All language subtitles for gus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,420 --> 00:00:09,355 [Crowd Roaring] 2 00:00:21,368 --> 00:00:25,668 Go on, Stjepan! Go on, my boy! 3 00:00:25,739 --> 00:00:30,073 Watch your brother. The greatest soccer hero in all of Yugoslavia. 4 00:00:30,143 --> 00:00:34,045 - You watch, you learn! - I'm trying, Papa. 5 00:00:42,222 --> 00:00:44,452 [Crowd Cheering Wildly] 6 00:00:44,524 --> 00:00:46,992 [Crowd] Goal! Goal! Goal! 7 00:00:47,994 --> 00:00:49,928 Aah! 8 00:00:55,902 --> 00:00:57,836 [Goats Bleating] 9 00:00:59,940 --> 00:01:02,238 Aww. 10 00:01:02,309 --> 00:01:04,743 Watch this, Gus. 11 00:01:10,817 --> 00:01:14,583 - Ohh! - Andy! Andy! 12 00:01:14,654 --> 00:01:17,953 Andy! Andy! 13 00:01:18,024 --> 00:01:20,584 Are you all right? 14 00:01:24,898 --> 00:01:26,832 Give me your hand, son. 15 00:01:26,900 --> 00:01:29,266 - [Grunts] - [Sighs] 16 00:01:31,638 --> 00:01:34,232 - [Coughs] - [Sighs] 17 00:01:36,076 --> 00:01:39,842 See, Mama? Now we have two heroes. 18 00:01:39,913 --> 00:01:44,577 One soccer hero and one deep-sea diver. Bah! 19 00:01:47,687 --> 00:01:51,748 Andy. Oh, be a good boy. 20 00:01:51,825 --> 00:01:54,191 Stay with butterfly collection, huh? 21 00:01:57,030 --> 00:01:58,964 - [Cries] - [Coughs] 22 00:02:11,645 --> 00:02:13,613 Ah, I give up. 23 00:02:13,680 --> 00:02:17,446 I wish I never had to see a soccer ball again as long as I live. 24 00:02:17,517 --> 00:02:19,576 [Whinnies] 25 00:02:21,121 --> 00:02:23,282 [Ball Whistling] 26 00:02:31,064 --> 00:02:32,929 Gus? Could you do that again? 27 00:02:32,999 --> 00:02:35,490 [Neighs] 28 00:02:41,074 --> 00:02:43,065 Ready, Gus. Oich! 29 00:02:43,143 --> 00:02:45,475 [Ball Whistling] 30 00:02:59,359 --> 00:03:03,352 My father gets the paper from Yugoslavia. I thought that was pretty funny. 31 00:03:03,430 --> 00:03:08,231 Yeah. Yeah. Thanks, Debbie, but even if I was Yugoslavian, 32 00:03:08,301 --> 00:03:10,599 I'd have trouble laughing these days. 33 00:03:10,670 --> 00:03:14,697 But a mule that kicks 100-yard soccer goals is kinda terrific, don't you think? 34 00:03:14,774 --> 00:03:19,905 Yeah. Especially since we got nobody that can kick any kind of ball five yards. 35 00:03:22,349 --> 00:03:24,283 [Door Closes] 36 00:03:30,090 --> 00:03:32,684 This is Monaghan, Mr. Cooper, against the Packers. [Sniffs] 37 00:03:32,759 --> 00:03:34,693 [Crowd Cheering] 38 00:03:43,169 --> 00:03:45,103 [Whistle Blowing] 39 00:04:00,053 --> 00:04:02,317 [Whistle Blowing] 40 00:04:02,389 --> 00:04:04,323 [Grunts, Groans] 41 00:04:06,860 --> 00:04:09,988 That one cost us a 15-yard penalty, if I remember. 42 00:04:10,063 --> 00:04:14,363 Yeah. That was the smallest loss we had all day. 43 00:04:20,040 --> 00:04:21,974 [Crowd Booing] 44 00:04:46,900 --> 00:04:48,834 [Grunts, Groans] 45 00:04:51,938 --> 00:04:56,841 - [Whistle Blowing] - Uh, what do you want to do about Monaghan, Mr. Cooper? 46 00:04:56,910 --> 00:05:00,368 Trade him to the Packers. They oughta love him. 47 00:05:00,447 --> 00:05:02,779 He played a better game for them than he did for us. 48 00:05:02,849 --> 00:05:05,579 [Laughs] Yes, sir. 49 00:05:06,853 --> 00:05:09,583 Oh, uh, this is Lindstrom, against the Rams. 50 00:05:10,557 --> 00:05:12,491 [Crowd Cheering] 51 00:05:55,602 --> 00:05:57,536 [Whistle Blowing] 52 00:05:59,039 --> 00:06:01,667 What was he doin'? Wavin' to his girlfriend in the stands? 53 00:06:01,741 --> 00:06:04,676 Well, I don't think so, Mr. Cooper. Uh, Lindstrom's married. 54 00:06:04,744 --> 00:06:07,542 - Mm. - That's probably why he's asking for more money. 55 00:06:07,614 --> 00:06:09,548 What? He must be out of his head. 56 00:06:11,551 --> 00:06:13,951 And that was the blow that did it. 57 00:06:14,020 --> 00:06:17,046 Uh, this is Zebrowski, Mr. Cooper. 58 00:06:45,118 --> 00:06:48,986 What do we do about Zebrowski, Mr. Cooper? 59 00:06:49,055 --> 00:06:51,683 - Try the Falcons. - Uh, they don't want him. 60 00:06:51,758 --> 00:06:53,919 Uh, I don't think we got anybody they want. 61 00:06:53,993 --> 00:06:57,724 Coach, we got nobody we want. 62 00:06:57,797 --> 00:07:01,233 [Laughs] 63 00:07:01,301 --> 00:07:04,361 Uh, here's, uh, Vanowen, Mr. Cooper. [Laughs] 64 00:07:05,839 --> 00:07:08,637 [Cooper] He's the only bright spot in our entire offense. 65 00:07:14,514 --> 00:07:16,448 [Crowd Cheers] 66 00:07:52,652 --> 00:07:54,984 Well, I was thinking, maybe if, uh, 67 00:07:55,054 --> 00:07:57,784 the other players promise not to congratulate so hard, 68 00:07:57,857 --> 00:08:01,953 we could coax him out of retirement? 69 00:08:02,028 --> 00:08:05,464 - [Projector Clicks] - [Cooper] Debbie? Would you do me a favor? 70 00:08:05,532 --> 00:08:09,093 - I brought your aspirin, Mr. Cooper. - Oh, good. 71 00:08:09,169 --> 00:08:11,103 You've seen these film clips, haven't you? 72 00:08:11,171 --> 00:08:14,800 Mr. Cooper, I saw all the games. 73 00:08:14,874 --> 00:08:17,274 Mm-hmm. [Swallows, Exhales] 74 00:08:17,343 --> 00:08:21,473 All right, outside of Rob Cargil at middle linebacker, what have we got? 75 00:08:21,548 --> 00:08:24,016 Oh, we got a pretty good defense, Mr. Cooper. 76 00:08:24,083 --> 00:08:27,416 Our boys have learned how to hit a few people. [Sniffs, Laughs] 77 00:08:30,523 --> 00:08:32,457 [Groaning] 78 00:08:44,404 --> 00:08:47,430 [Crowd Booing] 79 00:08:47,507 --> 00:08:51,170 If we can only teach 'em which team to hit... 80 00:09:00,119 --> 00:09:03,316 % %["Washington Post March'"] 81 00:09:06,893 --> 00:09:10,294 Men, we're comin' off a tough season, 82 00:09:10,363 --> 00:09:13,491 but this year's gonna be a whole new ball game. 83 00:09:13,566 --> 00:09:16,262 Now, as we open training camp, 84 00:09:16,336 --> 00:09:20,329 I'd like to introduce some of my new coaches... some of my assistants. 85 00:09:20,406 --> 00:09:22,670 Now, with the help of these men, 86 00:09:22,742 --> 00:09:26,644 I'm gonna turn the California Atoms into a solid ball team. 87 00:09:39,225 --> 00:09:42,524 I see ya got the same old faces behind those batons. 88 00:09:42,595 --> 00:09:45,689 Well, a lot of those Atomettes have been with the organization a few years, Mr. Cooper. 89 00:09:45,765 --> 00:09:48,131 It's pretty tough to just, you know, let 'em go. 90 00:09:48,201 --> 00:09:50,431 Especially when they're gettin' so close to their pensions. 91 00:09:50,503 --> 00:09:52,937 [Laughs] But listen to this. 92 00:09:53,006 --> 00:09:56,942 I've been giving it a lot of thought, and I have come up with a clever new idea. 93 00:09:57,010 --> 00:09:59,001 You're redecoratin' their wheelchairs. 94 00:09:59,078 --> 00:10:01,376 No. No, no, no, listen. 95 00:10:01,447 --> 00:10:03,813 Starting this fall, for all Atomettes, 96 00:10:03,883 --> 00:10:08,411 if you're ten years married or got three kids, you're out. 97 00:10:08,488 --> 00:10:11,889 % %["Washington Post March'" Continues] 98 00:10:14,761 --> 00:10:17,753 One thing, this band sounds better than the one last year. 99 00:10:17,830 --> 00:10:20,094 It certainly does. 100 00:10:29,509 --> 00:10:31,943 [Yelling, Crying] 101 00:10:32,011 --> 00:10:33,945 % %[Music Continues] 102 00:10:38,885 --> 00:10:41,718 [Needle Scrapes, Music Stops] 103 00:10:43,523 --> 00:10:45,957 One thing I thought I could count on was a decent halftime show... 104 00:10:46,025 --> 00:10:48,050 that would pull in a few people. 105 00:10:48,127 --> 00:10:51,255 When a man's relatives stop asking for free passes, he's in trouble. 106 00:10:51,331 --> 00:10:54,266 But I got lots more talent for you to see, Mr. Cooper. Wait'll you see this. 107 00:10:54,334 --> 00:10:57,792 - Uh, Elizabeth? - One, two! One, two! 108 00:10:57,870 --> 00:10:59,804 - Elizabeth? - Yeah? 109 00:10:59,872 --> 00:11:03,308 Do some of those wonderful little flip-flops for Mr. Cooper. 110 00:11:03,376 --> 00:11:05,310 Oh, sure, Mr. Barnsdale. 111 00:11:11,184 --> 00:11:13,414 [Band Laughing] 112 00:11:17,223 --> 00:11:20,158 Very nice, Elizabeth. Very nice. 113 00:11:25,064 --> 00:11:27,692 That should bring in a few people, especially doctors. 114 00:11:27,767 --> 00:11:30,895 I got some other great ideas, Mr. Cooper. I saw this act on TV. 115 00:11:30,970 --> 00:11:33,564 This elephant actually twirls a baton with its trunk. 116 00:11:33,639 --> 00:11:36,699 - Now I figure we just dress him up like... - Joe, if I wanted an animal act, 117 00:11:36,776 --> 00:11:40,007 I'd get that Yugoslavian mule who kicks 100-yard soccer goals. 118 00:11:40,079 --> 00:11:43,674 Oh, yeah. Debbie showed me that story. Even I'd pay to see that, I think. 119 00:11:43,750 --> 00:11:45,684 Might be worth a look, if it's for real. 120 00:11:45,752 --> 00:11:48,653 All it takes is a round-trip ticket to Yugoslavia for me to find out. 121 00:11:48,721 --> 00:11:53,283 No, no. Takes more than that. Takes someone to loan me the money to buy you the ticket. 122 00:11:53,359 --> 00:11:55,759 Coach Loomis: Lineman's calisthenics. 123 00:11:55,828 --> 00:11:58,194 Coach Meadows: Blackboard drill. 124 00:11:58,264 --> 00:12:00,494 Coach Brody: Postgame films. 125 00:12:00,566 --> 00:12:02,727 All right, I guess that about covers it for the coaches. 126 00:12:02,802 --> 00:12:05,930 - Now, how many players we got here? - None. 127 00:12:06,005 --> 00:12:08,166 - None? - They're not due till tomorrow. 128 00:12:10,109 --> 00:12:12,304 Oh, well, then we'll just, uh... 129 00:12:14,313 --> 00:12:16,247 All right, let's go to work, men. 130 00:12:21,387 --> 00:12:26,381 Unbelievable. Un-be-liev-able! 131 00:12:26,459 --> 00:12:29,292 That's right, Operator. To Thousand Oaks, California. 132 00:12:29,362 --> 00:12:33,560 The message reads, "Mule for real. Never misses at 100 yards." 133 00:12:37,103 --> 00:12:40,766 Uh, Operator? "Sometimes misses at 110." 134 00:12:42,842 --> 00:12:46,642 - Hoo-hoo-hoo! - Well, what do you think, Mr. Cooper? 135 00:12:46,712 --> 00:12:50,512 It might just be an expensive bomb. I'm not sure I'm that desperate. 136 00:12:53,319 --> 00:12:56,720 Mr. Cooper? 137 00:12:56,789 --> 00:13:00,953 I think we've got it. Aah! Aah! 138 00:13:01,027 --> 00:13:04,224 WireJoe. Sign that mule. 139 00:13:08,301 --> 00:13:11,099 - [Sighs] - Do you want that card, Rob? 140 00:13:11,170 --> 00:13:13,104 [Rings] 141 00:13:14,240 --> 00:13:17,232 Hello? Oh, hi, Mr. Cooper. 142 00:13:17,310 --> 00:13:20,905 How would you like to baby-sit a Yugoslavian mule and his trainer? 143 00:13:20,980 --> 00:13:24,541 - They signed! - Got his hoofprint right on the dotted line. 144 00:13:24,617 --> 00:13:26,551 They signed the mule for the halftime show. 145 00:13:26,619 --> 00:13:29,679 - Oh, boy, the fans'll sure get a kick out of that. - [Laughs] 146 00:13:29,755 --> 00:13:31,689 But I gotta ask ya a favor, Debbie. 147 00:13:31,757 --> 00:13:34,521 Since the trainer's Yugoslavian, and you're Yugoslavian... 148 00:13:34,594 --> 00:13:37,358 - Well, my parents are... - Close enough. 149 00:13:37,430 --> 00:13:42,129 I'm puttin' you on detached duty and assigning you to this kid, Andy, for a week or so... 150 00:13:42,201 --> 00:13:44,135 to keep him from gettin' homesick. 151 00:13:44,203 --> 00:13:47,934 Well, I haven't done any folk dancing, but I'll do my best to make him feel at home. Okay? 152 00:13:48,007 --> 00:13:51,408 - Bye. - Bye. 153 00:13:51,477 --> 00:13:54,605 What are you promisin', anyway? Are we goin' together or not? 154 00:13:54,680 --> 00:13:58,309 Well, it's only for a week or so. Mr. Cooper's orders. 155 00:14:09,529 --> 00:14:14,489 [P.A. Announcer] All incoming passengers from Trans World Airlines flight 702, 156 00:14:14,567 --> 00:14:17,400 please claim your baggage at the street entrance. 157 00:14:21,674 --> 00:14:24,438 - Andy? - Yes, Andy. 158 00:14:24,510 --> 00:14:28,276 - Debbie! - Uh, Gus. 159 00:14:28,347 --> 00:14:30,679 Uh, well, I'll see ya in a minute. 160 00:14:32,818 --> 00:14:34,809 [Coaches Shouting] Come on. Let's go. Tuck in that ball. 161 00:14:34,887 --> 00:14:37,481 Follow through on that ball. Way to go! 162 00:14:37,557 --> 00:14:40,958 Introducing the greatest halftime act in all of professional football, 163 00:14:41,027 --> 00:14:43,154 direct from Yugoslavia. 164 00:14:44,530 --> 00:14:47,124 Hey, Rob. Throw Andy a ball. 165 00:14:47,200 --> 00:14:50,135 Yes, sir, Mr. Cooper. 166 00:14:50,203 --> 00:14:52,137 Here you go, kid. 167 00:14:52,205 --> 00:14:55,333 - [Groaning] - Welcome to the NFL. 168 00:14:55,408 --> 00:14:57,968 - You okay, kid? - O-Oh, y-yes, sir. 169 00:14:58,044 --> 00:15:01,912 M-My brother does it a-all the time. 170 00:15:01,981 --> 00:15:06,350 Okay. Now, I want you to see that mule kick this ball. 171 00:15:06,419 --> 00:15:08,546 - Uh, Mr. Cooper? - Hmm? 172 00:15:08,621 --> 00:15:13,422 - Gus has never kicked a ball like this before. - Can't you get him to try? 173 00:15:13,492 --> 00:15:16,427 For the kind of money I laid out, I'm at least entitled to see him miss. 174 00:15:16,495 --> 00:15:18,725 Go ahead, Andy. Just try it. 175 00:15:18,798 --> 00:15:20,732 [Sighs] 176 00:15:23,336 --> 00:15:25,270 Go on. 177 00:15:29,008 --> 00:15:30,942 [Coaches Chattering] 178 00:15:38,484 --> 00:15:41,282 With your finger. Hold it with your finger, kid. 179 00:15:43,422 --> 00:15:45,413 [Cooper] There. Okay. 180 00:15:45,491 --> 00:15:49,257 - Now, how do you get him to kick? - I usually just yell, "Oich." 181 00:15:50,463 --> 00:15:52,590 [Whistling] 182 00:15:54,533 --> 00:15:56,467 Ah-ha-ha! 183 00:15:56,535 --> 00:15:59,834 Right. If that's no fluke, you might have come up with a winner, Hank. 184 00:15:59,905 --> 00:16:03,170 Yeah. A halftime show that'll let the Atoms fans forget about the team. 185 00:16:06,579 --> 00:16:08,513 Well, so far, in their opening exhibition game, 186 00:16:08,581 --> 00:16:11,209 the Atoms haven't disappointed us a bit, folks. 187 00:16:11,284 --> 00:16:13,218 Twenty seconds to go in the first half. 188 00:16:13,286 --> 00:16:16,949 It's the Cleveland Browns 27, the California Atoms 0. 189 00:16:17,023 --> 00:16:19,457 Manders in kick formation for Cleveland. He stands on his own 30. 190 00:16:19,525 --> 00:16:21,459 There's the snap. It's... Oh, it's over his head! 191 00:16:21,527 --> 00:16:23,461 It's trickling back to the 25, the 20, the 15! 192 00:16:23,529 --> 00:16:27,989 A scramble for the ball... and Rob Cargil has it for the Atoms! 193 00:16:28,067 --> 00:16:30,001 That's the way you do it! That's the way. 194 00:16:30,069 --> 00:16:35,166 Field goal team, field goal team. Everyone, out of the way! 195 00:16:35,241 --> 00:16:38,802 Uh... Way to go, big fella! Nice goin'! 196 00:16:38,878 --> 00:16:42,507 Okay. Garcia, why aren't you in uniform? 197 00:16:42,581 --> 00:16:46,642 Oh, that's right. You're one of the coaches. Okay, O'Brien! O'Brien! 198 00:16:46,719 --> 00:16:49,620 - Where's my placekicker? - He just went out to kick a field goal, Coach. 199 00:16:49,689 --> 00:16:52,157 Oh. Yeah. Good. Thanks. Okay. 200 00:16:52,224 --> 00:16:54,590 This will be the Atoms' first score of the ball game. 201 00:16:54,660 --> 00:16:59,529 Let's see. It's, uh, O'Brien. O'Brien lines up for what should be an easy three points. 202 00:17:06,405 --> 00:17:08,930 - [Whistling] - [Crowd Laughing] 203 00:17:14,280 --> 00:17:14,837 [Announcer] 204 00:17:15,047 --> 00:17:17,982 Now, folks, the moment you've all been waiting for. 205 00:17:18,050 --> 00:17:22,214 You've read about them in the papers. Now you're going to see them in person. 206 00:17:22,288 --> 00:17:25,985 Here they are, direct from Yugoslavia, Andy... 207 00:17:26,058 --> 00:17:28,492 and his miracle mule, Gus! 208 00:17:28,561 --> 00:17:30,495 % %[Fanfare] 209 00:17:38,671 --> 00:17:40,901 [Announcer] I'll say this, folks. If Andy and his friend Gus... 210 00:17:40,973 --> 00:17:43,032 are half as good as their press notices, 211 00:17:43,109 --> 00:17:47,205 the fans here will get a lot more to cheer about than they did in that first half! 212 00:17:48,714 --> 00:17:53,151 S-So many people. I don't think I can go through with this. 213 00:17:53,219 --> 00:17:55,312 [Crowd Groaning] 214 00:17:58,958 --> 00:18:02,655 - What's he doin' to me? - It's the crowd, Mr. Cooper. I think he's frightened. 215 00:18:02,728 --> 00:18:05,993 When I get my hands on him, I'll give him something to be frightened about. 216 00:18:06,065 --> 00:18:08,556 - Dah! - [Crowd Booing] 217 00:18:08,634 --> 00:18:11,762 - Can we help you, Mr. Cooper? - Yeah, get out there and do something. 218 00:18:11,837 --> 00:18:15,933 - The pyramid? - Yeah, the leaning tower, anything. Go on, go on! 219 00:18:16,008 --> 00:18:18,806 All right, girls. Form it up. 220 00:18:18,878 --> 00:18:21,608 And, uh, one and two and one and two... 221 00:18:23,983 --> 00:18:26,884 [Braying] 222 00:18:26,952 --> 00:18:29,386 Mr. Cooper! They're coming back! 223 00:18:33,426 --> 00:18:35,451 [Crowd Cheering] 224 00:18:37,563 --> 00:18:40,657 Well, at least the crowd's laughing, Mr. Cooper. 225 00:18:40,733 --> 00:18:43,964 They're gonna laugh me right into bankruptcy. 226 00:18:45,871 --> 00:18:47,805 [Drumroll] 227 00:18:50,876 --> 00:18:53,344 Now, remember, girls. This one's for Mr. Cooper. 228 00:18:53,412 --> 00:18:56,210 Yeah, for Mr. Cooper. [Grunting, Groaning] 229 00:18:56,282 --> 00:19:01,447 It's all right, Gus. I feel better now. Thanks. 230 00:19:01,520 --> 00:19:03,613 [Screaming] 231 00:19:06,358 --> 00:19:08,588 - Ready, Gus? - [Brays] 232 00:19:08,661 --> 00:19:13,928 - Oich! - [Whistling] 233 00:19:13,999 --> 00:19:17,162 Ta-da! 234 00:19:17,236 --> 00:19:19,636 - Oh! Oh! - [Crowd Applauds] 235 00:19:19,705 --> 00:19:22,902 - Great! - [Shrieking] 236 00:19:25,811 --> 00:19:30,248 [Screaming, Laughter] 237 00:19:30,316 --> 00:19:33,581 Well, there's a new wrinkle in Atomland. Not the Atoms. 238 00:19:33,652 --> 00:19:38,282 They have the same old ones, and the old wrinkles lost to the Browns 41 to zip tonight. 239 00:19:38,357 --> 00:19:42,418 But that halftime show, with Andy and the mule Gus, that was something else again. 240 00:19:42,495 --> 00:19:46,329 After a shaky start, the four-legged Atom put three 100-yard kicks... 241 00:19:46,398 --> 00:19:48,332 straight through the uprights. 242 00:19:48,400 --> 00:19:50,925 Hank Cooper may have found himself a real drawing card. 243 00:19:51,003 --> 00:19:55,372 Question is, will it be enough to pull the ex-garbage king out of the dumps? 244 00:19:55,441 --> 00:19:59,878 Financial, that is. This sportscaster doesn't think so. 245 00:20:01,647 --> 00:20:06,744 - Cigar, Charlie? - Hank, whenever you offer me a cigar, 246 00:20:06,819 --> 00:20:09,788 old friends start to become cunning enemies. 247 00:20:09,855 --> 00:20:14,349 Charlie, Charlie, Charlie! 248 00:20:14,426 --> 00:20:17,054 How long we been playin' poker together? 249 00:20:17,129 --> 00:20:21,088 - Twenty years? Twenty-five? - Sure, that's how I got talked into the note. 250 00:20:21,166 --> 00:20:23,498 Well, what I'm gettin' at, Charlie, is this. 251 00:20:23,569 --> 00:20:27,835 You're a man who likes to take a chance, and I think I got a deal for ya. 252 00:20:29,208 --> 00:20:34,271 - Like what? - Like, say, we make a bet. 253 00:20:34,346 --> 00:20:38,612 Like, say, if I win, I keep the club. 254 00:20:38,684 --> 00:20:43,178 If I lose, you buy it... at your price. 255 00:20:44,590 --> 00:20:48,526 Well, now, that sounds interesting. What's your wager? 256 00:20:48,594 --> 00:20:52,189 [Puffing] I say... the Atoms... 257 00:20:52,264 --> 00:20:55,097 win... half their ball games. 258 00:20:55,167 --> 00:20:57,226 Wha... Seven games? 259 00:20:57,303 --> 00:21:00,830 - [Guffaws] - [Guffaws] 260 00:21:00,906 --> 00:21:04,364 Th-That's more than they won in the last ten years put together. 261 00:21:04,443 --> 00:21:07,640 - Not a bad bet, huh? - Ye... Well, now wait a minute. 262 00:21:07,713 --> 00:21:09,738 Wait a minute. What's the catch? 263 00:21:09,815 --> 00:21:13,342 - No catch. - What are you, some sort of a nut? 264 00:21:13,419 --> 00:21:16,877 Charlie, I'm up the creek. 265 00:21:16,956 --> 00:21:19,447 Flat. Zippo. 266 00:21:19,525 --> 00:21:23,291 How 'bout it? Is it a bet? 267 00:21:24,830 --> 00:21:28,664 - I'll tell you what, Hank. - Huh? 268 00:21:28,734 --> 00:21:30,668 I got a better bet for ya. 269 00:21:30,736 --> 00:21:35,469 - What's that? - Any team that can go from zero to seven wins... 270 00:21:35,541 --> 00:21:37,873 can go from zero to the Super Bowl. 271 00:21:37,943 --> 00:21:41,379 - The Super Bowl? - The bet was your idea, Hank. 272 00:21:41,447 --> 00:21:43,779 If you wanna hang on to your team... 273 00:21:45,317 --> 00:21:48,616 - The Super Bowl? - I'll refinance you for one year. 274 00:21:48,687 --> 00:21:53,954 You have to get to the Super Bowl and win it or you lose the team. 275 00:21:54,026 --> 00:21:57,325 Ch-Charlie, I wanna hang on to that team, but you're diggin' my grave. 276 00:21:57,396 --> 00:22:00,888 Hank. What are friends for? 277 00:22:02,501 --> 00:22:05,402 Hi, Andy. How do you like Lukom's ranch? 278 00:22:05,471 --> 00:22:07,837 Very much. It reminds me of home. 279 00:22:07,906 --> 00:22:10,841 Well, a letter from Yugoslavia came to the office. 280 00:22:10,909 --> 00:22:13,503 My family! Maybe Papa got the clipping. 281 00:22:13,579 --> 00:22:15,911 Oh, boy, I bet they're proud of you. 282 00:22:17,750 --> 00:22:20,082 - Oh, could I have the stamp? - Sure. 283 00:22:23,822 --> 00:22:28,156 - Bad news? - Good news, about my brother, Stjepan, 284 00:22:28,227 --> 00:22:30,525 and Papa says that he played brilliantly against Brazil. 285 00:22:30,596 --> 00:22:35,090 Stjepan kicked four goals and won the game single-handed. 286 00:22:36,535 --> 00:22:39,766 That's great, but wh... Where does it mention you? 287 00:22:42,908 --> 00:22:44,842 In the P.S. 288 00:22:44,910 --> 00:22:47,435 "We received your newspaper clipping but could not read it... 289 00:22:47,513 --> 00:22:49,447 "because of the caviar that was spilled on it... 290 00:22:49,515 --> 00:22:53,178 during Stjepan's victory celebration." 291 00:22:53,252 --> 00:22:55,720 [Andy] Same old Papa. 292 00:22:56,789 --> 00:22:58,848 Isn't there something I could do? 293 00:22:58,924 --> 00:23:00,949 How about writing you a cheerful letter? 294 00:23:03,395 --> 00:23:05,488 Or maybe going out to dinner with me tonight? 295 00:23:05,564 --> 00:23:09,125 Ohh. I made a date with Rob. 296 00:23:11,203 --> 00:23:13,228 - Oh. - You know, I haven't seen him very much lately, 297 00:23:13,305 --> 00:23:16,240 and I just don't know how I could break it. 298 00:23:16,308 --> 00:23:19,368 - Yeah. I understand. - Otherwise I'd love to. 299 00:23:19,445 --> 00:23:21,709 - [Andy] Yeah. - [Groans] 300 00:23:22,781 --> 00:23:26,342 - Gus! What is it? - [Groaning] 301 00:23:26,418 --> 00:23:28,352 I'll call the vet and cancel the date with Rob. 302 00:23:28,420 --> 00:23:30,479 Oh, no, no. You go ahead. I'll take care of it. 303 00:23:30,556 --> 00:23:32,717 Don't be silly. If Gus is sick, I want to be here. 304 00:23:34,426 --> 00:23:37,418 - It's okay. You'll be okay. - [Groaning Continues] 305 00:23:40,165 --> 00:23:42,861 I'd like to say I cured him, 306 00:23:42,935 --> 00:23:45,199 but this mule's healthy as a horse. 307 00:23:45,270 --> 00:23:47,204 I'll see you folks. 308 00:23:47,272 --> 00:23:49,240 It was like a miracle that he recovered. 309 00:23:49,308 --> 00:23:51,242 - Yes. - [Laughs] 310 00:23:51,310 --> 00:23:55,076 You know, in my country, when a dinner date is canceled, it's canceled. 311 00:23:55,147 --> 00:23:57,445 I think I like your customs. 312 00:23:57,516 --> 00:24:00,041 And your miracles. 313 00:24:00,119 --> 00:24:02,019 - [Laughing] - [Laughing] 314 00:24:05,090 --> 00:24:09,618 I don't believe it. That Debbie stood me up for two hours in front of a Chinese restaurant. 315 00:24:09,695 --> 00:24:11,629 And I don't even like Chinese food! 316 00:24:11,697 --> 00:24:16,862 Hey, she called and asked me to give you a message, but I didn't know where you'd gone. 317 00:24:16,935 --> 00:24:19,904 Said something about Gus the mule being sick and her taking care of him. 318 00:24:19,972 --> 00:24:25,103 Gus the mule? I got that Yugoslav comin' outta my ears. 319 00:24:25,177 --> 00:24:27,111 Hello. Is Debbie there? 320 00:24:27,179 --> 00:24:30,546 - No, she isn't. - Where is she? Out back with the mule? 321 00:24:30,616 --> 00:24:34,484 No, she's out with Andy. Left for the drive-in movie about an hour ago. 322 00:24:34,553 --> 00:24:39,354 - Any message? - Yeah, but I'll deliver it myself. 323 00:24:45,664 --> 00:24:47,598 [Tires Squealing] 324 00:25:18,564 --> 00:25:23,194 Debbie? Debbie, would you mind steppin' out? 325 00:25:23,268 --> 00:25:26,032 Debbie, I know you're in there. 326 00:25:26,104 --> 00:25:30,700 All right, if you won't come out, then I'm comin' in. Aah. 327 00:25:31,777 --> 00:25:35,440 I thought we had a da... l... Sorry. 328 00:25:42,287 --> 00:25:44,448 I am really sorry. 329 00:25:47,759 --> 00:25:50,159 Oh, boy, am I sorry. 330 00:25:51,396 --> 00:25:54,160 % Oh, say, does that % 331 00:25:54,233 --> 00:25:57,862 % Star-spangled banner % 332 00:25:57,936 --> 00:26:01,804 % Yet wave % 333 00:26:01,874 --> 00:26:08,643 % O'er the land of the free % 334 00:26:08,714 --> 00:26:15,882 % And the home of the brave % % 335 00:26:15,954 --> 00:26:17,888 [Applause] 336 00:26:17,956 --> 00:26:21,790 It's the home of the brave, all right. Can't be more than a handful of people here tonight. 337 00:26:21,860 --> 00:26:23,851 Well, we saw what the fans thought of the mule. 338 00:26:23,929 --> 00:26:25,863 Now I guess we're seeing what they think of the team. 339 00:26:25,931 --> 00:26:29,298 This is Johnny Unitas, and here's my good friend and cohort... 340 00:26:29,368 --> 00:26:31,598 Well, howdy there, football fans. You, too, Mother. 341 00:26:31,670 --> 00:26:35,265 Pepper Allen here. Just down on the field collecting some stats. 342 00:26:35,340 --> 00:26:37,274 And it's just about kickoff time. 343 00:26:37,342 --> 00:26:39,708 Time to welcome the old pepper pot into your living rooms... 344 00:26:39,778 --> 00:26:43,714 for another season of great, great football on Football Night of the Week. 345 00:26:43,782 --> 00:26:48,742 Week after week, I'll be with ya, step by step, name by name, game by game, 346 00:26:48,820 --> 00:26:52,256 and, of course, sittin' right here beside me, I'll have my old buddy Johnny Unitas. 347 00:26:52,324 --> 00:26:55,885 He'll be carryin' the ball right along with me, right, John? Right. 348 00:26:55,961 --> 00:27:00,625 But don't you worry, fans. The old pepper pot will be right here to fall on any fumbles. 349 00:27:00,699 --> 00:27:04,965 [Guffaws] Yeah, we're gonna be watchin' a very interesting team here tonight, folks, 350 00:27:05,037 --> 00:27:08,768 'cause this Atom ball club has nowhere to go but up! 351 00:27:08,840 --> 00:27:13,334 I mean, it's a team that, during the entire exhibition season, they didn't win a single game! 352 00:27:13,412 --> 00:27:16,904 Strike that! They didn't score a single touchdown. 353 00:27:16,982 --> 00:27:20,679 Strike that! Couldn't buy a single point. 354 00:27:20,752 --> 00:27:25,382 And if you can't go up from there, football fans, I don't know where you can go up from. 355 00:27:25,457 --> 00:27:27,391 Right, Johnny? Right. 356 00:27:27,459 --> 00:27:30,087 Hey, have we got some interesting match-ups for you tonight. 357 00:27:30,162 --> 00:27:33,563 Through the magic of Pepper's profiles, I'm gonna give you an insight... 358 00:27:33,632 --> 00:27:37,033 on some of the players who'll be makin' it happen right down there on the field. 359 00:27:37,102 --> 00:27:39,297 Would you roll that film, please, back there? 360 00:27:39,371 --> 00:27:41,305 Excuse me, Pepper. They're about to kick off. 361 00:27:41,373 --> 00:27:43,307 Who? Oh! 362 00:27:43,375 --> 00:27:45,400 The Green Bay Packers, folks. They're lining up. 363 00:27:45,477 --> 00:27:46,535 And we're ready to go. 364 00:27:47,879 --> 00:27:51,679 [Whistle, Drumroll, Crowd Shouting] 365 00:27:51,750 --> 00:27:55,049 Roy really got his toe into that one. Right in and out of the end zone. 366 00:27:55,120 --> 00:27:57,953 Yeah! The Atoms get the first break of the ball game. 367 00:27:58,023 --> 00:28:01,322 They don't have to run it back! [Laughing] 368 00:28:01,393 --> 00:28:06,092 All right, offense! Offense! Get in there and stick it to 'em! 369 00:28:06,164 --> 00:28:08,860 Yeah, you don't have to be a Johnny Unitas to know that the only chance those Atoms have... 370 00:28:08,934 --> 00:28:11,698 is to pass that ball, right, Johnny? 371 00:28:11,770 --> 00:28:13,931 Right. Take it from the old Pepper. 372 00:28:14,006 --> 00:28:16,998 Now, if I were that quarterback, l-I'd come right out throwin'! 373 00:28:17,075 --> 00:28:19,043 Throw, throw, throw! 374 00:28:19,111 --> 00:28:24,481 - Four! 68! Hut! - [Players Grunt, Referee Blows Whistle] 375 00:28:24,549 --> 00:28:26,710 They came out throwing, all right. 376 00:28:26,785 --> 00:28:29,618 They got thrown back for four yards, making it second and 14. 377 00:28:29,688 --> 00:28:34,421 Get set! 53! 41! Hut! 378 00:28:34,493 --> 00:28:36,518 [Grunts, Groans] 379 00:28:36,595 --> 00:28:39,029 [Crowd Groaning] 380 00:28:39,097 --> 00:28:41,691 [Whistle Blowing] 381 00:28:41,767 --> 00:28:44,201 [Crowd Booing, Heckling] 382 00:28:46,772 --> 00:28:51,937 Ellis is dropping back. Looks like they're taking your advice, Pepper. They're gonna pass. 383 00:28:52,010 --> 00:28:54,808 [Players] Oh, no! 384 00:28:54,880 --> 00:28:57,906 - [Crowd Applauds] - Well, it's fourth down and 18. I guess we better punt. 385 00:28:57,983 --> 00:29:00,417 - Hold it! - Uh, you don't want to punt, Mr. Cooper? 386 00:29:00,485 --> 00:29:04,785 - We're going for the field goal, Coach. - From our own 12 yard line? 387 00:29:04,856 --> 00:29:08,121 If O'Brien turned around and kicked the other way, he couldn't make a field goal. 388 00:29:08,193 --> 00:29:10,889 It's a field goal, Coach. 389 00:29:12,230 --> 00:29:15,199 - Yeah, but wha... - [Mule Snorts] 390 00:29:17,869 --> 00:29:20,099 [Crowd Laughs] 391 00:29:20,172 --> 00:29:22,766 Uh-oh. A little confusion down there. 392 00:29:22,841 --> 00:29:25,036 The mule has romped onto the field. 393 00:29:27,679 --> 00:29:30,341 [Whistle Blowing] 394 00:29:30,415 --> 00:29:32,440 You're gonna do what? 395 00:29:32,517 --> 00:29:37,045 Mr. Cooper's orders. Someone throws me the ball, and I hold it. 396 00:29:37,122 --> 00:29:40,558 Then Gus kicks it, and then we score a touchdown. 397 00:29:40,625 --> 00:29:44,925 Not a touchdown, you Yugoslavian midget. A field goal. Three points? 398 00:29:44,996 --> 00:29:47,624 If they're crazy enough to let us get away with it. 399 00:29:47,699 --> 00:29:49,963 Now you're gonna have to get that mule off the field, Mr. Cooper, 400 00:29:50,035 --> 00:29:51,969 unless you wanna forfeit the game. 401 00:29:52,037 --> 00:29:54,528 Oh, no, we don't want to forfeit the game, do we, Mr. Cooper? 402 00:29:54,606 --> 00:29:57,131 We're not forfeiting anything. 403 00:29:57,209 --> 00:30:00,337 The mule stays in, and he kicks. 404 00:30:02,881 --> 00:30:06,408 There's no way they're gonna let that mule kick. 405 00:30:06,485 --> 00:30:09,477 The referee is talking to someone on the field phone, Pepper. 406 00:30:09,554 --> 00:30:13,251 Johnny, please, stick with the money, John. Was the old pepper pot ever wrong? 407 00:30:13,325 --> 00:30:16,920 Take it from me. If the Atoms think they're going to let that mule kick, 408 00:30:16,995 --> 00:30:19,190 it's pie in the sky, and I never lie! 409 00:30:19,264 --> 00:30:21,732 Heh-heh, there's just no way! 410 00:30:21,800 --> 00:30:24,792 - How 'bout this way... - There's no way! 411 00:30:24,870 --> 00:30:27,964 [Public Address] Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 412 00:30:28,039 --> 00:30:29,973 I have been asked to read a bulletin. 413 00:30:30,041 --> 00:30:32,771 According to the official rules of the National Football League, 414 00:30:32,844 --> 00:30:34,812 Rule 5, Section 1, 415 00:30:34,880 --> 00:30:38,407 the game is to be played by two teams of 11 players each. 416 00:30:38,483 --> 00:30:41,543 The rule book does not define the word "player. '" 417 00:30:41,620 --> 00:30:43,884 Therefore, a player could be a man, a woman... 418 00:30:43,955 --> 00:30:46,685 or anyone a team chooses to represent them on the field. 419 00:30:46,758 --> 00:30:51,786 And so, ladies and gentlemen, the mule "Gus'" will be allowed to play. 420 00:30:51,863 --> 00:30:56,766 And as you say, Pepper, "There's no way." 421 00:30:56,835 --> 00:30:58,996 [Cheering] 422 00:31:09,247 --> 00:31:12,148 [Braying] 423 00:31:12,217 --> 00:31:15,015 - [Grunting] - Oich! 424 00:31:15,086 --> 00:31:16,485 [Whistling] 425 00:31:17,956 --> 00:31:19,890 [Grunts] 426 00:31:19,958 --> 00:31:22,791 - [Cheering] - % %[Band Playing] 427 00:31:35,974 --> 00:31:38,534 Hank, that mule was a cheap trick. 428 00:31:38,610 --> 00:31:41,670 What trick? You shoved an impossible bet up my armpit. 429 00:31:41,746 --> 00:31:44,909 - I stuck you with a mule. - Well, you'll never get away with it, Hank. 430 00:31:44,983 --> 00:31:47,952 You wouldn't like to make a little bet on that, too, would you, Charlie? 431 00:31:52,123 --> 00:31:55,854 Another beautiful evening here in Adams Stadium and another capacity crowd. 432 00:31:55,927 --> 00:31:58,862 The fans in these parts have gone bananas. 433 00:31:58,930 --> 00:32:01,262 Four weeks into the season, and who is undefeated, 434 00:32:01,333 --> 00:32:04,234 and who's in a tie for first place in the Western Division? 435 00:32:04,302 --> 00:32:08,033 Yes, sir, our own astounding California Atoms. 436 00:32:08,106 --> 00:32:11,906 Now let's go down to the field for the introductions. 437 00:32:11,977 --> 00:32:14,172 - [Drumroll] - At 229, number 50, 438 00:32:14,246 --> 00:32:17,044 Fred Stillwell. 439 00:32:17,115 --> 00:32:20,573 - % %[Fanfare] - At 235, number 61, 440 00:32:20,652 --> 00:32:22,586 Marvin Schnall. 441 00:32:22,654 --> 00:32:25,851 - % %[Fanfare] - At 250, number 57, 442 00:32:25,924 --> 00:32:28,119 - Rob Cargil. - % %[Fanfare] 443 00:32:28,193 --> 00:32:32,186 And weighing in at 1,374 pounds, 444 00:32:32,264 --> 00:32:35,495 number double zero, Gus Petrovic. 445 00:32:35,567 --> 00:32:38,400 - % %[Fanfare] - [Crowd Cheering] 446 00:32:38,470 --> 00:32:40,768 % %[Band Playing] 447 00:32:40,839 --> 00:32:44,070 All right, men, this is another tough one. 448 00:32:44,142 --> 00:32:47,202 I want you to get out there and stick it right to 'em. 449 00:32:48,480 --> 00:32:51,711 This is a 40-man team, and I want a 40-man effort. 450 00:32:51,783 --> 00:32:56,413 - Are you with me? - [Team] Yeah! 451 00:32:56,488 --> 00:32:59,389 [Braying] 452 00:33:03,962 --> 00:33:05,930 Here comes the Atoms' third-down play. 453 00:33:05,997 --> 00:33:08,625 Ellis is back to pass. Receivers are well-covered. He looks, he looks... 454 00:33:08,700 --> 00:33:10,930 Oh, he's smothered. It's another big loss, 455 00:33:11,002 --> 00:33:14,563 and listen to those Atoms fans cheer! 456 00:33:14,639 --> 00:33:16,903 Never heard a team cheered for losing ground before, 457 00:33:16,975 --> 00:33:19,170 but you're going to be hearing it all evening, folks, 458 00:33:19,244 --> 00:33:24,807 'cause with fourth and 24 on their own nine yard line, here comes the reason. 459 00:33:24,883 --> 00:33:28,080 - [Drums Playing, Crowd Cheering] - Go get 'em, Gus! 460 00:33:33,892 --> 00:33:35,826 Ready, Gus? 461 00:33:39,764 --> 00:33:41,629 Oich! 462 00:33:41,700 --> 00:33:43,759 [Ball Whistling] 463 00:33:46,204 --> 00:33:49,696 - [Cheering] - % %[Band Playing] 464 00:33:54,346 --> 00:33:57,543 [Debbie] That's the way to go, Andy! 465 00:34:05,790 --> 00:34:07,724 San Francisco's ball, good field position. 466 00:34:07,792 --> 00:34:10,352 Remember, Tucker likes to throw the ball. 467 00:34:10,428 --> 00:34:12,988 Yes, he's back to pass. It looks like a screen. 468 00:34:16,267 --> 00:34:18,235 And Cargil is over fast to cover. 469 00:34:18,303 --> 00:34:20,237 - [Grunts] - [Whistle Blowing] 470 00:34:21,973 --> 00:34:24,203 [Crowd Booing] 471 00:34:24,275 --> 00:34:28,041 Kid. Kid! Say somethin'. 472 00:34:30,315 --> 00:34:33,113 I did it all for you, Papa. 473 00:34:41,025 --> 00:34:42,959 % %[Drumbeat] 474 00:34:45,063 --> 00:34:46,997 - [Brays] - [Crowd Cheers] 475 00:34:47,065 --> 00:34:49,829 Here comes Gus trotting out on the field once again. 476 00:34:49,901 --> 00:34:53,359 The question now is, who is going to hold for him? 477 00:34:57,342 --> 00:34:59,276 I have seen everything. 478 00:34:59,344 --> 00:35:02,438 I've seen many players carried off the field on stretchers, folks, 479 00:35:02,514 --> 00:35:05,005 but I've never seen anything like this. 480 00:35:11,756 --> 00:35:13,690 [Whistle Blowing] 481 00:35:16,761 --> 00:35:19,286 [Whispers] Oich. 482 00:35:19,364 --> 00:35:21,889 [Whistling] 483 00:35:23,168 --> 00:35:25,102 % %[Band Playing] 484 00:35:27,105 --> 00:35:29,039 [Cheering] 485 00:35:30,608 --> 00:35:34,601 Cargil! Cargil! 486 00:35:37,081 --> 00:35:39,379 Cargil! 487 00:35:39,451 --> 00:35:41,749 You... You're trying to ruin me. 488 00:35:41,820 --> 00:35:43,754 I saw what happened! It was a deliberate hit. 489 00:35:43,822 --> 00:35:45,983 Mr. Cooper, I'm tellin' ya. It was an accident. 490 00:35:46,057 --> 00:35:49,390 Then it's a $1,000 accident, because that's what it's costin' ya. 491 00:35:49,461 --> 00:35:52,760 One thousand dollars. 492 00:35:52,831 --> 00:35:54,765 And a new suit! 493 00:35:56,468 --> 00:35:58,402 And a box of cigars! 494 00:36:03,975 --> 00:36:07,240 - Don't worry. - Cal, they've won four in a row. 495 00:36:07,312 --> 00:36:10,076 - They're tied for first place! - Relax, will you? 496 00:36:10,148 --> 00:36:14,084 What chance have they got to get to the Super Bowl anyway? 497 00:36:14,152 --> 00:36:17,588 [Snorts] What chance? With that four-legged George Blanda kicking field goals, 498 00:36:17,655 --> 00:36:19,623 it is a definite possibility! 499 00:36:19,691 --> 00:36:24,025 All right. So what we need is an edge. 500 00:36:24,095 --> 00:36:26,461 You got somethin' in mind? 501 00:36:29,434 --> 00:36:31,834 I'll work on it. 502 00:36:44,082 --> 00:36:46,778 Spinner, Crankcase, I've spent ten years of my life observing you two men. 503 00:36:46,851 --> 00:36:50,287 I've seen you come in together and go out together. 504 00:36:50,355 --> 00:36:53,324 I've seen you come back in together and go back out together, 505 00:36:53,391 --> 00:36:55,359 and I've seen you come back in... 506 00:36:55,426 --> 00:36:56,950 Yeah, yeah, Warden. We know. 507 00:36:57,028 --> 00:37:00,293 You seen us come in together, and you seen us go back out together. 508 00:37:00,365 --> 00:37:04,233 For the last time! We're splittin' up. 509 00:37:04,302 --> 00:37:06,793 Well, I'm delighted. 510 00:37:06,871 --> 00:37:10,705 Then I wish you gentlemen both a happier and healthier tomorrow. 511 00:37:11,776 --> 00:37:14,904 - Thank you, Warden. - Good luck. 512 00:37:26,691 --> 00:37:28,625 [Car Passing] 513 00:37:37,235 --> 00:37:39,169 [Brakes Squeal] 514 00:38:04,929 --> 00:38:09,491 Slayko, Lester Slayko. Sports columnist for United Press International, Mr. Lukom? 515 00:38:09,567 --> 00:38:12,035 We though there'd be a nice, warm human interest story... 516 00:38:12,103 --> 00:38:15,664 about the ranch where Gus the mule is staying. 517 00:38:15,740 --> 00:38:19,972 And of course about the man who boards him. [Chuckles] 518 00:38:20,044 --> 00:38:24,777 Oh, good, good. Well, now, would you mind if I asked you a couple of questions? 519 00:38:24,849 --> 00:38:29,786 Oh, good, good. Now, I gather that Gus sleeps in a barn. Hmm? 520 00:38:29,854 --> 00:38:34,882 His own stall? With security, I assume? 521 00:38:34,959 --> 00:38:37,951 No security as yet. Uh-huh. 522 00:38:38,029 --> 00:38:41,829 Now, do you drive him to the stadium before the game? 523 00:38:41,899 --> 00:38:45,528 Gordon Horse Vans. 524 00:38:45,603 --> 00:38:47,537 Uh-huh. 525 00:38:52,677 --> 00:38:57,307 Yeah, now, th-that's, uh, G-O-R-D-O-N? 526 00:38:58,616 --> 00:39:01,847 - Yeah. - [Whispers] Capital G-O-R... 527 00:39:11,429 --> 00:39:15,195 Wow. That's the famous mule, huh? 528 00:39:15,266 --> 00:39:17,200 Well, I heard a lot about ya, Andy... 529 00:39:17,268 --> 00:39:19,930 Oh, no, I'm Andy. This is Gus. 530 00:39:20,004 --> 00:39:24,202 Oh. Ye... Yah, well... Oh, well, pardon me. I'm not too good at names or faces. 531 00:39:24,275 --> 00:39:26,243 Have you driven us before? 532 00:39:26,310 --> 00:39:29,575 No, I just got out. I mean, uh, to these parts. 533 00:39:29,647 --> 00:39:32,241 Yeah. No. 534 00:39:32,316 --> 00:39:35,285 - Well, y-you do know the way to the stadium. - Oh, sure, sure, sure. 535 00:39:35,353 --> 00:39:38,345 I'll get you there in plenty of time for the game. Yeah. I know a shortcut. 536 00:39:38,423 --> 00:39:41,586 It's gonna be all right. Uh, wanna load him up? 537 00:40:01,646 --> 00:40:03,944 Can't figure it out. That shortcut disappeared. 538 00:40:04,015 --> 00:40:07,041 Perhaps if we took the longcut it wouldn't use so much gasoline. 539 00:40:07,118 --> 00:40:09,052 Oh, you're a worrier, kid. 540 00:40:09,120 --> 00:40:13,523 By game time, you and I will be there watchin' that mule in action. 541 00:40:25,336 --> 00:40:28,533 Uh, Mr. Cooper? Mr. Lukom said they left about three hours ago. 542 00:40:28,606 --> 00:40:31,234 - By dog sled? - Well, maybe they got caught in a traffic jam. 543 00:40:31,309 --> 00:40:34,801 Joe, they could have been here three hours ago if Gus had ridden in on Andy. 544 00:40:34,879 --> 00:40:37,848 Yeah, you were right about the gas, but I was right about the mule. 545 00:40:37,915 --> 00:40:41,043 It's game time, and we're watchin' him in action. 546 00:40:43,688 --> 00:40:46,885 - Did ya hear about what happened yesterday, Charlie? - Yeah, Hank. 547 00:40:46,958 --> 00:40:50,621 It's a shame. Mule missed the whole game, huh? 548 00:40:50,695 --> 00:40:55,462 Yeah. Yeah! It was the darndest thing! 549 00:40:55,533 --> 00:40:58,661 Seems like somebody slipped in a phony driver. 550 00:40:58,736 --> 00:41:00,863 Oh, Hank, deliberately? 551 00:41:00,938 --> 00:41:03,600 Now, aren't you exaggerating just a little bit? 552 00:41:03,674 --> 00:41:08,270 Maybe I am, Charlie, but I tell you this: 553 00:41:08,346 --> 00:41:13,283 If it happens again, whoever did it is going to get his tail full of buckshot. 554 00:41:14,352 --> 00:41:16,946 Men, this is a proud team. 555 00:41:17,021 --> 00:41:19,819 This season, we've won four times together. 556 00:41:19,891 --> 00:41:21,950 Now, last week, we went down together, 557 00:41:22,026 --> 00:41:25,860 but the mark of a great team is whether they can come back together! 558 00:41:25,930 --> 00:41:28,330 - [Players] Yeah! - All right! 559 00:41:28,399 --> 00:41:30,833 Now, first place is waitin' for us, men. 560 00:41:30,902 --> 00:41:33,735 So this week, we're gonna get off the ground, 561 00:41:33,805 --> 00:41:37,036 and we're gonna go out there and we're gonna win together! 562 00:41:37,108 --> 00:41:39,872 - Are you with me? - [Players Cheering] 563 00:41:51,322 --> 00:41:54,257 - [Andy] Oich! - [Whistling] 564 00:41:54,325 --> 00:41:56,759 - [Crowd Cheers] - [Whistle Blowing] 565 00:42:02,967 --> 00:42:05,595 [Cheering, Noisemaker Blowing] 566 00:42:10,208 --> 00:42:12,836 Let's count our blessings. 567 00:42:12,910 --> 00:42:17,108 In a world sagging under the burden of war, energy crisis, 568 00:42:17,181 --> 00:42:21,379 bigotry, overpopulation, crime and inflation, 569 00:42:21,452 --> 00:42:25,513 it's a comfort to have Andy and Gus. 570 00:42:25,590 --> 00:42:27,524 The mule is a winner! 571 00:42:27,592 --> 00:42:30,425 - [Chattering, Toasting] - He's something we need in our daily life. 572 00:42:30,494 --> 00:42:34,294 If he hadn't just happened, we would have had to invent him. 573 00:42:34,365 --> 00:42:37,198 - [Baby Crying] - For man needs hope... 574 00:42:37,268 --> 00:42:39,793 and the assurance that somehow, some way, 575 00:42:39,871 --> 00:42:42,203 things are going to work out for the better... 576 00:42:42,273 --> 00:42:46,266 that we're all going to be winners! 577 00:42:46,344 --> 00:42:49,541 And it's taken a simple mule from Yugoslavia... 578 00:42:49,614 --> 00:42:54,642 to make this American dream come true for the California Atoms, 579 00:42:54,719 --> 00:43:00,055 who are now ten and one and tied for first place in the Western Division. 580 00:43:00,124 --> 00:43:03,059 And how would you like to meet the young man who, with his mule, 581 00:43:03,127 --> 00:43:06,858 has helped bring the peoples of these two great countries, 582 00:43:06,931 --> 00:43:09,559 America and Yugoslavia, together? 583 00:43:09,634 --> 00:43:12,501 Our candidates for goodwill ambassadors of the year: 584 00:43:12,570 --> 00:43:16,597 - Gus and his co-hero, Andy Petrovic. - [Whinnies] 585 00:43:16,674 --> 00:43:21,008 Andy, you've captured the heart and the imagination... 586 00:43:21,078 --> 00:43:23,569 of all America. 587 00:43:25,449 --> 00:43:27,940 I feel very proud. 588 00:43:28,019 --> 00:43:32,080 I would like to thank Mr. Hank Cooper and everyone else who has helped me, 589 00:43:32,156 --> 00:43:36,820 and most of all, I would like to thank Gus. 590 00:43:36,894 --> 00:43:39,260 Andy, we have a surprise for you. 591 00:43:39,330 --> 00:43:41,389 Through the magic of Telstar, 592 00:43:41,465 --> 00:43:44,923 we are going to take you back to a small farm in Yugoslavia, 593 00:43:45,002 --> 00:43:48,938 where a proud family is waiting to be reunited with you. 594 00:43:49,006 --> 00:43:52,271 Come in, Yugoslavia! 595 00:43:52,343 --> 00:43:56,302 - Andy! - Mama! Papa! 596 00:43:56,380 --> 00:44:00,680 It must make you very proud to have a son who's a hero like Andy, Mr. Petrovic. 597 00:44:02,853 --> 00:44:05,447 I don't understand. What hero? 598 00:44:05,523 --> 00:44:09,050 The mule kicks, and Andy holds the ball. 599 00:44:09,126 --> 00:44:11,117 A finger is a hero? 600 00:44:11,195 --> 00:44:13,129 You want to see a hero? 601 00:44:13,197 --> 00:44:15,131 I'll show you a hero. Hah! 602 00:44:15,199 --> 00:44:17,963 My brother, Stjepan. 603 00:44:18,035 --> 00:44:21,232 The greatest soccer player in all of Europe. 604 00:44:21,305 --> 00:44:25,071 Fine, but this is a salute to Andy and... and Gus. 605 00:44:25,142 --> 00:44:28,976 Good. While you're saluting a finger, 606 00:44:29,046 --> 00:44:32,413 maybe also you should salute a hero! 607 00:44:34,552 --> 00:44:38,044 [Announcer] Uh, well, thank you for the visit, Mr. And Mrs. Petrovic. 608 00:44:39,623 --> 00:44:44,322 What soccer is to the rest of the world, football is to America. 609 00:44:44,395 --> 00:44:49,423 And we can all pay tribute to these newly crowned American heroes tomorrow... Sunday... 610 00:44:49,500 --> 00:44:52,992 now officially called "Gus Day." 611 00:44:53,070 --> 00:44:58,406 And as we cheer for Gus tomorrow, we'll be cheering... 612 00:44:58,476 --> 00:45:02,242 for the mule in all of us. 613 00:45:02,313 --> 00:45:04,781 A privilege to meet you, Inspector Henderson. 614 00:45:05,383 --> 00:45:07,374 May I ask the reason for the visit? 615 00:45:07,451 --> 00:45:10,545 Just wanted to make sure your boys are on their toes, that's all. 616 00:45:10,621 --> 00:45:13,112 We Pembertons are never off them, sir. 617 00:45:13,190 --> 00:45:16,284 We have Gus secured in his stable, 618 00:45:16,360 --> 00:45:18,590 all ready for his big night tonight. 619 00:45:18,662 --> 00:45:22,223 Well, then, Captain, perhaps you have an explanation for that, huh? 620 00:45:22,299 --> 00:45:25,234 Huh? Huh? 621 00:45:28,105 --> 00:45:30,665 - [Whistle Blowing] - [Captain] Men! 622 00:45:53,798 --> 00:45:55,732 Shh! 623 00:46:09,013 --> 00:46:13,006 [Screaming] 624 00:46:18,322 --> 00:46:20,256 [Whinnies] 625 00:46:24,662 --> 00:46:28,029 Drink up, Gus. Today's your day. 626 00:46:31,669 --> 00:46:37,574 % %[Band Playing] 627 00:46:40,945 --> 00:46:44,972 Welcome, ladies and gentlemen, to the biggest celebration of the year. 628 00:46:45,049 --> 00:46:49,042 It looks like the whole city has turned out to honor its favorite two citizens. 629 00:46:49,120 --> 00:46:53,853 I've never seen anything like it. This stadium is rocking with Gus fans! 630 00:46:53,924 --> 00:46:57,519 And let me tell ya. The spirit is catching, folks. 631 00:46:57,595 --> 00:47:00,189 And I do mean catching. 632 00:47:00,264 --> 00:47:02,255 Well, there are dignitaries from all over the state. 633 00:47:02,333 --> 00:47:04,392 They've come here for the pre-game ceremony. 634 00:47:04,468 --> 00:47:08,734 Let's see. There's the honorable mayor, Tom Lansing, and his lovely wife, Loretta, 635 00:47:08,806 --> 00:47:12,742 and representatives of Boy and Girl Scouts... 636 00:47:15,980 --> 00:47:18,847 and our own beauteous Atomettes. 637 00:47:19,917 --> 00:47:21,885 [Crowd Cheering] 638 00:47:21,952 --> 00:47:25,251 Let's see. That roar from the crowd can mean only one thing, folks. 639 00:47:25,322 --> 00:47:29,986 - % %[Fanfare] - Yes, here comes Andy and Gus in their proudest moment. 640 00:47:30,060 --> 00:47:32,221 [Cheering] 641 00:47:44,108 --> 00:47:46,702 [Hiccups] 642 00:47:56,587 --> 00:48:00,250 - [Hiccups] - [Crowd Laughing] 643 00:48:01,525 --> 00:48:03,459 [Hiccups] 644 00:48:06,931 --> 00:48:08,865 [Hiccups] 645 00:48:13,304 --> 00:48:15,204 - [Hiccups] - [Crowd Laughing] 646 00:48:16,941 --> 00:48:19,774 Come on, Gus. Shape up. 647 00:48:25,749 --> 00:48:27,649 [Grunting] 648 00:48:33,190 --> 00:48:36,921 Let's see. The mayor is now stepping forward to make the presentation. 649 00:48:42,166 --> 00:48:44,066 [Mule Braying, Mayor Shrieking] 650 00:48:44,134 --> 00:48:46,830 Whoa! Help! Someone, help! 651 00:48:46,904 --> 00:48:51,739 - Gus! - Wha... [Gasping] Help! Get me up, somebody! 652 00:48:51,809 --> 00:48:53,743 Whoa! Whoa! Whoa! 653 00:48:55,045 --> 00:48:57,343 [Screaming] 654 00:49:02,686 --> 00:49:04,745 [Laughing] 655 00:49:05,856 --> 00:49:08,757 - Gus! - Stop! Stop! 656 00:49:12,396 --> 00:49:14,660 Whoa! 657 00:49:14,732 --> 00:49:18,293 Come back, Gus! 658 00:49:18,369 --> 00:49:20,735 [Screaming] 659 00:49:33,350 --> 00:49:35,841 Aah! 660 00:49:46,563 --> 00:49:50,363 Well, we're set to go, folks. The Eagles have won the toss, and Gus will kick off... 661 00:49:50,434 --> 00:49:54,495 and if Gus plays with half the spirit he's shown during the pregame ceremonies, 662 00:49:54,571 --> 00:49:56,505 watch out, Eagles! 663 00:49:56,573 --> 00:49:58,507 [Drumroll] 664 00:49:59,977 --> 00:50:02,411 Oich! 665 00:50:04,882 --> 00:50:07,817 - [Pop] - [Braying] 666 00:50:12,623 --> 00:50:16,286 Tsk. Shame to see ya drop to second place, Hank. 667 00:50:16,360 --> 00:50:18,487 What happened to the mule? Was he sick or what? 668 00:50:19,530 --> 00:50:22,693 You know darn well what happened. 669 00:50:22,766 --> 00:50:26,930 We ran his oats through a lab and made an interesting discovery. 670 00:50:27,004 --> 00:50:29,165 How'd ya like to try a few of those oats, Charlie? 671 00:50:29,239 --> 00:50:31,173 Or don't ya drink before breakfast? 672 00:50:31,241 --> 00:50:36,543 Well, all I know is I've got a friend who has problems, 673 00:50:36,613 --> 00:50:38,706 so I came here with an olive branch. 674 00:50:40,284 --> 00:50:42,946 Whaddya got on it, arsenic? 675 00:50:43,020 --> 00:50:45,784 Hank, I'm meeting the other offers for the team... 676 00:50:45,856 --> 00:50:47,790 if you sell right now. 677 00:50:47,858 --> 00:50:50,759 Your offer couldn't have been better timed, Charlie. 678 00:50:50,828 --> 00:50:55,527 - Now I know you're sweatin'. - Hank, you're playing with a cold deck. 679 00:50:55,599 --> 00:50:57,533 Come on. How about it? 680 00:50:57,601 --> 00:51:01,196 Sorry, Charlie. There's an old Yugoslavian expression. 681 00:51:01,271 --> 00:51:04,104 Never switch mules in the middle of a shave. 682 00:51:13,016 --> 00:51:17,043 Well, the Atoms really showed 'em how it's done here in Buffalo today, folks. 683 00:51:17,121 --> 00:51:19,749 It was Gus 30, the Bills 27. 684 00:51:19,823 --> 00:51:24,317 That moves the California club into a first-place tie with the Rams, who lost today, 685 00:51:24,395 --> 00:51:26,989 and it sets up the really big one for next week, 686 00:51:27,064 --> 00:51:30,761 when the Atoms play those same Los Angeles Rams for the divisional title. 687 00:51:30,834 --> 00:51:33,632 Incidentally, for wives and sweethearts who want to meet the team, 688 00:51:33,704 --> 00:51:37,333 the Atoms' plane will arrive at 10:30 tonight in Los Angeles. 689 00:51:37,408 --> 00:51:39,035 [Cheering] 690 00:51:44,982 --> 00:51:47,143 [Squealing] How are you? 691 00:52:12,142 --> 00:52:14,235 - Oich! - [Thudding, Groaning] 692 00:52:14,311 --> 00:52:18,042 [Whistling] 693 00:52:18,115 --> 00:52:21,846 Two things happened to Rob Cargil, the Atoms' star linebacker today: 694 00:52:21,919 --> 00:52:25,218 He went to the hospital, and he went to the Michigan Mammoths. 695 00:52:25,289 --> 00:52:28,747 Too late to help 'em much this year, even if they make it to the Super Bowl, 696 00:52:28,826 --> 00:52:30,987 unless you make tackles from a wheelchair. 697 00:52:31,061 --> 00:52:34,497 The rumor is that Rob was the third side of one of those eternal triangles, 698 00:52:34,565 --> 00:52:38,433 and there's been bad blood between him and Andy Petrovic all season. 699 00:52:38,502 --> 00:52:41,369 As for Andy, he hasn't got a problem in the world these days, 700 00:52:41,438 --> 00:52:46,000 as he and Gus lead the Atoms into the divisional title game this Sunday. 701 00:52:47,811 --> 00:52:49,870 Yes, this is he speaking. 702 00:52:49,947 --> 00:52:53,041 [Yiddish Accent] This is Memorial Hospital, Mr. Petrovic. 703 00:52:53,116 --> 00:52:57,212 - Yes? - I've been instructed to call you by a Miss Debbie Kovacs. 704 00:52:57,287 --> 00:52:59,551 Debbie? Uh, what's happened to Debbie? 705 00:52:59,623 --> 00:53:03,821 Well, there's been an accident, but she's in very good hands. 706 00:53:03,894 --> 00:53:07,125 - Uh, who is this? - I'm Dr. Ernest Goldman. 707 00:53:07,197 --> 00:53:10,360 See, it was a two-car collision. What a mess! 708 00:53:10,434 --> 00:53:13,198 But you're not to worry. Those were her very words. 709 00:53:13,270 --> 00:53:17,570 She knows you got a crucial game to play today, and she wants you shouldn't miss it. 710 00:53:17,641 --> 00:53:20,439 Uh, where is Memorial Hospital? 711 00:53:20,511 --> 00:53:25,448 - Oh, you're not to come down here, sir. - H-How do I find the hospital? 712 00:53:25,516 --> 00:53:28,110 You take the Santa Ana freeway to the Orange Grove off-ramp. 713 00:53:28,185 --> 00:53:31,621 Turn left at Beach Boulevard about four miles. Then take a right. 714 00:53:33,857 --> 00:53:37,384 [Paging Operator] Dr. Wylie. Dr. Wylie. Call Surgery. 715 00:53:42,466 --> 00:53:45,264 - Mr. Petrovic? - Dr. Goldman? 716 00:53:45,335 --> 00:53:49,396 - Right this way, please. - [Paging Operator] Dr. Danbry. Call X Ray. 717 00:53:50,507 --> 00:53:52,941 [Clears Throat] 718 00:53:58,081 --> 00:54:00,811 Now if you'll notice right here, the... [Laughs] 719 00:54:00,884 --> 00:54:03,785 I couldn't expect a layman like you to be able to read this, 720 00:54:03,854 --> 00:54:07,017 but, uh, to the practiced eye, it's quite obvious. 721 00:54:07,090 --> 00:54:11,151 Now, you see the pressure in the ventricular globule in the tertiary gland? 722 00:54:11,228 --> 00:54:15,221 Well, that's causing an obstruction in the, uh, lumbar columbado region. 723 00:54:15,299 --> 00:54:17,267 [Andy] Ohh. 724 00:54:24,641 --> 00:54:27,769 - Uh, ahem, room's ready, Doctor. - Thank you, Doctor. 725 00:54:27,844 --> 00:54:32,611 [Paging Operator] Dr. Deloo. Dr. Deloo. Call Inhalation Therapy. 726 00:54:32,683 --> 00:54:34,617 - Oh, where's Debbie? - She's fine. 727 00:54:34,685 --> 00:54:36,812 Right now, she needs an immediate blood transfusion. 728 00:54:36,887 --> 00:54:39,253 - What type blood you got? - Uh, l-I'm not sure. 729 00:54:39,323 --> 00:54:41,621 Perfect. Just the kind she needs. Here you are. 730 00:54:41,692 --> 00:54:43,717 Change into these. Wait here. I'll be right back. 731 00:54:43,794 --> 00:54:47,423 - But, Dr. Goldman, l... - I said I'll be right back. 732 00:54:50,901 --> 00:54:53,995 - What do you mean he isn't with ya? - We just brought the mule. 733 00:54:54,071 --> 00:54:57,165 - We thought Andy was with you. - You thought? 734 00:54:57,240 --> 00:54:59,800 You thought? I hired you guys for muscle. 735 00:54:59,876 --> 00:55:02,674 If I wanted somebody to think, I'd have hired the Supreme Court! 736 00:55:08,185 --> 00:55:10,153 [Knocking] 737 00:55:10,220 --> 00:55:12,154 Oh, how's Debbie? 738 00:55:12,222 --> 00:55:14,656 I've been waiting here for the transfusion, but nobody's come in. 739 00:55:14,725 --> 00:55:18,024 Patience, patience, my boy. Everything's going along perfectly. 740 00:55:18,095 --> 00:55:21,758 She sent you a message. She said, "Everything's going along perfectly. 741 00:55:21,832 --> 00:55:24,062 Just knowing you're here eases the pain." 742 00:55:24,134 --> 00:55:27,160 - Oh, if only I could see her! - Will you relax, sonny boy? 743 00:55:27,237 --> 00:55:30,866 You'll get your blood all bubbly, and that wouldn't do you any good for the transfusion. 744 00:55:30,941 --> 00:55:35,207 - Where are you taking those? - Well, I'm taking these to the transfusion room. 745 00:55:35,278 --> 00:55:37,405 You see, the minute you're finished, you just slide off the table, 746 00:55:37,481 --> 00:55:40,416 slip into these and you're on your way to the game. 747 00:55:44,421 --> 00:55:47,652 You keep your eye on 'im while I dump these. 748 00:55:47,724 --> 00:55:49,658 What if somebody wants to come in? 749 00:55:49,726 --> 00:55:54,186 - Tell 'em ya got an extreme case of dementia praecox in there. - What kind of peacock? 750 00:55:54,264 --> 00:55:56,494 [Sighs] You know... 751 00:55:56,566 --> 00:55:59,091 Oh, you mean the peacock's cuckoo? 752 00:56:00,237 --> 00:56:02,705 [Paging Operator] Dr. Gray. Dr. Gray... 753 00:56:02,773 --> 00:56:07,233 Excuse me. Uh, Mr. Cooper? I just heard from Andy. 754 00:56:07,310 --> 00:56:09,244 - Where is he? - Well, there's been some kind of emergency. 755 00:56:09,312 --> 00:56:11,906 He said he'd be here as soon as he gives Debbie a transfusion. 756 00:56:13,784 --> 00:56:17,220 Does that girl look like she needs a transfusion? 757 00:56:17,287 --> 00:56:19,221 Oh, uh, no. No, no, not at all. 758 00:56:19,289 --> 00:56:21,553 - You... - Great shape! 759 00:56:21,625 --> 00:56:26,756 - Dr. Terussa. Call Radiology. - Uh, excuse me. You can't go in there. 760 00:56:26,830 --> 00:56:30,027 - Pardon me. - Oh, no. You see, we have a demented peacock in there. 761 00:56:30,100 --> 00:56:32,295 - A what? - Uh, uh, a, uh... - 762 00:56:32,369 --> 00:56:37,068 What about my transfusion? I have to hurry. I'm playing a very important football game. 763 00:56:37,140 --> 00:56:40,200 Football? Oh, sure, yeah. I'll tell ya what. Why don't we bring the goalposts here, Gus? 764 00:56:40,277 --> 00:56:44,771 - Oh, no. No, l-I'm not Gus. I'm Andy. You must believe me. - We do. 765 00:56:44,848 --> 00:56:47,817 Yeah, we do. Yeah. Sure, you can be anybody you want here. Man o' War, Rin Tin Tin. 766 00:56:47,884 --> 00:56:51,513 How about Dumbo, the flying elephant? [Whooshes, Laughs] 767 00:56:51,588 --> 00:56:54,056 Hasn't got both oars in the water. 768 00:56:54,124 --> 00:56:56,991 - Mm-hmm. - [Paging Operator Continues] 769 00:56:58,628 --> 00:57:01,791 - It's fourth down, Mr. Cooper. Guess we oughta punt, huh? - Excuse me. 770 00:57:01,865 --> 00:57:04,800 I've checked every hospital in town, Mr. Cooper. No sign of Andy. 771 00:57:04,868 --> 00:57:06,836 Well, we're goin' for the field goal, anyway. 772 00:57:06,903 --> 00:57:09,667 O'Brien? Get ready to go in there and hold for Gus. 773 00:57:09,740 --> 00:57:13,574 Stretcher bearers, get ready to go in there for O'Brien. 774 00:57:38,197 --> 00:57:41,030 [Andy Yells] 775 00:57:50,910 --> 00:57:53,572 [Crankcase Yelling] 776 00:57:55,915 --> 00:57:57,849 [Muttering] 777 00:58:00,452 --> 00:58:03,080 Then there's no Debbie Kovacs registered? 778 00:58:03,155 --> 00:58:05,589 No, sir. I'm sorry. There isn't. 779 00:58:17,069 --> 00:58:19,264 [Coach Yelling] Okay, get it! 780 00:58:19,338 --> 00:58:22,307 I've heard of a one-man dog, but how could I wind up with a one-man mule? 781 00:58:22,374 --> 00:58:25,172 Well, there's still a chance, Mr. Cooper. There's a whole quarter left. 782 00:58:25,244 --> 00:58:29,374 Ah, Debbie, we could have two weeks left, but without Andy holding for Gus, we're dead. 783 00:58:29,448 --> 00:58:32,975 [Crowd Chattering, Yelling] 784 00:58:36,255 --> 00:58:41,056 [Woman On P.A.] Dr. Carlisle. Dr. Carlisle. Call 2411. 785 00:58:48,434 --> 00:58:50,868 [Cat Meows] 786 00:58:50,936 --> 00:58:53,097 Shhh. 787 00:59:12,892 --> 00:59:15,554 [Cat Meows] 788 00:59:29,842 --> 00:59:33,209 [Cat Meowing, Andy Grunting] 789 00:59:34,914 --> 00:59:36,848 [Spinner Yells] 790 00:59:49,561 --> 00:59:52,189 [Yelling] 791 00:59:53,265 --> 00:59:55,096 [Yelling] 792 00:59:57,770 --> 01:00:02,537 Oh, my. Well, folks, any dreams the Atoms had of going to the Super Bowl... 793 01:00:02,608 --> 01:00:05,702 have vanished along with their little placekick holder, Andy. 794 01:00:05,778 --> 01:00:09,839 Eighteen seconds to go. Atoms' ball on their own 48. 795 01:00:09,915 --> 01:00:12,782 Usually an automatic field goal for Gus, 796 01:00:12,851 --> 01:00:15,877 but he refuses to kick for anybody but Andy. 797 01:00:19,658 --> 01:00:21,819 Gus is out there, Mr. Cooper. 798 01:00:21,894 --> 01:00:24,886 The question is, who are we gonna send out there with him? 799 01:00:24,964 --> 01:00:28,400 [Crowd Cheering] 800 01:00:28,467 --> 01:00:31,994 % %[Drums] 801 01:00:32,071 --> 01:00:34,869 [Cheering Continues] 802 01:00:38,410 --> 01:00:40,401 [Whistle Blows] 803 01:00:44,717 --> 01:00:46,651 [Man] All right, block that kick! 804 01:00:46,719 --> 01:00:50,246 [Crowd Chanting] Block that kick! Block that kick! Block that kick! 805 01:00:50,322 --> 01:00:53,314 Oich! Please, Gus, for Andy! 806 01:00:56,261 --> 01:01:00,391 [Crowd Cheering] 807 01:01:01,967 --> 01:01:04,868 - [Blows Whistle] - [Gunshot] 808 01:01:04,937 --> 01:01:09,135 % %[Band Playing] 809 01:01:09,208 --> 01:01:11,802 [Crowd Cheering] 810 01:01:22,588 --> 01:01:25,056 Andy! 811 01:01:25,124 --> 01:01:27,024 My papa was right. 812 01:01:27,092 --> 01:01:30,755 I'm some hero when... when anybody can take my place. 813 01:01:39,938 --> 01:01:41,872 [Snoring] 814 01:01:41,940 --> 01:01:44,738 [Man] Well, if this were my old Aunt Hattie, 815 01:01:44,810 --> 01:01:47,574 I'd call it the vapors. 816 01:01:47,646 --> 01:01:52,583 I have a feeling if Andy walked through that door, the vapors would disappear. 817 01:01:52,651 --> 01:01:55,586 Gus is probably more worried than any of us. 818 01:01:55,654 --> 01:01:58,054 Not any more worried than I am. 819 01:01:58,123 --> 01:02:01,581 Where does a Yugoslavian kid go to drown his sorrows? 820 01:02:03,395 --> 01:02:05,329 I think I know. 821 01:02:07,132 --> 01:02:10,761 [Woman On P.A.] TWA flight 615 now departing. 822 01:02:12,704 --> 01:02:16,003 Hey, Andy! Congratulations. I was at the game today. That was a great win. 823 01:02:16,075 --> 01:02:18,009 Yeah, you're puttin' us right on top, Andy. 824 01:02:18,077 --> 01:02:20,011 All right, Andy. Right up there, huh? 825 01:02:20,579 --> 01:02:22,012 Andy, where's Gus? 826 01:02:22,081 --> 01:02:25,209 Never mind. Can I have your autograph? I mean, for my kid. 827 01:02:25,284 --> 01:02:28,845 What kid? It's for you. And get one for me, too, Harv. 828 01:02:28,921 --> 01:02:31,856 - Andy, are you going back to New York? - No, b-back to Yugoslavia. 829 01:02:31,924 --> 01:02:34,859 But what about the play-offs and the Super Bowl? 830 01:02:34,927 --> 01:02:37,020 Gus will do very well without me. 831 01:02:37,096 --> 01:02:39,724 [Debbie] No, he won't. 832 01:02:39,798 --> 01:02:41,925 Nor will an awful lot of other people. 833 01:02:47,940 --> 01:02:51,307 Debbie, I'm sorry. I didn't plan for it to happen this way. 834 01:02:51,376 --> 01:02:53,674 It just happened. I have to go. 835 01:02:53,745 --> 01:02:57,306 Okay. You have to go, but can't we just talk for a minute? 836 01:02:57,382 --> 01:02:59,714 All right, for just a minute. 837 01:03:06,959 --> 01:03:11,623 - Andy... - Debbie, before you start, I know now that my papa was right. 838 01:03:11,697 --> 01:03:15,793 - Your papa? Your papa? - My papa was right all along, Debbie. 839 01:03:15,868 --> 01:03:19,497 I was never really a player. If it weren't for Gus, l... 840 01:03:19,571 --> 01:03:21,766 Andy, listen to me. 841 01:03:21,840 --> 01:03:24,240 It isn't your papa. It's you. 842 01:03:24,309 --> 01:03:26,504 You've gotta be something in your own eyes... 843 01:03:26,578 --> 01:03:29,513 before you can be anything to anybody else. 844 01:03:29,581 --> 01:03:32,812 Sure. In the meantime, my brother Stjepan's the hero. 845 01:03:32,885 --> 01:03:36,446 Hero? Who cares if you're a hero or not... 846 01:03:36,522 --> 01:03:39,184 if you're not man enough to stay here and fight... 847 01:03:39,258 --> 01:03:41,783 for something or somebody you care about? 848 01:03:45,397 --> 01:03:47,865 Okay, go. 849 01:03:47,933 --> 01:03:50,128 Go ahead. Run away. 850 01:03:50,202 --> 01:03:54,332 You're just going to prove to everybody that that zero on your uniform is right. 851 01:03:56,808 --> 01:03:58,867 [Sighs] 852 01:04:04,716 --> 01:04:09,210 To Yugoslavia? You told him off? Couldn't you just stop him? 853 01:04:09,288 --> 01:04:12,052 - [Andy] She did, Mr. Cooper. - Hi, kid. 854 01:04:12,124 --> 01:04:15,059 That mule is nothin' without him, Debbie. Nothin'! 855 01:04:15,127 --> 01:04:17,220 Once he's on that plane... 856 01:04:20,799 --> 01:04:22,733 - Where you been, huh? - Well, l... 857 01:04:22,801 --> 01:04:24,962 Never mind where you been. I'll tell you where you're gonna be from now on! 858 01:04:25,037 --> 01:04:29,167 Anywhere you say, Mr. Cooper. I just want to say that I'm sorry for all the trouble. 859 01:04:29,241 --> 01:04:32,369 - Uh-huh. - I want to apologize to you and-and to Debbie... 860 01:04:32,444 --> 01:04:34,378 Okay, okay, okay. 861 01:04:34,446 --> 01:04:37,244 You just win the play-offs and the Super Bowl, and all is forgiven. 862 01:04:37,316 --> 01:04:40,149 Right now, you and Gus are going into hidin'. It's all arranged. 863 01:04:40,219 --> 01:04:43,416 Yes, sir. Whatever you say. But right now, I've gotta see Debbie. 864 01:04:43,488 --> 01:04:46,082 Naw, naw, naw, naw, naw. Nothing doing. 865 01:04:46,158 --> 01:04:48,490 Nobody's goin' near you till after the Super Bowl. 866 01:04:48,560 --> 01:04:51,085 N-Not even Debbie? 867 01:04:51,163 --> 01:04:53,188 Not even nobody. 868 01:04:56,068 --> 01:04:59,231 [Cheering] 869 01:05:02,941 --> 01:05:05,501 Yeah, well, Miami was tough. It was real tough, 870 01:05:05,577 --> 01:05:08,512 but I, I had a gut feeling that we'd take 'em if we just, 871 01:05:08,580 --> 01:05:11,811 you know, ran right into their strength and, and passed right into that zone... 872 01:05:11,883 --> 01:05:13,976 and swept right around those ends. 873 01:05:14,052 --> 01:05:17,044 Uh, how about the 14 field goals by Gus? 874 01:05:17,122 --> 01:05:19,215 Oh, yeah, well, they helped too. 875 01:05:19,291 --> 01:05:21,452 - [Laughter] - Well, thank you, Coach Venner. 876 01:05:21,526 --> 01:05:24,359 And good luck in the Super Bowl, all you Atoms. 877 01:05:24,429 --> 01:05:27,865 [Players Cheering] 878 01:05:27,933 --> 01:05:30,299 [Cooper] Good game. Way to go. Nice game. 879 01:05:30,369 --> 01:05:32,564 Really good. That's the way to do it, isn't it? Huh? 880 01:05:32,638 --> 01:05:35,129 - Good game, fellas. - Keep it up, guys. Keep it up. 881 01:05:35,207 --> 01:05:37,698 - Hey, Hank, you're lookin' like a winner. - Gentlemen... 882 01:05:37,776 --> 01:05:39,937 Congratulations. Lookin' like a winner. 883 01:05:40,012 --> 01:05:42,674 - Well, we'll know in two weeks, won't we, Charlie? - Oh, come on. 884 01:05:42,748 --> 01:05:46,184 With Gus and Andy in there, heh, the Mammoths don't stand a chance. 885 01:05:46,251 --> 01:05:49,516 By the way, where is Andy? I'd like to congratulate him too. 886 01:05:49,588 --> 01:05:53,524 Oh, I'm sure you would, but you'd need a fast car. 887 01:05:53,592 --> 01:05:56,493 - Car? - Or plane. 888 01:05:56,561 --> 01:05:59,189 Maybe even a boat. 889 01:05:59,264 --> 01:06:03,530 [Laughs] Hank, I just want to congratulate him. 890 01:06:03,602 --> 01:06:08,562 I'll tell you what. I'll arrange a special interview with him... 891 01:06:08,640 --> 01:06:10,870 right after we win the Super Bowl. 892 01:06:10,942 --> 01:06:13,206 [Laughs] 893 01:06:15,947 --> 01:06:18,108 [Nervous Chuckle] 894 01:06:19,951 --> 01:06:22,215 [Debbie On Speaker] Andy, are you all right? 895 01:06:22,287 --> 01:06:24,517 [Andy On Speaker] No. It is my heart. 896 01:06:24,589 --> 01:06:27,888 - Your heart? - Yes. It is very lonely. 897 01:06:27,959 --> 01:06:33,226 Mine too. Andy... I really miss you. 898 01:06:34,533 --> 01:06:38,833 Me too. You would love it here. 899 01:06:38,904 --> 01:06:43,432 When you climb to the top of the mountain, you can see the ocean. 900 01:06:43,508 --> 01:06:46,409 [Debbie] Oh, it sounds beautiful. 901 01:06:46,478 --> 01:06:48,673 Uh-huh. 902 01:06:48,747 --> 01:06:52,683 Can see the ocean? Can see the... 903 01:06:52,751 --> 01:06:55,276 Wait a minute. Sure! 904 01:06:55,354 --> 01:06:58,517 Hank Cooper's got a cabin in the Malibu mountains in L.A. 905 01:06:58,590 --> 01:07:03,391 [Laughing] Now, Cal, if I was a betting man... 906 01:07:26,551 --> 01:07:29,748 [Horn Honks] 907 01:07:29,821 --> 01:07:32,449 What's going on here? 908 01:07:34,126 --> 01:07:38,222 Oh, I am just so sorry that my boys aren't here to help me. 909 01:07:38,296 --> 01:07:40,594 You see, I was trying to turn the bus around, and look what happened. 910 01:07:40,665 --> 01:07:42,599 Could you lend me a hand, please? 911 01:07:42,667 --> 01:07:45,431 - Well, I don't know. I think... - Gus can help. He's strong. 912 01:07:45,504 --> 01:07:48,940 Not on your life. Anything happens to him, it'll be my life. 913 01:07:49,007 --> 01:07:52,704 Back on our farm when wagon is stuck, we use a lever. 914 01:07:52,778 --> 01:07:55,110 - I'll show you. - [Sighs] 915 01:07:55,180 --> 01:07:58,308 Well, we might as well. We can't get by you anyway. 916 01:08:02,354 --> 01:08:04,379 [Trailer Door Opening] 917 01:08:04,456 --> 01:08:08,916 Excuse me, Gus. We'll be on our way in just a minute. 918 01:08:08,994 --> 01:08:11,258 [Mule Neighs] 919 01:08:15,767 --> 01:08:17,701 Okay. 920 01:08:17,769 --> 01:08:21,170 [Bus Engine Starts] 921 01:08:21,239 --> 01:08:25,175 No, you're not lookin' at a mirror, Gus. That's just the world's greatest paint job. 922 01:08:25,243 --> 01:08:29,680 Now, we're gonna play a little musical mule, so come on, out you go. 923 01:08:29,748 --> 01:08:33,707 It's just the two of us, and we'd like twin double beds, please. 924 01:08:33,785 --> 01:08:37,277 Yes, sir. Room 319. 925 01:08:37,355 --> 01:08:40,984 Thank you. Oopsy-daisy! 926 01:08:41,059 --> 01:08:44,051 - Well, what's the matter? - It's my contact lenses. 927 01:08:44,129 --> 01:08:47,530 They're always dropping out, and they bounce all over the place. 928 01:08:47,599 --> 01:08:51,467 [Chuckles] Well, let me help. I've got 20/20 vision. 929 01:08:51,536 --> 01:08:53,902 Very kind of you. 930 01:08:55,307 --> 01:08:57,468 [Lilting] Now, you have to be careful. 931 01:08:57,542 --> 01:09:00,340 Yeah. Try over there. 932 01:09:14,826 --> 01:09:16,760 - Found it. - Huh? 933 01:09:16,828 --> 01:09:19,296 Where? I don't see it. 934 01:09:19,364 --> 01:09:23,596 Oh, you oughta have your eyes checked. You need these worse than I do. 935 01:09:27,038 --> 01:09:29,336 You've been very helpful. 936 01:09:33,278 --> 01:09:35,212 Press three. 937 01:09:56,768 --> 01:09:58,702 [Gasping] 938 01:09:58,770 --> 01:10:00,704 [Screaming] 939 01:10:04,142 --> 01:10:06,076 You know, this is crazy, Spinner. 940 01:10:06,144 --> 01:10:09,079 We shouldn't have brought, uh, you-know-who here. 941 01:10:09,147 --> 01:10:11,240 We should have gone right to Mexico. 942 01:10:11,316 --> 01:10:15,377 With the most famous mule in the country? Now, suppose the cops would've caught us? 943 01:10:15,453 --> 01:10:17,751 Yeah, maybe you're right. 944 01:10:17,822 --> 01:10:21,815 Hey, I wonder if that Cooper and company found out they got the wrong mule yet. 945 01:10:21,893 --> 01:10:25,556 Well, how would I know? The whole thing went off without a hitch. 946 01:10:25,630 --> 01:10:29,066 - Now, will you get some sleep? - [Groans] 947 01:10:29,134 --> 01:10:32,661 Tomorrow, right after the game, we gotta get outta here. 948 01:10:40,579 --> 01:10:43,343 [Gus Grunting] 949 01:10:43,415 --> 01:10:45,645 Is that you, Spinner? 950 01:10:45,717 --> 01:10:48,117 [Spinner] What? 951 01:10:48,186 --> 01:10:50,984 Somebody just crawled in bed with me. 952 01:10:51,056 --> 01:10:53,320 [Sighs] 953 01:10:55,026 --> 01:10:59,326 - Well, I guess he had to sleep somewhere. - Yeah, but why with me? 954 01:10:59,397 --> 01:11:02,389 Well, how should I know? Maybe you remind him of his mother. 955 01:11:02,467 --> 01:11:04,401 Now go to sleep. 956 01:11:08,840 --> 01:11:10,774 Hmm. 957 01:11:10,842 --> 01:11:12,605 - [Neighs] - Hey! 958 01:11:15,113 --> 01:11:17,638 [Neighs, Groans] 959 01:11:27,292 --> 01:11:30,887 - [Gus Snoring] - Night. 960 01:11:30,962 --> 01:11:33,897 [Snoring Continues] 961 01:11:36,434 --> 01:11:38,368 How'd he sleep last night? 962 01:11:38,436 --> 01:11:40,370 Never better, Mr. Cooper. 963 01:11:40,438 --> 01:11:44,875 But you know something? He looks like he's put on a few pounds, almost overnight. 964 01:11:44,943 --> 01:11:47,878 Well, as far as I'm concerned, he can look like a whale... 965 01:11:47,946 --> 01:11:50,881 as long as he doesn't go out there and kick like one. 966 01:11:50,949 --> 01:11:53,417 [Players Chattering] 967 01:11:53,485 --> 01:11:56,477 [Mule Neighs] 968 01:12:00,458 --> 01:12:02,756 Wanna order of two glasses of orange juice, 969 01:12:02,827 --> 01:12:06,058 two orders of toast... one whole wheat, one rye... 970 01:12:06,131 --> 01:12:09,157 an order of scrambled eggs and bacon, 971 01:12:09,234 --> 01:12:11,896 an order of, uh, eggs over with sausage. 972 01:12:11,970 --> 01:12:14,962 Oh, uh, you got any oatmeal? 973 01:12:15,040 --> 01:12:17,804 Well, send up a bucket. 974 01:12:17,876 --> 01:12:20,572 Raw. 975 01:12:20,645 --> 01:12:22,636 Same to you. 976 01:12:23,948 --> 01:12:26,075 Yes, sir. Here we are, folks. The old pepper pot, 977 01:12:26,151 --> 01:12:28,949 Pepper Allan and his favorite sidekick, Johnny Unitas. 978 01:12:29,020 --> 01:12:32,285 We're here in the City of the Angels on a rainy Super Bowl Sunday. 979 01:12:32,357 --> 01:12:34,450 Game after game, week after week, 980 01:12:34,526 --> 01:12:37,188 the struggle, the anguish, the heartbreak of the whole season... 981 01:12:37,262 --> 01:12:39,196 has unfolded before your eyes. 982 01:12:39,264 --> 01:12:42,529 And I've brought you some great ones, haven't I? You bet I have. 983 01:12:42,600 --> 01:12:45,694 I've given you the highlights, the insights and even the hindsights, 984 01:12:45,770 --> 01:12:50,139 but the story of the year has got to be this amazing California Atoms team... 985 01:12:50,208 --> 01:12:52,335 and their miracle mule, Gus. 986 01:12:52,410 --> 01:12:56,244 They've gone from the bottom of the pile to winners by a mile. 987 01:12:56,314 --> 01:12:59,215 And now what are they gonna do to those Michigan Mammoths, Johnny? 988 01:12:59,284 --> 01:13:01,218 I'll tell you what they're gonna do. 989 01:13:01,286 --> 01:13:04,084 As sure as there's clouds in the sky and rain in your eye, 990 01:13:04,155 --> 01:13:06,385 it's money in the bank for the Atoms. 991 01:13:06,458 --> 01:13:09,120 They may be short-changed today, Pepper. The sun's coming out. 992 01:13:09,194 --> 01:13:12,925 Well, sun or no sun, folks, a muddy field means turnover time, 993 01:13:12,997 --> 01:13:15,932 and let me tell you what turnover means to those Atoms. 994 01:13:16,000 --> 01:13:18,093 They've lived by the turnover all year long, 995 01:13:18,169 --> 01:13:21,730 and the question is, will they live or die by the turnover today? 996 01:13:21,806 --> 01:13:23,740 While you're working on the answer, Pepper, 997 01:13:23,808 --> 01:13:25,742 we've got some guests from overseas in the booth, 998 01:13:25,810 --> 01:13:27,903 and we'd better introduce them before their visas run out. 999 01:13:27,979 --> 01:13:31,142 You bet we have, Johnny. Flown in all the way from Yugoslavia... 1000 01:13:31,216 --> 01:13:34,913 at no small expense to our network... Mama and Papa Petrovic. 1001 01:13:34,986 --> 01:13:38,251 It must be a thrill for you to be here this afternoon to see your son Andy perform. 1002 01:13:38,323 --> 01:13:40,951 Andy good boy. Good farmer. 1003 01:13:41,025 --> 01:13:43,960 Goats and pigs not the same since he left. 1004 01:13:44,028 --> 01:13:46,189 Mr. Petrovic, there may be panic in the pig pen, 1005 01:13:46,264 --> 01:13:48,494 but we're talkin' about a great American hero. 1006 01:13:48,566 --> 01:13:50,966 Oh, the finger, yeah. 1007 01:13:51,035 --> 01:13:53,162 Papa, maybe Andy is a hero. 1008 01:13:53,238 --> 01:13:58,175 A man who holds the ball for a mule to kick? We'll see. 1009 01:13:58,243 --> 01:14:01,178 We'll all see. Yes, indeed, folks, 'cause here they come. 1010 01:14:01,246 --> 01:14:04,773 Both teams out on the rain-soaked field, and the dream game... 1011 01:14:04,849 --> 01:14:08,114 that 100 million fanatic fans have been waiting for is about to happen... 1012 01:14:08,186 --> 01:14:11,019 and Old Pepper is gonna bring it to ya right into your living room. 1013 01:14:11,089 --> 01:14:14,058 And here's a little scoop for you right from the pepper pot. 1014 01:14:14,125 --> 01:14:16,719 Rob Cargil, the ex-Atom meat grinder, 1015 01:14:16,795 --> 01:14:19,195 is suited up and sitting on the Michigan bench, 1016 01:14:19,264 --> 01:14:21,198 splints and all, ready if needed. 1017 01:14:21,266 --> 01:14:25,896 Let me tell ya, folks, right now he's the meanest machine you've ever seen. 1018 01:14:25,970 --> 01:14:28,837 [Laughing] 1019 01:14:31,776 --> 01:14:34,370 - Well, here comes the kickoff. - [Whistle Blows] 1020 01:14:34,445 --> 01:14:38,040 - Are you ready, Gus? - [Mule Braying] 1021 01:14:38,116 --> 01:14:40,516 Oich! 1022 01:14:41,986 --> 01:14:44,580 [Crowd Groaning] 1023 01:14:44,656 --> 01:14:48,092 What happened? Huh? 1024 01:14:49,661 --> 01:14:52,494 Gus, what's the matter? 1025 01:14:52,564 --> 01:14:55,397 [Crowd Booing] 1026 01:14:55,466 --> 01:14:59,402 Gus? Are you Gus? 1027 01:14:59,470 --> 01:15:02,234 You're not Gus! 1028 01:15:02,307 --> 01:15:06,505 - [Braying] - Hey, that mule's gone ape. What's the matter with him? 1029 01:15:06,578 --> 01:15:09,172 Whatever it is, stay away from his hind legs... 1030 01:15:09,247 --> 01:15:11,738 unless you wanna wind up lookin' like that TV set. 1031 01:15:13,251 --> 01:15:16,448 [Braying Continues] 1032 01:15:17,222 --> 01:15:19,213 - [Mutters] - Hey! 1033 01:15:23,528 --> 01:15:27,692 What's goin' on out there? Where'd that white spot come from? 1034 01:15:27,765 --> 01:15:30,256 Something must've rubbed off, Mr. Cooper. 1035 01:15:30,335 --> 01:15:33,133 You know, I got a sister-in-law who had a nose job. 1036 01:15:33,204 --> 01:15:36,435 Maybe we've got a... a mule with a paint job. [Chuckles] 1037 01:15:36,507 --> 01:15:38,475 No, just kidding. 1038 01:15:38,543 --> 01:15:41,239 That's not even Gus, you nincompoop! 1039 01:15:46,951 --> 01:15:50,114 [Car Horns Honking] 1040 01:15:54,659 --> 01:15:56,593 Hey! 1041 01:15:56,661 --> 01:15:59,994 It's a fraud! The old shell game, folks. 1042 01:16:00,064 --> 01:16:04,023 Hank Cooper and the missing mule have made jackasses of all of you. 1043 01:16:04,102 --> 01:16:07,071 I tried to tell you. Didn't I, Johnny? You bet I did. 1044 01:16:07,138 --> 01:16:09,368 The bubble had to burst sometime, 1045 01:16:09,440 --> 01:16:11,874 and the bubble burst right in the first half. 1046 01:16:11,943 --> 01:16:14,878 So far, this Super Bowl has been a laugher for the Mammoths, 1047 01:16:14,946 --> 01:16:17,540 but I don't seem to hear any laughin', do you, Johnny? 1048 01:16:17,615 --> 01:16:20,550 No, I don't either. Especially from the Atoms. 1049 01:16:20,618 --> 01:16:23,587 'Cause take it from us, folks, there's no more Gus. 1050 01:16:23,655 --> 01:16:26,351 - Mr. Cooper, they've spotted Gus. - Where is he? 1051 01:16:26,424 --> 01:16:29,359 - Somewhere near Topanga Canyon, but they lost him. - Let's go, kid. 1052 01:16:29,427 --> 01:16:31,861 - But where? - How do I know? We're gonna find him, 1053 01:16:31,930 --> 01:16:35,024 and if we don't, nobody better find the two of us. 1054 01:16:42,707 --> 01:16:44,902 See anything, Mr. Cooper? 1055 01:16:44,976 --> 01:16:48,207 Same thing you do, kid. Nothing. 1056 01:16:48,279 --> 01:16:50,713 That half-time must be almost over. 1057 01:17:14,605 --> 01:17:18,041 Uh, excuse me. [Mutters] 1058 01:17:51,576 --> 01:17:55,068 [Panting] Listen, no mule is gonna outsmart us. 1059 01:17:55,146 --> 01:17:57,910 Yeah? Well, he's doing a pretty good job so far. 1060 01:17:57,982 --> 01:17:59,916 This place is as good as any corral. 1061 01:17:59,984 --> 01:18:02,612 Now, you round him up, and I'll lasso him. You think you can handle that? 1062 01:18:02,687 --> 01:18:05,417 Oh, yeah, yeah. I used to be a bus boy on a dude ranch. 1063 01:18:27,478 --> 01:18:30,379 I got him! 1064 01:18:30,448 --> 01:18:34,714 [Gus Braying] 1065 01:19:13,391 --> 01:19:15,325 [Exhales] 1066 01:19:50,128 --> 01:19:54,292 Spinner! I got him! I got him! 1067 01:19:59,403 --> 01:20:01,337 Hi. 1068 01:20:03,875 --> 01:20:05,866 [Groans] 1069 01:20:05,943 --> 01:20:08,878 Oh... oh. 1070 01:20:18,222 --> 01:20:21,020 Hello. [Gasps] 1071 01:20:21,092 --> 01:20:24,926 Am I in your way? [Yells] 1072 01:20:29,167 --> 01:20:31,863 Whooaahh! 1073 01:20:44,415 --> 01:20:48,476 [Braying] 1074 01:21:30,861 --> 01:21:32,988 [Crankcase Grunts] 1075 01:21:34,065 --> 01:21:37,296 I got him. Oh. I got him. 1076 01:21:37,368 --> 01:21:40,064 Whoa. Whoa. 1077 01:21:40,137 --> 01:21:42,731 Whoa there. Whoa. Whoa. 1078 01:21:43,808 --> 01:21:46,936 Steady now, Gus. Hold it. Whoa. 1079 01:21:52,750 --> 01:21:55,480 [Both Grunting] 1080 01:21:55,553 --> 01:21:58,283 [Muttering] Let go of me! 1081 01:21:58,356 --> 01:22:01,223 Ohhh! 1082 01:22:01,292 --> 01:22:04,455 [Gus Braying] 1083 01:22:08,165 --> 01:22:10,099 Who was that? 1084 01:22:10,167 --> 01:22:12,692 Oh, yes. We package it all ourselves. 1085 01:22:12,770 --> 01:22:16,797 That's how we built our reputation for having the freshest meat in town. 1086 01:22:16,874 --> 01:22:18,808 Hey! Hey! 1087 01:22:18,876 --> 01:22:21,344 Freshest meat! 1088 01:22:23,247 --> 01:22:25,511 All right, all right, all right. 1089 01:22:25,583 --> 01:22:27,949 Look, Crankcase, you go have a look over there, huh? 1090 01:22:28,019 --> 01:22:29,452 - Yeah. - Hey. 1091 01:22:29,520 --> 01:22:31,886 - Huh? - And try and be a little more discreet. 1092 01:22:35,793 --> 01:22:39,229 [Women Screaming] 1093 01:22:48,406 --> 01:22:51,307 Get him! Get him! 1094 01:22:52,743 --> 01:22:54,574 Ohhh. 1095 01:22:58,149 --> 01:23:02,142 Ohhh! Help! Aaah! Whoa! 1096 01:23:03,754 --> 01:23:06,985 - Ohhh. - Hey, Mom, look at that! 1097 01:23:10,928 --> 01:23:12,862 [Grunts] 1098 01:23:15,933 --> 01:23:19,027 - [Grunts] - [Laughing] 1099 01:23:19,103 --> 01:23:21,571 What are you doing in there, huh? 1100 01:23:21,639 --> 01:23:23,573 [Grunts] 1101 01:23:31,782 --> 01:23:34,046 Hey, don't... don't do that! 1102 01:23:34,118 --> 01:23:37,019 [Braying] 1103 01:23:38,789 --> 01:23:41,781 - [Groans] - [Woman Screams] 1104 01:23:44,128 --> 01:23:47,723 [Grunting] 1105 01:23:49,867 --> 01:23:51,630 [Laughing] 1106 01:24:06,384 --> 01:24:08,477 [Groaning] 1107 01:24:08,552 --> 01:24:10,816 [Laughing] 1108 01:24:10,888 --> 01:24:14,153 - All right, quit foolin' around. - Huh? 1109 01:24:14,225 --> 01:24:16,716 Stay close. 1110 01:24:22,833 --> 01:24:25,097 Which... 1111 01:24:26,404 --> 01:24:28,736 [Groaning, Bones Cracking] 1112 01:24:28,806 --> 01:24:30,933 Which way did he go? 1113 01:24:31,008 --> 01:24:34,671 I don't know, but I'll tell you one thing. I'd settle for goin' back to jail. 1114 01:24:34,745 --> 01:24:38,806 Not with 25 G's at stake. 1115 01:24:38,883 --> 01:24:42,444 Now, you go over there. I'm goin' up here for a better look. 1116 01:24:43,621 --> 01:24:46,181 Oh, wait a minute. Here. 1117 01:24:46,257 --> 01:24:50,318 Get me a bottle of aspirin. I got an awful headache. 1118 01:25:15,419 --> 01:25:17,785 [Yells] 1119 01:25:19,557 --> 01:25:23,220 [Screaming] 1120 01:25:25,062 --> 01:25:29,692 Aaaaah! No! 1121 01:25:29,767 --> 01:25:34,067 [Braying] 1122 01:25:34,138 --> 01:25:37,904 - [Shoppers Laughing] - [Screaming] 1123 01:25:41,011 --> 01:25:43,946 [Screaming] 1124 01:25:56,927 --> 01:25:59,088 Whoa. 1125 01:25:59,163 --> 01:26:02,428 Whoa, Gus. Whoa. Whoa. Whoa. Wh... 1126 01:26:02,500 --> 01:26:05,697 Whoa. Whoa! 1127 01:26:05,769 --> 01:26:08,067 Oh. 1128 01:26:08,138 --> 01:26:10,766 Spinner, I got him! 1129 01:26:10,841 --> 01:26:13,935 Tsk. Really! 1130 01:26:15,246 --> 01:26:17,714 [Crankcase Screaming] 1131 01:26:17,781 --> 01:26:21,410 - [Screaming, Muttering] - Oh, my goodness! I'm a mess! 1132 01:26:21,485 --> 01:26:24,750 [Gus Braying] 1133 01:26:24,822 --> 01:26:27,916 [Shouting, Muttering Continues] 1134 01:26:32,730 --> 01:26:34,823 [Woman] Give him room! Get out of the way! 1135 01:26:34,899 --> 01:26:37,868 Give him some room! Somebody stop him! No! 1136 01:26:40,304 --> 01:26:44,172 Sorry, Mr. Cooper. There's no sign of him at all. 1137 01:26:44,241 --> 01:26:47,005 And it's one hour till doomsday. 1138 01:26:47,077 --> 01:26:49,545 Not yet! Look down there! It's Gus! 1139 01:26:54,585 --> 01:26:57,713 Another of Pepper's predictions was right again, folks. 1140 01:26:57,788 --> 01:27:00,689 Safe and sound, Gus has been found! 1141 01:27:00,758 --> 01:27:04,194 And the mule-nappers are on their way to the rock pile. 1142 01:27:04,261 --> 01:27:06,786 Ah, but before you start cheerin' for the Atoms, 1143 01:27:06,864 --> 01:27:11,130 remember it's a long way from Topanga Canyon to the Coliseum. 1144 01:27:11,201 --> 01:27:15,228 And there is no way... no way they can get him here on time. 1145 01:27:15,306 --> 01:27:17,399 Uh, Pepper, there's one way. 1146 01:27:17,474 --> 01:27:20,375 Johnny, there is no way. 1147 01:27:22,580 --> 01:27:26,539 Unless... Unless they bring him in by helicopter, 1148 01:27:26,617 --> 01:27:29,051 and if they listen to the old pepper pot, 1149 01:27:29,119 --> 01:27:31,178 that's exactly what they'll do. 1150 01:27:35,092 --> 01:27:39,085 [Crowd, Players Cheering] 1151 01:27:42,700 --> 01:27:44,930 [Cheering Continues] 1152 01:28:27,945 --> 01:28:29,970 Oich! 1153 01:28:44,328 --> 01:28:46,262 Oich! 1154 01:28:46,330 --> 01:28:48,730 [Whistle Blows] 1155 01:28:56,740 --> 01:28:59,368 [Whistle Blows] 1156 01:29:05,082 --> 01:29:07,016 [Whistle Blows] 1157 01:29:07,084 --> 01:29:10,520 Unbelievable! Inconceivable! 1158 01:29:10,587 --> 01:29:12,748 [Voice Breaking] What a comeback, folks! 1159 01:29:12,823 --> 01:29:15,087 Five consecutive field goals! 1160 01:29:15,159 --> 01:29:18,686 The Atoms have been stickin' and the mule has been kickin'. 1161 01:29:18,762 --> 01:29:21,925 And with two minutes to play, don't go away! 1162 01:29:21,999 --> 01:29:24,092 [Voice Failing] The old pepper pot... 1163 01:29:24,168 --> 01:29:26,966 wouldn't miss bringin' this to you for a... for... 1164 01:29:27,037 --> 01:29:29,972 Well, at last, it's nice to come into your livin' room, everybody. 1165 01:29:30,040 --> 01:29:32,508 If you think you've seen a miracle on the field, 1166 01:29:32,576 --> 01:29:34,601 we've been treated to an even bigger one here in the booth. 1167 01:29:34,678 --> 01:29:37,613 - The old pepper head's ground to a halt. - [Gasps] 1168 01:29:37,681 --> 01:29:39,774 But I think I know what he'd like to say. 1169 01:29:39,850 --> 01:29:41,784 Week after week, game after game, 1170 01:29:41,852 --> 01:29:44,047 - play after play, have I ever been wrong? - [Gasping] 1171 01:29:44,121 --> 01:29:48,057 And now, with all my insight, hindsight and foresight, let me tell you, mother, 1172 01:29:48,125 --> 01:29:51,424 this is the greatest comeback in the history of American sports. 1173 01:29:51,495 --> 01:29:53,827 Win or lose, the Atoms have made it a game. 1174 01:29:53,897 --> 01:29:56,365 And I told you all along, and I'm telling you again, 1175 01:29:56,433 --> 01:29:58,901 the mule is the team and the team's on the beam. 1176 01:29:58,969 --> 01:30:02,063 Yes, sirree. And how have the Atoms been doing it, folks? 1177 01:30:02,139 --> 01:30:04,505 No muss, no fuss, just Gus. 1178 01:30:04,575 --> 01:30:07,169 - Right, Pepper? Right. - [Squealing] 1179 01:30:07,244 --> 01:30:10,736 There! Five three! 1180 01:30:10,814 --> 01:30:14,250 One, twenty-nine, and... hut! 1181 01:30:14,318 --> 01:30:17,219 [Grunting] 1182 01:30:17,287 --> 01:30:19,653 [Whistle Blowing] 1183 01:30:19,723 --> 01:30:22,351 [Crowd Cheering] 1184 01:30:22,426 --> 01:30:26,192 Well, it looks as if you've won yourself a ball team, Charlie. 1185 01:30:26,263 --> 01:30:30,597 And the first thing you're gonna do is to get that mule's hoofprint on a contract. 1186 01:30:30,667 --> 01:30:33,602 Better work on our goal line defense. Prescott. 1187 01:30:33,670 --> 01:30:37,162 With ten seconds left, what's the difference if they win by one or a hundred? 1188 01:30:37,241 --> 01:30:42,008 Well, losing by one point isn't bad at all, Mr. Cooper. It's something to be proud of. 1189 01:30:42,079 --> 01:30:47,210 Don't you understand? I've lost the team. 1190 01:30:48,619 --> 01:30:51,850 Well, it's something for the next owner to be proud of. 1191 01:30:54,091 --> 01:30:58,027 Andy, you and Gus have come so close, I'm sure your papa realizes. 1192 01:30:58,095 --> 01:31:02,054 - He must be proud of you. - It isn't Papa I'm worried about. 1193 01:31:02,132 --> 01:31:06,034 To him I'll always be a half a hero. It's Mr. Cooper. 1194 01:31:06,103 --> 01:31:10,301 - [Whistle Blowing] - I'm sorry we couldn't win it for him. 1195 01:31:13,877 --> 01:31:16,869 Well, here they go, Mr. Cooper. 1196 01:31:16,947 --> 01:31:19,177 Oh, good idea. I can't watch either. 1197 01:31:19,249 --> 01:31:21,376 I'm praying. 1198 01:31:21,451 --> 01:31:26,047 Oh. Well, if you're praying for rain, we've had plenty of that already. 1199 01:31:26,123 --> 01:31:29,149 I'm praying for a... 1200 01:31:29,226 --> 01:31:31,160 [Coach Venner] Fumble! 1201 01:31:31,228 --> 01:31:33,492 [Crowd Cheering] 1202 01:31:37,000 --> 01:31:41,334 % %[Band Playing] 1203 01:31:43,574 --> 01:31:47,010 - It's a fumble! - Andy, you and Gus get out there and do your stuff! 1204 01:31:47,077 --> 01:31:49,739 But we have to kick from the end zone, Mr. Cooper, 1205 01:31:49,813 --> 01:31:51,906 and Gus isn't too accurate over a hundred yards. 1206 01:31:51,982 --> 01:31:55,145 Kid, kid, just relax. 1207 01:31:55,219 --> 01:31:57,710 Be calm. Don't think about a thing. 1208 01:31:57,788 --> 01:32:01,383 Forget that an old man's life or death depends upon this kick, and get out there! 1209 01:32:03,026 --> 01:32:06,393 - Go, Andy! Go, Gus! - [Crowd Cheering] 1210 01:32:08,966 --> 01:32:11,366 Holy Toledo! Look who's comin' in! 1211 01:32:11,435 --> 01:32:13,699 [Clock Buzzing] 1212 01:32:19,776 --> 01:32:23,143 While you're down there, say a little prayer, runt, 'cause when the ball's snapped, 1213 01:32:23,213 --> 01:32:25,238 I'm turning that spot into a Yugoslavian burial ground. 1214 01:32:30,554 --> 01:32:34,490 We've gone this far, Gus. Now we're going all the way. 1215 01:32:34,558 --> 01:32:36,992 [Neighs] 1216 01:32:43,166 --> 01:32:45,225 [Andy] Oich! Gus! 1217 01:32:47,304 --> 01:32:50,273 [Gus Groans] 1218 01:32:50,340 --> 01:32:52,808 [Andy Screams] 1219 01:32:57,848 --> 01:33:01,284 Go, Andy! 1220 01:33:25,943 --> 01:33:28,275 [Snorting] 1221 01:33:33,617 --> 01:33:36,848 [Cheering, Shouting] 1222 01:33:55,272 --> 01:33:57,536 [Crowd Groaning] 1223 01:33:59,776 --> 01:34:01,869 He fumbled. Oh, no! 1224 01:34:11,388 --> 01:34:13,322 Get it! 1225 01:34:19,396 --> 01:34:22,160 He's got it! 1226 01:34:22,232 --> 01:34:24,166 Go, Andy! 1227 01:34:28,005 --> 01:34:31,270 [Cheering, Shouting Continues] 1228 01:34:54,331 --> 01:34:57,266 % %[Band Playing] 1229 01:35:08,478 --> 01:35:11,709 [Braying] 1230 01:35:14,985 --> 01:35:18,921 - Yea! - [Cheering] 1231 01:35:24,027 --> 01:35:27,224 [Clock Buzzing] 1232 01:35:46,183 --> 01:35:49,983 This is my boy! He's real hero, huh? 1233 01:36:20,717 --> 01:36:23,709 Well, Gus, your other half stole the thunder, 1234 01:36:23,787 --> 01:36:25,778 but don't let it get you down. 1235 01:36:25,856 --> 01:36:28,757 Even the best of them slip once in a while. 1236 01:36:33,630 --> 01:36:37,896 Slip, Gus? Come on. 1237 01:36:46,000 --> 01:36:47,896 ---the end--- 103528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.