All language subtitles for Time.Apart.2020.INTERNAL.1080p.WEB.H264-SECRECY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,746 --> 00:00:26,481 I've read so many good things 2 00:00:26,505 --> 00:00:29,861 about what you guys are doing, what else? 3 00:00:29,885 --> 00:00:31,692 I've really get along with most people. 4 00:00:31,716 --> 00:00:35,964 I got a lot of friends, do you even care about that, no. 5 00:00:35,988 --> 00:00:37,365 Thank you. 6 00:00:37,389 --> 00:00:38,556 Hey! 7 00:00:38,580 --> 00:00:41,477 - Oh my God, hey! - What are you doing here? 8 00:00:41,501 --> 00:00:42,380 Interview. 9 00:00:42,404 --> 00:00:44,318 Me too, marketing role? 10 00:00:44,342 --> 00:00:45,699 Yup. 11 00:00:45,723 --> 00:00:46,698 - Harry. - Hey. 12 00:00:46,722 --> 00:00:48,206 Anyway, we should grab a coffee, catch up. 13 00:00:48,230 --> 00:00:49,593 Yeah, cool. 14 00:00:49,617 --> 00:00:50,561 So where'd you come from today? 15 00:00:50,585 --> 00:00:51,441 Hawthorn. 16 00:00:51,465 --> 00:00:52,487 Oh, great I've come from Toorak. 17 00:00:52,511 --> 00:00:53,991 Ah, right around the corner. 18 00:00:54,177 --> 00:00:57,010 Yeah, not too far. 19 00:01:16,573 --> 00:01:19,240 Sorry, the traffic was so bad. 20 00:01:24,706 --> 00:01:25,516 Hey. 21 00:01:25,540 --> 00:01:26,562 Hey. 22 00:01:26,586 --> 00:01:27,836 How'd you go? 23 00:01:29,250 --> 00:01:31,937 Is that everything for Table 8? 24 00:01:31,961 --> 00:01:32,961 Yeah. 25 00:01:40,024 --> 00:01:44,420 Hey, don't stress about the job, there'll be others. 26 00:01:44,444 --> 00:01:46,145 I know, I just feel like I keep trying 27 00:01:46,169 --> 00:01:48,099 and it just gets me nowhere. 28 00:01:48,123 --> 00:01:49,390 Try playing a show to three people. 29 00:01:49,414 --> 00:01:52,872 Okay, seriously, just put up some selfies 30 00:01:52,896 --> 00:01:54,592 on your band page and at your next gig, 31 00:01:54,616 --> 00:01:56,964 there'll be like a line of teenage girls. 32 00:01:56,988 --> 00:01:58,246 Ooh, sign me up. 33 00:01:58,270 --> 00:02:00,106 You should listen to me, you know. 34 00:02:00,130 --> 00:02:02,212 I have a degree in digital marketing. 35 00:02:02,236 --> 00:02:03,092 Yeah? 36 00:02:03,116 --> 00:02:04,298 Yeah. 37 00:02:04,322 --> 00:02:06,975 How's that going for you? 38 00:02:16,109 --> 00:02:16,919 See ya. 39 00:02:16,943 --> 00:02:18,275 See ya. 40 00:02:44,083 --> 00:02:45,131 Thank you. 41 00:02:52,095 --> 00:02:54,051 One more, right? 42 00:02:54,075 --> 00:02:55,992 You guys are loving it. 43 00:02:57,032 --> 00:02:59,406 It wasn't for nothing, look that one's good. 44 00:02:59,430 --> 00:03:00,977 Yeah, look at all those people. 45 00:03:01,001 --> 00:03:02,279 I'll crop it. 46 00:03:02,303 --> 00:03:03,171 Genius. 47 00:03:03,195 --> 00:03:04,444 Yeah, I do know how to do this. 48 00:03:04,468 --> 00:03:05,278 Genius. 49 00:03:05,302 --> 00:03:06,638 Can I just get the same? 50 00:03:06,662 --> 00:03:07,751 All right, I think I'm gonna go. 51 00:03:07,775 --> 00:03:10,020 Don't, don't, come on, one more drink. 52 00:03:10,044 --> 00:03:10,854 - Couple more drinks. - No, no, it's getting 53 00:03:10,878 --> 00:03:13,367 really late and I've gotta do Mel's shift tomorrow. 54 00:03:13,391 --> 00:03:14,391 Who cares? 55 00:03:15,369 --> 00:03:17,848 Someone's gotta fix up your mistakes at work. 56 00:03:17,872 --> 00:03:19,427 Whatever. 57 00:03:19,451 --> 00:03:21,382 All the jobs that I have to do. 58 00:03:47,584 --> 00:03:48,983 You didn't know about it. 59 00:04:17,204 --> 00:04:19,937 It's fine, I've got it, see? 60 00:04:19,961 --> 00:04:20,770 Coordinated. 61 00:04:20,794 --> 00:04:21,742 - You're home. - Bye. 62 00:04:21,766 --> 00:04:23,050 You need a good night's sleep. 63 00:04:23,074 --> 00:04:24,991 Yep, that's the plan. 64 00:04:26,383 --> 00:04:27,962 All right. 65 00:04:27,986 --> 00:04:29,207 Thanks for walking me. 66 00:04:29,231 --> 00:04:30,716 No worries. 67 00:04:30,740 --> 00:04:32,112 But you know, just because you did doesn't mean 68 00:04:32,136 --> 00:04:34,385 I'm gonna let you in. 69 00:04:34,409 --> 00:04:35,632 Obviously. 70 00:04:35,656 --> 00:04:36,704 - Obviously. - All right. 71 00:04:36,728 --> 00:04:38,000 That's definitely not happening. 72 00:04:38,024 --> 00:04:39,328 Yeah, thanks for the entertaining walk, 73 00:04:39,352 --> 00:04:40,468 and insulting my band. 74 00:04:40,492 --> 00:04:41,302 Yeah. 75 00:04:41,326 --> 00:04:42,408 - Bye. - Bye. 76 00:04:50,273 --> 00:04:51,807 I've just got hello. 77 00:04:51,831 --> 00:04:53,783 Is that creepy? 78 00:04:53,807 --> 00:04:56,028 - Yes, it is. - Okay. 79 00:04:56,052 --> 00:04:58,057 Just do something really casual. 80 00:04:58,081 --> 00:05:00,543 Like, maybe I can send him an emoji. 81 00:05:00,567 --> 00:05:02,121 Just don't send him the eggplant one. 82 00:05:02,145 --> 00:05:04,196 As if, I'm not like you. 83 00:05:04,220 --> 00:05:05,030 Ah-ha. 84 00:05:05,054 --> 00:05:08,813 Come on Tazzie, come on, come on, come on. 85 00:05:08,837 --> 00:05:10,503 Choo-choo-choo-choo, come on puss. 86 00:05:10,527 --> 00:05:12,694 What is that noise? 87 00:05:12,718 --> 00:05:14,136 Did you just come up with that? 88 00:05:14,160 --> 00:05:16,094 No, I had a cat when I was a kid, 89 00:05:16,118 --> 00:05:17,045 - that's how you get 'em. - Did you? 90 00:05:17,069 --> 00:05:17,878 Yeah. 91 00:05:17,902 --> 00:05:18,712 - Aw, that's nice. - Come on, 92 00:05:18,736 --> 00:05:20,376 choo-choo-choo-choo, puss, puss, puss, come on. 93 00:05:20,400 --> 00:05:21,209 It's not working. 94 00:05:21,233 --> 00:05:22,043 No, it's not working. 95 00:05:22,067 --> 00:05:26,710 No, she's staying there for a few more hours. 96 00:05:26,734 --> 00:05:27,661 She's not so friendly. 97 00:05:27,685 --> 00:05:29,122 She is really friendly. 98 00:05:29,146 --> 00:05:29,955 Really? 99 00:05:29,979 --> 00:05:30,883 It's just with certain people. 100 00:05:30,907 --> 00:05:32,462 So maybe you're giving off bad vibes. 101 00:05:32,486 --> 00:05:33,812 Really, bad juju, doesn't like me. 102 00:05:33,836 --> 00:05:35,359 Mm-hm, bad juju. 103 00:05:38,210 --> 00:05:40,091 I should probably go. 104 00:05:40,115 --> 00:05:41,115 Okay. 105 00:05:42,390 --> 00:05:45,553 Well, thanks for helping me with the kitty litter and, 106 00:05:45,577 --> 00:05:48,329 you know, the couch thing. 107 00:05:48,353 --> 00:05:49,936 Anytime, anytime. 108 00:05:58,197 --> 00:06:00,086 Are you gonna show me how to do it? 109 00:06:00,110 --> 00:06:01,360 - Mm-hm. - Okay. 110 00:06:02,647 --> 00:06:04,147 - Then go on. - Okay. 111 00:06:10,299 --> 00:06:12,298 I don't think I can do that. 112 00:06:12,322 --> 00:06:13,843 How do you get that much smoke in your mouth? 113 00:06:13,867 --> 00:06:15,967 You suck it in. 114 00:06:15,991 --> 00:06:17,241 Right, ready? 115 00:06:24,469 --> 00:06:26,223 That was really funny. 116 00:06:26,247 --> 00:06:28,007 I feel like I just burnt my lip. 117 00:06:28,031 --> 00:06:28,841 Did you? 118 00:06:28,865 --> 00:06:30,145 You did well, it was really... I did well, thanks. 119 00:06:30,169 --> 00:06:32,476 - Maybe that's enough... - When am I gonna feel it? 120 00:06:32,500 --> 00:06:33,310 Right away? 121 00:06:33,334 --> 00:06:34,480 - In a second. - Okay. 122 00:06:37,926 --> 00:06:40,153 Aw, I think I did burn my lip. 123 00:06:40,177 --> 00:06:41,428 - Does it hurt? - Mm-hm. 124 00:06:41,452 --> 00:06:42,404 - Ooh. - Is it burned? 125 00:06:42,428 --> 00:06:43,538 No. 126 00:06:43,562 --> 00:06:45,828 Oh, no, it is, holy shit. 127 00:06:45,852 --> 00:06:46,830 Is it really? 128 00:06:46,854 --> 00:06:47,894 Oh you're paranoid? 129 00:06:47,918 --> 00:06:48,918 Yeah. 130 00:06:58,403 --> 00:06:59,820 They're idiots. 131 00:07:01,214 --> 00:07:03,226 You're overqualified for the job. 132 00:07:03,250 --> 00:07:05,334 Seb, you're just saying that 'cause I didn't get it. 133 00:07:05,358 --> 00:07:07,965 I'm not saying that, you're really good at what you do. 134 00:07:07,989 --> 00:07:08,906 How do you know? 135 00:07:08,930 --> 00:07:10,575 'Cause I've seen what you do. 136 00:07:10,599 --> 00:07:11,930 What do you mean how do I know? 137 00:07:11,954 --> 00:07:14,760 And you're a hard worker. 138 00:07:14,784 --> 00:07:16,022 Obviously there's something wrong with me. 139 00:07:16,046 --> 00:07:17,368 There's nothing wrong with you, you're just... 140 00:07:17,392 --> 00:07:19,285 I've been trying for months, man. 141 00:07:19,309 --> 00:07:22,668 You'll get there, it just wasn't the right fit. 142 00:07:28,809 --> 00:07:30,798 This was my mom's favorite spot. 143 00:07:30,822 --> 00:07:31,632 Really? 144 00:07:31,656 --> 00:07:34,822 She used to bring me down her heaps. 145 00:07:38,520 --> 00:07:40,464 - Seb give me.. - Hey, this is my kitchen. 146 00:07:40,488 --> 00:07:41,470 You can't come into my kitchen... 147 00:07:41,494 --> 00:07:42,325 - It's not your kitchen. - And just take things. 148 00:07:42,349 --> 00:07:43,513 Don't come in and just take things. 149 00:07:43,537 --> 00:07:46,033 I think it's Hok's kitchen, TBH. 150 00:07:46,057 --> 00:07:47,525 - Uh-uh-uh. - Give me the sauce. 151 00:07:47,549 --> 00:07:50,307 Don't eat my hair. 152 00:07:50,331 --> 00:07:51,702 Oh, my god. 153 00:07:51,726 --> 00:07:52,893 - What? - Look. 154 00:07:54,360 --> 00:07:56,065 1000 likes. 155 00:07:56,089 --> 00:07:58,739 How much do you love me right now? 156 00:08:04,318 --> 00:08:06,410 It's really good, it's like salty and sweet. 157 00:08:06,434 --> 00:08:07,243 Hey, shut your eyes. 158 00:08:07,267 --> 00:08:08,077 Why? 159 00:08:08,101 --> 00:08:09,801 What are you doing, don't. 160 00:08:09,825 --> 00:08:12,414 Tell me what this feels like. 161 00:08:12,438 --> 00:08:15,124 Oh my god, it actually kind of hurts. 162 00:08:15,148 --> 00:08:17,512 It's like a horrible acupuncture. 163 00:08:17,536 --> 00:08:18,959 Oh, it is kind of weird. 164 00:08:18,983 --> 00:08:20,094 Yeah, it's really weird. 165 00:08:20,118 --> 00:08:23,749 Oh, hang on. 166 00:08:23,773 --> 00:08:25,343 Hello, Nina speaking. 167 00:08:25,367 --> 00:08:26,868 I like it. 168 00:08:26,892 --> 00:08:29,559 Oh, hi, yeah, good, thank you. 169 00:08:32,368 --> 00:08:33,618 That's amazing. 170 00:08:36,819 --> 00:08:37,819 Hurry up! 171 00:08:38,622 --> 00:08:40,194 Well, I'd be relocating from Melbourne, 172 00:08:40,218 --> 00:08:43,885 so could I have some time to think about it? 173 00:08:45,375 --> 00:08:47,234 Look how cute they are. 174 00:08:48,153 --> 00:08:49,707 No, you don't like that. 175 00:08:49,731 --> 00:08:51,338 - Mm-mm. - Why? 176 00:08:51,362 --> 00:08:55,050 Look at that celebration of love right here on the beach. 177 00:08:55,074 --> 00:08:56,474 - Look how happy they are. - Regret. 178 00:08:57,576 --> 00:08:58,743 - Oy. - Regret. 179 00:09:01,460 --> 00:09:02,290 Nah, that's pretty cute. 180 00:09:02,314 --> 00:09:03,980 It is pretty cute. 181 00:09:08,751 --> 00:09:09,751 What? 182 00:09:11,550 --> 00:09:15,043 I just wanna ask you something. 183 00:09:15,067 --> 00:09:16,500 It's kind of awkward. 184 00:09:16,524 --> 00:09:17,425 Don't. 185 00:09:17,449 --> 00:09:18,449 What? 186 00:09:21,366 --> 00:09:22,459 Let's hear it. 187 00:09:22,483 --> 00:09:25,441 Would you wanna do that one day, in the future? 188 00:09:27,187 --> 00:09:28,898 I've been thinking the same, kind of thing. 189 00:09:30,183 --> 00:09:31,481 Are you asking me now? 190 00:09:31,505 --> 00:09:32,315 Sort of. 191 00:09:32,339 --> 00:09:34,088 Oh, double awkward. 192 00:09:35,709 --> 00:09:37,749 No, I don't wanna see anyone else. 193 00:09:37,773 --> 00:09:40,127 Yeah, no, neither do I. 194 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 Stop it.. 195 00:09:47,422 --> 00:09:48,422 No. 196 00:09:49,814 --> 00:09:51,927 You're in like a weird spot. 197 00:09:58,862 --> 00:10:01,031 So do you sing as well? 198 00:10:01,055 --> 00:10:02,138 - A bit. - No. 199 00:10:03,197 --> 00:10:06,571 No one's asked me to go on tour, put it that way. 200 00:10:06,595 --> 00:10:07,575 Huh? 201 00:10:07,599 --> 00:10:09,518 I had a meeting with a band. 202 00:10:09,542 --> 00:10:10,749 When? 203 00:10:10,773 --> 00:10:11,773 Last week. 204 00:10:13,088 --> 00:10:16,680 They contacted me on the fan page. 205 00:10:16,704 --> 00:10:18,110 You made that, didn't you? 206 00:10:18,134 --> 00:10:19,301 Mm-hm, yeah. 207 00:10:23,744 --> 00:10:26,920 It's pretty cool, they lost their front man 208 00:10:26,944 --> 00:10:29,802 so they need someone. For a little while. 209 00:10:30,785 --> 00:10:32,452 When is this tour? 210 00:10:35,128 --> 00:10:38,789 Won't I cramp your style, with your little groupies? 211 00:10:38,813 --> 00:10:40,418 Groupies? 212 00:10:40,442 --> 00:10:41,251 Where? 213 00:10:41,275 --> 00:10:42,275 Oy! 214 00:10:45,428 --> 00:10:47,670 You know I got that job I went for. 215 00:10:47,694 --> 00:10:49,277 - In Sydney? - Yeah. 216 00:10:50,621 --> 00:10:52,471 Turned it down. 217 00:10:52,495 --> 00:10:53,495 Why? 218 00:10:57,487 --> 00:10:59,135 Are you being serious? 219 00:10:59,159 --> 00:11:00,159 Yes. 220 00:11:01,622 --> 00:11:02,993 I mean, the whole time I've known you, 221 00:11:03,017 --> 00:11:05,259 this is all you've gone on about. 222 00:11:05,283 --> 00:11:07,088 What about you? 223 00:11:07,112 --> 00:11:10,112 You've got this amazing opportunity. 224 00:11:11,764 --> 00:11:14,347 I'd probably just fuck it up. 225 00:11:16,639 --> 00:11:17,639 What? 226 00:11:20,420 --> 00:11:21,525 And she really likes a mixture 227 00:11:21,549 --> 00:11:24,783 of half wet food and half dry food. 228 00:11:24,807 --> 00:11:26,247 Hey, how are you getting to airport tomorrow? 229 00:11:26,271 --> 00:11:27,854 Do you need a lift? 230 00:11:28,745 --> 00:11:31,587 No, I'm getting a train. 231 00:11:31,611 --> 00:11:32,944 Suit yourself. 232 00:11:43,745 --> 00:11:47,328 Aw. 233 00:11:48,603 --> 00:11:51,915 Are you gonna miss Mama when I go away? 234 00:11:51,939 --> 00:11:53,189 It's all right. 235 00:13:57,094 --> 00:13:59,026 Your service has been disconnected. 236 00:13:59,050 --> 00:14:02,198 Please contact customer services. 237 00:14:34,456 --> 00:14:35,629 Whoa! 238 00:14:35,653 --> 00:14:36,927 Thank God! 239 00:14:36,951 --> 00:14:37,809 What are you doing? 240 00:14:37,833 --> 00:14:38,642 You're okay? 241 00:14:38,666 --> 00:14:39,666 What? 242 00:14:40,659 --> 00:14:42,492 Where have you been? 243 00:14:43,433 --> 00:14:44,869 Why didn't you call? 244 00:14:44,893 --> 00:14:47,440 What are you talking about, Dad? 245 00:14:47,464 --> 00:14:48,966 Just once, it wouldn't have been 246 00:14:48,990 --> 00:14:50,470 too much to ask, would it? 247 00:14:50,494 --> 00:14:52,497 You're tanked, get off me. 248 00:14:59,687 --> 00:15:01,112 It's been a year, Seb. 249 00:15:10,053 --> 00:15:11,782 What have you done? 250 00:15:11,806 --> 00:15:13,562 Well, what'd you think would happen? 251 00:15:13,586 --> 00:15:15,832 Where's my guitar? 252 00:15:15,856 --> 00:15:17,275 With charity, mate. 253 00:15:17,299 --> 00:15:18,781 You dropped off the face of the planet. 254 00:15:18,805 --> 00:15:20,399 Stop bullshitting, I was here last night! 255 00:15:20,423 --> 00:15:21,861 Don't make things worse. 256 00:15:21,885 --> 00:15:22,885 I'm not! 257 00:15:24,023 --> 00:15:25,612 Where have you been? 258 00:15:25,636 --> 00:15:26,793 Nowhere! 259 00:15:34,807 --> 00:15:36,474 You in trouble? 260 00:15:37,595 --> 00:15:40,863 You're telling me I skipped a year, it's nuts, it's nuts! 261 00:15:40,887 --> 00:15:42,207 Stop being a little shit! 262 00:15:42,231 --> 00:15:43,761 - I'm not! - Tell me the truth! 263 00:15:43,785 --> 00:15:45,769 I am, just listen! 264 00:15:45,793 --> 00:15:48,059 You never listen, get off me! 265 00:15:48,083 --> 00:15:49,494 I'd listen if ya had something sensible 266 00:15:49,518 --> 00:15:51,428 to say and be honest! 267 00:16:05,613 --> 00:16:09,359 Thank you. 268 00:16:24,911 --> 00:16:25,731 Hey, Leah? 269 00:16:25,755 --> 00:16:26,565 Yes, one second. 270 00:16:26,589 --> 00:16:28,586 Okay, if a guy turns up looking for me, 271 00:16:28,610 --> 00:16:29,865 I'm not here, okay? 272 00:16:29,889 --> 00:16:30,699 A client? 273 00:16:30,723 --> 00:16:33,044 No, just someone you don't know, someone else. 274 00:16:37,264 --> 00:16:38,566 Can you wait? 275 00:16:38,590 --> 00:16:40,143 - Nina! - What? 276 00:16:40,167 --> 00:16:42,211 Can I explain? 277 00:16:42,235 --> 00:16:43,787 No, just go back to wherever you've been. 278 00:16:43,811 --> 00:16:44,709 But that's what I'm trying to tell you, 279 00:16:44,733 --> 00:16:46,212 I haven't been anywhere! 280 00:16:46,236 --> 00:16:47,883 I haven't been, I was just one the road! 281 00:16:47,907 --> 00:16:50,105 Yeah, why am I not surprised? 282 00:16:50,129 --> 00:16:50,990 I've lost a year! 283 00:16:51,014 --> 00:16:53,385 Well, I haven't, okay? 284 00:16:53,409 --> 00:16:55,309 So if you wanna piss your life up the wall, 285 00:16:55,333 --> 00:16:56,750 then fine, do it. 286 00:16:59,553 --> 00:17:00,847 Do you want me to call the cops? 287 00:17:00,871 --> 00:17:01,717 'Cause I will if you keep... 288 00:17:01,741 --> 00:17:04,097 Yes, call the cops, call the cops, this is nuts! 289 00:17:04,121 --> 00:17:05,830 I don't even know what you're talking about anymore. 290 00:17:05,854 --> 00:17:08,951 This year, I don't remember anything! 291 00:17:08,975 --> 00:17:10,519 Just lay off the drugs, Seb. 292 00:17:20,449 --> 00:17:22,654 You sure he wasn't taking the piss? 293 00:17:22,678 --> 00:17:24,692 Maybe, but he was like literally begging me 294 00:17:24,716 --> 00:17:27,246 to believe him, weird. 295 00:17:27,270 --> 00:17:29,319 Why would he say something that's so like... 296 00:17:29,343 --> 00:17:31,426 I don't know, honestly. 297 00:17:32,794 --> 00:17:34,233 Do you think he still loves you? 298 00:17:34,257 --> 00:17:37,079 What do I care, anyway? 299 00:17:37,103 --> 00:17:38,168 What? 300 00:17:38,192 --> 00:17:39,692 No, it's just... 301 00:17:41,546 --> 00:17:43,224 What time are you leaving again? 302 00:17:43,248 --> 00:17:44,498 Why? 303 00:17:45,566 --> 00:17:47,916 I'm gonna come with. 304 00:17:49,773 --> 00:17:50,773 Stace! 305 00:17:59,423 --> 00:18:01,113 Did I disturb you? 306 00:18:01,137 --> 00:18:03,890 Are you okay, where's Seb? 307 00:18:03,914 --> 00:18:05,747 Oh, well, he's home. 308 00:18:07,526 --> 00:18:10,859 It's just, he keeps saying these things. 309 00:18:11,723 --> 00:18:12,723 I know. 310 00:18:14,241 --> 00:18:15,992 Well, is he on drugs? 311 00:18:16,016 --> 00:18:17,945 Does he owe someone money? 312 00:18:17,969 --> 00:18:19,569 I couldn't tell you. 313 00:18:19,593 --> 00:18:22,343 Yeah, well, have you asked him? 314 00:18:45,589 --> 00:18:46,839 Dad send you? 315 00:18:50,154 --> 00:18:51,987 I wanted to see you. 316 00:19:05,940 --> 00:19:08,440 I do care about you, you know. 317 00:19:09,853 --> 00:19:11,869 Not enough to believe me. 318 00:19:11,893 --> 00:19:13,143 Believe what? 319 00:19:16,590 --> 00:19:17,876 Have you taken something? 320 00:19:17,900 --> 00:19:19,568 Yeah, I'm on some mad trip. 321 00:19:19,592 --> 00:19:21,036 Can you stop? 322 00:19:21,060 --> 00:19:22,341 Stop what? 323 00:19:22,365 --> 00:19:25,698 Making out like this is some big joke. 324 00:19:26,574 --> 00:19:28,324 We're worried about you. 325 00:19:33,300 --> 00:19:35,967 I don't know what else to say. 326 00:19:36,805 --> 00:19:38,638 I just blinked, and... 327 00:19:45,934 --> 00:19:50,517 He actually believes he's disappearing into thin air. 328 00:19:53,475 --> 00:19:55,392 He needs help, Michael. 329 00:19:59,034 --> 00:20:00,534 All right, well, 330 00:20:01,818 --> 00:20:05,519 just keep him talking and, keep an eye on him. 331 00:20:05,543 --> 00:20:08,043 Don't let him disappear again. 332 00:20:12,026 --> 00:20:14,609 Do you remember that dinner at your dad's place? 333 00:20:14,633 --> 00:20:17,319 Like it was yesterday. 334 00:20:17,343 --> 00:20:18,899 You kept going on about how you're gonna pick up lots 335 00:20:18,923 --> 00:20:20,363 of groupies on the road. 336 00:20:20,387 --> 00:20:21,506 That was you. 337 00:20:21,530 --> 00:20:22,530 Sure. 338 00:20:26,732 --> 00:20:30,418 You can tell me if that's what happened, you know. 339 00:20:30,442 --> 00:20:34,775 Do you really think I would have left without you? 340 00:20:37,190 --> 00:20:37,999 Paramedic: What's him name? 341 00:20:38,023 --> 00:20:38,838 Sebastian. 342 00:20:38,862 --> 00:20:39,672 Don't worry 343 00:20:39,696 --> 00:20:42,128 we handle these situations all the time. 344 00:20:49,380 --> 00:20:51,630 Hey, give me that. 345 00:20:55,542 --> 00:20:57,331 - Seb... - Did you know about this? 346 00:20:57,355 --> 00:20:58,961 No, don't panic, Seb! 347 00:20:58,985 --> 00:20:59,795 - Seb! - Stop! 348 00:20:59,819 --> 00:21:01,893 It's for your own good Seb! 349 00:21:29,508 --> 00:21:30,591 Hey. 350 00:21:31,589 --> 00:21:33,361 What are you doing here? 351 00:21:33,385 --> 00:21:35,552 I was worried about you. 352 00:21:37,695 --> 00:21:42,530 You know, you're the one person that needed to believe me. 353 00:21:42,554 --> 00:21:43,421 Maybe I would believe you 354 00:21:43,445 --> 00:21:46,777 if what you were saying wasn't so crazy. 355 00:21:50,633 --> 00:21:53,883 Please, can you just come back with me? 356 00:21:56,727 --> 00:21:57,966 Honestly, 357 00:21:57,990 --> 00:21:59,628 I don't even know what... 358 00:22:02,812 --> 00:22:03,812 Seb? 359 00:22:06,021 --> 00:22:08,104 Seb, stop mucking around. 360 00:22:14,223 --> 00:22:15,223 Seb? 361 00:22:30,539 --> 00:22:32,202 I gave this to him a year ago. 362 00:22:32,226 --> 00:22:33,036 So what? 363 00:22:33,060 --> 00:22:34,269 It's the proof! 364 00:22:34,293 --> 00:22:35,102 - Proof of what? - It's proof he's telling, 365 00:22:35,126 --> 00:22:36,073 - he's telling the truth! - Proof of what? 366 00:22:36,097 --> 00:22:36,907 - The truth? - I'm telling you, 367 00:22:36,931 --> 00:22:38,243 I think he's telling the truth. 368 00:22:38,267 --> 00:22:39,425 I'll tell you what the truth is. 369 00:22:39,449 --> 00:22:42,449 There's something going on, just go! 370 00:22:45,533 --> 00:22:46,739 You still here? 371 00:22:59,559 --> 00:23:00,513 There was no one else around, 372 00:23:00,537 --> 00:23:01,736 you were the only one who saw this happen? 373 00:23:01,760 --> 00:23:03,720 Yes, how many times do we have to go through this? 374 00:23:07,103 --> 00:23:08,936 All right, listen, 375 00:23:09,880 --> 00:23:11,407 we've decided we're just gonna let you off with a warning 376 00:23:11,431 --> 00:23:13,318 - this time. - A warning, what for? 377 00:23:13,342 --> 00:23:16,048 Wasting police time is a serious matter. 378 00:23:16,072 --> 00:23:18,627 Look, we've spoken to Sebastian's father. 379 00:23:18,651 --> 00:23:20,557 We understand emotions are running high 380 00:23:20,581 --> 00:23:21,991 in the family at the moment, so... 381 00:23:22,015 --> 00:23:24,272 Okay, okay, I'm telling the truth. 382 00:23:24,296 --> 00:23:26,518 Look, we're not even gonna file a report, okay? 383 00:23:26,542 --> 00:23:27,967 So let's just end this now. 384 00:23:27,991 --> 00:23:30,759 Come on, you're free to go. 385 00:23:30,783 --> 00:23:31,783 Fine. 386 00:23:35,797 --> 00:23:37,175 Hey, Nina? 387 00:23:37,199 --> 00:23:38,802 Hey. 388 00:23:40,227 --> 00:23:41,310 What's wrong? 389 00:23:44,191 --> 00:23:45,774 It's um... 390 00:23:48,977 --> 00:23:51,419 Just Seb stuff. 391 00:23:52,622 --> 00:23:54,926 Didn't you guys go out last night? 392 00:23:54,950 --> 00:23:55,760 - Did you... - Mm-hm. 393 00:23:55,784 --> 00:23:59,749 Talk about things, what's going on? 394 00:23:59,773 --> 00:24:01,273 We hung out but, 395 00:24:02,639 --> 00:24:04,290 I don't know. 396 00:24:04,314 --> 00:24:05,869 I don't know when I'm gonna see him again. 397 00:24:05,893 --> 00:24:08,216 Aw, Neens, hey, hey, hey, hey. 398 00:24:08,240 --> 00:24:13,177 Aw, babe, I'm sorry. 399 00:24:13,201 --> 00:24:14,011 Can you try and tell me about it? 400 00:24:14,035 --> 00:24:15,231 - What happened? - I'm being so. 401 00:24:15,255 --> 00:24:19,013 No, you're not at all, not at all. 402 00:24:19,037 --> 00:24:21,287 Did he say where he's been? 403 00:24:22,432 --> 00:24:26,432 So are you back together, is he sticking around? 404 00:24:28,495 --> 00:24:31,245 He's just been traveling a lot. 405 00:25:54,218 --> 00:25:55,867 Maybe I am going nuts. 406 00:25:55,891 --> 00:25:58,478 Hey, hey, it's okay, it's okay! 407 00:25:58,502 --> 00:26:00,253 It's all right, I believe you. 408 00:26:00,277 --> 00:26:01,527 It's all right. 409 00:26:08,250 --> 00:26:11,417 I can't believe that happened again. 410 00:26:14,264 --> 00:26:15,847 Do you feel okay? 411 00:26:20,549 --> 00:26:23,466 What's the last thing you remember? 412 00:26:25,597 --> 00:26:27,947 I was just here with you. 413 00:26:36,173 --> 00:26:37,173 A year. 414 00:26:39,507 --> 00:26:40,507 Hey. 415 00:26:49,484 --> 00:26:50,307 - How is this happening? - I don't know how 416 00:26:50,331 --> 00:26:51,519 it's happening, could just... Why? 417 00:26:51,543 --> 00:26:53,076 I don't know, I don't know. 418 00:26:53,100 --> 00:26:55,482 I don't know, but it is, Seb, please... 419 00:26:55,506 --> 00:26:56,682 Stop telling me to calm down, please! 420 00:26:56,706 --> 00:26:58,789 - Okay. - It doesn't help. 421 00:27:02,412 --> 00:27:03,745 What's happened? 422 00:27:05,475 --> 00:27:08,392 How are you, how's my dad, how's... 423 00:27:13,584 --> 00:27:14,584 What? 424 00:27:16,092 --> 00:27:17,259 What happened? 425 00:27:20,889 --> 00:27:22,436 Your dad got into a bit of trouble. 426 00:27:22,460 --> 00:27:23,460 When? 427 00:27:33,929 --> 00:27:35,179 How'd you go? 428 00:27:39,163 --> 00:27:40,117 Wait here. 429 00:27:40,141 --> 00:27:41,390 Are you sure? 430 00:27:57,084 --> 00:27:58,084 Dad? 431 00:28:02,106 --> 00:28:04,106 Do you wanna talk to me? 432 00:28:05,194 --> 00:28:06,777 What's the point? 433 00:28:07,823 --> 00:28:10,183 The hell's wrong with you? 434 00:28:10,207 --> 00:28:12,040 I'm wonderful, mate. 435 00:28:13,523 --> 00:28:14,690 Don't! 436 00:28:16,096 --> 00:28:18,929 Look what you've done! 437 00:28:21,004 --> 00:28:23,421 You're just like your mother. 438 00:28:35,457 --> 00:28:36,266 What happened? 439 00:28:36,290 --> 00:28:37,100 Nothing. 440 00:28:37,124 --> 00:28:39,873 - No, what did he say? - I'm fine. 441 00:29:11,006 --> 00:29:12,006 Hey. 442 00:29:19,578 --> 00:29:20,578 You're okay? 443 00:29:21,441 --> 00:29:22,858 - Mm-hm. - Really? 444 00:29:28,594 --> 00:29:29,594 What? 445 00:29:30,281 --> 00:29:33,864 Just feel like I'm gonna lose everything. 446 00:29:35,241 --> 00:29:38,074 You're not, you've still got me. 447 00:29:39,871 --> 00:29:41,121 For how long? 448 00:29:49,516 --> 00:29:51,900 Have you told anyone? 449 00:29:51,924 --> 00:29:52,924 About you? 450 00:29:55,064 --> 00:29:56,385 It's weird, what am I supposed to say? 451 00:29:56,409 --> 00:30:00,313 That you're like randomly disappearing and reappearing. 452 00:30:00,337 --> 00:30:01,372 Could we not go to the cops? 453 00:30:01,396 --> 00:30:03,206 Uh, no way. 454 00:30:03,230 --> 00:30:04,040 Why not? 455 00:30:04,064 --> 00:30:05,646 They've gotta help. 456 00:30:07,155 --> 00:30:07,965 - Seb! - Why? 457 00:30:07,989 --> 00:30:09,708 Just trust me, okay? 458 00:30:09,732 --> 00:30:10,542 Don't! 459 00:30:10,566 --> 00:30:12,540 Listen, I've tried! 460 00:30:12,564 --> 00:30:13,378 I'll explain! 461 00:30:13,402 --> 00:30:14,211 What? 462 00:30:14,235 --> 00:30:15,044 They'll think you're crazy! 463 00:30:15,068 --> 00:30:15,877 They'll lock you up and put you 464 00:30:15,901 --> 00:30:16,711 in the psych ward or something! 465 00:30:16,735 --> 00:30:18,835 What else am I supposed to do? 466 00:30:18,859 --> 00:30:20,968 Just come home. 467 00:30:20,992 --> 00:30:22,572 Which is where? 468 00:30:22,596 --> 00:30:23,596 My place. 469 00:30:38,662 --> 00:30:39,662 What? 470 00:30:40,773 --> 00:30:41,773 Nothing. 471 00:30:43,094 --> 00:30:45,511 You're looking at me weird. 472 00:30:47,644 --> 00:30:49,463 You look different. 473 00:30:49,487 --> 00:30:51,519 Are you saying I look old? 474 00:30:51,543 --> 00:30:54,876 No, just different. 475 00:30:57,682 --> 00:31:00,099 Well, a year's a long time. 476 00:31:02,504 --> 00:31:03,504 Yeah. 477 00:31:10,605 --> 00:31:12,272 I don't wanna leave. 478 00:31:14,858 --> 00:31:17,858 We don't know that's gonna happen. 479 00:31:25,118 --> 00:31:27,329 Will you be here when I get back? 480 00:31:27,353 --> 00:31:28,520 If I go again? 481 00:31:33,205 --> 00:31:34,205 Mm-hm. 482 00:31:37,797 --> 00:31:39,464 You don't have to. 483 00:31:44,163 --> 00:31:45,496 No, I want to. 484 00:31:59,169 --> 00:32:01,502 I don't wanna go to sleep. 485 00:32:02,469 --> 00:32:03,469 Me either. 486 00:32:26,001 --> 00:32:28,151 You're not going to work today? 487 00:32:28,175 --> 00:32:30,568 Yeah, I'm not really feeling that well. 488 00:32:30,592 --> 00:32:35,592 Didn't get enough sleep, more like it. 489 00:32:36,270 --> 00:32:37,984 Seb was over. 490 00:32:38,008 --> 00:32:39,044 Like, Seb Seb? 491 00:32:39,068 --> 00:32:40,068 Uh-huh. 492 00:32:42,177 --> 00:32:45,215 Does that mean you guys are back on? 493 00:32:45,239 --> 00:32:46,528 Guess so. 494 00:32:46,552 --> 00:32:48,892 Well, that's good news, right? 495 00:32:48,916 --> 00:32:49,916 Yep. 496 00:32:53,300 --> 00:32:57,372 Well, maybe we should all go hang out sometime. 497 00:32:57,396 --> 00:32:59,313 You're gonna be late. 498 00:33:01,203 --> 00:33:02,452 See ya, Neens. 499 00:33:02,476 --> 00:33:03,476 See you. 500 00:34:00,972 --> 00:34:02,281 You're coming out with me. 501 00:34:02,305 --> 00:34:03,114 No. 502 00:34:03,138 --> 00:34:03,973 Yes, you're coming out with me, 503 00:34:03,997 --> 00:34:05,198 - come on, just you and me. - No, I don't feel like it. 504 00:34:05,222 --> 00:34:07,280 Aw, what, you don't wanna dance with this? 505 00:34:07,304 --> 00:34:08,584 You don't wanna dance with this? 506 00:34:14,414 --> 00:34:16,203 Do you do like an espresso martini? 507 00:34:16,227 --> 00:34:18,671 No, I don't want it, can I just get a vodka lime and soda? 508 00:34:18,695 --> 00:34:19,589 - Yeah. - What? 509 00:34:19,613 --> 00:34:20,572 No, get a cocktail! 510 00:34:20,596 --> 00:34:22,166 Martini sounds good. 511 00:34:22,190 --> 00:34:23,084 It's nice and light. 512 00:34:23,108 --> 00:34:24,422 Oh, hang on, wait, it's got tequila in it, 513 00:34:24,446 --> 00:34:26,594 I can't have that, that makes me really sick. 514 00:34:26,618 --> 00:34:27,861 - Hey! - Hey. 515 00:34:27,885 --> 00:34:28,885 Hello. 516 00:34:30,140 --> 00:34:31,004 Good to see you. 517 00:34:31,028 --> 00:34:32,040 You too. 518 00:34:32,064 --> 00:34:32,873 - Hey, you all right? - Hi, Kurt. 519 00:34:32,897 --> 00:34:33,789 - Yeah, yeah. - You good? 520 00:34:33,813 --> 00:34:34,623 Yeah, yeah, I'm good. 521 00:34:34,647 --> 00:34:37,584 - Okay, good. - Yeah, yeah, all right. 522 00:34:37,608 --> 00:34:38,422 - Hi, hey. - Hi. 523 00:34:38,446 --> 00:34:39,256 - Oh, hey, hey. - Hi. 524 00:34:39,280 --> 00:34:41,114 Hey, Ryan, Ryan, Nina, Nina, Ryan. 525 00:34:41,138 --> 00:34:41,947 I'm Ryan. 526 00:34:41,971 --> 00:34:42,780 It's nice to meet you. 527 00:34:42,804 --> 00:34:43,613 Nice to meet you, what's your name, sorry? 528 00:34:43,637 --> 00:34:44,446 Nina. 529 00:34:44,470 --> 00:34:45,279 - Nina. - Yeah. 530 00:34:45,303 --> 00:34:46,112 Ryan's a doctor. 531 00:34:46,136 --> 00:34:46,946 - Okay. - I'm a junior doctor. 532 00:34:46,970 --> 00:34:48,820 - Oh, that's nice. - And he's single! 533 00:34:48,844 --> 00:34:50,631 I'm at the Alfred. 534 00:34:50,655 --> 00:34:51,464 Are you? 535 00:34:51,488 --> 00:34:52,297 Yeah, yeah, yeah. 536 00:34:52,321 --> 00:34:53,166 Okay, that's good. 537 00:34:53,190 --> 00:34:53,999 Thank you. 538 00:34:54,023 --> 00:34:54,975 What ward do you work in? 539 00:34:54,999 --> 00:34:56,539 I work at the cardiac ward. 540 00:34:56,563 --> 00:34:57,373 Okay, cool. 541 00:34:57,397 --> 00:34:59,136 Yeah, get to see a whole load of stuff. 542 00:34:59,160 --> 00:35:00,052 What about you, what do you... 543 00:35:00,076 --> 00:35:01,059 Sorry, I've gotta go. 544 00:35:01,083 --> 00:35:02,127 - Okay. - I'm really sorry. 545 00:35:02,151 --> 00:35:02,961 - It was lovely to meet you. - All right. 546 00:35:02,985 --> 00:35:04,234 - Okay. - Nina! 547 00:35:10,836 --> 00:35:11,801 What are you doing? 548 00:35:11,825 --> 00:35:12,638 What do you think? 549 00:35:12,662 --> 00:35:14,207 Docklands Drive. 550 00:35:14,231 --> 00:35:15,231 Yeah, hey! 551 00:35:15,914 --> 00:35:17,664 What's the problem? 552 00:35:18,747 --> 00:35:20,199 What? 553 00:35:20,223 --> 00:35:22,080 You're unbelievable. 554 00:35:22,104 --> 00:35:22,948 What's that supposed to mean? 555 00:35:22,972 --> 00:35:24,646 Ryan is totally into you. 556 00:35:24,670 --> 00:35:26,102 So? 557 00:35:26,126 --> 00:35:28,231 In case you've forgotten, I have a boyfriend. 558 00:35:28,255 --> 00:35:29,255 Right. 559 00:35:31,267 --> 00:35:33,841 No, I'm sorry, it's just... 560 00:35:33,865 --> 00:35:36,827 I'm not sure showing up once a year really qualifies. 561 00:35:36,851 --> 00:35:38,170 Okay, yeah, you just don't get it 562 00:35:38,194 --> 00:35:39,104 because you've never had a relationship 563 00:35:39,128 --> 00:35:40,718 that's lasted more than five minutes. 564 00:35:40,742 --> 00:35:42,249 No, I don't get it, Neen. 565 00:35:42,273 --> 00:35:45,409 This guy is fucking AWOL and I am your friend, okay? 566 00:35:45,433 --> 00:35:47,448 You need to get out, have some fun! 567 00:35:47,472 --> 00:35:48,388 Okay, you're making it sound 568 00:35:48,412 --> 00:35:49,902 like I'm totally crazy, when I'm not. 569 00:35:49,926 --> 00:35:52,649 I'm fine, just because I'm not super happy all the time. 570 00:35:52,673 --> 00:35:53,757 Well, look, you know what? 571 00:35:53,781 --> 00:35:54,744 No offense, but it's really awkward 572 00:35:54,768 --> 00:35:57,364 bringing people around, okay? 573 00:35:57,388 --> 00:35:58,256 Thanks. 574 00:35:58,280 --> 00:35:59,145 Look, what is so wrong with 575 00:35:59,169 --> 00:36:00,775 just getting to know a couple of guys 576 00:36:00,799 --> 00:36:03,046 and letting them buy us some drinks? 577 00:36:03,070 --> 00:36:06,487 Come on, we used to do this all the time. 578 00:36:59,577 --> 00:37:00,613 Hey, did you wanna see me? 579 00:37:00,637 --> 00:37:03,153 Yeah, yeah, come in. 580 00:37:03,177 --> 00:37:03,987 How are you? 581 00:37:04,011 --> 00:37:05,304 Hey, yeah, good, what's going on? 582 00:37:05,328 --> 00:37:06,960 I just wanted to talk to you. 583 00:37:06,984 --> 00:37:07,794 Okay. 584 00:37:07,818 --> 00:37:10,826 I just received a call from Miranda. 585 00:37:10,850 --> 00:37:11,659 Yeah? 586 00:37:11,683 --> 00:37:12,660 Who got the invoices sent. 587 00:37:12,684 --> 00:37:13,665 Yeah, yeah. 588 00:37:13,689 --> 00:37:15,576 But it was the wrong invoice, 589 00:37:15,600 --> 00:37:17,830 it was Jackie, Jackie's invoice. 590 00:37:17,854 --> 00:37:19,657 Are you serious? 591 00:37:19,681 --> 00:37:21,848 Oh, God, oh, I'm so sorry! 592 00:37:24,445 --> 00:37:25,939 Yeah, well, I mean, the thing is, 593 00:37:25,963 --> 00:37:27,043 I've been noticing lately 594 00:37:27,067 --> 00:37:29,517 that you just haven't been yourself, at all. 595 00:37:29,541 --> 00:37:34,329 'Cause you're normally so perky, and happy, and focused. 596 00:37:34,353 --> 00:37:37,043 You've been the opposite of all those things lately, 597 00:37:37,067 --> 00:37:38,782 and it's worried me. 598 00:37:38,806 --> 00:37:41,192 I'm so sorry, I just, 599 00:37:41,216 --> 00:37:45,061 I've just been so tired lately, yeah. 600 00:37:45,085 --> 00:37:46,085 Well... 601 00:37:46,838 --> 00:37:49,715 If you ever want anyone to talk to, you can talk to me. 602 00:37:49,739 --> 00:37:53,599 I think I just need to get on top of my sleep. 603 00:37:53,623 --> 00:37:56,206 And I will do that, but thanks. 604 00:37:57,742 --> 00:38:01,381 I'll handle this anyway, don't worry about it, it's fine. 605 00:38:12,092 --> 00:38:13,764 My God, I'm gonna kill you. 606 00:38:13,788 --> 00:38:15,038 Don't, I know what you're laughing at. 607 00:38:15,062 --> 00:38:15,871 I left you there. 608 00:38:15,895 --> 00:38:16,705 Yes, you left me there. 609 00:38:16,729 --> 00:38:18,919 I cannot believe that Johnny's so boring. 610 00:38:18,943 --> 00:38:20,881 Yeah, well, you know, I didn't wanna deal with him, 611 00:38:20,905 --> 00:38:21,977 so I left you with him. 612 00:38:22,001 --> 00:38:24,782 Yeah, I know, thanks a lot for that, jerk, Jesus. 613 00:38:24,806 --> 00:38:26,394 Oh my God, I would love a burger right now. 614 00:38:26,418 --> 00:38:28,903 - Yeah, I'm starving actually. - That would be so good, aw! 615 00:38:28,927 --> 00:38:31,565 Let's go get something, I don't wanna be here anymore. 616 00:38:31,589 --> 00:38:35,215 Let's finish this and go, what do you reckon? 617 00:38:35,239 --> 00:38:38,145 I actually can't, I've to, 618 00:38:38,169 --> 00:38:41,917 I've gotta go home, so, why don't you 619 00:38:41,941 --> 00:38:43,237 finish this little guy for me... 620 00:38:43,261 --> 00:38:44,222 Oh, you're leaving now? 621 00:38:44,246 --> 00:38:46,815 And, yeah, I've got to, I've got a, 622 00:38:46,839 --> 00:38:48,936 I've got a Skype session with my boyfriend, so... 623 00:38:48,960 --> 00:38:50,149 - Yeah, all right. - So, I've gotta go, 624 00:38:50,173 --> 00:38:53,143 but I will see you at work tomorrow. 625 00:38:53,167 --> 00:38:55,438 Bright and early, no two-hour breaks. 626 00:38:55,462 --> 00:38:58,545 - See you tomorrow, all right. - Yeah. 627 00:39:12,748 --> 00:39:14,126 - Alrighty. - All right. 628 00:39:14,150 --> 00:39:15,231 - Cool. - Such a nice day. 629 00:39:15,255 --> 00:39:16,177 - Yeah. - We should be in the park, 630 00:39:16,201 --> 00:39:17,585 not in the shopping center. 631 00:39:17,609 --> 00:39:18,521 I know, right, you know what? 632 00:39:18,545 --> 00:39:19,543 We should totally go and do that 633 00:39:19,567 --> 00:39:21,423 after we drop these guys at home. 634 00:39:21,447 --> 00:39:23,360 - I've got... - Get some chow, and... 635 00:39:23,384 --> 00:39:24,635 - Um, yeah. - Go to the park? 636 00:39:24,659 --> 00:39:26,285 I've got band practice at 4:30. 637 00:39:26,309 --> 00:39:27,119 Ah, do you? 638 00:39:27,143 --> 00:39:31,063 It's three, I mean, we got a bit of time. 639 00:39:31,087 --> 00:39:32,242 Nah, you should probably go to band practice. 640 00:39:32,266 --> 00:39:34,895 I mean, you guys need all the help you can get. 641 00:39:37,548 --> 00:39:38,881 Such a nice day. 642 00:39:45,354 --> 00:39:46,442 - Oh, hey. - Hey. 643 00:39:46,466 --> 00:39:47,761 How'd you go after the other night? 644 00:39:47,785 --> 00:39:49,187 Yeah, good. 645 00:39:49,211 --> 00:39:50,179 - Yeah? - Good, good, good. 646 00:39:50,203 --> 00:39:51,563 It was a good night, it was a big night. 647 00:39:51,587 --> 00:39:52,719 Really? 648 00:39:52,743 --> 00:39:53,553 Yeah. 649 00:39:53,577 --> 00:39:54,612 Sorry for bailing on you. 650 00:39:54,636 --> 00:39:55,446 It's okay. 651 00:39:55,470 --> 00:39:57,423 I feel really bad for doing that. 652 00:39:57,447 --> 00:39:59,395 Don't worry about it, it's fine. 653 00:39:59,419 --> 00:40:00,895 I kinda wanna make it up to you. 654 00:40:00,919 --> 00:40:03,007 You don't need to make it up to me. 655 00:40:03,031 --> 00:40:04,834 Yeah, I think I do. 656 00:40:04,858 --> 00:40:08,023 Do you wanna maybe get lunch or something this week? 657 00:40:08,047 --> 00:40:08,916 Like a work lunch? 658 00:40:08,940 --> 00:40:09,876 Yeah. 659 00:40:09,900 --> 00:40:10,752 Professional work lunch? 660 00:40:10,776 --> 00:40:14,065 Yes, very professional work lunch. 661 00:40:14,089 --> 00:40:15,268 Yeah, I'll have lunch with you. 662 00:40:15,292 --> 00:40:16,134 Okay, cool. 663 00:40:16,158 --> 00:40:17,619 I'll send you a calendar invite. 664 00:40:17,643 --> 00:40:19,926 - Ooh, profesh. - Yeah. 665 00:40:19,950 --> 00:40:21,799 All right, well, I better get back to work. 666 00:40:21,823 --> 00:40:23,454 You get back to work, slacker. 667 00:40:25,108 --> 00:40:27,220 Ooh, I got a couple good ones here. 668 00:40:27,244 --> 00:40:29,010 What are you looking at? 669 00:40:29,034 --> 00:40:30,078 Shoes. 670 00:40:30,102 --> 00:40:31,294 - Uh-huh. - On eBay. 671 00:40:31,318 --> 00:40:32,436 For work? 672 00:40:32,460 --> 00:40:35,412 No, for running, I'm gonna get fit. 673 00:40:35,436 --> 00:40:37,261 - Ooh, okay. - Yeah. 674 00:40:37,285 --> 00:40:41,331 Hey, if you want shoes 675 00:40:41,355 --> 00:40:43,273 do a little walkity-walk for me 676 00:40:43,297 --> 00:40:46,137 and I can tell you which ones will be good. 677 00:40:46,161 --> 00:40:46,971 I'm not doing that. 678 00:40:46,995 --> 00:40:48,399 Why, are you embarrassed? 679 00:40:48,423 --> 00:40:49,232 Yeah. 680 00:40:49,256 --> 00:40:50,066 Do it. 681 00:40:50,090 --> 00:40:52,458 Do it, there's only like 20 people in here. 682 00:40:52,482 --> 00:40:55,149 - Just walk up and down? - Mm-hm. 683 00:40:56,222 --> 00:40:57,436 And then you'll tell me what shoes to wear? 684 00:40:57,460 --> 00:40:59,127 - Mm-hm. - All right. 685 00:41:05,188 --> 00:41:08,229 Race you to the steps, yes! 686 00:41:08,253 --> 00:41:11,550 You said you weren't a runner! 687 00:41:11,574 --> 00:41:14,733 All right, I'm just gonna leave you there. 688 00:41:14,757 --> 00:41:15,883 Aw, god. 689 00:41:15,907 --> 00:41:16,717 You gotta lift. 690 00:41:16,741 --> 00:41:18,075 I was lifting my knees, 691 00:41:18,099 --> 00:41:19,290 but it helps when you're like 692 00:41:19,314 --> 00:41:21,601 a million feet taller than I am. 693 00:41:21,625 --> 00:41:23,104 You gotta get some better gear. 694 00:41:23,128 --> 00:41:24,320 What are you talking about? 695 00:41:24,344 --> 00:41:26,400 Well, these runners, look at this. 696 00:41:26,424 --> 00:41:27,587 What's wrong with this? 697 00:41:27,611 --> 00:41:28,420 It's inappropriate. 698 00:41:28,444 --> 00:41:29,254 It's not inappropriate. 699 00:41:29,278 --> 00:41:32,110 It's a little bit inappropriate. 700 00:41:37,164 --> 00:41:39,017 Sorry, should I not have done that? 701 00:41:44,966 --> 00:41:46,062 Sure it's okay to take a shower? 702 00:41:46,086 --> 00:41:48,038 Yeah, yeah, it's just straight upstairs, 703 00:41:48,062 --> 00:41:50,062 first door on your left. 704 00:41:51,343 --> 00:41:52,302 Cool. 705 00:41:52,326 --> 00:41:53,136 Cool. 706 00:41:53,160 --> 00:41:55,357 Hey, is full cream milk all right? 707 00:41:55,381 --> 00:41:58,170 Do you have almond milk? 708 00:41:58,194 --> 00:41:59,857 What, are you allergic? 709 00:41:59,881 --> 00:42:02,455 No, I just prefer almond milk. 710 00:42:02,479 --> 00:42:05,327 No I don't have almond milk. 711 00:42:05,351 --> 00:42:06,327 Oh. 712 00:42:06,351 --> 00:42:08,598 Very disappointed with you, then. 713 00:42:08,622 --> 00:42:11,723 Yeah. 714 00:42:43,583 --> 00:42:47,339 I like how one part of the ceiling is not painted, 715 00:42:47,363 --> 00:42:50,050 whilst the rest of it is very well painted. 716 00:42:50,074 --> 00:42:52,499 I know, do you know how hard it was for me to do that? 717 00:42:52,523 --> 00:42:55,193 I didn't have a tall person like you helping me. 718 00:42:55,217 --> 00:42:58,257 My arms got tired by the time I got to that bit. 719 00:42:58,281 --> 00:42:59,749 Yes, you just gave up. 720 00:42:59,773 --> 00:43:00,583 Yeah. 721 00:43:00,607 --> 00:43:02,859 Oh, well, maybe sometime I'll come round 722 00:43:02,883 --> 00:43:04,454 and help you finish it off. 723 00:43:04,478 --> 00:43:05,645 Yeah, maybe. 724 00:43:10,888 --> 00:43:12,205 Hey, you're not gonna, 725 00:43:12,229 --> 00:43:14,823 you're not gonna tell people about this, are you? 726 00:43:14,847 --> 00:43:16,369 About this? 727 00:43:16,393 --> 00:43:17,893 Yes, about this. 728 00:43:19,673 --> 00:43:20,907 I've got it at the top of my 729 00:43:20,931 --> 00:43:22,770 agenda on Monday's WIP sheet. 730 00:43:22,794 --> 00:43:24,615 Shut up! 731 00:43:24,639 --> 00:43:26,631 That's so, don't even joke about that, 732 00:43:26,655 --> 00:43:28,405 that's so ridiculous. 733 00:43:32,811 --> 00:43:36,644 It'd just be really awkward at work, you know? 734 00:43:38,854 --> 00:43:41,448 Well, we don't have to do this again at all, 735 00:43:41,472 --> 00:43:42,317 if you don't want to. 736 00:43:42,341 --> 00:43:43,680 I understand if you wanna keep it. 737 00:43:43,704 --> 00:43:46,185 Like a one-time thing. 738 00:43:46,209 --> 00:43:49,542 No, that's not what I meant, I just... 739 00:43:50,479 --> 00:43:51,562 Just think... 740 00:43:52,972 --> 00:43:57,222 It'd be really good if we could keep things casual. 741 00:43:58,225 --> 00:44:01,146 Yes, yeah, we can do that. 742 00:44:01,170 --> 00:44:03,243 - Okay. - Can just keep it caszh. 743 00:44:03,267 --> 00:44:04,077 Yeah. 744 00:44:04,101 --> 00:44:05,923 Just keep it caszh. 745 00:44:05,947 --> 00:44:07,229 No worries! 746 00:44:55,465 --> 00:44:59,705 What's up? 747 00:44:59,729 --> 00:45:00,601 Okay. 748 00:45:00,625 --> 00:45:02,917 I just did something brilliant. 749 00:45:02,941 --> 00:45:03,841 Does it affect me? 750 00:45:03,865 --> 00:45:06,568 - Mm-hm, yeah. - What is it? 751 00:45:06,592 --> 00:45:07,534 Tell me what it is. 752 00:45:07,558 --> 00:45:09,515 I've just booked two flights to India for us. 753 00:45:09,539 --> 00:45:10,564 - Did you? - Yeah, yeah. 754 00:45:10,588 --> 00:45:13,046 Oh my god, that's so exciting! 755 00:45:13,070 --> 00:45:15,057 They had a special of half price. 756 00:45:15,081 --> 00:45:16,615 Oh my god, oh is that it? 757 00:45:16,639 --> 00:45:19,876 - Yeah, for March 7 to 21st. - Oh, that's so cheap. 758 00:45:19,900 --> 00:45:22,910 It was the only time they offered that. 759 00:45:22,934 --> 00:45:24,357 - Lucky! - Yeah. 760 00:45:24,381 --> 00:45:27,711 Do I even have any annual leave left? 761 00:45:27,735 --> 00:45:29,475 You've got heaps of leave, I checked. 762 00:45:29,499 --> 00:45:30,554 Oh, do I? 763 00:45:30,578 --> 00:45:32,399 Yeah, work's quiet, days of leave. 764 00:45:32,423 --> 00:45:36,225 February always, March and February, it's always quiet. 765 00:45:36,249 --> 00:45:38,151 It's not really a good time, so. 766 00:45:38,175 --> 00:45:40,567 - What have you got on? - I just can't do it. 767 00:45:40,591 --> 00:45:41,591 Nothing. 768 00:45:42,417 --> 00:45:44,258 Then why can't you go? 769 00:45:44,282 --> 00:45:45,958 It's just not a good time, okay? 770 00:45:45,982 --> 00:45:47,231 And anyway, you shouldn't have booked them 771 00:45:47,255 --> 00:45:49,955 without telling me, or checking with me first. 772 00:45:49,979 --> 00:45:51,304 Oh, okay, don't worry about it, 773 00:45:51,328 --> 00:45:53,495 we'll talk about it later. 774 00:45:58,274 --> 00:46:01,639 Hey, can you just wait a sec? 775 00:46:01,663 --> 00:46:03,642 You've been shitty with me all afternoon. 776 00:46:03,666 --> 00:46:05,006 Is this about the trip? 777 00:46:05,030 --> 00:46:06,713 Yeah, I'm confused by it. 778 00:46:06,737 --> 00:46:08,776 I just can't go during those dates. 779 00:46:08,800 --> 00:46:10,943 Why can't you go? 780 00:46:10,967 --> 00:46:13,018 Can you just get a refund? 781 00:46:13,042 --> 00:46:14,204 No, they're nonrefundable. 782 00:46:14,228 --> 00:46:16,561 That's why they're so cheap. 783 00:46:18,664 --> 00:46:19,795 I just can't go, all right? 784 00:46:19,819 --> 00:46:22,825 I've got a friend flying to Melbourne one of those days, 785 00:46:22,849 --> 00:46:24,437 and I really wanna catch up with them. 786 00:46:24,461 --> 00:46:26,884 They're only here for one night. 787 00:46:26,908 --> 00:46:30,950 Why couldn't you just tell me that before? 788 00:46:30,974 --> 00:46:34,938 'Cause it's Seb, and I didn't wanna hurt your feelings. 789 00:46:34,962 --> 00:46:36,257 Really? 790 00:46:36,281 --> 00:46:40,516 Yeah, that's, this is exactly how I thought you'd take it. 791 00:46:40,540 --> 00:46:42,091 I'm overreacting, am I? 792 00:46:42,115 --> 00:46:43,379 I'm just out of control. 793 00:46:43,403 --> 00:46:44,962 Why are you meeting up with him? 794 00:46:44,986 --> 00:46:46,045 Just out of interest. 795 00:46:46,069 --> 00:46:48,706 I don't know, because we used to go out together, 796 00:46:48,730 --> 00:46:51,067 and I just wanna reconnect with him. 797 00:46:51,091 --> 00:46:53,039 Aw, sorry, maybe I'll go catch up 798 00:46:53,063 --> 00:46:54,922 with my ex-girlfriend this weekend as well. 799 00:46:54,946 --> 00:46:56,212 Aw, god, yeah, okay. 800 00:46:56,236 --> 00:46:58,277 So are you meeting with him as a friend, 801 00:46:58,301 --> 00:46:59,762 or as more than a friend? 802 00:46:59,786 --> 00:47:01,286 Are you serious? 803 00:47:02,664 --> 00:47:05,081 What the fuck are we doing? 804 00:47:08,601 --> 00:47:11,779 I don't know, I don't know what to say. 805 00:47:11,803 --> 00:47:12,803 Pfft. 806 00:47:49,143 --> 00:47:50,275 Oh, shit! 807 00:47:50,299 --> 00:47:51,849 You coulda told me you 808 00:47:51,873 --> 00:47:56,040 - were thinking about moving. - Sorry, I didn't know. 809 00:47:58,340 --> 00:47:59,150 It's big. 810 00:47:59,174 --> 00:48:00,871 Yeah, it's nice, isn't it? 811 00:48:00,895 --> 00:48:01,873 A mosaic. 812 00:48:01,897 --> 00:48:03,614 - Yeah. - Wow. 813 00:48:03,638 --> 00:48:04,447 Do you like my courtyard? 814 00:48:04,471 --> 00:48:05,366 Yeah, it's really nice. 815 00:48:05,390 --> 00:48:06,495 See that little pond? 816 00:48:06,519 --> 00:48:07,961 It's got fish in it. 817 00:48:07,985 --> 00:48:08,977 Cool. 818 00:48:09,001 --> 00:48:10,608 Yeah. 819 00:48:10,632 --> 00:48:12,625 Wow, how do you afford this? 820 00:48:12,649 --> 00:48:13,649 Um, well, 821 00:48:15,217 --> 00:48:17,698 I am the new Marketing Manager at work. 822 00:48:17,722 --> 00:48:18,895 Oh, wow, congratulations. 823 00:48:18,919 --> 00:48:20,186 Yeah, thanks. 824 00:48:20,210 --> 00:48:21,995 They must really like you. 825 00:48:22,019 --> 00:48:23,019 Yeah. 826 00:48:24,535 --> 00:48:26,232 Do you want something to eat? 827 00:48:26,256 --> 00:48:28,299 Not quite sure what I've got. 828 00:48:28,323 --> 00:48:29,325 I don't mind. 829 00:48:29,349 --> 00:48:31,349 I mean, not much, but, 830 00:48:32,270 --> 00:48:34,395 do you want a glass of water, or, 831 00:48:34,419 --> 00:48:35,581 I'll give you a glass of water. 832 00:48:35,605 --> 00:48:38,272 Oh, this tap is like so finicky. 833 00:48:40,486 --> 00:48:42,087 Hey. 834 00:48:42,111 --> 00:48:43,361 Thanks. 835 00:48:50,372 --> 00:48:52,239 Are you okay? 836 00:48:52,263 --> 00:48:53,763 It's just weird. 837 00:48:55,022 --> 00:48:56,450 What? 838 00:48:56,474 --> 00:48:58,224 New house, glasses. 839 00:48:59,420 --> 00:49:00,837 A lot to take in. 840 00:49:08,325 --> 00:49:09,143 Fish Bowl. 841 00:49:09,167 --> 00:49:10,594 Mm-hm, I think it's new. 842 00:49:10,618 --> 00:49:11,427 Yeah? 843 00:49:11,451 --> 00:49:12,261 Oh, do you know what else is new? 844 00:49:12,285 --> 00:49:13,287 That joint. 845 00:49:13,311 --> 00:49:14,121 What is it? 846 00:49:14,145 --> 00:49:16,157 It's a really fancy Iranian restaurant. 847 00:49:16,181 --> 00:49:18,439 - Iranian? - Yeah. 848 00:49:18,463 --> 00:49:19,689 No? 849 00:49:19,713 --> 00:49:22,164 You're face is saying no. 850 00:49:22,188 --> 00:49:23,088 Sounds a bit healthy. 851 00:49:23,112 --> 00:49:24,651 It is quite healthy. 852 00:49:24,675 --> 00:49:25,970 What about burgers? 853 00:49:25,994 --> 00:49:26,804 Oh, really? 854 00:49:26,828 --> 00:49:29,659 Hm, I don't think I'm in the mood for it. 855 00:49:29,683 --> 00:49:30,595 What, you're watching your weight? 856 00:49:30,619 --> 00:49:32,295 No, just trying to be a little bit 857 00:49:32,319 --> 00:49:34,144 more conscious with my health and stuff. 858 00:49:36,982 --> 00:49:37,792 Very good. 859 00:49:37,816 --> 00:49:39,653 Wait, if I agree, will you stop giving me shit? 860 00:49:39,677 --> 00:49:40,500 Yeah. 861 00:49:40,524 --> 00:49:42,073 All right, all right, let's go get burgers. 862 00:49:42,097 --> 00:49:43,347 Burgers, yes. 863 00:49:44,293 --> 00:49:46,219 Hang on, is this with every piece of cutlery? 864 00:49:46,243 --> 00:49:47,053 Yeah. 865 00:49:47,077 --> 00:49:48,617 How have I never noticed this before? 866 00:49:48,641 --> 00:49:50,643 - You're not observant. - That's so weird. 867 00:49:50,667 --> 00:49:51,667 Yeah. 868 00:49:52,335 --> 00:49:55,818 Sorry, but I can't, I cannot deal 869 00:49:55,842 --> 00:49:58,518 with how you're eating that, it's so weird, 870 00:49:58,542 --> 00:50:01,936 you look so fonzy, like some posh dude from Toorak. 871 00:50:01,960 --> 00:50:03,728 Don't do that. 872 00:50:03,752 --> 00:50:05,277 Can you just touch it? 873 00:50:05,301 --> 00:50:07,479 Sometimes I have to use my lips. 874 00:50:07,503 --> 00:50:08,769 It's not like I can't. 875 00:50:08,793 --> 00:50:09,897 Can you just do it for me now? 876 00:50:09,921 --> 00:50:10,731 - All right, one, two. - Do it. 877 00:50:10,755 --> 00:50:12,903 Aw, did that feel weird and gross and... 878 00:50:12,927 --> 00:50:16,914 Ahh! 879 00:50:16,938 --> 00:50:19,219 Yep, yep, yep, yep. 880 00:50:19,243 --> 00:50:21,576 - Very good. - You're so weird. 881 00:50:46,948 --> 00:50:48,002 Okay, I'm done. 882 00:50:48,026 --> 00:50:49,127 Okay. 883 00:50:52,311 --> 00:50:54,677 I've got lots of fun stuff for us to do after this. 884 00:50:54,701 --> 00:50:56,230 Thought we can go into the city, 885 00:50:56,254 --> 00:51:00,004 there's these little markets on by the river. 886 00:51:02,022 --> 00:51:04,948 Ooh, or if we go into St Kilda, 887 00:51:04,972 --> 00:51:09,784 there's a beach DJ, if you wanna dance. 888 00:51:09,808 --> 00:51:10,618 Whatever. 889 00:51:10,642 --> 00:51:12,676 What do you mean whatever, what do you wanna do? 890 00:51:12,700 --> 00:51:15,454 We can do whatever, as long as we're hanging out. 891 00:51:15,478 --> 00:51:17,295 You've got some shtuff on... 892 00:51:17,319 --> 00:51:18,496 Do I? 893 00:51:18,520 --> 00:51:19,955 - Yeah, I'll get it. - Did you get it? 894 00:51:19,979 --> 00:51:21,146 I'll get it. 895 00:51:24,640 --> 00:51:25,640 What? 896 00:51:26,559 --> 00:51:27,559 Nothing. 897 00:51:30,093 --> 00:51:33,676 I'm just all herby, they put lots of herbs on the chips. 898 00:51:33,700 --> 00:51:38,367 Sorry, you don't have to kiss me if you don't want to. 899 00:51:54,591 --> 00:51:56,705 Yeah, it just takes me, 900 00:51:56,729 --> 00:52:00,229 just takes me a while to get back into it. 901 00:52:36,436 --> 00:52:38,189 What are you doing? 902 00:52:38,213 --> 00:52:39,705 Looking for a drink. 903 00:52:39,729 --> 00:52:41,040 Oh, okay, I've got some rose. 904 00:52:41,064 --> 00:52:42,825 - No, no. - It's really good. 905 00:52:42,849 --> 00:52:43,659 No? 906 00:52:43,683 --> 00:52:45,531 You got anything stronger? 907 00:52:45,555 --> 00:52:48,621 No, I'm not a bottle shop. 908 00:52:48,645 --> 00:52:49,645 Nothing? 909 00:52:50,601 --> 00:52:52,286 - No. - You got spirits or weed? 910 00:52:52,310 --> 00:52:55,477 No, did you not just hear me? 911 00:52:56,636 --> 00:52:59,138 Do you wanna watch a movie or something? 912 00:52:59,162 --> 00:53:02,125 No, could I use your phone? 913 00:53:02,149 --> 00:53:03,942 Yeah, okay. 914 00:53:03,966 --> 00:53:04,966 Thanks. 915 00:53:16,096 --> 00:53:18,763 Are you gonna do that in here? 916 00:53:39,183 --> 00:53:40,516 Are you awake? 917 00:53:54,482 --> 00:53:56,315 Sorry this is so hard. 918 00:55:30,199 --> 00:55:31,699 What time is it? 919 00:55:33,306 --> 00:55:34,389 Who's Jake? 920 00:55:36,152 --> 00:55:37,152 What? 921 00:55:38,299 --> 00:55:39,382 Who's Jake? 922 00:55:42,970 --> 00:55:44,220 He's my boss. 923 00:55:48,349 --> 00:55:49,987 No, wait. 924 00:55:50,011 --> 00:55:51,011 Wait. 925 00:55:51,797 --> 00:55:53,693 Hang on, Seb, just wait. 926 00:55:53,717 --> 00:55:54,993 Seb, stop! 927 00:55:55,017 --> 00:55:56,352 - What, what? - Just stop, 928 00:55:56,376 --> 00:55:57,673 listen to me, please... Get off of me. 929 00:55:57,697 --> 00:55:58,506 Please talk to me. 930 00:55:58,530 --> 00:55:59,365 Why didn't you tell me? 931 00:55:59,389 --> 00:56:01,591 Can you just stop yelling at me, please? 932 00:56:01,615 --> 00:56:04,073 No, I mean, this obviously isn't working 933 00:56:04,097 --> 00:56:05,190 so you don't have to wait. 934 00:56:05,214 --> 00:56:07,964 - Just stop. - Just stay, go away. 935 00:56:11,781 --> 00:56:13,538 - Please stop. - No. 936 00:56:13,562 --> 00:56:16,580 - Why won't you let... - Just go home! 937 00:56:58,040 --> 00:56:58,850 Hey, mate. 938 00:56:58,874 --> 00:57:00,623 - That's all? - Yeah. 939 00:57:01,611 --> 00:57:02,922 $6.80. 940 00:57:02,946 --> 00:57:04,287 How much? 941 00:57:04,311 --> 00:57:05,311 Tap. 942 00:57:06,786 --> 00:57:08,411 Declined, mate. 943 00:57:08,435 --> 00:57:09,435 Cash? 944 00:57:10,502 --> 00:57:11,502 Yeah. 945 00:57:18,071 --> 00:57:19,649 Man, you're short. 946 00:57:19,673 --> 00:57:21,238 Whatever. 947 00:57:21,262 --> 00:57:23,358 You cannot take this. 948 00:57:23,382 --> 00:57:24,192 Hey, hey, hey, hey! 949 00:57:24,216 --> 00:57:26,534 Fuck off, don't touch me! 950 00:57:26,558 --> 00:57:30,333 It's 20 fucking cents, what does it matter, huh? 951 00:57:30,357 --> 00:57:32,160 - Just relax. - Why? 952 00:57:32,184 --> 00:57:34,761 Why, don't tell me to fucking relax, huh? 953 00:57:34,785 --> 00:57:36,542 Okay, okay, man. 954 00:58:57,099 --> 00:59:01,204 Hey, I've got that presentation for you to look over 955 00:59:01,228 --> 00:59:02,721 for the meeting tomorrow. 956 00:59:02,745 --> 00:59:06,431 Great, thank you, I'll look at it later. 957 00:59:06,455 --> 00:59:09,996 Just pay particular attention to the, where is it? 958 00:59:10,020 --> 00:59:12,438 To the SEO page 'cause... Yeah, I'll look at it- 959 00:59:12,462 --> 00:59:14,580 - Yeah, I know, I'm just letting you know 960 00:59:14,604 --> 00:59:15,962 'cause I've added some extra things 961 00:59:15,986 --> 00:59:17,219 that we hadn't discussed. 962 00:59:17,243 --> 00:59:19,213 I can't right now, I will look at it at some point. 963 00:59:19,237 --> 00:59:21,820 Thanks for delivering it to me. 964 00:59:24,614 --> 00:59:27,702 I'm really sorry about what happened. 965 00:59:27,726 --> 00:59:29,183 And I don't want to talk about anything personal. 966 00:59:29,207 --> 00:59:30,205 You wanna talk about work stuff, 967 00:59:30,229 --> 00:59:31,469 talk about work stuff and that's it. 968 00:59:31,493 --> 00:59:34,576 Everything else, keep it to yourself. 969 01:00:15,439 --> 01:00:16,439 Hey. 970 01:00:20,814 --> 01:00:23,581 It's in New Zealand. 971 01:00:23,605 --> 01:00:24,772 Okay. 972 01:00:26,023 --> 01:00:29,106 It's in New Zealand for six months. 973 01:00:30,402 --> 01:00:32,398 And I haven't said yes yet 'cause, 974 01:00:32,422 --> 01:00:34,339 I know what that means. 975 01:00:36,190 --> 01:00:39,940 Well, it's a really good opportunity, so... 976 01:00:47,961 --> 01:00:50,544 Maybe you could come with me. 977 01:00:55,686 --> 01:00:57,817 Oh, wow, it looks so different in here. 978 01:00:57,841 --> 01:00:59,591 Yeah, it's so bare. 979 01:01:01,182 --> 01:01:02,182 Yeah. 980 01:01:06,054 --> 01:01:08,751 Sorry I'm not coming with you. 981 01:01:08,775 --> 01:01:09,870 Are you sorry? 982 01:01:09,894 --> 01:01:11,129 Yeah. 983 01:01:11,153 --> 01:01:12,736 Eh, I don't know. 984 01:01:15,271 --> 01:01:19,881 Feels to me like you were, you were never in this. 985 01:01:19,905 --> 01:01:21,907 You were never in this. 986 01:01:21,931 --> 01:01:25,311 You just kind of used to me to fill some void 987 01:01:25,335 --> 01:01:27,363 that this other guy had left. 988 01:01:27,387 --> 01:01:29,172 Yeah, it's not as simple as that. 989 01:01:29,196 --> 01:01:31,384 That's pretty simple. 990 01:01:31,408 --> 01:01:35,439 If you wanna be with someone you find a way to make it work. 991 01:01:35,463 --> 01:01:37,130 You just find a way. 992 01:01:42,187 --> 01:01:44,526 Oh my god, you are so super cute! 993 01:01:44,550 --> 01:01:45,589 Happy Birthday! 994 01:01:45,613 --> 01:01:46,826 Thank you. 995 01:01:46,850 --> 01:01:48,597 All right, make a wish! 996 01:01:48,621 --> 01:01:50,092 - Come on. - Oh my god. 997 01:01:50,116 --> 01:01:51,862 - Make a wish. - Okay. 998 01:01:51,886 --> 01:01:53,435 Got it? 999 01:01:53,459 --> 01:01:55,394 - Mm-hm. - All right. 1000 01:01:55,418 --> 01:02:00,168 You are such a jerk. 1001 01:02:20,867 --> 01:02:21,676 Hey. 1002 01:02:21,700 --> 01:02:22,652 - Hey. - Hey, Nina. 1003 01:02:22,676 --> 01:02:24,164 - Nina, nice to meet you. - Hey, 1004 01:02:24,188 --> 01:02:25,251 nice to meet you too. 1005 01:02:25,275 --> 01:02:26,603 Should we go get a drink? 1006 01:02:26,627 --> 01:02:28,279 Yeah, do you have anywhere in mind? 1007 01:02:28,303 --> 01:02:29,613 Yeah, yeah, yeah, there's a really good 1008 01:02:29,637 --> 01:02:31,571 - space this way. - Yeah. 1009 01:02:36,993 --> 01:02:38,313 But I do have a story about this. 1010 01:02:41,058 --> 01:02:43,192 I'm gonna show you my favorite alleyway in Melbourne. 1011 01:02:43,216 --> 01:02:44,799 - Right. - This one. 1012 01:03:17,434 --> 01:03:19,308 Uh, because I have to work. 1013 01:03:19,332 --> 01:03:20,142 So? 1014 01:03:20,166 --> 01:03:22,415 We're leaving on Friday night, you should come. 1015 01:03:22,439 --> 01:03:23,994 Hey, it's a little thing called Jake's just left 1016 01:03:24,018 --> 01:03:25,841 and I've inherited half his clients. 1017 01:03:25,865 --> 01:03:26,719 So? 1018 01:03:26,743 --> 01:03:30,438 Unlike you, I can't afford to go freelance. 1019 01:03:33,393 --> 01:03:34,518 - It's cool right? - This is amazing! 1020 01:03:34,542 --> 01:03:38,602 You didn't tell me she was loaded, Jesus! 1021 01:03:38,626 --> 01:03:40,074 - Yeah, just keep on going... - This is awesome. 1022 01:03:40,098 --> 01:03:40,978 Up here, straight ahead. 1023 01:03:41,002 --> 01:03:41,812 Which one? 1024 01:03:41,836 --> 01:03:43,648 - Yeah, just here. - Awesome. 1025 01:03:54,482 --> 01:03:55,482 - Hey. - Hey! 1026 01:03:56,596 --> 01:03:57,596 - Hey. - Hey. 1027 01:03:58,968 --> 01:04:01,091 Hey, nice to meet you, good to see ya. 1028 01:04:01,115 --> 01:04:01,996 You must be Lee. 1029 01:04:02,020 --> 01:04:03,842 Yeah, mate, nice to meet ya. 1030 01:04:03,866 --> 01:04:05,184 Hi. 1031 01:04:05,208 --> 01:04:06,286 Hey. 1032 01:04:06,310 --> 01:04:08,500 Didn't know you were coming. 1033 01:04:08,524 --> 01:04:09,524 Yeah. 1034 01:04:32,894 --> 01:04:35,382 Aw, look how cute they are! 1035 01:04:35,406 --> 01:04:38,239 They're like following each other. 1036 01:04:39,098 --> 01:04:42,145 It'd be so sweet to have a joint up here. 1037 01:04:42,169 --> 01:04:45,294 As is a place, not an actual joint. Well.. 1038 01:04:45,318 --> 01:04:46,162 Yeah. 1039 01:04:46,186 --> 01:04:48,910 If you were loaded, which house would you buy? 1040 01:04:48,934 --> 01:04:50,243 I like these ones altogether. 1041 01:04:50,267 --> 01:04:51,077 - All of them? - Yeah. 1042 01:04:51,101 --> 01:04:52,654 - You'd buy all of them. - I'd buy all of them. 1043 01:04:52,678 --> 01:04:55,982 Probably, like that one down there, being that... 1044 01:04:56,006 --> 01:04:56,816 The biggest one. 1045 01:04:56,840 --> 01:04:58,089 - Yeah. - Yeah. 1046 01:04:59,422 --> 01:05:01,448 It's weird, I can see you hesitating. 1047 01:05:01,472 --> 01:05:03,555 Yeah, it's weird, um... 1048 01:05:05,326 --> 01:05:06,924 How long do you have? 1049 01:05:06,948 --> 01:05:08,739 What, is it a really long boring story, 1050 01:05:08,763 --> 01:05:10,005 like all the other breakup stories? 1051 01:05:10,029 --> 01:05:10,839 Yes. 1052 01:05:10,863 --> 01:05:12,814 Is it? God. 1053 01:05:12,838 --> 01:05:15,774 It's complicated, I shoulda seen it coming. 1054 01:05:15,798 --> 01:05:19,406 Were you guys just not getting along, or? 1055 01:05:19,430 --> 01:05:22,914 You just get caught in a routine, you know? 1056 01:05:22,938 --> 01:05:24,801 Kinda sounds like you and Seb. 1057 01:05:24,825 --> 01:05:26,786 No, wait, who's this? 1058 01:05:26,810 --> 01:05:28,254 Okay, this guy would literally show up 1059 01:05:28,278 --> 01:05:31,474 for like one night, and then just disappear. 1060 01:05:31,498 --> 01:05:32,508 Why are you telling everyone this? 1061 01:05:32,532 --> 01:05:33,780 I'm just telling it how it is. 1062 01:05:33,804 --> 01:05:35,905 That's not how it was and it's not your thing 1063 01:05:35,929 --> 01:05:37,242 - to tell anyway. - It is how it was, 1064 01:05:37,266 --> 01:05:38,650 and we're just all sharing stories. 1065 01:05:38,674 --> 01:05:39,483 - Okay, she doesn't wanna... - Okay, no, you're... 1066 01:05:39,507 --> 01:05:40,317 - Talk about it. - Yeah. 1067 01:05:40,341 --> 01:05:41,397 - Guys, let's just chill out. - Thank you. 1068 01:05:41,421 --> 01:05:42,577 - No, no, no, no... - No, you're sharing my story. 1069 01:05:42,601 --> 01:05:43,410 It's only a story. 1070 01:05:43,434 --> 01:05:44,243 Yeah, you're sharing my story, 1071 01:05:44,267 --> 01:05:45,175 and I don't appreciate it... I was there for it. 1072 01:05:45,199 --> 01:05:46,009 - At all. - Whoa, whoa, whoa, 1073 01:05:46,033 --> 01:05:47,525 - Stace, leave it. - And it affected you? 1074 01:05:47,549 --> 01:05:48,858 Yes, it did affect me, Nina. 1075 01:05:48,882 --> 01:05:49,923 It really affected my life. 1076 01:05:49,947 --> 01:05:50,862 Okay, fuck off, Stacey. 1077 01:05:50,886 --> 01:05:51,764 - No, hey... - No, I'm done. 1078 01:05:51,788 --> 01:05:53,458 No, hey, Nina, come on. 1079 01:05:53,482 --> 01:05:54,356 - Come back. - Yeah, leave, 1080 01:05:54,380 --> 01:05:55,625 good one, Neens, that's real mature, 1081 01:05:55,649 --> 01:05:56,637 that's gonna help the situation. 1082 01:05:56,661 --> 01:05:57,654 Stace, would you just chill out? 1083 01:05:57,678 --> 01:05:58,862 What? 1084 01:05:58,886 --> 01:06:00,219 You brought her. 1085 01:06:07,288 --> 01:06:08,575 Hey. 1086 01:06:08,599 --> 01:06:10,522 Are you gonna come in and apologize? 1087 01:06:10,546 --> 01:06:14,394 Yeah, what, wave my magic wand and make everything better? 1088 01:06:14,418 --> 01:06:16,471 No, just don't ruin the weekend for everyone. 1089 01:06:16,495 --> 01:06:18,977 Sorry if I don't really wanna be here. 1090 01:06:19,001 --> 01:06:21,067 'Cause of Stace? 1091 01:06:21,091 --> 01:06:22,091 Yeah. 1092 01:06:23,964 --> 01:06:25,594 Why did you come then? 1093 01:06:25,618 --> 01:06:27,638 Because you forced me. 1094 01:06:27,662 --> 01:06:28,537 I love it, you know, 1095 01:06:28,561 --> 01:06:31,360 this is exactly what she's talking about. 1096 01:07:39,558 --> 01:07:42,058 What, I thought it was cute. 1097 01:07:42,999 --> 01:07:45,057 What would I do without you? 1098 01:07:45,081 --> 01:07:48,664 I don't know, I ask myself that everyday. 1099 01:09:24,208 --> 01:09:28,868 The block model suggests everything is relative. 1100 01:09:28,892 --> 01:09:33,367 Your past could very well be somebody else's future. 1101 01:09:40,690 --> 01:09:45,029 You know a lot about time travel, right? 1102 01:09:45,053 --> 01:09:47,220 Oh, relatively speaking. 1103 01:09:48,480 --> 01:09:50,782 What if it was happening to someone? 1104 01:09:50,806 --> 01:09:52,882 Oh, then I'd ask them 1105 01:09:52,906 --> 01:09:55,861 to bring me back Einstein's signature. 1106 01:09:55,885 --> 01:10:00,296 No, I mean like skipping forward, missing bits. 1107 01:10:00,320 --> 01:10:04,297 What if someone was here one minute and gone the next? 1108 01:10:04,321 --> 01:10:06,687 Just vanishing for months at a time. 1109 01:10:06,711 --> 01:10:09,808 Are you talking about someone specific? 1110 01:10:09,832 --> 01:10:11,849 It's my boyfriend, Seb. 1111 01:10:11,873 --> 01:10:12,873 Oh, 1112 01:10:13,628 --> 01:10:16,505 then I'd suggest that you might want 1113 01:10:16,529 --> 01:10:18,670 to swipe on to the next. 1114 01:10:18,694 --> 01:10:20,486 It's not like that. 1115 01:10:20,510 --> 01:10:22,897 It's really happening. 1116 01:10:22,921 --> 01:10:24,504 Why don't you come with me 1117 01:10:24,528 --> 01:10:28,046 and we'll go visit the university counselor. 1118 01:10:28,070 --> 01:10:30,320 What if I could prove it? 1119 01:10:32,472 --> 01:10:34,681 Do you think I'm doing the right thing? 1120 01:10:34,705 --> 01:10:35,705 Honestly? 1121 01:10:39,212 --> 01:10:40,629 You're miserable. 1122 01:10:46,425 --> 01:10:47,953 I just know if we're together, 1123 01:10:47,977 --> 01:10:49,977 everything will be fine. 1124 01:12:30,979 --> 01:12:34,097 Didn't think you'd come back here. 1125 01:12:34,121 --> 01:12:36,121 Where else would I go? 1126 01:12:39,679 --> 01:12:42,429 Thought you'd moved in with Jake. 1127 01:12:49,588 --> 01:12:52,457 You didn't really give me a chance to explain. 1128 01:12:52,481 --> 01:12:54,648 Don't have to, I get it. 1129 01:12:57,755 --> 01:13:01,255 I know it just wasn't the same with him. 1130 01:13:03,508 --> 01:13:06,591 When we were together, it was like... 1131 01:13:08,199 --> 01:13:12,596 He was over there and I was still thinking about you 1132 01:13:12,620 --> 01:13:14,287 when I was with him. 1133 01:13:20,365 --> 01:13:22,646 But I know what I want now. 1134 01:13:22,670 --> 01:13:24,087 Which is? 1135 01:13:25,639 --> 01:13:26,639 Us. 1136 01:13:28,969 --> 01:13:32,802 There's no us, not for 364 days of the year. 1137 01:13:35,372 --> 01:13:37,955 What if we could change that? 1138 01:14:14,853 --> 01:14:16,157 How'd you go? 1139 01:14:16,181 --> 01:14:20,172 As far as I can see, we have two options. 1140 01:14:20,196 --> 01:14:21,696 One, we do nothing 1141 01:14:23,268 --> 01:14:27,985 and hope that the pebbles stop skipping eventually. 1142 01:14:28,009 --> 01:14:31,676 Two, we bombard you with a type of particle, 1143 01:14:33,546 --> 01:14:35,546 try and anchor you down. 1144 01:14:36,505 --> 01:14:38,476 But you have to understand, 1145 01:14:38,500 --> 01:14:40,283 there's no guarantee. 1146 01:14:40,307 --> 01:14:43,890 You could keep skipping even further ahead. 1147 01:14:51,160 --> 01:14:52,160 Seb? 1148 01:15:12,851 --> 01:15:15,047 Have you been here all night? 1149 01:15:15,071 --> 01:15:16,071 Hm? 1150 01:15:27,180 --> 01:15:28,473 Have you tried this? 1151 01:15:28,497 --> 01:15:29,675 - What, what are you doing? - It's so good. 1152 01:15:29,699 --> 01:15:30,508 I'm getting it. 1153 01:15:30,532 --> 01:15:31,341 What do you mean you're getting it? 1154 01:15:31,365 --> 01:15:32,174 We've got heaps at home. 1155 01:15:32,198 --> 01:15:33,008 No, we don't have sweet. 1156 01:15:33,032 --> 01:15:34,350 They're all the same, Seb. 1157 01:15:34,374 --> 01:15:35,555 Can you put it back, please? 1158 01:15:35,579 --> 01:15:36,389 It's $5. 1159 01:15:36,413 --> 01:15:37,579 Yeah, my $5. 1160 01:15:40,289 --> 01:15:41,289 Right. 1161 01:15:49,609 --> 01:15:52,371 Hey, you're not dressed. 1162 01:15:52,395 --> 01:15:55,524 You go, I mean, you haven't seen your friends for ages. 1163 01:15:55,548 --> 01:15:58,103 So you're bailing. 1164 01:15:58,127 --> 01:16:01,460 Seb, you do this every time, it's weird. 1165 01:16:03,246 --> 01:16:05,913 Why do you even want me there? 1166 01:16:15,031 --> 01:16:16,737 Was it last weekend or the weekend before? 1167 01:16:16,761 --> 01:16:17,570 Weekend before. 1168 01:16:17,594 --> 01:16:18,404 - Weekend before. - Yeah. 1169 01:16:18,428 --> 01:16:21,080 And it was so bad, like one of the bridesmaids hooked up 1170 01:16:21,104 --> 01:16:24,181 with the groomsman before they even walked down the aisle, 1171 01:16:24,205 --> 01:16:25,455 in the rectory. 1172 01:16:27,565 --> 01:16:30,190 I have to be up at six tomorrow. 1173 01:16:30,214 --> 01:16:31,214 Ouch. 1174 01:16:34,612 --> 01:16:37,522 Telling me to turn off the light? 1175 01:16:37,546 --> 01:16:38,546 Yeah. 1176 01:16:39,582 --> 01:16:41,665 Can I just finish this? 1177 01:16:43,204 --> 01:16:44,204 Fine. 1178 01:16:46,088 --> 01:16:47,985 Finish your book. 1179 01:16:48,009 --> 01:16:49,009 Thank you. 1180 01:16:52,081 --> 01:16:55,164 All right, I've got to get to work. 1181 01:16:57,845 --> 01:17:00,711 Can you tidy up by the time I get back, please? 1182 01:17:00,735 --> 01:17:01,735 Seriously. 1183 01:17:04,306 --> 01:17:05,736 Yes, Mum. 1184 01:17:07,848 --> 01:17:10,687 No, I asked her, I'm a gentleman. 1185 01:17:10,711 --> 01:17:14,878 It's very traditional, very romantic, it was good. 1186 01:17:16,383 --> 01:17:19,234 Well, congratulations, that's really, that's great. 1187 01:17:19,258 --> 01:17:20,960 Thank you. 1188 01:17:20,984 --> 01:17:25,906 Heard you and Seb were back together, that's good. 1189 01:17:25,930 --> 01:17:28,240 Just like he's never been away, or? 1190 01:17:28,264 --> 01:17:29,264 Well... 1191 01:17:30,960 --> 01:17:31,996 Sorry, it's none of my business, 1192 01:17:32,020 --> 01:17:32,830 I shouldn't have asked that. 1193 01:17:32,854 --> 01:17:36,045 No, no, it's good, it's just a bit different. 1194 01:17:36,069 --> 01:17:37,099 Right. 1195 01:17:37,123 --> 01:17:39,704 Than doing the whole long-distance thing. 1196 01:17:39,728 --> 01:17:42,652 Yeah, that would be hard. 1197 01:17:42,676 --> 01:17:45,986 Feel like I dodged a bullet there. 1198 01:17:46,010 --> 01:17:47,010 Really? 1199 01:17:49,317 --> 01:17:51,567 Why did you wanna see me? 1200 01:17:57,158 --> 01:17:59,241 I don't know, I just... 1201 01:18:02,646 --> 01:18:04,282 No, it's great that things are good 1202 01:18:04,306 --> 01:18:07,747 with you and Seb, though, that's awesome, patch things up. 1203 01:18:07,771 --> 01:18:10,223 Seems like it's going well, that's what you wanted, yeah? 1204 01:18:10,247 --> 01:18:11,692 Yeah. 1205 01:18:11,716 --> 01:18:12,716 Yeah. 1206 01:18:13,745 --> 01:18:14,901 You wouldn't want to spend years waiting 1207 01:18:14,925 --> 01:18:16,675 for the wrong person. 80209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.