Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,545
Cassius:
What's up, fellas?
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,088
This was a premeditated assault
on Mr. Dawkins.
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,216
In the future,
when Dawkins starts
4
00:00:07,216 --> 00:00:10,010
to throw his weight around,
I expect you to come to me.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,137
Hi. I'm here to see Billy.
He wrote me about a case.
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,056
The election's
in six weeks.
7
00:00:14,056 --> 00:00:15,682
You need to hit Maskins.
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,767
I got the case.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,310
Mr. Barton?
I'm an attorney.
10
00:00:18,310 --> 00:00:19,978
I'm the reason
you were transferred here.
11
00:00:19,978 --> 00:00:21,855
I signed the divorce papers.
When did he give you these?
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,732
A few days ago.
13
00:00:23,732 --> 00:00:33,075
♪♪
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,745
It's me.
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,747
I, uh...
16
00:00:38,747 --> 00:00:41,625
I got your note,
I see the closet,
17
00:00:41,625 --> 00:00:45,754
but I'm just having trouble
understanding what ‐‐
18
00:00:45,754 --> 00:00:48,382
I've been texting you.
I've left you messages.
19
00:00:48,382 --> 00:00:50,717
[ Breathes deeply ]
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,594
We're too grown
for this, Darius.
21
00:00:52,594 --> 00:00:54,846
I ‐‐ We've been
through too much.
22
00:00:56,932 --> 00:00:59,101
Just call me back.
23
00:00:59,101 --> 00:01:01,895
♪♪
24
00:01:01,895 --> 00:01:04,147
Darius left last night.
25
00:01:05,065 --> 00:01:07,568
What happened?
26
00:01:07,568 --> 00:01:09,611
I don't know.
27
00:01:09,611 --> 00:01:12,447
I think, um...
28
00:01:12,447 --> 00:01:14,825
I think this is all
too much for him.
29
00:01:14,825 --> 00:01:16,493
You mean me?
30
00:01:16,493 --> 00:01:17,953
No! No.
31
00:01:17,953 --> 00:01:20,080
♪♪
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,708
So, he's not coming back?
33
00:01:22,708 --> 00:01:24,001
I don't know.
34
00:01:24,001 --> 00:01:25,586
I really don't.
35
00:01:25,586 --> 00:01:27,212
He ‐‐
36
00:01:27,212 --> 00:01:28,922
Just ‐‐
I need a minute, Jazz.
37
00:01:28,922 --> 00:01:29,965
Just give me a minute.
38
00:01:32,092 --> 00:01:33,927
[ Sighs ]
39
00:01:33,927 --> 00:01:40,100
♪♪
40
00:01:40,100 --> 00:01:42,853
Aaron:
What are you afraid of?
41
00:01:42,853 --> 00:01:45,564
I'm not afraid
of anything.
42
00:01:45,564 --> 00:01:49,067
And I'm an old man now.
I am done fightin'.
43
00:01:49,067 --> 00:01:51,236
You know, first time
we talked, you ‐‐
44
00:01:51,236 --> 00:01:53,071
you said you'd think about it
and get back to me.
45
00:01:53,071 --> 00:01:54,364
You haven't given us
one session
46
00:01:54,364 --> 00:01:56,325
working with you,
going over the evidence.
47
00:01:56,325 --> 00:01:58,035
And of all the cases
you could take on,
48
00:01:58,035 --> 00:01:59,578
w‐why is mine so important?
49
00:01:59,578 --> 00:02:03,206
Because Maskins did the same
thing to you as he did to me.
50
00:02:03,206 --> 00:02:04,875
We need to expose him
for who he is.
51
00:02:04,875 --> 00:02:06,752
No, you need to use me
to expose him for who he is,
52
00:02:06,752 --> 00:02:08,295
because you can't do it
on your own.
53
00:02:08,295 --> 00:02:09,796
Let's just call it
what it is.
54
00:02:09,796 --> 00:02:12,841
You're not doing this for me.
You're doing it for yourself.
55
00:02:12,841 --> 00:02:15,177
[ Indistinct conversations ]
56
00:02:15,177 --> 00:02:16,637
[ Sighs ]
57
00:02:17,929 --> 00:02:20,307
You're right.
58
00:02:20,307 --> 00:02:22,643
I'm not doing this
for money or publicity.
59
00:02:22,643 --> 00:02:24,394
But are those
better motivators
60
00:02:24,394 --> 00:02:28,023
than a man trying
to get his way to freedom?
61
00:02:28,023 --> 00:02:30,484
Our interests
are aligned, Easley.
62
00:02:30,484 --> 00:02:31,818
No one can understand
what you're going through
63
00:02:31,818 --> 00:02:32,986
better than I can.
64
00:02:32,986 --> 00:02:34,279
I asked around a bit.
65
00:02:34,279 --> 00:02:36,114
People say
some of your "clients"
66
00:02:36,114 --> 00:02:38,116
end up on the wrong side
of it,
67
00:02:38,116 --> 00:02:41,620
'cause your oath is not
as strong as your agenda.
68
00:02:41,620 --> 00:02:44,164
Look, that was one time.
69
00:02:44,164 --> 00:02:46,166
I was desperate.
70
00:02:46,166 --> 00:02:48,710
I did something
I shouldn't have.
71
00:02:48,710 --> 00:02:50,045
I'm not gonna
do that to you.
72
00:02:50,045 --> 00:02:51,088
Why not?
73
00:02:52,839 --> 00:02:54,633
'Cause I learned
my lesson.
74
00:02:54,633 --> 00:02:55,842
The hard way.
75
00:02:55,842 --> 00:02:58,553
♪♪
76
00:02:58,553 --> 00:03:01,473
Give us
two hours in a room.
77
00:03:01,473 --> 00:03:03,350
See how you feel.
78
00:03:03,350 --> 00:03:05,686
What you got to lose?
79
00:03:05,686 --> 00:03:07,604
♪♪
80
00:03:07,604 --> 00:03:09,147
So, here's what we have
against us.
81
00:03:09,147 --> 00:03:10,440
The Kellys
were your employers.
82
00:03:10,440 --> 00:03:12,234
You had easy access
and keys to the house,
83
00:03:12,234 --> 00:03:14,111
and there was no sign
of a break‐in.
84
00:03:14,111 --> 00:03:16,154
Neighbors saw
a workman's van like yours
85
00:03:16,154 --> 00:03:18,782
parked down the street
the night of the crime.
86
00:03:18,782 --> 00:03:21,743
Both you and Carlos were having
money problems at the time,
87
00:03:21,743 --> 00:03:24,413
and your only alibi
for that night was each other.
88
00:03:24,413 --> 00:03:27,833
More painful, a neighbor
heard you and Mr. Kelly arguing
89
00:03:27,833 --> 00:03:29,876
three weeks
before the murders.
90
00:03:29,876 --> 00:03:32,421
And most importantly,
the duct tape that was used
91
00:03:32,421 --> 00:03:35,757
to bind the victims
came from your toolbox.
92
00:03:35,757 --> 00:03:37,968
And Carlos'
unusual knife ‐‐
93
00:03:37,968 --> 00:03:41,054
the one they say made
the signature slashing wounds ‐‐
94
00:03:41,054 --> 00:03:43,557
was missing, and he
couldn't account for it.
95
00:03:43,557 --> 00:03:46,059
I thought you were trying to
convince me we had a chance.
96
00:03:46,059 --> 00:03:48,353
Just laying out all
the problems so we can
see how to attack 'em.
97
00:03:48,353 --> 00:03:50,897
Knife and the duct tape ‐‐
that's what gotcha.
98
00:03:50,897 --> 00:03:53,567
I told my other lawyers ‐‐
anyone could have used the tape.
99
00:03:53,567 --> 00:03:56,153
Anybody could've grabbed
that knife from Carlos' toolbox.
100
00:03:56,153 --> 00:03:57,529
They were just lying there
in the garage.
101
00:03:57,529 --> 00:03:58,697
You're right.
102
00:03:58,697 --> 00:04:00,782
And that was the basis
of their rush to judgment.
103
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
We'll probably never know
about that knife,
104
00:04:02,784 --> 00:04:04,661
but that duct tape
could be your salvation,
105
00:04:04,661 --> 00:04:07,038
because they never
DNA‐tested it.
106
00:04:07,038 --> 00:04:09,416
Back then, they just
didn't do it that much.
107
00:04:09,416 --> 00:04:12,252
But tape is sticky,
and DNA lasts,
108
00:04:12,252 --> 00:04:14,963
so they test it now
and they find a match
109
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
with someone else
in the FBI database...
110
00:04:17,340 --> 00:04:18,717
that's powerful.
111
00:04:18,717 --> 00:04:20,260
But we can't win
the motion
112
00:04:20,260 --> 00:04:22,053
without other
substantiating evidence.
113
00:04:22,053 --> 00:04:24,389
That wasn't presented
at either your original trial
114
00:04:24,389 --> 00:04:25,724
or in the appeal.
115
00:04:25,724 --> 00:04:27,476
[ Scoffs ] That sounds
like a tall order.
116
00:04:27,476 --> 00:04:28,894
It would be.
117
00:04:28,894 --> 00:04:31,354
If we didn't have
all this.
118
00:04:31,354 --> 00:04:33,648
This is probably gonna
be hard for you to swallow,
119
00:04:33,648 --> 00:04:35,692
but I got all this
from Billy Sprite.
120
00:04:35,692 --> 00:04:36,777
His widow, actually.
121
00:04:36,777 --> 00:04:38,278
That man.
122
00:04:38,278 --> 00:04:40,155
I know he went hard on you
during the investigation,
123
00:04:40,155 --> 00:04:43,074
but it turns out that
he was just a foot soldier.
124
00:04:43,074 --> 00:04:44,326
And he was having doubts.
125
00:04:44,326 --> 00:04:45,619
Yeah, not soon enough.
126
00:04:45,619 --> 00:04:46,995
True.
127
00:04:46,995 --> 00:04:48,663
But when Carlos
killed himself in prison,
128
00:04:48,663 --> 00:04:50,624
Billy tried
to undo it all.
129
00:04:50,624 --> 00:04:53,376
Look, his theory was that
this wasn't a one‐time deal ‐‐
130
00:04:53,376 --> 00:04:55,504
that the guys
who killed the Kellys
131
00:04:55,504 --> 00:04:56,838
were desperate tweakers
132
00:04:56,838 --> 00:04:59,591
who must have robbed houses
looking for cash.
133
00:04:59,591 --> 00:05:01,676
They would have hit anyplace
that looked like an easy target.
134
00:05:01,676 --> 00:05:03,303
He had a list.
135
00:05:03,303 --> 00:05:06,598
189 home invasions
all over Nassau
136
00:05:06,598 --> 00:05:09,100
and Suffolk County
between '95 and '98.
137
00:05:09,100 --> 00:05:10,727
He was looking
for a similar M. O.
138
00:05:10,727 --> 00:05:13,814
Got through a little more
than half before he got sick.
139
00:05:13,814 --> 00:05:15,440
How long that take him?
140
00:05:15,440 --> 00:05:17,400
Looks like
about four years.
141
00:05:17,400 --> 00:05:19,069
[ Sighs ] So I got
another four years
142
00:05:19,069 --> 00:05:20,904
to wait for you to go through
the rest of them?
143
00:05:20,904 --> 00:05:23,907
Billy was muddling through
entire case files,
144
00:05:23,907 --> 00:05:25,283
hundreds of pages long.
145
00:05:25,283 --> 00:05:27,118
In some cases, he was
banging on victims' doors,
146
00:05:27,118 --> 00:05:28,745
trying to re‐interview them.
147
00:05:28,745 --> 00:05:30,247
We're not wasting
our time with that.
148
00:05:30,247 --> 00:05:31,665
Then how you gonna do it?
149
00:05:31,665 --> 00:05:33,917
When Billy died, the police logs
of those counties
150
00:05:33,917 --> 00:05:36,211
weren't really computerized,
not the way you'd expect.
151
00:05:36,211 --> 00:05:38,004
Now I can get
a quick synopsis
152
00:05:38,004 --> 00:05:40,215
of every crime
he was trying to look at.
153
00:05:40,215 --> 00:05:43,635
Plus, we're expanding our search
to neighboring counties.
154
00:05:43,635 --> 00:05:46,137
So you and I will go through
old statements from the police,
155
00:05:46,137 --> 00:05:48,348
all the facts you can remember
from back then,
156
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
while Henry runs down
all these old cases
157
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
and tries to figure out
who really did this.
158
00:05:52,352 --> 00:05:54,521
Or at least create
the reasonable doubt you need.
159
00:05:54,521 --> 00:05:56,398
[ Sighs ]
160
00:05:56,398 --> 00:05:59,484
All this ju‐‐ just to get
that duct tape tested?
161
00:05:59,484 --> 00:06:02,112
A positive hit on someone else
can get you a retrial.
162
00:06:02,112 --> 00:06:03,822
It might even
get you out of here
163
00:06:03,822 --> 00:06:05,615
without having to
go through all that.
164
00:06:05,615 --> 00:06:06,825
And if there's no hit?
165
00:06:06,825 --> 00:06:08,201
Cross that bridge.
166
00:06:08,201 --> 00:06:09,995
This is the play.
167
00:06:12,247 --> 00:06:13,748
[ Sighs ]
168
00:06:15,333 --> 00:06:18,503
It looks...kind of
like Christmas morning.
169
00:06:18,503 --> 00:06:20,213
Shouldn't have to be a holiday
for them to have access
170
00:06:20,213 --> 00:06:21,840
to the phones.
171
00:06:21,840 --> 00:06:24,551
Guards I spoke to seemed happy
to be ordered to do their jobs.
172
00:06:24,551 --> 00:06:26,469
How long do you think
the C. O. union would take
173
00:06:26,469 --> 00:06:28,555
to process a complaint
against Foster?
174
00:06:28,555 --> 00:06:31,349
It's not like we have anything
concrete that he's dealing.
175
00:06:31,349 --> 00:06:33,351
I'm talking about his perjury
during the hearing.
Mom!
176
00:06:33,351 --> 00:06:35,604
I don't know.
8, 10 weeks?
177
00:06:35,604 --> 00:06:37,856
But he's a legacy. They're not
just gonna roll over for us.
178
00:06:37,856 --> 00:06:40,400
Mom, you said you wouldn't
be on the phone so much!
179
00:06:40,400 --> 00:06:42,402
Do you need to go?
No, hold on, hold on.
180
00:06:42,402 --> 00:06:44,738
Zoe, I just need a minute.
Please!
181
00:06:44,738 --> 00:06:46,281
Well, we have to
do something.
182
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
What he did for Dawkins
was so brazen.
183
00:06:47,908 --> 00:06:49,242
What who did, Mom?
184
00:06:49,242 --> 00:06:50,952
Just ‐‐ Nobody.
One of my guards.
185
00:06:50,952 --> 00:06:52,370
One of your guards
is doing something bad?
186
00:06:52,370 --> 00:06:54,289
Look. I'll explain later.
187
00:06:54,289 --> 00:06:56,082
You better hurry. You're gonna
be late for school, okay?
188
00:06:56,082 --> 00:06:58,084
I love you, sweetheart.
Mwah.
189
00:06:58,084 --> 00:06:59,252
Have a great day!
190
00:06:59,252 --> 00:07:01,630
[ Sighs ]
I'm sorry about that.
191
00:07:01,630 --> 00:07:02,672
We need a plan.
192
00:07:02,672 --> 00:07:04,174
I'm not gonna let Foster
193
00:07:04,174 --> 00:07:06,259
rub this in our faces
another minute.
194
00:07:06,259 --> 00:07:09,220
Dude. Just saw Kiki come
through here with the K‐9s.
195
00:07:09,220 --> 00:07:11,306
Don't you owe her
like 20 bucks?
196
00:07:11,306 --> 00:07:14,351
Lassiter: Hey, don't you
dare go reminding her.
197
00:07:14,351 --> 00:07:15,894
Man: Hey.
198
00:07:15,894 --> 00:07:18,605
[ Zipping ]
199
00:07:18,605 --> 00:07:20,398
Yo, Cap. You good?
200
00:07:20,398 --> 00:07:21,733
Yeah.
201
00:07:21,733 --> 00:07:23,443
Hey, Vasquez.
202
00:07:23,443 --> 00:07:25,403
[ Patting ]
203
00:07:25,403 --> 00:07:32,452
♪♪
204
00:07:32,452 --> 00:07:39,459
♪♪
205
00:07:39,459 --> 00:07:41,252
[ Exhales deeply ]
206
00:07:41,252 --> 00:07:45,465
Frankie, I brought you here
because I need some help.
207
00:07:45,465 --> 00:07:46,800
Not just from you.
208
00:07:46,800 --> 00:07:49,177
I'm asking anyone
who's recently graduated
209
00:07:49,177 --> 00:07:51,096
from the treatment center.
210
00:07:51,096 --> 00:07:52,639
Yes, ma'am.
211
00:07:52,639 --> 00:07:57,185
I need to understand how
the product is getting inside.
212
00:07:57,185 --> 00:07:58,436
I already helped you
with this.
213
00:07:58,436 --> 00:07:59,688
How?
214
00:07:59,688 --> 00:08:01,856
I told Wallace
about that guard.
215
00:08:01,856 --> 00:08:04,150
Didn't he bring that
to you?
216
00:08:04,150 --> 00:08:06,361
He said it would help.
217
00:08:06,361 --> 00:08:08,530
That guard ‐‐ he told me
218
00:08:08,530 --> 00:08:11,282
that there was someone
senior to him
219
00:08:11,282 --> 00:08:12,867
bringing in the supply.
220
00:08:15,245 --> 00:08:17,372
I don't know who that is.
221
00:08:18,707 --> 00:08:21,042
We can protect you,
Frankie.
222
00:08:21,042 --> 00:08:23,128
No, ma'am.
223
00:08:23,128 --> 00:08:25,046
I don't think you can.
224
00:08:25,046 --> 00:08:27,924
Even Wallace
is working for ‐‐
225
00:08:30,135 --> 00:08:32,095
Are you talking about
Cassius Dawkins?
226
00:08:34,764 --> 00:08:36,725
You need to do something
about it.
227
00:08:36,725 --> 00:08:39,102
You told us
that you would.
228
00:08:39,102 --> 00:08:41,020
And it's only
gotten worse.
229
00:08:41,020 --> 00:08:42,897
♪♪
230
00:08:42,897 --> 00:08:45,442
Billy: You worked
for the Kellys how long?
231
00:08:45,442 --> 00:08:47,527
Easley: Two months.
Speak up, Easley.
232
00:08:47,527 --> 00:08:48,820
[ Louder ] Two months.
233
00:08:48,820 --> 00:08:50,655
And in those two months,
234
00:08:50,655 --> 00:08:53,199
you nor Carlos had
a disagreement with Mr. Kelly?
235
00:08:53,199 --> 00:08:55,243
No.
Come on, Easley.
236
00:08:55,243 --> 00:08:57,370
The neighbor heard you arguing
with your boss about money.
237
00:08:57,370 --> 00:08:58,955
Well, it never happened.
238
00:08:58,955 --> 00:09:01,041
But why would he make
something like that up?
239
00:09:01,041 --> 00:09:03,501
I don't know.
Why don't you ask him?
240
00:09:03,501 --> 00:09:06,755
We did. And he swore
on a stack of Bibles.
241
00:09:06,755 --> 00:09:09,466
I didn't hurt those people,
and neither did Carlos.
242
00:09:09,466 --> 00:09:11,843
[ Sighs ] Turn it off.
Turn it off, please.
243
00:09:11,843 --> 00:09:13,136
We are innocent.
244
00:09:14,721 --> 00:09:16,681
You had plenty
of fight in you.
245
00:09:16,681 --> 00:09:18,725
Yeah, back then.
246
00:09:18,725 --> 00:09:21,102
Well, we're gonna need you
to grab ahold of that again.
247
00:09:21,102 --> 00:09:22,437
[ Sighs ]
248
00:09:24,147 --> 00:09:26,107
Now, why I keep getting a vibe
you're holding out on me?
249
00:09:30,070 --> 00:09:31,446
Whatever it is,
you got to let me know.
250
00:09:34,240 --> 00:09:35,658
I lied.
251
00:09:37,744 --> 00:09:40,705
I lied to the cops,
to you.
252
00:09:40,705 --> 00:09:43,708
I did have an argument
with Kelly.
253
00:09:43,708 --> 00:09:45,210
About money?
254
00:09:45,210 --> 00:09:46,920
He was trying
to stiff us on a ‐‐
255
00:09:46,920 --> 00:09:48,838
a bunch of work
we had done.
256
00:09:48,838 --> 00:09:51,091
He said it was supposed to
be included with the weekly,
257
00:09:51,091 --> 00:09:53,259
but we agreed
it was to be extra.
258
00:09:53,259 --> 00:09:55,470
Is that all?
259
00:09:55,470 --> 00:09:57,222
Come on. You asked me
to be up‐front with you.
260
00:09:57,222 --> 00:10:00,433
I'm gonna need the same,
which means everything.
261
00:10:02,685 --> 00:10:04,729
It was Carlos who got
all riled up about the money.
262
00:10:04,729 --> 00:10:06,397
I was willing
to let it go, but...
263
00:10:06,397 --> 00:10:09,275
[Groans] he kept on
bitching about it.
264
00:10:09,275 --> 00:10:12,028
I thought
you were his alibi.
265
00:10:12,028 --> 00:10:15,323
I left his house
at 10:00 that night.
266
00:10:15,323 --> 00:10:18,201
Robbery happened at 11:00.
267
00:10:18,201 --> 00:10:20,245
So you're worried
that Carlos' DNA
268
00:10:20,245 --> 00:10:21,871
could show up
on the duct tape,
269
00:10:21,871 --> 00:10:24,916
which would tie it all
back to you.
270
00:10:24,916 --> 00:10:26,292
So, you said
you wanted the truth,
271
00:10:26,292 --> 00:10:29,045
and now I see
you got doubts.
272
00:10:29,045 --> 00:10:30,755
No. I get it.
273
00:10:30,755 --> 00:10:33,133
You knew how it would look.
274
00:10:33,133 --> 00:10:37,303
How they start twisting
everything around.
275
00:10:37,303 --> 00:10:39,639
Even make the ones you love
start doubting you.
276
00:10:39,639 --> 00:10:41,683
My wife never doubted.
277
00:10:41,683 --> 00:10:45,436
And our son got so angry,
I was afraid he might
278
00:10:45,436 --> 00:10:47,397
do something to one of the cops
if he stayed around,
279
00:10:47,397 --> 00:10:48,982
so I told him to get out.
280
00:10:48,982 --> 00:10:51,151
He moved out to Oakland.
281
00:10:51,151 --> 00:10:53,695
Got a family
of his own now.
282
00:10:53,695 --> 00:10:55,155
Your wife still waiting?
283
00:10:56,531 --> 00:10:59,200
Problems with her heart.
She passed four years ago.
284
00:10:59,200 --> 00:11:00,952
Oh, I'm sorry.
285
00:11:00,952 --> 00:11:02,537
Even if I did get out,
286
00:11:02,537 --> 00:11:04,998
I'm not sure what
I have to live for.
287
00:11:04,998 --> 00:11:06,541
What about your son?
288
00:11:06,541 --> 00:11:08,585
He's got a whole life
out there now.
289
00:11:08,585 --> 00:11:12,672
Last thing he needs
is for me to weigh him down.
290
00:11:12,672 --> 00:11:16,050
I got a feeling
he wouldn't see it that way.
291
00:11:22,056 --> 00:11:23,975
What do we do now?
292
00:11:23,975 --> 00:11:25,226
About the DNA?
293
00:11:27,312 --> 00:11:32,108
If it is Carlos' DNA,
then we'll deal with it then.
294
00:11:32,108 --> 00:11:34,652
But for now, we just
got to keep going for it.
295
00:11:34,652 --> 00:11:36,196
But we should
get back to work.
296
00:11:38,907 --> 00:11:40,325
Well,
here's the nine cases I got
297
00:11:40,325 --> 00:11:41,993
with keyword "duct tape"
and "home invasion."
298
00:11:41,993 --> 00:11:44,662
But I got to warn you, our
coding system's hardly perfect.
299
00:11:44,662 --> 00:11:45,997
Crime‐scene photos
in these?
300
00:11:45,997 --> 00:11:47,832
Should be.
Most, anyway.
301
00:11:47,832 --> 00:11:51,461
I swear, if anyone catches us,
I'll say it was your fault.
302
00:11:51,461 --> 00:11:54,589
[ Chuckles ]
I bet you will.
303
00:11:54,589 --> 00:12:03,514
♪♪
304
00:12:03,514 --> 00:12:12,607
♪♪
305
00:12:12,607 --> 00:12:21,658
♪♪
306
00:12:21,658 --> 00:12:30,750
♪♪
307
00:12:30,750 --> 00:12:33,419
Anna Fernandez.
308
00:12:33,419 --> 00:12:34,254
♪♪
309
00:12:38,132 --> 00:12:41,219
Billy:
I want to go back to the fight
you had with Mr. Kelly.
310
00:12:41,219 --> 00:12:43,096
Easley:
I already told you, man.
Come on, Easley.
311
00:12:43,096 --> 00:12:45,265
You had a gripe,
you had access to the house.
312
00:12:45,265 --> 00:12:47,725
Everyone on the street saw
your van there that night.
313
00:12:47,725 --> 00:12:51,437
You know how many white vans
were on that street every day?
314
00:12:51,437 --> 00:12:53,106
Half the day labor
in that neighborhood
315
00:12:53,106 --> 00:12:54,691
drive a van like that.
316
00:12:54,691 --> 00:12:56,651
Maybe so,
but that's not a ‐‐
317
00:12:56,651 --> 00:12:58,736
[ Door opens ]
Maskins: Mr. Barton.
318
00:12:58,736 --> 00:13:01,197
I'm Assistant District Attorney
Glen Maskins.
319
00:13:01,197 --> 00:13:07,120
♪♪
320
00:13:07,120 --> 00:13:13,209
♪♪
321
00:13:13,209 --> 00:13:17,088
So...you understand
the evidence against you,
322
00:13:17,088 --> 00:13:19,299
and you've reviewed
our offer?
323
00:13:21,467 --> 00:13:24,470
I know you think
20 years is a long time.
324
00:13:24,470 --> 00:13:28,433
When you don't take the plea
and you lose at trial,
325
00:13:28,433 --> 00:13:31,519
the Kingpin charge alone
gets you 25 to life.
326
00:13:31,519 --> 00:13:34,314
Tack on some consecutive time
for the other charges...
327
00:13:34,314 --> 00:13:35,732
[ Inhales deeply ]
328
00:13:35,732 --> 00:13:38,526
...and you could end up
going away for all time.
329
00:13:38,526 --> 00:13:40,320
Why are you
doing this to me?
330
00:13:41,946 --> 00:13:45,241
Of all the places
you could've gone after,
331
00:13:45,241 --> 00:13:48,453
why'd you spend
so much time and energy
332
00:13:48,453 --> 00:13:50,955
coming after my club?
333
00:13:50,955 --> 00:13:52,373
After me?
334
00:13:53,791 --> 00:13:56,961
This isn't personal,
Mr. Wallace.
335
00:13:58,004 --> 00:14:00,882
It feels personal to me.
336
00:14:02,592 --> 00:14:05,344
Easley: I know
you don't care about me,
337
00:14:05,344 --> 00:14:10,850
but maybe you care a little bit
about the truth.
338
00:14:10,850 --> 00:14:13,269
About what's right.
339
00:14:13,269 --> 00:14:16,355
I would hope you do.
340
00:14:16,355 --> 00:14:18,775
A man like you,
in that position.
341
00:14:20,359 --> 00:14:22,695
With that much power.
342
00:14:22,695 --> 00:14:28,659
♪♪
343
00:14:28,659 --> 00:14:31,079
[ Footsteps approaching ]
344
00:14:34,040 --> 00:14:35,708
It'll all be yours
soon enough.
345
00:14:35,708 --> 00:14:36,834
[ Doors close ]
346
00:14:36,834 --> 00:14:38,503
Well, we'll see.
347
00:14:38,503 --> 00:14:40,505
How are ya, Glen?
Thanks for coming up.
348
00:14:40,505 --> 00:14:42,090
I've got some campaign events
up here anyway.
349
00:14:42,090 --> 00:14:43,883
I'm sure
your office told you.
350
00:14:43,883 --> 00:14:46,469
They did, and I'm gonna try to
get to the Rotary Club if I can.
351
00:14:46,469 --> 00:14:48,096
And I brought Beth
up here with me.
352
00:14:48,096 --> 00:14:50,098
It'd be great to get
the four of us together,
if you have the time.
353
00:14:50,098 --> 00:14:51,849
Absolutely.
[ Door opens ]
354
00:14:51,849 --> 00:14:53,476
I can't remember
if you've ever met Harry,
355
00:14:53,476 --> 00:14:55,186
my new Chief of Staff.
356
00:14:55,186 --> 00:14:56,395
Of course.
357
00:14:56,395 --> 00:14:58,773
Good to see you, Harry.
Good to be seen.
358
00:14:58,773 --> 00:15:01,275
This is Meredith Voker,
my Communications Director.
359
00:15:01,275 --> 00:15:02,902
Oh, we know each other
from back in the day.
360
00:15:02,902 --> 00:15:04,487
Been too long.
361
00:15:04,487 --> 00:15:06,114
Come. Have a seat.
362
00:15:07,615 --> 00:15:09,075
You know,
I'm gonna highly recommend
363
00:15:09,075 --> 00:15:10,743
that you keep them both on
for at least a year ‐‐
364
00:15:10,743 --> 00:15:11,786
for continuity.
365
00:15:11,786 --> 00:15:13,454
Oh, of course.
366
00:15:13,454 --> 00:15:15,873
I was counting on integrating
them into the transition team.
367
00:15:15,873 --> 00:15:18,918
Well, the timing on this
is unfortunate, but, uh,
368
00:15:18,918 --> 00:15:21,921
we do have a bit of a problem
on our hands.
369
00:15:21,921 --> 00:15:26,467
Do you remember a cop
named, uh, Billy Sprite?
370
00:15:26,467 --> 00:15:30,638
I worked with him
on the Easley Barton case.
371
00:15:30,638 --> 00:15:32,348
He ever indicate
he had any doubts
372
00:15:32,348 --> 00:15:34,183
about that conviction?
373
00:15:34,183 --> 00:15:36,185
Not to me.
374
00:15:36,185 --> 00:15:37,478
Is that
what he's saying now?
375
00:15:37,478 --> 00:15:39,272
No. He's dead.
376
00:15:40,648 --> 00:15:42,984
But before he died, he was
sending letters all over Albany,
377
00:15:42,984 --> 00:15:45,444
trying to get us
to reopen that case.
378
00:15:45,444 --> 00:15:49,532
One of those letters
went to Henry Roswell.
379
00:15:49,532 --> 00:15:52,118
And now Aaron Wallace
is taking it on?
380
00:15:53,578 --> 00:15:56,622
Look, I'm six weeks
from retirement, Glen.
381
00:15:56,622 --> 00:15:58,708
If there was anything ‐‐
382
00:15:58,708 --> 00:16:02,128
anything at all that didn't
line up on that case,
383
00:16:02,128 --> 00:16:04,297
I need to know.
384
00:16:04,297 --> 00:16:06,966
[ Quietly ] He had Harry
and his Communications Director
385
00:16:06,966 --> 00:16:09,594
in the room to witness it,
386
00:16:09,594 --> 00:16:11,470
to cover his ass.
387
00:16:11,470 --> 00:16:13,431
I'm sorry, honey.
That must have been awful.
388
00:16:13,431 --> 00:16:15,516
Am I supposed to
go back through volumes
389
00:16:15,516 --> 00:16:18,811
of files and testimony
and evidence
390
00:16:18,811 --> 00:16:21,022
from 23 years ago
391
00:16:21,022 --> 00:16:22,315
so he can feel comfortable?
392
00:16:22,315 --> 00:16:23,983
Not if you're comfortable.
393
00:16:23,983 --> 00:16:25,359
That was such a big case.
394
00:16:25,359 --> 00:16:27,278
You'd remember if there
was anything, right?
395
00:16:27,278 --> 00:16:28,487
It wasn't open‐and‐shut,
396
00:16:28,487 --> 00:16:30,281
but we had all of
the circumstantial evidence.
397
00:16:30,281 --> 00:16:31,574
Never mind.
398
00:16:31,574 --> 00:16:34,118
We're gonna have a big turnout
at this fundraiser,
399
00:16:34,118 --> 00:16:35,870
so I need you
to put it in a box
400
00:16:35,870 --> 00:16:37,121
and turn your charm on.
401
00:16:37,121 --> 00:16:38,789
This is an election stunt.
402
00:16:38,789 --> 00:16:40,583
They're using Wallace
to get at you.
403
00:16:40,583 --> 00:16:43,044
[ Knock on door ]
404
00:16:54,472 --> 00:16:55,806
Excuse me!
405
00:16:55,806 --> 00:16:57,642
Do you happen to know if
Anna Fernandez still lives here?
406
00:16:57,642 --> 00:16:58,851
I never heard of her.
407
00:16:58,851 --> 00:17:00,561
Guy with a couple of dogs
lives there now.
408
00:17:00,561 --> 00:17:02,021
Thank you.
409
00:17:06,317 --> 00:17:08,361
♪♪
410
00:17:08,361 --> 00:17:11,656
Special delivery, yo.
411
00:17:11,656 --> 00:17:14,951
Just don't touch Revelations.
It's hot.
412
00:17:14,951 --> 00:17:16,744
What's up with fat man?
How he doin'?
413
00:17:16,744 --> 00:17:18,287
He a little gun‐shy.
414
00:17:18,287 --> 00:17:20,373
But I think he'll find
his inspiration.
415
00:17:20,373 --> 00:17:22,291
He better.
Oh, he know that.
416
00:17:22,291 --> 00:17:29,298
♪♪
417
00:17:29,298 --> 00:17:36,389
♪♪
418
00:17:36,389 --> 00:17:38,975
Safiya: This is about
Cassius Dawkins.
419
00:17:38,975 --> 00:17:41,352
Do you know why
he's even at Bellmore?
420
00:17:41,352 --> 00:17:42,687
[ Scoffs ]
421
00:17:42,687 --> 00:17:44,188
My adversaries
on the board
422
00:17:44,188 --> 00:17:47,316
had him sent here
to cause us all trouble.
423
00:17:47,316 --> 00:17:49,360
And now he's putting
everything at risk.
424
00:17:49,360 --> 00:17:51,195
I wouldn't know
anything about that.
425
00:17:51,195 --> 00:17:53,197
No, I know.
[ Scoffs ]
426
00:17:53,197 --> 00:17:55,032
You had
your cozy thing going
427
00:17:55,032 --> 00:17:57,910
with your petty drug smuggling
and your steaks,
428
00:17:57,910 --> 00:17:59,495
thought you weren't
ruffling any feathers.
429
00:17:59,495 --> 00:18:00,496
Ma'am ‐‐
430
00:18:00,496 --> 00:18:01,998
And here he comes,
431
00:18:01,998 --> 00:18:05,376
and suddenly, you find yourself
working for him.
432
00:18:05,376 --> 00:18:08,004
I understand how it looked
at the hearing, but ‐‐
433
00:18:08,004 --> 00:18:09,672
Now, I did some digging
when he first got here,
434
00:18:09,672 --> 00:18:11,966
found out what he was doing
at the other prisons.
435
00:18:11,966 --> 00:18:16,512
But it wasn't fully clear to me
what he was capable of...
436
00:18:16,512 --> 00:18:19,515
until I saw he could
control a Captain.
437
00:18:19,515 --> 00:18:23,227
Now, I'm ‐‐ I'm assuming
he threatened you in some way.
438
00:18:23,227 --> 00:18:26,772
Now, if so,
you have a story to tell.
439
00:18:26,772 --> 00:18:28,733
Help me, and I promise
440
00:18:28,733 --> 00:18:31,068
I will use every resource
at my disposal
441
00:18:31,068 --> 00:18:33,195
to spare you
any criminal charges.
442
00:18:33,195 --> 00:18:36,657
But the offer expires
in 10 minutes.
443
00:18:36,657 --> 00:18:39,410
I mean, you walk out
that door...
444
00:18:39,410 --> 00:18:41,203
I'll have to
come after you.
445
00:18:41,203 --> 00:18:49,795
♪♪
446
00:18:49,795 --> 00:18:52,798
I'd like to offer
my letter of resignation.
447
00:18:52,798 --> 00:18:55,760
I think it'll cost me
12% on my pension, but...
448
00:18:55,760 --> 00:18:57,511
I'll take it.
449
00:18:59,680 --> 00:19:01,974
[ Sighs ] I'll be
out of your hair in two weeks.
450
00:19:01,974 --> 00:19:06,354
♪♪
451
00:19:06,354 --> 00:19:08,898
I've been waiting here
all day. I finally found
someone who knew her.
452
00:19:08,898 --> 00:19:10,358
Aaron: Yeah?
What'd they say?
453
00:19:10,358 --> 00:19:12,151
Well, sounds like
she never really recovered
454
00:19:12,151 --> 00:19:13,444
from the trauma
of the attack.
455
00:19:13,444 --> 00:19:14,779
Even after 22 years,
456
00:19:14,779 --> 00:19:16,739
she kept moving
from one place to the next.
457
00:19:16,739 --> 00:19:18,199
Guess this is
the last stop
458
00:19:18,199 --> 00:19:19,659
before she changed
her identity.
459
00:19:19,659 --> 00:19:21,077
Changed her identity?
460
00:19:21,077 --> 00:19:22,578
Yeah, that's what
the neighbor told me,
461
00:19:22,578 --> 00:19:24,038
and no one knows
where she went.
462
00:19:24,038 --> 00:19:26,874
You said you're still
out in Queens?
463
00:19:26,874 --> 00:19:29,335
Yeah. Floral Park.
464
00:19:29,335 --> 00:19:30,878
Think I might have
a way to find her.
465
00:19:30,878 --> 00:19:33,714
What? How?
466
00:19:33,714 --> 00:19:36,509
[ Indistinct conversations ]
467
00:19:36,509 --> 00:19:38,010
Hey, brother,
you mind swappin' out?
468
00:19:38,010 --> 00:19:39,095
Mm‐hmm.
469
00:19:40,596 --> 00:19:42,556
Hey, Davit.
470
00:19:42,556 --> 00:19:44,475
'Sup, Big Dawg?
471
00:19:44,475 --> 00:19:48,270
Your cousin still forging
false papers out in Queens?
472
00:19:48,270 --> 00:19:49,772
Maybe.
473
00:19:49,772 --> 00:19:51,399
What you looking for?
474
00:19:51,399 --> 00:19:54,527
I'm trying to
locate a witness.
475
00:19:54,527 --> 00:19:56,320
People find out they're
ratting out their clients,
476
00:19:56,320 --> 00:19:57,905
not too good
for business, bro.
477
00:19:57,905 --> 00:19:59,740
No, it won't
come back on them.
478
00:19:59,740 --> 00:20:01,617
We just want
to talk to her.
479
00:20:01,617 --> 00:20:03,202
We'll pay.
480
00:20:05,830 --> 00:20:08,749
I'll put the word out.
481
00:20:08,749 --> 00:20:10,042
No guarantees.
482
00:20:23,806 --> 00:20:25,349
[ Door bell chimes ]
483
00:20:25,349 --> 00:20:27,893
[ Indistinct talking ]
484
00:20:27,893 --> 00:20:30,146
[ Cash register beeping ]
485
00:20:30,146 --> 00:20:32,398
[ Mid‐tempo music playing
on speakers ]
486
00:20:55,796 --> 00:20:57,047
Anna Fernandez?
487
00:21:00,009 --> 00:21:03,095
You have the wrong person.
My name's Flora.
488
00:21:03,095 --> 00:21:05,347
My name's Henry Roswell.
I was a state senator.
489
00:21:05,347 --> 00:21:06,766
I'm not gonna tell anyone here
who you are,
490
00:21:06,766 --> 00:21:08,058
but I do need your help.
491
00:21:08,058 --> 00:21:09,769
I told you,
you got it wrong.
492
00:21:09,769 --> 00:21:12,730
I'm here
investigating another case.
493
00:21:12,730 --> 00:21:14,440
We think the man that
attacked you and your husband
494
00:21:14,440 --> 00:21:16,942
did the same thing
to someone else.
495
00:21:16,942 --> 00:21:18,527
Please.
496
00:21:18,527 --> 00:21:21,989
I just want to talk to you
about what happened.
497
00:21:21,989 --> 00:21:24,533
[ Indistinct talking ]
498
00:21:24,533 --> 00:21:25,868
Darius?
499
00:21:25,868 --> 00:21:27,995
[ Talking stops ]
500
00:21:29,622 --> 00:21:30,539
Oh.
501
00:21:30,539 --> 00:21:32,082
Hi, Ronnie.
502
00:21:32,082 --> 00:21:34,460
Hey. How you doing?
503
00:21:34,460 --> 00:21:35,920
I'm alright.
504
00:21:35,920 --> 00:21:37,379
Homework or SATs?
505
00:21:37,379 --> 00:21:39,715
Chemistry.
[ Scoffs ]
506
00:21:39,715 --> 00:21:42,009
She's doing
something else.
507
00:21:42,009 --> 00:21:44,220
What are you doing?
508
00:21:44,220 --> 00:21:46,347
I've got almost
5,000 followers now.
509
00:21:46,347 --> 00:21:47,473
It's becoming
an obsession.
510
00:21:47,473 --> 00:21:49,391
It's not.
511
00:21:49,391 --> 00:21:51,644
You've got people
that were at the club
the night of the arrest?
512
00:21:51,644 --> 00:21:52,978
So they say.
513
00:21:52,978 --> 00:21:55,105
I think some of them are
making it up to sound cool.
514
00:21:55,105 --> 00:21:56,440
Can I see?
515
00:21:56,440 --> 00:21:57,233
Here.
516
00:22:00,611 --> 00:22:06,659
♪♪
517
00:22:06,659 --> 00:22:12,832
♪♪
518
00:22:12,832 --> 00:22:13,874
Wait a second.
519
00:22:13,874 --> 00:22:15,918
Wait a second.
What?
520
00:22:15,918 --> 00:22:18,462
There was a girl who OD'd
at the club months before.
521
00:22:18,462 --> 00:22:22,591
Now, this says the cops were
questioning people about it.
522
00:22:22,591 --> 00:22:24,093
So?
523
00:22:24,093 --> 00:22:27,513
So...they never called her
to the stand.
524
00:22:27,513 --> 00:22:29,515
The whole investigation
was started because of her,
525
00:22:29,515 --> 00:22:31,433
so why wouldn't they
use her as a witness?
526
00:22:31,433 --> 00:22:33,978
Is there a way
to contact these people?
527
00:22:33,978 --> 00:22:36,438
We need to find that girl.
528
00:22:36,438 --> 00:22:38,399
[ Telephone ringing ]
529
00:22:43,404 --> 00:22:45,364
[ Footsteps approach ]
[ Knock on door ]
530
00:22:45,364 --> 00:22:46,782
It's Anya.
531
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
It's the third time.
532
00:22:48,075 --> 00:22:49,285
[ Sighs ]
533
00:22:49,285 --> 00:22:50,160
Okay.
534
00:22:52,705 --> 00:22:54,248
Hello?
535
00:22:54,248 --> 00:22:56,458
I've been calling
and texting you for hours.
536
00:22:56,458 --> 00:22:58,544
Yeah, sorry.
I've been slammed.
537
00:22:58,544 --> 00:23:00,754
Have you decided what
you're doing about Foster?
538
00:23:00,754 --> 00:23:02,298
No. Not yet.
539
00:23:02,298 --> 00:23:04,383
Well, I think
you should just...
540
00:23:04,383 --> 00:23:06,343
count your blessings
and let him walk away.
541
00:23:06,343 --> 00:23:08,095
[ Scoffs ]
Is this why you called me?
542
00:23:08,095 --> 00:23:10,347
To make sure I do
what you think is easy?
543
00:23:10,347 --> 00:23:14,101
Even if you could catch him,
no matter how you play it,
544
00:23:14,101 --> 00:23:15,811
this is gonna
blow back on you.
545
00:23:15,811 --> 00:23:18,480
I get your point of view.
[ Sighs ] I got it last night.
546
00:23:18,480 --> 00:23:19,773
Okay. [ Sighs ]
547
00:23:19,773 --> 00:23:22,192
Any updates on
the Easley Barton case?
548
00:23:23,694 --> 00:23:25,362
You know as much as I do.
549
00:23:25,362 --> 00:23:28,782
Listen, I have to
finish up here.
550
00:23:28,782 --> 00:23:31,619
I'll see you at home.
551
00:23:31,619 --> 00:23:33,495
[ Receiver clicks ]
552
00:23:33,495 --> 00:23:36,165
Man: Anya?
Can you take a look at this?
553
00:23:36,165 --> 00:23:38,375
Yeah. I'm sorry.
554
00:23:38,375 --> 00:23:39,960
How can nobody know
the girl's name?
555
00:23:39,960 --> 00:23:41,045
Mom.
556
00:23:41,045 --> 00:23:42,713
Yeah?
557
00:23:42,713 --> 00:23:44,715
Can you stop typing for a second
and look at me, please?
558
00:23:44,715 --> 00:23:46,050
[ Sighs ]
559
00:23:46,050 --> 00:23:47,843
I don't understand
something.
560
00:23:47,843 --> 00:23:50,137
A girl OD's at Dad's club.
561
00:23:50,137 --> 00:23:52,514
How long before
he got arrested?
562
00:23:52,514 --> 00:23:54,141
I don't remember exactly.
563
00:23:54,141 --> 00:23:57,019
Uh...six or seven months?
564
00:23:57,019 --> 00:23:59,730
So, was it Michael or Angelo
that was dealing?
565
00:24:01,357 --> 00:24:03,025
It was probably both.
566
00:24:03,025 --> 00:24:06,070
But your father knew for sure
that night about Michael.
567
00:24:06,070 --> 00:24:08,197
And he didn't fire him?
Hm.
568
00:24:08,197 --> 00:24:10,491
Told him to cut it out,
which obviously didn't work.
569
00:24:12,368 --> 00:24:14,620
You knew?
570
00:24:14,620 --> 00:24:16,330
No.
571
00:24:16,330 --> 00:24:17,915
Your father didn't tell me
about any of it
572
00:24:17,915 --> 00:24:19,917
until after
he was arrested.
573
00:24:19,917 --> 00:24:22,044
W‐What about Darius?
574
00:24:22,044 --> 00:24:25,214
He stood by your dad,
but everyone was in the dark.
575
00:24:25,214 --> 00:24:26,799
Hey. Marie?
576
00:24:31,595 --> 00:24:34,264
No one knows the name
of that girl who OD'd.
577
00:24:34,264 --> 00:24:36,141
But I figured out
the exact date that it happened
578
00:24:36,141 --> 00:24:37,559
and the hospital
they took her to.
579
00:24:37,559 --> 00:24:39,395
Let me see.
580
00:24:41,730 --> 00:24:43,315
Is that enough
to track her down?
581
00:24:43,315 --> 00:24:44,650
Is there some kind
of database?
582
00:24:46,318 --> 00:24:48,070
Marie: Can you please
pull these files?
583
00:24:48,070 --> 00:24:49,613
Yeah. Sure.
584
00:24:49,613 --> 00:24:51,031
Uh, can I see your badge?
585
00:24:52,700 --> 00:24:53,951
Uh, what's it for?
586
00:24:53,951 --> 00:24:55,369
Naloxone study.
587
00:24:55,369 --> 00:25:03,002
♪♪
588
00:25:03,002 --> 00:25:10,551
♪♪
589
00:25:10,551 --> 00:25:18,600
♪♪
590
00:25:18,600 --> 00:25:20,060
Aaron: So, there's no way
we can get her up here to prep?
591
00:25:20,060 --> 00:25:22,104
This is a woman who changed
her identity and moved to Ohio
592
00:25:22,104 --> 00:25:24,356
'cause she was afraid these guys
would find her 23 years later,
593
00:25:24,356 --> 00:25:28,235
so, no, getting her to step foot
in a prison isn't gonna work.
594
00:25:28,235 --> 00:25:30,529
So she's irrational.
595
00:25:30,529 --> 00:25:32,865
She's traumatized.
She likes the bottle too much.
596
00:25:32,865 --> 00:25:34,908
But she wants her suffering
to mean something.
597
00:25:34,908 --> 00:25:36,201
She'll get through it.
598
00:25:36,201 --> 00:25:38,037
Well, she needs
to do more than that.
599
00:25:38,037 --> 00:25:39,663
She needs to be credible.
600
00:25:39,663 --> 00:25:41,373
She will be.
601
00:25:41,373 --> 00:25:42,833
You know, I was
thinking about it
602
00:25:42,833 --> 00:25:45,461
the whole drive back
from Ohio.
603
00:25:45,461 --> 00:25:48,005
Easley's case was
all over the headlines then.
604
00:25:48,005 --> 00:25:50,215
There's no way
that the cops
605
00:25:50,215 --> 00:25:53,052
or the ADAs in Nassau
on her case
606
00:25:53,052 --> 00:25:54,636
could look at those photos
and not think
607
00:25:54,636 --> 00:25:56,805
to call Maskins
and the cops in Suffolk.
608
00:25:56,805 --> 00:25:58,182
It's too similar.
609
00:25:58,182 --> 00:26:00,100
No way.
610
00:26:00,100 --> 00:26:06,106
♪♪
611
00:26:06,106 --> 00:26:07,941
That was in June.
612
00:26:07,941 --> 00:26:09,818
Right in the middle
of Easley's trial.
613
00:26:09,818 --> 00:26:12,029
If he buried Anna's case 'cause
it was inconvenient for them,
614
00:26:12,029 --> 00:26:13,530
you know what
that could do for you?
615
00:26:13,530 --> 00:26:14,823
[ Sighs ]
616
00:26:14,823 --> 00:26:16,408
That's willful misconduct.
617
00:26:16,408 --> 00:26:18,118
We'd be going after
their jobs.
618
00:26:18,118 --> 00:26:20,079
They know
we're coming after them anyway.
619
00:26:20,079 --> 00:26:21,872
I don't think I want
to set the whole house
on fire right now.
620
00:26:21,872 --> 00:26:23,999
Why not?! That's the whole point
of what we're doing!
621
00:26:23,999 --> 00:26:26,085
Look what happened
when I sued the NYPD ‐‐
622
00:26:26,085 --> 00:26:28,837
what they did
to Rafi, Angelo.
623
00:26:28,837 --> 00:26:30,380
They got too much reach.
624
00:26:30,380 --> 00:26:32,674
Until they don't!
This is how we bring 'em down!
625
00:26:32,674 --> 00:26:33,759
Not this time.
626
00:26:33,759 --> 00:26:35,594
Why not?
627
00:26:35,594 --> 00:26:38,680
Because we push them too hard,
it could blow back on Easley.
628
00:26:38,680 --> 00:26:40,682
Well, at least
talk to him about it,
629
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
see what he wants to do.
630
00:26:41,975 --> 00:26:44,269
I'm not putting that
on him.
631
00:26:44,269 --> 00:26:47,564
We're his lawyers.
We have a responsibility.
632
00:26:47,564 --> 00:26:48,690
I'm not gonna do it.
633
00:26:52,111 --> 00:26:55,030
♪ Lord, be my witness,
gotta keep the devil off ♪
634
00:26:55,030 --> 00:26:56,740
Man: Go get 'em, E.
635
00:26:56,740 --> 00:26:57,783
Alright, E.
636
00:26:57,783 --> 00:26:59,326
Man #3: You got this.
637
00:26:59,326 --> 00:27:00,452
You got this, Dude.
638
00:27:00,452 --> 00:27:01,620
Go get 'em, man.
639
00:27:01,620 --> 00:27:03,705
Yo, E, you go this.
640
00:27:03,705 --> 00:27:05,874
♪ Lord, be my witness,
keep the devil off ♪
641
00:27:05,874 --> 00:27:06,959
♪ Keep the devil off ♪
642
00:27:06,959 --> 00:27:10,921
♪♪
643
00:27:10,921 --> 00:27:12,923
I'm gonna
get you through this.
644
00:27:12,923 --> 00:27:15,008
Just remember why
you wanted to do it.
645
00:27:15,008 --> 00:27:16,343
Okay?
646
00:27:16,343 --> 00:27:19,555
You, uh,
got a minute for me, Henry?
647
00:27:19,555 --> 00:27:20,556
Mr. Roswell?
648
00:27:20,556 --> 00:27:21,849
Y‐‐ Uh, yeah.
649
00:27:21,849 --> 00:27:24,726
Um, can you have a seat
over there?
650
00:27:24,726 --> 00:27:25,936
It won't be long.
651
00:27:31,233 --> 00:27:33,819
You know,
I mentored you, Henry.
652
00:27:33,819 --> 00:27:35,529
Championed you.
653
00:27:35,529 --> 00:27:37,948
Even after you left my office
to go fight for the other side,
654
00:27:37,948 --> 00:27:39,449
I still believed in you.
655
00:27:39,449 --> 00:27:40,993
And you helped me get my seat
in the Senate,
656
00:27:40,993 --> 00:27:42,077
which I'm eternally ‐‐
657
00:27:42,077 --> 00:27:44,538
Grateful for?
Are you kidding me?
658
00:27:44,538 --> 00:27:46,582
[ Scoffs ]
659
00:27:46,582 --> 00:27:48,709
I understand you want to
clean up your own life,
660
00:27:48,709 --> 00:27:49,835
and it's about time.
661
00:27:49,835 --> 00:27:51,879
But coming after me?
662
00:27:51,879 --> 00:27:53,088
Repaying me like this?
663
00:27:53,088 --> 00:27:55,090
This isn't about you,
Allan.
664
00:27:55,090 --> 00:27:56,508
It's about an innocent man
665
00:27:56,508 --> 00:27:59,261
who had half of his life
taken away from him.
666
00:27:59,261 --> 00:28:03,140
Look, I'm glad
you got sober, Henry.
667
00:28:03,140 --> 00:28:05,809
I'm sure things suddenly seem
very clear to you.
668
00:28:05,809 --> 00:28:07,102
But life is gray.
669
00:28:07,102 --> 00:28:08,520
People are gray.
670
00:28:08,520 --> 00:28:11,023
The world is imperfect.
671
00:28:11,023 --> 00:28:12,983
When your head
hits that pillow tonight,
672
00:28:12,983 --> 00:28:14,735
I want you to think about
who was really there for you
673
00:28:14,735 --> 00:28:16,445
when it mattered
674
00:28:16,445 --> 00:28:19,698
and what you ever
gave them back in return.
675
00:28:19,698 --> 00:28:28,206
♪♪
676
00:28:28,206 --> 00:28:36,715
♪♪
677
00:28:36,715 --> 00:28:37,716
[ Door opens ]
678
00:28:37,716 --> 00:28:39,885
Court Officer: All rise.
679
00:28:41,929 --> 00:28:43,096
[ Door closes ]
680
00:28:43,096 --> 00:28:45,974
Judge Hermosillo:
Please be seated.
681
00:28:45,974 --> 00:28:47,476
Alright, then, Counsel.
682
00:28:47,476 --> 00:28:49,227
I'm short on time,
and I've read your papers,
683
00:28:49,227 --> 00:28:50,771
so let's get
right to your witness.
684
00:28:53,774 --> 00:28:55,233
Your Honor,
let the record show
685
00:28:55,233 --> 00:28:57,194
we intend to call
Ms. Anna Fernandez
686
00:28:57,194 --> 00:28:58,779
to discuss an attack
she suffered
687
00:28:58,779 --> 00:29:02,532
during a home invasion,
June 18, 1997.
688
00:29:02,532 --> 00:29:04,993
At that time, my client
and Mr. Carlos Menendez
689
00:29:04,993 --> 00:29:09,122
were incarcerated and on trial
for the Kelly murders.
690
00:29:09,122 --> 00:29:11,375
As noted,
we object as to relevance.
691
00:29:11,375 --> 00:29:14,628
There were 38 home invasions
in Nassau County alone
692
00:29:14,628 --> 00:29:16,088
during the time
of that trial.
693
00:29:16,088 --> 00:29:18,215
It wouldn't be difficult
to handpick one of those
694
00:29:18,215 --> 00:29:20,050
that might have
some vague similarities
695
00:29:20,050 --> 00:29:21,259
to the original charge.
696
00:29:21,259 --> 00:29:23,595
The similarities
aren't vague.
697
00:29:23,595 --> 00:29:25,639
I believe that will be clear
when my witness testifies.
698
00:29:25,639 --> 00:29:27,391
I'll allow it for now.
699
00:29:27,391 --> 00:29:30,310
But if it feels like a stretch,
I'll end this fast.
700
00:29:30,310 --> 00:29:32,187
Now, call your witness.
701
00:29:32,187 --> 00:29:34,481
If I could,
they should be outside.
702
00:29:36,608 --> 00:29:39,069
I apologize, Your Honor.
I need a word with Mr. Wallace.
703
00:29:40,529 --> 00:29:48,036
♪♪
704
00:29:48,036 --> 00:29:49,746
You were supposed to
watch her.
705
00:29:49,746 --> 00:29:51,081
Then you bring her in late.
And drunk?
706
00:29:51,081 --> 00:29:52,874
I'm sorry.
707
00:29:52,874 --> 00:29:54,751
I left her alone for 5 minutes,
and she disappeared on me.
708
00:29:54,751 --> 00:29:55,961
We only get one shot.
709
00:29:55,961 --> 00:29:57,546
So I'm gonna tell the judge
she can't do it today
710
00:29:57,546 --> 00:29:59,214
and bring her back
when she's ready.
711
00:29:59,214 --> 00:30:00,590
How much time
are we talking about?
712
00:30:00,590 --> 00:30:02,092
Could be months before we get
another court date.
713
00:30:02,092 --> 00:30:03,760
Then we have to
do it today.
714
00:30:03,760 --> 00:30:05,721
Or you'll miss your shot
to do it before the election.
715
00:30:05,721 --> 00:30:07,097
Don't make this
about me.
716
00:30:08,390 --> 00:30:10,767
One thing I know is,
time is not gonna help her.
717
00:30:10,767 --> 00:30:12,936
Now, if she is this shook up
about it, we should ‐‐ let's ‐‐
718
00:30:12,936 --> 00:30:15,147
let her get through it today,
best she can.
719
00:30:15,147 --> 00:30:20,610
♪♪
720
00:30:20,610 --> 00:30:22,654
Alright, I'll buy some time
with the judge,
721
00:30:22,654 --> 00:30:24,031
but you got to put her
back together.
722
00:30:24,031 --> 00:30:25,323
Okay.
723
00:30:25,323 --> 00:30:26,283
♪♪
724
00:30:30,829 --> 00:30:33,623
I was...
725
00:30:33,623 --> 00:30:36,084
making dinner
in the kitchen.
726
00:30:50,307 --> 00:30:51,933
Do you remember
what you were cooking?
727
00:30:53,935 --> 00:30:55,896
Of course.
728
00:30:55,896 --> 00:30:59,357
Tamales...rice...
and beans.
729
00:30:59,357 --> 00:31:01,151
And where was
your husband?
730
00:31:01,151 --> 00:31:03,445
Paying bills
in the family room.
731
00:31:06,281 --> 00:31:07,908
He had
the baseball game on.
732
00:31:07,908 --> 00:31:08,909
And the team?
733
00:31:08,909 --> 00:31:10,994
It was always
the Yankees.
734
00:31:10,994 --> 00:31:13,872
And he was happy
because they were winning.
735
00:31:13,872 --> 00:31:17,042
Your Honor, let the record show
that on the night in question,
736
00:31:17,042 --> 00:31:19,336
the Yankees were playing
the Baltimore Orioles.
737
00:31:19,336 --> 00:31:20,545
At the time of the robbery,
738
00:31:20,545 --> 00:31:22,339
they would have been
in the fourth inning,
739
00:31:22,339 --> 00:31:25,550
at which point the Yankees
had taken a 4‐2 lead.
740
00:31:25,550 --> 00:31:27,719
Please continue.
741
00:31:27,719 --> 00:31:32,182
I heard the sound of something
falling from the other room.
742
00:31:32,182 --> 00:31:35,227
So I called out to see
if he heard it.
743
00:31:35,227 --> 00:31:36,520
He didn't answer.
744
00:31:36,520 --> 00:31:37,646
So I...
745
00:31:37,646 --> 00:31:40,232
♪♪
746
00:31:40,232 --> 00:31:42,359
I came out of the kitchen
and...
747
00:31:42,359 --> 00:31:45,862
♪♪
748
00:31:45,862 --> 00:31:48,573
[ Voice breaking ]
And then...
749
00:31:48,573 --> 00:31:50,158
[ Sighs ]
750
00:31:53,161 --> 00:31:54,621
It's okay.
You're doing great.
751
00:31:56,957 --> 00:32:00,335
It all happened so fast.
752
00:32:00,335 --> 00:32:04,422
But suddenly, one of the men
was binding my hands
753
00:32:04,422 --> 00:32:06,633
and covering
my mouth and eyes.
754
00:32:06,633 --> 00:32:09,302
What did they use
to cover your eyes and mouth?
755
00:32:09,302 --> 00:32:10,595
It was duct tape.
756
00:32:10,595 --> 00:32:12,889
♪♪
757
00:32:12,889 --> 00:32:17,227
Your Honor, we submit
as Defense Exhibit 3
758
00:32:17,227 --> 00:32:19,521
crime scene photos
from that night.
759
00:32:19,521 --> 00:32:22,607
Please note the way
the eyes and mouth are bound,
760
00:32:22,607 --> 00:32:24,276
with the tape wrapping
around their heads
761
00:32:24,276 --> 00:32:26,736
in the exact same way
as the Kellys.
762
00:32:26,736 --> 00:32:28,155
Megalos: Objection.
763
00:32:28,155 --> 00:32:30,866
You'd better get
an expert witness for that.
764
00:32:30,866 --> 00:32:33,160
No need, Mr. Wallace.
765
00:32:33,160 --> 00:32:35,620
I can take judicial notice
766
00:32:35,620 --> 00:32:39,040
that the photos show
a similar modus operandi.
767
00:32:39,040 --> 00:32:44,004
♪♪
768
00:32:44,004 --> 00:32:46,464
Now, Ms. Fernandez,
769
00:32:46,464 --> 00:32:49,342
do you happen to remember what
they used to cut the tape with?
770
00:32:49,342 --> 00:32:51,428
Of course.
I could never forget that.
771
00:32:51,428 --> 00:32:52,804
Could you tell us, please?
772
00:32:52,804 --> 00:32:55,807
This strange knife.
773
00:32:55,807 --> 00:32:59,394
Was there anything specific
about that knife?
774
00:32:59,394 --> 00:33:03,356
It was curved,
with a gold‐and‐black handle.
775
00:33:03,356 --> 00:33:06,026
♪♪
776
00:33:06,026 --> 00:33:07,819
Now,
this is a photograph
777
00:33:07,819 --> 00:33:11,031
used by prosecution
in the Easley Barton trial
778
00:33:11,031 --> 00:33:15,535
to prove that Carlos had
a Filipino karambit knife.
779
00:33:15,535 --> 00:33:19,414
Now, does this look like
the same knife to you?
780
00:33:19,414 --> 00:33:21,458
I‐I can't say that
it's the actual knife,
781
00:33:21,458 --> 00:33:23,251
but it looks
exactly like that.
782
00:33:25,795 --> 00:33:28,840
Now, given
Ms. Fernandez's testimony,
783
00:33:28,840 --> 00:33:30,926
the court should now
consider the possibility
784
00:33:30,926 --> 00:33:33,178
that Carlos was
telling the truth in 1997.
785
00:33:33,178 --> 00:33:35,013
That he didn't know
where his knife was,
786
00:33:35,013 --> 00:33:38,433
because it had been
stolen by the same men
who killed the Kellys.
787
00:33:38,433 --> 00:33:40,143
That they had
kept the knife
788
00:33:40,143 --> 00:33:42,687
and used it to kill
Ms. Fernandez's husband,
789
00:33:42,687 --> 00:33:44,481
duplicating
the original crime.
790
00:33:44,481 --> 00:33:46,066
Megalos: The People
request a continuance
791
00:33:46,066 --> 00:33:47,609
to determine the brand
of this knife
792
00:33:47,609 --> 00:33:49,194
and to ascertain how many
were manufactured
793
00:33:49,194 --> 00:33:50,612
during that time period.
794
00:33:50,612 --> 00:33:52,739
Certainly, the popularity
of the knife would be relevant
795
00:33:52,739 --> 00:33:55,367
in determining the merit
of Mr. Wallace's suppositions.
796
00:33:55,367 --> 00:33:57,077
I'm sure the People
would like nothing more
797
00:33:57,077 --> 00:33:59,871
than to take several months to
undertake a study of this kind,
798
00:33:59,871 --> 00:34:02,666
but my client has been
waiting 23 years.
799
00:34:02,666 --> 00:34:05,585
Now, whatever your ruling
with regard to that,
800
00:34:05,585 --> 00:34:08,588
Ms. Fernandez's testimony should
at least persuade the court
801
00:34:08,588 --> 00:34:10,298
to order a DNA test
802
00:34:10,298 --> 00:34:11,800
on the duct tape
used on the Kellys.
803
00:34:11,800 --> 00:34:15,262
♪♪
804
00:34:15,262 --> 00:34:18,223
You may have saved the rest
of that man's life today.
805
00:34:18,223 --> 00:34:21,059
And that was about as brave
as anything I've ever seen.
806
00:34:23,812 --> 00:34:24,688
[ Paper rustling ]
807
00:34:24,688 --> 00:34:26,648
All in your area.
808
00:34:26,648 --> 00:34:29,067
Nine meetings a week.
809
00:34:29,067 --> 00:34:30,902
Another way
to find purpose.
810
00:34:30,902 --> 00:34:37,701
♪♪
811
00:34:37,701 --> 00:34:44,749
♪♪
812
00:34:44,749 --> 00:34:45,959
[ Sighs ]
813
00:34:45,959 --> 00:34:48,420
The reason I lost track
of Anna ‐‐ it was Burke.
814
00:34:48,420 --> 00:34:49,838
He was waiting for me
when I came in.
815
00:34:49,838 --> 00:34:51,214
I went to talk to him.
816
00:34:51,214 --> 00:34:53,216
And what'd he have to say?
Nothing.
817
00:34:53,216 --> 00:34:56,636
I mean, just all this B. S.
about what I owed him.
818
00:34:56,636 --> 00:34:58,722
But you went to him because
you thought you owed him.
819
00:34:58,722 --> 00:35:00,265
I did owe him.
820
00:35:00,265 --> 00:35:02,392
Going against your old friends
is hard.
821
00:35:02,392 --> 00:35:04,728
After all this,
you're getting cold feet?
822
00:35:04,728 --> 00:35:06,271
I was shook up.
823
00:35:06,271 --> 00:35:08,440
It took me a few minutes
to steady myself,
824
00:35:08,440 --> 00:35:10,025
and that's how she got to
the bar across the s‐‐
825
00:35:10,025 --> 00:35:12,319
This isn't about you
and your complicated feelings
826
00:35:12,319 --> 00:35:13,820
about settling old scores.
827
00:35:13,820 --> 00:35:16,239
It's about him.
828
00:35:16,239 --> 00:35:17,866
♪♪
829
00:35:17,866 --> 00:35:19,576
[ Sighs ]
830
00:35:19,576 --> 00:35:26,124
♪♪
831
00:35:26,124 --> 00:35:27,250
Court Officer: All rise.
832
00:35:35,091 --> 00:35:37,302
I'll make this short and sweet.
833
00:35:37,302 --> 00:35:39,554
I found the testimony
of Ms. Fernandez
834
00:35:39,554 --> 00:35:44,017
and the argument of Mr. Wallace
extremely compelling
835
00:35:44,017 --> 00:35:47,020
and am therefore
ordering the DNA test.
836
00:35:47,020 --> 00:35:49,689
Based on the results
of that examination,
837
00:35:49,689 --> 00:35:52,734
we will revisit
the possibility of a retrial.
838
00:35:52,734 --> 00:35:54,694
[ Gavel bangs ]
839
00:35:54,694 --> 00:35:55,779
Hey, you okay?
840
00:35:55,779 --> 00:35:58,281
[ Sighs deeply ]
841
00:35:58,281 --> 00:36:00,533
You really did it.
842
00:36:00,533 --> 00:36:02,452
We're not there yet.
843
00:36:02,452 --> 00:36:03,662
But we're on our way.
844
00:36:05,580 --> 00:36:06,623
Roswell: Easley.
845
00:36:06,623 --> 00:36:08,792
Thank you, Mr. Roswell,
Ms. Fernandez.
846
00:36:08,792 --> 00:36:09,918
Thank you for trusting...
847
00:36:09,918 --> 00:36:11,086
♪♪
848
00:36:14,923 --> 00:36:17,592
[ Elevator bell dings ]
849
00:36:17,592 --> 00:36:18,510
I need to see him.
850
00:36:18,510 --> 00:36:24,557
♪♪
851
00:36:24,557 --> 00:36:27,519
In my final weeks
as attorney general,
852
00:36:27,519 --> 00:36:30,605
after extensive review
of several old cases
853
00:36:30,605 --> 00:36:32,357
recently brought
to our attention
854
00:36:32,357 --> 00:36:35,652
and in cooperation with
the local district attorneys,
855
00:36:35,652 --> 00:36:39,531
we have decided to vacate
the convictions of six inmates,
856
00:36:39,531 --> 00:36:41,408
based on
newly discovered evidence.
857
00:36:41,408 --> 00:36:42,951
Easley, get over here!
858
00:36:42,951 --> 00:36:46,830
The six inmates being processed
for immediate release
859
00:36:46,830 --> 00:36:48,248
are Sheera Bellweather...
860
00:36:48,248 --> 00:36:50,792
Mitko Angelov...
861
00:36:50,792 --> 00:36:51,876
Easley Barton...
862
00:36:51,876 --> 00:36:52,794
[ Cheering ]
863
00:36:52,794 --> 00:36:54,546
You're going home, baby!
864
00:36:54,546 --> 00:36:56,214
[ Chanting ]
Easley! Easley!
865
00:36:56,214 --> 00:36:59,926
All: [ Chanting ] Easley!
Easley! Easley! Easley! Easley!
866
00:36:59,926 --> 00:37:02,053
[ Cellphone chimes ]
...and Jadon Harris.
867
00:37:02,053 --> 00:37:03,680
In several of these cases,
868
00:37:03,680 --> 00:37:06,808
new suspects have already
been identified.
869
00:37:06,808 --> 00:37:09,936
In several others,
870
00:37:09,936 --> 00:37:13,398
law enforcement will be taking
a fresh look at the leads
871
00:37:13,398 --> 00:37:15,525
and the evidence
compiled to date.
872
00:37:15,525 --> 00:37:17,485
♪♪
873
00:37:17,485 --> 00:37:19,696
We want the public to know
874
00:37:19,696 --> 00:37:24,200
that we never take
these matters lightly.
875
00:37:24,200 --> 00:37:33,960
♪♪
876
00:37:38,840 --> 00:37:40,175
Safiya:
You're not walking out of here
877
00:37:40,175 --> 00:37:43,344
with any positive
recommendations.
878
00:37:43,344 --> 00:37:46,389
And you're not getting
your two weeks.
879
00:37:46,389 --> 00:37:48,683
You want to quit, fine.
880
00:37:48,683 --> 00:37:51,603
Turn in your uniform
and your badge today.
881
00:37:51,603 --> 00:37:54,105
And be thankful
I'm not bringing in the DEA.
882
00:37:56,191 --> 00:37:57,066
Sorry, ma'am.
883
00:37:59,736 --> 00:38:01,654
But I'm not walking out of here
without my uniform
884
00:38:01,654 --> 00:38:02,989
after 32 years.
885
00:38:04,741 --> 00:38:09,537
If you think you can prove
what you're saying, go for it.
886
00:38:09,537 --> 00:38:12,957
I'll tender my resignation
properly today,
887
00:38:12,957 --> 00:38:14,667
and I'll leave here
in two weeks.
888
00:38:16,336 --> 00:38:18,296
You know what my union
is about.
889
00:38:18,296 --> 00:38:22,550
So, if you want to fight it,
fight it.
890
00:38:22,550 --> 00:38:28,723
♪♪
891
00:38:28,723 --> 00:38:30,850
[ Footsteps approaching ]
892
00:38:30,850 --> 00:38:32,310
Beth:
Honey, what's going on?
893
00:38:32,310 --> 00:38:34,062
I've been waiting out there
a half‐hour.
894
00:38:34,062 --> 00:38:36,231
We're gonna be late
for the event.
895
00:38:36,231 --> 00:38:38,650
♪♪
896
00:38:38,650 --> 00:38:40,401
I went back
to the old file.
897
00:38:42,445 --> 00:38:46,908
A cop from Nassau
had called Burke's office.
898
00:38:46,908 --> 00:38:48,368
Tried to get him
to pay attention
899
00:38:48,368 --> 00:38:50,245
to Anna Fernandez's case.
900
00:38:52,914 --> 00:38:55,083
He made it go away.
901
00:38:55,083 --> 00:38:57,293
Easley Barton was innocent.
902
00:38:59,504 --> 00:39:02,590
And Burke knew it...
all along.
903
00:39:02,590 --> 00:39:12,559
♪♪
904
00:39:12,559 --> 00:39:22,861
♪♪
905
00:39:22,861 --> 00:39:26,239
Warden let me come out
so I could say goodbye.
906
00:39:26,239 --> 00:39:29,284
I'm sorry you didn't get
what you needed.
907
00:39:29,284 --> 00:39:31,786
My client's a free man.
908
00:39:31,786 --> 00:39:33,037
That's what's important.
909
00:39:34,706 --> 00:39:37,584
My son is here.
910
00:39:37,584 --> 00:39:39,335
He came out from Oakland?
911
00:39:39,335 --> 00:39:41,129
Says he's got a room for me
out there.
912
00:39:41,129 --> 00:39:42,672
You were right about that.
913
00:39:42,672 --> 00:39:44,132
I'm happy for you.
914
00:39:45,884 --> 00:39:47,886
No matter what happens
in your own trial,
915
00:39:47,886 --> 00:39:49,929
you got something to do
of importance
916
00:39:49,929 --> 00:39:52,599
when you're in here.
917
00:39:52,599 --> 00:39:53,975
I never found that.
918
00:39:53,975 --> 00:39:56,227
I never did anything
with my time.
919
00:39:56,227 --> 00:39:59,314
What you did for me,
you can do for others.
920
00:39:59,314 --> 00:40:02,692
Make a difference,
no matter where you are.
921
00:40:02,692 --> 00:40:11,159
♪♪
922
00:40:11,159 --> 00:40:12,911
[ Gate opens ]
923
00:40:12,911 --> 00:40:20,710
♪♪
924
00:40:20,710 --> 00:40:22,629
[ Gate closes ]
925
00:40:22,629 --> 00:40:30,803
♪♪
926
00:40:30,803 --> 00:40:39,270
♪♪
927
00:40:39,270 --> 00:40:40,521
Jasmine: Hey, Mom.
928
00:40:45,985 --> 00:40:49,113
I was thinking about
what you said to me before.
929
00:40:50,281 --> 00:40:53,868
I understand everything
much more now.
930
00:40:53,868 --> 00:40:56,663
I'm sorry
for making things harder...
931
00:40:56,663 --> 00:40:58,164
for you with Darius.
932
00:40:59,624 --> 00:41:00,667
No.
933
00:41:02,961 --> 00:41:05,213
None of this
is on you, baby.
934
00:41:05,213 --> 00:41:07,465
Our relationship
is complicated.
935
00:41:07,465 --> 00:41:11,302
Started that way
and always has been.
936
00:41:11,302 --> 00:41:12,929
You are not
to take that on.
937
00:41:12,929 --> 00:41:20,645
♪♪
938
00:41:20,645 --> 00:41:21,688
Call him.
939
00:41:21,688 --> 00:41:23,106
[ Chuckles lightly ]
940
00:41:23,106 --> 00:41:26,275
You're happy with him, Mom.
941
00:41:26,275 --> 00:41:27,652
You deserve to be happy.
942
00:41:27,652 --> 00:41:31,739
♪♪
943
00:41:31,739 --> 00:41:32,782
Good night.
944
00:41:32,782 --> 00:41:33,908
Good night.
945
00:41:33,908 --> 00:41:39,664
♪♪
946
00:41:39,664 --> 00:41:45,336
♪♪
947
00:41:45,336 --> 00:41:49,507
I'm sorry about
how I acted back at court.
948
00:41:49,507 --> 00:41:52,176
I didn't mean to seem oblivious
to what you've lost.
949
00:41:52,176 --> 00:41:54,429
You lost the forest
for the trees, man.
950
00:41:54,429 --> 00:41:55,888
I know.
951
00:41:58,641 --> 00:42:00,018
So, what do we do now?
952
00:42:01,811 --> 00:42:03,521
They're scared.
953
00:42:03,521 --> 00:42:05,148
Or else they wouldn't have
let Easley go.
954
00:42:05,148 --> 00:42:06,399
Not that way.
955
00:42:06,399 --> 00:42:09,402
Think it's time to file
for my retrial.
956
00:42:09,402 --> 00:42:11,487
I got to know
if you're with me.
957
00:42:11,487 --> 00:42:12,697
All the way.
958
00:42:14,073 --> 00:42:15,783
I'm with you.
959
00:42:15,783 --> 00:42:16,868
Eye on the ball?
960
00:42:16,868 --> 00:42:19,328
Eye never leaving
the ball.
961
00:42:19,328 --> 00:42:20,913
Then let's go.
962
00:42:20,913 --> 00:42:23,499
♪ As long as there's breath
in my lungs, I ain't done ♪
963
00:42:30,173 --> 00:42:37,138
♪♪
964
00:42:37,138 --> 00:42:44,187
♪♪
965
00:42:44,187 --> 00:42:51,235
♪♪
966
00:42:51,235 --> 00:42:58,076
♪♪
68943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.