,571 --> 01:31:54,473
You big ape! Do your duty!
1266
01:31:57,979 --> 01:32:01,676
OK.
1267
01:32:07,622 --> 01:32:09,055
Men...
1268
01:32:11,692 --> 01:32:12,659
arrest this woman.
1269
01:32:13,828 --> 01:32:15,796
All right, lady. Let's go.
1270
01:32:25,840 --> 01:32:29,139
You and your debaters.
I can't stand them!
1271
01:32:29,176 --> 01:32:31,041
This is all
your team's fault, Donna!
1272
01:32:31,078 --> 01:32:32,443
Now the "Star Fire"
game's destroyed...
1273
01:32:32,480 --> 01:32:34,107
And my squad has no way
to get the clue!
1274
01:32:34,148 --> 01:32:35,615
Oh, yeah? Well, at least...
1275
01:32:35,650 --> 01:32:37,641
your stupid squad
has your stupid mopeds!
1276
01:32:37,685 --> 01:32:39,915
We may have the clue.
but our truck is ruined!
1277
01:32:39,954 --> 01:32:41,148
Yeah? Well, you deserve it!
1278
01:32:41,188 --> 01:32:43,850
We deserve it? Who calls
anybody a squad anyway?
1279
01:32:43,891 --> 01:32:47,691
One of these days, Donna.
you're gonna push me too far!
1280
01:32:47,728 --> 01:32:49,491
I beg your pardon!
1281
01:32:49,530 --> 01:32:52,693
Excuse me, but there may be
a logical solution here.
1282
01:32:52,733 --> 01:32:56,396
If our team and their team
were to make a deal...
1283
01:32:56,437 --> 01:32:58,029
-Never!
-Never!
1284
01:33:04,845 --> 01:33:06,608
Yeah, they make
a smaller moped...
1285
01:33:06,647 --> 01:33:08,979
but there's nothing like having
one of these mean machines...
1286
01:33:09,016 --> 01:33:10,881
between your legs.
1287
01:33:15,456 --> 01:33:17,754
Come on, Mother!We're moving Game Contnrol...
1288
01:33:17,792 --> 01:33:21,523
down to the Bonaventure Hotel
for the big finish!
1289
01:33:21,562 --> 01:33:23,325
Hey, follow me, everybody!
1290
01:33:23,364 --> 01:33:25,195
I know the quickest way there.
1291
01:33:29,470 --> 01:33:30,903
You have the right
to remain silent...
1292
01:33:30,938 --> 01:33:32,132
Aah!
1293
01:33:32,173 --> 01:33:33,640
Anything you say can and will
be used against you...
1294
01:33:33,674 --> 01:33:35,505
in a court of law.
You have the right...
1295
01:33:35,543 --> 01:33:38,273
to have an attorney present
during questioning.
1296
01:33:38,312 --> 01:33:40,610
Hey, we'd better
check this out!
1297
01:33:40,648 --> 01:33:42,240
Come on! Come on,
let's follow them!
1298
01:33:42,283 --> 01:33:43,409
What about the old bag?
1299
01:33:43,451 --> 01:33:45,919
Dump her in the back seat.
We'll take her along.
1300
01:33:45,953 --> 01:33:47,648
OK, come on, lady.
Move it, move it.
1301
01:33:47,688 --> 01:33:48,814
Aah!
1302
01:34:10,444 --> 01:34:14,005
All right! Aah! Aah!
1303
01:34:17,785 --> 01:34:19,810
- Good morning.
- Good morning.
1304
01:34:19,854 --> 01:34:20,912
I believe you have
a room reserved...
1305
01:34:20,955 --> 01:34:22,980
for a Mr. John Smith and party.
1306
01:34:23,024 --> 01:34:24,355
Uh...
1307
01:34:27,995 --> 01:34:29,986
-Smith?
-Yeah.
1308
01:34:30,031 --> 01:34:32,124
2704.
1309
01:34:34,368 --> 01:34:35,858
It's only a double.
1310
01:34:37,738 --> 01:34:39,433
The teams'll be
arriving pretty soon...
1311
01:34:39,473 --> 01:34:41,600
so let's set up
right over here.
1312
01:34:51,652 --> 01:34:53,950
Yeah, it shows even
a level to the lobby.
1313
01:34:56,223 --> 01:34:58,453
This is where we are.
1314
01:34:58,492 --> 01:34:59,959
Oh, boy, look at that!
1315
01:34:59,994 --> 01:35:01,393
Doesn't it look terrific?
1316
01:35:01,429 --> 01:35:02,726
Let's go!
1317
01:35:02,763 --> 01:35:04,492
-The clue!
-OK!
1318
01:35:04,532 --> 01:35:05,794
Do you have
a reservation?
1319
01:35:05,833 --> 01:35:08,199
Aah!
1320
01:35:08,235 --> 01:35:11,636
I'm sorry. Are you guests
at the hotel?
1321
01:35:11,672 --> 01:35:13,333
It's not here. Come on.
1322
01:35:13,374 --> 01:35:15,706
Please, no, Gentlemen...
1323
01:35:17,511 --> 01:35:18,808
Here, try this on.
1324
01:35:23,818 --> 01:35:25,911
Your team's gonna lose.
1325
01:35:25,953 --> 01:35:29,684
Oh, yeah?
We'll see what happens.
1326
01:35:31,258 --> 01:35:34,421
Bikers. Hell's Angels--
they're taking over the lobby.
1327
01:35:39,433 --> 01:35:40,923
There they are.
1328
01:35:44,405 --> 01:35:46,999
Code 6.
1329
01:35:51,979 --> 01:35:53,844
Get 'em out of here.
1330
01:35:56,083 --> 01:35:57,209
No!
1331
01:36:02,156 --> 01:36:04,090
I'll get my lawyer on this!
1332
01:36:04,125 --> 01:36:06,787
Will you stop it?
Leave me alone!
1333
01:36:06,827 --> 01:36:09,022
And don't let them back in.
1334
01:36:35,422 --> 01:36:37,185
Good morning.
Mrs. Killingsworth.
1335
01:36:37,224 --> 01:36:39,419
So nice to have you
with us again.
1336
01:36:39,460 --> 01:36:42,861
And, Pierre, he's always
such a perfect gentleman.
1337
01:36:42,897 --> 01:36:45,365
Your usual room, 2341.
1338
01:36:46,400 --> 01:36:47,389
Front, please.
1339
01:36:51,338 --> 01:36:52,362
2341.
1340
01:36:52,406 --> 01:36:54,101
Aw, we don't need that.
Give me these bags.
1341
01:36:54,141 --> 01:36:56,166
Give me the little ones.
All right.
1342
01:36:56,210 --> 01:36:58,178
-Boys, you need the key.
-All right, move along, lady.
1343
01:36:58,212 --> 01:37:00,180
-Move along, move along.
-Who hired you?
1344
01:37:03,617 --> 01:37:05,551
Young man,
what's the matter with you?
1345
01:37:05,586 --> 01:37:06,712
Aah!
1346
01:37:06,754 --> 01:37:08,813
Ohh! Ohh!
1347
01:37:08,856 --> 01:37:10,881
Ohh!
1348
01:37:10,925 --> 01:37:12,984
Pierre!
1349
01:37:13,027 --> 01:37:16,190
Thank you very much, ma'am.
Enjoy your stay.
1350
01:37:36,851 --> 01:37:38,785
They're dressed
as maids and bellboys.
1351
01:37:38,819 --> 01:37:40,480
Go get 'em.
1352
01:37:52,099 --> 01:37:53,498
-Oh!
-Hey!
1353
01:37:56,770 --> 01:37:59,000
-Aah!
-Come on!
1354
01:38:00,608 --> 01:38:02,439
Ha ha! Ooh!
1355
01:38:03,544 --> 01:38:04,511
Shh!
1356
01:38:07,081 --> 01:38:08,946
Oh, cut it out.
1357
01:38:12,119 --> 01:38:13,416
Come on, you guys,
use your passkeys.
1358
01:38:13,454 --> 01:38:14,785
Let's check all the rooms.
1359
01:38:16,857 --> 01:38:18,085
Aah!
1360
01:38:18,125 --> 01:38:19,092
Oh, sorry.
1361
01:38:19,126 --> 01:38:20,957
Excuse me.
1362
01:38:30,804 --> 01:38:33,272
Hurry up!
Faster, faster, faster!
1363
01:38:39,313 --> 01:38:43,272
Over this way!
Get out of the way, lady!
1364
01:38:43,317 --> 01:38:45,581
Hello, Leon?
I can't believe it.
1365
01:38:45,619 --> 01:38:48,452
All of the teams are here.
every one of them.
1366
01:38:48,489 --> 01:38:50,150
The teams showed up.
1367
01:38:50,190 --> 01:38:52,317
Thank you for your report,
Mr. Thorpe.
1368
01:38:52,359 --> 01:38:54,156
You're doing a fine job.
1369
01:38:58,399 --> 01:38:59,832
What's going on?
1370
01:38:59,867 --> 01:39:03,200
Details whichmight be a little trouble.
1371
01:39:03,237 --> 01:39:06,331
I don't know
what's happening here.
1372
01:39:06,373 --> 01:39:08,432
Hold the fence.
1373
01:39:10,644 --> 01:39:11,941
Hello.
1374
01:39:11,979 --> 01:39:14,641
Would you page someone
for me, please?
1375
01:39:14,682 --> 01:39:16,775
-Oh...
-Oh...
1376
01:39:16,817 --> 01:39:20,446
WOMAN ON P.A...Paging Mr: Players.
1377
01:39:20,487 --> 01:39:22,921
Mr. Game Players...
1378
01:39:22,957 --> 01:39:25,949
please pick upa hotel courtesy phone.
1379
01:39:25,993 --> 01:39:27,984
Move it!
1380
01:39:32,633 --> 01:39:35,864
Look at the pool area...
1381
01:39:35,903 --> 01:39:39,464
and I mean this expressly.
1382
01:39:41,942 --> 01:39:44,467
Hey, come on, you guys.
1383
01:39:49,016 --> 01:39:53,646
All of the teams are now
on their way to the pool area.
1384
01:39:53,687 --> 01:39:55,211
Would you be so good
as to point that out to them?
1385
01:39:55,255 --> 01:39:57,450
Oh, sure, Leon. Right here.
1386
01:39:57,491 --> 01:39:59,254
-Ah!
-Oh!
1387
01:40:26,020 --> 01:40:29,512
-Yeah.
-Security?
1388
01:40:30,924 --> 01:40:34,189
There--there's a bunch
of hooligans up here...
1389
01:40:34,228 --> 01:40:36,788
ruining your hotel.
1390
01:40:36,830 --> 01:40:39,822
If you want to catch them.
you come up to room 2704.
1391
01:40:39,867 --> 01:40:44,065
Thank you.
I'll round up my men.
1392
01:41:03,624 --> 01:41:06,252
Adam, what's the matter?
1393
01:41:06,293 --> 01:41:09,091
"And I mean this expressly."
1394
01:41:11,165 --> 01:41:13,690
Expressly--that's it!
Come on!
1395
01:41:18,272 --> 01:41:19,705
They must know something.
1396
01:41:28,849 --> 01:41:31,010
This has got to be it.
1397
01:41:31,051 --> 01:41:32,518
Here it is.
1398
01:41:35,756 --> 01:41:37,519
Aah!
1399
01:41:42,796 --> 01:41:44,821
Hey, get off it, Donna.
We were here first.
1400
01:41:44,865 --> 01:41:46,162
We were here first!
1401
01:41:47,601 --> 01:41:51,059
Let me have a word with Donna.
Heh heh heh!
1402
01:41:51,105 --> 01:41:52,072
Ha!
1403
01:41:52,106 --> 01:41:54,165
Hyah!
1404
01:41:54,208 --> 01:41:56,540
- Huhh!
- Aah!
1405
01:41:59,980 --> 01:42:01,072
Aah! Aah!
1406
01:42:03,350 --> 01:42:05,250
-Aah!
-Aah!
1407
01:42:05,285 --> 01:42:07,515
-M-e-a-t--
-M-e-a-t--
1408
01:42:07,554 --> 01:42:08,521
Ohh!
1409
01:42:08,555 --> 01:42:09,522
-Aah!
-Aah!
1410
01:42:09,556 --> 01:42:11,751
Yahoo!
1411
01:42:24,204 --> 01:42:26,764
What is it, Adam?
What are we looking for?
1412
01:42:26,807 --> 01:42:28,035
I don't know...
1413
01:42:28,075 --> 01:42:30,839
but I know it has something
to do with this elevator.
1414
01:42:30,878 --> 01:42:34,974
Look, Room 2704. That's it!
1415
01:42:35,015 --> 01:42:35,982
-That's it!
-Aah!
1416
01:42:36,016 --> 01:42:38,007
We did it, we did it!
All right!
1417
01:42:42,289 --> 01:42:45,190
Room 2704. That's it!
That's the finish line!
1418
01:42:45,225 --> 01:42:47,853
Barf, press the button
for the 27th floor.
1419
01:42:49,263 --> 01:42:50,321
There isn't one.
1420
01:42:58,572 --> 01:43:00,039
Good morning.
1421
01:43:06,446 --> 01:43:07,970
Heh heh heh.
1422
01:43:20,527 --> 01:43:23,121
Room 2704.
1423
01:43:23,163 --> 01:43:25,324
We'll throw them all out.
1424
01:43:26,400 --> 01:43:27,662
Over here.
1425
01:43:29,736 --> 01:43:31,863
Come on!
1426
01:43:41,014 --> 01:43:43,505
No!
1427
01:43:49,156 --> 01:43:50,316
All right!
1428
01:43:50,357 --> 01:43:53,349
-We did it! We're going to win!
-I don't believe it!
1429
01:43:53,393 --> 01:43:55,224
Nothing can stop us now.
1430
01:43:57,164 --> 01:43:59,758
-Oh, no.
-Oh, no! Wait a minute!
1431
01:43:59,800 --> 01:44:01,165
What's going on?
1432
01:44:06,506 --> 01:44:07,564
Hey, come on, now.
1433
01:44:09,076 --> 01:44:11,010
Well, pull the doors open.
1434
01:44:11,044 --> 01:44:12,011
Get them open.
1435
01:44:15,282 --> 01:44:17,341
Open these doors!
1436
01:44:17,384 --> 01:44:19,249
Ha ha! I'm a genius.
1437
01:44:25,259 --> 01:44:26,226
-Help!
-Help!
1438
01:44:26,260 --> 01:44:27,318
Let us out!
1439
01:44:27,361 --> 01:44:28,692
They can't hear us!
1440
01:44:28,729 --> 01:44:30,959
We're stuck
in this elevator! Help!
1441
01:44:37,070 --> 01:44:39,402
What are we going to do?
1442
01:44:39,439 --> 01:44:42,670
There's got to be a way out.
1443
01:44:42,709 --> 01:44:45,109
Damn!
1444
01:44:48,582 --> 01:44:49,571
Hey...
1445
01:44:51,318 --> 01:44:54,151
this is the manual override.
1446
01:44:54,187 --> 01:44:55,154
Yeah?
1447
01:44:55,188 --> 01:44:58,624
I might be able to jimmy it...
1448
01:44:58,659 --> 01:45:01,025
if we had some wire.
1449
01:45:02,596 --> 01:45:03,585
But we don't.
1450
01:45:03,630 --> 01:45:05,461
Ohh.
1451
01:45:07,134 --> 01:45:09,830
Hey, wait a minute.
1452
01:45:11,672 --> 01:45:14,004
Here.
1453
01:45:14,041 --> 01:45:15,770
-All right.
-Great!
1454
01:45:45,172 --> 01:45:47,003
Come on, come on.
1455
01:45:47,040 --> 01:45:49,031
That's good.
1456
01:45:51,378 --> 01:45:53,938
Why'd this have to happen?
1457
01:45:59,720 --> 01:46:00,687
All right!
1458
01:46:00,721 --> 01:46:03,349
-Yeah!
-We did it!
1459
01:46:10,364 --> 01:46:11,854
You really shouldn't
have gone all night...
1460
01:46:11,898 --> 01:46:12,887
without eating, Harold.
1461
01:46:12,933 --> 01:46:15,060
It takes away
all of your energy.
1462
01:46:16,570 --> 01:46:20,472
Ha ha! Whoo!
1463
01:46:30,016 --> 01:46:31,210
Going down?
1464
01:46:31,251 --> 01:46:32,980
-No!
-No!
1465
01:46:59,579 --> 01:47:01,604
Back off, Adam!
1466
01:47:12,392 --> 01:47:17,557
There's no way in this world
I'm gonna let you win this game.
1467
01:47:19,132 --> 01:47:20,963
Melio!
1468
01:47:22,736 --> 01:47:25,398
Turn on the water.
1469
01:47:50,797 --> 01:47:53,925
Aah!
1470
01:48:21,461 --> 01:48:22,723
Blaylak, that was funny.
1471
01:48:22,762 --> 01:48:25,697
Hey, Blaylak.
let me buy you a drink.
1472
01:48:25,732 --> 01:48:27,859
Hey.
1473
01:48:27,901 --> 01:48:29,300
Hey, I thought
you liked to drink.
1474
01:48:35,275 --> 01:48:36,242
Get 'em all.
1475
01:48:36,276 --> 01:48:37,504
Yeah, all right!
1476
01:48:37,544 --> 01:48:38,772
Yeah, all right!
1477
01:48:38,812 --> 01:48:40,541
Yeah, if you ever want
to go for another spin...
1478
01:48:40,580 --> 01:48:42,946
just let old Wesley know.
1479
01:48:42,983 --> 01:48:44,951
Can I haveeverybody's attention, please?
1480
01:48:46,887 --> 01:48:49,856
May I please have
everyone's attention?
1481
01:48:56,029 --> 01:48:59,726
Adam and the members
of your team...
1482
01:48:59,766 --> 01:49:03,133
it gives me great pleasure
to award you with--
1483
01:49:03,169 --> 01:49:04,397
Aah!
1484
01:49:04,437 --> 01:49:06,496
Yeah, and we're going to have
to call your father.
1485
01:49:06,540 --> 01:49:10,670
Oh, officer.
his number is 347-1347.
1486
01:49:10,710 --> 01:49:12,405
Let me jot that down.
1487
01:49:13,513 --> 01:49:15,174
Aah! Aah! Aah!
1488
01:49:15,215 --> 01:49:16,375
Aah!
1489
01:49:25,358 --> 01:49:27,349
Harold, your diet!
1490
01:49:31,398 --> 01:49:33,127
Harold, your diet!
1491
01:49:33,166 --> 01:49:35,293
Harold, your diet!
1492
01:49:35,335 --> 01:49:38,270
Harold, your die--
1493
01:49:44,110 --> 01:49:45,737
Harold!
1494
01:50:11,204 --> 01:50:14,401
Come seehow good a night can be
1495
01:50:14,441 --> 01:50:17,535
Are you readyfor a brand new game?
1496
01:50:17,577 --> 01:50:19,044
A brand new game
1497
01:50:19,079 --> 01:50:22,378
Come take a chanceand play with me
1498
01:50:22,415 --> 01:50:25,441
And you're never gonnabe the same
1499
01:50:25,485 --> 01:50:28,716
When midnight madness
1500
01:50:28,755 --> 01:50:32,247
Starts to get to you
1501
01:50:32,292 --> 01:50:35,887
Doesn't matterwhat you say
1502
01:50:35,929 --> 01:50:39,262
Doesn't matterwhat you do
1503
01:50:39,299 --> 01:50:42,700
You gotta play
1504
01:50:42,736 --> 01:50:46,103
Just when you thinkyou've had your fun
1505
01:50:46,139 --> 01:50:48,767
And you're readyto say good night
1506
01:50:48,808 --> 01:50:50,799
Don't say good night
1507
01:50:50,844 --> 01:50:54,007
You'll find the funhas just begun
1508
01:50:54,047 --> 01:50:57,107
'Cause the game'sgonna last all night
1509
01:50:57,150 --> 01:51:00,415
When midnight madness
1510
01:51:00,453 --> 01:51:03,786
Starts to get to you
1511
01:51:03,823 --> 01:51:07,520
Doesn't matterwhat you say
1512
01:51:07,560 --> 01:51:10,893
Doesn't matterwhat you do
1513
01:51:10,930 --> 01:51:14,491
You gotta play
1514
01:51:30,283 --> 01:51:33,684
Just when you thinkyou've had your fun
1515
01:51:33,720 --> 01:51:36,917
And you're readyto say good night
1516
01:51:36,956 --> 01:51:38,389
Don't say good night
1517
01:51:38,425 --> 01:51:41,588
You'll find the funhas just begun
1518
01:51:41,628 --> 01:51:44,597
'Cause the game'sgonna last all night
1519
01:51:44,631 --> 01:51:48,362
When midnight madness
1520
01:51:48,401 --> 01:51:51,199
Starts to get to you
1521
01:51:51,237 --> 01:51:55,173
Doesn't matterwhat you say
1522
01:51:55,208 --> 01:52:00,305
Doesn't matterwhat you do
1523
01:52:00,346 --> 01:52:03,838
When midnight madness
1524
01:52:03,883 --> 01:52:07,114
Starts to get to you
1525
01:52:07,153 --> 01:52:11,180
Doesn't matterwhat you say
1526
01:52:11,224 --> 01:52:15,524
Doesn't matterwhat you do
106167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.