All language subtitles for The.Clark.Sisters.First.Ladies.of.Gospel.2020.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,977 --> 00:00:17,182 ♪ What is the greatest praise to praise ♪ 2 00:00:19,920 --> 00:00:26,091 ♪ Hallelujah ♪ ♪ hallelujaaaaaaah ♪ 3 00:00:32,233 --> 00:00:34,666 ♪ What is the greatest greatest greatest 4 00:00:34,769 --> 00:00:38,937 ♪ greatest greatest greatest greatest greatest praise 5 00:00:39,040 --> 00:00:41,740 to praise ♪ 6 00:00:42,743 --> 00:00:44,810 ♪ Hallelujah ♪ 7 00:00:44,912 --> 00:00:48,147 ♪ Hallelujaaaaaaaaaah ♪ 8 00:00:48,883 --> 00:00:53,886 ♪ Whooooooooa ♪ 9 00:00:54,221 --> 00:00:59,892 ♪ What is the greatest praise to praise! ♪ 10 00:01:00,361 --> 00:01:06,932 ♪ Hallelujah ♪ ♪ hallelujaaaaaaaaaah ♪ 11 00:01:10,071 --> 00:01:12,471 ♪ Praise it in the moment ♪ 12 00:01:24,018 --> 00:01:25,751 All right girls, come on. 13 00:01:25,853 --> 00:01:26,718 Twink, come on baby, get up. 14 00:01:26,821 --> 00:01:27,821 I want you downstairs. 15 00:01:27,855 --> 00:01:29,121 Come on, come on, come on. 16 00:01:29,223 --> 00:01:32,391 Get up, get up, get up, get up, get up. 17 00:01:32,493 --> 00:01:33,759 Alright girls, get up. 18 00:01:33,861 --> 00:01:36,728 Get up, get up, get up, get up. 19 00:01:36,831 --> 00:01:38,597 Come on, come on neicy. 20 00:01:38,699 --> 00:01:39,843 Come on, come on dorinda, get up. 21 00:01:39,867 --> 00:01:41,633 I need you downstairs, come on. 22 00:01:41,735 --> 00:01:45,237 Come on, come on y'all, I want to hear this three parter harmony I got in my head. 23 00:01:45,339 --> 00:01:47,739 That's it, that's it. 24 00:01:52,847 --> 00:01:53,879 Down. 25 00:01:53,981 --> 00:01:56,081 Come on girls, come on, come, come on! 26 00:01:56,183 --> 00:01:57,416 I need to get this. 27 00:01:57,518 --> 00:01:59,685 Lord, put it in my heart, I don't wanna lose it. 28 00:01:59,787 --> 00:02:01,386 Don't want to lose it. 29 00:02:01,489 --> 00:02:02,554 Come on. 30 00:02:02,656 --> 00:02:04,223 All right, you 'gon stand on this one. 31 00:02:04,325 --> 00:02:05,525 Twink, set up a tape recorder. 32 00:02:05,626 --> 00:02:08,727 Mama, I'm sleepy too. 33 00:02:08,829 --> 00:02:10,140 The quicker you learn your parts 34 00:02:10,164 --> 00:02:12,297 the quicker you can go back to bed. 35 00:02:13,667 --> 00:02:14,667 Neicy! 36 00:02:14,768 --> 00:02:16,001 You gon' sing for the lord, 37 00:02:16,103 --> 00:02:18,537 or you gon' lay down for the devil? Get up! 38 00:02:18,639 --> 00:02:19,838 What's my part? 39 00:02:19,940 --> 00:02:22,207 That's your part. 40 00:02:22,309 --> 00:02:23,909 Okay. 41 00:02:24,011 --> 00:02:26,578 Now, karen, and denise. 42 00:02:26,680 --> 00:02:28,213 Listen to mama. 43 00:02:28,315 --> 00:02:34,887 ♪ Oh, oh, oh, oh, what he's done for me ♪ 44 00:02:34,989 --> 00:02:36,688 Okay, now sing with mama. 45 00:02:36,790 --> 00:02:40,692 ♪ Oh, oh, oh, oh, 46 00:02:40,794 --> 00:02:44,696 what he's done for me ♪ 47 00:02:44,798 --> 00:02:46,031 Alright, good. 48 00:02:46,133 --> 00:02:47,777 Now, jacky and dorinda, this your part right here, 49 00:02:47,801 --> 00:02:48,834 this your note. 50 00:02:48,936 --> 00:02:50,302 You hear it? 51 00:02:50,404 --> 00:02:51,136 That's your note. 52 00:02:51,238 --> 00:02:53,005 ♪ What he's done for me ♪ 53 00:02:53,107 --> 00:02:54,673 You got it? You hear it? 54 00:02:54,775 --> 00:02:55,952 I want you to do it with me, now. 55 00:02:55,976 --> 00:03:00,679 ♪ Oh, oh, oh, ohhhh ♪ 56 00:03:00,781 --> 00:03:03,815 ♪ What he's done for me ♪ 57 00:03:03,918 --> 00:03:05,651 Alright, good. 58 00:03:05,753 --> 00:03:07,152 Alright, twink, that's your note. 59 00:03:07,254 --> 00:03:08,453 That's you. 60 00:03:08,556 --> 00:03:10,200 What happened to everyone singing the same note? 61 00:03:10,224 --> 00:03:11,490 That was easier. 62 00:03:11,592 --> 00:03:13,625 Twinkie clark, did you just curse in my house? 63 00:03:13,727 --> 00:03:15,627 - No m'am... - Yes you did. 64 00:03:15,729 --> 00:03:17,889 You don't say "easy" in here because we don't do "easy" 65 00:03:17,932 --> 00:03:19,831 in this house. We do "excellent". 66 00:03:19,934 --> 00:03:22,100 You hear what I said? Say it, excellent! 67 00:03:22,203 --> 00:03:24,736 - Axe-cellent. - Nothing less. 68 00:03:25,739 --> 00:03:26,638 There's your note. 69 00:03:26,740 --> 00:03:27,806 Alright, listen to mama. 70 00:03:27,908 --> 00:03:31,777 ♪ Oh, oh, oh ♪ down. 71 00:03:31,879 --> 00:03:35,113 ♪ What he's done for me ♪ 72 00:03:35,216 --> 00:03:36,481 Good. 73 00:03:36,584 --> 00:03:37,861 Okay, now, everybody... I want everybody to do it, 74 00:03:37,885 --> 00:03:39,785 all together now, all right. 75 00:03:39,887 --> 00:03:45,657 ♪ Oh, oh, oh, ohhh ♪ 76 00:03:45,759 --> 00:03:50,062 ♪ What he's done for me ♪ 77 00:03:50,698 --> 00:03:51,797 That's it. 78 00:03:51,899 --> 00:03:53,932 That's what the lord laid on my heart. 79 00:03:54,034 --> 00:03:55,734 All my girls harmonizing. 80 00:03:55,836 --> 00:03:57,736 Y'all got gifts to make you stars but 81 00:03:57,838 --> 00:03:59,771 I'mma make you stars for Jesus. 82 00:03:59,873 --> 00:04:02,307 Alright twink, come on, you get on the piano now. 83 00:04:09,016 --> 00:04:15,254 ♪ He healed my body, my body, and made me whole ♪ 84 00:04:15,356 --> 00:04:21,927 ♪ That's whata-whata- whata what he's done for me ♪ 85 00:04:22,029 --> 00:04:28,300 ♪ He filled me with the holy ghost ♪ 86 00:04:28,669 --> 00:04:30,480 ♪ What's what he done, what he done, what done ♪ 87 00:04:30,504 --> 00:04:35,574 ♪ What he done, what he done, what he done for me, yeah ♪ 88 00:04:35,676 --> 00:04:41,747 ♪ But most of all, he saved my soul ♪ 89 00:04:41,849 --> 00:04:47,019 ♪ That's what, that's what he's done for me ♪ 90 00:04:47,121 --> 00:04:50,222 ♪ Oh, I never shall forget ♪ 91 00:04:50,324 --> 00:04:53,558 ♪ Oh, I never shall forget ♪ 92 00:04:53,661 --> 00:04:55,861 ♪ Oh, I never shall forget ♪ 93 00:04:55,963 --> 00:04:57,596 ♪ No, no, no no, no no ♪ 94 00:04:57,698 --> 00:05:00,766 ♪ I never shall forget ♪ 95 00:05:02,636 --> 00:05:06,538 ♪ I never shall forget ♪ 96 00:05:06,640 --> 00:05:09,508 ♪ No, no, no no, no no ♪ 97 00:05:09,610 --> 00:05:13,879 ♪ Oh, I never shall forget ♪ 98 00:05:13,981 --> 00:05:20,519 ♪ What he's dooooone forrrrr ♪ 99 00:05:20,621 --> 00:05:23,322 ♪ Meeeee, yeah, me, yeah, me, yeah ♪ 100 00:05:23,424 --> 00:05:24,990 ♪ Me yeah, yeah ♪ 101 00:05:25,092 --> 00:05:31,496 ♪ Me yeah, yeah ♪ ♪ me yeah, yeah ♪ 102 00:05:31,598 --> 00:05:35,367 ♪ Me yeah, yeah ♪ 103 00:05:36,136 --> 00:05:37,136 Alright! 104 00:05:45,913 --> 00:05:50,015 Karen, stop. 105 00:05:50,484 --> 00:05:51,717 I got henry's! 106 00:05:51,819 --> 00:05:55,654 Thank you, sister! 107 00:05:55,756 --> 00:05:59,491 Best sister ever, 108 00:05:59,593 --> 00:06:00,603 but I feel my health coming on. 109 00:06:00,627 --> 00:06:01,460 Oh, come on! 110 00:06:01,562 --> 00:06:04,329 Yes, I thank god! 111 00:06:04,431 --> 00:06:05,497 - Yeah. - For my sister. 112 00:06:05,599 --> 00:06:06,665 Yeah! 113 00:06:06,767 --> 00:06:08,044 - I thank god for the chicken... - Come on! 114 00:06:08,068 --> 00:06:09,334 Yes! Who gave his life... 115 00:06:09,436 --> 00:06:11,470 yes! ♪ For this moment ♪ 116 00:06:11,572 --> 00:06:13,305 That you didn't go to michael's! 117 00:06:13,407 --> 00:06:14,306 That's it! 118 00:06:14,408 --> 00:06:16,441 She didn't go to joe's! 119 00:06:16,543 --> 00:06:19,644 ♪ But she went to henry's! ♪ 120 00:06:19,747 --> 00:06:22,114 Yes she did - yes she did! 121 00:06:22,216 --> 00:06:23,115 Yes she did! 122 00:06:23,217 --> 00:06:26,551 ♪ Yes she did ♪ 123 00:06:29,723 --> 00:06:30,822 Where you goin', denise? 124 00:06:30,924 --> 00:06:32,924 We about to have wings girl, it's henry's. 125 00:06:33,026 --> 00:06:35,427 Y'all enjoy y'all henry's, I'm going out. 126 00:06:35,529 --> 00:06:36,706 It's too late to be going out. 127 00:06:36,730 --> 00:06:38,463 Stop bossing me around. 128 00:06:38,565 --> 00:06:39,765 You ain't mama. 129 00:06:39,867 --> 00:06:41,544 Denise, whether you like it or not I'm the oldest. 130 00:06:41,568 --> 00:06:43,435 Mama put me in charge of y'all. 131 00:06:43,537 --> 00:06:47,105 Yeah, jacky, you're the oldest... Cullum and maybe in the 132 00:06:47,207 --> 00:06:48,518 cullum household you rule the roost, 133 00:06:48,542 --> 00:06:52,944 but I'm the first born clark, which means I'm in charge. 134 00:06:53,046 --> 00:06:54,312 Denise. 135 00:06:54,415 --> 00:06:55,415 What? 136 00:06:55,516 --> 00:06:57,649 ♪ My sister bought me henry's! ♪ 137 00:06:58,519 --> 00:07:00,252 Karen! 138 00:07:01,488 --> 00:07:03,422 Good night ladies. 139 00:07:03,524 --> 00:07:06,525 Good night, be careful girl. 140 00:07:07,528 --> 00:07:10,128 Twinkie, you take this. 141 00:07:27,181 --> 00:07:29,381 These are so beautiful. 142 00:07:29,483 --> 00:07:30,963 Why mama keep her gold records hidden? 143 00:07:31,018 --> 00:07:32,529 So that daddy don't find 'em, twinkie. 144 00:07:32,553 --> 00:07:34,886 Hush. 145 00:07:35,622 --> 00:07:37,889 I want gold records of my own one day. 146 00:07:37,991 --> 00:07:39,602 Daddy don't want us recording no albums so that 147 00:07:39,626 --> 00:07:41,293 ain't gonna happen. 148 00:07:54,308 --> 00:07:57,275 You're leaving again? 149 00:07:59,480 --> 00:08:02,714 I got a workshop, clark. 150 00:08:03,484 --> 00:08:05,550 I told you that yesterday. 151 00:08:06,019 --> 00:08:07,886 Jacky got it all under control. 152 00:08:10,757 --> 00:08:14,559 You got twinkie running up behind you everywhere you go. 153 00:08:16,296 --> 00:08:17,429 She missing school. 154 00:08:18,999 --> 00:08:20,899 She can't cook. 155 00:08:21,335 --> 00:08:23,168 She can't clean. 156 00:08:23,270 --> 00:08:25,303 I want my girls to do more than cook and clean. 157 00:08:25,405 --> 00:08:27,472 And what is that? 158 00:08:27,941 --> 00:08:29,708 Lord have mercy. 159 00:08:30,577 --> 00:08:33,778 You want them to be the jackson 5? 160 00:08:34,481 --> 00:08:35,921 Guess you're going to be joe jackson. 161 00:08:38,752 --> 00:08:42,787 No I don't want them to be jackson 5. 162 00:08:42,890 --> 00:08:45,257 They better than the jackson 5. 163 00:08:46,560 --> 00:08:49,160 He who exalts himself will be humble. 164 00:08:57,905 --> 00:09:00,338 It don't look good on you, maddie. 165 00:09:00,440 --> 00:09:02,674 What, clark? 166 00:09:03,911 --> 00:09:05,810 Ambition. 167 00:09:27,868 --> 00:09:29,508 - Let's start from the top. - Y'all ready? 168 00:09:29,570 --> 00:09:30,435 Twink, you ready? 169 00:09:30,537 --> 00:09:32,938 All right, let me hear y'all. 170 00:09:33,040 --> 00:09:34,773 Lord we pray for travel and mercies. 171 00:09:34,875 --> 00:09:37,275 Let your blood cover us in jesus' name. 172 00:09:37,377 --> 00:09:38,810 Amen. 173 00:09:39,646 --> 00:09:41,079 I want you to feel what you sing. 174 00:09:41,181 --> 00:09:43,949 And if I don't feel they not going to feel it out there, 175 00:09:44,051 --> 00:09:44,950 all right? 176 00:09:45,052 --> 00:09:46,496 When my hand move that's when you sing. 177 00:09:46,520 --> 00:09:48,119 Now twink, give them a note. 178 00:09:49,656 --> 00:09:51,923 I'll get your slacks. 179 00:09:55,362 --> 00:09:56,628 Let's see what the problem is, 180 00:09:56,730 --> 00:09:58,897 y'all be out in the world just snapping your fingers. 181 00:09:58,999 --> 00:10:00,432 Out in the world, out in the world. 182 00:10:00,534 --> 00:10:03,234 And then when you come in here you sing it like you don't know god. 183 00:10:03,337 --> 00:10:05,203 - Am I right about it? - -yes. 184 00:10:05,305 --> 00:10:06,404 I know I'm right. 185 00:10:06,506 --> 00:10:07,238 All right, altos. Where my altos at? 186 00:10:07,341 --> 00:10:08,740 Let me get that. 187 00:10:08,842 --> 00:10:09,842 Finally. 188 00:10:19,353 --> 00:10:21,353 - All right. - All right everybody. 189 00:10:21,455 --> 00:10:23,221 Lookin good, dorinda. 190 00:10:23,323 --> 00:10:24,522 Thank you. 191 00:10:24,625 --> 00:10:26,524 They collect the offer just for you. 192 00:10:26,994 --> 00:10:28,226 You're so crazy. 193 00:10:28,528 --> 00:10:30,395 So what you doing this weekend? 194 00:10:30,497 --> 00:10:31,563 Mama has me singing. 195 00:10:31,665 --> 00:10:33,598 - Always singing, huh? - Always singing. 196 00:10:33,700 --> 00:10:35,478 You know, as your future husband we got to spend some 197 00:10:35,502 --> 00:10:37,035 time together. 198 00:10:37,137 --> 00:10:38,937 - All right. - Good to see y'all this evening. 199 00:10:38,972 --> 00:10:40,283 Good evening, good evening, good evening. 200 00:10:40,307 --> 00:10:41,940 Good evening. 201 00:10:42,509 --> 00:10:44,790 Greg and dorinda, what y'all over there sniggling about? 202 00:10:44,978 --> 00:10:47,090 Don't think because yo' daddy is a deacon in this church I won't 203 00:10:47,114 --> 00:10:49,748 put you and my daughter out of here with a quickness. 204 00:10:49,850 --> 00:10:51,282 Sorry, ma'am. 205 00:10:52,119 --> 00:10:53,318 All right. 206 00:10:54,121 --> 00:10:56,321 Now tonight, we gon' start with an oldie, 207 00:10:56,423 --> 00:10:57,922 but a goodie. 208 00:10:58,158 --> 00:10:59,524 Hallelujah. 209 00:10:59,626 --> 00:11:04,663 Hallelujah is a hebrew word and it means praise jehovah. 210 00:11:04,765 --> 00:11:06,197 Praise god. 211 00:11:06,299 --> 00:11:07,198 Amen? 212 00:11:07,300 --> 00:11:08,833 Amen. 213 00:11:08,935 --> 00:11:11,836 So when y'all singing tonight y'all need to be singing like 214 00:11:11,938 --> 00:11:13,038 you doing what? 215 00:11:13,140 --> 00:11:14,539 Praising god. 216 00:11:14,641 --> 00:11:16,252 Praising god because that's the life you need to be living. 217 00:11:16,276 --> 00:11:18,176 You need to be living a life of what? 218 00:11:18,278 --> 00:11:19,844 Praising god. 219 00:11:19,946 --> 00:11:21,146 Amen. 220 00:11:21,248 --> 00:11:23,515 - Amen. - All right. 221 00:11:23,617 --> 00:11:26,851 One, two, one, two, three, and... 222 00:11:26,953 --> 00:11:28,653 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 223 00:11:28,755 --> 00:11:30,121 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 224 00:11:30,223 --> 00:11:31,456 Stop! Somebody off. 225 00:11:31,558 --> 00:11:33,658 Somebody off, somebody off. 226 00:11:33,760 --> 00:11:36,261 It's been a long time since I heard sorry sopranos. 227 00:11:36,463 --> 00:11:38,663 Okay, come on, one more time. 228 00:11:38,765 --> 00:11:41,499 One, two, one, two, three, and... 229 00:11:41,601 --> 00:11:44,903 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hall... ♪ 230 00:11:48,241 --> 00:11:50,241 - Oh! - Gimme some tissue. 231 00:11:52,245 --> 00:11:53,344 Spit that gum out. 232 00:11:53,447 --> 00:11:55,213 Spit the gum out! 233 00:11:56,917 --> 00:11:58,677 Now if y'all wasn't comin' up in here chewing 234 00:11:58,752 --> 00:12:01,119 gum, you might be able to sing. 235 00:12:01,221 --> 00:12:02,787 Might! 236 00:12:02,889 --> 00:12:04,289 You might! 237 00:12:04,391 --> 00:12:07,325 Jacky, dorinda, denise, karen, y'all come down here. 238 00:12:07,728 --> 00:12:10,028 Come on. 239 00:12:10,597 --> 00:12:11,796 Twinkie. 240 00:12:12,065 --> 00:12:14,265 One, two, one two three. 241 00:12:14,367 --> 00:12:16,468 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 242 00:12:16,570 --> 00:12:17,847 ♪ Hallelujah, hallelujah hallelujah ♪ 243 00:12:17,871 --> 00:12:19,182 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 244 00:12:19,206 --> 00:12:20,405 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 245 00:12:20,507 --> 00:12:22,574 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 246 00:12:22,676 --> 00:12:24,636 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 247 00:12:27,514 --> 00:12:31,116 That's right greg, that's right. 248 00:12:31,218 --> 00:12:32,317 That's how it's done. 249 00:12:32,419 --> 00:12:34,119 That's how you do it. You understand me? 250 00:12:34,221 --> 00:12:35,053 Yes ma'am. 251 00:12:35,155 --> 00:12:36,155 You understand me? 252 00:12:36,223 --> 00:12:37,088 You understand me miss gumchewer? 253 00:12:37,190 --> 00:12:39,057 Yes ma'am. 254 00:12:39,159 --> 00:12:40,336 All right, go on back up there. 255 00:12:40,360 --> 00:12:41,259 All right, let's start from the top. 256 00:12:41,361 --> 00:12:43,428 You ready twink? 257 00:12:45,198 --> 00:12:46,831 What's the matter clark? 258 00:12:48,168 --> 00:12:49,601 You embarrassed me. 259 00:12:49,703 --> 00:12:51,269 You weren't at my service today. 260 00:12:51,371 --> 00:12:53,204 You act like I'm doing something shameful. 261 00:12:53,306 --> 00:12:57,909 I'm traveling with the choirs, I'm teaching them songs, 262 00:12:58,011 --> 00:12:59,177 it's my job. 263 00:12:59,379 --> 00:13:01,212 Being my first lady is a job. 264 00:13:01,314 --> 00:13:03,047 Yes, honey, but it don't pay. 265 00:13:03,150 --> 00:13:04,415 I see. 266 00:13:04,518 --> 00:13:06,918 Being first lady ain't good enough. 267 00:13:07,020 --> 00:13:09,154 Bein' my wife ain't good enough. 268 00:13:11,291 --> 00:13:13,024 I'm honored. 269 00:13:13,493 --> 00:13:14,670 I'm honored to be your wife... 270 00:13:14,694 --> 00:13:16,027 stop trying to sell me something. 271 00:13:16,129 --> 00:13:18,129 I mean it clark, I mean it. 272 00:13:28,942 --> 00:13:32,877 The pastor's wives breakfast is next week. 273 00:13:33,947 --> 00:13:36,014 I need you to be there. 274 00:13:36,116 --> 00:13:39,317 I need my wife by my side. 275 00:13:44,658 --> 00:13:46,691 Me and twink got a conference that day. 276 00:13:46,793 --> 00:13:48,359 There you go again. 277 00:13:51,131 --> 00:13:52,697 You're choosin' mattie. 278 00:13:53,333 --> 00:13:55,733 You're choosing but you're making the wrong choices. 279 00:13:56,069 --> 00:13:57,202 Clark. 280 00:13:57,304 --> 00:13:59,204 I'm your husband! 281 00:13:59,306 --> 00:14:01,673 I need you by my side. 282 00:14:02,075 --> 00:14:04,843 I can't be there that day. 283 00:14:06,613 --> 00:14:08,012 I can't. 284 00:14:09,583 --> 00:14:11,115 Mattie... 285 00:14:15,055 --> 00:14:16,821 You're useless to me. 286 00:14:29,736 --> 00:14:31,736 Useless! 287 00:14:33,773 --> 00:14:37,008 Hey, thanks for another great date tonight. 288 00:14:38,278 --> 00:14:39,944 I had fun, glen. 289 00:14:40,046 --> 00:14:41,446 Yeah? 290 00:14:41,548 --> 00:14:42,747 Yeah. 291 00:14:44,050 --> 00:14:46,951 Clark! 292 00:14:47,053 --> 00:14:48,152 You better go now. 293 00:14:48,255 --> 00:14:49,287 Hey, jacky, you okay? 294 00:14:49,389 --> 00:14:50,900 Yeah, I'll talk to you at work tomorrow. 295 00:14:50,924 --> 00:14:52,056 Everything's fine. 296 00:14:55,262 --> 00:14:56,628 What happened?! 297 00:14:56,730 --> 00:14:58,296 Stop! Clark! 298 00:14:58,899 --> 00:15:00,131 You're an embarrassment! 299 00:15:00,233 --> 00:15:01,833 Clark, stop! 300 00:15:04,604 --> 00:15:07,171 Mama, open the door! Mama! 301 00:15:08,008 --> 00:15:09,941 Jacky, it's alright, it's alright jacky, 302 00:15:10,043 --> 00:15:11,643 it's alright! 303 00:15:12,012 --> 00:15:13,012 Call the police! 304 00:15:17,550 --> 00:15:19,028 How dare you call... I need the police! 305 00:15:19,052 --> 00:15:20,885 The police on me in my house! 306 00:15:23,189 --> 00:15:24,956 You ain't even my child. 307 00:15:26,159 --> 00:15:28,693 Get your stuff and get out of my house now. 308 00:15:30,030 --> 00:15:32,030 You better not be here when I get back. 309 00:15:38,204 --> 00:15:39,704 Jacky. 310 00:15:39,806 --> 00:15:42,073 Hey, jacky, are you okay? 311 00:15:42,175 --> 00:15:47,979 Jacky... I'm so sorry honey. 312 00:15:48,682 --> 00:15:51,916 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 313 00:15:52,018 --> 00:15:53,751 Why did he do me like that?! 314 00:15:53,987 --> 00:15:55,253 I know, I know, I'm sorry. 315 00:15:55,355 --> 00:15:56,888 I never anything to him! 316 00:15:56,990 --> 00:15:58,856 I know baby, I know. 317 00:15:58,959 --> 00:16:00,758 He's the only daddy I know! 318 00:16:00,860 --> 00:16:02,193 Mama's sorry, mama's sorry. 319 00:16:02,295 --> 00:16:05,029 - He don't want me here! - He don't want me here! 320 00:16:05,632 --> 00:16:10,568 That's fine 'cause I can't stay here watching him hurt you! 321 00:16:12,973 --> 00:16:14,038 Where you goin', jacky? 322 00:16:21,781 --> 00:16:23,881 Y'all dry up. 323 00:16:24,951 --> 00:16:26,584 We're gon be fine. 324 00:16:30,357 --> 00:16:31,567 Come on, let's eat this oatmeal. 325 00:16:31,591 --> 00:16:32,790 Jacky? 326 00:16:32,892 --> 00:16:34,325 Everything alright? 327 00:16:35,562 --> 00:16:36,461 What happened to your face? 328 00:16:36,563 --> 00:16:38,162 Excuse me, mr jones. 329 00:16:39,566 --> 00:16:41,466 You okay? 330 00:16:41,568 --> 00:16:42,467 Who... who did that? 331 00:16:42,569 --> 00:16:44,469 - Yeah, I'm okay glen. - Hey. 332 00:16:44,571 --> 00:16:46,270 You didn't return my calls, jacky. 333 00:16:47,207 --> 00:16:48,606 Doctor clark. 334 00:16:48,708 --> 00:16:50,808 How you doing, son? 335 00:16:51,344 --> 00:16:52,777 Can we talk later? 336 00:16:57,550 --> 00:16:59,083 I was worried about you. 337 00:16:59,519 --> 00:17:01,185 You look so cute in your uniform. 338 00:17:01,588 --> 00:17:02,954 Why are you here, mama? 339 00:17:04,524 --> 00:17:07,358 I filed for divorce from clark, it's official. 340 00:17:11,531 --> 00:17:13,231 I've got to get back to work. 341 00:17:13,666 --> 00:17:16,234 I see you spendin' a lot of time with that glen fellow. 342 00:17:16,336 --> 00:17:17,513 He's really good to me, mama. 343 00:17:17,537 --> 00:17:18,603 That's good. 344 00:17:18,705 --> 00:17:20,872 You deserve to be happy. 345 00:17:20,974 --> 00:17:22,306 So do you. 346 00:17:25,345 --> 00:17:27,378 It's my house now. 347 00:17:27,480 --> 00:17:29,080 And I want you home. 348 00:17:43,496 --> 00:17:44,762 What about now, mama? 349 00:17:44,864 --> 00:17:46,030 No. 350 00:17:46,132 --> 00:17:47,265 Who was it this time? 351 00:17:47,367 --> 00:17:48,399 Twinkie. 352 00:17:48,501 --> 00:17:49,400 Come on, do it again. 353 00:17:49,502 --> 00:17:52,036 One, two, three- and 354 00:17:52,138 --> 00:17:57,642 ♪ if you can't take it you sure can't... ♪ 355 00:17:58,812 --> 00:18:00,378 Karen, you're too high. 356 00:18:00,480 --> 00:18:01,379 Karen. 357 00:18:01,481 --> 00:18:03,181 She says it you. 358 00:18:03,483 --> 00:18:04,515 Come on, do it again. 359 00:18:04,617 --> 00:18:06,751 One, two, three, and in. 360 00:18:06,853 --> 00:18:09,854 ♪ If you can't take it you sure can't... ♪ 361 00:18:12,492 --> 00:18:14,525 Cut, cut, cut. 362 00:18:14,627 --> 00:18:16,027 Who was it this time? 363 00:18:16,129 --> 00:18:17,361 You! 364 00:18:17,464 --> 00:18:18,329 I got to go. 365 00:18:18,431 --> 00:18:19,431 I go to go shoppin'. 366 00:18:19,466 --> 00:18:20,832 Wish I could go shoppin'. 367 00:18:21,167 --> 00:18:23,701 Get it right and you can go shoppin'. 368 00:18:26,272 --> 00:18:27,839 Listen, listen. 369 00:18:28,408 --> 00:18:29,307 One voice. 370 00:18:29,409 --> 00:18:30,842 You understand me? 371 00:18:30,944 --> 00:18:32,343 One voice. 372 00:18:32,445 --> 00:18:34,423 You don't need to be able to tell whether it's twinkie or 373 00:18:34,447 --> 00:18:37,315 karen, jacky, denise or dorinda. 374 00:18:37,417 --> 00:18:38,649 One voice. 375 00:18:38,751 --> 00:18:40,351 I'm about to go, when I come back, 376 00:18:40,453 --> 00:18:41,953 you got to have it right. 377 00:18:42,055 --> 00:18:43,154 Get it right. 378 00:18:43,256 --> 00:18:44,422 Yes ma'am. 379 00:18:56,402 --> 00:18:58,136 Is y'all asleep?! 380 00:19:06,212 --> 00:19:08,112 - Do you have it? - Yes. 381 00:19:08,214 --> 00:19:09,747 Yes ma'am. 382 00:19:13,553 --> 00:19:15,319 Let me hear it. 383 00:19:23,196 --> 00:19:24,196 ♪ If you can't take it ♪ 384 00:19:24,264 --> 00:19:25,341 This gonna be for the first album? 385 00:19:25,365 --> 00:19:27,932 Yep, we waitin' on their song. 386 00:19:28,034 --> 00:19:31,836 ♪ You sure can't fake it if you can't take it ♪ 387 00:19:31,938 --> 00:19:34,105 Bring the drums down in the mix and bring up twinkie 388 00:19:34,207 --> 00:19:35,207 about 2-db. 389 00:19:35,241 --> 00:19:36,541 Got it, ma'am. 390 00:19:37,677 --> 00:19:40,244 ♪ If you can't take it you sure can't make it ♪ 391 00:19:40,346 --> 00:19:43,414 ♪ This is a suffering way ♪ 392 00:19:43,683 --> 00:19:45,116 ♪ It's just like... ♪ 393 00:19:45,218 --> 00:19:46,250 Oh, lord. 394 00:19:46,352 --> 00:19:48,152 Stop it, stop it. Stop it, bill, stop it! 395 00:19:49,055 --> 00:19:51,255 Dorinda, who is you singing to? Cats? 396 00:19:51,357 --> 00:19:52,890 The song is about suffering, right? 397 00:19:52,992 --> 00:19:54,303 You're talking to people suffering, 398 00:19:54,327 --> 00:19:55,704 you're trying to help somebody, right? 399 00:19:55,728 --> 00:19:57,295 I thought I was, mama. 400 00:19:57,697 --> 00:19:58,930 You thought wrong. 401 00:19:59,365 --> 00:20:00,976 You want me to do something different, mama? 402 00:20:01,000 --> 00:20:02,767 Baby, you just sing what twinkie sing. 403 00:20:02,869 --> 00:20:04,735 All right girls, y'all, blow it out. 404 00:20:04,837 --> 00:20:05,870 And dorinda? 405 00:20:05,972 --> 00:20:06,972 Let me hear that! 406 00:20:07,006 --> 00:20:08,072 Yes, ma'am. 407 00:20:08,308 --> 00:20:09,740 Go ahead, bill, right away. 408 00:20:17,483 --> 00:20:20,985 ♪ If you can't take it ♪ 409 00:20:21,487 --> 00:20:24,855 ♪ You sure can't make it ♪ 410 00:20:25,458 --> 00:20:28,759 ♪ If you can't take it ♪ 411 00:20:29,295 --> 00:20:32,763 ♪ You sure can't make it ♪ 412 00:20:33,633 --> 00:20:38,202 ♪ Mmm, this is a suffering way ♪ 413 00:20:38,304 --> 00:20:41,038 ♪ It's just like running a race ♪ 414 00:20:41,140 --> 00:20:45,509 ♪ Don't you know I have to keep up with the pace ♪ 415 00:20:45,612 --> 00:20:49,413 ♪ To see his face ♪ 416 00:20:50,283 --> 00:20:53,718 ♪ If you can't take it ♪ ♪ if you can't take it ♪ 417 00:20:53,820 --> 00:20:56,354 ♪ You sure can't make it ♪ 418 00:20:57,957 --> 00:21:00,958 ♪ If you can't take it ♪ 419 00:21:01,794 --> 00:21:04,962 ♪ You sure can't make it ♪ 420 00:21:05,665 --> 00:21:07,999 ♪ If you can't take it ♪ 421 00:21:08,101 --> 00:21:09,533 Mattie moss clark... 422 00:21:09,636 --> 00:21:12,169 I must admit, you're a genius. 423 00:21:12,272 --> 00:21:13,371 You have to admit it? 424 00:21:13,473 --> 00:21:15,306 Did you doubt it? 425 00:21:15,408 --> 00:21:16,540 Turn 'em back on. 426 00:21:16,643 --> 00:21:18,175 ♪ You, you, you, you, you, you ♪ 427 00:21:18,278 --> 00:21:20,845 ♪ You sure can't make it ♪ 428 00:21:20,947 --> 00:21:22,980 ♪ You can't take it ♪ 429 00:21:24,284 --> 00:21:25,316 That felt good! 430 00:21:25,418 --> 00:21:27,051 What felt good, baby? 431 00:21:27,153 --> 00:21:29,320 Bein' in the studio, getting behind a mic, 432 00:21:29,422 --> 00:21:32,290 singin' the same thing a thousand times? 433 00:21:32,392 --> 00:21:34,158 I've loved every bit of it. 434 00:21:34,260 --> 00:21:38,129 Well, you get used to it and you gonna start singing solo. 435 00:21:38,231 --> 00:21:39,797 Huh, mama? 436 00:21:39,899 --> 00:21:41,165 You heard. 437 00:21:41,267 --> 00:21:42,700 So-lo. 438 00:21:42,802 --> 00:21:44,168 - Bye, uncle bill. - Bye, dorinda. 439 00:21:44,270 --> 00:21:46,671 - Give me my purse. - Here, mama. 440 00:21:46,773 --> 00:21:48,639 Really, mama? 441 00:21:48,741 --> 00:21:49,807 Yes. 442 00:21:49,909 --> 00:21:51,342 Solo. 443 00:21:53,713 --> 00:21:58,149 Mama, do you think they'll play our song on the radio? 444 00:21:58,251 --> 00:22:00,818 I don't see why not. 445 00:22:00,920 --> 00:22:02,420 Won't bishop get mad? 446 00:22:02,522 --> 00:22:04,700 Church of god in christ believes in spreading the gospel. 447 00:22:04,724 --> 00:22:06,123 That's what we doing, right? 448 00:22:06,225 --> 00:22:08,826 Yeah, but bishop say you ain't saved if they play your song 449 00:22:08,928 --> 00:22:09,928 on the radio. 450 00:22:10,029 --> 00:22:11,206 We know we saved and sanctified. 451 00:22:11,230 --> 00:22:12,296 That's all that matters. 452 00:22:12,398 --> 00:22:13,264 Go ahead. 453 00:22:13,366 --> 00:22:14,832 - Bye, uncle bill. - Bye, twinkie. 454 00:22:14,934 --> 00:22:16,345 All right bill, we gon' see you later. 455 00:22:16,369 --> 00:22:17,435 Have a good one. 456 00:22:17,537 --> 00:22:18,547 My girls blew it out, though, didn't they? 457 00:22:18,571 --> 00:22:20,071 - Yes, they did! - They blew it out! 458 00:22:27,347 --> 00:22:29,313 Fix your hat, baby, fix your hat. 459 00:22:29,415 --> 00:22:31,449 Come on, come on, come on, come on. 460 00:22:31,551 --> 00:22:32,883 Okay. 461 00:22:36,189 --> 00:22:38,589 Mama, can I just get a break sometimes? 462 00:22:38,691 --> 00:22:40,057 I'm always travelling with you. 463 00:22:40,159 --> 00:22:41,926 We gotta get these songs right. 464 00:22:42,028 --> 00:22:45,096 How long it's gon' take you to study for the test? 465 00:22:45,198 --> 00:22:46,464 At least a week. 466 00:22:46,566 --> 00:22:47,898 A week? 467 00:22:48,000 --> 00:22:50,012 What, you... you don't want me to keep going to school? 468 00:22:50,036 --> 00:22:51,447 I'm saying you might... I'm just saying, 469 00:22:51,471 --> 00:22:53,738 you might have to make a choice. 470 00:22:53,840 --> 00:22:55,706 Mama. 471 00:22:55,808 --> 00:22:57,208 This is my dream! 472 00:22:57,310 --> 00:23:00,077 I thought your dream was to serve god. 473 00:23:03,883 --> 00:23:06,050 So this is it. 474 00:23:06,152 --> 00:23:07,685 How are you feeling? 475 00:23:07,787 --> 00:23:09,220 Happy. 476 00:23:09,322 --> 00:23:11,055 Nervous. Everything at once. 477 00:23:13,192 --> 00:23:15,826 You going to make an excellent wife. 478 00:23:22,835 --> 00:23:24,168 I'm gonna miss you. 479 00:23:24,270 --> 00:23:27,037 Mama, I'm just getting married. 480 00:23:27,140 --> 00:23:28,839 You act like I'm moving to siberia! 481 00:23:28,941 --> 00:23:30,975 I feel like it. 482 00:23:32,145 --> 00:23:34,178 You know you're my rock. 483 00:23:34,280 --> 00:23:36,647 And I'm always gonna be. 484 00:23:37,650 --> 00:23:39,016 Clark was rough on you and leo. 485 00:23:39,118 --> 00:23:41,018 He was rough on all of us, mama. 486 00:23:41,120 --> 00:23:43,120 You know... - take this. 487 00:23:46,459 --> 00:23:48,492 - Mama, where did... - That $50 you've been 488 00:23:48,594 --> 00:23:52,062 giving me, every two weeks, out your paycheck. 489 00:23:52,965 --> 00:23:55,533 I never spent a dime. 490 00:23:56,068 --> 00:23:59,003 You take that money. 491 00:23:59,105 --> 00:24:02,006 And you do for your household. 492 00:24:03,075 --> 00:24:05,409 I can do for mine. 493 00:24:06,145 --> 00:24:07,845 You understand me? 494 00:24:07,947 --> 00:24:09,380 Yes, mama. 495 00:24:11,451 --> 00:24:12,650 Y'all some pretty girls. 496 00:24:13,753 --> 00:24:15,186 Ohh, my goodness. 497 00:24:15,288 --> 00:24:16,654 Come on, let's do this. 498 00:24:16,756 --> 00:24:19,490 Let's don't keep that old glenn waiting. 499 00:24:20,593 --> 00:24:22,860 All right, y'all, unac only comes once a year. 500 00:24:22,962 --> 00:24:24,328 There's a big ol' crowd out there, 501 00:24:24,430 --> 00:24:26,197 y'all gotta kill it! Now karen? 502 00:24:26,299 --> 00:24:27,465 - Karen! - Yeah? 503 00:24:27,567 --> 00:24:29,327 I want you to sing lead on that first song. 504 00:24:29,402 --> 00:24:30,968 But, mama, there's so many people out, 505 00:24:31,070 --> 00:24:33,971 there, that's... if you don't stop being shy, 506 00:24:34,073 --> 00:24:37,641 and use the gift that god gave you! 507 00:24:37,743 --> 00:24:40,945 Now look, by the time this convention is over I want folks 508 00:24:41,047 --> 00:24:42,780 to be beggin' for the clark sisters. 509 00:24:42,882 --> 00:24:45,060 The gospel is gonna go forth one way or another but I need y'all 510 00:24:45,084 --> 00:24:45,950 to sell records tonight. 511 00:24:46,052 --> 00:24:47,785 Alright, dodo, give us a prayer. 512 00:24:47,887 --> 00:24:49,420 Okay. 513 00:24:49,522 --> 00:24:51,956 Father god, we come to you just to say thank you 514 00:24:52,058 --> 00:24:53,424 for this opportunity. 515 00:24:53,526 --> 00:24:56,627 Lord, as we decrease, may you increase and use us 516 00:24:56,729 --> 00:24:57,795 for your glory. 517 00:24:57,897 --> 00:24:59,430 In jesus' name, amen. 518 00:24:59,532 --> 00:25:00,798 Amen! 519 00:25:00,900 --> 00:25:01,799 Alright y'all, blow it out! 520 00:25:01,901 --> 00:25:03,501 Y'all so pretty! Y'all some pretty girls! 521 00:25:03,536 --> 00:25:06,504 - Alright mama. - Come on child, come on! 522 00:25:07,206 --> 00:25:08,739 You need to break outta that. 523 00:25:14,680 --> 00:25:17,781 Praise the lord, praise the lord, hallelujah! 524 00:25:17,884 --> 00:25:19,750 That's a lot of people, mama. 525 00:25:19,852 --> 00:25:22,920 Church is a whole lotta people and it's just rehearsal. 526 00:25:23,022 --> 00:25:26,557 And this is rehearsal for something even bigger. 527 00:25:26,659 --> 00:25:28,425 You can do it. 528 00:25:28,528 --> 00:25:30,961 You ready. 529 00:25:37,003 --> 00:25:38,569 Our international music department 530 00:25:38,671 --> 00:25:41,605 president, doctor mattie moss clark, 531 00:25:41,707 --> 00:25:44,475 and put your hands together to praise the lord! 532 00:25:55,988 --> 00:25:57,087 Praise the lord's saints. 533 00:25:57,189 --> 00:25:58,422 Praise the lord's saints! 534 00:25:58,524 --> 00:25:59,601 Praise the lord's saints. 535 00:25:59,625 --> 00:26:00,625 Praise the lord's saints! 536 00:26:00,660 --> 00:26:02,092 Amen, amen, amen. 537 00:26:02,194 --> 00:26:05,563 First give an honor to god, who is the head of my life. 538 00:26:05,665 --> 00:26:09,567 I came all the way from detroit, michigan to let you know that 539 00:26:09,669 --> 00:26:13,671 I am saved and sanctified and I am feeling the holy ghost. 540 00:26:14,173 --> 00:26:15,893 But I came here to have church this morning. 541 00:26:16,809 --> 00:26:18,542 I woke up this morning having church. 542 00:26:18,644 --> 00:26:19,910 Yes. 543 00:26:20,012 --> 00:26:24,181 Praise in god for all, all he has done for me. 544 00:26:24,283 --> 00:26:27,384 I want to bring up my girls, I want to bring up my daughters. 545 00:26:27,486 --> 00:26:28,686 Come on out here, twinkie. 546 00:26:28,788 --> 00:26:29,868 Y'all give her a hand clap. 547 00:26:33,759 --> 00:26:36,560 Y'all just waiting to give her a hand clap, that's alright. 548 00:26:36,662 --> 00:26:38,062 That's alright. 549 00:26:38,164 --> 00:26:40,604 Now y'all know twinkie, twinkie been playing for me ever since 550 00:26:40,700 --> 00:26:42,866 she was nine years old. 551 00:26:42,969 --> 00:26:45,529 Girl plays so good if she wasn't my daughter, I wouldn't believe. 552 00:26:46,439 --> 00:26:47,583 Touch your neighbor and say, "she got that right." 553 00:26:47,607 --> 00:26:49,206 she got that right! 554 00:26:49,308 --> 00:26:52,176 Amen, now these are her sisters, this is jacky, 555 00:26:52,278 --> 00:26:55,512 this is dorinda, this is denise, and this is my baby girl 556 00:26:55,615 --> 00:26:57,047 right here, this is karen. 557 00:26:57,149 --> 00:27:00,517 These are the clark sisters, amen? 558 00:27:00,620 --> 00:27:01,986 Amen. 559 00:27:02,088 --> 00:27:04,328 Now these girls could be out there singing for the devil. 560 00:27:05,591 --> 00:27:07,703 But they have given their voices, their gifts, to god, 561 00:27:07,727 --> 00:27:09,360 somebody oughta say amen. 562 00:27:09,462 --> 00:27:10,361 Amen! 563 00:27:10,463 --> 00:27:11,743 Somebody oughta shout right now! 564 00:27:13,432 --> 00:27:16,133 Anybody in the need of a blessing this evening? 565 00:27:17,436 --> 00:27:18,268 Amen. 566 00:27:18,371 --> 00:27:19,670 Amen! 567 00:27:19,772 --> 00:27:26,176 I can do all things, all things through christ. 568 00:27:26,278 --> 00:27:27,478 That strengthens me. 569 00:27:31,784 --> 00:27:33,651 Sing high, baby. 570 00:27:33,753 --> 00:27:35,119 Sing! 571 00:27:35,221 --> 00:27:38,255 ♪ If it's living right ♪ 572 00:27:39,592 --> 00:27:42,459 ♪ I can do it ♪ 573 00:27:42,561 --> 00:27:44,128 ♪ I can do it! ♪ 574 00:27:46,599 --> 00:27:49,466 ♪ If it's walkin' upright ♪ 575 00:27:51,070 --> 00:27:54,304 ♪ I can do it ♪ 576 00:27:54,407 --> 00:27:55,439 ♪ I can do it! ♪ 577 00:27:55,541 --> 00:27:58,075 Come on baby, you can do it. 578 00:27:59,712 --> 00:28:06,283 ♪ I can do all things through Jesus christ ♪ 579 00:28:06,852 --> 00:28:12,423 ♪ That strengthens me ♪ 580 00:28:12,525 --> 00:28:16,427 ♪ Ooohhhhh ♪ 581 00:28:16,529 --> 00:28:19,730 ♪ Oh ♪ 582 00:28:21,233 --> 00:28:26,236 ♪ I can win a soul ♪ 583 00:28:27,006 --> 00:28:32,042 ♪ I can reach my goals! ♪ 584 00:28:32,545 --> 00:28:36,947 ♪ What my god set in his way ♪ 585 00:28:41,654 --> 00:28:44,388 ♪ Things are possible ♪ 586 00:28:44,490 --> 00:28:49,927 ♪ I can do anything! ♪ 587 00:28:50,429 --> 00:28:53,597 ♪ Oh yes I can! ♪ 588 00:28:53,699 --> 00:28:55,132 ♪ I know I can ♪ 589 00:28:55,234 --> 00:28:59,203 ♪ I can do all things ♪ 590 00:28:59,305 --> 00:29:02,172 ♪ Through christ ♪ 591 00:29:03,676 --> 00:29:10,481 ♪ I can do all things ♪ 592 00:29:10,683 --> 00:29:12,583 ♪ Through christ ♪ 593 00:29:12,685 --> 00:29:15,385 ♪ I can do it, yes, I can! ♪ 594 00:29:28,501 --> 00:29:31,335 ♪ He strengthens meee ♪ 595 00:29:36,442 --> 00:29:39,376 - What I tell you? - What I tell you? 596 00:29:39,478 --> 00:29:41,178 What I tell you?! 597 00:29:41,647 --> 00:29:42,887 Come here, let me show y'all. 598 00:29:42,948 --> 00:29:44,848 What, what?! 599 00:29:49,455 --> 00:29:51,388 Our album is number 20 on the charts! 600 00:29:51,490 --> 00:29:54,158 - Oh, my god! - Are you serious?! 601 00:29:55,594 --> 00:29:58,162 - We finally got some... - Hey, uh, you need some 602 00:29:58,264 --> 00:29:59,264 help over there? 603 00:29:59,298 --> 00:30:00,664 No, but we gonna be famous. 604 00:30:00,766 --> 00:30:03,167 Yeah, you and me both. 605 00:30:04,603 --> 00:30:07,337 Sir, we're the clark sisters and our song just got on 606 00:30:07,439 --> 00:30:09,339 the gospel charts, right here! 607 00:30:09,441 --> 00:30:10,507 No kidding! 608 00:30:10,609 --> 00:30:12,843 What y'all working on next? 609 00:30:12,945 --> 00:30:14,444 Well... 610 00:30:27,359 --> 00:30:30,494 ♪ name it ♪ 611 00:30:34,233 --> 00:30:37,234 ♪ Claim it ♪ 612 00:30:41,907 --> 00:30:43,874 ♪ It's yours ♪ 613 00:30:45,244 --> 00:30:47,411 ♪ It's yours ♪ 614 00:30:48,547 --> 00:30:52,783 ♪ Yours for the asking ♪ 615 00:30:55,387 --> 00:30:59,556 ♪ Yours, it's your blessing ♪ 616 00:31:02,661 --> 00:31:09,933 ♪ Whatever you need from the lord ♪ 617 00:31:13,372 --> 00:31:19,710 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 618 00:31:27,353 --> 00:31:31,855 ♪ If-if, if you could just hold onto it ♪ 619 00:31:31,957 --> 00:31:34,258 Sing it. 620 00:31:34,360 --> 00:31:35,692 Sing karen! 621 00:31:36,061 --> 00:31:42,232 ♪ And don't, don't let go of it ♪ 622 00:31:45,304 --> 00:31:46,503 Where's the rest? 623 00:31:46,605 --> 00:31:48,071 That's all there is. 624 00:31:48,173 --> 00:31:50,741 - You know this is not what we agreed to. - What can I say? 625 00:31:50,843 --> 00:31:52,287 We didn't sell as many ticket as we... 626 00:31:52,311 --> 00:31:54,578 you've got a full house out there! 627 00:31:54,680 --> 00:31:56,380 It's not what it looks like. 628 00:31:56,482 --> 00:32:00,150 God gonna get somebody, because somebody lyin'. 629 00:32:00,653 --> 00:32:04,388 ♪ Whatever you need ♪ 630 00:32:04,490 --> 00:32:10,994 ♪ Whatever you need from the lord ♪ 631 00:32:25,811 --> 00:32:28,645 ♪ Are you shining the light? ♪ 632 00:32:28,747 --> 00:32:30,347 ♪ Do you know somethin' about the lord? ♪ 633 00:32:30,449 --> 00:32:33,183 - This is the business... - No, no, you look. 634 00:32:33,285 --> 00:32:34,685 Do you hear them people out there? 635 00:32:34,787 --> 00:32:37,187 My girls came up in there and blew this thing out better than 636 00:32:37,289 --> 00:32:39,156 anybody they got on that stage. 637 00:32:39,258 --> 00:32:40,490 ♪ I'm an addict ♪ 638 00:32:40,592 --> 00:32:43,694 And one day, one day, you will come begging to let 639 00:32:43,796 --> 00:32:46,196 the clark sisters get on your stage and it's going to be 640 00:32:46,298 --> 00:32:48,165 - a sad day. - Oh, I doubt that. 641 00:32:48,267 --> 00:32:51,268 Because I ain't gonna let it happen. 642 00:32:51,537 --> 00:32:53,770 Ain't gonna happen. 643 00:32:54,573 --> 00:32:59,142 ♪ And it takes me higher ♪ 644 00:32:59,244 --> 00:33:00,844 ♪ Woo, yeah ♪ 645 00:33:08,253 --> 00:33:10,821 ♪ Hallelujah, amen ♪ 646 00:33:25,871 --> 00:33:27,104 Twink! 647 00:33:27,206 --> 00:33:28,638 Twinkie! 648 00:33:29,074 --> 00:33:30,107 Twinkie! 649 00:33:30,209 --> 00:33:31,108 Girl, get up. 650 00:33:31,210 --> 00:33:32,275 Hey. 651 00:33:32,378 --> 00:33:34,778 It's two in the morning. 652 00:33:35,614 --> 00:33:36,813 Where you been, neicy? 653 00:33:36,915 --> 00:33:37,814 Out. 654 00:33:37,916 --> 00:33:38,982 Ugh. 655 00:33:41,720 --> 00:33:43,620 Another one of your all night benders? 656 00:33:43,722 --> 00:33:44,821 Yeah. 657 00:33:44,923 --> 00:33:46,167 You still got a little lipstick on you, 658 00:33:46,191 --> 00:33:48,091 better get that off just in case mama come down. 659 00:33:48,193 --> 00:33:49,493 I don't care. 660 00:33:49,595 --> 00:33:51,294 - Neicy. - I'm tired of caring. 661 00:33:51,397 --> 00:33:52,629 I'm tired of all her rules. 662 00:33:52,731 --> 00:33:55,265 I... I feel like she's choking me. 663 00:33:55,367 --> 00:33:57,434 - Choking you? - Yes. 664 00:33:58,003 --> 00:33:59,436 Forget about all that. 665 00:33:59,538 --> 00:34:01,104 So do you have a boyfriend? 666 00:34:01,206 --> 00:34:02,773 I got more than one. 667 00:34:02,875 --> 00:34:05,008 More! 668 00:34:06,378 --> 00:34:08,111 You got more than one boyfriend, too! 669 00:34:08,213 --> 00:34:09,112 - No, I don't! - Yes, you do. 670 00:34:09,214 --> 00:34:11,948 There's oregon, that notebook, these... 671 00:34:15,354 --> 00:34:16,520 What you think? 672 00:34:16,622 --> 00:34:17,799 I'mma be happy here with y'all? 673 00:34:17,823 --> 00:34:19,723 Hmm? Getting old and dusty with mama? 674 00:34:19,825 --> 00:34:22,059 - Neicy. - Girl please, I gotta live. 675 00:34:22,161 --> 00:34:24,094 I got to go out, I got to have me some fun. 676 00:34:24,196 --> 00:34:25,729 - Some fun? - Mmm-hmm. 677 00:34:25,831 --> 00:34:27,064 Are you having sex? 678 00:34:27,166 --> 00:34:29,066 What do you think? 679 00:34:31,136 --> 00:34:32,569 - Girl... - Mmm-hmm. 680 00:34:32,671 --> 00:34:36,039 Twinkie, you deserve to live a good life. 681 00:34:36,141 --> 00:34:37,240 What're gonna do? 682 00:34:37,342 --> 00:34:39,743 You gonna play for mama forever? 683 00:34:39,845 --> 00:34:41,411 Gonna be 80 years old with no teeth? 684 00:34:41,513 --> 00:34:44,081 Talkin' 'bout, "what you want me to play for you, mama?" 685 00:34:44,183 --> 00:34:47,551 no, no, no, I'm not. 686 00:34:47,653 --> 00:34:50,487 You gotta think about what you're giving up. 687 00:34:51,323 --> 00:34:56,059 You gave up howard university because it was too much for you 688 00:34:56,161 --> 00:34:59,830 to play and study at the same time. 689 00:34:59,932 --> 00:35:01,865 You can't live like that. 690 00:35:01,967 --> 00:35:03,033 Neicy... 691 00:35:03,135 --> 00:35:06,002 Look, your life is mama's life. 692 00:35:06,105 --> 00:35:08,505 - No, it's not! - Yes, it is. 693 00:35:08,607 --> 00:35:10,040 It is. 694 00:35:10,142 --> 00:35:12,454 And that just ain't gon' be me, and I don't want that for you, 695 00:35:12,478 --> 00:35:15,011 but that's not gon' be me. 696 00:35:15,114 --> 00:35:18,381 I gotta set it up, I gotta have a good time! 697 00:35:21,920 --> 00:35:26,123 Who's comin' in like a thief in the night? 698 00:35:27,092 --> 00:35:33,363 You know, mama... The only time you do let us out 699 00:35:33,465 --> 00:35:35,632 is to sing something. 700 00:35:35,734 --> 00:35:37,167 And for what? 701 00:35:37,269 --> 00:35:40,270 So we can make the great doctor mattie moss clark look good? 702 00:35:43,108 --> 00:35:44,508 Why would you hit me?! 703 00:35:44,610 --> 00:35:47,010 Have you lost your mind, why would you put your hands on me?! 704 00:35:47,079 --> 00:35:49,813 Mama, why would you hit me? 705 00:35:53,285 --> 00:35:55,318 Is coming up in here in the middle of the night? 706 00:35:55,420 --> 00:35:57,287 Denise! 707 00:35:57,389 --> 00:35:58,822 You wanna live what you sing about? 708 00:35:58,924 --> 00:36:00,957 You wanna live that life?! 709 00:36:01,059 --> 00:36:02,170 She not gonna stay in this house, 710 00:36:02,194 --> 00:36:03,693 actin' like that to me! 711 00:36:03,795 --> 00:36:04,961 Are you crazy?! 712 00:36:05,063 --> 00:36:07,497 It's gonna be okay ma, it's okay. 713 00:36:07,599 --> 00:36:09,766 Both of us can't stay in this house like this. 714 00:36:09,868 --> 00:36:12,135 I know she talk to you, you better talk to her. 715 00:36:12,237 --> 00:36:14,315 'Cause both of us ain't gon' live staying in this house 716 00:36:14,339 --> 00:36:16,606 like this... let me go! 717 00:36:21,880 --> 00:36:23,780 - You want some juice? - -yes. 718 00:36:23,882 --> 00:36:25,749 I'll take some too, mama. 719 00:36:38,030 --> 00:36:40,197 Thank you, mama. 720 00:36:43,035 --> 00:36:44,935 Mama, can I say grace this morning? 721 00:36:45,037 --> 00:36:47,037 Yeah, sure. 722 00:36:49,875 --> 00:36:51,775 Go ahead. 723 00:36:54,846 --> 00:36:58,281 Dear lord, we thank you for this food that has been prepared for 724 00:36:58,383 --> 00:37:00,884 the nourishment of our bodies. 725 00:37:00,986 --> 00:37:06,890 Lord, I ask you to give me the strength not to jump up and grab 726 00:37:06,992 --> 00:37:10,093 my sister by her nappy head. 727 00:37:10,195 --> 00:37:12,696 These and other blessings, we ask in your darling son 728 00:37:12,798 --> 00:37:14,264 jesus' name. 729 00:37:14,366 --> 00:37:15,899 Amen. 730 00:37:25,143 --> 00:37:27,510 Mama, I'm sorry. 731 00:37:28,981 --> 00:37:30,247 I'm sorry. 732 00:37:30,349 --> 00:37:31,681 It's okay, neicy. 733 00:37:31,783 --> 00:37:33,450 I'm sorry. 734 00:37:38,023 --> 00:37:40,490 Come on y'all, let's go. 735 00:37:57,976 --> 00:38:00,977 Denise... 736 00:38:01,647 --> 00:38:05,682 You can sing or run from detroit to do, 737 00:38:05,784 --> 00:38:08,151 but that's not your anointing. 738 00:38:08,253 --> 00:38:11,821 Your anointing is the life you live. 739 00:38:11,923 --> 00:38:13,363 What you do when you're not on stage, 740 00:38:13,425 --> 00:38:17,193 what you do when people ain't clapping, 741 00:38:17,296 --> 00:38:20,163 what you do when ain't nobody looking but god. 742 00:38:20,265 --> 00:38:23,333 You can't be up there singing songs about sanctification 743 00:38:23,435 --> 00:38:27,804 and consecration, you be having more spirit than anybody. 744 00:38:28,206 --> 00:38:31,207 Now, you living a raggedy life? 745 00:38:31,310 --> 00:38:33,176 No. 746 00:38:33,278 --> 00:38:34,978 I can't let you do that. 747 00:38:35,080 --> 00:38:37,447 Mama, you gotta understand... 748 00:38:37,549 --> 00:38:39,783 are you hungry? 749 00:38:42,421 --> 00:38:44,921 Yes, ma'am. 750 00:39:04,543 --> 00:39:07,243 Thank you. 751 00:39:23,895 --> 00:39:25,995 Hey mama. 752 00:39:49,855 --> 00:39:51,221 You happy now? 753 00:39:51,323 --> 00:39:53,590 Mama, they want us to wear pants at work. 754 00:39:53,692 --> 00:39:56,170 I don't care what them "don't know god folks" do at your job. 755 00:39:56,194 --> 00:39:58,094 This is a sanctified house. 756 00:39:58,196 --> 00:40:00,730 You don't wear pants up in here, you know better. 757 00:40:03,802 --> 00:40:06,236 Mama! What are you doing?! 758 00:40:06,338 --> 00:40:08,705 Wearing pants, you probably smokin' reefer too. 759 00:40:08,807 --> 00:40:10,540 For real mama? 760 00:40:10,642 --> 00:40:13,654 Come on in here. We need to look at the schedule, I think we done double booked. 761 00:40:13,678 --> 00:40:14,878 Come on. 762 00:40:14,980 --> 00:40:17,614 You got memphis on here twice. 763 00:40:19,518 --> 00:40:20,683 Open. 764 00:40:20,786 --> 00:40:23,653 Oh my god, craig! 765 00:40:24,356 --> 00:40:25,054 Are you serious? 766 00:40:25,157 --> 00:40:26,890 I'm very serious. 767 00:40:26,992 --> 00:40:28,691 Will you take my hand in marriage? 768 00:40:28,794 --> 00:40:29,893 I will. 769 00:40:29,995 --> 00:40:31,528 I will. 770 00:40:31,630 --> 00:40:34,330 Oh my... I love you. 771 00:40:39,771 --> 00:40:43,373 Twinkie, twinkie I'm engaged! 772 00:40:43,475 --> 00:40:45,041 Congratulations dorinda. 773 00:40:46,778 --> 00:40:48,878 I'm going to get married! 774 00:40:48,980 --> 00:40:51,748 I'm not satisfied with your voices. 775 00:40:54,586 --> 00:40:57,353 Because you, you... I don't feel what you're singing. 776 00:40:57,456 --> 00:40:59,689 Dorinda, you lookin' one way, jacky and karen, 777 00:40:59,791 --> 00:41:00,890 y'all lookin' another way. 778 00:41:00,992 --> 00:41:03,660 If you lookin' anywhere except at my hand, 779 00:41:03,762 --> 00:41:05,495 you lookin' the wrong way. 780 00:41:05,597 --> 00:41:08,131 Come on twinkie, come on, start from the top. 781 00:41:11,303 --> 00:41:12,836 Now you know you playin' too slow. 782 00:41:12,938 --> 00:41:15,338 Mama, we've been here for five hours. 783 00:41:15,440 --> 00:41:18,107 - Am I holding you up? - You got somewhere to go? 784 00:41:18,210 --> 00:41:19,976 Matter of fact... 785 00:41:20,545 --> 00:41:21,644 Mama, mama! 786 00:41:36,862 --> 00:41:39,462 Twinkie, we waitin' on you, it's hot in this car. 787 00:41:47,606 --> 00:41:49,072 Oh. 788 00:41:49,174 --> 00:41:51,341 Oh, you poutin'. 789 00:42:10,428 --> 00:42:13,930 Twinkie, I want you to take over the group. 790 00:42:14,266 --> 00:42:15,632 What, mama? 791 00:42:15,734 --> 00:42:18,601 You write all the songs, you teach all the songs anyways, 792 00:42:18,703 --> 00:42:22,138 and you do better with your sister neicy than I ever could. 793 00:42:25,710 --> 00:42:29,445 I'll handle the business but I want you to take over the group. 794 00:42:29,548 --> 00:42:33,283 Mama, do you even trust me? 795 00:42:33,385 --> 00:42:36,553 With my life. 796 00:42:36,655 --> 00:42:39,222 You and your sisters are my life. 797 00:42:43,328 --> 00:42:47,897 If you never sang another song... 798 00:42:47,999 --> 00:42:54,070 If you never wrote another song... 799 00:42:54,172 --> 00:42:57,540 You would still be my heartbeat. 800 00:43:16,795 --> 00:43:24,233 ♪ Lord, when I pray, give me more to say ♪ 801 00:43:24,336 --> 00:43:25,535 That's alright! 802 00:43:25,637 --> 00:43:32,008 ♪ Lord, when I pray, give me more to say ♪ 803 00:43:33,144 --> 00:43:40,550 ♪ Lord, when I pray, give me more to say ♪ 804 00:43:41,620 --> 00:43:48,458 ♪ Lord, when I pray, give me more to say ♪ 805 00:43:49,628 --> 00:43:55,999 ♪ Yes, yes, yes, yes ♪ 806 00:43:56,101 --> 00:43:58,001 ♪ Yes, lord! ♪ ♪ Yes, lord ♪ 807 00:43:58,103 --> 00:44:02,171 ♪ Yessss ♪ 808 00:44:02,273 --> 00:44:04,173 ♪ Yes, lord... ♪ 809 00:44:06,611 --> 00:44:10,313 ♪ Yessss ♪ 810 00:44:10,415 --> 00:44:13,149 ♪ Yes, lord ♪ 811 00:44:13,251 --> 00:44:15,084 Amen! 812 00:44:16,054 --> 00:44:18,988 Come on, jerry, just put it over there. 813 00:44:19,090 --> 00:44:20,156 Alright. 814 00:44:20,258 --> 00:44:22,125 Look, you got to get them tenors to do better. 815 00:44:22,227 --> 00:44:23,660 - Me? - Yes, you. 816 00:44:23,762 --> 00:44:26,242 Oh, it's gonna take a prayer and a miracle to help them boys. 817 00:44:27,599 --> 00:44:29,465 I can sing, but I can't sing sing. 818 00:44:29,567 --> 00:44:30,433 Yes, you can! 819 00:44:30,535 --> 00:44:32,268 Not like your sister. 820 00:44:32,370 --> 00:44:34,637 I heard karen hit a note one night, like to knock me 821 00:44:34,739 --> 00:44:35,805 through the window. 822 00:44:35,907 --> 00:44:36,939 Not through the window! 823 00:44:37,042 --> 00:44:38,274 Oh, boy. 824 00:44:38,376 --> 00:44:41,010 Well look, karen can sing a run in every range, 825 00:44:41,112 --> 00:44:42,311 can't you, karen? 826 00:44:42,414 --> 00:44:43,813 What y'all talking about? 827 00:44:43,915 --> 00:44:46,449 I was just telling drew you can sing a run in every range. 828 00:44:46,551 --> 00:44:47,617 Mmm-hmm. 829 00:44:47,719 --> 00:44:49,452 - She can, watch this. - I wanna hear. 830 00:44:49,554 --> 00:44:50,653 You about to. 831 00:44:50,755 --> 00:44:55,124 Say... ♪ oh, yeah ♪ 832 00:44:55,226 --> 00:44:56,626 - Oouf! - Really? 833 00:44:56,728 --> 00:44:57,627 - Yes, karen. - You go. 834 00:44:57,729 --> 00:44:59,429 Go ahead, do it, do it. 835 00:44:59,531 --> 00:45:03,433 ♪ Ahh, yeah ♪ 836 00:45:04,335 --> 00:45:06,235 - Oouf, okay! - Now, y'all do this one again. 837 00:45:06,337 --> 00:45:07,437 Wait, what? 838 00:45:07,539 --> 00:45:08,438 Do this one together. 839 00:45:08,540 --> 00:45:10,306 All right, all right. Okay. 840 00:45:10,408 --> 00:45:14,277 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 841 00:45:14,512 --> 00:45:18,247 ♪ Oh, yeah ♪ 842 00:45:18,349 --> 00:45:20,049 I hear it, I hear it! 843 00:45:20,151 --> 00:45:21,250 I got potential. 844 00:45:21,352 --> 00:45:22,719 I heard a bottom in that. 845 00:45:22,821 --> 00:45:25,188 I hear it, I hear it. You got it. Okay, it's got potential. 846 00:45:25,290 --> 00:45:26,422 Uh-huh, uh-huh. 847 00:45:26,524 --> 00:45:28,404 I think we actually kinda sound good together. 848 00:45:28,493 --> 00:45:29,926 Maybe we should get together. 849 00:45:32,630 --> 00:45:34,097 - Yeah, right. - That's funny? 850 00:45:34,199 --> 00:45:35,264 That's funny to you? 851 00:45:35,366 --> 00:45:36,599 - It is. - It is. 852 00:45:36,701 --> 00:45:38,612 I see you at church, all the girls run after you and you 853 00:45:38,636 --> 00:45:41,170 usually only let the prettiest ones catch up. 854 00:45:41,272 --> 00:45:42,905 So what you want with me? 855 00:45:43,007 --> 00:45:44,540 Mmm... 856 00:45:45,043 --> 00:45:48,745 Well, like you said, I only let the prettiest ones catch me. 857 00:45:48,847 --> 00:45:51,914 Karen clark, you caught my eye. 858 00:45:54,652 --> 00:45:56,686 Miss clark, can I speak with you for a moment? 859 00:45:56,788 --> 00:45:58,888 Oh, hey, reza, what's going on? 860 00:45:58,990 --> 00:46:00,857 At the office, everyone's always together, 861 00:46:00,959 --> 00:46:02,692 and I wanted to have a word alone with you. 862 00:46:02,794 --> 00:46:04,074 Is this about our record deal? 863 00:46:04,162 --> 00:46:05,602 If it is, you should talk to my mama. 864 00:46:05,697 --> 00:46:08,364 The clark sisters music is magnificent. 865 00:46:08,466 --> 00:46:12,001 But you are superb. 866 00:46:14,973 --> 00:46:16,672 Thank you. 867 00:46:16,775 --> 00:46:18,508 You're the heart and soul of this group. 868 00:46:18,610 --> 00:46:21,511 Your voice stands above and beyond everyone else's. 869 00:46:21,613 --> 00:46:23,913 The clark sisters sound is a blend of all of us. 870 00:46:24,015 --> 00:46:25,214 You know that. 871 00:46:25,316 --> 00:46:27,817 Yes, but you have a distinct sound of your own. 872 00:46:27,919 --> 00:46:30,319 I'd like you to consider going solo. 873 00:46:30,421 --> 00:46:31,854 Solo? 874 00:46:31,956 --> 00:46:34,357 Maybe even a secular record, r&b would just eat you up. 875 00:46:34,459 --> 00:46:35,525 Just think about it. 876 00:46:35,627 --> 00:46:38,027 Number's right there on the card. 877 00:46:38,129 --> 00:46:41,330 Maybe for now this stays between the two of us. 878 00:46:41,432 --> 00:46:43,800 Yeah, sure, I'll think about it. 879 00:46:46,070 --> 00:46:47,503 Twinkie! 880 00:46:47,605 --> 00:46:49,472 Hey, reza! So nice to see you. 881 00:46:49,574 --> 00:46:51,340 I was hopin' to talk to you. 882 00:46:51,442 --> 00:46:52,642 Okay. 883 00:47:05,390 --> 00:47:07,323 Explain this again, because I'm not 884 00:47:07,425 --> 00:47:09,826 understandin', twinkie. 885 00:47:09,928 --> 00:47:12,962 Twinkie, you really took a solo record deal in exchange 886 00:47:13,064 --> 00:47:13,963 for a lincoln? 887 00:47:14,065 --> 00:47:16,465 I didn't take a solo record deal. 888 00:47:16,568 --> 00:47:18,301 I sold my catalog. 889 00:47:18,403 --> 00:47:19,802 Your catalog, what is that? 890 00:47:19,904 --> 00:47:22,939 Her catalog is all the songs she ever wrote. 891 00:47:23,441 --> 00:47:26,309 Twinkie, I can't believe you did this. 892 00:47:26,411 --> 00:47:30,313 You gave away the rights to your song to a record company? 893 00:47:30,415 --> 00:47:33,115 Mama, I didn't give them away. 894 00:47:33,218 --> 00:47:34,250 I sold them. 895 00:47:34,352 --> 00:47:35,251 Wait a minute. 896 00:47:35,353 --> 00:47:37,086 You sell 'em to who? 897 00:47:37,188 --> 00:47:37,954 Reza. 898 00:47:38,056 --> 00:47:39,288 Reza?! 899 00:47:39,390 --> 00:47:41,090 I know you know better than that. 900 00:47:41,192 --> 00:47:44,093 He asked me to go solo and I told him no, twinkie. 901 00:47:44,195 --> 00:47:46,796 You told him no because you didn't want to break us up, 902 00:47:46,898 --> 00:47:51,067 or because you were too scared to do something on your own? 903 00:47:51,169 --> 00:47:52,235 Both! 904 00:47:52,337 --> 00:47:54,237 When he asked me I told him to talk to mama. 905 00:47:54,339 --> 00:47:57,907 So you sold your catalog for this lincoln parked out front? 906 00:47:58,009 --> 00:48:00,276 I deserve a nice car. 907 00:48:00,378 --> 00:48:02,411 Mama... - give me the contract. 908 00:48:02,513 --> 00:48:03,613 You see that? 909 00:48:03,715 --> 00:48:05,615 That's why I got a nursing job. 910 00:48:05,717 --> 00:48:08,217 So no matter what kind of foolishness happened with y'all, 911 00:48:08,319 --> 00:48:11,587 I can get up in the morning, go to work and still get a check. 912 00:48:11,689 --> 00:48:14,056 Messing around with twinkie, because even with hit records 913 00:48:14,158 --> 00:48:15,238 we'll continue to be broke. 914 00:48:15,326 --> 00:48:16,893 We gon' be on the road forever. 915 00:48:16,995 --> 00:48:21,330 They are my songs, y'all, I wrote 'em. 916 00:48:22,166 --> 00:48:27,770 That's why I told you to let me handle the business. 917 00:48:29,173 --> 00:48:32,208 Twinkie, you didn't just sell your songs. 918 00:48:32,310 --> 00:48:33,576 You sold your future. 919 00:48:33,678 --> 00:48:35,378 You sold your sisters' future. 920 00:48:35,480 --> 00:48:37,380 You've sold your children's future. 921 00:48:37,482 --> 00:48:41,884 You gon' look back at this day 20 years from now, 922 00:48:41,986 --> 00:48:44,220 you gon' feel real bad about yourself. 923 00:48:44,322 --> 00:48:45,187 Sorry, mama. 924 00:48:45,290 --> 00:48:48,190 Sorry ain't gonna buy one shoe! 925 00:48:48,293 --> 00:48:52,328 It ain't gonna put one meal on this table! 926 00:48:53,364 --> 00:48:56,098 I look at you... 927 00:48:56,968 --> 00:48:59,168 And I see a woman, I see a woman. 928 00:48:59,270 --> 00:49:00,169 You got the face of a woman. 929 00:49:00,271 --> 00:49:01,904 You got the body of a woman. 930 00:49:02,006 --> 00:49:04,307 But you're still a child. 931 00:49:04,409 --> 00:49:07,009 You're a baby. 932 00:49:10,148 --> 00:49:13,082 - Mama... - Don't follow me. 933 00:49:19,090 --> 00:49:21,324 Twinkie, it's all right. 934 00:49:21,426 --> 00:49:23,225 It's all right. 935 00:49:24,495 --> 00:49:26,996 You just wanted something for yourself and that's all right. 936 00:49:27,098 --> 00:49:29,065 We'll get through this. 937 00:49:34,172 --> 00:49:36,639 But y'all, I mean, I like this print but ain't y'all tired 938 00:49:36,741 --> 00:49:38,908 of wearing these big old muumuus? 939 00:49:39,010 --> 00:49:41,978 Can't we be sanctified and stylish? 940 00:49:42,080 --> 00:49:43,245 Yeah. 941 00:49:43,348 --> 00:49:45,481 We gon' need to wear some big dresses for the next 942 00:49:45,583 --> 00:49:47,216 seven months. 943 00:49:47,318 --> 00:49:49,652 What's that supposed to mean? 944 00:49:52,890 --> 00:49:54,957 I'm pregnant. 945 00:49:56,561 --> 00:49:57,893 Pregnant? 946 00:49:57,996 --> 00:49:59,462 Does mama know this? 947 00:49:59,564 --> 00:50:00,963 Neicy, how could you do this? 948 00:50:01,065 --> 00:50:03,199 We just got our number one record, 949 00:50:03,301 --> 00:50:05,434 just started doing national gigs. 950 00:50:05,536 --> 00:50:07,203 What are the people gonna say? 951 00:50:07,305 --> 00:50:09,316 They gon' say the clark sisters are a bunch of hypocrites. 952 00:50:09,340 --> 00:50:10,239 That's what they gonna say. 953 00:50:10,341 --> 00:50:12,708 Don't! Calm down. 954 00:50:12,810 --> 00:50:14,577 Y'all, we are going to get through this. 955 00:50:14,679 --> 00:50:15,778 How do you know, twinkie? 956 00:50:15,880 --> 00:50:17,246 You know how the saints are. 957 00:50:17,348 --> 00:50:19,115 They may not buy our albums after this. 958 00:50:19,217 --> 00:50:20,616 Cogic people, especially. 959 00:50:20,718 --> 00:50:22,496 The bishops are the ones we should be worried about, 960 00:50:22,520 --> 00:50:24,420 they're gonna strip mama's title 'cause of this. 961 00:50:24,522 --> 00:50:28,357 Neicy, you're so selfish. 962 00:50:28,459 --> 00:50:30,693 We can't go on stage like this, y'all. 963 00:50:30,795 --> 00:50:32,228 We got to cancel this performance. 964 00:50:32,330 --> 00:50:33,429 I agree, I agree. 965 00:50:33,531 --> 00:50:34,931 We need to figure out what to say... 966 00:50:35,033 --> 00:50:36,732 what y'all doin'? 967 00:50:36,834 --> 00:50:39,235 They gonna be callin' for y'all in a minute. 968 00:50:44,275 --> 00:50:48,344 I'm pregnant, mama. 969 00:51:02,760 --> 00:51:04,827 That ain't no need, that ain't no need for you not 970 00:51:04,929 --> 00:51:06,328 to get dressed. 971 00:51:06,831 --> 00:51:08,664 Where's the... Where the dress at? 972 00:51:08,766 --> 00:51:11,300 - Where the dress at? - Right there, mama. 973 00:51:17,108 --> 00:51:18,340 Put it on. 974 00:51:18,443 --> 00:51:20,209 Put it on. 975 00:51:23,247 --> 00:51:25,481 And I'll have to sit in the car. 976 00:51:33,391 --> 00:51:35,458 Now, come on. 977 00:51:48,606 --> 00:51:50,940 Mama... 978 00:51:52,210 --> 00:51:57,179 ♪ no, no, no no! ♪ 979 00:51:57,281 --> 00:52:00,182 ♪ No! ♪ 980 00:52:01,185 --> 00:52:03,152 ♪ Noooo ♪ 981 00:52:04,088 --> 00:52:05,988 ♪ Of course not! ♪ 982 00:52:09,026 --> 00:52:10,759 ♪ Noooo ♪ 983 00:52:10,862 --> 00:52:11,760 ♪ No, no, no, no ♪ 984 00:52:11,863 --> 00:52:14,130 ♪ Of course not! ♪ 985 00:52:14,232 --> 00:52:16,432 ♪ No, no, no, no... ♪ 986 00:52:16,734 --> 00:52:19,435 ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ 987 00:52:19,904 --> 00:52:20,803 ♪ Of course not! ♪ 988 00:52:20,905 --> 00:52:23,739 ♪ No it ain't... ♪ 989 00:52:23,841 --> 00:52:24,640 ♪ No, no! ♪ 990 00:52:24,742 --> 00:52:27,643 ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 991 00:52:27,745 --> 00:52:30,246 ♪ Of course not ♪ 992 00:52:31,349 --> 00:52:37,887 ♪ It's not all in vain, it's not all in vain ♪ 993 00:52:38,823 --> 00:52:45,661 ♪ It's not all in vain, it's not all in vain ♪ 994 00:52:47,165 --> 00:52:51,066 ♪ It's not all in vain ♪ 995 00:52:53,371 --> 00:53:00,109 ♪ 'Cause up the road is eternal ♪ 996 00:53:00,211 --> 00:53:04,046 ♪ Gain ♪ 997 00:53:09,654 --> 00:53:11,887 They want to make me a pastor. 998 00:53:13,691 --> 00:53:15,758 How do you feel about that? 999 00:53:17,128 --> 00:53:18,761 Daddy was a pastor. 1000 00:53:18,863 --> 00:53:20,863 Mhmm. 1001 00:53:20,965 --> 00:53:23,065 You don't talk about your daddy too much, do you? 1002 00:53:23,167 --> 00:53:25,000 I don't. 1003 00:53:25,102 --> 00:53:27,069 But I think you'll be a great pastor. 1004 00:53:27,171 --> 00:53:28,370 Yeah? 1005 00:53:28,472 --> 00:53:29,371 Yeah. 1006 00:53:29,473 --> 00:53:31,340 You could be my first lady. 1007 00:53:31,442 --> 00:53:33,342 I don't know about all that. 1008 00:53:33,444 --> 00:53:35,911 I don't want to be married to a pastor. 1009 00:53:36,013 --> 00:53:39,715 Mama and daddy didn't make it, and daddy was a pastor. 1010 00:53:39,817 --> 00:53:43,018 Yeah, but I ain't your daddy, and you're not your mother. 1011 00:53:43,120 --> 00:53:45,321 So you think I can do it? 1012 00:53:45,423 --> 00:53:46,889 Be a pastor's wife? 1013 00:53:46,991 --> 00:53:48,557 Of course. 1014 00:53:48,659 --> 00:53:51,994 Yeah, we'll have 18 kids and that'll be our choir right there. 1015 00:53:52,096 --> 00:53:54,997 - Not 18 kids... - 18 kids, I'm serious. 1016 00:53:55,099 --> 00:53:57,199 Serious about what? 1017 00:53:58,469 --> 00:54:00,869 Serious about making you my wife. 1018 00:54:02,306 --> 00:54:03,806 Will you marry me? 1019 00:54:03,908 --> 00:54:05,374 Are you proposing to me? 1020 00:54:05,476 --> 00:54:07,087 - What it look like? - Are you really proposing? 1021 00:54:07,111 --> 00:54:08,010 Yeah, I'm proposing. 1022 00:54:08,112 --> 00:54:09,211 Get up, joe, yes! 1023 00:54:09,313 --> 00:54:10,591 - Will you marry me? - Yes, I will. 1024 00:54:10,615 --> 00:54:13,449 - Yes, you'll marry me? - I will. 1025 00:54:16,087 --> 00:54:19,855 Just promise me you'll be a good husband. 1026 00:54:19,957 --> 00:54:21,690 Best. 1027 00:54:29,433 --> 00:54:32,001 I need the scripture, what's the scripture? 1028 00:54:35,439 --> 00:54:38,107 God give sunshine to the righteous. 1029 00:54:38,943 --> 00:54:40,976 Hey y'all, come here, come down here right quick, 1030 00:54:41,078 --> 00:54:42,478 right quick! 1031 00:54:43,948 --> 00:54:45,028 I got a song, I got a song. 1032 00:54:45,082 --> 00:54:46,515 What is it? 1033 00:54:46,617 --> 00:54:48,484 Where's neicy? 1034 00:54:48,586 --> 00:54:49,818 Come on. 1035 00:54:49,920 --> 00:54:51,987 I've got a new song, but it's the secret. 1036 00:54:52,089 --> 00:54:53,589 That means you can't tell your mom, 1037 00:54:53,691 --> 00:54:54,823 jacky. 1038 00:54:54,925 --> 00:54:56,236 Y'all act like I'd tell mama everything. 1039 00:54:56,260 --> 00:54:57,826 You do! 1040 00:54:57,928 --> 00:54:58,928 Kiss my foot. 1041 00:55:00,231 --> 00:55:01,597 Now what's the secret? 1042 00:55:09,407 --> 00:55:11,307 I never heard that before. 1043 00:55:13,678 --> 00:55:14,943 Ooh! 1044 00:55:15,046 --> 00:55:16,812 That sounded like stevie. 1045 00:55:16,914 --> 00:55:17,980 Mama gonna kill you. 1046 00:55:18,082 --> 00:55:19,315 I'm with you, twink. 1047 00:55:22,019 --> 00:55:23,919 Now how y'all know that's stevie wonder? 1048 00:55:24,021 --> 00:55:25,120 I ain't deaf. 1049 00:55:25,222 --> 00:55:26,088 I hear it in the street all the time, 1050 00:55:26,190 --> 00:55:27,556 how can you not hear it? 1051 00:55:27,658 --> 00:55:29,124 ♪ 1052 00:55:29,226 --> 00:55:30,893 We can sing that? 1053 00:55:30,995 --> 00:55:34,763 Yes we can, because we gonna be singing it to the lord. 1054 00:55:34,865 --> 00:55:35,731 That's right. 1055 00:55:35,833 --> 00:55:36,833 Yeah. 1056 00:55:36,867 --> 00:55:37,987 So y'all, repeat after me. 1057 00:55:38,035 --> 00:55:39,535 Say this. 1058 00:55:39,637 --> 00:55:41,870 ♪ You made my day... 1059 00:55:41,972 --> 00:55:45,774 You made my day ♪ 1060 00:55:45,876 --> 00:55:46,956 Y'all got it, y'all got it. 1061 00:55:47,011 --> 00:55:50,079 Say, "you came my way." 1062 00:55:50,181 --> 00:55:53,882 ♪ you came my way ♪ 1063 00:55:53,984 --> 00:55:55,184 Yes. 1064 00:55:55,286 --> 00:56:01,857 Now say, "you heard me every time I pray." 1065 00:56:01,959 --> 00:56:06,695 ♪ you heard me every time I pray ♪ 1066 00:56:06,797 --> 00:56:12,234 Now say, "you gave me grace." 1067 00:56:12,336 --> 00:56:16,672 ♪ you gave me grace ♪ 1068 00:56:16,774 --> 00:56:22,778 Yeah, but I need something to go right here. 1069 00:56:28,753 --> 00:56:31,854 I know, y'all repeat after me. 1070 00:56:31,956 --> 00:56:37,393 ♪ You put a smile upon my face ♪ 1071 00:56:37,495 --> 00:56:42,231 ♪ You put a smile upon my face ♪ 1072 00:56:42,333 --> 00:56:44,032 Yeah! 1073 00:56:44,135 --> 00:56:51,206 ♪ You brought the sunshine in my life ♪ 1074 00:56:51,308 --> 00:56:52,975 ♪ Throughout the life line ♪ 1075 00:56:53,077 --> 00:56:55,010 ♪ Throughout the life line ♪ 1076 00:56:55,112 --> 00:56:57,346 ♪ You brought the sunshine ♪ 1077 00:56:57,448 --> 00:56:58,814 ♪ In my life ♪ 1078 00:56:58,916 --> 00:57:01,784 ♪ Throughout the life line ♪ 1079 00:57:04,922 --> 00:57:07,022 Mama, what do you think? 1080 00:57:07,925 --> 00:57:10,359 I don't know about that. 1081 00:57:11,295 --> 00:57:13,662 Y'all trying to have this ready for the concert? 1082 00:57:13,764 --> 00:57:14,863 Yes ma'am. 1083 00:57:17,401 --> 00:57:18,801 That ain't all it is, is it? 1084 00:57:18,903 --> 00:57:22,304 No, mama, there is there more to it. I got some more. 1085 00:57:22,840 --> 00:57:25,007 So we can sing it? 1086 00:57:25,109 --> 00:57:27,509 I guess so. 1087 00:57:27,778 --> 00:57:29,511 Just got to be ready. 1088 00:57:29,613 --> 00:57:30,813 Got to be perfect. 1089 00:57:30,915 --> 00:57:31,814 It'll be ready. 1090 00:57:31,916 --> 00:57:34,583 And perfect. 1091 00:57:34,685 --> 00:57:37,753 So wait, mama wait, you sure we can sing it? 1092 00:57:37,855 --> 00:57:40,122 Yeah, you can sing it. 1093 00:57:44,695 --> 00:57:45,828 She don't even know! 1094 00:57:51,936 --> 00:57:53,702 Right, you know, thatta girl. 1095 00:57:55,272 --> 00:57:56,805 New york, and I've got a 1096 00:57:56,907 --> 00:57:59,174 blazing hot record for you to check out. 1097 00:57:59,276 --> 00:58:02,177 It's soaring to the top of the gospel charts but it sounds more 1098 00:58:02,279 --> 00:58:05,147 like master blaster than mahalia jackson. 1099 00:58:05,249 --> 00:58:07,516 Y'all can say you heard it here. 1100 00:58:13,057 --> 00:58:14,990 Turn that up, turn that up! 1101 00:58:16,927 --> 00:58:23,398 ♪ You made my day, you came my way ♪ 1102 00:58:27,404 --> 00:58:33,008 ♪ You heard me every time I pray ♪ 1103 00:58:34,245 --> 00:58:40,582 ♪ You gave me peace, you gave me grace ♪ 1104 00:58:45,222 --> 00:58:50,092 ♪ You put the smile upon my face, 1105 00:58:50,194 --> 00:58:51,426 you brought the sunshine ♪ 1106 00:58:51,529 --> 00:58:53,929 ♪ You brought the sunshine ♪ 1107 00:58:54,031 --> 00:58:55,497 ♪ In my life ♪ 1108 00:58:55,599 --> 00:58:57,432 ♪ You are the life line ♪ 1109 00:58:57,535 --> 00:58:59,301 ♪ Throughout the life line ♪ 1110 00:58:59,403 --> 00:59:01,103 ♪ You are the sunshine ♪ 1111 00:59:01,205 --> 00:59:02,938 ♪ You saved my life ♪ 1112 00:59:03,040 --> 00:59:05,574 ♪ You are the life line ♪ 1113 00:59:05,676 --> 00:59:08,911 ♪ Since I have arrived, there has been such a 1114 00:59:09,013 --> 00:59:12,748 change in my life ♪ 1115 00:59:12,850 --> 00:59:16,585 ♪ Jesus is the answer, Jesus is the answer ♪ 1116 00:59:16,687 --> 00:59:20,923 ♪ Breaks every fetter, breaks every fetter ♪ 1117 00:59:21,025 --> 00:59:23,592 ♪ Really doesn't matter ♪ 1118 00:59:23,694 --> 00:59:27,129 ♪ There's nothing impossible, nothing infallible, 1119 00:59:27,231 --> 00:59:30,399 nothing too hard for my god to work out ♪ 1120 00:59:30,501 --> 00:59:33,902 ♪ No matter what the problem, no matter what the problem ♪ 1121 00:59:34,004 --> 00:59:37,906 ♪ God can always solve 'em, god can always solve 'em ♪ 1122 00:59:38,008 --> 00:59:40,876 ♪ Cast your cares upon him ♪ 1123 00:59:40,978 --> 00:59:44,713 ♪ Try him today, he will brighten up your day ♪ 1124 00:59:48,652 --> 00:59:54,590 ♪ You brought the sunshine, in my life ♪ 1125 00:59:54,692 --> 00:59:56,358 Hey mama, do this. 1126 00:59:56,460 --> 01:00:03,165 ♪ I got jo-o-o-oy! ♪ 1127 01:00:04,868 --> 01:00:11,206 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 1128 01:00:11,308 --> 01:00:13,241 Oh, try this one. 1129 01:00:13,344 --> 01:00:18,013 ♪ Ooh, oooh, oooooh hmm! ♪ 1130 01:00:18,115 --> 01:00:19,548 Jacky! 1131 01:00:19,650 --> 01:00:21,383 Jacky, come on, you're late! 1132 01:00:21,485 --> 01:00:23,051 Late, late, late. 1133 01:00:23,153 --> 01:00:24,820 I had to work. 1134 01:00:24,922 --> 01:00:26,521 Hey larry, sweetie. 1135 01:00:26,624 --> 01:00:27,990 Don't be like your auntie! 1136 01:00:28,092 --> 01:00:29,825 Listen to me now. 1137 01:00:29,893 --> 01:00:32,694 Now let's look at the schedule. 1138 01:00:33,297 --> 01:00:38,066 Okay, we got do on a night, and then we have detroit, 1139 01:00:38,168 --> 01:00:40,702 back to detroit and then chicago the next week. 1140 01:00:40,804 --> 01:00:42,004 What's the date on that? 1141 01:00:42,106 --> 01:00:43,705 That's the 22nd. 1142 01:00:43,807 --> 01:00:45,719 Oh, we gon' have to reschedule that cause we got the grammys 1143 01:00:45,743 --> 01:00:47,476 that week, and then we gon' have memphis. 1144 01:00:47,578 --> 01:00:50,646 - What did you say? - Mama, what did you just say? 1145 01:00:50,748 --> 01:00:54,016 I said we got the grammys that week and then we go to memphis after that. 1146 01:00:55,753 --> 01:00:56,753 What is wrong with you? 1147 01:00:56,820 --> 01:00:58,186 You said the grammy's. 1148 01:00:58,288 --> 01:00:59,988 What is wrong with y'all? 1149 01:01:04,094 --> 01:01:06,795 Mama, are you saying that we got nominated for a grammy? 1150 01:01:06,897 --> 01:01:08,997 I don't know, let me see what this says. 1151 01:01:09,099 --> 01:01:10,332 Come on. 1152 01:01:10,434 --> 01:01:12,668 You've been nominated for best soul gospel perform... 1153 01:01:12,770 --> 01:01:13,969 oh! 1154 01:01:15,739 --> 01:01:18,140 And it says here they want y'all to perform. 1155 01:01:23,080 --> 01:01:24,312 Now see? 1156 01:01:24,415 --> 01:01:25,981 You see what hard work will do for you? 1157 01:01:26,083 --> 01:01:27,315 Yes, ma'am. 1158 01:01:27,418 --> 01:01:28,817 Are you happy, mama? 1159 01:01:28,919 --> 01:01:31,153 Hey mama, I know you gon' perform with us, right? 1160 01:01:31,255 --> 01:01:33,455 This y'all's moment, this is y'all's moment. 1161 01:01:33,557 --> 01:01:35,997 No, we want you up there, and you've been talking about this 1162 01:01:36,026 --> 01:01:38,126 since we were little girls. 1163 01:01:38,228 --> 01:01:40,762 I'll think about it. 1164 01:01:40,864 --> 01:01:41,930 I'll take that. 1165 01:01:42,032 --> 01:01:44,132 Now I say here, y'all got two minutes, 1166 01:01:44,234 --> 01:01:45,934 and y'all best to blow it out. 1167 01:01:46,036 --> 01:01:47,469 That's all we need! 1168 01:01:49,039 --> 01:01:50,238 ♪ That's all we need! ♪ 1169 01:01:50,340 --> 01:01:53,408 ♪ That's all we need ♪ 1170 01:02:07,191 --> 01:02:08,890 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah, 1171 01:02:08,992 --> 01:02:12,928 hallelujah, hallelujah, hallelujah ♪ 1172 01:02:17,401 --> 01:02:20,402 ♪ I wanted to praise, yeah, to praise him ♪ 1173 01:02:20,504 --> 01:02:28,043 ♪ Hallelujah, hallelujah, praise his holy name ♪ 1174 01:02:28,545 --> 01:02:30,112 ♪ You ought to praise the lord, hey, 1175 01:02:30,214 --> 01:02:31,214 praise the lord ♪ 1176 01:02:31,315 --> 01:02:33,115 ♪ You ought to praise him, yeah, 1177 01:02:33,217 --> 01:02:34,416 praise the lord ♪ 1178 01:02:34,518 --> 01:02:36,158 ♪ You ought to praise, praise, praise him, 1179 01:02:36,220 --> 01:02:37,385 praise the lord ♪ 1180 01:02:37,488 --> 01:02:40,889 ♪ In the morning, praise, in the new day, 1181 01:02:40,991 --> 01:02:42,557 you woke up this morning, praise ♪ 1182 01:02:42,659 --> 01:02:43,970 ♪ You oughta be loud about it, praise, 1183 01:02:43,994 --> 01:02:45,360 you got legs to walk, praise ♪ 1184 01:02:45,462 --> 01:02:46,895 ♪ You got eyes to see, hallelujah, 1185 01:02:46,997 --> 01:02:51,233 hallelujah, hallelujah, hallelujah... ♪ 1186 01:02:52,803 --> 01:02:53,803 ♪ Hallelujah ♪ 1187 01:02:54,004 --> 01:02:55,403 ♪ Hallelujah ♪ 1188 01:02:56,473 --> 01:02:57,706 ♪ Hallelujah ♪ 1189 01:02:58,475 --> 01:02:59,708 ♪ Hallelujah ♪ 1190 01:02:59,810 --> 01:03:05,013 ♪ Yeah! 1191 01:03:05,115 --> 01:03:07,415 Hallelujah ♪ 1192 01:03:09,153 --> 01:03:11,052 Will the board accept my apology? 1193 01:03:11,155 --> 01:03:14,856 It will take more than an apology. 1194 01:03:14,958 --> 01:03:15,824 Our decision is final. 1195 01:03:15,926 --> 01:03:17,526 You are dismissed. 1196 01:03:37,114 --> 01:03:38,925 With all due respect, I want to say something. 1197 01:03:38,949 --> 01:03:40,882 We're done, dr clark. 1198 01:03:40,984 --> 01:03:42,851 I don't do what I do in this church because I 1199 01:03:42,953 --> 01:03:44,686 want a position. 1200 01:03:44,788 --> 01:03:47,322 I don't do what I do in this church because I want to be seen. 1201 01:03:47,424 --> 01:03:48,990 You don't want to be seen. 1202 01:03:49,092 --> 01:03:50,826 So how come we just saw you on national tv, 1203 01:03:50,928 --> 01:03:52,327 dancing? 1204 01:03:52,429 --> 01:03:54,830 That display, on a secular stage for the world to see, 1205 01:03:54,932 --> 01:03:57,666 was a disgrace to the church of god and christ. 1206 01:03:57,768 --> 01:03:59,801 It was a slap in our face. 1207 01:03:59,903 --> 01:04:01,469 This is the holiness church. 1208 01:04:01,572 --> 01:04:04,773 The bible says go get in all the lands and spread the gospel, 1209 01:04:04,875 --> 01:04:06,141 that's what we were doing. 1210 01:04:06,243 --> 01:04:09,678 The bible also says pride cometh before the fall. 1211 01:04:09,780 --> 01:04:13,014 You're getting big, mattie, you're getting too big. 1212 01:04:15,886 --> 01:04:16,896 Do you want to make this right? 1213 01:04:16,920 --> 01:04:19,955 Yes, I do. 1214 01:04:20,624 --> 01:04:22,702 If you want to maintain your position as the international 1215 01:04:22,726 --> 01:04:26,661 music department president, then you cannot perform with your 1216 01:04:26,763 --> 01:04:28,897 daughters anymore. 1217 01:04:30,734 --> 01:04:32,934 Our decision is final. 1218 01:04:33,537 --> 01:04:37,038 You tryin' to keep me away from my girls? 1219 01:04:38,675 --> 01:04:41,409 These are my children. 1220 01:04:41,511 --> 01:04:43,945 This is my calling. 1221 01:04:44,047 --> 01:04:49,084 God called me to do this just like he called moses, 1222 01:04:49,186 --> 01:04:52,254 just like he called samuel, just like he called you, 1223 01:04:52,356 --> 01:04:54,756 bishop. 1224 01:04:54,858 --> 01:04:57,626 He called me. 1225 01:04:58,729 --> 01:04:59,806 This ain't about the church. 1226 01:04:59,830 --> 01:05:00,929 This ain't about the bible. 1227 01:05:01,031 --> 01:05:03,431 This is about you trying to sit me down, 1228 01:05:03,533 --> 01:05:06,735 trying to shut me up, trying to keep me in my place. 1229 01:05:06,837 --> 01:05:08,737 Obedience is better than sacrifice, 1230 01:05:08,839 --> 01:05:12,173 but you didn't learn that, dr. Clark. 1231 01:05:17,547 --> 01:05:19,547 Twink, what we gon' to lead with tonight? 1232 01:05:19,650 --> 01:05:22,217 I was thinking about starting out with naming and claiming. 1233 01:05:22,319 --> 01:05:23,618 Oh yeah! 1234 01:05:23,720 --> 01:05:24,786 I like that one. 1235 01:05:24,888 --> 01:05:26,621 Got that one voice, though, huh? 1236 01:05:26,723 --> 01:05:28,857 Mama, are you really talking about one voice? 1237 01:05:28,959 --> 01:05:31,192 You know we just sang on the grammys, one voice? 1238 01:05:31,295 --> 01:05:33,428 I don't care where you performed at. 1239 01:05:33,530 --> 01:05:35,430 Okay. 1240 01:05:37,868 --> 01:05:39,534 All right y'all, they ready for us. 1241 01:05:39,636 --> 01:05:40,636 Okay. 1242 01:05:40,671 --> 01:05:41,814 All right, come on, come on, come on. 1243 01:05:41,838 --> 01:05:42,704 I'm standing next to you. 1244 01:05:42,806 --> 01:05:44,105 We got to sing the same partner. 1245 01:05:44,207 --> 01:05:45,207 Come on. 1246 01:05:45,309 --> 01:05:46,374 Come on. 1247 01:05:46,476 --> 01:05:48,243 Wait, mama. 1248 01:05:48,345 --> 01:05:49,544 Mama, you coming? 1249 01:05:49,646 --> 01:05:51,546 Mama, we got to go. 1250 01:05:51,648 --> 01:05:53,014 What's wrong? 1251 01:05:53,116 --> 01:05:54,716 Y'all go on without me. 1252 01:05:54,818 --> 01:05:55,717 What's this? 1253 01:05:55,819 --> 01:05:56,685 Is this about... 1254 01:05:56,787 --> 01:05:58,386 don't ask me no questions. 1255 01:05:58,488 --> 01:05:59,387 But mama... 1256 01:05:59,489 --> 01:06:01,056 just go on. 1257 01:06:01,158 --> 01:06:03,858 You gon' do good out there, just go on. 1258 01:06:03,961 --> 01:06:05,860 Do great. 1259 01:06:05,963 --> 01:06:08,797 Just go on, dorinda, go on. 1260 01:06:18,141 --> 01:06:21,176 ♪ 1261 01:06:41,565 --> 01:06:43,865 Go fast here, I'm praying. 1262 01:06:44,735 --> 01:06:46,713 Mama, do you think you can watch the boys for me tomorrow? 1263 01:06:46,737 --> 01:06:47,880 I got a doctor's appointment. 1264 01:06:47,904 --> 01:06:49,248 You gon' have to take them with you, 1265 01:06:49,272 --> 01:06:50,638 I got somewhere to go tomorrow. 1266 01:06:50,741 --> 01:06:52,474 They can't go with you? 1267 01:06:52,576 --> 01:06:54,476 Denise, I have had my kids. 1268 01:06:54,578 --> 01:06:55,855 You can't watch your grandkids? 1269 01:06:55,879 --> 01:06:57,979 I raised my kids, you need to do the same. 1270 01:07:01,218 --> 01:07:03,685 Come on, miss me, and wait for us. 1271 01:07:03,787 --> 01:07:05,286 Does anybody need a pen? 1272 01:07:05,389 --> 01:07:06,454 We all need pens. 1273 01:07:06,556 --> 01:07:07,876 You can get one when you leave. 1274 01:07:24,541 --> 01:07:25,673 Denise, you all right? 1275 01:07:25,776 --> 01:07:27,709 Yeah, I'm fine. 1276 01:07:28,912 --> 01:07:32,113 I'm not signing this contract, but I'm fine. 1277 01:07:35,018 --> 01:07:37,285 Would you give us a moment please? 1278 01:07:37,387 --> 01:07:38,620 Certainly. 1279 01:07:44,694 --> 01:07:46,061 Neicy, you have to sign this. 1280 01:07:46,163 --> 01:07:48,930 I ain't gotta do nothing but stay black and die. 1281 01:07:49,032 --> 01:07:50,465 What are you doing, neicy? 1282 01:07:50,567 --> 01:07:52,678 She's trying to sabotage this record deal like she does 1283 01:07:52,702 --> 01:07:53,735 everything else. 1284 01:07:53,837 --> 01:07:55,603 Sabotage, where'd you get that from? 1285 01:07:55,705 --> 01:07:56,738 We're a gospel group. 1286 01:07:56,840 --> 01:07:59,307 And you on baby number three out of wedlock. 1287 01:07:59,409 --> 01:08:03,044 What do you call... jacky, my babies are my business. 1288 01:08:03,146 --> 01:08:05,046 Okay? We don't have time for this foolishness. 1289 01:08:05,148 --> 01:08:07,782 This is the best deal I can negotiate. 1290 01:08:07,884 --> 01:08:09,284 After that mess that twinkie made, 1291 01:08:09,386 --> 01:08:10,285 we need this. 1292 01:08:10,387 --> 01:08:11,586 Mama, let her go. 1293 01:08:11,688 --> 01:08:13,421 No! 1294 01:08:13,523 --> 01:08:16,558 God's plan is for y'all sisters to stay together. 1295 01:08:16,660 --> 01:08:17,759 No, mama. 1296 01:08:17,861 --> 01:08:18,893 Get it right. 1297 01:08:18,995 --> 01:08:20,095 It's not god's plan. 1298 01:08:20,197 --> 01:08:21,930 It's your plan. 1299 01:08:22,032 --> 01:08:27,102 All we ever did was what you wanted us to do. 1300 01:08:27,704 --> 01:08:30,071 Did you ever ask us what we wanted? 1301 01:08:30,173 --> 01:08:31,573 Huh? No. 1302 01:08:31,675 --> 01:08:33,541 Neicy, why don't you just sign the contract? 1303 01:08:33,643 --> 01:08:35,343 I mean, these terms are pretty good. 1304 01:08:35,445 --> 01:08:37,912 Says the master to the slaves, twinkie, 1305 01:08:38,014 --> 01:08:39,380 wake up! 1306 01:08:41,151 --> 01:08:46,054 A new contract means more time underneath her thumb. 1307 01:08:46,156 --> 01:08:50,558 I need to live my own life. 1308 01:08:50,660 --> 01:08:54,529 I have to be my own woman. 1309 01:08:54,631 --> 01:08:58,533 Tell me why you hate me so much. 1310 01:08:58,635 --> 01:08:59,534 Mama... 1311 01:08:59,636 --> 01:09:02,537 I do not hate you, mama. 1312 01:09:02,639 --> 01:09:05,206 I just don't have nothing left for you. 1313 01:09:05,308 --> 01:09:07,242 What do you mean, you don't have nothing left? 1314 01:09:07,344 --> 01:09:08,510 Karen! 1315 01:09:08,612 --> 01:09:10,645 She gave everything she had to you, 1316 01:09:10,747 --> 01:09:13,481 to twinkie, to jacky, and dorinda, 1317 01:09:13,583 --> 01:09:16,551 and the church, and I got the scraps! 1318 01:09:16,653 --> 01:09:20,822 I got the scraps, mama, the scraps. 1319 01:09:20,924 --> 01:09:22,635 So that's why I don't have nothing left for you, 1320 01:09:22,659 --> 01:09:25,894 because you didn't leave nothing for me. 1321 01:09:31,268 --> 01:09:32,367 Neicy? 1322 01:09:32,469 --> 01:09:33,368 What, though? 1323 01:09:33,470 --> 01:09:34,470 What? 1324 01:09:34,571 --> 01:09:37,472 You may be our sister... 1325 01:09:37,574 --> 01:09:40,508 But you are so hard to love. 1326 01:09:41,278 --> 01:09:44,445 Y'all ain't perfect. 1327 01:09:44,548 --> 01:09:47,515 But y'all never been hard to love... 1328 01:09:48,885 --> 01:09:51,519 Because you're all my sisters. 1329 01:10:02,265 --> 01:10:02,997 Hey. 1330 01:10:03,099 --> 01:10:05,033 Let me help you with that. 1331 01:10:05,135 --> 01:10:06,868 Thank you. 1332 01:10:06,970 --> 01:10:08,536 I'm john. 1333 01:10:08,638 --> 01:10:09,871 John turrell. 1334 01:10:09,973 --> 01:10:12,006 Well, it's nice to meet you, john turrell. 1335 01:10:12,108 --> 01:10:13,208 I'm twinkie clark. 1336 01:10:13,310 --> 01:10:14,342 Oh, I know who you are. 1337 01:10:14,444 --> 01:10:16,010 It's a pleasure to meet you. 1338 01:10:16,112 --> 01:10:18,980 How'd you get that name anyway, 'cause I know your mama didn't 1339 01:10:19,082 --> 01:10:20,982 name you "twinkie". 1340 01:10:21,084 --> 01:10:24,986 No, my mama named me elbernita after my daddy, albert. 1341 01:10:25,088 --> 01:10:27,021 "Twinkie" came from my oldest sister, jacky. 1342 01:10:27,123 --> 01:10:28,523 - Okay, okay. - Yeah. 1343 01:10:28,625 --> 01:10:30,024 They say I was a cute little baby, 1344 01:10:30,126 --> 01:10:33,194 and jacky thought she saw a twinkle in my eyes like a star. 1345 01:10:33,296 --> 01:10:36,331 Mama said, "let's call her 'twinkie'," and I've been 1346 01:10:36,433 --> 01:10:37,999 "twinkie" ever since. 1347 01:10:38,101 --> 01:10:39,000 Well, that's a beautiful story. 1348 01:10:39,102 --> 01:10:40,501 Thank you. 1349 01:10:40,604 --> 01:10:42,048 Although I was expecting to hear something about 1350 01:10:42,072 --> 01:10:43,938 a yellow snack cake. 1351 01:10:47,077 --> 01:10:51,512 So, do you have a boyfriend? 1352 01:10:51,615 --> 01:10:54,983 Look, I'm always on the road with mama and my sisters, 1353 01:10:55,085 --> 01:10:58,953 and when I'm home I'm usually working on new music. 1354 01:10:59,055 --> 01:11:03,358 Well, maybe it's time for that to change. 1355 01:11:06,696 --> 01:11:08,162 Come on. 1356 01:11:13,203 --> 01:11:15,436 Somebody say something. 1357 01:11:16,106 --> 01:11:18,072 I don't know what to say, twinkie. 1358 01:11:18,275 --> 01:11:19,841 Neicy leaving was hard enough. 1359 01:11:19,943 --> 01:11:21,943 Now you, too? 1360 01:11:22,045 --> 01:11:23,045 I ain't got no words. 1361 01:11:23,079 --> 01:11:24,779 I got words. 1362 01:11:24,881 --> 01:11:26,748 We just runnin' all over mama. 1363 01:11:26,850 --> 01:11:29,450 Everything she built we just runnin' it in the dirt. 1364 01:11:29,552 --> 01:11:30,918 We travelling all over the world, 1365 01:11:31,021 --> 01:11:32,120 singing. 1366 01:11:32,222 --> 01:11:33,332 Finally starting to make some money. 1367 01:11:33,356 --> 01:11:35,757 Finally starting to make some real money. 1368 01:11:35,859 --> 01:11:37,258 What else you want? 1369 01:11:37,360 --> 01:11:39,472 And I'm just trying to understand why do you have to 1370 01:11:39,496 --> 01:11:41,429 leave the group to be married? 1371 01:11:41,531 --> 01:11:42,630 I'm married. 1372 01:11:42,732 --> 01:11:43,765 Dorinda, jacky. 1373 01:11:43,867 --> 01:11:45,400 We all married, but we're not leaving, 1374 01:11:45,502 --> 01:11:46,601 twinkie! 1375 01:11:46,703 --> 01:11:48,269 Because he wants me to go with him. 1376 01:11:48,371 --> 01:11:50,905 Plenty of people stay in different places 1377 01:11:51,007 --> 01:11:52,273 to be in a group! 1378 01:11:52,375 --> 01:11:56,210 I don't want to be in the group anymore y'all, 1379 01:11:56,313 --> 01:11:58,479 married or not. 1380 01:11:59,182 --> 01:12:03,584 Everything I do is yours and ours. 1381 01:12:03,687 --> 01:12:09,023 I want something that's mine, just mine. 1382 01:12:09,125 --> 01:12:12,894 Jacky and dorinda, y'all can sing and play. 1383 01:12:12,996 --> 01:12:14,829 Not like you, twinkie. 1384 01:12:14,931 --> 01:12:16,230 Not like you. 1385 01:12:16,333 --> 01:12:19,567 Karen, I know you're scared, but you can write. 1386 01:12:19,669 --> 01:12:21,569 I told you, you can! 1387 01:12:21,671 --> 01:12:23,237 Not like you, twink. 1388 01:12:23,340 --> 01:12:25,707 See, I'm y'all's crutch. 1389 01:12:25,809 --> 01:12:28,476 I love y'all, but I'm leaving. 1390 01:12:31,514 --> 01:12:33,681 Go. 1391 01:12:34,584 --> 01:12:36,851 Be happy for me. 1392 01:12:36,953 --> 01:12:39,887 Jacky... 1393 01:12:39,989 --> 01:12:42,156 Be happy for me. 1394 01:12:43,426 --> 01:12:45,226 Karen... 1395 01:12:45,328 --> 01:12:47,862 Sis... 1396 01:12:47,964 --> 01:12:49,831 Please, be happy for me. 1397 01:12:49,933 --> 01:12:53,835 I'm happy for you, twink. 1398 01:12:53,937 --> 01:12:57,171 Mama... 1399 01:12:59,309 --> 01:13:01,843 Can you just be happy for me? 1400 01:13:01,945 --> 01:13:03,378 Please. 1401 01:13:24,934 --> 01:13:26,801 Twinkie... 1402 01:13:27,604 --> 01:13:30,371 You just shot a bullet through this family. 1403 01:13:32,909 --> 01:13:34,509 Jacky, take me home. 1404 01:13:49,392 --> 01:13:50,825 Hey, mama. 1405 01:13:55,899 --> 01:13:57,498 How you doing? 1406 01:14:03,873 --> 01:14:04,873 I'm fine. 1407 01:14:04,908 --> 01:14:06,407 What brings y'all back? 1408 01:14:09,546 --> 01:14:12,780 Just wanted to say goodbye before we got on the road. 1409 01:14:12,882 --> 01:14:13,748 Yes, ma'am. 1410 01:14:13,850 --> 01:14:16,651 We got a long drive ahead of us. 1411 01:14:17,854 --> 01:14:19,420 Long drive where? 1412 01:14:19,522 --> 01:14:20,755 North carolina. 1413 01:14:20,857 --> 01:14:22,256 Twinkie, that's where you going? 1414 01:14:22,358 --> 01:14:23,991 Mama... 1415 01:14:31,968 --> 01:14:33,935 Is you working? 1416 01:14:34,037 --> 01:14:37,438 No, but I'mma get a job as soon as I get down there. 1417 01:14:37,674 --> 01:14:39,073 Oh. 1418 01:14:39,175 --> 01:14:41,375 You gonna get a job. 1419 01:14:41,478 --> 01:14:43,010 Mama... 1420 01:14:43,480 --> 01:14:45,446 Poor decisions, twink. 1421 01:14:45,548 --> 01:14:46,548 Poor decisions. 1422 01:14:46,649 --> 01:14:47,882 Two things you could do. 1423 01:14:47,984 --> 01:14:50,751 Make good music and poor decisions. 1424 01:14:50,854 --> 01:14:54,121 Did she tell you she sold all her songs for a car? 1425 01:14:54,224 --> 01:14:55,768 - Baby, go outside! - Did she tell you that? 1426 01:14:55,792 --> 01:14:57,024 Go outside, john! 1427 01:14:57,126 --> 01:14:58,693 - Mama! - Did she tell you that, huh?! 1428 01:14:58,795 --> 01:15:00,928 How you gotta be like that, mama?! 1429 01:15:01,664 --> 01:15:03,776 - Let me show you something. - Let me show you something. 1430 01:15:03,800 --> 01:15:04,699 Let me show you something. 1431 01:15:04,801 --> 01:15:06,701 Show you what me and jack did. 1432 01:15:06,803 --> 01:15:09,704 Me and jacky, we went through the schedule. 1433 01:15:09,806 --> 01:15:10,705 We done went through the schedule. 1434 01:15:10,807 --> 01:15:12,039 Now, look. 1435 01:15:12,141 --> 01:15:15,376 We have right here next week, we have the 13th, 1436 01:15:15,478 --> 01:15:17,678 the 15th and the 19th. 1437 01:15:17,780 --> 01:15:19,046 We got rid of all them dates. 1438 01:15:19,148 --> 01:15:20,214 Mama, it's not that. 1439 01:15:20,316 --> 01:15:21,682 Y'all don't have to do nothing. 1440 01:15:21,784 --> 01:15:22,683 Nothing! 1441 01:15:22,785 --> 01:15:23,851 It's all clear. 1442 01:15:23,953 --> 01:15:25,686 You can have all the time you want. 1443 01:15:25,788 --> 01:15:27,221 Now, we made it so that even in... 1444 01:15:27,323 --> 01:15:28,022 mama. 1445 01:15:28,124 --> 01:15:29,457 Mama, it's not that! 1446 01:15:29,559 --> 01:15:30,559 What is it?! 1447 01:15:30,627 --> 01:15:33,027 I gotta get away from you! 1448 01:15:33,129 --> 01:15:36,664 Everything I do is for you, is to please you! 1449 01:15:36,766 --> 01:15:37,910 You don't need to be pleasing me! 1450 01:15:37,934 --> 01:15:39,200 You need to be pleasing god! 1451 01:15:39,302 --> 01:15:42,036 I don't know the difference! 1452 01:15:42,138 --> 01:15:44,805 Your calling has been my calling, 1453 01:15:44,908 --> 01:15:47,642 and I got to find my own! 1454 01:15:47,744 --> 01:15:51,012 You had nothing to say, nothing to say when jacky got married! 1455 01:15:51,114 --> 01:15:53,180 Nothing to say when dor got married! 1456 01:15:53,283 --> 01:15:55,316 And nothing to say when karen got married! 1457 01:15:55,418 --> 01:15:57,818 But me... Why me?! 1458 01:15:57,921 --> 01:16:01,322 Why me, mama?! 1459 01:16:01,424 --> 01:16:03,157 Because you need me. 1460 01:16:06,429 --> 01:16:07,828 You need me. 1461 01:16:08,765 --> 01:16:09,664 You need me. 1462 01:16:09,766 --> 01:16:10,665 The first man pay attention to you, 1463 01:16:10,767 --> 01:16:12,266 you want to marry him. 1464 01:16:12,368 --> 01:16:14,502 You a child, twinkie. 1465 01:16:14,604 --> 01:16:16,470 You need me. 1466 01:16:16,973 --> 01:16:18,639 - You need me. - You're right. 1467 01:16:18,741 --> 01:16:19,607 - You need me. - You're right. 1468 01:16:19,709 --> 01:16:20,608 - Yeah. - I do. 1469 01:16:20,710 --> 01:16:21,790 - I need you. - You need me. 1470 01:16:21,878 --> 01:16:24,612 - You do need me. - But you need me, too! 1471 01:16:24,714 --> 01:16:27,481 I need my mother! 1472 01:16:28,718 --> 01:16:31,319 You just need an organ player. 1473 01:16:34,557 --> 01:16:36,290 Time to go, twink. 1474 01:16:36,392 --> 01:16:37,291 Come on. 1475 01:16:37,393 --> 01:16:38,459 Don't do this. 1476 01:16:38,561 --> 01:16:39,594 Mama, we gotta go. 1477 01:16:39,696 --> 01:16:40,595 - Come on, twink. - Come on, twink. 1478 01:16:40,697 --> 01:16:41,596 Mama, we gotta go. 1479 01:16:41,698 --> 01:16:42,597 Don't do this. 1480 01:16:42,699 --> 01:16:44,465 No! 1481 01:16:45,702 --> 01:16:46,702 Ah! 1482 01:16:46,736 --> 01:16:48,102 Mama! 1483 01:16:48,571 --> 01:16:49,637 Mama! 1484 01:16:55,678 --> 01:16:57,778 Come on, twink, we gotta go, baby. 1485 01:17:00,350 --> 01:17:02,717 Come on, baby. 1486 01:17:02,819 --> 01:17:04,619 Don't take her from me! 1487 01:17:09,025 --> 01:17:10,925 Twink! 1488 01:17:23,973 --> 01:17:27,208 Ave everything I want ♪ 1489 01:17:27,310 --> 01:17:28,476 ♪ The sky... ♪ 1490 01:17:28,578 --> 01:17:30,745 ♪ The sky is the limit ♪ 1491 01:17:31,114 --> 01:17:33,214 ♪ It's what I can have ♪ 1492 01:17:33,316 --> 01:17:36,384 ♪ I can have ♪ 1493 01:17:37,020 --> 01:17:39,720 ♪ I believe and receive it ♪ 1494 01:17:39,822 --> 01:17:40,721 ♪ He will... ♪ 1495 01:17:40,823 --> 01:17:43,691 ♪ God will perform it today ♪ 1496 01:17:43,793 --> 01:17:44,659 ♪ Hey ♪ 1497 01:17:44,761 --> 01:17:46,193 ♪ Hey ♪ 1498 01:17:46,295 --> 01:17:47,361 ♪ Hey ♪ 1499 01:17:47,463 --> 01:17:48,663 ♪ Yes, he will ♪ 1500 01:17:48,765 --> 01:17:50,665 ♪ Believe and receive it ♪ 1501 01:17:50,767 --> 01:17:51,832 ♪ He will ♪ 1502 01:17:51,934 --> 01:17:54,669 ♪ God will perform it today ♪ 1503 01:17:58,608 --> 01:17:59,640 What's the matter? 1504 01:17:59,742 --> 01:18:00,641 It ain't the same y'all. 1505 01:18:00,743 --> 01:18:02,643 It just ain't the same. 1506 01:18:02,745 --> 01:18:04,645 I know, karen, but we gotta finish this. 1507 01:18:04,747 --> 01:18:06,180 The label's asking for it Friday. 1508 01:18:06,282 --> 01:18:07,815 I ain't worried about that, dor. 1509 01:18:07,917 --> 01:18:09,150 I miss my sisters. 1510 01:18:09,252 --> 01:18:12,820 My main feeling, well, everything is off! 1511 01:18:48,725 --> 01:18:49,590 Hi, twinkie. 1512 01:18:49,692 --> 01:18:51,559 I, uh... 1513 01:18:52,729 --> 01:18:53,961 Just want to hear your voice. 1514 01:18:54,063 --> 01:18:55,763 I just want to know... 1515 01:18:55,865 --> 01:18:57,965 I just want to know you're all right. 1516 01:19:32,869 --> 01:19:34,602 Where you been all night? 1517 01:19:34,704 --> 01:19:36,070 I thought you had a show. 1518 01:19:36,172 --> 01:19:37,438 I did. 1519 01:19:37,540 --> 01:19:38,773 Where have you been? 1520 01:19:38,875 --> 01:19:40,741 And why's this place still a mess, twinkie? 1521 01:19:40,843 --> 01:19:42,743 John, I'm doing the best I can. 1522 01:19:42,845 --> 01:19:44,545 I'm taking care of our son. 1523 01:19:44,647 --> 01:19:47,181 I'm working on my album and I'm booking shows at night just to 1524 01:19:47,283 --> 01:19:48,415 put food on the table. 1525 01:19:48,518 --> 01:19:51,085 And when do you get the advance on the album? 1526 01:19:51,187 --> 01:19:52,586 We need some money coming in now. 1527 01:19:52,688 --> 01:19:53,587 I already got it. 1528 01:19:53,689 --> 01:19:54,922 - You got it? - Yes. 1529 01:19:55,024 --> 01:19:56,590 - You got it? - Why didn't I see it? 1530 01:19:56,692 --> 01:19:58,392 'Cause it was small. 1531 01:19:58,494 --> 01:20:00,528 We had to pay bills, john, and... and remember, 1532 01:20:00,630 --> 01:20:02,530 we had to get the car fixed. 1533 01:20:02,632 --> 01:20:03,809 Well, you're a clark sister. 1534 01:20:03,833 --> 01:20:05,399 The famous one of the group. 1535 01:20:05,501 --> 01:20:07,146 You need to start bringing in some real money. 1536 01:20:07,170 --> 01:20:09,570 Oh, baby I just... I need time. 1537 01:20:09,672 --> 01:20:11,038 Okay? 1538 01:20:11,140 --> 01:20:12,651 You want me to make you some breakfast? 1539 01:20:12,675 --> 01:20:15,009 I want you to make some money. 1540 01:20:15,111 --> 01:20:17,589 There's no reason we should be living in an apartment driving a 1541 01:20:17,613 --> 01:20:19,513 ten-year-old car! 1542 01:20:19,615 --> 01:20:21,382 Should have left you with your mama. 1543 01:20:28,624 --> 01:20:29,890 Mama, what you eatin'? 1544 01:20:29,992 --> 01:20:32,159 You know you can't eat that. 1545 01:20:32,261 --> 01:20:34,328 Jacky... 1546 01:20:36,098 --> 01:20:38,632 I prayed.. 1547 01:20:40,770 --> 01:20:44,205 And god told me I was healed! 1548 01:20:45,408 --> 01:20:46,707 - Mama... - I'm healed. 1549 01:20:46,809 --> 01:20:48,375 You're not even taking your medicine. 1550 01:20:48,477 --> 01:20:50,444 I'm healed! 1551 01:20:53,449 --> 01:20:54,348 Sit down. 1552 01:20:54,450 --> 01:20:55,983 I got something for you. 1553 01:21:09,398 --> 01:21:11,665 Oh, my... what? 1554 01:21:15,571 --> 01:21:19,473 These are pants! 1555 01:21:19,575 --> 01:21:21,609 Oh, mama! 1556 01:21:22,378 --> 01:21:25,112 I wanted to get you something I know you'd like. 1557 01:21:29,085 --> 01:21:30,451 Thank you, mama. 1558 01:21:37,426 --> 01:21:39,293 Talk to your sister. 1559 01:21:39,862 --> 01:21:41,929 If I say yes, will you take this medicine? 1560 01:21:42,031 --> 01:21:43,797 No. 1561 01:21:47,503 --> 01:21:49,970 I'm not a soft woman, jacky. 1562 01:21:52,241 --> 01:21:55,943 I push... And I push... 1563 01:21:56,045 --> 01:22:00,948 And I push and I push and I push and then I push some more. 1564 01:22:01,050 --> 01:22:05,953 I wanted you to be great, and I wanted you to be great for god! 1565 01:22:06,055 --> 01:22:09,957 I wanted you to do things that were pleasing in his sight! 1566 01:22:10,059 --> 01:22:13,294 And I didn't know any other way how to do that! 1567 01:22:13,396 --> 01:22:16,430 But, mama, you did right by us, and I don't want you to ever 1568 01:22:16,532 --> 01:22:18,966 think anything but that. 1569 01:22:19,068 --> 01:22:20,935 Please, don't. 1570 01:22:21,637 --> 01:22:23,737 Let denise live her own life. 1571 01:22:23,839 --> 01:22:27,741 And let twinkie live her own life. 1572 01:22:28,377 --> 01:22:29,944 Let 'em go. 1573 01:22:30,346 --> 01:22:31,211 I'm their mother. 1574 01:22:31,314 --> 01:22:32,314 I can't do that. 1575 01:22:32,348 --> 01:22:33,881 They'll be back. 1576 01:22:34,684 --> 01:22:39,586 But, mama, I'm here, and I need you to be here for as long as 1577 01:22:39,689 --> 01:22:45,192 possible, so, please... Please... 1578 01:22:45,294 --> 01:22:47,328 Take these meds. 1579 01:23:09,151 --> 01:23:11,218 Mama, what's going on with your foot? 1580 01:23:11,320 --> 01:23:13,020 It ain't nothing. 1581 01:23:13,122 --> 01:23:14,722 Jacky, now, come on. 1582 01:23:14,824 --> 01:23:16,802 - Mama, I gotta get your coat. - Don't make no big deal out of it. 1583 01:23:16,826 --> 01:23:17,970 We gotta get your foot checked. 1584 01:23:17,994 --> 01:23:20,227 - It ain't nothin'. - It ain't nothin'! 1585 01:23:25,034 --> 01:23:26,433 Ah, there's my girls. 1586 01:23:26,535 --> 01:23:27,901 - Mama. - Mama. 1587 01:23:28,004 --> 01:23:29,570 Oh, mama. How are you feeling? 1588 01:23:29,672 --> 01:23:30,792 Karen, hand me my glasses. 1589 01:23:30,873 --> 01:23:31,772 You okay? 1590 01:23:31,874 --> 01:23:33,107 I'm good. 1591 01:23:33,209 --> 01:23:33,741 I'm fine. 1592 01:23:33,843 --> 01:23:34,742 Now, sit down. 1593 01:23:34,844 --> 01:23:36,577 Sit down, kar. 1594 01:23:36,679 --> 01:23:38,112 Where's twinkie? 1595 01:23:38,214 --> 01:23:39,658 - We called her. - We left her a message. 1596 01:23:39,682 --> 01:23:41,648 We'll call her again. 1597 01:23:42,818 --> 01:23:44,718 Now, what y'all gonna sing at convocation? 1598 01:23:44,820 --> 01:23:46,420 We ain't thinking 'bout no convocation. 1599 01:23:46,522 --> 01:23:47,921 Why not?! Why not?! 1600 01:23:48,024 --> 01:23:49,590 We gotta see about you first, mama. 1601 01:23:49,692 --> 01:23:51,636 Oh, I told jacky these doctors don't know what they're 1602 01:23:51,660 --> 01:23:52,726 talking about. 1603 01:23:52,828 --> 01:23:53,839 They don't know what they're talking about. 1604 01:23:53,863 --> 01:23:55,429 Why you in the hospital, then? 1605 01:23:56,499 --> 01:23:57,976 You ain't been taking care of yourself, 1606 01:23:58,000 --> 01:23:59,611 so now we're gonna take care of you, mama. 1607 01:23:59,635 --> 01:24:01,201 - Oh, stop fussin'! - Stop fussin'! 1608 01:24:01,303 --> 01:24:03,237 If I wasn't sick, you're gonna make me sick! 1609 01:24:03,339 --> 01:24:04,571 Mama... 1610 01:24:04,673 --> 01:24:06,433 Now, I want you all to sing at convocation. 1611 01:24:06,475 --> 01:24:09,076 They need somebody out there who can sing. 1612 01:24:09,178 --> 01:24:10,544 Here's the doctor. 1613 01:24:10,646 --> 01:24:13,647 Hey, doctor, these my girls I've been telling you about. 1614 01:24:13,749 --> 01:24:14,749 There's three of them. 1615 01:24:14,817 --> 01:24:16,383 I've got two of them on their way. 1616 01:24:16,485 --> 01:24:18,052 These the clark sisters. 1617 01:24:18,154 --> 01:24:19,186 Right. 1618 01:24:19,288 --> 01:24:20,421 Mmm-hmm. 1619 01:24:20,523 --> 01:24:21,933 You ain't heard of the clark sisters?! 1620 01:24:21,957 --> 01:24:23,602 These girls got I don't know how many grammy nominations and 1621 01:24:23,626 --> 01:24:25,526 number one albums. 1622 01:24:25,628 --> 01:24:26,527 Mama. 1623 01:24:26,629 --> 01:24:28,362 Y'all sing. 1624 01:24:28,464 --> 01:24:29,696 Y'all sing for her. 1625 01:24:29,799 --> 01:24:32,166 Maybe we could sing a little bit of praying spirit. 1626 01:24:32,268 --> 01:24:33,333 Okay. 1627 01:24:33,436 --> 01:24:34,535 Come on, karen. Sing. 1628 01:24:36,672 --> 01:24:43,844 ♪ Lord, give a praying spirit ♪ 1629 01:24:46,449 --> 01:24:52,019 ♪ A praying spirit ♪ 1630 01:24:55,458 --> 01:25:02,729 ♪ Lord, help me to say yes ♪ 1631 01:25:04,567 --> 01:25:12,567 ♪ Yes, yes, lord ♪ 1632 01:25:13,109 --> 01:25:14,349 You weren't looking at my hand. 1633 01:25:14,410 --> 01:25:15,410 I saw. 1634 01:25:15,444 --> 01:25:16,555 You weren't looking at my hand. 1635 01:25:16,579 --> 01:25:18,679 I'm sorry, mama. 1636 01:25:18,781 --> 01:25:21,448 See, this dorinda right here. 1637 01:25:21,550 --> 01:25:23,317 My knee baby. 1638 01:25:23,419 --> 01:25:25,319 That's mattie moss junior. 1639 01:25:25,421 --> 01:25:27,488 My preacher. 1640 01:25:27,590 --> 01:25:29,656 My fire. 1641 01:25:33,429 --> 01:25:34,429 Now, this is jacky. 1642 01:25:34,463 --> 01:25:37,431 She's my rock. 1643 01:25:37,533 --> 01:25:39,566 She's my melody. 1644 01:25:39,902 --> 01:25:41,302 You hold us all together, don't you, 1645 01:25:41,403 --> 01:25:42,469 jacky? 1646 01:25:42,571 --> 01:25:44,438 Yes, mama. 1647 01:25:45,541 --> 01:25:48,442 Now, this right here is my baby girl right here, 1648 01:25:48,544 --> 01:25:49,810 karen. 1649 01:25:51,714 --> 01:25:53,413 She's the michael jackson of the family. 1650 01:25:53,516 --> 01:25:54,615 You got that right! 1651 01:25:54,717 --> 01:25:56,416 Don't let her sing nothing. Don't let her. 1652 01:25:56,519 --> 01:25:58,029 She gonna put this whole hospital out of 1653 01:25:58,053 --> 01:26:01,388 business...'cause you can't feel bad and listen to her. 1654 01:26:04,226 --> 01:26:06,260 She don't know what she's capable of. 1655 01:26:07,530 --> 01:26:09,696 I just gotta get her to believe it. 1656 01:26:12,001 --> 01:26:14,401 Well, they take after their mother. 1657 01:26:14,503 --> 01:26:17,070 Oh, no, they ain't nothing like me. 1658 01:26:17,173 --> 01:26:19,106 They better than me. 1659 01:26:19,208 --> 01:26:20,440 Excuse me. 1660 01:26:26,682 --> 01:26:29,950 Dodo, what's the matter? 1661 01:26:30,052 --> 01:26:31,084 Huh? 1662 01:26:31,187 --> 01:26:32,986 Just need god to heal you, that's all. 1663 01:26:33,856 --> 01:26:35,189 I just need him to heal you. 1664 01:26:35,291 --> 01:26:37,558 Oh, I told you these doctors don't know what they 1665 01:26:37,660 --> 01:26:39,059 talkin' 'bout. 1666 01:26:39,161 --> 01:26:40,928 God... 1667 01:26:41,797 --> 01:26:43,897 God has the final say. 1668 01:26:44,667 --> 01:26:46,366 Excuse me. 1669 01:26:47,503 --> 01:26:50,404 Now, I want you to go get me some better-maids. 1670 01:26:51,106 --> 01:26:52,573 Mama, you... 1671 01:26:52,675 --> 01:26:53,840 go get me some better-maids. 1672 01:26:53,943 --> 01:26:55,187 We're gonna bring you some applesauce. 1673 01:26:55,211 --> 01:26:56,243 No. 1674 01:26:56,345 --> 01:26:57,622 Don't you come in here with no applesauce. 1675 01:26:57,646 --> 01:26:59,324 Don't be bringing me no sour cream up in here. 1676 01:26:59,348 --> 01:27:00,214 I want some barbecue. 1677 01:27:00,316 --> 01:27:01,715 I know, barbecue, mama, I know. 1678 01:27:03,619 --> 01:27:04,963 I think I'm just gonna stay here, though. 1679 01:27:04,987 --> 01:27:05,686 No, don't... 1680 01:27:05,788 --> 01:27:06,788 Tell her. Tell her. 1681 01:27:06,822 --> 01:27:07,721 Her vitals are good. 1682 01:27:07,823 --> 01:27:09,022 We'll take good care of her. 1683 01:27:09,124 --> 01:27:10,224 I'm fine. 1684 01:27:10,326 --> 01:27:11,692 Come on. 1685 01:27:15,464 --> 01:27:18,198 God has the final say. 1686 01:27:18,300 --> 01:27:19,700 Say that. 1687 01:27:19,802 --> 01:27:21,335 Say it. 1688 01:27:21,437 --> 01:27:23,203 God has the final say. 1689 01:27:26,809 --> 01:27:28,475 Go ahead with your sisters. 1690 01:27:33,415 --> 01:27:34,982 They're my girls. 1691 01:27:37,953 --> 01:27:39,152 My girls. 1692 01:27:59,908 --> 01:28:04,177 ♪ I have walked in the rain ♪ 1693 01:28:04,280 --> 01:28:07,314 ♪ Like paul, I have strained ♪ 1694 01:28:07,416 --> 01:28:10,284 ♪ I have even felt drained ♪ 1695 01:28:10,386 --> 01:28:12,986 ♪ Yes, I have ♪ 1696 01:28:14,923 --> 01:28:17,658 ♪ I have had a taste of sorrow ♪ 1697 01:28:17,760 --> 01:28:21,328 ♪ From the past, I have borrowed ♪ 1698 01:28:21,430 --> 01:28:24,765 ♪ But somehow I always felt ♪ 1699 01:28:24,867 --> 01:28:29,303 ♪ There was hope for tomorrow ♪ 1700 01:28:29,405 --> 01:28:34,474 ♪ Jesus unhooked the chains ♪ 1701 01:28:36,378 --> 01:28:41,782 ♪ My lord eased the pain ♪ 1702 01:28:43,385 --> 01:28:49,056 ♪ Jesus unhooked the chains ♪ 1703 01:28:50,559 --> 01:28:56,229 ♪ My lord eased the pain ♪ 1704 01:28:57,366 --> 01:29:00,067 ♪ He gave me nothing to lose ♪ 1705 01:29:00,502 --> 01:29:05,539 ♪ But all to gain ♪ 1706 01:29:14,149 --> 01:29:16,416 - Did you know she was coming here? - No. 1707 01:29:34,670 --> 01:29:35,969 Amen. 1708 01:29:36,271 --> 01:29:37,871 Amen! 1709 01:29:38,340 --> 01:29:39,573 - Amen. - I said amen! 1710 01:29:39,675 --> 01:29:41,675 Amen. 1711 01:29:42,511 --> 01:29:45,379 I'm denise clark. 1712 01:29:45,681 --> 01:29:47,314 I can't believe this. 1713 01:29:47,983 --> 01:29:51,318 And these are my seven boys that mama and the family don't want 1714 01:29:51,420 --> 01:29:53,264 y'all to see, but that's all right because we here. 1715 01:29:53,288 --> 01:29:54,554 Amen! 1716 01:29:54,656 --> 01:29:56,056 Hallelujah! 1717 01:29:56,158 --> 01:29:57,991 Hallelujah! 1718 01:29:58,093 --> 01:30:01,695 Ya'll know if mama was here she wouldn't let y'all be on this floor this quiet! 1719 01:30:01,797 --> 01:30:03,397 She would say, "thank you, Jesus!" 1720 01:30:03,499 --> 01:30:04,564 "Thank you, Jesus!" 1721 01:30:04,666 --> 01:30:06,733 thank you, Jesus. 1722 01:30:06,835 --> 01:30:09,669 My mama, she taught me all that I know. 1723 01:30:09,772 --> 01:30:13,173 And that's the reason I'm able to stand up here today. 1724 01:30:13,275 --> 01:30:17,210 I thought that one of her daughters should have the strength... 1725 01:30:17,312 --> 01:30:18,145 get up there! 1726 01:30:18,247 --> 01:30:20,180 Get on that mic. 1727 01:30:20,282 --> 01:30:21,322 And that's why I'm here. 1728 01:30:21,417 --> 01:30:24,184 Doctor mattie moss clark was my mama! 1729 01:30:24,286 --> 01:30:28,688 She was my mama, and she taught people how to sing! 1730 01:30:28,791 --> 01:30:30,023 I can talk. 1731 01:30:30,125 --> 01:30:32,045 I can stand up here and I can talk about my mama. 1732 01:30:32,094 --> 01:30:33,527 Praise the lord, church. 1733 01:30:33,629 --> 01:30:36,196 Doctor clark has touched the lives of so many people and none 1734 01:30:36,298 --> 01:30:38,331 more than her lovely family. 1735 01:30:38,434 --> 01:30:39,599 My mama. 1736 01:30:39,701 --> 01:30:42,135 You know, this is the day that the lord has made. 1737 01:30:51,246 --> 01:30:52,524 There's another car behind this one, 1738 01:30:52,548 --> 01:30:54,314 so you can take that one. 1739 01:30:54,416 --> 01:30:57,317 Why can't I ride in this one? 1740 01:30:57,419 --> 01:30:59,230 I thought you might want to stay with your children. 1741 01:30:59,254 --> 01:31:02,322 My children... Can go with my husband. 1742 01:31:02,724 --> 01:31:04,157 I want to ride in this one. 1743 01:31:04,259 --> 01:31:06,126 Can you just ride in the second car? 1744 01:31:06,228 --> 01:31:07,348 We'll talk about this later. 1745 01:31:07,429 --> 01:31:09,463 Talk about what?! 1746 01:31:09,932 --> 01:31:11,376 How y'all treating me like I'm some outsider. 1747 01:31:11,400 --> 01:31:13,467 I have every right to be in this car. 1748 01:31:13,569 --> 01:31:15,969 After that mess you just poured at my mother's funeral, 1749 01:31:16,071 --> 01:31:18,271 you oughta be ashamed of yourself and you shouldn't want 1750 01:31:18,340 --> 01:31:20,106 to be near any one of us. 1751 01:31:20,209 --> 01:31:21,329 So, what is that? A threat? 1752 01:31:21,410 --> 01:31:23,276 Try me and find out! 1753 01:31:23,378 --> 01:31:24,644 Neicy. Neicy. 1754 01:31:24,746 --> 01:31:26,357 Come on. I'll ride in the other car with you. 1755 01:31:26,381 --> 01:31:28,081 It's okay. Come on. 1756 01:31:28,183 --> 01:31:32,118 And for the record, this was my mother, too! 1757 01:31:32,221 --> 01:31:33,954 She is my mother! 1758 01:31:34,056 --> 01:31:37,123 Y'all don't get a special badge for being her lackey! 1759 01:31:37,226 --> 01:31:39,626 Have you lost your mind?! 1760 01:31:39,728 --> 01:31:40,627 Come on. 1761 01:31:40,729 --> 01:31:41,840 At mama's funeral, neicy?! 1762 01:31:41,864 --> 01:31:43,430 Karen. Karen! 1763 01:31:43,532 --> 01:31:46,066 - I will knock you out! - Fine! 1764 01:31:46,168 --> 01:31:49,102 I'll get in the other car, 'cause y'all wanna treat me like 1765 01:31:49,204 --> 01:31:52,072 I'm not family then I won't be! 1766 01:31:52,174 --> 01:31:55,742 Mama is gone, and there is nothing else holding us together. 1767 01:31:55,844 --> 01:31:57,143 Nothing. 1768 01:31:57,246 --> 01:31:59,145 Goodbye, clark sisters. 1769 01:31:59,248 --> 01:32:00,580 Neicy, come on. 1770 01:32:00,682 --> 01:32:02,160 Y'all don't ever have to worry about me coming around 1771 01:32:02,184 --> 01:32:04,084 y'all again! 1772 01:32:08,023 --> 01:32:08,722 She's gone. 1773 01:32:08,824 --> 01:32:10,824 They don't need me. 1774 01:32:21,503 --> 01:32:24,137 I just can't wrap my head around it. 1775 01:32:28,010 --> 01:32:31,878 If I could have somersaulted to that pulpit faster... 1776 01:32:31,980 --> 01:32:34,314 I sure would have. 1777 01:32:34,416 --> 01:32:36,550 I think she needs help. 1778 01:32:36,652 --> 01:32:38,018 Maybe we all do. 1779 01:32:38,120 --> 01:32:40,020 What? 1780 01:32:40,122 --> 01:32:42,055 What you say, do? 1781 01:32:42,157 --> 01:32:45,358 Let's just get through these papers. 1782 01:32:47,996 --> 01:32:50,330 Where's twinkie? 1783 01:32:53,101 --> 01:32:55,835 Mama, I'm so sorry! 1784 01:32:58,440 --> 01:33:01,041 I'm so sorry, mama! 1785 01:33:09,117 --> 01:33:11,685 Twinkie. 1786 01:33:16,992 --> 01:33:18,658 Come on, get up. 1787 01:33:18,760 --> 01:33:20,660 Mama! 1788 01:33:25,801 --> 01:33:27,901 Where am I? 1789 01:33:35,110 --> 01:33:37,010 You in the hospital, twink. 1790 01:33:37,112 --> 01:33:39,746 You had a nervous breakdown. 1791 01:33:40,148 --> 01:33:41,181 With mama... 1792 01:33:41,283 --> 01:33:44,451 And you and john's divorce... 1793 01:33:46,455 --> 01:33:48,455 You're gonna be fine. 1794 01:33:51,126 --> 01:33:53,059 You're gonna be just fine. 1795 01:33:53,929 --> 01:33:58,331 I've been praying, I've got intercessory prayer going. 1796 01:33:58,433 --> 01:34:01,267 You'll be back on that organ in no time. 1797 01:34:15,083 --> 01:34:17,083 I gotta go. 1798 01:34:17,586 --> 01:34:18,818 Gotta go, jacky. 1799 01:34:20,589 --> 01:34:23,490 I love you. 1800 01:34:25,394 --> 01:34:27,193 I'll follow you out. 1801 01:34:27,295 --> 01:34:28,995 Did she ask about me? 1802 01:34:29,097 --> 01:34:31,665 Who? 1803 01:34:33,068 --> 01:34:34,601 Mama. 1804 01:34:35,203 --> 01:34:36,970 Oh, it's all right, twink. 1805 01:34:37,072 --> 01:34:37,971 Mama understood. 1806 01:34:38,073 --> 01:34:39,305 You were working. 1807 01:34:39,408 --> 01:34:40,974 I left her, didn't I? 1808 01:34:41,076 --> 01:34:42,475 It's okay, twinkie. 1809 01:34:42,577 --> 01:34:43,610 It's all right. 1810 01:34:43,712 --> 01:34:44,611 I wasn't there. 1811 01:34:44,713 --> 01:34:45,713 It's all right, twinkie. 1812 01:34:45,747 --> 01:34:47,480 It's all right. 1813 01:34:51,053 --> 01:34:52,485 Dorinda. 1814 01:34:52,587 --> 01:34:54,532 I gotta take glenn's mama to the doctor and then I gotta work a 1815 01:34:54,556 --> 01:34:56,956 double shift, so can... can you come tomorrow and sit with 1816 01:34:57,059 --> 01:34:58,958 twinkie 'cause I'm tied up. 1817 01:34:59,061 --> 01:35:00,960 Look, I gotta be taking care of everybody. 1818 01:35:01,063 --> 01:35:02,962 Dorinda, stop! 1819 01:35:03,065 --> 01:35:04,264 Look, I'm tired. 1820 01:35:04,366 --> 01:35:05,366 I need you to step it up. 1821 01:35:05,400 --> 01:35:06,900 I'm sorry. I'm sorry, jacky. 1822 01:35:07,002 --> 01:35:08,768 Dorinda! 1823 01:35:23,985 --> 01:35:26,453 I can't do this anymore! 1824 01:35:27,322 --> 01:35:29,956 You said you wouldn't give me more than I could bear. 1825 01:35:30,058 --> 01:35:32,592 I can't bear it. 1826 01:35:32,994 --> 01:35:35,028 I need you to speak to me. 1827 01:35:42,337 --> 01:35:44,604 I need you to speak to me. 1828 01:35:47,976 --> 01:35:50,343 Won't you speak to me? 1829 01:36:02,357 --> 01:36:08,061 Neither height nor depth can 1830 01:36:08,163 --> 01:36:10,864 separate me from your love. 1831 01:36:10,966 --> 01:36:12,866 Yes, lord! 1832 01:36:12,968 --> 01:36:15,535 Thank you, Jesus! 1833 01:36:15,637 --> 01:36:17,337 Thank you for loving me. 1834 01:36:17,439 --> 01:36:20,874 Thank you for saving me from myself. 1835 01:36:20,976 --> 01:36:22,842 Thank you, Jesus. 1836 01:36:22,944 --> 01:36:24,878 Thank you. 1837 01:36:24,980 --> 01:36:27,413 Thank you, Jesus! 1838 01:36:32,254 --> 01:36:34,821 I want you to understand something. 1839 01:36:34,923 --> 01:36:36,156 You are absolutely perfect. 1840 01:36:36,258 --> 01:36:38,892 You don't have to change anything about yourself. 1841 01:36:38,994 --> 01:36:39,893 You understand? 1842 01:36:39,995 --> 01:36:41,661 I understand. 1843 01:36:41,763 --> 01:36:43,029 I'll be fine. 1844 01:36:43,131 --> 01:36:44,697 This is for me. 1845 01:36:44,800 --> 01:36:47,333 I'm the youngest of the family usually doing what everybody 1846 01:36:47,435 --> 01:36:48,535 else wants. 1847 01:36:48,637 --> 01:36:50,837 This is for me. 1848 01:36:50,939 --> 01:36:54,474 I will be fine, I promise. 1849 01:36:54,576 --> 01:36:55,842 Stop worrying. 1850 01:36:55,944 --> 01:36:57,944 Alright, baby. 1851 01:37:03,251 --> 01:37:04,818 Jacky, what's going on? 1852 01:37:04,920 --> 01:37:06,619 They ran into complications. 1853 01:37:06,721 --> 01:37:07,954 What kind of complications? 1854 01:37:08,056 --> 01:37:09,522 She's in a coma. 1855 01:37:09,624 --> 01:37:11,457 Coma? 1856 01:37:11,560 --> 01:37:15,528 They sayin' she got a 2% chance of making it. 1857 01:37:16,598 --> 01:37:20,834 You saying we might lose her? 1858 01:37:43,892 --> 01:37:45,169 She's gonna make a full recovery. 1859 01:37:45,193 --> 01:37:45,825 Oh! 1860 01:37:45,927 --> 01:37:46,960 Thank you, lord. 1861 01:37:47,062 --> 01:37:49,495 Thank you. 1862 01:38:04,546 --> 01:38:05,411 Hey. 1863 01:38:05,513 --> 01:38:07,480 Hey, welcome back. 1864 01:38:08,884 --> 01:38:11,150 You never leave my side, do you? 1865 01:38:11,253 --> 01:38:12,886 No. 1866 01:38:12,988 --> 01:38:14,754 I never will. 1867 01:38:23,665 --> 01:38:25,865 I told you I'll be fine. 1868 01:38:45,887 --> 01:38:47,287 Hey, twink. 1869 01:38:47,389 --> 01:38:49,188 I'm in here. 1870 01:38:51,459 --> 01:38:52,292 Hey. 1871 01:38:52,394 --> 01:38:53,960 Hey, how are you? 1872 01:38:54,062 --> 01:38:55,062 I'm good, sis. 1873 01:38:55,096 --> 01:38:57,063 How are you? 1874 01:38:58,099 --> 01:38:59,766 How you doing, twink, you all right? 1875 01:39:07,742 --> 01:39:09,108 You sure you feelin' all right? 1876 01:39:09,210 --> 01:39:10,276 I'm doing all right. 1877 01:39:10,378 --> 01:39:11,678 I'm good. 1878 01:39:12,047 --> 01:39:14,547 Drew and I came by 'cause I wrote this song. 1879 01:39:15,283 --> 01:39:16,616 I couldn't write a song like you, 1880 01:39:16,718 --> 01:39:22,689 but I wrote this song and I want my sisters to sing it. 1881 01:39:30,198 --> 01:39:32,298 Karen, this is really good. 1882 01:39:32,400 --> 01:39:34,267 - You really think so? - Yeah. 1883 01:39:34,369 --> 01:39:36,102 This is really good. 1884 01:39:36,504 --> 01:39:41,274 Twinkie, come sing it with us, please. 1885 01:39:41,376 --> 01:39:43,242 It's been way too long. 1886 01:39:43,345 --> 01:39:46,112 Karen, y'all don't need me. 1887 01:39:46,214 --> 01:39:47,580 Yes we do, twink. 1888 01:39:47,682 --> 01:39:49,282 I messed up the group. 1889 01:39:49,384 --> 01:39:50,416 You didn't. 1890 01:39:50,518 --> 01:39:53,453 Y'all just go on without me. 1891 01:39:54,189 --> 01:39:55,254 We miss you, twinkie. 1892 01:39:55,357 --> 01:39:57,724 You've got a calling on your life. 1893 01:39:57,826 --> 01:40:00,426 Don't let your past or anyone hold you hostage. 1894 01:40:00,528 --> 01:40:03,196 You got to move forward. 1895 01:40:04,199 --> 01:40:05,509 And we got donald lawrence producing in it. 1896 01:40:05,533 --> 01:40:06,911 Now I know you like donald lawrence! 1897 01:40:06,935 --> 01:40:08,201 Come on, twink. 1898 01:40:08,303 --> 01:40:09,769 You know he knows our sound. 1899 01:40:09,871 --> 01:40:11,704 That's right. 1900 01:40:12,140 --> 01:40:13,039 Come on. 1901 01:40:13,141 --> 01:40:14,607 The people need you. 1902 01:40:14,709 --> 01:40:17,577 I need you, your sisters, dorinda, 1903 01:40:17,679 --> 01:40:19,212 - jacky. - What about neicy? 1904 01:40:19,314 --> 01:40:20,747 We tried, twinkie. 1905 01:40:20,849 --> 01:40:22,348 We tried. 1906 01:40:26,154 --> 01:40:27,234 Just think about it, twink. 1907 01:40:27,322 --> 01:40:30,223 You brought everyone together. 1908 01:40:30,325 --> 01:40:32,191 Your sisters need you. 1909 01:40:38,333 --> 01:40:39,866 All right ladies, it's showtime. 1910 01:40:39,968 --> 01:40:41,501 Packed house, standing room only. 1911 01:40:41,603 --> 01:40:43,703 All right, I'm ready brother. 1912 01:40:43,805 --> 01:40:45,171 All right, jacky? 1913 01:40:45,273 --> 01:40:46,317 Well, you know I'm ready. 1914 01:40:46,341 --> 01:40:47,341 Yes you are. 1915 01:40:47,442 --> 01:40:49,042 Karen baby, didn't we talk about this? 1916 01:40:49,144 --> 01:40:50,209 - We did. - You ready? 1917 01:40:50,311 --> 01:40:53,513 - I'm ready. - Okay. Where's twinkie? 1918 01:40:56,317 --> 01:40:58,551 Help me, mama. 1919 01:40:58,920 --> 01:41:00,153 Help me. 1920 01:41:00,989 --> 01:41:02,822 Help me. 1921 01:41:04,459 --> 01:41:08,194 When you play, when you touch that organ, 1922 01:41:08,296 --> 01:41:10,363 that's god in your hands. 1923 01:41:13,068 --> 01:41:15,501 When you sing that's god in your throat, 1924 01:41:15,603 --> 01:41:20,339 and when you write, that's god in your pen. 1925 01:41:20,442 --> 01:41:25,011 That's anointing, and I'm speaking into you now, 1926 01:41:25,113 --> 01:41:29,148 twinkie, because I'm your mother. 1927 01:41:29,250 --> 01:41:33,453 If you never sang another song, 1928 01:41:33,555 --> 01:41:37,690 if you never wrote another song, 1929 01:41:39,594 --> 01:41:42,328 you would still be my heartbeat. 1930 01:41:42,430 --> 01:41:47,733 Daughter, we waitin' on you. 1931 01:41:50,371 --> 01:41:51,549 All right ladies, we got to go. 1932 01:41:51,573 --> 01:41:53,139 Did you find twinkie? 1933 01:41:53,241 --> 01:41:55,086 No, I didn't find twinkie, but it's all right, 1934 01:41:55,110 --> 01:41:56,110 the show goes on. 1935 01:41:56,211 --> 01:41:57,110 Y'all got this. 1936 01:41:57,212 --> 01:41:59,112 You got this. 1937 01:41:59,214 --> 01:42:00,980 They're expecting to see all four of us. 1938 01:42:03,718 --> 01:42:04,484 Twink! 1939 01:42:04,586 --> 01:42:06,219 Y'all, they waiting on us. 1940 01:42:06,321 --> 01:42:09,088 Twinkie, why you do us like that? 1941 01:42:12,527 --> 01:42:14,093 Together for the first time in years. 1942 01:42:14,195 --> 01:42:16,162 The legendary clark sisters. 1943 01:42:20,835 --> 01:42:24,270 ♪ He brought me through hard trials, 1944 01:42:24,372 --> 01:42:28,307 he brought me through tribulations ♪ 1945 01:42:29,210 --> 01:42:33,179 ♪ Never let a day go by and not realize ♪ 1946 01:42:35,183 --> 01:42:38,618 ♪ Hadn't been for the lord on my side ♪ 1947 01:42:39,053 --> 01:42:43,055 ♪ My back was against the wall, no doubt from me ♪ 1948 01:42:43,158 --> 01:42:47,760 ♪ He heard my cry, and rescued me ♪ 1949 01:42:47,862 --> 01:42:52,398 ♪ Never let a day go by, and not realize ♪ 1950 01:42:52,500 --> 01:42:58,037 ♪ We are blessed, don't take it for granted ♪ 1951 01:42:58,139 --> 01:43:03,109 ♪ That we are here today ♪ 1952 01:43:03,645 --> 01:43:11,284 ♪ Just know, that we are blessed and highly favored ♪ 1953 01:43:13,655 --> 01:43:21,655 ♪ Just know, that we are blessed and highly favored ♪ 1954 01:43:23,264 --> 01:43:26,732 ♪ The reason why we're freezing like this because we havin' a 1955 01:43:26,834 --> 01:43:28,201 thought process ♪ 1956 01:43:28,303 --> 01:43:34,140 ♪ Oh, how god favored us ♪ 1957 01:43:34,475 --> 01:43:41,814 ♪ Oh yeah, it could have been me, 1958 01:43:41,916 --> 01:43:43,983 it should've been me ♪ 1959 01:43:44,085 --> 01:43:46,018 ♪ It would've been me ♪ 1960 01:43:46,120 --> 01:43:48,688 ♪ If it wasn't for the love ♪ 1961 01:43:48,790 --> 01:43:53,192 ♪ It could have been me, it should've been me, 1962 01:43:53,294 --> 01:43:55,161 it would've been me ♪ 1963 01:43:55,263 --> 01:43:57,997 ♪ If it wasn't for the love ♪ 1964 01:43:58,099 --> 01:44:02,835 ♪ It could have been me, it should've been me, 1965 01:44:02,937 --> 01:44:05,004 it would've been me ♪ 1966 01:44:05,106 --> 01:44:08,841 ♪ If it wasn't for the love ♪ 1967 01:44:08,943 --> 01:44:13,179 ♪ And the grace and mercy that kept me ♪ 1968 01:44:15,917 --> 01:44:17,950 ♪ He looked out for me... 1969 01:44:18,052 --> 01:44:22,555 Oh, yeah! 1970 01:44:25,593 --> 01:44:31,631 ♪ Just know, that we are blessed and highly favored ♪ 1971 01:44:31,733 --> 01:44:35,801 ♪ Whoa, I'm so glad... ♪ 1972 01:44:35,903 --> 01:44:42,008 ♪ Just know that we are blessed and highly favored ♪ 135738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.