Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,152 --> 00:02:05,494
- Buongiorno.
- Buongiorno.
2
00:02:05,496 --> 00:02:07,606
I, uh, I was here a little while ago.
3
00:02:07,608 --> 00:02:09,398
I'd like to stay in the same room please.
4
00:02:09,400 --> 00:02:10,231
5
00:02:10,233 --> 00:02:11,766
Do you speak English?
6
00:02:13,913 --> 00:02:14,838
No.
7
00:02:14,840 --> 00:02:15,735
Not enough.
8
00:02:15,737 --> 00:02:20,119
I was here, um, a little while ago,
9
00:02:20,120 --> 00:02:24,023
and I was hoping I could get
the same room upstairs, please.
10
00:02:26,584 --> 00:02:28,086
Buongiorno.
11
00:02:28,088 --> 00:02:29,367
- Oh.
- Welcome back.
12
00:02:29,369 --> 00:02:30,839
Thank you. Thank you.
13
00:02:30,841 --> 00:02:31,830
Remember me? Fillipo.
14
00:02:31,832 --> 00:02:33,750
- Of course, yes.
- You are, uh...?
15
00:02:33,752 --> 00:02:34,550
- Lee.
- Lee.
16
00:02:34,552 --> 00:02:35,318
- Yes.
- Welcome back.
17
00:02:35,320 --> 00:02:38,742
Thank you.
I was here... The last time I was here,
18
00:02:38,744 --> 00:02:40,982
I wanted to stay in the same room upstairs.
19
00:02:40,984 --> 00:02:42,390
- No problem.
- It's 245.
20
00:02:42,392 --> 00:02:43,030
245. No problem.
21
00:02:43,032 --> 00:02:44,566
- The corner room... very nice.
- Thank you.
22
00:02:50,776 --> 00:02:52,151
It's all yours.
23
00:02:52,152 --> 00:02:52,823
Thank you.
24
00:02:52,825 --> 00:02:53,654
Give me the passport and I'll
25
00:02:53,656 --> 00:02:54,806
- take care of everything else.
- Great.
26
00:02:54,808 --> 00:02:56,311
There you go. Thank you.
27
00:02:56,313 --> 00:02:58,006
Is there anything else I can
28
00:02:58,008 --> 00:02:59,350
do while you're staying here?
29
00:02:59,352 --> 00:03:01,399
Do you think I could have one
30
00:03:01,400 --> 00:03:02,582
cigarette, please?
31
00:03:02,584 --> 00:03:03,286
Just one?
32
00:03:03,288 --> 00:03:05,622
- It's...
- Oh, yeah.
33
00:03:05,624 --> 00:03:06,646
Thank you.
34
00:03:06,648 --> 00:03:07,894
Of course.
35
00:03:07,896 --> 00:03:10,166
Very much.
36
00:06:27,928 --> 00:06:32,374
Fuck.
37
00:09:16,760 --> 00:09:18,902
Aah!
38
00:12:29,112 --> 00:12:31,030
- Right.
- Morning or afternoon flight?
39
00:12:31,032 --> 00:12:34,230
- I guess the afternoon flight.
- I'm booking it now.
40
00:12:34,232 --> 00:12:36,278
- I need you back here.
- I know.
41
00:12:36,280 --> 00:12:36,982
I really do. I get it.
42
00:12:36,984 --> 00:12:39,990
Well, then turn on your damn
cellphone and pick it up when I
43
00:12:39,992 --> 00:12:42,165
call you. - I... - You
can't just disappear.
44
00:12:42,167 --> 00:12:43,766
I know. And I want to talk to you.
45
00:12:43,768 --> 00:12:45,494
- I do.
- I'm not trying to scold you,
46
00:12:45,496 --> 00:12:47,190
Lee, but we've been worried sick.
47
00:12:47,192 --> 00:12:53,974
- Tell me how you're doing.
- Well, um, you know... okay.
48
00:12:53,976 --> 00:12:56,054
- I'm just...
- I know you're not okay.
49
00:12:56,056 --> 00:13:00,118
- Talk to me, Lee.
- It's just so fucked up and
50
00:13:00,120 --> 00:13:04,982
it's just so weird, you know?
It's fucking weird.
51
00:13:04,984 --> 00:13:07,478
Yeah. I'm sorry, Lee.
52
00:13:07,480 --> 00:13:08,630
Yeah. Thanks.
53
00:13:08,632 --> 00:13:11,510
I'm really sorry. I really...
54
00:13:11,512 --> 00:13:12,437
Um...
55
00:13:12,439 --> 00:13:15,894
- How is everybody?
- Everybody's in pretty rough
56
00:13:15,896 --> 00:13:18,293
- shape, to tell the truth.
- Yeah.
57
00:13:18,295 --> 00:13:21,110
And you know nobody can hold
their liquor around here, not
58
00:13:21,112 --> 00:13:25,686
like you and I can, anyway. So...
59
00:13:25,688 --> 00:13:28,726
Lee, nobody knows better than
me how much mark meant to you
60
00:13:28,728 --> 00:13:32,406
and how much the two of
you went through together.
61
00:13:32,408 --> 00:13:35,254
You cannot be alone right now.
62
00:13:35,256 --> 00:13:36,662
Mark's memorial service is on Thursday.
63
00:13:36,664 --> 00:13:41,046
Get on that flight tomorrow,
come back here, and we'll get through this.
64
00:13:41,048 --> 00:13:46,902
I'll call you back with your flight info,
okay?
65
00:13:46,903 --> 00:13:49,173
- Lee?
- Yeah.
66
00:13:49,175 --> 00:13:51,285
Go to Albert's and stay with him tonight.
67
00:13:51,287 --> 00:13:55,926
Okay, I will.
Tell everybody I said hi, okay?
68
00:13:55,928 --> 00:13:59,925
No, I'll just tell them you're coming home.
69
00:13:59,927 --> 00:14:05,493
- We love you, Lee.
- Okay, thanks. Bye.
70
00:16:00,984 --> 00:16:02,422
Grazie.
71
00:17:38,200 --> 00:17:40,406
Excuse me.
72
00:17:57,015 --> 00:17:58,294
Buongiorno!
73
00:17:59,799 --> 00:18:01,461
Yeah, I like it.
74
00:18:01,463 --> 00:18:03,190
Very best quality, good price.
75
00:18:03,192 --> 00:18:04,373
Oh, no. I can't. I can't.
76
00:18:04,375 --> 00:18:06,742
- I give you a good price.
- I can't.
77
00:18:06,744 --> 00:18:08,342
I'm just walking. I'm... no car.
78
00:18:08,343 --> 00:18:10,485
Where you live? I bring to you.
79
00:18:10,487 --> 00:18:12,885
- New York.
- You walk from New York?
80
00:18:12,887 --> 00:18:15,926
See, bring back the carpet
81
00:18:15,928 --> 00:18:18,837
to New York and you think about me.
82
00:18:18,839 --> 00:18:20,790
My name's Lee. Lee.
83
00:18:20,792 --> 00:18:22,613
- It's a beautiful name.
- Thank you.
84
00:18:22,615 --> 00:18:24,341
- Thank you.
- Nice to meet you.
85
00:18:24,343 --> 00:18:25,205
- I am wejdi.
- Wejdi.
86
00:18:25,207 --> 00:18:27,702
- Where are you from, wejdi?
- Um, Tunisia.
87
00:18:27,704 --> 00:18:29,301
Oh. Yeah.
88
00:18:29,303 --> 00:18:32,181
I have more of my carpet at home,
even more beautiful.
89
00:18:32,183 --> 00:18:35,030
No, I can't carry it.
I don't... I... i can't.
90
00:18:35,032 --> 00:18:36,694
- Put your suitcase.
- No.
91
00:18:36,696 --> 00:18:37,462
I don't have a suitcase.
92
00:18:37,464 --> 00:18:40,053
- I give you one.
- I don't want a suitcase,
93
00:18:40,055 --> 00:18:43,670
- thank you.
- Beautiful.
94
00:18:43,672 --> 00:18:45,877
Yeah, yeah. Is your family here or are they
95
00:18:45,879 --> 00:18:47,414
- in Tunisia?
- In Tunisia.
96
00:18:47,416 --> 00:18:49,365
Oh. So it's just you?
97
00:18:49,367 --> 00:18:50,677
Yes. Myself.
98
00:18:50,679 --> 00:18:52,214
- Just you?
- Yes.
99
00:18:52,216 --> 00:18:55,605
You are beautiful and you travel alone,
no man?
100
00:18:55,607 --> 00:18:56,885
No. Too many men.
101
00:18:56,887 --> 00:18:58,934
Many men. Where are the men?
102
00:18:58,936 --> 00:19:00,917
Show me. Where are the men?
103
00:19:00,919 --> 00:19:03,030
Uh, everywhere.
104
00:19:30,295 --> 00:19:33,973
All right.
105
00:19:33,975 --> 00:19:35,350
Five minutes.
106
00:19:39,575 --> 00:19:41,174
Could I talk to your
107
00:19:41,176 --> 00:19:41,974
supervisor?
108
00:19:42,967 --> 00:19:45,366
Okay. I'll come back with my
109
00:19:45,368 --> 00:19:46,613
documents.
110
00:21:48,407 --> 00:21:52,245
Signorina, polizia.
111
00:22:04,183 --> 00:22:05,782
- What?
- Bag.
112
00:22:05,784 --> 00:22:08,341
Yeah.
113
00:22:15,063 --> 00:22:16,598
- A camera?
- It's a camera, yes.
114
00:22:16,600 --> 00:22:20,565
Yes, I'm just photographing.
115
00:22:20,567 --> 00:22:25,205
Yes.
116
00:22:25,207 --> 00:22:26,773
I don't... i-i'm taking
117
00:22:26,775 --> 00:22:29,078
photographs of a field, for trees.
118
00:22:30,647 --> 00:22:36,437
- Okay.
- Uh.
119
00:22:38,999 --> 00:22:41,525
That's it.
120
00:22:41,527 --> 00:22:42,453
This. That.
121
00:22:43,832 --> 00:22:45,877
- Ah.
- No.
122
00:22:47,287 --> 00:22:48,885
- I...
- No photo.
123
00:22:48,887 --> 00:22:52,405
This is just personal photos for me.
124
00:22:56,951 --> 00:22:58,997
Signorina, signorina...
125
00:23:02,871 --> 00:23:05,109
Delete all the photo, please.
126
00:23:05,111 --> 00:23:06,325
Okay? No photo.
127
00:23:06,327 --> 00:23:08,373
- Please.
- We understand?
128
00:23:12,247 --> 00:23:13,238
- Okay.
- Okay.
129
00:23:13,240 --> 00:23:19,381
Grazie. Remember, no photo, okay?
130
00:23:19,383 --> 00:23:20,565
Hmm?
131
00:23:20,567 --> 00:23:21,813
Hmm?
132
00:23:36,151 --> 00:23:38,485
You motherfuckers.
133
00:24:31,127 --> 00:24:33,333
Thank you.
134
00:24:46,487 --> 00:24:48,821
Fillipo.
135
00:24:48,823 --> 00:24:49,717
Fillip!
136
00:24:58,935 --> 00:25:00,150
Excuse me one second.
137
00:25:00,151 --> 00:25:02,197
Sure.
138
00:26:28,726 --> 00:26:31,317
Excuse me.
139
00:26:37,687 --> 00:26:40,885
I just... no service for my
140
00:26:40,887 --> 00:26:42,901
room, please?
141
00:26:42,903 --> 00:26:46,037
245, no service.
142
00:26:46,039 --> 00:26:48,789
- My room down the hall.
- ...My room.
143
00:26:48,791 --> 00:26:51,764
My room is 2-4-5.
144
00:26:53,463 --> 00:26:54,517
No service.
145
00:26:54,519 --> 00:26:55,733
Do you understand?
146
00:26:55,735 --> 00:26:56,821
I'll show you.
147
00:26:56,822 --> 00:26:58,197
This.
148
00:26:58,199 --> 00:26:59,221
245.
149
00:26:59,223 --> 00:27:00,404
No service, okay?
150
00:27:01,879 --> 00:27:03,829
Yes. Thank you.
151
00:27:03,831 --> 00:27:08,725
Okay.
152
00:27:10,743 --> 00:27:12,725
How did this happen?
153
00:27:12,727 --> 00:27:15,829
I, uh, I ran into something.
154
00:27:15,831 --> 00:27:16,597
What?
155
00:27:16,599 --> 00:27:20,981
I ran into something.
156
00:27:20,983 --> 00:27:22,645
- Yeah?
- Yeah.
157
00:27:22,647 --> 00:27:23,573
Does it hurt?
158
00:27:23,575 --> 00:27:26,037
- Mm, yeah.
- Here. - Yeah.
159
00:27:26,039 --> 00:27:28,181
Yeah, th-that's where it is,
160
00:27:28,183 --> 00:27:29,653
yeah.
161
00:27:29,655 --> 00:27:30,965
- Yeah. Okay.
- Mm.
162
00:27:30,967 --> 00:27:35,157
I think you...
i think your jaw has a slight fracture.
163
00:27:35,159 --> 00:27:40,469
- Yeah.
- And you might have a rib broken.
164
00:27:40,471 --> 00:27:43,573
- Right.
- So I want you to have the.
165
00:27:43,575 --> 00:27:44,085
X-ray done.
166
00:27:44,087 --> 00:27:45,717
- Oh, no, no, no.
- Yeah, yeah.
167
00:27:45,719 --> 00:27:48,117
You have to.
168
00:27:48,119 --> 00:27:49,557
No, I... i... no.
169
00:27:49,559 --> 00:27:51,637
I just want pain medication.
170
00:27:51,639 --> 00:27:56,789
That's what I need.
171
00:27:58,455 --> 00:28:00,180
Thank you.
172
00:28:00,182 --> 00:28:03,925
Should we go get something to eat?
173
00:28:03,927 --> 00:28:05,621
No. Thanks, though.
174
00:28:05,623 --> 00:28:06,613
Maybe... maybe.
175
00:28:06,615 --> 00:28:08,245
I'll let you know, okay?
176
00:28:08,247 --> 00:28:10,581
- Yeah.
- Thanks.
177
00:28:31,127 --> 00:28:32,981
The doctor is not here.
178
00:28:36,823 --> 00:28:37,813
Do you understand?
179
00:28:37,815 --> 00:28:38,805
They tell me 10 days.
180
00:28:38,807 --> 00:28:41,493
In 10 days past, I come here every day.
181
00:28:41,495 --> 00:28:42,901
There is no more time.
182
00:28:42,903 --> 00:28:43,797
I'm sorry.
183
00:29:59,543 --> 00:30:01,301
No, no, no.
184
00:30:01,302 --> 00:30:02,549
Wait. No.
185
00:30:04,886 --> 00:30:05,973
Let's go.
186
00:30:05,975 --> 00:30:07,029
I'm getting a cab.
187
00:30:07,031 --> 00:30:10,132
No, no, no, no!
188
00:30:19,351 --> 00:30:22,004
Why did he hit you?
189
00:30:22,006 --> 00:30:23,349
He is a thief.
190
00:30:23,351 --> 00:30:24,436
He stole my money.
191
00:30:24,438 --> 00:30:30,804
He was supposed to take me to France.
192
00:30:32,982 --> 00:30:35,733
I saw... i saw... i know you.
193
00:30:35,735 --> 00:30:38,293
I know... i've taken your picture.
194
00:30:38,295 --> 00:30:40,085
What is your name?
195
00:30:40,087 --> 00:30:41,012
Hafsia.
196
00:30:41,014 --> 00:30:43,124
Hafsia, I know you.
197
00:30:43,126 --> 00:30:43,861
I know you!
198
00:30:43,863 --> 00:30:46,933
- I took your photograph.
- What?
199
00:30:46,935 --> 00:30:48,245
I... i took...
200
00:30:48,247 --> 00:30:49,237
I don't know you.
201
00:30:49,239 --> 00:30:50,100
I'm a photographer.
202
00:30:50,102 --> 00:30:53,269
I took your photograph
with your brother in Libya.
203
00:30:53,271 --> 00:30:54,357
- What?
- I was in Libya.
204
00:30:54,358 --> 00:30:56,085
I took a photo of you and your brother.
205
00:30:56,087 --> 00:30:57,909
How do you know about my brother?!
206
00:30:57,911 --> 00:30:58,549
What do you want? What?
207
00:30:58,550 --> 00:31:00,949
I took a photo of you in Libya.
I'm a photographer.
208
00:31:00,951 --> 00:31:02,037
- What do you want?!
- I saw you.
209
00:31:02,038 --> 00:31:03,125
Please! Please, stop, stop, stop.
210
00:31:03,127 --> 00:31:04,373
- I saw it. I saw it.
- Stop, stop, please.
211
00:31:04,375 --> 00:31:06,229
- Hey, no, no, no. I saw...
- You're crazy.
212
00:31:06,230 --> 00:31:07,829
Wait! I'll be...
213
00:31:07,831 --> 00:31:10,709
Wait.
214
00:31:10,711 --> 00:31:12,149
I saw you at the hospital.
215
00:31:12,151 --> 00:31:13,844
You were talking to the nurse.
216
00:31:13,846 --> 00:31:16,372
I... i want to help you.
217
00:31:16,374 --> 00:31:16,949
My friend is a doctor.
218
00:31:16,951 --> 00:31:19,733
- What do you want?
- I just want... Hold on a second.
219
00:31:19,735 --> 00:31:21,013
- Yes, wait.
- Leave me alone.
220
00:31:22,998 --> 00:31:25,045
I want to help you.
221
00:31:25,047 --> 00:31:27,477
I know you from Libya.
222
00:31:27,479 --> 00:31:29,812
You know me!
223
00:33:33,462 --> 00:33:36,180
Excuse me.
224
00:33:36,182 --> 00:33:37,748
Don't go in my room.
225
00:33:37,750 --> 00:33:40,213
Can you come here, please?
226
00:33:40,215 --> 00:33:42,004
Please?
227
00:33:46,231 --> 00:33:48,277
Okay? Okay?
228
00:33:48,278 --> 00:33:51,188
Stop going in my room.
229
00:33:51,190 --> 00:33:51,796
Okay?
230
00:33:51,798 --> 00:33:54,805
Just stop going in my room.
231
00:34:12,982 --> 00:34:15,604
Lee, buongiorno.
232
00:34:15,606 --> 00:34:16,437
The lady from New York called
233
00:34:16,439 --> 00:34:18,164
last night and again this morning. You see?
234
00:34:18,166 --> 00:34:20,533
- Yes.
- What do you want me to tell her?
235
00:34:20,535 --> 00:34:22,228
Nothing.
236
00:34:22,230 --> 00:34:23,796
Listen, uh, could you talk to my
237
00:34:23,798 --> 00:34:24,565
housekeeper, please?
238
00:34:24,567 --> 00:34:25,716
She keeps coming into my room
239
00:34:25,718 --> 00:34:27,445
and I keep asking her not to and
240
00:34:27,447 --> 00:34:28,180
she does it anyway.
241
00:34:28,182 --> 00:34:30,708
I don't want my room cleaned.
242
00:34:30,710 --> 00:34:31,764
- Okay.
- Okay?
243
00:34:31,766 --> 00:34:32,820
We will just give you fresh
244
00:34:32,822 --> 00:34:34,005
towels and change of sheet.
245
00:34:34,006 --> 00:34:38,869
No. Nothing.
246
00:34:38,871 --> 00:34:39,733
Okay.
247
00:34:39,735 --> 00:34:41,941
Thank you.
248
00:34:53,686 --> 00:34:54,485
Excuse me.
249
00:34:54,487 --> 00:34:56,724
I see my friend now.
250
00:34:56,726 --> 00:35:01,524
Take care.
251
00:35:01,526 --> 00:35:02,388
No photo.
252
00:35:07,159 --> 00:35:12,469
No photos.
253
00:35:12,471 --> 00:35:16,084
Okay?
254
00:35:16,086 --> 00:35:18,037
What do you want?
255
00:35:18,039 --> 00:35:20,341
You don't know me.
256
00:35:24,951 --> 00:35:26,165
I know you need help.
257
00:35:26,167 --> 00:35:29,493
I want to help you.
258
00:35:29,495 --> 00:35:33,972
I don't need help.
259
00:35:33,974 --> 00:35:36,500
I think you need help.
260
00:35:42,262 --> 00:35:44,116
Okay.
261
00:35:44,118 --> 00:35:46,773
Why?
262
00:35:46,775 --> 00:35:49,141
Why you want to help me?
263
00:35:54,038 --> 00:35:55,124
I don't know.
264
00:35:55,126 --> 00:35:57,333
I don't know.
265
00:36:01,527 --> 00:36:05,621
I think it's just... you remind
266
00:36:05,623 --> 00:36:08,116
me of someone.
267
00:36:08,118 --> 00:36:10,644
Is that okay?
268
00:36:10,646 --> 00:36:12,085
Not here. Doctor not here.
269
00:36:12,086 --> 00:36:14,324
- You will have to wait.
- I wait again?
270
00:36:14,326 --> 00:36:15,540
- Yes.
- Again?
271
00:36:15,542 --> 00:36:16,181
- Yes.
- Yes.
272
00:36:16,183 --> 00:36:18,357
- I am sorry.
- Every day you're sorry?
273
00:36:18,359 --> 00:36:19,348
Every day you don't know?
274
00:36:19,350 --> 00:36:21,556
Every day the doctor is not here!
275
00:36:21,558 --> 00:36:23,253
- I'm sorry.
- Wait, wait.
276
00:36:23,255 --> 00:36:25,525
Hafsia. You're not gonna do anything?
277
00:36:25,526 --> 00:36:26,356
- Nothing?
- Nothing.
278
00:36:26,358 --> 00:36:29,013
Nothing? I'll be right back, okay?
279
00:36:57,302 --> 00:36:58,069
Hey!
280
00:36:58,071 --> 00:36:58,708
- Hey, hey, hey.
- Hey.
281
00:36:58,710 --> 00:37:01,717
Hi. Can I talk to you in
private for a minute, please?
282
00:37:01,719 --> 00:37:02,740
- What's...
- Excuse me.
283
00:37:02,742 --> 00:37:04,820
It's important. I just need to talk to you.
284
00:37:04,822 --> 00:37:06,484
- Sorry.
- Just give me two minutes.
285
00:37:06,486 --> 00:37:08,277
No, no. Just... Just for a minute.
286
00:37:08,279 --> 00:37:10,420
And if you can come with me, please?
287
00:37:10,422 --> 00:37:11,317
Okay. Are you okay?
288
00:37:11,319 --> 00:37:13,396
Yeah, I'm fine. I just... This... i have a
289
00:37:13,398 --> 00:37:14,645
friend with me and I just want
290
00:37:14,647 --> 00:37:15,957
you to talk to her out in the
291
00:37:15,959 --> 00:37:16,852
waiting room if that's okay.
292
00:37:16,854 --> 00:37:17,877
- I'm sorry. I...
- No.
293
00:37:17,879 --> 00:37:19,828
- It's just...
- I really don't have time.
294
00:37:19,830 --> 00:37:20,917
It's just... just for a
295
00:37:20,919 --> 00:37:23,060
minute, okay?
296
00:37:23,062 --> 00:37:24,884
What's the emergency about?
297
00:37:24,886 --> 00:37:26,773
What...
298
00:37:26,775 --> 00:37:28,116
What's the emergency?
299
00:37:28,118 --> 00:37:30,068
She's... she's pregnant and
300
00:37:30,070 --> 00:37:31,604
she needs an abortion now.
301
00:37:31,606 --> 00:37:33,620
Just come talk to her for two
302
00:37:33,622 --> 00:37:34,580
seconds, okay?
303
00:37:34,582 --> 00:37:35,604
- Hi.
- Hi.
304
00:37:35,606 --> 00:37:36,981
- I'm Dr. vici.
- Hi.
305
00:37:36,983 --> 00:37:38,452
Well, Lee told me you have a problem.
306
00:37:38,454 --> 00:37:40,372
Mm-hmm.
- - - - Have you been downstairs in
307
00:37:40,374 --> 00:37:43,572
- the gynecologist department?
- Mm-hmm.
308
00:37:43,574 --> 00:37:44,276
- Yes.
- Yeah?
309
00:37:44,278 --> 00:37:45,717
- Yeah.
- What did they say?
310
00:37:45,719 --> 00:37:48,052
- Mm.
- No, she... she's done
311
00:37:48,054 --> 00:37:49,717
everything procedurally.
312
00:37:49,719 --> 00:37:50,836
She's had the...
313
00:37:51,190 --> 00:37:53,972
I don't know. Certified... The whole thing.
314
00:37:53,974 --> 00:37:54,804
And she just... they keep
315
00:37:54,806 --> 00:37:56,052
telling her that he's gonna come
316
00:37:56,054 --> 00:37:58,004
back and he, uh...
317
00:37:58,006 --> 00:37:59,413
I don't understand.
What do you want me to do?
318
00:37:59,415 --> 00:38:01,524
You know, I'm... i'm not a gynecologist.
319
00:38:01,526 --> 00:38:03,701
You need a different kind of doctor,
you understand?
320
00:38:03,702 --> 00:38:04,661
I know. I understand.
321
00:38:04,662 --> 00:38:06,133
Yes... no, we want a different doctor.
322
00:38:06,135 --> 00:38:07,604
We just want you to call him please, okay?
323
00:38:07,606 --> 00:38:08,532
- Okay, I call him.
- Okay, thank you.
324
00:38:08,534 --> 00:38:09,877
I'll call him later.
I'll call him in half an hour.
325
00:38:09,879 --> 00:38:12,501
No, no, no. Please, just call him now.
Fucking call him now, please.
326
00:38:12,503 --> 00:38:14,132
I got patients.
327
00:38:26,678 --> 00:38:30,292
I'm just gonna do it myself.
328
00:40:39,830 --> 00:40:43,924
How was it when you came?
329
00:40:43,926 --> 00:40:46,357
Not good.
330
00:40:46,359 --> 00:40:47,764
You don't want to stay here?
331
00:40:47,766 --> 00:40:49,428
They don't want people like
332
00:40:49,430 --> 00:40:51,316
me here.
333
00:40:51,318 --> 00:40:53,364
I want to go to France.
334
00:40:53,366 --> 00:40:54,484
Oh, okay.
335
00:40:54,486 --> 00:40:59,189
I hope...
336
00:40:59,190 --> 00:41:03,156
You will help me?
337
00:41:03,158 --> 00:41:05,909
Yes.
338
00:41:05,910 --> 00:41:08,437
Good.
339
00:41:08,438 --> 00:41:10,484
No more time.
340
00:41:10,486 --> 00:41:11,412
No.
341
00:41:11,414 --> 00:41:14,420
No more waiting.
342
00:41:14,422 --> 00:41:16,724
We have to get the pills.
343
00:41:16,726 --> 00:41:18,196
I can get my pills.
344
00:41:18,198 --> 00:41:19,860
Why? Are you a doctor?
345
00:41:19,862 --> 00:41:22,676
- Yes.
- Can you get me pills?
346
00:41:22,678 --> 00:41:24,948
I can get you pills, too.
347
00:41:34,006 --> 00:41:35,317
Y-you're kidding.
348
00:41:35,318 --> 00:41:37,460
I've been smoking since I got here.
349
00:41:39,574 --> 00:41:42,932
- Y...
- What is your problem?
350
00:41:44,086 --> 00:41:44,852
What do you want?
351
00:41:44,854 --> 00:41:45,940
Everybody... no, no, no, no.
352
00:41:45,942 --> 00:41:47,924
Everybody smoking. What do you want?
353
00:41:47,926 --> 00:41:48,916
- Mm.
- Grazie.
354
00:41:48,918 --> 00:41:51,414
I'll put it out. I don't
want to smoke anyway.
355
00:41:51,427 --> 00:41:52,052
Grazie.
356
00:41:52,054 --> 00:41:55,732
Grazie.
357
00:42:44,342 --> 00:42:46,292
I will come back later.
358
00:42:46,294 --> 00:42:48,532
Okay.
359
00:42:57,462 --> 00:43:00,340
Were there many people on the boat?
360
00:43:00,342 --> 00:43:03,156
Yes. Many.
361
00:43:03,158 --> 00:43:07,284
Too many.
362
00:43:07,286 --> 00:43:10,356
The Captain came to us and said,
363
00:43:10,358 --> 00:43:13,076
"as long as the wind don't get
364
00:43:13,078 --> 00:43:18,228
any stronger, then we... We will live.
365
00:43:18,230 --> 00:43:19,860
But if the wind grows, I will
366
00:43:19,861 --> 00:43:23,476
say I'm sorry because for sure
367
00:43:23,478 --> 00:43:25,588
we will all die here."
368
00:43:27,478 --> 00:43:31,220
I was so scared but so black...
369
00:43:31,222 --> 00:43:35,156
Nothing but black.
370
00:43:35,158 --> 00:43:37,812
My brother sat with me and I
371
00:43:37,814 --> 00:43:38,964
fell asleep.
372
00:43:38,966 --> 00:43:42,964
And when I woke up, he was gone.
373
00:43:42,966 --> 00:43:45,812
What happened?
374
00:43:45,814 --> 00:43:50,196
He fell or he was pushed.
375
00:43:50,198 --> 00:43:52,692
Five others, as well.
376
00:43:52,694 --> 00:43:55,988
Maybe there was a fight, and he
377
00:43:55,989 --> 00:44:03,156
fell into the sea.
378
00:44:03,158 --> 00:44:05,364
I'm so sorry.
379
00:45:06,421 --> 00:45:08,532
- Oh, hey, fillipo.
- Buona sera.
380
00:45:08,534 --> 00:45:10,452
How are you?
381
00:45:10,454 --> 00:45:11,668
Uh, listen.
382
00:45:11,670 --> 00:45:12,883
Um...
383
00:45:12,885 --> 00:45:16,212
I... sorry, I just took the key.
384
00:45:16,214 --> 00:45:18,996
- Nobody was behind the desk.
- It's okay.
385
00:45:18,998 --> 00:45:20,532
By the way, I spoke to the maid.
386
00:45:20,534 --> 00:45:21,108
You did. Okay.
387
00:45:21,110 --> 00:45:23,028
And I told her not to bother you anymore.
388
00:45:23,030 --> 00:45:28,212
- Thank you.
- And, um, I heard you had a visitor today.
389
00:45:28,214 --> 00:45:30,868
- Yeah.
- I wanted to ask you, please,
390
00:45:30,870 --> 00:45:37,236
I hope you will not bring an undesirable
guest into the dining room again.
391
00:45:37,238 --> 00:45:38,451
It's just upsetting for the
392
00:45:38,453 --> 00:45:39,988
other guests to have these kind
393
00:45:39,990 --> 00:45:43,348
of people in the restaurant.
394
00:45:43,350 --> 00:45:46,580
I advise you to be more careful
395
00:45:46,582 --> 00:45:49,300
about the company you choose.
396
00:45:49,302 --> 00:45:51,764
Have I made myself clear?
397
00:45:51,766 --> 00:45:53,492
Yeah. Thank you.
398
00:45:53,494 --> 00:45:55,731
Good.
399
00:46:31,605 --> 00:46:37,492
I'll get the car... She'll get the pills.
400
00:46:37,494 --> 00:46:40,948
Go to France.
401
00:46:40,950 --> 00:46:44,180
I'll get the car, take the pills,
we'll go to France.
402
00:46:44,182 --> 00:46:50,611
Get the car, we take the pills,
we go to France.
403
00:47:05,078 --> 00:47:06,484
I thought you were waiting
404
00:47:06,486 --> 00:47:10,932
for my call back.
405
00:47:10,934 --> 00:47:13,076
Hi, Albert.
406
00:47:18,038 --> 00:47:20,244
Um, I want... i'm planning to
407
00:47:20,246 --> 00:47:20,884
come see you.
408
00:47:20,886 --> 00:47:24,051
I want to, uh, I want to come see you.
409
00:47:24,053 --> 00:47:26,036
And I will.
410
00:47:33,622 --> 00:47:34,932
Will you please tell everybody
411
00:47:34,934 --> 00:47:37,043
to stop fucking leaving me messages?
412
00:47:37,045 --> 00:47:40,500
I'm not calling anybody back.
413
00:48:36,373 --> 00:48:38,995
No!
414
00:48:38,997 --> 00:48:41,811
Aah!
415
00:48:41,813 --> 00:48:43,604
It's hafsia! Stop!
416
00:48:44,982 --> 00:48:47,060
It's hafsia.
417
00:48:47,062 --> 00:48:49,299
Is there something fucking
418
00:48:49,301 --> 00:48:50,196
wrong with you?!
419
00:48:50,198 --> 00:48:52,596
You stupid...
420
00:49:03,189 --> 00:49:06,996
Fuck.
421
00:49:06,998 --> 00:49:08,180
I'm sorry.
422
00:49:08,182 --> 00:49:09,555
I'm sorry.
423
00:49:09,557 --> 00:49:11,860
I'm sorry.
424
00:49:11,862 --> 00:49:14,388
It's okay.
425
00:49:14,390 --> 00:49:19,667
I'm sorry.
426
00:49:19,669 --> 00:49:22,035
Okay.
427
00:49:22,037 --> 00:49:24,628
Let's go.
428
00:49:40,725 --> 00:49:42,132
You want some wine?
429
00:49:55,381 --> 00:49:56,564
- Okay.
- Thank you.
430
00:49:56,566 --> 00:49:57,844
- Sit down.
- No, no.
431
00:49:57,846 --> 00:49:59,156
I don't sit. Thank you.
432
00:49:59,158 --> 00:50:00,531
You don't have to sit.
433
00:50:00,533 --> 00:50:02,163
Thank you.
434
00:50:02,165 --> 00:50:04,019
Is she gonna be long, hafsia?
435
00:50:04,021 --> 00:50:05,299
She will soon be here.
436
00:50:05,301 --> 00:50:08,467
Thank you.
437
00:50:49,813 --> 00:50:51,444
It's okay.
438
00:50:51,446 --> 00:50:53,299
Thank you.
439
00:50:53,301 --> 00:50:55,540
Thank you.
440
00:51:02,037 --> 00:51:04,115
Let's go.
441
00:51:38,646 --> 00:51:40,275
Okay. I'm tired.
442
00:51:40,277 --> 00:51:42,580
I'm gonna go to bed.
443
00:53:18,645 --> 00:53:20,308
It's okay?
444
00:53:29,237 --> 00:53:30,323
It's okay.
445
00:53:30,325 --> 00:53:33,684
Does it feel like it's it?
446
00:53:33,685 --> 00:53:34,835
I think.
447
00:53:34,837 --> 00:53:37,139
It's okay, then.
448
00:53:42,101 --> 00:53:46,963
Why do you take the pills?
449
00:53:46,965 --> 00:53:49,139
- Because I need them.
- Why?
450
00:53:49,141 --> 00:53:51,443
Uh, because, I...
451
00:53:57,525 --> 00:54:00,276
Where is the girl that I remind you?
452
00:54:00,278 --> 00:54:02,196
Libya.
453
00:54:02,198 --> 00:54:03,604
You look like her.
454
00:54:03,606 --> 00:54:05,715
How do you know her?
455
00:54:05,717 --> 00:54:08,404
I took her photo.
456
00:54:08,406 --> 00:54:09,907
With her brother?
457
00:54:09,909 --> 00:54:15,283
Yeah, with her brother.
458
00:54:15,285 --> 00:54:19,060
Can I see the photo?
459
00:54:19,061 --> 00:54:20,147
Yeah, later.
460
00:54:20,149 --> 00:54:21,619
After.
461
00:54:21,621 --> 00:54:23,508
Okay?
462
00:54:23,510 --> 00:54:25,236
Mm.
463
00:54:25,238 --> 00:54:25,971
But who was she?
464
00:54:25,973 --> 00:54:28,851
She was the girl in the photo.
465
00:54:28,853 --> 00:54:32,500
I don't know.
466
00:54:32,501 --> 00:54:39,859
Why do you think you know
people you don't know?
467
00:54:39,861 --> 00:54:41,492
Huh.
468
00:54:41,493 --> 00:54:43,699
Uh...
469
00:54:43,701 --> 00:54:46,035
I need to go get the car.
470
00:54:46,037 --> 00:54:48,499
I'll be back.
471
00:57:03,061 --> 00:57:04,051
Oh.
472
00:57:06,389 --> 00:57:08,915
Where'd you find that?
473
00:57:08,917 --> 00:57:14,803
I was clearing out old files.
474
00:57:14,805 --> 00:57:16,787
That was, uh, my first
475
00:57:16,789 --> 00:57:19,348
assignment without you, on my own.
476
00:57:19,349 --> 00:57:25,235
I was bloody angry with you,
for leaving me.
477
00:57:25,237 --> 00:57:30,099
But fucking proud.
478
00:57:30,101 --> 00:57:31,411
Look how scared I was.
479
00:57:31,413 --> 00:57:34,708
I was scared shitless.
480
00:57:37,493 --> 00:57:41,299
Bella.
481
00:57:41,301 --> 00:57:42,611
Could say things have worked out
482
00:57:42,613 --> 00:57:44,019
pretty well for you there.
483
00:57:47,189 --> 00:57:49,043
I guess that's one way to look
484
00:57:49,045 --> 00:57:51,123
at it.
485
00:58:03,669 --> 00:58:05,875
Have a cookie.
486
00:58:13,621 --> 00:58:14,899
Mm.
487
00:58:23,189 --> 00:58:25,043
I'm sure it's been difficult.
488
00:58:25,045 --> 00:58:30,323
Yeah.
489
00:58:30,325 --> 00:58:30,963
How so?
490
00:58:30,965 --> 00:58:33,043
I mean, aside from all the
491
00:58:33,045 --> 00:58:35,283
obvious reasons.
492
00:58:35,285 --> 00:58:37,971
Oh, I guess...
493
00:58:37,973 --> 00:58:42,803
I guess just from all the obvious reasons.
494
00:58:42,805 --> 00:58:44,275
You're angry.
495
00:58:44,277 --> 00:58:47,955
Of course you are.
496
00:58:47,957 --> 00:58:53,395
It was hateful, what was done to you.
497
00:58:53,397 --> 00:58:56,307
What was done to me?
498
00:58:56,309 --> 00:58:57,235
What?
499
00:58:57,237 --> 00:59:00,563
What was done to me?
500
01:00:37,845 --> 01:00:43,763
I'll get the car, we'll take the pills,
we'll go to France.
501
01:00:43,765 --> 01:00:46,771
I'll get the car, we'll take the
502
01:00:46,773 --> 01:00:49,490
pills, we'll go to France.
503
01:01:38,869 --> 01:01:42,195
What needs to be done is to keep shooting.
504
01:01:42,196 --> 01:01:44,083
That's the only thing you can do.
505
01:01:44,085 --> 01:01:46,419
- You know that.
- Yeah, I know that.
506
01:01:46,421 --> 01:01:49,939
Yes. I know that.
507
01:01:49,941 --> 01:01:56,307
Will you tell me what happened?
508
01:01:56,309 --> 01:01:59,507
Was it the same as before?
509
01:01:59,509 --> 01:02:04,083
In Afghanistan?
510
01:02:04,085 --> 01:02:08,210
They put a rifle to the back
of mark's head and blew his
511
01:02:08,212 --> 01:02:09,715
brains out.
512
01:02:16,469 --> 01:02:20,243
You'll get through this.
513
01:02:20,244 --> 01:02:24,851
You'll be back soon, to work.
514
01:02:24,853 --> 01:02:26,419
I hate to say these things
515
01:02:26,421 --> 01:02:28,691
happen, but they do.
516
01:02:28,693 --> 01:02:30,355
And too often.
517
01:02:30,357 --> 01:02:32,818
When we were together, we were
518
01:02:32,820 --> 01:02:35,698
protected, or at the very least,
519
01:02:35,700 --> 01:02:38,643
I would look after you.
520
01:02:38,645 --> 01:02:41,779
You're a woman.
521
01:02:41,781 --> 01:02:43,667
An amazing woman who has decided
522
01:02:43,669 --> 01:02:46,387
to go into war zones and take pictures.
523
01:02:46,389 --> 01:02:49,043
You're a bit crazy to want to do that.
524
01:02:49,044 --> 01:02:57,107
And I think now you're too crazy to stop.
525
01:02:57,109 --> 01:03:00,499
Yeah.
526
01:03:00,501 --> 01:03:01,779
I'm an animal.
527
01:03:05,620 --> 01:03:09,554
Where are they keys to your car?
528
01:03:13,557 --> 01:03:14,547
Sit back down, Lee.
529
01:03:14,549 --> 01:03:19,923
Where are the keys to the car?
530
01:03:19,925 --> 01:03:27,219
In the kitchen.
On the counter, next to the fridge.
531
01:03:27,221 --> 01:03:30,739
But please, sit back down.
532
01:03:54,869 --> 01:03:56,979
The most fucked up thing
533
01:03:56,981 --> 01:03:58,707
about this is that I keep
534
01:03:58,709 --> 01:04:00,851
wishing that it was one of the
535
01:04:00,853 --> 01:04:03,251
other guys, the Italians.
536
01:04:03,253 --> 01:04:04,243
Either one.
537
01:04:04,245 --> 01:04:07,410
I don't care.
538
01:04:07,412 --> 01:04:10,130
I just... i would feel bad, but
539
01:04:10,132 --> 01:04:16,115
I wouldn't feel this.
540
01:04:16,117 --> 01:04:18,418
It's just so fucking weird,
541
01:04:18,420 --> 01:04:24,851
Bert.
542
01:04:24,853 --> 01:04:29,299
Wh-why are you smiling?
543
01:04:29,301 --> 01:04:31,091
- Nothing to your scorn.
- No.
544
01:04:31,093 --> 01:04:32,562
What are you smiling about?
545
01:04:32,564 --> 01:04:34,067
I was remembering.
546
01:04:34,069 --> 01:04:35,506
What?
547
01:04:35,508 --> 01:04:38,643
When I came back from Nicaragua.
548
01:04:38,644 --> 01:04:44,242
The way you looked at me, your mouth
hanging open like you were seeing a ghost.
549
01:04:46,709 --> 01:04:50,962
I thought you were dead.
550
01:04:52,661 --> 01:04:53,682
Hopefully sooner than later,
551
01:04:53,684 --> 01:04:56,499
you'll realize there's a bit
of luck in this and not just
552
01:04:56,501 --> 01:05:00,914
because you got out of there alive,
but because you got this story.
553
01:05:00,916 --> 01:05:02,355
That's what we want... to be
554
01:05:02,357 --> 01:05:03,794
there when it breaks.
555
01:05:03,796 --> 01:05:08,627
That's what we do.
556
01:05:08,629 --> 01:05:12,211
When did the story break?
557
01:05:12,213 --> 01:05:15,283
Was it before or after mark got
558
01:05:15,285 --> 01:05:16,051
shot in the head?
559
01:05:16,053 --> 01:05:19,314
Oh, I'm sorry about mark!
560
01:05:19,316 --> 01:05:23,602
But it's the reality of this.
And you know that full well.
561
01:05:23,604 --> 01:05:26,322
It's... clich� and bad judgment.
562
01:05:26,324 --> 01:05:29,299
To be as attached as the two of you were.
563
01:05:29,301 --> 01:05:31,475
You were too attached to him.
564
01:05:31,477 --> 01:05:33,779
You mean like us.
565
01:05:40,309 --> 01:05:43,699
What did they do to you?
566
01:06:21,908 --> 01:06:26,995
Open this fucking gate. Fuck! Fuck!
567
01:06:26,997 --> 01:06:29,875
Fucking...
568
01:07:18,356 --> 01:07:20,915
It's just...
569
01:07:20,917 --> 01:07:26,290
It's just all of a sudden...
570
01:07:26,292 --> 01:07:32,498
Just turned really fast.
571
01:07:32,500 --> 01:07:33,491
I don't think so.
572
01:07:33,493 --> 01:07:34,547
I don't think so at all.
573
01:07:34,549 --> 01:07:37,235
He just was talking about normal things.
574
01:07:37,237 --> 01:07:39,859
He didn't seem scared.
575
01:07:39,861 --> 01:07:43,154
No.
576
01:07:43,156 --> 01:07:46,579
The food.
577
01:07:46,581 --> 01:07:51,987
What we were gonna eat... When we got out.
578
01:07:51,989 --> 01:07:54,066
You know, that Indian restaurant
579
01:07:54,068 --> 01:07:58,195
you guys go to.
580
01:08:05,044 --> 01:08:07,602
He just... kept talking about you
581
01:08:07,604 --> 01:08:10,227
and the girls and...
582
01:08:10,229 --> 01:08:13,459
The, you know, what he put you
583
01:08:13,461 --> 01:08:18,003
through and...
584
01:08:18,005 --> 01:08:19,923
He was really lucky to have you,
585
01:08:19,925 --> 01:08:22,002
Jean.
586
01:08:27,764 --> 01:08:31,218
He kept calling for you.
587
01:10:56,692 --> 01:11:00,018
They shot him.
588
01:11:08,308 --> 01:11:12,402
H-h-he... he was trying...
589
01:11:12,404 --> 01:11:14,610
I was talking, talking, talking,
590
01:11:14,612 --> 01:11:19,314
and he tried to get me to stop,
and I wouldn't stop.
591
01:11:19,316 --> 01:11:24,466
So he... he...
592
01:11:24,468 --> 01:11:26,930
So they shot him.
593
01:11:26,932 --> 01:11:32,946
They just...
594
01:11:32,948 --> 01:11:35,570
Come.
595
01:11:36,725 --> 01:11:41,106
My... my friend!
596
01:11:41,108 --> 01:11:43,122
I don't want to!
597
01:11:43,124 --> 01:11:45,330
I don't want to!
598
01:11:53,844 --> 01:11:55,923
I love you.
599
01:11:55,925 --> 01:12:00,371
I love you.
600
01:14:52,436 --> 01:14:54,834
Hey.
601
01:14:54,836 --> 01:14:56,626
I'm back.
602
01:14:56,628 --> 01:15:01,874
Back in New York.
603
01:15:01,876 --> 01:15:05,298
I'll see you at the service.
604
01:17:10,804 --> 01:17:14,930
We have to leave soon.
605
01:17:14,932 --> 01:17:17,362
I'll go to the bathroom.
38541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.