All language subtitles for Utøya July 22 (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:05,480 --> 00:03:09,400 - Har du hørt noe fra Oslo? - Nei, det er så dårlig dekning. 4 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Dere kommer aldri til å forstå. 5 00:03:35,080 --> 00:03:38,160 Bare hør hva jeg sier. 6 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Okay? 7 00:03:45,960 --> 00:03:50,680 Ja, men det er derfor det er viktig at vi er her. 8 00:03:56,000 --> 00:03:59,240 Ja, mamma, jeg skjønner det, men 9 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 Vi er på en øy. Det er verdens tryggeste sted. 10 00:04:02,880 --> 00:04:06,400 Bare slapp av, okay? Du trenger ikke bekymre deg. 11 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 Emilie? 12 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 Nei, jeg ser henne ikke akkurat nå. 13 00:04:20,160 --> 00:04:24,360 Men skal jeg hilse? Det kan jeg godt, hvis du vil. 14 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Ja. 15 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 Det kan være at hun er tom for batteri eller noe sånt. 16 00:04:35,680 --> 00:04:39,160 Ja, det kan hende. 17 00:04:39,320 --> 00:04:42,720 Men vi snakkes, da. 18 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Ja, jeg skal gjøre det. Okay. 19 00:04:46,040 --> 00:04:49,400 Ha det. Glad i deg. Hei. 20 00:04:51,320 --> 00:04:53,520 Hei. Har du hørt noe mer? 21 00:04:53,680 --> 00:04:58,040 Nei. Jeg fikk tak i naboen. Hun sa det ikke var noen hjemme hos oss. 22 00:04:58,200 --> 00:05:00,120 Emilie? 23 00:05:00,280 --> 00:05:02,680 Slipp meg! 24 00:05:05,120 --> 00:05:07,240 Emilie? 25 00:05:13,920 --> 00:05:18,640 Det går bra, okay? Vent her, så kommer jeg tilbake. 26 00:05:36,360 --> 00:05:40,120 - Blir du med til Storsalen? - Ja, men bare gå i forveien. 27 00:05:50,280 --> 00:05:52,720 - Hei. - Hei. 28 00:05:59,760 --> 00:06:02,800 Hørte du ikke at jeg snakket til deg? 29 00:06:02,960 --> 00:06:07,200 - Vi har bare badet. - Ja, jeg ser det. 30 00:06:09,720 --> 00:06:11,960 Ikke! 31 00:06:15,520 --> 00:06:17,920 Hva er det du har gjort her nå? 32 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 Er det fest, eller? 33 00:06:22,920 --> 00:06:28,400 Nei. Det er bare Emilie som er drit irriterende og rotete. 34 00:06:28,560 --> 00:06:31,240 _ Kan du hjelpe meg? - Ja. 35 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 - Hva har vi her? - Dig in 36 00:06:39,280 --> 00:06:41,400 Takk. 37 00:06:43,200 --> 00:06:44,960 Æsj ...! 38 00:06:46,320 --> 00:06:51,120 - Petter! - Hva er det der for noe? 39 00:06:53,080 --> 00:06:57,760 - Hva smakte det? - Det smakte potetmos. 40 00:06:57,920 --> 00:07:01,880 - Vil du ha? - Jeg skal ikke ha potetmos i håret. 41 00:07:02,040 --> 00:07:05,360 Okay. Kommer du opp? 42 00:07:05,520 --> 00:07:09,440 - Ja, men bare gå, du. - Når kommer du? 43 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 Etterpå. Jeg vet ikke. Bare gå. 44 00:07:15,640 --> 00:07:19,520 Skal alle disse klærne bare ligge på bakken? 45 00:07:19,680 --> 00:07:22,160 Er det helt okay, eller? 46 00:07:24,880 --> 00:07:28,800 - Hei, ikke. - Er det så vanskelig å ta hensyn? 47 00:07:28,960 --> 00:07:33,840 - Slapp av. Jeg skal henge det opp. - Det er ikke det jeg snakker om. 48 00:07:34,960 --> 00:07:39,880 Folk er helt i sjokk, og så kommer du bare hojende i full fest. 49 00:07:40,040 --> 00:07:43,400 Stakkars deg. Ble du flau? 50 00:07:44,600 --> 00:07:47,080 Nei. Men 51 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 Emilie, det ser faktisk ikke bra ut. 52 00:07:52,840 --> 00:07:56,000 Jeg driter i hvordan det ser ut. 53 00:07:56,160 --> 00:07:58,080 Okay. - 54 00:07:58,240 --> 00:08:01,560 Sorry for at jeg har det gøy. Jeg trodde det var poenget. 55 00:08:01,720 --> 00:08:04,720 Har du fått med deg hva som har skjedd? 56 00:08:04,880 --> 00:08:07,280 Jeg tok et bad. 57 00:08:11,760 --> 00:08:16,000 Emilie, moren til Oda jobber i regjeringskvartalet. 58 00:08:16,160 --> 00:08:19,440 Så visste ikke jeg det, da. 59 00:08:24,480 --> 00:08:26,800 Typisk. 60 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 - Hva da? - Alltid skal du være så perfekt. 61 00:08:34,080 --> 00:08:37,760 Jeg sier bare at det er lov å ta litt hensyn. 62 00:08:37,920 --> 00:08:39,440 Ja da, mamma. 63 00:08:39,600 --> 00:08:43,120 Hun har prøvd å ringe. Hvorfor tar du ikke telefonen? 64 00:08:43,280 --> 00:08:46,360 Alt jeg gjør er feil! 65 00:08:46,520 --> 00:08:48,840 Emilie 66 00:08:49,000 --> 00:08:52,240 Du maser om bli kjent med noen, og så gjør jeg det,- 67 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 - og så er det også feil. 68 00:08:58,800 --> 00:09:01,640 Det var ikke det jeg sa. 69 00:09:01,800 --> 00:09:05,480 Jeg skulle ikke ha blitt med. Det var bare fordi du maste sånn. 70 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 Ikke vær sånn. 71 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Vær så snill. 72 00:09:15,280 --> 00:09:17,200 Du 73 00:09:19,560 --> 00:09:24,960 Kan du ikke bare gå og spille gitar eller lage fred i verden? 74 00:09:26,560 --> 00:09:29,800 Nei, nå er du bare barnslig. 75 00:09:29,960 --> 00:09:33,120 Så er jeg barnslig, da. Excuse me. 76 00:09:45,360 --> 00:09:47,520 Du 77 00:09:48,400 --> 00:09:50,800 Sorry. 78 00:09:54,680 --> 00:09:57,960 Bli med opp, da. 79 00:09:58,120 --> 00:10:00,680 Vær så snill? 80 00:10:02,520 --> 00:10:05,880 Vi skal grille og greier. 81 00:10:07,400 --> 00:10:10,040 "Og greier." 82 00:10:10,200 --> 00:10:13,560 Greit. Så drit i det. 83 00:10:13,720 --> 00:10:17,160 Og den genseren er min, og det vet du. 84 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 Hei, vet du hva klokken er? 85 00:10:36,360 --> 00:10:39,360 Hallo, hva er klokken? 86 00:10:40,240 --> 00:10:43,720 - Den er ti over fem. - Faen. 87 00:10:43,880 --> 00:10:46,880 Missa jeg Gro? 88 00:10:47,040 --> 00:10:49,600 Har du sovet helt til nå? 89 00:10:49,760 --> 00:10:53,000 Mobilen døde. 90 00:10:53,160 --> 00:10:55,360 Da har du kanskje ikke hørt det? 91 00:10:55,520 --> 00:10:59,360 - Hva da? - Det har gått av en bombe i Oslo. 92 00:10:59,520 --> 00:11:02,800 - Seriøst? - De vet ikke om det er en bombe. 93 00:11:02,960 --> 00:11:06,320 Men det har vært en eksplosjon i regjeringskvartalet. 94 00:11:06,480 --> 00:11:10,400 - Er det terror? - Vet ikke. 95 00:11:10,560 --> 00:11:12,000 Shit. 96 00:11:12,160 --> 00:11:16,600 - De rigger storskjerm ved kafeen. - Vent. 97 00:11:26,240 --> 00:11:30,360 - Magnus. Jeg er ny. Kom i går. - Hei. Kaja. 98 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 - Fett. - Ja Fett. 99 00:11:33,280 --> 00:11:36,920 Magnus, har du kortstokken? 100 00:11:37,080 --> 00:11:39,120 - Ja, seff. - Takk. 101 00:11:39,280 --> 00:11:41,560 Vi snakkes etterpå. 102 00:11:42,680 --> 00:11:45,680 Vet du hvor jeg kan få nett? 103 00:11:45,840 --> 00:11:51,520 Det er dårlig dekning overalt, men du kan prøve inne. 104 00:11:51,680 --> 00:11:56,840 - Okay. Kan jeg lade der også? - Ja, det er Stikkontakter der. 105 00:11:57,000 --> 00:12:01,080 - Hvor da? - Du har vært i Storsalen før, sant? 106 00:12:01,240 --> 00:12:04,800 Ja, da er det 107 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 - Men hvor i Storsalen? - Å ja, sorry. 108 00:12:08,320 --> 00:12:12,680 Hvis du går rett inn, så er det på venstre side, så er det masse. 109 00:12:12,840 --> 00:12:16,720 - Jeg kommer etterpå. - Hæ? 110 00:12:16,880 --> 00:12:21,400 Jeg kommer etterpå, når jeg har fått ladet. 111 00:12:21,560 --> 00:12:24,880 Ja. Ja, okay. 112 00:12:28,880 --> 00:12:32,120 Hun ringte. Ingen av dem var i byen da det smalt. 113 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Så bra. Er ikke det bra? 114 00:12:35,440 --> 00:12:38,520 - Selvsagt. - Så vær glad da. 115 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 Du ser ikke særlig glad ut. 116 00:12:41,200 --> 00:12:44,400 - Gikk det bra? - Ja. Alle har det bra. 117 00:12:44,560 --> 00:12:48,080 Jeg visste jo egentlig at hun ikke skulle jobbe, men 118 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 Men de er lov å være litt stressa i dag. 119 00:12:50,600 --> 00:12:55,000 Kaja? Jeg bestilte to, men jeg orker ikke begge. Vil du ha en? 120 00:12:55,160 --> 00:12:57,680 Får jeg den av deg? 121 00:12:57,840 --> 00:13:00,520 Hvorfor får ikke jeg vaffel? 122 00:13:02,120 --> 00:13:07,480 - Burde vi dra hjem? - Ingen skal dra hjem, Kristine. 123 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 Det føles rart å være så langt borte fra alt. 124 00:13:12,360 --> 00:13:17,720 Bare slapp av. Vi er på leir. Det er gøy. 125 00:13:18,880 --> 00:13:22,200 Kristine, du får ikke gjort noe hjemme uansett. 126 00:13:22,360 --> 00:13:26,400 - Bare kos deg mens du kan. - Ikke la dette ødelegge alt. 127 00:13:26,560 --> 00:13:32,240 Vi skal jo grille, spise digg, slappe av. Og så er det disko. 128 00:13:32,400 --> 00:13:35,960 Se på Issa, han er rimelig klar for en disko. 129 00:13:36,120 --> 00:13:40,000 - Hva? Den er avlyst. - Seriøst? 130 00:13:40,160 --> 00:13:44,640 - Det er ikke så rart, da. - Men da danser jeg solo. 131 00:13:44,800 --> 00:13:47,800 Al cappella. Jeg kan lage show for deg. 132 00:13:47,960 --> 00:13:52,320 "AI cappella"? Petter, du vet det heter 'a cappella'? 133 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 - Ikke på spansk. - Tufs! 134 00:13:55,920 --> 00:13:58,960 - Vi setter oss der borte. - Ja, vi ses. 135 00:14:00,080 --> 00:14:03,800 Jeg håper bare det ikke er muslimer som har gjort det. 136 00:14:03,960 --> 00:14:08,760 - Det er ingen som sier det. - Nei, men tenk om 137 00:14:09,720 --> 00:14:11,800 Da blir det helvete. 138 00:14:11,960 --> 00:14:16,440 Det er ikke sikkert det er terror. Det kan ha vært en gasseksplosjon. 139 00:14:16,600 --> 00:14:23,000 - Var det ikke noe med noen rør? - Gassrør under regjeringskvartalet? 140 00:14:23,160 --> 00:14:26,560 - Det kan jo skje. - Det var da ikke en gasseksplosjon. 141 00:14:26,720 --> 00:14:29,800 Det er jo helt sykt. Terror på norskjord. 142 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 - Og du er...? - Magnus. Fra Stavanger AUF. 143 00:14:33,760 --> 00:14:36,760 - Petter. - Hei. Caroline. Vi er fra Oslo. 144 00:14:36,920 --> 00:14:40,720 - Fant du stikkontaktene? - Ja, det var ikke så vanskelig. 145 00:14:40,880 --> 00:14:45,080 Men regjeringskvartalet Det må jo være AI-Qaida eller noe. 146 00:14:45,240 --> 00:14:48,560 Nei, nå får du gi deg. 147 00:14:48,720 --> 00:14:53,640 Ingen av oss vet noenting. Da er det dumt å bare synse. 148 00:14:53,800 --> 00:14:56,440 Du kan ikke skylde på Al-Qaida for alt heller. 149 00:14:56,600 --> 00:15:01,600 - Han sier bare det alle tenker. - Jeg tenker ikke det. 150 00:15:01,760 --> 00:15:07,240 - Det er ingen her som tenker det. - Jeg snakker om folk der ute. 151 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Sånn er det alltid. 152 00:15:09,560 --> 00:15:13,840 Jeg mente det ikke sånn. Jeg tenkte bare med Afghanistan og sånn. 153 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Hva mener du med Afghanistan? At det har noe med krigen å gjøre? 154 00:15:18,160 --> 00:15:21,360 - Det var det Jonas snakket om i går. - Hvilken krig? 155 00:15:21,520 --> 00:15:25,640 - Det er ingen krig. - Kaja, vi er jo i krig. 156 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Det er ikke krig. 157 00:15:27,840 --> 00:15:32,400 - Det er fredsbevarende styrker. - Norske soldater skyter folk der. 158 00:15:32,560 --> 00:15:35,920 De bidrar til sikkerhet og stabilitet. 159 00:15:36,080 --> 00:15:38,600 Sikkerhet? 160 00:15:38,760 --> 00:15:42,120 Det er uansett en annen debatt. 161 00:15:42,280 --> 00:15:46,480 Jeg tror afghanerne blåser i hva statsministeren kaller det. 162 00:15:46,640 --> 00:15:50,000 - Krig er krig. - Jeg datt helt av. 163 00:15:50,160 --> 00:15:52,600 De to begynner alltid å krangle. 164 00:15:52,760 --> 00:15:55,840 - Det gjør vi vel ikke. - Men vi er i krig. 165 00:15:56,000 --> 00:16:00,320 Det trenger ikke å ha noe med det her å gjøre. Det er det Issa sier. 166 00:16:00,480 --> 00:16:03,880 Jeg snakker ikke om Oslo nå, jeg snakker om Afghanistan. 167 00:16:04,040 --> 00:16:06,560 - Issa er helt enig med meg. - Slutt. 168 00:16:06,720 --> 00:16:11,040 - Hold meg utenfor. - Men det var jo du som sa det! 169 00:16:11,200 --> 00:16:13,440 Petter! Seriøst! 170 00:16:13,600 --> 00:16:17,720 Er det ikke lov å diskutere? Jeg trodde det var det vi kom for. 171 00:16:17,880 --> 00:16:20,640 Kan du roe ned? 172 00:16:23,720 --> 00:16:26,760 Hva med grillene? Blir det pølser, eller? 173 00:16:26,920 --> 00:16:29,200 - Er du mer sulten? - Du spiser jo vaffel. 174 00:16:29,360 --> 00:16:32,360 - Men jeg vil ha pølse. - Du har vaffel. 175 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 Okay, Kaja. 176 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 Fredspipe? 177 00:16:38,160 --> 00:16:43,680 - Fredsvaffel? From my heart. - Jeg har to fredsvafler selv. 178 00:16:43,840 --> 00:16:46,240 Ellers takk. 179 00:16:47,880 --> 00:16:50,520 - Litt snus? - Jeg hater den lukten! 180 00:16:50,680 --> 00:16:54,480 - Fredssnus. - Det lukter så grusomt! 181 00:16:54,640 --> 00:16:58,120 - Få det vekk! - Fredssnus 182 00:16:58,280 --> 00:17:01,120 Skal jeg ta en selv? (skrik og skudd) 183 00:17:01,280 --> 00:17:03,480 Er det kinaputter? 184 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 Det er iallfall ikke kinaputter. 185 00:17:09,440 --> 00:17:12,040 - Hva var det? - Hva er det som skjer? 186 00:17:12,200 --> 00:17:13,920 Hva er det? 187 00:17:14,080 --> 00:17:17,520 Kristine, slapp av. Det går bra. (skrik) 188 00:17:17,680 --> 00:17:20,760 - Nei, det der er ikke gøy. - Kom dere vekk! 189 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 - Hva er det som skjer? - Kom dere vekk! 190 00:17:23,600 --> 00:17:26,720 Inn, kom inn med dere. Kom igjen! Inn! 191 00:17:29,720 --> 00:17:32,760 - Inn, inn, inn! - Gjem dere! 192 00:17:33,920 --> 00:17:36,560 Lukk døra! Lukk døra! 193 00:17:38,080 --> 00:17:41,200 - Hei, dere! Inn! Inn! - Lukk døra! 194 00:17:41,360 --> 00:17:45,000 - Løp! - Slapp av! Slapp av! 195 00:17:45,160 --> 00:17:47,680 Sett dere ned! 196 00:17:51,720 --> 00:17:55,880 - Caroline, hva er det som skjer? - Trekk innover. 197 00:17:56,040 --> 00:17:59,000 Trekk innover! Gå lenger inn! 198 00:18:03,560 --> 00:18:08,560 - Trekk lenger inn. Gå helt inn. - Gå inn. Gå inn. 199 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 Kom. 200 00:18:13,960 --> 00:18:16,320 Nei! Nei! 201 00:18:16,480 --> 00:18:18,560 (skudd) 202 00:18:26,560 --> 00:18:29,920 - Lukk døra, for faen! - Dere kan ikke komme inn nå! 203 00:18:30,080 --> 00:18:32,280 Lås! Lås! 204 00:18:33,440 --> 00:18:37,440 - Hva er det som skjer? - Gå lenger inn! 205 00:18:55,040 --> 00:18:57,600 Jeg klarer ikke være her inne. Jeg må ut! 206 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 Sett deg ned! 207 00:19:04,600 --> 00:19:08,560 Caroline, Emilie er i teltet. Kan jeg gå og finne henne? 208 00:19:08,720 --> 00:19:10,880 Du kan ikke gå ut. 209 00:19:11,040 --> 00:19:14,120 - Vær så snill. - Nei, sett deg ned. 210 00:19:14,280 --> 00:19:18,600 - Sett deg ned. - Jeg må vite hvor hun er. 211 00:19:18,760 --> 00:19:21,360 (noen stønner utenfor) 212 00:19:21,520 --> 00:19:23,640 Vær stille. (skudd) 213 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 Har du sett Emilie? Har du det? 214 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 Nei. 215 00:19:48,360 --> 00:19:51,440 Kaja! Jeg vil hjem! 216 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 Kristine, vær stille. 217 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 Vær stille. 218 00:19:57,160 --> 00:20:00,720 - Vet du hvor de andre løp hen? - Nei. Jeg bare løp. 219 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 Vær stille. 220 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 - Emilie er ute i teltet. - Hva? 221 00:20:09,640 --> 00:20:11,800 Emilie er i teltet. 222 00:20:12,760 --> 00:20:14,800 Sett deg ned! 223 00:20:17,400 --> 00:20:19,440 Sett deg ned! 224 00:20:20,360 --> 00:20:22,840 Sett deg ned! 225 00:20:35,320 --> 00:20:39,960 - Kan noen se hva som skjer? - Jeg vet ikke. 226 00:20:42,560 --> 00:20:44,760 (en rumlende lyd) 227 00:20:46,600 --> 00:20:49,840 - De kommer inn nå! - Ut! 228 00:20:50,560 --> 00:20:52,800 (skudd nær) 229 00:21:00,880 --> 00:21:04,960 Kom igjen! Kristine, kan du skjerpe deg! 230 00:21:06,080 --> 00:21:08,400 Ikke gå fra meg! 231 00:21:14,400 --> 00:21:17,880 Du må løpe selv. Jeg klarer ikke å dra deg. 232 00:21:19,840 --> 00:21:24,400 Kristine, løp selv! Jeg klarer ikke å dra deg, sier jeg! 233 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 Du må løpe selv, Kristine! 234 00:21:55,360 --> 00:21:57,400 Hva faen ...? 235 00:22:36,560 --> 00:22:39,120 Hva faen er det her? 236 00:22:40,080 --> 00:22:44,960 - Jeg aner ikke hva som skjer. - Var det skudd? Skyter de folk? 237 00:22:45,120 --> 00:22:51,440 Det må være en øvelse. Kanskje det er meningen vi skal kunne takle panikk. 238 00:22:51,600 --> 00:22:55,800 I så fall gikk det skikkelig dårlig. Folk ble jo skadd der ute. 239 00:22:55,960 --> 00:23:00,520 Har noen sett Emilie? Søsteren min? Har du sett søsteren min? 240 00:23:00,680 --> 00:23:03,240 Alle bare tråkket på meg. 241 00:23:04,400 --> 00:23:07,200 Jeg var i teltet, og så begynte alle å skrike. 242 00:23:07,360 --> 00:23:11,280 Var du på teltplassen? Så du en med gul genser og lyst hår? 243 00:23:11,440 --> 00:23:15,080 (skudd og smerteskrik) 244 00:23:17,000 --> 00:23:20,320 Å herregud. Å herregud. 245 00:23:22,720 --> 00:23:25,520 Jeg må finne henne. Jeg må finne henne. 246 00:23:41,320 --> 00:23:44,080 Skuddene kommer fra overalt. 247 00:23:44,240 --> 00:23:48,400 Det er ingen steder å gjemme seg. De er jo overalt! 248 00:23:48,560 --> 00:23:53,400 Det kan jo hende det er en øvelse. Skjerp dere. 249 00:23:53,560 --> 00:23:57,400 - Det her er skudd! - Issa, dette går bra. Slapp av. 250 00:23:57,560 --> 00:24:02,080 Jeg har hørt skudd før. Det her er ikke en øvelse. 251 00:24:02,240 --> 00:24:04,640 Å herregud. 252 00:24:06,000 --> 00:24:08,360 (skudd og skrik) 253 00:24:15,160 --> 00:24:18,040 (skudd, skrikene stopper) 254 00:24:21,360 --> 00:24:25,240 Er det noen som kan ringe politiet? 255 00:24:27,400 --> 00:24:30,440 - Jeg må ringe søsteren min. - Ringer du politiet? 256 00:24:30,600 --> 00:24:33,480 Nei, søsteren min. 257 00:24:33,640 --> 00:24:35,760 Det er 112. 258 00:24:48,720 --> 00:24:52,880 - Den gutten. Han som lå der - Hva med han? 259 00:24:53,040 --> 00:24:57,440 Var han...? Eller, jeg mener 260 00:24:57,600 --> 00:25:00,600 (skudd tettere på) 261 00:25:00,760 --> 00:25:03,160 Han var vel ikke død? 262 00:25:12,120 --> 00:25:17,040 Vi kan vel ikke si at folk er døde? Ikke si sånn. 263 00:25:25,960 --> 00:25:30,920 Det er opptatt hos politiet. Hvorfor er det ingen som svarer? 264 00:25:50,760 --> 00:25:54,640 Foten min Jeg tror den er brukket. 265 00:25:54,800 --> 00:25:59,000 Hold kjeft! Kan du gi det med det jævla beinet? 266 00:26:07,960 --> 00:26:09,880 Emilie. 267 00:26:10,040 --> 00:26:12,800 Det er Kaja. Kan du ringe meg? 268 00:26:12,960 --> 00:26:15,920 Kan du bare ringe meg? 269 00:26:18,000 --> 00:26:21,240 Hun klarer seg. Det går bra. 270 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 Å herregud. 271 00:26:24,600 --> 00:26:26,760 Kom igjen, Emilie. 272 00:26:54,560 --> 00:26:57,040 Emilie? 273 00:27:08,240 --> 00:27:10,160 Tar de den ikke? 274 00:27:10,320 --> 00:27:13,080 - Tar de den ikke? - Det bare piper. 275 00:27:13,240 --> 00:27:17,720 Da er det vel ikke noe alvorlig. Da hadde de vel tatt den. 276 00:27:20,760 --> 00:27:23,200 Har det sluttet? 277 00:27:23,360 --> 00:27:25,960 (flere skudd) 278 00:27:29,280 --> 00:27:32,560 Denne øya er altfor liten. Her fins ingen skjulesteder. 279 00:27:32,720 --> 00:27:34,840 Vær stille! 280 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Hei 281 00:27:40,800 --> 00:27:43,720 Hei 282 00:27:43,880 --> 00:27:48,000 Vi er på Utøya. Det er noen som skyter på oss. 283 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Det er noen som skyter på Utøya. 284 00:27:55,160 --> 00:27:57,920 Nei, jeg vet ikke. 285 00:28:00,360 --> 00:28:05,800 Ja, det er folk som er skadet her. Folk er skadet. 286 00:28:07,960 --> 00:28:12,120 Nei, ikke jeg, men vi hører det. Vi hører det. 287 00:28:12,280 --> 00:28:17,040 Nei, jeg har ikke sett Jeg har ikke sett noen bli skutt. 288 00:28:18,960 --> 00:28:23,200 Hei, det er Petter Ligård. Er det øvelse på Utøya eller ikke? 289 00:28:25,120 --> 00:28:28,080 Ja. Kan du finne ut av det? 290 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Okay, okay. 291 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Okay. Takk. 292 00:28:37,560 --> 00:28:40,360 - Hva faen ...? - De er på vei. 293 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 - Jeg snakket med dem. - Vi skulle bare gjemme oss. 294 00:28:42,960 --> 00:28:48,000 - Du kan ikke bare ta mobilen min. - Jeg ville bare hjelpe. 295 00:29:22,400 --> 00:29:26,240 Skru av mobilen. Sett den på lydløs. 296 00:29:29,080 --> 00:29:31,960 Tenk om de kommer. 297 00:29:50,920 --> 00:29:53,720 Sa de hvor lang tid det ville ta? 298 00:29:53,880 --> 00:29:56,920 Bare at de er på vei. 299 00:30:00,000 --> 00:30:01,840 Herregud. Herregud. 300 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 Hold kjeft. Vær stille. 301 00:30:06,400 --> 00:30:10,920 Dette er ikke en øvelse. Vi kan ikke bare ligge her og vente. 302 00:30:11,080 --> 00:30:14,800 Slutt å være så negative! Hva har du tenkt vi skal gjøre? 303 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 I hvert fall ikke sitte her! 304 00:30:17,120 --> 00:30:20,320 Det hjelper ingen her at du skremmer folk. 305 00:30:20,480 --> 00:30:23,600 De har sagt at de er på vei, og at vi skal gjemme oss. 306 00:30:23,760 --> 00:30:26,920 Vi blir her og venter! Okay? 307 00:30:43,160 --> 00:30:47,240 Hva er det som skjer? Hva er det som skjer? 308 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Hva skjer? 309 00:30:54,480 --> 00:30:57,440 De skyter overalt. 310 00:30:59,720 --> 00:31:03,280 Ole Han bare datt ned. 311 00:31:07,200 --> 00:31:09,960 Hvem er det som skyter? 312 00:31:11,080 --> 00:31:13,520 - Hvem er det som skyter? - Politiet. 313 00:31:13,680 --> 00:31:15,960 Har de kommet? 314 00:31:17,080 --> 00:31:19,600 Det er politiet som skyter. 315 00:31:20,760 --> 00:31:23,360 Det er politiet som skyter. 316 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Politiet? 317 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 Men Å gud 318 00:31:46,000 --> 00:31:49,520 Men hvorfor skyter politiet? 319 00:31:52,240 --> 00:31:56,080 Var det mange? Var det mange? 320 00:31:56,240 --> 00:32:00,680 - Var det mange? - Jeg vet ikke. Jeg tror det. 321 00:32:03,040 --> 00:32:07,720 Så du mer? Var det flere som ble skutt? 322 00:32:07,880 --> 00:32:12,120 - Ja. Det er mange. - Å herregud! 323 00:32:12,280 --> 00:32:17,680 Jeg sitter ikke her og venter på å bli skutt. 324 00:32:17,840 --> 00:32:23,000 - Og hvis det er politiet som skyter? - Det kan da ikke stemme. 325 00:32:26,640 --> 00:32:30,000 Vi må komme oss til vannet. Så svømmer vi, hvis vi må. 326 00:32:30,160 --> 00:32:32,360 Nei, det er altfor langt. 327 00:32:32,520 --> 00:32:34,760 Det spørs hvor vi svømmer fra. 328 00:32:34,920 --> 00:32:38,640 Vannet er ikke mer enn ti grader varmt. Du dør etter ti minutter. 329 00:32:38,800 --> 00:32:42,520 - Vi kan jo ikke bare sitte her! - De kan jo ta oss i båter også. 330 00:32:42,680 --> 00:32:46,160 - Hvem blir med? Hvem blir med? - Jeg blir med. 331 00:32:54,960 --> 00:33:00,320 - Det er ikke så kaldt. Emilie badet. - Det er ikke det samme. 332 00:33:05,440 --> 00:33:07,520 Jeg blir med. 333 00:33:07,680 --> 00:33:13,000 De sa vi skulle gjemme oss. Her har vi i hvert fall et skjulested. 334 00:33:13,160 --> 00:33:18,760 Du hørte hva han sa. De finner oss. De finner oss. 335 00:33:18,920 --> 00:33:21,080 De finner oss. 336 00:33:21,240 --> 00:33:23,880 Vi må vekk herfra. 337 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 De finner oss uansett. 338 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 - Vi må komme oss vekk. - Kaja. 339 00:33:37,680 --> 00:33:39,720 Kaia, hva gjør vi? 340 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 Vi har ikke noe annet valg, Petter. Hører du det? 341 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Greit. Greit. 342 00:33:55,760 --> 00:33:58,560 Okay, hvis du blir med, så blir jeg med. 343 00:33:58,720 --> 00:34:01,760 Okay, alle sammen, hvis det kommer flere skudd nå, - 344 00:34:01,920 --> 00:34:05,760 - så løper vi vekk fra skuddene og mot vannet, okay? 345 00:34:05,920 --> 00:34:10,040 Nå venter vi på neste skudd. Okay? (mobil brummer) 346 00:34:10,200 --> 00:34:13,760 Hysj. Få den av. 347 00:34:18,480 --> 00:34:20,840 Ta av lyden. 348 00:34:24,560 --> 00:34:29,600 - Få den av. - Du kan ikke snakke i telefon nå! 349 00:34:32,200 --> 00:34:34,720 Mamma? 350 00:34:39,640 --> 00:34:41,680 Å herregud. 351 00:34:44,360 --> 00:34:46,280 Mamma? 352 00:34:49,000 --> 00:34:52,600 Det er noen som skyter på oss. 353 00:34:54,120 --> 00:34:58,760 Det er noen som skyter på Utøya. De skyter på oss. 354 00:35:00,600 --> 00:35:03,400 Jeg aner ikke hvem det er. 355 00:35:14,400 --> 00:35:17,760 Ja, vi gjemmer oss. 356 00:35:22,400 --> 00:35:28,160 Nei, jeg er ikke skadet. Men det er noen som skyter på oss. 357 00:35:33,440 --> 00:35:36,920 Mamma, jeg er ikke skadet. 358 00:35:38,200 --> 00:35:40,120 Emilie? 359 00:35:47,760 --> 00:35:53,000 Mamma, jeg kan ikke snakke mer. Jeg må legge på. Okay? 360 00:35:53,160 --> 00:35:56,680 Okay. Nå! Kom! Fort! 361 00:35:58,200 --> 00:36:00,960 Kaja, hvor skal du? Kaja! 362 00:36:01,120 --> 00:36:05,360 (mange skudd og skrik) 363 00:37:27,120 --> 00:37:29,080 Hallo? 364 00:37:32,840 --> 00:37:35,160 Kom. 365 00:37:35,320 --> 00:37:36,800 Kom. 366 00:37:36,960 --> 00:37:40,760 Går det bra? Har det skjedd noe? 367 00:37:42,840 --> 00:37:44,200 Kom. 368 00:37:44,360 --> 00:37:48,240 - Jeg venter på Jonas. - Hvem er Jonas? 369 00:37:48,400 --> 00:37:52,680 - Hvem er Jonas? - Broren min. 370 00:37:54,560 --> 00:37:57,000 Hva har skjedd med broren din? 371 00:37:57,160 --> 00:38:00,160 Han sa jeg skulle komme hit. 372 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 - Kom. Du kan ikke sitte her. - Broren min kommer hit. 373 00:38:06,360 --> 00:38:10,920 - Til teltet? - Han kommer. 374 00:38:11,080 --> 00:38:14,080 - Kom. Du må vekk. - Han sa jeg skulle komme hit. 375 00:38:14,240 --> 00:38:17,840 Du kan ikke bare sitte her. De ser deg lang vei. 376 00:38:18,000 --> 00:38:23,200 Du kan ikke sitte her. Hører du hva jeg sier? 377 00:38:23,360 --> 00:38:28,640 - Men Jonas - Jonas er ikke her nå. Hører du? 378 00:38:28,800 --> 00:38:32,400 Kom. Du må passe på deg selv. Kom. 379 00:38:33,240 --> 00:38:36,600 (skudd) 380 00:38:36,760 --> 00:38:40,080 Hva heter du? Hva heter du? 381 00:38:41,240 --> 00:38:45,680 - Tobias. - Okay, Tobias. Hør her. Se på meg. 382 00:38:45,840 --> 00:38:51,160 Nå sier jeg hva Jonas vil du skal gjøre. Klarer du å høre på det? 383 00:38:51,320 --> 00:38:55,720 - Jeg vet ikke. - Jonas vil du skal gjemme deg. 384 00:38:57,920 --> 00:39:02,800 Kom. Løp inn i skogen. Klarer du det? Det er ikke langt dit. 385 00:39:02,960 --> 00:39:06,840 Klarer du det? Og så må du ta av deg jakken. 386 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 Du må ta av deg jakken. 387 00:39:12,120 --> 00:39:15,120 Gjem deg. Klarer du det? 388 00:39:15,280 --> 00:39:19,640 - Jeg vil ikke. - Kom igjen. Du klarer det. 389 00:39:19,800 --> 00:39:22,560 Det er bra. Fort, løp! 390 00:39:22,720 --> 00:39:26,520 Du må løpe, ikke gå! 09 ta av deg jakka! 391 00:39:47,080 --> 00:39:48,960 Emilie? 392 00:39:50,040 --> 00:39:52,120 Emilie? 393 00:40:19,360 --> 00:40:22,280 (mobil brummer) 394 00:41:22,360 --> 00:41:24,520 Å gud. 395 00:41:54,640 --> 00:41:57,000 (skudd) 396 00:42:04,360 --> 00:42:07,720 (skudd og skrik) 397 00:43:26,080 --> 00:43:28,120 Mamma 398 00:43:29,280 --> 00:43:33,520 Mamma? Mamma, hør. 399 00:43:33,680 --> 00:43:37,080 Jeg finner ikke Emilie. 400 00:43:40,640 --> 00:43:43,320 Hører du det? 401 00:43:44,760 --> 00:43:48,400 At jeg finner ikke Emilie. 402 00:43:56,080 --> 00:43:59,400 Jeg vet ikke hvor hun er. 403 00:44:03,280 --> 00:44:05,560 Unnskyld. 404 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 Nei. Hun var ikke der. 405 00:44:13,720 --> 00:44:16,040 Nei. 406 00:44:17,640 --> 00:44:20,480 Mamma. 407 00:44:21,800 --> 00:44:23,840 Mamma? 408 00:44:24,000 --> 00:44:27,720 Mamma, jeg skal finne henne. Okay? 409 00:44:34,280 --> 00:44:36,480 Ja. 410 00:44:37,720 --> 00:44:40,240 Ja. 411 00:44:48,800 --> 00:44:53,200 Ja. Men jeg skal finne henne. 412 00:45:02,760 --> 00:45:05,480 Mamma, jeg kan ikke snakke mer. 413 00:45:05,640 --> 00:45:11,040 Ikke ring meg, okay? 414 00:45:11,200 --> 00:45:14,000 Mamma 415 00:45:14,160 --> 00:45:18,040 Jeg elsker deg, og jeg elsker pappa, okay? 416 00:45:22,400 --> 00:45:24,800 Jeg kan ikke snakke mer. 417 00:45:48,920 --> 00:45:51,120 Jeg kan ikke komme opp. 418 00:45:52,280 --> 00:45:54,360 Hjelp meg- 419 00:46:00,320 --> 00:46:03,240 Kom igjen. Kom igjen. 420 00:46:06,960 --> 00:46:11,000 - Kom igjen. - Ikke Nei. 421 00:46:17,000 --> 00:46:21,800 Sånn. Sånn. Jeg skal finne noen som kan hjelpe deg. 422 00:46:21,960 --> 00:46:26,960 - Ikke gå. - Jeg kommer tilbake. Det lover jeg. 423 00:46:28,760 --> 00:46:30,920 Hallo? 424 00:46:49,560 --> 00:46:52,160 Går det bra? 425 00:46:53,320 --> 00:46:55,120 Han skjøt meg. 426 00:46:55,280 --> 00:46:57,880 Jeg sprang og så skjøt han meg. 427 00:47:01,520 --> 00:47:03,960 Sett deg OPP- 428 00:47:07,400 --> 00:47:10,120 Å gud: 429 00:47:18,040 --> 00:47:19,640 Hva? 430 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Ingenting. 431 00:47:21,840 --> 00:47:26,360 - Er det ille? - Nei. 432 00:47:26,520 --> 00:47:30,040 Dette går bra. 433 00:47:35,720 --> 00:47:38,520 Du er okay. 434 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 Kan du legge deg ned? 435 00:48:17,440 --> 00:48:20,120 Tror du at du kan klare deg litt her? 436 00:48:20,280 --> 00:48:23,120 Vær så snill, ikke gå. 437 00:48:26,520 --> 00:48:29,520 Vær så snill, ikke gå! 438 00:48:36,560 --> 00:48:40,960 Tenk om vi dør. Tenk om vi dør i dag. 439 00:48:45,520 --> 00:48:48,360 Det er bare skulderen. Du dør ikke av det. 440 00:48:48,520 --> 00:48:52,800 Jeg vet ikke. Det føles ikke så bra. 441 00:48:52,960 --> 00:48:57,080 - De kommer nå. Så får du hjelp. - Har du snakket med dem? 442 00:48:57,240 --> 00:48:59,600 - Ja, de er på vei. - Er du sikker? 443 00:48:59,760 --> 00:49:02,280 Ja. Okay? 444 00:49:15,280 --> 00:49:18,040 Du blir her litt, ikke sant? 445 00:49:18,200 --> 00:49:21,680 Ja, hvor skal jeg ellers gjøre av meg? 446 00:50:03,920 --> 00:50:06,880 - Det er så kaldt. - Hva? 447 00:50:07,040 --> 00:50:10,960 - Jeg fryser sånn. - Fryser du? 448 00:50:19,760 --> 00:50:23,360 - Om jeg dør - Nei. 449 00:50:23,520 --> 00:50:25,360 Nei, du dør ikke. 450 00:50:25,520 --> 00:50:30,720 Kan du si til mor at jeg tenkte på henne? Jeg elsker henne. 451 00:50:31,880 --> 00:50:34,920 Du skal ikke dø. Du skal hjem. 452 00:50:35,080 --> 00:50:37,840 Jeg vil til mamma. 453 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 Hva heter hun? 454 00:50:41,320 --> 00:50:44,920 - Torill. - Er hun hjemme? 455 00:50:45,080 --> 00:50:48,080 - Hun er på hytta. - Hvor ligger den? 456 00:50:48,240 --> 00:50:52,360 - Austevoll. - Er det på Vestlandet? 457 00:50:55,280 --> 00:50:58,240 Er det fint der? 458 00:50:59,760 --> 00:51:04,840 Er det ved sjøen? Ja, det er fint. Så bra. 459 00:51:06,400 --> 00:51:10,680 Fortell litt mer om Austevoll. Hva gjør dere der? 460 00:51:11,760 --> 00:51:14,560 Du 461 00:51:14,720 --> 00:51:16,800 Erik 462 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 Hva sa du? 463 00:51:19,800 --> 00:51:25,200 - Han... - Går det bra? Hallo? 464 00:51:25,360 --> 00:51:28,040 Kommer 465 00:51:28,200 --> 00:51:30,360 Hva er det du sier? 466 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 Flyplassen - Du 467 00:51:34,560 --> 00:51:36,640 Nå må ikke du sove. 468 00:51:36,800 --> 00:51:42,400 Hallo. Hvem er Erik? Er det broren din? Hvem er Erik? 469 00:51:42,560 --> 00:51:45,040 - Er det kjæresten din? - Vi 470 00:51:45,200 --> 00:51:48,200 Dere Ja? Fortsett. 471 00:51:48,360 --> 00:51:53,840 ...Kjører... Du? Kom igjen! 472 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 Fortsett. 473 00:51:57,000 --> 00:52:00,680 Hei. Hei. 474 00:52:00,840 --> 00:52:06,960 Skal du og Erik på hytta? Skal dere kjøre bil sammen? 475 00:52:07,120 --> 00:52:11,960 Til Austevoll, på Vestlandet? Du Hei. 476 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 Røyk 477 00:52:20,200 --> 00:52:22,520 Røyk 478 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Hei. Du 479 00:52:36,840 --> 00:52:40,240 Du må ikke sove. 480 00:52:41,040 --> 00:52:45,200 Hører du hva jeg sier? Hei, går det bra? 481 00:52:45,360 --> 00:52:50,080 Du...? Hva skjer? 482 00:52:52,320 --> 00:52:55,360 Jeg vil til mamma. 483 00:52:55,520 --> 00:52:57,400 Det skjønner jeg. 484 00:52:57,560 --> 00:53:00,960 Vent litt, så kommer du hjem til mamma. 485 00:53:02,080 --> 00:53:05,400 Kan du holde ut til da? 486 00:53:05,560 --> 00:53:07,920 Det er bra. 487 00:53:08,080 --> 00:53:13,480 Jeg tror det har sluttet å blø. 488 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 Det er jo bra. 489 00:53:15,800 --> 00:53:18,200 Går det bra? 490 00:53:18,360 --> 00:53:21,680 Hei Du 491 00:53:21,840 --> 00:53:23,280 Hallo. 492 00:53:23,440 --> 00:53:27,680 Hei Du 493 00:53:27,840 --> 00:53:31,880 Hallo? Du! 494 00:53:32,040 --> 00:53:34,760 Hallo! 495 00:53:34,920 --> 00:53:37,080 Du! 496 00:53:38,000 --> 00:53:40,840 Er du der? 497 00:53:41,000 --> 00:53:43,880 Nei, nei, nei. Hei. 498 00:53:44,040 --> 00:53:46,120 Hei. 499 00:53:46,280 --> 00:53:49,360 Vær så snill. 500 00:53:49,520 --> 00:53:52,800 Nei, vær så snill. Nei. 501 00:53:53,960 --> 00:53:56,480 Kom igjen! 502 00:54:24,160 --> 00:54:26,480 Du 503 00:54:28,360 --> 00:54:30,160 Du 504 00:54:31,600 --> 00:54:34,240 Hva heter du? 505 00:54:38,040 --> 00:54:40,880 Kom igjen, da. 506 00:54:41,960 --> 00:54:45,600 Kom igjen. Jeg vet ikke hva du heter engang. 507 00:54:47,720 --> 00:54:50,440 Kom igjen. 508 00:54:50,600 --> 00:54:53,240 Kom igjen! 509 00:55:12,320 --> 00:55:14,680 (mobil brummer) 510 00:57:04,680 --> 00:57:07,760 Kaja. Hei. 511 00:57:07,920 --> 00:57:11,360 Hei. Går det bra? 512 00:57:14,560 --> 00:57:17,040 Å herregud. 513 00:57:21,560 --> 00:57:24,520 Kom igjen. Du! 514 00:57:26,200 --> 00:57:29,360 Kaja, jeg kjenner henne. 515 00:57:39,960 --> 00:57:43,840 - Caroline, kom. - Jeg kjenner henne! 516 00:57:45,960 --> 00:57:48,880 Vi må vekk. (lyden av et helikopter) 517 00:57:52,920 --> 00:57:55,120 (flere skudd) 518 00:58:45,440 --> 00:58:48,840 Det var ikke politiet. De hadde kameraer. 519 00:58:49,960 --> 00:58:52,800 - Kom tilbake! - Hallo! De kan ikke dra! 520 00:58:52,960 --> 00:58:56,160 De kan ikke bare dra fra oss her. 521 00:58:57,360 --> 00:59:00,120 Hvor skal de? 522 00:59:12,360 --> 00:59:14,560 (et skrik) 523 01:00:57,000 --> 01:01:00,160 Det er ikke plass her! Det er ikke plass. 524 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Hei. - Det er ikke plass. 525 01:01:41,520 --> 01:01:45,360 - Nå ser de oss. - Kom her. Kom her! 526 01:01:45,520 --> 01:01:48,760 - Det er ikke plass. - Så klart det er plass. 527 01:01:48,920 --> 01:01:53,640 Kjeft! Så klart er det plass. 528 01:01:53,800 --> 01:01:55,960 Nei. 529 01:01:57,280 --> 01:02:00,320 Går det bra? 530 01:02:02,680 --> 01:02:05,360 Er du skadet? Hallo? 531 01:02:10,040 --> 01:02:13,360 Jeg bare sprang. Akkurat der. 532 01:02:13,520 --> 01:02:15,960 Jeg sprang som bare faen. 533 01:02:17,000 --> 01:02:20,600 Jeg vet ikke hvorfor jeg kom engang. 534 01:02:20,760 --> 01:02:24,640 Typisk meg. Vet da faen hvorfor jeg er her. 535 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 Jeg kom bare for å treffe jenter. 536 01:02:36,600 --> 01:02:38,760 Nå holder jeg kjeft. (flere skudd) 537 01:02:55,680 --> 01:03:00,600 Hvorfor kommer det ingen og hjelper oss? 538 01:03:00,760 --> 01:03:03,960 Hvorfor har vi sittet her i en evighet, - 539 01:03:04,120 --> 01:03:07,080 - og ikke en eneste båt har kommet inn etter oss? 540 01:03:07,240 --> 01:03:09,000 Hvorfor? 541 01:03:10,960 --> 01:03:14,920 - Hvorfor? - De kommer snart. 542 01:03:16,880 --> 01:03:18,960 Nei. 543 01:03:26,520 --> 01:03:31,040 Glem det. Jeg skal ikke ut dit. 544 01:03:51,520 --> 01:03:55,720 Vi må vekk. Vi må svømme herfra. 545 01:03:55,880 --> 01:03:58,480 - Even, vi må ut. - Jeg gjør det ikke. 546 01:03:58,640 --> 01:04:02,520 - Jo. Vi må ut. - Glem det. 547 01:04:10,320 --> 01:04:14,600 Ta det med ro. Det kommer sikkert noen snart. 548 01:04:14,760 --> 01:04:16,840 Ja, hvem da? 549 01:04:17,000 --> 01:04:19,720 Politiet? 550 01:04:25,440 --> 01:04:28,880 Jamen, se der. Even, se. 551 01:04:29,040 --> 01:04:33,880 Det er båter der ute. Hvorfor står de bare der ute? 552 01:04:34,040 --> 01:04:38,360 Hvorfor er det ingen som kommer og hjelper oss? 553 01:04:56,800 --> 01:04:59,200 Løp du med de andre? 554 01:05:01,520 --> 01:05:04,320 Jeg måtte finne søsteren min. 555 01:05:04,480 --> 01:05:06,920 Har du ikke funnet henne? 556 01:05:07,080 --> 01:05:09,320 Nei. 557 01:05:10,880 --> 01:05:13,800 Har du ikke telefonen din? 558 01:05:13,960 --> 01:05:16,360 Ja. 559 01:05:17,760 --> 01:05:19,960 Hva skal du med den? 560 01:05:22,160 --> 01:05:25,520 Du kunne ringt henne. 561 01:05:29,200 --> 01:05:33,080 Funnet en kattevideo. 562 01:05:33,240 --> 01:05:35,960 Eller noe sånt. 563 01:05:37,000 --> 01:05:40,080 Det er ikke morsomt. 564 01:05:40,240 --> 01:05:44,320 Det er faktisk ikke morsomt. 565 01:05:45,240 --> 01:05:47,440 Slutt. 566 01:05:49,120 --> 01:05:50,840 Slutt nå. 567 01:05:51,000 --> 01:05:55,080 - Stopp. - Stopp. Det er ikke morsomt. 568 01:06:19,600 --> 01:06:24,160 - Vi må bli med, Even, vi må gå! - Nei, ikke gjør det! 569 01:06:24,320 --> 01:06:29,400 Gjør hva faen dere vil, men jeg skal overleve. 570 01:06:29,560 --> 01:06:31,480 - Nei, ikke gjør det. - Even. 571 01:06:31,640 --> 01:06:33,640 Vent! 572 01:06:48,400 --> 01:06:53,040 Burde vi også gjøre det? Svømme? 573 01:06:55,960 --> 01:06:58,400 Nei. Jeg må finne søsteren min. 574 01:06:58,560 --> 01:07:01,760 Vi kan iallfall ikke lete nå. 575 01:07:15,880 --> 01:07:20,320 Dett går fint. Vi blir her til det er trygt. 576 01:07:20,480 --> 01:07:23,040 Så finner vi henne etterpå. 577 01:07:23,200 --> 01:07:25,760 Eller du går og finner henne. 578 01:07:32,800 --> 01:07:36,680 Jeg var ikke så keen på å svømme uansett. 579 01:07:52,960 --> 01:07:56,360 Hva ville du gjort nå hvis du var hjemme? 580 01:08:00,080 --> 01:08:02,560 Tenk om jeg var hjemme. 581 01:08:09,920 --> 01:08:12,480 Nei, nei, greit. 582 01:08:19,880 --> 01:08:22,960 Jeg hadde badet. 583 01:08:30,240 --> 01:08:33,040 Jeg ville tatt meg et varmt bad. 584 01:08:33,200 --> 01:08:35,240 Badet? 585 01:08:35,400 --> 01:08:38,160 Du kan jo bade her, da. 586 01:08:38,320 --> 01:08:41,160 Vær så god. Det er topp stemning. 587 01:08:44,360 --> 01:08:47,600 Jeg ville kjøpt meg en diger kebab. 588 01:08:49,040 --> 01:08:50,880 Kebab? 589 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 Det er en kebabsjappe i Pedersgata. 590 01:08:55,160 --> 01:08:58,120 Jeg lover deg, best i landet. 591 01:09:02,800 --> 01:09:06,480 Den skal være sterk med ekstra chili. 592 01:09:10,360 --> 01:09:12,680 Jeg spanderer. 593 01:09:12,840 --> 01:09:17,880 Hva sier du? Jeg lover deg at det er den beste i Norge. 594 01:09:18,040 --> 01:09:20,400 Er du med? 595 01:09:21,440 --> 01:09:25,240 - Kebab? - Først det. 596 01:09:30,640 --> 01:09:32,400 Ja. 597 01:09:32,560 --> 01:09:34,800 Ja? 598 01:09:53,640 --> 01:09:56,840 Hva mer skal du gjøre når du kommer hjem? 599 01:09:57,000 --> 01:09:59,520 Hva? 600 01:10:02,960 --> 01:10:06,880 Ti ting du har lyst til å gjøre før du dør. 601 01:10:07,040 --> 01:10:10,080 - Du først. - Slutt. 602 01:10:10,240 --> 01:10:13,400 Kom igjen. Bare ti ting. 603 01:10:14,640 --> 01:10:18,800 - Det får du til. - Før jeg dør? 604 01:10:21,520 --> 01:10:24,360 Jeg skal (et skudd avbryter ham) 605 01:10:48,320 --> 01:10:52,440 Jeg skal på Champions League-finale med Man United. 606 01:10:52,600 --> 01:10:55,760 Champions League? 607 01:10:55,920 --> 01:10:59,840 Live. På VIP-plass. 608 01:11:17,320 --> 01:11:20,680 - Jeg skal på Tinget. - Hva? 609 01:11:21,840 --> 01:11:24,600 Jeg vil inn på Stortinget. 610 01:11:24,760 --> 01:11:27,480 Så typisk. 611 01:11:27,640 --> 01:11:30,400 Okay? Hva da? 612 01:11:31,600 --> 01:11:34,560 Du er bare 613 01:11:34,720 --> 01:11:38,360 Du er bare typen til å bli stemt på. 614 01:11:38,520 --> 01:11:41,280 Jeg er 615 01:11:42,480 --> 01:11:45,400 en taper. 616 01:11:54,080 --> 01:11:56,520 Du, da? 617 01:11:57,600 --> 01:12:00,280 Hva skal du bli? 618 01:12:02,000 --> 01:12:04,520 Kjendis. 619 01:12:04,680 --> 01:12:09,280 - Eller skuespiller. Eller begge. - Særlig. 620 01:12:15,280 --> 01:12:17,640 Hva mer, da? 621 01:12:21,720 --> 01:12:24,040 Jeg skal gifte meg. 622 01:12:24,200 --> 01:12:28,320 Det håper jeg da. Og få to unger. 623 01:12:29,520 --> 01:12:32,360 Hvorfor to, egentlig? 624 01:12:34,720 --> 01:12:37,000 Vi er fire. 625 01:12:38,160 --> 01:12:43,440 Det er mye. Fire gutter, liksom 626 01:12:43,600 --> 01:12:46,040 Tenk på mamma. 627 01:13:14,840 --> 01:13:17,440 Vi er bare to. 628 01:13:19,560 --> 01:13:22,240 Emilie og meg. 629 01:13:40,200 --> 01:13:43,400 Okay, Kaja Statsminister. 630 01:13:47,080 --> 01:13:49,400 Hva mer? 631 01:13:58,280 --> 01:14:00,160 Kom igjen. 632 01:14:00,320 --> 01:14:04,960 Du må jo like noe annet enn bare å krangle med Petter og de. 633 01:14:11,880 --> 01:14:14,960 - Kan ...? - Jeg synger i kor. 634 01:14:16,120 --> 01:14:17,960 Serr? 635 01:14:19,720 --> 01:14:22,320 - Er det noe gærent i det også? - Nei. 636 01:14:22,480 --> 01:14:24,480 Nei. Så bra. 637 01:14:26,480 --> 01:14:29,000 Syng litt, da. 638 01:14:30,080 --> 01:14:33,960 - Nei. - Vær så snill? Kom igjen. 639 01:14:41,320 --> 01:14:43,360 Vær så snill? 640 01:15:12,280 --> 01:15:15,120 (synger "True Colours") 641 01:16:33,320 --> 01:16:37,160 Kaja? Er det deg? Er det du som synger? 642 01:16:38,320 --> 01:16:40,760 ' Oda? ' Her oppe 643 01:16:42,120 --> 01:16:45,800 - Jeg ser deg ikke. - Hva? 644 01:16:48,600 --> 01:16:51,240 Hvor? 645 01:16:51,400 --> 01:16:54,600 Har du sett Emilie? 646 01:16:54,760 --> 01:16:58,640 Hun var der vi badet i går. På Nakenodden. 647 01:16:58,920 --> 01:17:01,080 (skudd veldig nær) 648 01:17:02,080 --> 01:17:04,920 (skrik) 649 01:17:21,320 --> 01:17:23,520 Ikke se. 650 01:17:27,680 --> 01:17:29,960 Å gud. 651 01:18:17,000 --> 01:18:19,680 (skuddene er fjernere) 652 01:19:08,480 --> 01:19:10,920 - Kaja. - Jeg må finne henne. 653 01:19:11,080 --> 01:19:13,800 Hva er det du skal? 654 01:19:13,960 --> 01:19:16,400 Kaja? 655 01:19:23,760 --> 01:19:26,840 Kaia, skjerp deg. Kom her! 656 01:19:27,000 --> 01:19:29,080 Kaja! 657 01:21:14,280 --> 01:21:16,680 Å herregud 658 01:21:16,840 --> 01:21:19,720 Jeg klarer ikke mer. 659 01:21:44,880 --> 01:21:47,720 Emilie! Emilie! 660 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Emilie! 661 01:21:56,360 --> 01:21:59,520 Nei! Nei. 662 01:21:59,680 --> 01:22:01,680 Vær så snill! 663 01:22:25,280 --> 01:22:27,560 Kaja! 664 01:22:29,560 --> 01:22:32,320 Kaja, det er okay. 665 01:22:32,480 --> 01:22:35,520 Opp med deg. Det går bra. 666 01:22:37,840 --> 01:22:40,280 (motorstøy) 667 01:22:41,440 --> 01:22:46,320 - Jeg sa han skulle ta av jakken. - Ser du båten? Kaja! 668 01:22:46,480 --> 01:22:49,000 Vi får hjelp! Fatter du? 669 01:22:51,960 --> 01:22:54,680 Vær så snill, bare slipp. 670 01:22:54,840 --> 01:23:00,040 Vi får hjelp nå. Forstår du? Skjerp deg, vær så snill, 671 01:23:01,120 --> 01:23:04,560 - Kaja - Han klarte seg ikke. 672 01:23:04,720 --> 01:23:09,800 - Jeg sa det til ham - Dette er ikke din feil. 673 01:23:09,960 --> 01:23:13,600 Ikke noe av dette er din feil. Okay? 674 01:23:16,880 --> 01:23:20,680 Det hjelper ikke søsteren din at du dør, sant? 675 01:23:21,840 --> 01:23:26,800 Det hjelper ikke, okay? Du skal jo bli statsminister, Kaja. 676 01:23:26,960 --> 01:23:31,240 Jeg skal stemme på deg. Jeg skal bli med inn på Tinget. 677 01:23:33,000 --> 01:23:36,960 - Kaja! - Magnus, Magnus! 678 01:25:21,880 --> 01:25:24,160 Det går bra. 679 01:29:58,000 --> 01:30:02,280 Oversettelse: Tron Furu Scandinavian Text Service 2018 44296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.