All language subtitles for War Story (2014)(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,152 --> 00:02:05,494 - Buongiorno. - Buongiorno. 2 00:02:05,496 --> 00:02:07,606 I, uh, I was here a little while ago. 3 00:02:07,608 --> 00:02:09,398 I'd like to stay in the same room please. 4 00:02:09,400 --> 00:02:10,231 5 00:02:10,233 --> 00:02:11,766 Do you speak English? 6 00:02:13,913 --> 00:02:14,838 No. 7 00:02:14,840 --> 00:02:15,735 Not enough. 8 00:02:15,737 --> 00:02:20,119 I was here, um, a little while ago, 9 00:02:20,120 --> 00:02:24,023 and I was hoping I could get the same room upstairs, please. 10 00:02:26,584 --> 00:02:28,086 Buongiorno. 11 00:02:28,088 --> 00:02:29,367 - Oh. - Welcome back. 12 00:02:29,369 --> 00:02:30,839 Thank you. Thank you. 13 00:02:30,841 --> 00:02:31,830 Remember me? Fillipo. 14 00:02:31,832 --> 00:02:33,750 - Of course, yes. - You are, uh...? 15 00:02:33,752 --> 00:02:34,550 - Lee. - Lee. 16 00:02:34,552 --> 00:02:35,318 - Yes. - Welcome back. 17 00:02:35,320 --> 00:02:38,742 Thank you. I was here... The last time I was here, 18 00:02:38,744 --> 00:02:40,982 I wanted to stay in the same room upstairs. 19 00:02:40,984 --> 00:02:42,390 - No problem. - It's 245. 20 00:02:42,392 --> 00:02:43,030 245. No problem. 21 00:02:43,032 --> 00:02:44,566 - The corner room... very nice. - Thank you. 22 00:02:50,776 --> 00:02:52,151 It's all yours. 23 00:02:52,152 --> 00:02:52,823 Thank you. 24 00:02:52,825 --> 00:02:53,654 Give me the passport and I'll 25 00:02:53,656 --> 00:02:54,806 - take care of everything else. - Great. 26 00:02:54,808 --> 00:02:56,311 There you go. Thank you. 27 00:02:56,313 --> 00:02:58,006 Is there anything else I can 28 00:02:58,008 --> 00:02:59,350 do while you're staying here? 29 00:02:59,352 --> 00:03:01,399 Do you think I could have one 30 00:03:01,400 --> 00:03:02,582 cigarette, please? 31 00:03:02,584 --> 00:03:03,286 Just one? 32 00:03:03,288 --> 00:03:05,622 - It's... - Oh, yeah. 33 00:03:05,624 --> 00:03:06,646 Thank you. 34 00:03:06,648 --> 00:03:07,894 Of course. 35 00:03:07,896 --> 00:03:10,166 Very much. 36 00:06:27,928 --> 00:06:32,374 Fuck. 37 00:09:16,760 --> 00:09:18,902 Aah! 38 00:12:29,112 --> 00:12:31,030 - Right. - Morning or afternoon flight? 39 00:12:31,032 --> 00:12:34,230 - I guess the afternoon flight. - I'm booking it now. 40 00:12:34,232 --> 00:12:36,278 - I need you back here. - I know. 41 00:12:36,280 --> 00:12:36,982 I really do. I get it. 42 00:12:36,984 --> 00:12:39,990 Well, then turn on your damn cellphone and pick it up when I 43 00:12:39,992 --> 00:12:42,165 call you. - I... - You can't just disappear. 44 00:12:42,167 --> 00:12:43,766 I know. And I want to talk to you. 45 00:12:43,768 --> 00:12:45,494 - I do. - I'm not trying to scold you, 46 00:12:45,496 --> 00:12:47,190 Lee, but we've been worried sick. 47 00:12:47,192 --> 00:12:53,974 - Tell me how you're doing. - Well, um, you know... okay. 48 00:12:53,976 --> 00:12:56,054 - I'm just... - I know you're not okay. 49 00:12:56,056 --> 00:13:00,118 - Talk to me, Lee. - It's just so fucked up and 50 00:13:00,120 --> 00:13:04,982 it's just so weird, you know? It's fucking weird. 51 00:13:04,984 --> 00:13:07,478 Yeah. I'm sorry, Lee. 52 00:13:07,480 --> 00:13:08,630 Yeah. Thanks. 53 00:13:08,632 --> 00:13:11,510 I'm really sorry. I really... 54 00:13:11,512 --> 00:13:12,437 Um... 55 00:13:12,439 --> 00:13:15,894 - How is everybody? - Everybody's in pretty rough 56 00:13:15,896 --> 00:13:18,293 - shape, to tell the truth. - Yeah. 57 00:13:18,295 --> 00:13:21,110 And you know nobody can hold their liquor around here, not 58 00:13:21,112 --> 00:13:25,686 like you and I can, anyway. So... 59 00:13:25,688 --> 00:13:28,726 Lee, nobody knows better than me how much mark meant to you 60 00:13:28,728 --> 00:13:32,406 and how much the two of you went through together. 61 00:13:32,408 --> 00:13:35,254 You cannot be alone right now. 62 00:13:35,256 --> 00:13:36,662 Mark's memorial service is on Thursday. 63 00:13:36,664 --> 00:13:41,046 Get on that flight tomorrow, come back here, and we'll get through this. 64 00:13:41,048 --> 00:13:46,902 I'll call you back with your flight info, okay? 65 00:13:46,903 --> 00:13:49,173 - Lee? - Yeah. 66 00:13:49,175 --> 00:13:51,285 Go to Albert's and stay with him tonight. 67 00:13:51,287 --> 00:13:55,926 Okay, I will. Tell everybody I said hi, okay? 68 00:13:55,928 --> 00:13:59,925 No, I'll just tell them you're coming home. 69 00:13:59,927 --> 00:14:05,493 - We love you, Lee. - Okay, thanks. Bye. 70 00:16:00,984 --> 00:16:02,422 Grazie. 71 00:17:38,200 --> 00:17:40,406 Excuse me. 72 00:17:57,015 --> 00:17:58,294 Buongiorno! 73 00:17:59,799 --> 00:18:01,461 Yeah, I like it. 74 00:18:01,463 --> 00:18:03,190 Very best quality, good price. 75 00:18:03,192 --> 00:18:04,373 Oh, no. I can't. I can't. 76 00:18:04,375 --> 00:18:06,742 - I give you a good price. - I can't. 77 00:18:06,744 --> 00:18:08,342 I'm just walking. I'm... no car. 78 00:18:08,343 --> 00:18:10,485 Where you live? I bring to you. 79 00:18:10,487 --> 00:18:12,885 - New York. - You walk from New York? 80 00:18:12,887 --> 00:18:15,926 See, bring back the carpet 81 00:18:15,928 --> 00:18:18,837 to New York and you think about me. 82 00:18:18,839 --> 00:18:20,790 My name's Lee. Lee. 83 00:18:20,792 --> 00:18:22,613 - It's a beautiful name. - Thank you. 84 00:18:22,615 --> 00:18:24,341 - Thank you. - Nice to meet you. 85 00:18:24,343 --> 00:18:25,205 - I am wejdi. - Wejdi. 86 00:18:25,207 --> 00:18:27,702 - Where are you from, wejdi? - Um, Tunisia. 87 00:18:27,704 --> 00:18:29,301 Oh. Yeah. 88 00:18:29,303 --> 00:18:32,181 I have more of my carpet at home, even more beautiful. 89 00:18:32,183 --> 00:18:35,030 No, I can't carry it. I don't... I... i can't. 90 00:18:35,032 --> 00:18:36,694 - Put your suitcase. - No. 91 00:18:36,696 --> 00:18:37,462 I don't have a suitcase. 92 00:18:37,464 --> 00:18:40,053 - I give you one. - I don't want a suitcase, 93 00:18:40,055 --> 00:18:43,670 - thank you. - Beautiful. 94 00:18:43,672 --> 00:18:45,877 Yeah, yeah. Is your family here or are they 95 00:18:45,879 --> 00:18:47,414 - in Tunisia? - In Tunisia. 96 00:18:47,416 --> 00:18:49,365 Oh. So it's just you? 97 00:18:49,367 --> 00:18:50,677 Yes. Myself. 98 00:18:50,679 --> 00:18:52,214 - Just you? - Yes. 99 00:18:52,216 --> 00:18:55,605 You are beautiful and you travel alone, no man? 100 00:18:55,607 --> 00:18:56,885 No. Too many men. 101 00:18:56,887 --> 00:18:58,934 Many men. Where are the men? 102 00:18:58,936 --> 00:19:00,917 Show me. Where are the men? 103 00:19:00,919 --> 00:19:03,030 Uh, everywhere. 104 00:19:30,295 --> 00:19:33,973 All right. 105 00:19:33,975 --> 00:19:35,350 Five minutes. 106 00:19:39,575 --> 00:19:41,174 Could I talk to your 107 00:19:41,176 --> 00:19:41,974 supervisor? 108 00:19:42,967 --> 00:19:45,366 Okay. I'll come back with my 109 00:19:45,368 --> 00:19:46,613 documents. 110 00:21:48,407 --> 00:21:52,245 Signorina, polizia. 111 00:22:04,183 --> 00:22:05,782 - What? - Bag. 112 00:22:05,784 --> 00:22:08,341 Yeah. 113 00:22:15,063 --> 00:22:16,598 - A camera? - It's a camera, yes. 114 00:22:16,600 --> 00:22:20,565 Yes, I'm just photographing. 115 00:22:20,567 --> 00:22:25,205 Yes. 116 00:22:25,207 --> 00:22:26,773 I don't... i-i'm taking 117 00:22:26,775 --> 00:22:29,078 photographs of a field, for trees. 118 00:22:30,647 --> 00:22:36,437 - Okay. - Uh. 119 00:22:38,999 --> 00:22:41,525 That's it. 120 00:22:41,527 --> 00:22:42,453 This. That. 121 00:22:43,832 --> 00:22:45,877 - Ah. - No. 122 00:22:47,287 --> 00:22:48,885 - I... - No photo. 123 00:22:48,887 --> 00:22:52,405 This is just personal photos for me. 124 00:22:56,951 --> 00:22:58,997 Signorina, signorina... 125 00:23:02,871 --> 00:23:05,109 Delete all the photo, please. 126 00:23:05,111 --> 00:23:06,325 Okay? No photo. 127 00:23:06,327 --> 00:23:08,373 - Please. - We understand? 128 00:23:12,247 --> 00:23:13,238 - Okay. - Okay. 129 00:23:13,240 --> 00:23:19,381 Grazie. Remember, no photo, okay? 130 00:23:19,383 --> 00:23:20,565 Hmm? 131 00:23:20,567 --> 00:23:21,813 Hmm? 132 00:23:36,151 --> 00:23:38,485 You motherfuckers. 133 00:24:31,127 --> 00:24:33,333 Thank you. 134 00:24:46,487 --> 00:24:48,821 Fillipo. 135 00:24:48,823 --> 00:24:49,717 Fillip! 136 00:24:58,935 --> 00:25:00,150 Excuse me one second. 137 00:25:00,151 --> 00:25:02,197 Sure. 138 00:26:28,726 --> 00:26:31,317 Excuse me. 139 00:26:37,687 --> 00:26:40,885 I just... no service for my 140 00:26:40,887 --> 00:26:42,901 room, please? 141 00:26:42,903 --> 00:26:46,037 245, no service. 142 00:26:46,039 --> 00:26:48,789 - My room down the hall. - ...My room. 143 00:26:48,791 --> 00:26:51,764 My room is 2-4-5. 144 00:26:53,463 --> 00:26:54,517 No service. 145 00:26:54,519 --> 00:26:55,733 Do you understand? 146 00:26:55,735 --> 00:26:56,821 I'll show you. 147 00:26:56,822 --> 00:26:58,197 This. 148 00:26:58,199 --> 00:26:59,221 245. 149 00:26:59,223 --> 00:27:00,404 No service, okay? 150 00:27:01,879 --> 00:27:03,829 Yes. Thank you. 151 00:27:03,831 --> 00:27:08,725 Okay. 152 00:27:10,743 --> 00:27:12,725 How did this happen? 153 00:27:12,727 --> 00:27:15,829 I, uh, I ran into something. 154 00:27:15,831 --> 00:27:16,597 What? 155 00:27:16,599 --> 00:27:20,981 I ran into something. 156 00:27:20,983 --> 00:27:22,645 - Yeah? - Yeah. 157 00:27:22,647 --> 00:27:23,573 Does it hurt? 158 00:27:23,575 --> 00:27:26,037 - Mm, yeah. - Here. - Yeah. 159 00:27:26,039 --> 00:27:28,181 Yeah, th-that's where it is, 160 00:27:28,183 --> 00:27:29,653 yeah. 161 00:27:29,655 --> 00:27:30,965 - Yeah. Okay. - Mm. 162 00:27:30,967 --> 00:27:35,157 I think you... i think your jaw has a slight fracture. 163 00:27:35,159 --> 00:27:40,469 - Yeah. - And you might have a rib broken. 164 00:27:40,471 --> 00:27:43,573 - Right. - So I want you to have the. 165 00:27:43,575 --> 00:27:44,085 X-ray done. 166 00:27:44,087 --> 00:27:45,717 - Oh, no, no, no. - Yeah, yeah. 167 00:27:45,719 --> 00:27:48,117 You have to. 168 00:27:48,119 --> 00:27:49,557 No, I... i... no. 169 00:27:49,559 --> 00:27:51,637 I just want pain medication. 170 00:27:51,639 --> 00:27:56,789 That's what I need. 171 00:27:58,455 --> 00:28:00,180 Thank you. 172 00:28:00,182 --> 00:28:03,925 Should we go get something to eat? 173 00:28:03,927 --> 00:28:05,621 No. Thanks, though. 174 00:28:05,623 --> 00:28:06,613 Maybe... maybe. 175 00:28:06,615 --> 00:28:08,245 I'll let you know, okay? 176 00:28:08,247 --> 00:28:10,581 - Yeah. - Thanks. 177 00:28:31,127 --> 00:28:32,981 The doctor is not here. 178 00:28:36,823 --> 00:28:37,813 Do you understand? 179 00:28:37,815 --> 00:28:38,805 They tell me 10 days. 180 00:28:38,807 --> 00:28:41,493 In 10 days past, I come here every day. 181 00:28:41,495 --> 00:28:42,901 There is no more time. 182 00:28:42,903 --> 00:28:43,797 I'm sorry. 183 00:29:59,543 --> 00:30:01,301 No, no, no. 184 00:30:01,302 --> 00:30:02,549 Wait. No. 185 00:30:04,886 --> 00:30:05,973 Let's go. 186 00:30:05,975 --> 00:30:07,029 I'm getting a cab. 187 00:30:07,031 --> 00:30:10,132 No, no, no, no! 188 00:30:19,351 --> 00:30:22,004 Why did he hit you? 189 00:30:22,006 --> 00:30:23,349 He is a thief. 190 00:30:23,351 --> 00:30:24,436 He stole my money. 191 00:30:24,438 --> 00:30:30,804 He was supposed to take me to France. 192 00:30:32,982 --> 00:30:35,733 I saw... i saw... i know you. 193 00:30:35,735 --> 00:30:38,293 I know... i've taken your picture. 194 00:30:38,295 --> 00:30:40,085 What is your name? 195 00:30:40,087 --> 00:30:41,012 Hafsia. 196 00:30:41,014 --> 00:30:43,124 Hafsia, I know you. 197 00:30:43,126 --> 00:30:43,861 I know you! 198 00:30:43,863 --> 00:30:46,933 - I took your photograph. - What? 199 00:30:46,935 --> 00:30:48,245 I... i took... 200 00:30:48,247 --> 00:30:49,237 I don't know you. 201 00:30:49,239 --> 00:30:50,100 I'm a photographer. 202 00:30:50,102 --> 00:30:53,269 I took your photograph with your brother in Libya. 203 00:30:53,271 --> 00:30:54,357 - What? - I was in Libya. 204 00:30:54,358 --> 00:30:56,085 I took a photo of you and your brother. 205 00:30:56,087 --> 00:30:57,909 How do you know about my brother?! 206 00:30:57,911 --> 00:30:58,549 What do you want? What? 207 00:30:58,550 --> 00:31:00,949 I took a photo of you in Libya. I'm a photographer. 208 00:31:00,951 --> 00:31:02,037 - What do you want?! - I saw you. 209 00:31:02,038 --> 00:31:03,125 Please! Please, stop, stop, stop. 210 00:31:03,127 --> 00:31:04,373 - I saw it. I saw it. - Stop, stop, please. 211 00:31:04,375 --> 00:31:06,229 - Hey, no, no, no. I saw... - You're crazy. 212 00:31:06,230 --> 00:31:07,829 Wait! I'll be... 213 00:31:07,831 --> 00:31:10,709 Wait. 214 00:31:10,711 --> 00:31:12,149 I saw you at the hospital. 215 00:31:12,151 --> 00:31:13,844 You were talking to the nurse. 216 00:31:13,846 --> 00:31:16,372 I... i want to help you. 217 00:31:16,374 --> 00:31:16,949 My friend is a doctor. 218 00:31:16,951 --> 00:31:19,733 - What do you want? - I just want... Hold on a second. 219 00:31:19,735 --> 00:31:21,013 - Yes, wait. - Leave me alone. 220 00:31:22,998 --> 00:31:25,045 I want to help you. 221 00:31:25,047 --> 00:31:27,477 I know you from Libya. 222 00:31:27,479 --> 00:31:29,812 You know me! 223 00:33:33,462 --> 00:33:36,180 Excuse me. 224 00:33:36,182 --> 00:33:37,748 Don't go in my room. 225 00:33:37,750 --> 00:33:40,213 Can you come here, please? 226 00:33:40,215 --> 00:33:42,004 Please? 227 00:33:46,231 --> 00:33:48,277 Okay? Okay? 228 00:33:48,278 --> 00:33:51,188 Stop going in my room. 229 00:33:51,190 --> 00:33:51,796 Okay? 230 00:33:51,798 --> 00:33:54,805 Just stop going in my room. 231 00:34:12,982 --> 00:34:15,604 Lee, buongiorno. 232 00:34:15,606 --> 00:34:16,437 The lady from New York called 233 00:34:16,439 --> 00:34:18,164 last night and again this morning. You see? 234 00:34:18,166 --> 00:34:20,533 - Yes. - What do you want me to tell her? 235 00:34:20,535 --> 00:34:22,228 Nothing. 236 00:34:22,230 --> 00:34:23,796 Listen, uh, could you talk to my 237 00:34:23,798 --> 00:34:24,565 housekeeper, please? 238 00:34:24,567 --> 00:34:25,716 She keeps coming into my room 239 00:34:25,718 --> 00:34:27,445 and I keep asking her not to and 240 00:34:27,447 --> 00:34:28,180 she does it anyway. 241 00:34:28,182 --> 00:34:30,708 I don't want my room cleaned. 242 00:34:30,710 --> 00:34:31,764 - Okay. - Okay? 243 00:34:31,766 --> 00:34:32,820 We will just give you fresh 244 00:34:32,822 --> 00:34:34,005 towels and change of sheet. 245 00:34:34,006 --> 00:34:38,869 No. Nothing. 246 00:34:38,871 --> 00:34:39,733 Okay. 247 00:34:39,735 --> 00:34:41,941 Thank you. 248 00:34:53,686 --> 00:34:54,485 Excuse me. 249 00:34:54,487 --> 00:34:56,724 I see my friend now. 250 00:34:56,726 --> 00:35:01,524 Take care. 251 00:35:01,526 --> 00:35:02,388 No photo. 252 00:35:07,159 --> 00:35:12,469 No photos. 253 00:35:12,471 --> 00:35:16,084 Okay? 254 00:35:16,086 --> 00:35:18,037 What do you want? 255 00:35:18,039 --> 00:35:20,341 You don't know me. 256 00:35:24,951 --> 00:35:26,165 I know you need help. 257 00:35:26,167 --> 00:35:29,493 I want to help you. 258 00:35:29,495 --> 00:35:33,972 I don't need help. 259 00:35:33,974 --> 00:35:36,500 I think you need help. 260 00:35:42,262 --> 00:35:44,116 Okay. 261 00:35:44,118 --> 00:35:46,773 Why? 262 00:35:46,775 --> 00:35:49,141 Why you want to help me? 263 00:35:54,038 --> 00:35:55,124 I don't know. 264 00:35:55,126 --> 00:35:57,333 I don't know. 265 00:36:01,527 --> 00:36:05,621 I think it's just... you remind 266 00:36:05,623 --> 00:36:08,116 me of someone. 267 00:36:08,118 --> 00:36:10,644 Is that okay? 268 00:36:10,646 --> 00:36:12,085 Not here. Doctor not here. 269 00:36:12,086 --> 00:36:14,324 - You will have to wait. - I wait again? 270 00:36:14,326 --> 00:36:15,540 - Yes. - Again? 271 00:36:15,542 --> 00:36:16,181 - Yes. - Yes. 272 00:36:16,183 --> 00:36:18,357 - I am sorry. - Every day you're sorry? 273 00:36:18,359 --> 00:36:19,348 Every day you don't know? 274 00:36:19,350 --> 00:36:21,556 Every day the doctor is not here! 275 00:36:21,558 --> 00:36:23,253 - I'm sorry. - Wait, wait. 276 00:36:23,255 --> 00:36:25,525 Hafsia. You're not gonna do anything? 277 00:36:25,526 --> 00:36:26,356 - Nothing? - Nothing. 278 00:36:26,358 --> 00:36:29,013 Nothing? I'll be right back, okay? 279 00:36:57,302 --> 00:36:58,069 Hey! 280 00:36:58,071 --> 00:36:58,708 - Hey, hey, hey. - Hey. 281 00:36:58,710 --> 00:37:01,717 Hi. Can I talk to you in private for a minute, please? 282 00:37:01,719 --> 00:37:02,740 - What's... - Excuse me. 283 00:37:02,742 --> 00:37:04,820 It's important. I just need to talk to you. 284 00:37:04,822 --> 00:37:06,484 - Sorry. - Just give me two minutes. 285 00:37:06,486 --> 00:37:08,277 No, no. Just... Just for a minute. 286 00:37:08,279 --> 00:37:10,420 And if you can come with me, please? 287 00:37:10,422 --> 00:37:11,317 Okay. Are you okay? 288 00:37:11,319 --> 00:37:13,396 Yeah, I'm fine. I just... This... i have a 289 00:37:13,398 --> 00:37:14,645 friend with me and I just want 290 00:37:14,647 --> 00:37:15,957 you to talk to her out in the 291 00:37:15,959 --> 00:37:16,852 waiting room if that's okay. 292 00:37:16,854 --> 00:37:17,877 - I'm sorry. I... - No. 293 00:37:17,879 --> 00:37:19,828 - It's just... - I really don't have time. 294 00:37:19,830 --> 00:37:20,917 It's just... just for a 295 00:37:20,919 --> 00:37:23,060 minute, okay? 296 00:37:23,062 --> 00:37:24,884 What's the emergency about? 297 00:37:24,886 --> 00:37:26,773 What... 298 00:37:26,775 --> 00:37:28,116 What's the emergency? 299 00:37:28,118 --> 00:37:30,068 She's... she's pregnant and 300 00:37:30,070 --> 00:37:31,604 she needs an abortion now. 301 00:37:31,606 --> 00:37:33,620 Just come talk to her for two 302 00:37:33,622 --> 00:37:34,580 seconds, okay? 303 00:37:34,582 --> 00:37:35,604 - Hi. - Hi. 304 00:37:35,606 --> 00:37:36,981 - I'm Dr. vici. - Hi. 305 00:37:36,983 --> 00:37:38,452 Well, Lee told me you have a problem. 306 00:37:38,454 --> 00:37:40,372 Mm-hmm. - - - - Have you been downstairs in 307 00:37:40,374 --> 00:37:43,572 - the gynecologist department? - Mm-hmm. 308 00:37:43,574 --> 00:37:44,276 - Yes. - Yeah? 309 00:37:44,278 --> 00:37:45,717 - Yeah. - What did they say? 310 00:37:45,719 --> 00:37:48,052 - Mm. - No, she... she's done 311 00:37:48,054 --> 00:37:49,717 everything procedurally. 312 00:37:49,719 --> 00:37:50,836 She's had the... 313 00:37:51,190 --> 00:37:53,972 I don't know. Certified... The whole thing. 314 00:37:53,974 --> 00:37:54,804 And she just... they keep 315 00:37:54,806 --> 00:37:56,052 telling her that he's gonna come 316 00:37:56,054 --> 00:37:58,004 back and he, uh... 317 00:37:58,006 --> 00:37:59,413 I don't understand. What do you want me to do? 318 00:37:59,415 --> 00:38:01,524 You know, I'm... i'm not a gynecologist. 319 00:38:01,526 --> 00:38:03,701 You need a different kind of doctor, you understand? 320 00:38:03,702 --> 00:38:04,661 I know. I understand. 321 00:38:04,662 --> 00:38:06,133 Yes... no, we want a different doctor. 322 00:38:06,135 --> 00:38:07,604 We just want you to call him please, okay? 323 00:38:07,606 --> 00:38:08,532 - Okay, I call him. - Okay, thank you. 324 00:38:08,534 --> 00:38:09,877 I'll call him later. I'll call him in half an hour. 325 00:38:09,879 --> 00:38:12,501 No, no, no. Please, just call him now. Fucking call him now, please. 326 00:38:12,503 --> 00:38:14,132 I got patients. 327 00:38:26,678 --> 00:38:30,292 I'm just gonna do it myself. 328 00:40:39,830 --> 00:40:43,924 How was it when you came? 329 00:40:43,926 --> 00:40:46,357 Not good. 330 00:40:46,359 --> 00:40:47,764 You don't want to stay here? 331 00:40:47,766 --> 00:40:49,428 They don't want people like 332 00:40:49,430 --> 00:40:51,316 me here. 333 00:40:51,318 --> 00:40:53,364 I want to go to France. 334 00:40:53,366 --> 00:40:54,484 Oh, okay. 335 00:40:54,486 --> 00:40:59,189 I hope... 336 00:40:59,190 --> 00:41:03,156 You will help me? 337 00:41:03,158 --> 00:41:05,909 Yes. 338 00:41:05,910 --> 00:41:08,437 Good. 339 00:41:08,438 --> 00:41:10,484 No more time. 340 00:41:10,486 --> 00:41:11,412 No. 341 00:41:11,414 --> 00:41:14,420 No more waiting. 342 00:41:14,422 --> 00:41:16,724 We have to get the pills. 343 00:41:16,726 --> 00:41:18,196 I can get my pills. 344 00:41:18,198 --> 00:41:19,860 Why? Are you a doctor? 345 00:41:19,862 --> 00:41:22,676 - Yes. - Can you get me pills? 346 00:41:22,678 --> 00:41:24,948 I can get you pills, too. 347 00:41:34,006 --> 00:41:35,317 Y-you're kidding. 348 00:41:35,318 --> 00:41:37,460 I've been smoking since I got here. 349 00:41:39,574 --> 00:41:42,932 - Y... - What is your problem? 350 00:41:44,086 --> 00:41:44,852 What do you want? 351 00:41:44,854 --> 00:41:45,940 Everybody... no, no, no, no. 352 00:41:45,942 --> 00:41:47,924 Everybody smoking. What do you want? 353 00:41:47,926 --> 00:41:48,916 - Mm. - Grazie. 354 00:41:48,918 --> 00:41:51,414 I'll put it out. I don't want to smoke anyway. 355 00:41:51,427 --> 00:41:52,052 Grazie. 356 00:41:52,054 --> 00:41:55,732 Grazie. 357 00:42:44,342 --> 00:42:46,292 I will come back later. 358 00:42:46,294 --> 00:42:48,532 Okay. 359 00:42:57,462 --> 00:43:00,340 Were there many people on the boat? 360 00:43:00,342 --> 00:43:03,156 Yes. Many. 361 00:43:03,158 --> 00:43:07,284 Too many. 362 00:43:07,286 --> 00:43:10,356 The Captain came to us and said, 363 00:43:10,358 --> 00:43:13,076 "as long as the wind don't get 364 00:43:13,078 --> 00:43:18,228 any stronger, then we... We will live. 365 00:43:18,230 --> 00:43:19,860 But if the wind grows, I will 366 00:43:19,861 --> 00:43:23,476 say I'm sorry because for sure 367 00:43:23,478 --> 00:43:25,588 we will all die here." 368 00:43:27,478 --> 00:43:31,220 I was so scared but so black... 369 00:43:31,222 --> 00:43:35,156 Nothing but black. 370 00:43:35,158 --> 00:43:37,812 My brother sat with me and I 371 00:43:37,814 --> 00:43:38,964 fell asleep. 372 00:43:38,966 --> 00:43:42,964 And when I woke up, he was gone. 373 00:43:42,966 --> 00:43:45,812 What happened? 374 00:43:45,814 --> 00:43:50,196 He fell or he was pushed. 375 00:43:50,198 --> 00:43:52,692 Five others, as well. 376 00:43:52,694 --> 00:43:55,988 Maybe there was a fight, and he 377 00:43:55,989 --> 00:44:03,156 fell into the sea. 378 00:44:03,158 --> 00:44:05,364 I'm so sorry. 379 00:45:06,421 --> 00:45:08,532 - Oh, hey, fillipo. - Buona sera. 380 00:45:08,534 --> 00:45:10,452 How are you? 381 00:45:10,454 --> 00:45:11,668 Uh, listen. 382 00:45:11,670 --> 00:45:12,883 Um... 383 00:45:12,885 --> 00:45:16,212 I... sorry, I just took the key. 384 00:45:16,214 --> 00:45:18,996 - Nobody was behind the desk. - It's okay. 385 00:45:18,998 --> 00:45:20,532 By the way, I spoke to the maid. 386 00:45:20,534 --> 00:45:21,108 You did. Okay. 387 00:45:21,110 --> 00:45:23,028 And I told her not to bother you anymore. 388 00:45:23,030 --> 00:45:28,212 - Thank you. - And, um, I heard you had a visitor today. 389 00:45:28,214 --> 00:45:30,868 - Yeah. - I wanted to ask you, please, 390 00:45:30,870 --> 00:45:37,236 I hope you will not bring an undesirable guest into the dining room again. 391 00:45:37,238 --> 00:45:38,451 It's just upsetting for the 392 00:45:38,453 --> 00:45:39,988 other guests to have these kind 393 00:45:39,990 --> 00:45:43,348 of people in the restaurant. 394 00:45:43,350 --> 00:45:46,580 I advise you to be more careful 395 00:45:46,582 --> 00:45:49,300 about the company you choose. 396 00:45:49,302 --> 00:45:51,764 Have I made myself clear? 397 00:45:51,766 --> 00:45:53,492 Yeah. Thank you. 398 00:45:53,494 --> 00:45:55,731 Good. 399 00:46:31,605 --> 00:46:37,492 I'll get the car... She'll get the pills. 400 00:46:37,494 --> 00:46:40,948 Go to France. 401 00:46:40,950 --> 00:46:44,180 I'll get the car, take the pills, we'll go to France. 402 00:46:44,182 --> 00:46:50,611 Get the car, we take the pills, we go to France. 403 00:47:05,078 --> 00:47:06,484 I thought you were waiting 404 00:47:06,486 --> 00:47:10,932 for my call back. 405 00:47:10,934 --> 00:47:13,076 Hi, Albert. 406 00:47:18,038 --> 00:47:20,244 Um, I want... i'm planning to 407 00:47:20,246 --> 00:47:20,884 come see you. 408 00:47:20,886 --> 00:47:24,051 I want to, uh, I want to come see you. 409 00:47:24,053 --> 00:47:26,036 And I will. 410 00:47:33,622 --> 00:47:34,932 Will you please tell everybody 411 00:47:34,934 --> 00:47:37,043 to stop fucking leaving me messages? 412 00:47:37,045 --> 00:47:40,500 I'm not calling anybody back. 413 00:48:36,373 --> 00:48:38,995 No! 414 00:48:38,997 --> 00:48:41,811 Aah! 415 00:48:41,813 --> 00:48:43,604 It's hafsia! Stop! 416 00:48:44,982 --> 00:48:47,060 It's hafsia. 417 00:48:47,062 --> 00:48:49,299 Is there something fucking 418 00:48:49,301 --> 00:48:50,196 wrong with you?! 419 00:48:50,198 --> 00:48:52,596 You stupid... 420 00:49:03,189 --> 00:49:06,996 Fuck. 421 00:49:06,998 --> 00:49:08,180 I'm sorry. 422 00:49:08,182 --> 00:49:09,555 I'm sorry. 423 00:49:09,557 --> 00:49:11,860 I'm sorry. 424 00:49:11,862 --> 00:49:14,388 It's okay. 425 00:49:14,390 --> 00:49:19,667 I'm sorry. 426 00:49:19,669 --> 00:49:22,035 Okay. 427 00:49:22,037 --> 00:49:24,628 Let's go. 428 00:49:40,725 --> 00:49:42,132 You want some wine? 429 00:49:55,381 --> 00:49:56,564 - Okay. - Thank you. 430 00:49:56,566 --> 00:49:57,844 - Sit down. - No, no. 431 00:49:57,846 --> 00:49:59,156 I don't sit. Thank you. 432 00:49:59,158 --> 00:50:00,531 You don't have to sit. 433 00:50:00,533 --> 00:50:02,163 Thank you. 434 00:50:02,165 --> 00:50:04,019 Is she gonna be long, hafsia? 435 00:50:04,021 --> 00:50:05,299 She will soon be here. 436 00:50:05,301 --> 00:50:08,467 Thank you. 437 00:50:49,813 --> 00:50:51,444 It's okay. 438 00:50:51,446 --> 00:50:53,299 Thank you. 439 00:50:53,301 --> 00:50:55,540 Thank you. 440 00:51:02,037 --> 00:51:04,115 Let's go. 441 00:51:38,646 --> 00:51:40,275 Okay. I'm tired. 442 00:51:40,277 --> 00:51:42,580 I'm gonna go to bed. 443 00:53:18,645 --> 00:53:20,308 It's okay? 444 00:53:29,237 --> 00:53:30,323 It's okay. 445 00:53:30,325 --> 00:53:33,684 Does it feel like it's it? 446 00:53:33,685 --> 00:53:34,835 I think. 447 00:53:34,837 --> 00:53:37,139 It's okay, then. 448 00:53:42,101 --> 00:53:46,963 Why do you take the pills? 449 00:53:46,965 --> 00:53:49,139 - Because I need them. - Why? 450 00:53:49,141 --> 00:53:51,443 Uh, because, I... 451 00:53:57,525 --> 00:54:00,276 Where is the girl that I remind you? 452 00:54:00,278 --> 00:54:02,196 Libya. 453 00:54:02,198 --> 00:54:03,604 You look like her. 454 00:54:03,606 --> 00:54:05,715 How do you know her? 455 00:54:05,717 --> 00:54:08,404 I took her photo. 456 00:54:08,406 --> 00:54:09,907 With her brother? 457 00:54:09,909 --> 00:54:15,283 Yeah, with her brother. 458 00:54:15,285 --> 00:54:19,060 Can I see the photo? 459 00:54:19,061 --> 00:54:20,147 Yeah, later. 460 00:54:20,149 --> 00:54:21,619 After. 461 00:54:21,621 --> 00:54:23,508 Okay? 462 00:54:23,510 --> 00:54:25,236 Mm. 463 00:54:25,238 --> 00:54:25,971 But who was she? 464 00:54:25,973 --> 00:54:28,851 She was the girl in the photo. 465 00:54:28,853 --> 00:54:32,500 I don't know. 466 00:54:32,501 --> 00:54:39,859 Why do you think you know people you don't know? 467 00:54:39,861 --> 00:54:41,492 Huh. 468 00:54:41,493 --> 00:54:43,699 Uh... 469 00:54:43,701 --> 00:54:46,035 I need to go get the car. 470 00:54:46,037 --> 00:54:48,499 I'll be back. 471 00:57:03,061 --> 00:57:04,051 Oh. 472 00:57:06,389 --> 00:57:08,915 Where'd you find that? 473 00:57:08,917 --> 00:57:14,803 I was clearing out old files. 474 00:57:14,805 --> 00:57:16,787 That was, uh, my first 475 00:57:16,789 --> 00:57:19,348 assignment without you, on my own. 476 00:57:19,349 --> 00:57:25,235 I was bloody angry with you, for leaving me. 477 00:57:25,237 --> 00:57:30,099 But fucking proud. 478 00:57:30,101 --> 00:57:31,411 Look how scared I was. 479 00:57:31,413 --> 00:57:34,708 I was scared shitless. 480 00:57:37,493 --> 00:57:41,299 Bella. 481 00:57:41,301 --> 00:57:42,611 Could say things have worked out 482 00:57:42,613 --> 00:57:44,019 pretty well for you there. 483 00:57:47,189 --> 00:57:49,043 I guess that's one way to look 484 00:57:49,045 --> 00:57:51,123 at it. 485 00:58:03,669 --> 00:58:05,875 Have a cookie. 486 00:58:13,621 --> 00:58:14,899 Mm. 487 00:58:23,189 --> 00:58:25,043 I'm sure it's been difficult. 488 00:58:25,045 --> 00:58:30,323 Yeah. 489 00:58:30,325 --> 00:58:30,963 How so? 490 00:58:30,965 --> 00:58:33,043 I mean, aside from all the 491 00:58:33,045 --> 00:58:35,283 obvious reasons. 492 00:58:35,285 --> 00:58:37,971 Oh, I guess... 493 00:58:37,973 --> 00:58:42,803 I guess just from all the obvious reasons. 494 00:58:42,805 --> 00:58:44,275 You're angry. 495 00:58:44,277 --> 00:58:47,955 Of course you are. 496 00:58:47,957 --> 00:58:53,395 It was hateful, what was done to you. 497 00:58:53,397 --> 00:58:56,307 What was done to me? 498 00:58:56,309 --> 00:58:57,235 What? 499 00:58:57,237 --> 00:59:00,563 What was done to me? 500 01:00:37,845 --> 01:00:43,763 I'll get the car, we'll take the pills, we'll go to France. 501 01:00:43,765 --> 01:00:46,771 I'll get the car, we'll take the 502 01:00:46,773 --> 01:00:49,490 pills, we'll go to France. 503 01:01:38,869 --> 01:01:42,195 What needs to be done is to keep shooting. 504 01:01:42,196 --> 01:01:44,083 That's the only thing you can do. 505 01:01:44,085 --> 01:01:46,419 - You know that. - Yeah, I know that. 506 01:01:46,421 --> 01:01:49,939 Yes. I know that. 507 01:01:49,941 --> 01:01:56,307 Will you tell me what happened? 508 01:01:56,309 --> 01:01:59,507 Was it the same as before? 509 01:01:59,509 --> 01:02:04,083 In Afghanistan? 510 01:02:04,085 --> 01:02:08,210 They put a rifle to the back of mark's head and blew his 511 01:02:08,212 --> 01:02:09,715 brains out. 512 01:02:16,469 --> 01:02:20,243 You'll get through this. 513 01:02:20,244 --> 01:02:24,851 You'll be back soon, to work. 514 01:02:24,853 --> 01:02:26,419 I hate to say these things 515 01:02:26,421 --> 01:02:28,691 happen, but they do. 516 01:02:28,693 --> 01:02:30,355 And too often. 517 01:02:30,357 --> 01:02:32,818 When we were together, we were 518 01:02:32,820 --> 01:02:35,698 protected, or at the very least, 519 01:02:35,700 --> 01:02:38,643 I would look after you. 520 01:02:38,645 --> 01:02:41,779 You're a woman. 521 01:02:41,781 --> 01:02:43,667 An amazing woman who has decided 522 01:02:43,669 --> 01:02:46,387 to go into war zones and take pictures. 523 01:02:46,389 --> 01:02:49,043 You're a bit crazy to want to do that. 524 01:02:49,044 --> 01:02:57,107 And I think now you're too crazy to stop. 525 01:02:57,109 --> 01:03:00,499 Yeah. 526 01:03:00,501 --> 01:03:01,779 I'm an animal. 527 01:03:05,620 --> 01:03:09,554 Where are they keys to your car? 528 01:03:13,557 --> 01:03:14,547 Sit back down, Lee. 529 01:03:14,549 --> 01:03:19,923 Where are the keys to the car? 530 01:03:19,925 --> 01:03:27,219 In the kitchen. On the counter, next to the fridge. 531 01:03:27,221 --> 01:03:30,739 But please, sit back down. 532 01:03:54,869 --> 01:03:56,979 The most fucked up thing 533 01:03:56,981 --> 01:03:58,707 about this is that I keep 534 01:03:58,709 --> 01:04:00,851 wishing that it was one of the 535 01:04:00,853 --> 01:04:03,251 other guys, the Italians. 536 01:04:03,253 --> 01:04:04,243 Either one. 537 01:04:04,245 --> 01:04:07,410 I don't care. 538 01:04:07,412 --> 01:04:10,130 I just... i would feel bad, but 539 01:04:10,132 --> 01:04:16,115 I wouldn't feel this. 540 01:04:16,117 --> 01:04:18,418 It's just so fucking weird, 541 01:04:18,420 --> 01:04:24,851 Bert. 542 01:04:24,853 --> 01:04:29,299 Wh-why are you smiling? 543 01:04:29,301 --> 01:04:31,091 - Nothing to your scorn. - No. 544 01:04:31,093 --> 01:04:32,562 What are you smiling about? 545 01:04:32,564 --> 01:04:34,067 I was remembering. 546 01:04:34,069 --> 01:04:35,506 What? 547 01:04:35,508 --> 01:04:38,643 When I came back from Nicaragua. 548 01:04:38,644 --> 01:04:44,242 The way you looked at me, your mouth hanging open like you were seeing a ghost. 549 01:04:46,709 --> 01:04:50,962 I thought you were dead. 550 01:04:52,661 --> 01:04:53,682 Hopefully sooner than later, 551 01:04:53,684 --> 01:04:56,499 you'll realize there's a bit of luck in this and not just 552 01:04:56,501 --> 01:05:00,914 because you got out of there alive, but because you got this story. 553 01:05:00,916 --> 01:05:02,355 That's what we want... to be 554 01:05:02,357 --> 01:05:03,794 there when it breaks. 555 01:05:03,796 --> 01:05:08,627 That's what we do. 556 01:05:08,629 --> 01:05:12,211 When did the story break? 557 01:05:12,213 --> 01:05:15,283 Was it before or after mark got 558 01:05:15,285 --> 01:05:16,051 shot in the head? 559 01:05:16,053 --> 01:05:19,314 Oh, I'm sorry about mark! 560 01:05:19,316 --> 01:05:23,602 But it's the reality of this. And you know that full well. 561 01:05:23,604 --> 01:05:26,322 It's... clich� and bad judgment. 562 01:05:26,324 --> 01:05:29,299 To be as attached as the two of you were. 563 01:05:29,301 --> 01:05:31,475 You were too attached to him. 564 01:05:31,477 --> 01:05:33,779 You mean like us. 565 01:05:40,309 --> 01:05:43,699 What did they do to you? 566 01:06:21,908 --> 01:06:26,995 Open this fucking gate. Fuck! Fuck! 567 01:06:26,997 --> 01:06:29,875 Fucking... 568 01:07:18,356 --> 01:07:20,915 It's just... 569 01:07:20,917 --> 01:07:26,290 It's just all of a sudden... 570 01:07:26,292 --> 01:07:32,498 Just turned really fast. 571 01:07:32,500 --> 01:07:33,491 I don't think so. 572 01:07:33,493 --> 01:07:34,547 I don't think so at all. 573 01:07:34,549 --> 01:07:37,235 He just was talking about normal things. 574 01:07:37,237 --> 01:07:39,859 He didn't seem scared. 575 01:07:39,861 --> 01:07:43,154 No. 576 01:07:43,156 --> 01:07:46,579 The food. 577 01:07:46,581 --> 01:07:51,987 What we were gonna eat... When we got out. 578 01:07:51,989 --> 01:07:54,066 You know, that Indian restaurant 579 01:07:54,068 --> 01:07:58,195 you guys go to. 580 01:08:05,044 --> 01:08:07,602 He just... kept talking about you 581 01:08:07,604 --> 01:08:10,227 and the girls and... 582 01:08:10,229 --> 01:08:13,459 The, you know, what he put you 583 01:08:13,461 --> 01:08:18,003 through and... 584 01:08:18,005 --> 01:08:19,923 He was really lucky to have you, 585 01:08:19,925 --> 01:08:22,002 Jean. 586 01:08:27,764 --> 01:08:31,218 He kept calling for you. 587 01:10:56,692 --> 01:11:00,018 They shot him. 588 01:11:08,308 --> 01:11:12,402 H-h-he... he was trying... 589 01:11:12,404 --> 01:11:14,610 I was talking, talking, talking, 590 01:11:14,612 --> 01:11:19,314 and he tried to get me to stop, and I wouldn't stop. 591 01:11:19,316 --> 01:11:24,466 So he... he... 592 01:11:24,468 --> 01:11:26,930 So they shot him. 593 01:11:26,932 --> 01:11:32,946 They just... 594 01:11:32,948 --> 01:11:35,570 Come. 595 01:11:36,725 --> 01:11:41,106 My... my friend! 596 01:11:41,108 --> 01:11:43,122 I don't want to! 597 01:11:43,124 --> 01:11:45,330 I don't want to! 598 01:11:53,844 --> 01:11:55,923 I love you. 599 01:11:55,925 --> 01:12:00,371 I love you. 600 01:14:52,436 --> 01:14:54,834 Hey. 601 01:14:54,836 --> 01:14:56,626 I'm back. 602 01:14:56,628 --> 01:15:01,874 Back in New York. 603 01:15:01,876 --> 01:15:05,298 I'll see you at the service. 604 01:17:10,804 --> 01:17:14,930 We have to leave soon. 605 01:17:14,932 --> 01:17:17,362 I'll go to the bathroom. 38541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.