Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
2
00:00:17,140 --> 00:00:23,140
♪Crinkling your eyes, you smile sweetly.♪
3
00:00:23,620 --> 00:00:28,820
♪The way you run to me is lovely.♪
4
00:00:29,100 --> 00:00:34,620
♪Your mouth corners are upturned.
Your smile is remarkable.♪
5
00:00:35,540 --> 00:00:40,580
♪How come you happen to see me embarrassed?♪
6
00:00:44,460 --> 00:00:49,940
♪Summer isn't more romantic
than the moment I met you.♪
7
00:00:49,980 --> 00:00:55,860
♪Have I shown you romance or warmth?♪
8
00:00:56,420 --> 00:01:02,060
♪My love for you stands the test of time.♪
9
00:01:02,620 --> 00:01:07,940
♪I believe in eternity because of you.♪
10
00:01:08,460 --> 00:01:13,980
♪I would risk my life to protect you,
my source of courage.♪
11
00:01:14,100 --> 00:01:19,860
♪You give me a sense of security
by being at my side.♪
12
00:01:20,620 --> 00:01:26,060
♪I love everything you have given me.♪
13
00:01:26,540 --> 00:01:32,820
♪Together, we make a sweet love story.♪
14
00:01:32,820 --> 00:01:39,260
=The Love Equations=
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
15
00:01:40,280 --> 00:01:41,820
(Previously on Episode 4)
Why my email about founding the Detective Club
16
00:01:41,820 --> 00:01:43,020
never got a reply?
17
00:01:43,070 --> 00:01:44,070
It doesn't comply with the rules.
18
00:01:44,280 --> 00:01:45,040
Zhou Xiao.
19
00:01:45,120 --> 00:01:46,280
Zhou Xiao, are you deaf?
20
00:01:46,400 --> 00:01:47,150
I would like to join your club.
21
00:01:47,380 --> 00:01:47,950
You?
22
00:01:48,020 --> 00:01:49,660
I truly think he has feelings for you.
23
00:01:49,820 --> 00:01:51,100
Allow me to introduce
24
00:01:51,100 --> 00:01:52,230
our star coach,
25
00:01:52,430 --> 00:01:53,220
Xie Yixing.
26
00:01:53,540 --> 00:01:55,260
I'm trapped in the elevator.
27
00:01:55,260 --> 00:02:04,060
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
(Episode 5: Indescribable Dinner)
28
00:02:11,220 --> 00:02:11,940
Give me your hand.
29
00:02:18,190 --> 00:02:19,660
I was scared just now.
30
00:02:19,840 --> 00:02:21,260
My mind almost couldn't be clear.
31
00:02:26,300 --> 00:02:26,800
Hello,
32
00:02:27,420 --> 00:02:28,620
where were you just now?
33
00:02:28,660 --> 00:02:29,680
I was trying to reach you
but I couldn't get through.
34
00:02:32,780 --> 00:02:33,700
Oh, that's OK.
35
00:02:33,700 --> 00:02:34,900
You may keep playing the game.
36
00:02:34,900 --> 00:02:35,360
See you.
37
00:02:39,590 --> 00:02:40,120
Well,
38
00:02:40,220 --> 00:02:41,460
I'm sorry to have troubled you.
39
00:02:41,740 --> 00:02:43,150
I couldn't reach Cai Yasi just now.
40
00:02:43,740 --> 00:02:45,310
I didn't know any other boys
who could be of help.
41
00:02:46,140 --> 00:02:47,710
You happened to call me yesterday,
42
00:02:47,910 --> 00:02:48,900
so I...
43
00:02:53,910 --> 00:02:55,470
Oh, I'll go this way back to the dorm.
44
00:02:55,910 --> 00:02:57,080
Thank you so much for what you've done today.
45
00:02:57,400 --> 00:02:59,030
You had to come to my rescue.
46
00:03:00,260 --> 00:03:01,260
I'm sorry.
47
00:03:01,470 --> 00:03:03,560
That's OK. I was just nearby.
48
00:03:14,380 --> 00:03:14,860
Hello.
49
00:03:14,960 --> 00:03:15,560
Well,
50
00:03:16,020 --> 00:03:17,910
I'm trapped in the elevator.
51
00:03:22,780 --> 00:03:23,580
I've got to go.
52
00:03:23,780 --> 00:03:25,680
I must repay you for your help sometime.
53
00:03:26,430 --> 00:03:26,940
Wait.
54
00:03:28,030 --> 00:03:28,520
What?
55
00:03:29,430 --> 00:03:30,560
I'll accompany you to the dorm building.
56
00:03:31,710 --> 00:03:32,280
Why?
57
00:03:32,800 --> 00:03:33,680
Didn't you say
58
00:03:33,840 --> 00:03:35,430
someone was stalking you?
59
00:03:37,260 --> 00:03:37,710
Let's go.
60
00:03:39,180 --> 00:03:40,300
OK. Thank you!
61
00:03:44,700 --> 00:03:45,860
That's the dorm building. It's close.
62
00:03:48,190 --> 00:03:48,800
It's him.
63
00:03:48,980 --> 00:03:49,400
It's him.
64
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
Why is he here?
65
00:03:52,680 --> 00:03:53,470
Fang Wei.
66
00:03:55,580 --> 00:03:56,280
Here you are.
67
00:04:00,100 --> 00:04:00,700
This is for you.
68
00:04:02,100 --> 00:04:02,710
And this.
69
00:04:07,000 --> 00:04:07,940
A snack box.
70
00:04:08,500 --> 00:04:09,560
I made it myself.
71
00:04:10,820 --> 00:04:12,060
You're so sweet.
72
00:04:14,540 --> 00:04:15,340
And there are candies.
73
00:04:15,340 --> 00:04:16,460
What's going on?
74
00:04:17,240 --> 00:04:18,270
It's lovely.
75
00:04:18,600 --> 00:04:19,360
You like it?
76
00:04:19,390 --> 00:04:20,040
Yes.
77
00:04:22,560 --> 00:04:24,100
What's this?
78
00:04:25,860 --> 00:04:27,940
Fang Wei gave me this gift.
79
00:04:29,180 --> 00:04:30,360
Since when have you been together?
80
00:04:30,820 --> 00:04:31,740
How come I didn't know that?
81
00:04:32,190 --> 00:04:33,100
After the NCEE was over,
82
00:04:33,190 --> 00:04:34,360
I confessed my love to him.
83
00:04:34,630 --> 00:04:35,780
Since then, we've been together.
84
00:04:35,900 --> 00:04:37,700
Good for you, lazy Ling.
85
00:04:37,720 --> 00:04:38,270
I'd been thinking
86
00:04:38,270 --> 00:04:39,720
all the girls in our dorm were singles.
87
00:04:39,950 --> 00:04:41,630
I didn't expect you had disguised yourself.
88
00:04:41,920 --> 00:04:43,180
You're lazy and kind-hearted in appearance,
89
00:04:43,180 --> 00:04:44,300
but aggressive and sophisticated in fact.
90
00:04:44,860 --> 00:04:46,260
Don't bring that up.
91
00:04:46,380 --> 00:04:47,580
I had a fight with him,
92
00:04:47,620 --> 00:04:48,780
just because I was so lazy
93
00:04:48,940 --> 00:04:50,540
that I didn't go to the library
to study with him.
94
00:04:52,020 --> 00:04:53,740
But why did the dorm keeper say
95
00:04:54,040 --> 00:04:55,540
Fang Wei's gift was for Lu?
96
00:04:59,560 --> 00:05:01,180
I guess she got it wrong.
97
00:05:01,660 --> 00:05:03,260
Tao Ling, why are you mad again?
98
00:05:03,300 --> 00:05:04,310
Stop following me.
99
00:05:04,950 --> 00:05:05,430
Well,
100
00:05:05,720 --> 00:05:07,580
just tell me if there's anything wrong.
101
00:05:07,580 --> 00:05:08,660
I don't have anything to say to you.
102
00:05:10,160 --> 00:05:11,630
It was OK for you not to go to the library.
103
00:05:11,830 --> 00:05:13,270
But why did you blacklist me?
104
00:05:14,300 --> 00:05:16,060
You didn't even try to comfort me
when we had a fight.
105
00:05:16,060 --> 00:05:17,180
What's the point of us being together?
106
00:05:17,430 --> 00:05:18,980
Besides, I got you out of the blacklist once.
107
00:05:18,980 --> 00:05:19,980
You didn't notice that.
108
00:05:20,950 --> 00:05:22,460
Could you please stop being impulsive?
109
00:05:22,500 --> 00:05:23,940
If you think I'm impulsive, don't follow me.
110
00:05:24,070 --> 00:05:25,540
You know I don't have a good mood these days.
111
00:05:25,580 --> 00:05:26,060
See you.
112
00:05:37,560 --> 00:05:38,270
Ma'am.
113
00:05:38,800 --> 00:05:39,270
Hi.
114
00:05:51,070 --> 00:05:51,860
Sorry!
115
00:05:52,070 --> 00:05:53,100
The subscriber you dialed...
116
00:05:55,420 --> 00:05:56,220
Sorry!
117
00:05:56,460 --> 00:05:57,620
The subscriber you dialed...
118
00:05:59,800 --> 00:06:00,460
Ma'am,
119
00:06:01,220 --> 00:06:02,540
could you please give this
120
00:06:02,540 --> 00:06:04,140
to Tao Ling who lives in Room 415?
121
00:06:04,860 --> 00:06:06,060
Who's she?
122
00:06:06,360 --> 00:06:07,660
The one who just passed by.
123
00:06:09,870 --> 00:06:10,340
Oh,
124
00:06:10,740 --> 00:06:11,860
the one with long legs?
125
00:06:13,260 --> 00:06:13,820
Yes.
126
00:06:14,270 --> 00:06:15,100
OK. You may leave it here.
127
00:06:15,240 --> 00:06:15,980
Thank you, ma'am!
128
00:06:16,140 --> 00:06:17,380
I'm leaving. See you.
129
00:06:17,380 --> 00:06:17,900
See you.
130
00:06:20,620 --> 00:06:22,540
Long legs?
131
00:06:24,310 --> 00:06:25,390
What do you mean by that?
132
00:06:25,420 --> 00:06:26,620
Aren't my legs long?
133
00:06:26,950 --> 00:06:28,620
My legs are just a little larger
134
00:06:28,620 --> 00:06:29,680
than those of others,
135
00:06:29,720 --> 00:06:31,220
but they're still long.
136
00:06:31,310 --> 00:06:31,900
Yes.
137
00:06:31,950 --> 00:06:32,500
Yes, they are.
138
00:06:32,680 --> 00:06:33,700
Sure.
139
00:06:34,830 --> 00:06:36,950
We've got to go. We need to go on a date.
140
00:06:37,270 --> 00:06:37,720
Let's go.
141
00:06:38,480 --> 00:06:39,040
See you.
142
00:06:39,800 --> 00:06:40,310
See you.
143
00:06:40,420 --> 00:06:41,070
Bye.
144
00:06:44,860 --> 00:06:46,500
I didn't expect it to be like this.
145
00:06:47,920 --> 00:06:49,430
But I do need to thank you
for what you've done today.
146
00:06:53,160 --> 00:06:54,070
Treat me to a meal.
147
00:06:55,680 --> 00:06:56,240
Ah?
148
00:06:57,000 --> 00:06:58,160
Didn't you say you want to thank me?
149
00:07:00,160 --> 00:07:01,420
Oh, yes.
150
00:07:01,800 --> 00:07:02,540
You've saved my life.
151
00:07:02,540 --> 00:07:03,740
I should treat you to a meal.
152
00:07:04,560 --> 00:07:05,140
OK.
153
00:07:05,500 --> 00:07:07,100
You pick the place.
Just tell me your choice later.
154
00:07:07,100 --> 00:07:08,140
I've got to go. Bye.
155
00:07:30,620 --> 00:07:31,780
I've only got 100.
156
00:07:31,780 --> 00:07:32,780
Do you want it too?
157
00:07:32,780 --> 00:07:33,820
I'll pay you back the day after tomorrow
158
00:07:33,820 --> 00:07:34,800
which will be the first day of next month.
159
00:07:35,510 --> 00:07:37,260
When you helped Cai Yasi back then,
160
00:07:37,340 --> 00:07:38,860
you should have expected this to happen.
161
00:07:38,900 --> 00:07:40,020
I thought it through back then.
162
00:07:40,020 --> 00:07:40,620
I didn't expect
163
00:07:40,660 --> 00:07:42,100
Zhao Fanzhou to ask me
164
00:07:42,100 --> 00:07:43,000
to treat him.
165
00:07:45,000 --> 00:07:45,740
OK.
166
00:07:45,920 --> 00:07:47,540
I'll beg Fang Wei to support me
for a few days.
167
00:07:47,660 --> 00:07:49,190
Love you. Transfer to me via WeChat. Here.
168
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
I'll do it later. What's the rush?
169
00:07:55,480 --> 00:07:55,980
Hurry up!
170
00:07:58,510 --> 00:07:58,950
Love you.
171
00:07:59,190 --> 00:08:00,070
I don't have any money now.
172
00:08:03,340 --> 00:08:05,100
I've only got 50.
173
00:08:05,140 --> 00:08:06,420
Then lend me 25.
174
00:08:06,700 --> 00:08:07,190
Huh?
175
00:08:07,680 --> 00:08:09,860
Zhou Xiao, are you a human or not?
176
00:08:09,900 --> 00:08:10,360
I...
177
00:08:13,060 --> 00:08:14,620
OK. How much more do you need?
178
00:08:16,060 --> 00:08:16,820
How much do you have?
179
00:08:18,600 --> 00:08:19,120
200.
180
00:08:20,120 --> 00:08:20,870
OK.
181
00:08:23,380 --> 00:08:25,420
Well, where are you going to eat?
182
00:08:25,460 --> 00:08:26,600
You even need all of us to lend you money.
183
00:08:27,340 --> 00:08:29,000
He sent me the location of a mall,
184
00:08:29,300 --> 00:08:30,020
and told me
185
00:08:30,060 --> 00:08:31,740
we would eat at a restaurant there.
186
00:08:32,360 --> 00:08:33,700
I've checked that place.
187
00:08:34,260 --> 00:08:35,360
I don't think anything good will happen.
188
00:08:36,670 --> 00:08:38,150
So he just wants you
to treat him to a big meal.
189
00:08:38,420 --> 00:08:39,620
I thought he wanted to court you.
190
00:08:40,420 --> 00:08:41,540
Well, please spare me.
191
00:08:41,540 --> 00:08:42,630
Don't say anything inauspicious like that.
192
00:08:42,670 --> 00:08:43,360
I don't have a good heart.
193
00:08:45,420 --> 00:08:47,200
Where are you supposed to meet?
194
00:08:47,390 --> 00:08:48,550
Is it time for you to go now?
195
00:08:49,620 --> 00:08:51,860
I think we'll meet at the gate of the mall.
196
00:08:52,420 --> 00:08:53,910
I don't need to hurry. It only takes
a dozen of minutes to go there.
197
00:08:54,270 --> 00:08:55,980
Could you please give the 25 yuan to me now?
198
00:08:57,840 --> 00:08:58,500
OK.
199
00:09:15,980 --> 00:09:16,900
Why are you here?
200
00:09:17,360 --> 00:09:18,270
You don't want me to treat you?
201
00:09:19,480 --> 00:09:20,320
I'm waiting for you.
202
00:09:20,630 --> 00:09:21,360
For me?
203
00:09:22,460 --> 00:09:23,500
Oh, right.
204
00:09:23,660 --> 00:09:25,540
We can save money if we share a cab.
205
00:09:27,200 --> 00:09:27,860
Let's go.
206
00:09:28,030 --> 00:09:28,500
OK.
207
00:09:30,940 --> 00:09:31,900
But I think
208
00:09:32,120 --> 00:09:34,390
it's more friendly to the environment
if we take a bus.
209
00:09:35,510 --> 00:09:36,630
Then let's take a bus.
210
00:09:37,580 --> 00:09:39,120
We've got the same idea.
211
00:09:39,120 --> 00:09:40,340
(World Earth Day
Protect the environment)
212
00:09:40,340 --> 00:09:40,940
But it'll be even better
213
00:09:40,940 --> 00:09:42,460
if we've got a bike.
214
00:09:42,460 --> 00:09:44,060
We can just ride there.
215
00:09:52,420 --> 00:09:55,340
Dear passengers, we're arriving
at People's Square Bus Station.
216
00:09:55,860 --> 00:09:59,820
Please get off the bus through
the back door with your card.
217
00:10:34,660 --> 00:10:36,940
(Sashimi buffet)
218
00:10:40,420 --> 00:10:43,340
(Sashimi buffet)
219
00:10:55,780 --> 00:10:56,820
Well,
220
00:10:57,960 --> 00:10:59,580
can we...?
221
00:10:59,940 --> 00:11:00,500
What?
222
00:11:02,870 --> 00:11:04,670
Hi, are you ready to order?
223
00:11:17,670 --> 00:11:18,240
Zhou Xiao,
224
00:11:18,900 --> 00:11:19,960
what would you like to eat?
225
00:11:20,300 --> 00:11:21,780
Help. Transfer me some money.
226
00:11:21,780 --> 00:11:22,300
Now! Now!
227
00:11:22,870 --> 00:11:23,460
Zhou Xiao,
228
00:11:24,540 --> 00:11:25,460
what would you like to eat?
229
00:11:26,660 --> 00:11:27,500
You may order first.
230
00:11:28,440 --> 00:11:29,030
OK.
231
00:11:32,720 --> 00:11:34,300
I'd like a Uni Sashimi.
232
00:11:34,360 --> 00:11:34,860
No.
233
00:11:36,900 --> 00:11:39,100
(Uni Sashimi: 188 yuan)
234
00:11:39,270 --> 00:11:40,380
I don't eat cold raw food.
235
00:11:41,320 --> 00:11:41,750
Oh.
236
00:11:44,030 --> 00:11:45,500
I'd like a Sizzling Goose Liver.
237
00:11:45,670 --> 00:11:46,270
No.
238
00:11:48,300 --> 00:11:50,340
(Sizzling Goose Liver: 120 yuan)
239
00:11:50,420 --> 00:11:51,420
I don't eat the internal organs.
240
00:11:56,960 --> 00:11:57,580
You may order.
241
00:12:15,750 --> 00:12:16,440
Well,
242
00:12:17,380 --> 00:12:18,670
do you have any vegetable salad?
243
00:12:19,080 --> 00:12:19,630
Yes.
244
00:12:19,870 --> 00:12:20,600
I'd like a vegetable salad.
245
00:12:23,000 --> 00:12:26,030
Do you have Stir-fried Udon
or Cucumber Maki Rolls?
246
00:12:26,320 --> 00:12:26,870
Yes.
247
00:12:27,120 --> 00:12:27,960
I'd like to order a serving of both of them.
248
00:12:31,200 --> 00:12:33,150
We need to order some meat, right?
249
00:12:38,080 --> 00:12:40,550
Do you have Fried Sauries or Steamed Egg?
250
00:12:40,870 --> 00:12:41,440
Yes.
251
00:12:41,580 --> 00:12:44,320
We have Fried Sauries with Salt
and Steamed Egg with Shirako.
252
00:12:44,790 --> 00:12:45,750
OK. I'd like to order a serving
of both of them.
253
00:12:48,510 --> 00:12:50,020
And I'd like to order two bowls of miso soup.
254
00:12:54,670 --> 00:12:55,150
Are they enough?
255
00:12:56,670 --> 00:12:57,200
Yes.
256
00:12:57,820 --> 00:12:58,580
OK. We don't need anything else.
257
00:13:00,300 --> 00:13:01,460
OK. Please wait a while.
258
00:13:01,500 --> 00:13:02,510
The food will be served soon.
259
00:13:12,180 --> 00:13:13,820
Zhou Xiao, are you all right?
260
00:13:13,860 --> 00:13:15,660
Have you got kidnapped?
261
00:13:15,790 --> 00:13:16,860
What did you order?
262
00:13:16,900 --> 00:13:18,500
Don't you have more than 400?
263
00:13:18,940 --> 00:13:20,080
Do we need to call the police for you?
264
00:13:20,420 --> 00:13:22,300
Zhou Xiao, why don't you talk now?
265
00:13:22,300 --> 00:13:24,320
How much do you need?
I'll try to get it for you.
266
00:13:24,910 --> 00:13:25,600
It's OK now.
267
00:13:25,840 --> 00:13:27,180
I'm smart.
268
00:13:27,180 --> 00:13:28,940
So I've got it through narrowly.
269
00:13:36,080 --> 00:13:37,740
I've been eating too much meat recently.
270
00:13:37,780 --> 00:13:38,860
I'd like to have something plain.
271
00:13:39,270 --> 00:13:40,000
You don't mind, do you?
272
00:13:41,480 --> 00:13:41,960
No.
273
00:13:42,380 --> 00:13:43,140
That's good.
274
00:13:50,940 --> 00:13:53,060
Have you thought about the activity
of the Detective Club?
275
00:13:54,080 --> 00:13:54,630
Yes.
276
00:13:54,840 --> 00:13:56,750
I was trapped in the elevator last time.
277
00:13:57,000 --> 00:13:57,790
It was quite scary.
278
00:13:58,580 --> 00:13:59,100
So
279
00:13:59,100 --> 00:14:00,540
I'd like to create
280
00:14:00,540 --> 00:14:02,340
an Escape Room of a simple version.
281
00:14:03,080 --> 00:14:04,440
A simple version?
282
00:14:05,910 --> 00:14:06,790
I'm still thinking about it.
283
00:14:07,510 --> 00:14:09,300
I think I may adopt the way
of giving clues for participants
284
00:14:10,360 --> 00:14:11,740
to find the way out.
285
00:14:11,820 --> 00:14:13,500
And they'll work it out
286
00:14:13,580 --> 00:14:14,620
in a locked room.
287
00:14:14,790 --> 00:14:15,620
It's pretty cool.
288
00:14:16,460 --> 00:14:16,910
Yes.
289
00:14:19,380 --> 00:14:21,030
Your salad. Please enjoy it.
290
00:14:21,220 --> 00:14:21,620
Thank you!
291
00:14:21,660 --> 00:14:22,200
Thank you!
292
00:14:23,260 --> 00:14:24,780
Eat. Don't restrain yourself.
293
00:14:24,840 --> 00:14:25,260
OK.
294
00:14:35,360 --> 00:14:36,440
You don't eat carrots?
295
00:14:37,140 --> 00:14:38,140
No, I don't.
296
00:14:38,550 --> 00:14:40,180
My mom beat me hard when I was little
297
00:14:40,180 --> 00:14:41,200
because of that.
298
00:14:41,720 --> 00:14:43,030
I remember once
when I was still in the kindergarten,
299
00:14:43,320 --> 00:14:44,550
I said, "I swear
300
00:14:44,550 --> 00:14:45,500
I'll marry the one
301
00:14:45,500 --> 00:14:46,660
who eats carrots for me."
302
00:14:47,630 --> 00:14:49,600
Cai Yasi was eating carrots
for me by the side.
303
00:14:49,840 --> 00:14:51,360
He started to cry upon hearing that.
304
00:14:52,630 --> 00:14:53,440
He was silly.
305
00:15:08,540 --> 00:15:09,440
You like eating carrots?
306
00:15:10,270 --> 00:15:11,500
You should have told me that.
307
00:15:11,600 --> 00:15:12,300
I'm giving mine to you.
308
00:15:12,910 --> 00:15:13,480
Here. Here.
309
00:15:13,620 --> 00:15:14,360
Eat to your heart content.
310
00:15:14,480 --> 00:15:15,320
Eat more.
311
00:15:15,620 --> 00:15:17,270
Come on. Eat.
312
00:15:31,960 --> 00:15:33,360
I've eaten too much.
313
00:15:39,340 --> 00:15:40,020
Waitress.
314
00:15:40,540 --> 00:15:41,100
Check please.
315
00:15:41,100 --> 00:15:41,860
No.
316
00:15:42,380 --> 00:15:43,380
I said I would treat you.
317
00:15:43,420 --> 00:15:44,220
Don't do that.
318
00:15:45,140 --> 00:15:47,120
Hi, it's 857 yuan in total.
319
00:15:48,240 --> 00:15:48,870
How much?
320
00:15:49,300 --> 00:15:50,500
857 yuan.
321
00:15:51,660 --> 00:15:53,030
Well, how's that possible?
322
00:15:53,550 --> 00:15:56,660
The shirako in
Steamed Egg with Shirako is puffer's.
323
00:15:56,660 --> 00:15:58,510
It's 698 yuan.
324
00:16:05,320 --> 00:16:05,870
I'm paying for it.
325
00:16:35,000 --> 00:16:35,750
I'm sorry.
326
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
I didn't know Steamed Egg with Shirako
was so expensive.
327
00:16:40,140 --> 00:16:41,860
What is shirako exactly?
328
00:16:48,580 --> 00:16:50,140
You know what it is, right?
329
00:16:50,380 --> 00:16:51,860
You didn't eat any just now.
330
00:16:56,100 --> 00:16:57,420
I'll check it myself.
331
00:16:59,660 --> 00:17:00,360
Shirako...
332
00:17:04,620 --> 00:17:07,740
(Shirako
Sperm sacs of fish)
333
00:17:25,940 --> 00:17:27,740
I'll pay you back in a few days.
334
00:17:29,460 --> 00:17:31,060
It's OK. It's on me.
335
00:17:31,400 --> 00:17:33,500
No, we've agreed for me to treat you.
336
00:17:33,660 --> 00:17:34,940
Don't worry. I'll pay you back for sure.
337
00:17:35,240 --> 00:17:36,200
You don't have to.
338
00:17:36,780 --> 00:17:38,100
You don't need to be like that.
339
00:17:38,580 --> 00:17:39,940
My mom will transfer money to me
in a few days.
340
00:17:40,420 --> 00:17:42,500
I'll pay you back then.
341
00:17:45,180 --> 00:17:46,660
How much money do your parents
give you every month?
342
00:17:47,590 --> 00:17:48,060
Huh?
343
00:17:48,700 --> 00:17:49,660
Why do you ask that?
344
00:17:51,060 --> 00:17:51,900
Calculate it.
345
00:17:52,270 --> 00:17:54,020
How much money will you have
after you pay me back?
346
00:18:03,380 --> 00:18:06,140
About... about 700.
347
00:18:06,780 --> 00:18:07,340
More than 700.
348
00:18:07,740 --> 00:18:09,020
What will you eat next month?
349
00:18:09,350 --> 00:18:10,940
I can eat with Cai Yasi.
350
00:18:11,140 --> 00:18:12,500
I treated him a lot last month.
351
00:18:16,820 --> 00:18:18,020
You can pay me back in installments.
352
00:18:19,780 --> 00:18:21,880
That's troublesome.
I'll have to keep that in mind.
353
00:18:22,070 --> 00:18:22,660
That won't do.
354
00:18:23,780 --> 00:18:24,860
I'll remind you.
355
00:18:39,070 --> 00:18:39,830
Fanzhou. Fanzhou.
356
00:18:42,540 --> 00:18:43,700
When did you buy the new bike?
357
00:18:43,900 --> 00:18:45,220
Why didn't you tell me that?
I want to buy one too.
358
00:18:45,620 --> 00:18:46,700
Get off. I've got something to do.
359
00:18:47,180 --> 00:18:48,000
Me too.
360
00:18:48,260 --> 00:18:49,380
I'll be late for class.
361
00:18:49,420 --> 00:18:50,110
Give me a ride.
362
00:18:50,240 --> 00:18:50,660
Let's go.
363
00:18:51,070 --> 00:18:52,060
Get off.
364
00:19:04,030 --> 00:19:04,820
Fine.
365
00:19:08,720 --> 00:19:09,640
You're stingy.
366
00:19:25,270 --> 00:19:26,660
Didn't I pay 200 back to you?
367
00:19:26,660 --> 00:19:27,500
Why are you here again?
368
00:19:29,590 --> 00:19:30,440
I was passing by.
369
00:19:31,030 --> 00:19:31,830
And I saw you.
370
00:19:32,350 --> 00:19:34,540
So I'd like to talk to you
about the Detective Club.
371
00:19:34,830 --> 00:19:35,580
The Detective Club?
372
00:19:35,740 --> 00:19:36,270
What?
373
00:19:36,580 --> 00:19:38,380
The application for the office
of the Detective Club has been approved.
374
00:19:38,440 --> 00:19:39,160
Really?
375
00:19:39,270 --> 00:19:39,900
Where is it?
376
00:19:40,110 --> 00:19:41,620
I'll take you there after you finish class.
377
00:19:42,820 --> 00:19:44,070
I don't need to finish class. Let's go now.
378
00:19:44,140 --> 00:19:45,980
I can't put up with the class now.
Let's go now.
379
00:19:48,920 --> 00:19:49,400
Let's go.
380
00:19:49,720 --> 00:19:50,160
Let's go.
381
00:19:50,200 --> 00:19:50,660
OK.
382
00:19:53,680 --> 00:19:54,590
You know what?
383
00:19:55,110 --> 00:19:56,940
I failed to sign up for any optional classes.
384
00:19:57,260 --> 00:19:58,620
And there wasn't even a PE class left.
385
00:19:59,100 --> 00:20:00,540
There was only Football class.
386
00:20:00,740 --> 00:20:02,700
I'm the only girl in the class.
387
00:20:03,200 --> 00:20:04,780
I feel like I'm a football baby.
388
00:20:05,880 --> 00:20:06,440
How miserable I am!
389
00:20:06,460 --> 00:20:08,940
♪I'm wishing you give me a surprise,♪
390
00:20:08,980 --> 00:20:12,380
♪putting an umbrella behind me.♪
391
00:20:12,860 --> 00:20:15,820
♪It shows you're as carefree as a child,♪
392
00:20:15,980 --> 00:20:16,820
♪without worries.♪
393
00:20:16,860 --> 00:20:20,900
♪Your smile makes the sunlight brighter.♪
394
00:20:20,980 --> 00:20:25,220
♪Even though you're in a daze
and a little clumsy today,♪
395
00:20:25,380 --> 00:20:29,060
♪I won't give up on you.♪
396
00:20:31,540 --> 00:20:35,660
♪As time passes by, we're still happy.♪
397
00:20:35,700 --> 00:20:36,900
♪How can we make a turn♪
398
00:20:36,940 --> 00:20:41,460
♪and go back to the place where we're happy?♪
399
00:20:41,460 --> 00:20:43,220
♪Each beam of light♪
400
00:20:43,460 --> 00:20:47,500
♪can lead to love.♪
401
00:20:47,660 --> 00:20:51,620
♪As time passes by, we love each other more.♪
402
00:20:51,660 --> 00:20:56,660
♪Love is simple. Let's hold each other.♪
403
00:20:56,940 --> 00:20:58,740
♪It's so easy.♪
404
00:20:58,980 --> 00:21:00,900
♪Our hearts will only be♪
405
00:21:00,940 --> 00:21:04,580
♪filled with happiness.♪
406
00:21:09,460 --> 00:21:10,300
Everybody,
407
00:21:10,700 --> 00:21:11,440
hi!
408
00:21:12,920 --> 00:21:14,140
It's the first time that you've seen me.
409
00:21:14,200 --> 00:21:15,420
You may be surprised.
410
00:21:15,510 --> 00:21:16,510
But in the future,
411
00:21:16,780 --> 00:21:18,030
you'll get used to it.
412
00:21:20,940 --> 00:21:24,220
It seems that he's the badminton star.
413
00:21:26,660 --> 00:21:27,550
Get used to it?
414
00:21:28,350 --> 00:21:29,540
You've never shown up in class.
415
00:21:29,580 --> 00:21:30,240
What?
416
00:21:30,680 --> 00:21:32,660
You want to put on a show now?
417
00:21:33,070 --> 00:21:34,460
You are saying too loudly.
418
00:21:37,380 --> 00:21:38,260
Zhu Lu.
419
00:21:44,620 --> 00:21:46,500
What a coincidence!
420
00:21:46,620 --> 00:21:47,020
Look.
421
00:21:47,740 --> 00:21:48,300
It's him.
422
00:21:48,420 --> 00:21:48,940
It's him.
423
00:21:48,980 --> 00:21:49,540
I know.
424
00:21:49,750 --> 00:21:50,240
Hey!
425
00:21:50,880 --> 00:21:52,160
Are you deaf?
426
00:21:52,900 --> 00:21:53,960
Can't you hear me?
427
00:21:55,310 --> 00:21:57,820
I just can't hear anything or anybody
that has nothing to do with me.
428
00:21:59,300 --> 00:22:00,980
Why do you hate me so much?
429
00:22:01,420 --> 00:22:03,400
Yeah. I wrote my autograph on your coat.
430
00:22:03,900 --> 00:22:05,700
But you did that to me too.
431
00:22:06,660 --> 00:22:08,260
Besides, my coat was a limited edition.
432
00:22:09,580 --> 00:22:11,820
Why do you have to talk to me?
433
00:22:12,020 --> 00:22:13,720
Can't we pretend
that we don't know each other?
434
00:22:14,680 --> 00:22:15,440
But
435
00:22:15,700 --> 00:22:17,000
we do know each other.
436
00:22:34,270 --> 00:22:35,680
OK. Let's begin our class.
437
00:22:36,260 --> 00:22:37,380
In the last lecture,
438
00:22:37,980 --> 00:22:39,350
we talked about...
439
00:22:39,500 --> 00:22:41,200
I didn't attend any classes before.
440
00:22:41,550 --> 00:22:42,680
Can I have a look at your notes?
441
00:22:44,260 --> 00:22:45,270
I didn't take any notes.
442
00:22:47,070 --> 00:22:48,160
No way.
443
00:22:48,420 --> 00:22:49,940
... we'll focus on...
444
00:22:49,940 --> 00:22:51,500
You look like a good student.
445
00:22:51,830 --> 00:22:53,070
You didn't even take notes?
446
00:22:54,310 --> 00:22:57,020
Nobody takes notes in an ideological
and moral education class.
447
00:22:57,550 --> 00:22:59,380
But what's there to learn in the class?
448
00:23:01,440 --> 00:23:02,940
The very first thing that you have to learn
449
00:23:03,420 --> 00:23:04,980
is to shut up.
450
00:23:04,980 --> 00:23:07,980
Social labor is the basis
of the origin of morals.
451
00:23:09,100 --> 00:23:12,260
We've learned some knowledge today.
452
00:23:12,260 --> 00:23:13,980
I hope you to review the points after class.
453
00:23:13,980 --> 00:23:15,030
You've got a hot temper.
454
00:23:15,060 --> 00:23:16,660
We'll take some quizzes next week.
455
00:23:17,540 --> 00:23:18,660
If you have any questions...
456
00:23:19,350 --> 00:23:21,540
The work notes of the Student Union
last year are all here.
457
00:23:21,540 --> 00:23:22,580
You may read them carefully,
458
00:23:22,620 --> 00:23:24,240
then you'll know how to do the work.
459
00:23:24,440 --> 00:23:25,350
If you've got any questions,
460
00:23:25,510 --> 00:23:26,500
just ask us.
461
00:23:26,920 --> 00:23:27,790
Thank you!
462
00:23:28,940 --> 00:23:30,700
Oh, I've ordered a pizza.
463
00:23:30,700 --> 00:23:31,620
It will be sent here soon.
464
00:23:32,420 --> 00:23:33,180
Let's have it together.
465
00:23:33,660 --> 00:23:35,220
No, thanks. I've got an appointment.
466
00:23:35,260 --> 00:23:36,140
You may eat together.
467
00:23:36,180 --> 00:23:37,140
I can't eat with you either.
468
00:23:37,140 --> 00:23:38,260
My tutor needs to see me.
469
00:23:38,380 --> 00:23:39,060
Sorry.
470
00:23:39,100 --> 00:23:40,180
That's OK.
471
00:23:40,780 --> 00:23:42,480
I can eat it with my roommates
back in my dorm.
472
00:23:44,900 --> 00:23:47,020
But I really need to thank you
for what you've done today.
473
00:23:47,340 --> 00:23:48,420
If it hadn't been you...
474
00:23:48,460 --> 00:23:49,780
-I wouldn't have got the hang of it so soon.
-Isn't it the Student Union office?
475
00:23:50,460 --> 00:23:52,420
-You are welcome.
-The offices of all the clubs
476
00:23:52,420 --> 00:23:53,980
-are in this building.
-We'll treat you next time.
477
00:23:58,500 --> 00:23:59,590
Is it free?
478
00:24:03,060 --> 00:24:04,000
I'm kidding.
479
00:24:07,220 --> 00:24:07,820
Here we are.
480
00:24:10,620 --> 00:24:13,100
The Detective Club, Skateboard club
and Photography Club.
481
00:24:13,270 --> 00:24:14,820
As there are a lot of clubs in the university
482
00:24:15,030 --> 00:24:16,220
and there's a limited number of rooms.
483
00:24:16,750 --> 00:24:18,100
So several clubs have
484
00:24:18,100 --> 00:24:19,020
to share one office.
485
00:24:19,380 --> 00:24:20,780
That's OK. It doesn't matter.
486
00:24:22,440 --> 00:24:23,400
Open the door, President!
487
00:24:40,660 --> 00:24:41,820
This area
488
00:24:42,380 --> 00:24:43,440
belongs to the Detective Club.
489
00:24:44,060 --> 00:24:45,270
This area?
490
00:24:46,160 --> 00:24:46,590
And...
491
00:24:49,220 --> 00:24:50,310
The photography club?
492
00:24:54,550 --> 00:24:55,380
The skateboard club?
493
00:24:58,790 --> 00:25:00,060
The Detective Club.
494
00:25:06,640 --> 00:25:07,900
Does that mean...
495
00:25:09,220 --> 00:25:10,500
Can I use them all?
496
00:25:10,830 --> 00:25:11,350
Sure.
497
00:25:12,550 --> 00:25:13,240
I can?
498
00:25:13,960 --> 00:25:15,180
I can use them all,
499
00:25:15,180 --> 00:25:16,060
including this?
500
00:25:20,180 --> 00:25:22,720
Jeez. I can save a lot of money.
501
00:25:27,460 --> 00:25:28,700
The site is settled.
502
00:25:29,020 --> 00:25:30,310
The activity is almost settled.
503
00:25:31,060 --> 00:25:32,540
I've even thought a name
for the Detective Club.
504
00:25:33,350 --> 00:25:34,500
I'll call it...
505
00:25:35,100 --> 00:25:36,180
Wait. I'll find a place for it.
506
00:25:39,720 --> 00:25:40,310
I'll hang the board here.
507
00:25:40,550 --> 00:25:41,300
I'll call it
508
00:25:41,420 --> 00:25:43,900
NFU Detective Agency.
509
00:25:44,070 --> 00:25:46,140
It's to pay homage to our dearest Conan.
510
00:25:48,030 --> 00:25:49,240
It's really you.
511
00:25:50,260 --> 00:25:51,340
I was worried that I might get it wrong.
512
00:25:52,620 --> 00:25:54,020
I'm not bothering you, am I?
513
00:25:55,940 --> 00:25:56,820
No, no.
514
00:25:56,920 --> 00:25:58,500
You're here to see Zhao Fanzhou, right?
515
00:25:58,820 --> 00:26:00,660
I'm going to have lunch. Please excuse me.
516
00:26:00,660 --> 00:26:01,220
Wait a second.
517
00:26:05,790 --> 00:26:06,640
What do you have to say to me?
518
00:26:07,590 --> 00:26:09,180
We're discussing the activity
that is to be held in the club.
519
00:26:10,740 --> 00:26:11,700
I don't have anything specific.
520
00:26:11,780 --> 00:26:13,140
I was just passing by.
521
00:26:14,240 --> 00:26:15,440
I owe Zhou Xiao an apology
522
00:26:15,500 --> 00:26:17,340
about the hacking thing last time.
523
00:26:19,100 --> 00:26:19,660
Me?
524
00:26:19,960 --> 00:26:21,510
It's OK. I've forgiven you.
525
00:26:25,380 --> 00:26:26,460
I happened to have bought a pizza.
526
00:26:26,720 --> 00:26:28,380
I planned to have it with the members
in the Student Union.
527
00:26:29,400 --> 00:26:30,340
But they had things to do.
528
00:26:30,420 --> 00:26:31,500
I can't eat it all on my own.
529
00:26:32,030 --> 00:26:32,550
How about
530
00:26:32,820 --> 00:26:33,680
we eat together?
531
00:26:34,830 --> 00:26:36,790
I'll go and eat in the cafeteria.
532
00:26:39,000 --> 00:26:39,480
You...
533
00:26:40,200 --> 00:26:41,820
You aren't still mad at me, are you?
534
00:26:42,160 --> 00:26:43,350
No, no, no.
535
00:26:43,640 --> 00:26:44,030
Then
536
00:26:45,420 --> 00:26:46,580
let's eat together.
537
00:26:50,900 --> 00:26:51,620
Fanzhou,
538
00:26:51,790 --> 00:26:52,980
you're a member of the Detective Club now?
539
00:26:53,550 --> 00:26:54,420
I didn't know
540
00:26:54,500 --> 00:26:55,590
you were interested in detective work.
541
00:26:56,790 --> 00:26:57,640
It's interesting.
542
00:26:58,750 --> 00:26:59,240
Really?
543
00:27:00,220 --> 00:27:02,220
I've been thinking about joining a club.
544
00:27:03,180 --> 00:27:05,100
How about I join you, too?
545
00:27:11,620 --> 00:27:12,380
Sorry,
546
00:27:12,380 --> 00:27:13,420
the club is full now.
547
00:27:14,540 --> 00:27:15,980
That's OK. I was just kidding.
548
00:27:17,000 --> 00:27:17,780
Sorry.
549
00:27:31,140 --> 00:27:32,380
There's carrot on it.
550
00:27:32,540 --> 00:27:33,340
I'll take another piece.
551
00:27:53,160 --> 00:27:53,830
Cai Yasi.
552
00:27:57,300 --> 00:27:58,780
You're dating now?
553
00:27:58,940 --> 00:27:59,420
Yeah.
554
00:27:59,420 --> 00:27:59,900
Yes.
555
00:28:00,440 --> 00:28:01,270
Does Zhou Xiao know that?
556
00:28:02,510 --> 00:28:03,020
Yes.
557
00:28:03,020 --> 00:28:03,540
Yes, she does.
558
00:28:05,750 --> 00:28:06,200
Sit down.
559
00:28:07,310 --> 00:28:08,020
What?
560
00:28:08,020 --> 00:28:08,830
You sit over there.
561
00:28:08,940 --> 00:28:09,920
This seat is for Zhou Xiao.
562
00:28:11,260 --> 00:28:12,820
Why do you keep mentioning Zhou Xiao?
563
00:28:13,750 --> 00:28:14,500
Where's she?
564
00:28:15,270 --> 00:28:15,920
I don't know.
565
00:28:16,240 --> 00:28:17,780
You live in the same room.
And you ask me about that?
566
00:28:17,940 --> 00:28:19,100
You're her best friend.
567
00:28:19,100 --> 00:28:19,820
And you don't know that?
568
00:28:21,070 --> 00:28:22,680
You can call her.
569
00:28:23,070 --> 00:28:23,440
OK.
570
00:28:23,720 --> 00:28:24,200
You make the call.
571
00:28:27,460 --> 00:28:28,310
What would you like to drink?
572
00:28:28,880 --> 00:28:29,900
This.
573
00:28:37,790 --> 00:28:39,240
Hello, Cai Yasi! What's it now?
574
00:28:39,680 --> 00:28:40,550
Why aren't you here yet?
575
00:28:41,510 --> 00:28:42,480
Ah, what?
576
00:28:43,550 --> 00:28:44,700
The gathering of high school classmates.
577
00:28:44,920 --> 00:28:45,590
Don't you know that?
578
00:28:45,960 --> 00:28:47,420
Ah, nobody has told me about it.
579
00:28:48,200 --> 00:28:49,500
Didn't Tao Ling tell you?
580
00:28:49,680 --> 00:28:50,140
No.
581
00:28:54,180 --> 00:28:55,350
Hello, Zhou Xiao!
582
00:28:56,550 --> 00:28:58,200
I thought Cai Yasi had told you about it.
583
00:28:58,260 --> 00:29:00,300
We're just in the café of the campus.
584
00:29:00,340 --> 00:29:01,340
Come over here now.
585
00:29:01,550 --> 00:29:02,440
We're waiting for you.
586
00:29:03,380 --> 00:29:04,260
OK. OK.
587
00:29:04,380 --> 00:29:05,780
I'll be there right now.
588
00:29:05,780 --> 00:29:06,420
My bad.
589
00:29:08,660 --> 00:29:09,440
Sorry.
590
00:29:09,720 --> 00:29:11,820
We're having a gathering
of high school classmates today.
591
00:29:11,820 --> 00:29:12,900
I've almost forgotten that.
592
00:29:13,140 --> 00:29:14,220
They're waiting for me.
593
00:29:14,220 --> 00:29:14,620
I...
594
00:29:14,680 --> 00:29:16,220
I've got to go. Enjoy yourselves.
595
00:29:22,940 --> 00:29:25,100
You didn't eat carrots in the past, did you?
596
00:29:28,740 --> 00:29:30,000
They aren't that bad.
597
00:29:32,480 --> 00:29:34,640
You didn't eat any in the past.
598
00:29:35,180 --> 00:29:36,180
You gave them all to me.
599
00:29:38,270 --> 00:29:38,900
But
600
00:29:39,160 --> 00:29:40,180
since that time,
601
00:29:40,590 --> 00:29:41,830
you've never given it to me.
602
00:29:43,660 --> 00:29:44,940
I felt sad for long.
603
00:29:45,790 --> 00:29:46,700
Are you still
604
00:29:47,030 --> 00:29:48,180
mad at me?
605
00:29:50,270 --> 00:29:50,780
Oh.
606
00:29:52,270 --> 00:29:53,380
That was trivial.
607
00:29:53,740 --> 00:29:54,700
Don't take it to heart.
608
00:29:55,110 --> 00:29:55,790
But
609
00:29:56,310 --> 00:29:57,960
it seems that since then
610
00:29:58,310 --> 00:29:59,640
you've kept a distance from me.
611
00:30:00,900 --> 00:30:02,030
You've over-thought things.
612
00:30:02,460 --> 00:30:03,420
If you hadn't brought that up,
I might have forgotten it.
613
00:30:04,000 --> 00:30:04,680
Really?
614
00:30:06,110 --> 00:30:07,300
I felt sorry for long.
615
00:30:09,400 --> 00:30:11,000
Since you said that, I feel relieved now.
616
00:30:15,960 --> 00:30:16,830
I've got classes in the afternoon.
617
00:30:17,200 --> 00:30:17,790
I need to go now.
618
00:30:18,540 --> 00:30:19,420
When you leave,
619
00:30:19,460 --> 00:30:20,300
remember to lock the door.
620
00:30:24,700 --> 00:30:25,220
OK.
621
00:30:33,030 --> 00:30:33,480
Look.
622
00:30:33,660 --> 00:30:34,860
Is he Cai Yasi who hacked
into the freshman's speech
623
00:30:34,860 --> 00:30:36,340
during the commendation meeting?
624
00:30:36,380 --> 00:30:37,420
I think so.
625
00:30:37,620 --> 00:30:38,420
You know what?
626
00:30:38,580 --> 00:30:41,070
He's won the championship
of the ACM of the China region.
627
00:30:41,550 --> 00:30:42,500
How did you know that?
628
00:30:43,020 --> 00:30:44,500
I've made an investigation.
629
00:30:45,580 --> 00:30:46,980
How about you go and talk to him?
630
00:30:47,340 --> 00:30:49,020
No, I'm embarrassed.
631
00:30:52,060 --> 00:30:53,780
Honey, why are you so late?
632
00:30:53,780 --> 00:30:54,830
Hurry and sit here.
633
00:30:58,440 --> 00:30:59,980
You're doing it again. I'm going to vomit.
634
00:31:01,300 --> 00:31:02,480
Please, help me!
635
00:31:03,500 --> 00:31:05,340
They're into you? They're just blind.
636
00:31:06,020 --> 00:31:07,900
Honey, what would you like to drink?
637
00:31:08,260 --> 00:31:11,380
I'd like to drink caramel macchiato, darling.
638
00:31:11,590 --> 00:31:13,500
OK. I'm getting it for you now.
639
00:31:13,500 --> 00:31:14,110
OK.
640
00:31:14,880 --> 00:31:16,420
Can't you drink anything cheaper?
641
00:31:16,980 --> 00:31:18,340
Then I'm breaking up with you.
642
00:31:19,240 --> 00:31:20,980
Dear, I'm wrong.
643
00:31:21,440 --> 00:31:22,000
Wallet.
644
00:31:22,980 --> 00:31:23,780
Do you mean it?
645
00:31:23,880 --> 00:31:24,350
Give it to me.
646
00:31:25,660 --> 00:31:26,070
Hurry.
647
00:31:29,640 --> 00:31:31,440
Xiao, I'd like to drink that too.
648
00:31:31,640 --> 00:31:32,580
And me.
649
00:31:32,720 --> 00:31:34,860
OK. No problem. I'll get you some, too.
650
00:31:37,110 --> 00:31:38,200
Take care.
651
00:31:41,750 --> 00:31:43,000
Zhou Xiao, come back.
652
00:31:43,000 --> 00:31:43,440
Cai Yasi.
653
00:31:44,060 --> 00:31:44,860
Cai Yasi.
654
00:31:44,940 --> 00:31:45,510
What?
655
00:31:45,700 --> 00:31:46,820
Let me ask you something. Turn over.
656
00:31:48,200 --> 00:31:48,880
Hurry.
657
00:31:49,960 --> 00:31:50,680
Answer me.
658
00:31:51,300 --> 00:31:52,920
What do you think of Zhou Xiao?
659
00:31:53,550 --> 00:31:54,380
Not good.
660
00:31:54,590 --> 00:31:56,620
She's a habitual blackmailer.
661
00:31:57,030 --> 00:31:58,300
I didn't mean that.
662
00:31:58,500 --> 00:32:00,550
I mean, have you ever thought of dating her?
663
00:32:01,790 --> 00:32:02,310
Huh?
664
00:32:03,980 --> 00:32:05,740
I'm going to find her a boyfriend.
665
00:32:07,920 --> 00:32:09,740
Why do you want to do that?
666
00:32:09,830 --> 00:32:11,140
We shouldn't let a girl like Zhou Xiao
667
00:32:11,460 --> 00:32:12,380
hurt others.
668
00:32:16,460 --> 00:32:17,720
Are you against that?
669
00:32:19,070 --> 00:32:20,720
You like her, don't you?
670
00:32:21,620 --> 00:32:23,300
What? Don't smite me with the tongue.
671
00:32:25,420 --> 00:32:26,000
What's going on?
672
00:32:27,460 --> 00:32:28,550
Just now, Cai Yasi...
673
00:32:29,620 --> 00:32:30,400
No. No.
674
00:32:31,820 --> 00:32:32,680
What?
675
00:32:33,070 --> 00:32:33,750
Nothing.
676
00:32:34,940 --> 00:32:36,790
How's your Detective Club?
677
00:32:37,550 --> 00:32:38,580
I haven't had time to tell you about that.
678
00:32:38,720 --> 00:32:39,300
The Student Union has agreed
679
00:32:39,300 --> 00:32:40,500
to provide us an office.
680
00:32:40,500 --> 00:32:41,820
We can hold events there.
681
00:32:44,590 --> 00:32:46,750
Tao Ling, are you lying on the bed now?
682
00:32:47,750 --> 00:32:48,780
Absolutely not.
683
00:32:48,820 --> 00:32:51,270
I'm memorizing the English words at the desk.
684
00:32:51,440 --> 00:32:52,240
Abandon,
685
00:32:52,400 --> 00:32:54,260
a-b-a-n-d-o-n.
686
00:32:54,350 --> 00:32:55,350
It means to give up.
687
00:32:55,700 --> 00:32:56,960
You only know this word.
688
00:32:58,420 --> 00:32:59,540
OK. I promise
689
00:32:59,540 --> 00:33:01,300
I'll go to study in the library
with you tomorrow.
690
00:33:06,400 --> 00:33:07,070
I'm back.
691
00:33:10,310 --> 00:33:11,240
What are you doing?
692
00:33:11,550 --> 00:33:13,590
I'm working on the activity
of our Detective Club.
693
00:33:14,640 --> 00:33:15,700
You've been working on it
694
00:33:15,700 --> 00:33:17,460
for ages.
695
00:33:18,030 --> 00:33:19,270
When will it start?
696
00:33:20,140 --> 00:33:21,100
I had been decorating the office
697
00:33:21,100 --> 00:33:22,700
before I started to work on this.
698
00:33:22,790 --> 00:33:24,180
It hadn't been easy for me to do that.
699
00:33:24,380 --> 00:33:25,180
I declare
700
00:33:25,270 --> 00:33:26,260
that the activity will be held officially
701
00:33:26,340 --> 00:33:27,310
on Saturday
702
00:33:27,460 --> 00:33:28,350
which is the day after tomorrow.
703
00:33:29,860 --> 00:33:31,940
Reporting. I'll be there with my boyfriend.
704
00:33:32,020 --> 00:33:32,900
OK.
705
00:33:33,030 --> 00:33:34,720
Since you'll go with a partner,
I'll get a partner too.
706
00:33:34,960 --> 00:33:35,720
I'll bring Luo Wei.
707
00:33:35,960 --> 00:33:36,640
Lu, who will be your partner?
708
00:33:38,100 --> 00:33:39,070
Let me think about it.
709
00:33:40,580 --> 00:33:41,510
I can't go.
710
00:33:41,750 --> 00:33:44,070
I need to go to a lecture on Saturday.
711
00:33:44,420 --> 00:33:45,440
A lecture?
712
00:33:45,680 --> 00:33:46,820
You'll miss
713
00:33:46,820 --> 00:33:49,220
a fabulous detective game then.
714
00:33:49,980 --> 00:33:51,550
You're talking big.
715
00:33:52,100 --> 00:33:53,180
You don't believe me?
716
00:33:53,480 --> 00:33:54,070
-Let's go. -Just wait and see.
717
00:33:56,790 --> 00:33:58,070
The university has given
the Student Union the order
718
00:33:58,070 --> 00:34:00,340
that we need to beautify the campus.
719
00:34:00,960 --> 00:34:02,100
We need to hold a meeting
720
00:34:02,220 --> 00:34:03,720
and plan it out today.
721
00:34:05,960 --> 00:34:07,110
Fanzhou, what do you think?
722
00:34:07,660 --> 00:34:09,020
What is she doing here?
723
00:34:11,540 --> 00:34:12,510
Are you listening?
724
00:34:13,670 --> 00:34:15,180
Yes. We'll hold a meeting.
725
00:34:19,100 --> 00:34:19,860
It's me again.
726
00:34:21,100 --> 00:34:22,260
Zhao Fanzhou isn't here.
727
00:34:23,020 --> 00:34:24,460
That's fine. I'm here to see you.
728
00:34:24,780 --> 00:34:25,400
Me?
729
00:34:25,590 --> 00:34:26,000
Yes.
730
00:34:26,000 --> 00:34:28,900
(NFU Detective Agency)
731
00:34:28,900 --> 00:34:31,110
I've just got the office ready.
732
00:34:31,190 --> 00:34:32,760
We have cups but we don't have water.
733
00:34:32,760 --> 00:34:33,360
Please don't mind.
734
00:34:33,510 --> 00:34:34,070
That's OK.
735
00:34:37,460 --> 00:34:39,480
I know it's a little abruptness of me
to see you here.
736
00:34:40,000 --> 00:34:41,660
But for Fanzhou,
737
00:34:41,940 --> 00:34:43,800
I just have to do this.
738
00:34:44,760 --> 00:34:46,190
Have you got me wrong?
739
00:34:46,550 --> 00:34:48,400
Fanzhou and I are just friends.
740
00:34:48,400 --> 00:34:49,700
We've been seeing each other often
741
00:34:49,700 --> 00:34:51,020
just for the Detective Club.
742
00:34:51,280 --> 00:34:52,380
I'm sorry.
743
00:34:53,220 --> 00:34:54,180
I didn't get you wrong.
744
00:34:55,190 --> 00:34:55,940
I know
745
00:34:55,980 --> 00:34:57,620
Fanzhou only takes you as a friend.
746
00:34:58,480 --> 00:34:59,460
He doesn't
747
00:34:59,580 --> 00:35:00,800
have many friends.
748
00:35:03,150 --> 00:35:05,100
I'm happy to see
749
00:35:05,550 --> 00:35:06,510
that you're together often.
750
00:35:06,670 --> 00:35:07,280
Thank you!
751
00:35:08,670 --> 00:35:09,550
You're welcome.
752
00:35:10,880 --> 00:35:11,700
Actually,
753
00:35:11,880 --> 00:35:13,920
though he keeps a distance from me now,
754
00:35:14,480 --> 00:35:16,140
we've grown up together
755
00:35:17,110 --> 00:35:18,550
just like brother and sister.
756
00:35:20,960 --> 00:35:22,110
If it hadn't been...
757
00:35:25,260 --> 00:35:25,880
Fanzhou,
758
00:35:26,480 --> 00:35:28,500
I want to go to Cheer Chen's concert.
759
00:35:28,840 --> 00:35:29,400
Oh.
760
00:35:30,280 --> 00:35:31,000
Can you go with me?
761
00:35:32,070 --> 00:35:32,940
I'm not interested in it.
762
00:35:33,820 --> 00:35:34,630
Please.
763
00:35:35,660 --> 00:35:37,070
Why don't you go back home after school?
What are you doing?
764
00:35:38,960 --> 00:35:39,440
Hi, aunt.
765
00:35:39,440 --> 00:35:39,940
Mom.
766
00:35:42,140 --> 00:35:42,710
Fanzhou,
767
00:35:43,190 --> 00:35:44,440
Yichun doesn't know
what is the right thing to do.
768
00:35:44,700 --> 00:35:46,140
Why are you messing it around with her?
769
00:35:46,380 --> 00:35:48,100
You know your mom.
770
00:35:48,460 --> 00:35:49,700
If she sees this again,
771
00:35:49,740 --> 00:35:50,740
she'll be mad.
772
00:35:51,880 --> 00:35:52,460
Mom.
773
00:35:52,980 --> 00:35:54,700
What? Did I say it wrong?
774
00:35:55,180 --> 00:35:56,960
His mom lost temper
in the elevator last time.
775
00:35:57,060 --> 00:35:58,380
Didn't you see that?
776
00:35:58,820 --> 00:35:59,900
Weren't you afraid?
777
00:36:00,760 --> 00:36:01,880
Don't associate with them.
778
00:36:02,110 --> 00:36:03,180
I've got to go.
779
00:36:05,140 --> 00:36:05,780
Come back.
780
00:36:05,820 --> 00:36:06,500
We'll take the elevator on this side.
781
00:36:11,760 --> 00:36:12,900
If it hadn't been for my mom,
782
00:36:14,760 --> 00:36:16,230
we would have been closer
783
00:36:16,670 --> 00:36:18,000
since we've been friends
for a dozen of years.
784
00:36:19,300 --> 00:36:20,960
Why did you tell me that?
785
00:36:21,630 --> 00:36:23,180
What does that
786
00:36:23,230 --> 00:36:24,540
have anything to do with me?
787
00:36:25,380 --> 00:36:26,660
I didn't tell you that with a purpose.
788
00:36:26,660 --> 00:36:28,660
I don't care if you've got a purpose.
789
00:36:29,510 --> 00:36:30,190
It's
790
00:36:30,500 --> 00:36:32,020
between you and Zhao Fanzhou.
791
00:36:32,100 --> 00:36:33,340
It doesn't have anything to do with me.
792
00:36:34,300 --> 00:36:34,860
You...
793
00:36:35,340 --> 00:36:36,020
And
794
00:36:37,220 --> 00:36:39,070
I can't help correcting you.
795
00:36:39,710 --> 00:36:41,100
It was your problem.
796
00:36:41,100 --> 00:36:43,000
Why do you keep saying it's your mom's?
797
00:36:43,700 --> 00:36:45,140
Your mom hurt Zhao Fanzhou.
798
00:36:45,220 --> 00:36:46,300
As his friend,
799
00:36:46,300 --> 00:36:47,880
you were supposed to stand up for him.
800
00:36:50,480 --> 00:36:51,590
Do you have anything else to say?
801
00:36:51,630 --> 00:36:53,620
If not, please leave here.
802
00:36:53,880 --> 00:36:55,020
I'm busy here.
803
00:36:55,020 --> 00:36:55,940
I haven't finished tidying the office up.
804
00:37:00,140 --> 00:37:04,260
(Boornest Supermarket Big discount
for the fifth anniversary)
805
00:37:04,260 --> 00:37:07,460
(Forensic Lab)
806
00:37:28,060 --> 00:37:36,300
(Floor plan)
807
00:37:39,800 --> 00:37:41,380
Hey, what are you doing here?
808
00:37:42,180 --> 00:37:42,860
Hello, Professor.
809
00:37:45,070 --> 00:37:47,020
Oh, you are Zhao Fanzhou's friend
810
00:37:47,510 --> 00:37:48,580
who sat in last time.
811
00:37:48,860 --> 00:37:49,500
Yes.
812
00:37:50,360 --> 00:37:51,660
What are you doing here?
813
00:37:53,780 --> 00:37:54,380
To see Zhao Fanzhou?
814
00:37:54,540 --> 00:37:55,100
No.
815
00:37:55,580 --> 00:37:58,140
I'm here
816
00:37:58,140 --> 00:37:59,880
to feel the forensic lab's atmosphere
817
00:38:00,150 --> 00:38:01,060
and to see if I can get any inspirations
for my novel.
818
00:38:02,620 --> 00:38:04,220
What are you writing about?
819
00:38:04,800 --> 00:38:06,580
You said you wanted to get
an inspiration last time.
820
00:38:07,780 --> 00:38:09,780
Is it related to forensic science?
821
00:38:09,840 --> 00:38:10,420
Yes.
822
00:38:10,760 --> 00:38:12,380
The leading role of my novel
is a medical examiner.
823
00:38:12,460 --> 00:38:14,940
So I need to know about medical examiners
from different angles.
824
00:38:18,000 --> 00:38:19,940
That's a good idea.
825
00:38:21,620 --> 00:38:23,460
A lot of people have a bias
against medical examiners.
826
00:38:23,460 --> 00:38:24,920
Authors of web novels
827
00:38:25,030 --> 00:38:26,740
like to write medical examiners
828
00:38:26,980 --> 00:38:28,140
into those who are bloodthirsty perverts.
829
00:38:28,620 --> 00:38:30,020
You need to write positive things
830
00:38:30,020 --> 00:38:31,540
about medical examiners.
831
00:38:31,590 --> 00:38:32,340
Sure.
832
00:38:33,480 --> 00:38:34,260
But, Professor,
833
00:38:34,420 --> 00:38:35,700
you read web novels too?
834
00:38:36,550 --> 00:38:37,900
Have you read my novel?
835
00:38:38,100 --> 00:38:39,060
The name is
836
00:38:39,060 --> 00:38:40,880
The Bloodthirsty Two-faced Medical Examiner.
837
00:38:41,510 --> 00:38:42,460
I'll show you.
838
00:38:44,590 --> 00:38:45,280
This is...
839
00:38:50,340 --> 00:38:53,110
Professor, you're a fan of my novel?
840
00:38:54,280 --> 00:38:55,710
I'm really honored.
841
00:38:58,920 --> 00:38:59,940
Well,
842
00:39:00,260 --> 00:39:02,420
your novel is interesting.
843
00:39:02,880 --> 00:39:03,840
So Professor,
844
00:39:04,000 --> 00:39:04,860
could you show me
845
00:39:05,110 --> 00:39:07,230
around your lab?
846
00:39:08,230 --> 00:39:09,280
Let me think.
847
00:39:12,960 --> 00:39:13,670
No.
848
00:39:14,190 --> 00:39:14,800
Why?
849
00:39:15,190 --> 00:39:17,140
Because the medical examiner in your novel
850
00:39:17,230 --> 00:39:18,440
is also a bloodthirsty pervert.
851
00:39:19,360 --> 00:39:20,380
Professor, could you...
852
00:39:20,940 --> 00:39:21,920
could you please listen to me?
853
00:39:22,060 --> 00:39:24,440
There's the "Two-faced"
in the title?
854
00:39:24,500 --> 00:39:26,190
The plot will be reversed.
855
00:39:28,700 --> 00:39:30,480
What to do about the last part?
856
00:39:40,260 --> 00:39:41,020
That's good.
857
00:39:43,060 --> 00:39:44,020
Don't shrug your shoulders.
858
00:39:45,740 --> 00:39:46,480
Which one would you like?
859
00:39:47,320 --> 00:39:47,880
This one.
860
00:39:48,320 --> 00:39:48,800
Thank you!
861
00:40:00,440 --> 00:40:01,020
Let me open it for you.
862
00:40:02,180 --> 00:40:02,620
Oh.
863
00:40:06,340 --> 00:40:06,710
Here.
864
00:40:06,880 --> 00:40:07,380
Thank you!
865
00:40:07,590 --> 00:40:08,230
You're welcome.
866
00:40:11,860 --> 00:40:12,400
Nice.
867
00:40:17,460 --> 00:40:18,660
Well...
868
00:40:19,670 --> 00:40:21,670
Are you free tomorrow?
869
00:40:22,960 --> 00:40:23,480
What?
870
00:40:25,460 --> 00:40:27,140
I'd like to invite you
871
00:40:27,140 --> 00:40:28,480
to take part in the activity
held by our Detective Club.
872
00:40:29,060 --> 00:40:30,500
We have the rule
873
00:40:30,660 --> 00:40:32,060
that each of us needs to go with a partner.
874
00:40:32,280 --> 00:40:32,800
Okay.
875
00:40:33,230 --> 00:40:33,780
Really?
876
00:40:33,780 --> 00:40:34,180
Yes.
877
00:40:34,880 --> 00:40:35,440
Thank you!
878
00:40:35,900 --> 00:40:36,360
You're welcome.
879
00:40:42,960 --> 00:40:43,920
OK. Go on.
880
00:40:45,800 --> 00:40:46,700
Play it hard.
881
00:40:50,960 --> 00:40:51,480
Nice.
882
00:40:57,670 --> 00:40:59,150
Why isn't Zhou Xiao here yet?
883
00:41:01,550 --> 00:41:02,550
She'll be here soon.
884
00:41:10,480 --> 00:41:11,500
Sorry to have kept you waiting.
885
00:41:11,760 --> 00:41:12,900
You're so late.
886
00:41:13,510 --> 00:41:14,760
Am I the president or you?
887
00:41:16,320 --> 00:41:17,300
I...
888
00:41:17,440 --> 00:41:18,700
am not the president.
889
00:41:19,820 --> 00:41:20,780
OK. Quiet.
890
00:41:21,060 --> 00:41:22,940
I'm announcing the division
of the groups now.
891
00:41:23,510 --> 00:41:24,920
Fang Wei and Tao Ling
will be in the same group.
892
00:41:27,300 --> 00:41:28,420
And Lu?
893
00:41:28,590 --> 00:41:29,140
He'll be here in a second.
894
00:41:29,140 --> 00:41:30,550
OK. Lu and Chen Yu are in the same group.
895
00:41:31,400 --> 00:41:33,070
Cai Yasi and Zhao Fanzhou
will be in the same group.
896
00:41:35,180 --> 00:41:36,300
I don't want to be
in the same group with him.
897
00:41:36,340 --> 00:41:37,460
He'll be a burden.
898
00:41:37,460 --> 00:41:38,590
I've agreed to play games with friends.
899
00:41:40,220 --> 00:41:41,620
I'm telling you. No.
900
00:41:42,060 --> 00:41:43,380
We've made the agreement.
901
00:41:43,440 --> 00:41:44,940
Can I be single?
902
00:41:45,060 --> 00:41:45,880
Will you play or not?
903
00:41:47,630 --> 00:41:48,620
Hello!
904
00:41:53,030 --> 00:41:54,020
What are you doing here?
905
00:41:54,840 --> 00:41:56,300
Chen Yu has loose bowels.
906
00:41:56,700 --> 00:41:57,620
He begged me
907
00:41:57,920 --> 00:41:59,060
to take part in the activity in his place.
908
00:41:59,700 --> 00:42:00,340
President,
909
00:42:00,500 --> 00:42:01,940
I want to have my partner changed.
910
00:42:01,940 --> 00:42:03,100
I don't want to be
in the same group with him.
911
00:42:03,300 --> 00:42:04,220
I want to have my partner changed too.
912
00:42:04,740 --> 00:42:06,540
Why should we do what you want?
913
00:42:07,140 --> 00:42:07,980
I don't agree.
914
00:42:08,540 --> 00:42:10,340
Why can't you do what I want?
915
00:42:10,340 --> 00:42:11,190
I insist on that.
916
00:42:11,230 --> 00:42:11,660
I don't agree.
917
00:42:11,660 --> 00:42:12,380
I insist.
918
00:42:12,380 --> 00:42:12,740
I don't agree.
919
00:42:12,740 --> 00:42:13,700
I insist.
920
00:42:13,700 --> 00:42:14,380
I don't agree.
921
00:42:14,590 --> 00:42:15,260
Zhou Xiao.
922
00:42:15,920 --> 00:42:17,300
President, be fair.
923
00:42:17,300 --> 00:42:17,900
Change my partner.
924
00:42:17,940 --> 00:42:18,780
Cut it out.
925
00:42:19,420 --> 00:42:21,500
Xiao, it's so dark.
926
00:42:21,580 --> 00:42:22,360
I'm scared.
927
00:42:23,000 --> 00:42:23,590
Don't be scared.
928
00:42:24,590 --> 00:42:25,420
It'll be over soon.
929
00:42:25,980 --> 00:42:26,940
Can you be quick?
930
00:42:26,940 --> 00:42:27,960
I'm anxious.
931
00:42:28,670 --> 00:42:29,340
Shut up.
932
00:42:29,700 --> 00:42:30,800
Put on your eye patch.
933
00:42:31,380 --> 00:42:34,070
Zhu Lu. Are you there, Zhu Lu?
934
00:42:34,400 --> 00:42:35,340
No.
935
00:42:35,460 --> 00:42:36,590
Quiet.
936
00:42:39,020 --> 00:42:40,020
Everybody,
937
00:42:40,380 --> 00:42:42,510
the game is about to start.
938
00:42:49,980 --> 00:42:51,590
Please get ready!
939
00:42:52,710 --> 00:42:54,180
I hope
940
00:42:54,260 --> 00:42:55,760
you'll work it out successfully.
941
00:43:24,660 --> 00:43:25,860
Give me the key. The key.
942
00:43:32,060 --> 00:43:33,190
What's wrong with you? What are you doing?
943
00:43:34,740 --> 00:43:35,860
I knew you would do this.
944
00:43:36,110 --> 00:43:36,980
I've come out anyhow.
945
00:43:37,190 --> 00:43:37,700
Be quick.
946
00:43:37,880 --> 00:43:38,670
Give me the clues of the next level.
947
00:43:39,820 --> 00:43:40,940
I want to finish it soon
so I can go back to play games.
948
00:43:41,280 --> 00:43:42,660
If you don't want to play, you can leave.
949
00:43:44,000 --> 00:43:44,860
Are you really mad?
950
00:43:45,440 --> 00:43:46,630
OK. I won't tease you.
951
00:43:47,280 --> 00:43:48,020
I'm going back now.
952
00:43:48,060 --> 00:43:49,150
I'll do whatever you tell me to do.
953
00:43:49,190 --> 00:43:49,710
OK?
954
00:43:50,070 --> 00:43:51,060
Go to play your games.
955
00:43:51,230 --> 00:43:51,960
I don't want to see you.
956
00:43:54,030 --> 00:43:54,550
I'm leaving then?
957
00:43:54,620 --> 00:43:55,420
Just go.
958
00:44:04,980 --> 00:44:06,460
(Next Episode)
The game starts now.
959
00:44:06,460 --> 00:44:08,060
You're either very smart
960
00:44:08,220 --> 00:44:09,700
or you know Zhou Xiao too well.
961
00:44:09,780 --> 00:44:10,500
Shi Guoguo,
962
00:44:11,100 --> 00:44:13,360
would you mind exchanging seats with me?
963
00:44:13,500 --> 00:44:15,190
Lu has made a point
964
00:44:15,190 --> 00:44:16,100
of not inviting you.
965
00:44:16,420 --> 00:44:17,500
Then I have to go there.
966
00:44:20,500 --> 00:44:26,500
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
967
00:44:27,300 --> 00:44:30,980
♪Sunshine falls into the wind's arms.♪
968
00:44:31,180 --> 00:44:34,820
♪A breath of sweet air drifts over.♪
969
00:44:35,460 --> 00:44:39,380
♪Since the day I met you,♪
970
00:44:39,420 --> 00:44:42,980
♪I have learned that a view is only fine
when you are part of it.♪
971
00:44:43,020 --> 00:44:46,260
♪Taking in your feelings quietly.♪
972
00:44:46,900 --> 00:44:50,060
♪Perhaps a step back should
be taken to get closer.♪
973
00:44:50,940 --> 00:44:54,660
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
974
00:44:54,860 --> 00:44:58,500
♪You will find love eventually.♪
975
00:45:00,340 --> 00:45:07,500
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
976
00:45:08,060 --> 00:45:15,260
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
977
00:45:15,940 --> 00:45:23,140
♪Wherever you go in the future,♪
978
00:45:23,420 --> 00:45:30,020
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
979
00:45:46,780 --> 00:45:50,260
♪I would be happy to see you happy.♪
980
00:45:50,740 --> 00:45:54,140
♪He tolerates my willfulness.♪
981
00:45:54,780 --> 00:45:58,540
♪Thank you for building
a pure friendship with me.♪
982
00:45:58,740 --> 00:46:03,260
♪I will find love eventually.♪
983
00:46:04,220 --> 00:46:11,300
♪How lucky I am to know you while I'm young.♪
984
00:46:11,900 --> 00:46:19,060
♪You leave me with wonderful memories
to be remembered.♪
985
00:46:19,780 --> 00:46:26,900
♪Wherever you go tomorrow,♪
986
00:46:27,300 --> 00:46:34,260
♪I will stay with you
and support you until the end.♪
63731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.