Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
♔ Instagram @skysoultan ♔
2
00:00:07,110 --> 00:00:09,600
Shen Cangsheng appreciates you.
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,800
You’re one step away from restoring Liu Territory.
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,800
If everyone finds out that
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
you’re a hypocrite,
6
00:00:19,630 --> 00:00:22,230
you’ll be expelled immediately
7
00:00:22,630 --> 00:00:24,680
and will forever live in the shadow of stigma.
8
00:00:25,440 --> 00:00:26,600
Don’t push me.
9
00:00:31,230 --> 00:00:31,630
What?
10
00:00:33,400 --> 00:00:34,360
Want to kill me?
11
00:00:36,590 --> 00:00:37,910
If I die,
12
00:00:38,950 --> 00:00:40,310
that you killed the innocent villagers
13
00:00:40,310 --> 00:00:42,150
will be revealed right away.
14
00:01:19,310 --> 00:01:21,230
Help me take the sub-stone out
15
00:01:22,160 --> 00:01:23,400
and we’ll be square.
16
00:01:28,360 --> 00:01:28,950
By the way,
17
00:01:30,080 --> 00:01:32,080
you’ll still be the Young Master.
18
00:01:33,039 --> 00:01:34,310
We have nothing to do with each other.
19
00:03:12,020 --> 00:03:16,460
The Great Ruler
20
00:03:16,579 --> 00:03:19,340
Episode 20
21
00:03:30,520 --> 00:03:31,110
Look!
22
00:03:31,160 --> 00:03:32,910
The rank of Mu Chen and Luo Li rises again.
23
00:03:33,160 --> 00:03:33,720
Yeah.
24
00:03:34,000 --> 00:03:35,470
Seems like Mu Chen will surpass Luo Li.
25
00:03:37,670 --> 00:03:38,880
We have to work harder.
26
00:03:39,750 --> 00:03:42,910
Young Master Mu is really extraordinary.
27
00:03:43,240 --> 00:03:46,110
No wonder Headmaster Ling Xi appreciates him,
28
00:03:47,550 --> 00:03:49,600
while Young Master Liu is...
29
00:03:54,110 --> 00:03:56,800
I’m joking. Wait for me as usual.
30
00:04:13,960 --> 00:04:14,800
Mubai.
31
00:04:16,350 --> 00:04:19,829
Have you been with He Yao lately?
32
00:04:22,200 --> 00:04:24,550
Yes, we’ve been discussing formations.
33
00:04:25,320 --> 00:04:27,070
Mr. He Yao is peculiar.
34
00:04:28,200 --> 00:04:30,510
Better not be too close to him.
35
00:04:32,950 --> 00:04:34,480
We didn’t care much about you lately.
36
00:04:35,159 --> 00:04:36,110
Let's have a chat.
37
00:04:42,480 --> 00:04:44,230
Liu Mubai.
38
00:04:44,880 --> 00:04:46,950
You really did me a big favor.
39
00:04:47,440 --> 00:04:50,480
Congrats, you've settled a big trouble.
40
00:04:52,159 --> 00:04:54,720
Thanks to your information,
41
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
or else, delivering the sub-stone
42
00:04:57,720 --> 00:04:59,760
would be a headache for me.
43
00:05:00,440 --> 00:05:00,920
Sir.
44
00:05:01,790 --> 00:05:04,070
Something baffles me.
45
00:05:04,720 --> 00:05:05,640
How come Liu Mubai
46
00:05:06,350 --> 00:05:07,950
was willing to
47
00:05:08,320 --> 00:05:11,070
take great risks to help us?
48
00:05:11,920 --> 00:05:15,320
Because Liu Territory was destructed in his hand.
49
00:05:16,480 --> 00:05:17,670
In his hand?
50
00:05:18,270 --> 00:05:21,440
The destruction of Liu Territory
51
00:05:21,670 --> 00:05:23,440
is an indelible scar for him.
52
00:05:24,320 --> 00:05:27,760
That’s why he is obsessive.
53
00:05:28,160 --> 00:05:29,950
Now he is rebuilding the land.
54
00:05:30,600 --> 00:05:32,950
How can he give up?
55
00:05:34,200 --> 00:05:35,880
Sir, you are wise and far-sighted.
56
00:05:36,550 --> 00:05:39,070
Liu Mubai can never
57
00:05:39,110 --> 00:05:40,230
get out of our hand.
58
00:05:41,880 --> 00:05:44,600
Fame is an illusion.
59
00:05:45,600 --> 00:05:47,720
Only power matters.
60
00:05:49,000 --> 00:05:50,550
With the supreme power,
61
00:05:50,880 --> 00:05:52,880
it’s easy to build another Liu Territory.
62
00:05:54,600 --> 00:05:57,320
Liu Mubai is just a fool.
63
00:06:08,510 --> 00:06:09,480
What’s on your mind?
64
00:06:20,160 --> 00:06:21,640
I wonder how Mu Chen and Luo Li
65
00:06:22,550 --> 00:06:23,600
are now.
66
00:06:25,350 --> 00:06:26,760
Luo Li is skilled,
67
00:06:27,440 --> 00:06:28,670
and protected by Li Xuantong.
68
00:06:29,230 --> 00:06:30,070
She’ll be fine.
69
00:06:31,350 --> 00:06:32,720
I was also worried about Mu Chen.
70
00:06:33,510 --> 00:06:35,880
From the ranking on Dragon Roc List,
71
00:06:36,440 --> 00:06:37,480
things seem to go well for them.
72
00:06:42,200 --> 00:06:45,390
They stay together live and death.
73
00:06:48,159 --> 00:06:50,320
I’m envious of them.
74
00:06:53,040 --> 00:06:53,640
Qian’er.
75
00:06:54,880 --> 00:06:56,200
Now I have no kin
76
00:06:56,830 --> 00:06:57,510
other than you.
77
00:06:58,880 --> 00:07:02,600
Let’s stay together live and death.
78
00:07:04,720 --> 00:07:07,720
I like that word
79
00:07:08,390 --> 00:07:10,350
but I don’t want you to die.
80
00:07:12,950 --> 00:07:14,510
I just want you to be safe and sound.
81
00:07:15,880 --> 00:07:16,550
Rest assured.
82
00:07:18,070 --> 00:07:20,110
I’ll work hard to learn from Shen.
83
00:07:21,040 --> 00:07:22,320
I’ll rebuild Liu Territory
84
00:07:23,230 --> 00:07:24,480
and give you a happy life.
85
00:07:26,720 --> 00:07:27,920
Do you mean it?
86
00:07:28,390 --> 00:07:29,320
Yes, I swear.
87
00:07:30,830 --> 00:07:32,320
I haven’t agreed to marry you.
88
00:07:44,000 --> 00:07:47,600
The day has eyes, the night has ears.
89
00:07:48,040 --> 00:07:49,830
If others find out that
90
00:07:50,390 --> 00:07:52,640
you killed those innocent villagers,
91
00:07:52,670 --> 00:07:54,830
the reputation of our sect will be ruined.
92
00:08:02,070 --> 00:08:04,550
On sake of my loyalty, God,
93
00:08:08,760 --> 00:08:10,920
please bestow power to us.
94
00:09:21,670 --> 00:09:22,550
You made it?
95
00:09:23,110 --> 00:09:23,880
Where are they?
96
00:09:24,350 --> 00:09:26,000
You would suspect they helped us,
97
00:09:26,080 --> 00:09:27,400
so they are waiting outside.
98
00:09:32,760 --> 00:09:34,080
Is it tasty?
99
00:09:37,790 --> 00:09:39,280
I don’t think so.
100
00:09:41,760 --> 00:09:42,520
Sir.
101
00:09:42,590 --> 00:09:45,230
Where is the Herbal Jade Knot?
102
00:09:50,590 --> 00:09:53,440
Does the tree have anything to do with it?
103
00:09:55,080 --> 00:09:58,400
Lass. It’s your turn to amuse me.
104
00:09:58,640 --> 00:09:59,960
I can’t do anything.
105
00:10:00,080 --> 00:10:00,910
How about
106
00:10:01,760 --> 00:10:02,710
I show you how to be a bird?
107
00:10:03,470 --> 00:10:04,790
You are a bird originally.
108
00:10:04,880 --> 00:10:06,350
That’s not interesting.
109
00:10:07,790 --> 00:10:08,470
Wait.
110
00:10:11,350 --> 00:10:14,960
Turning a bird is OK.
111
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Come with me.
112
00:10:28,590 --> 00:10:30,400
The tree’s power is incredible.
113
00:10:30,910 --> 00:10:32,150
Sir, you are awesome.
114
00:10:32,320 --> 00:10:34,590
This is the wood where the Knot
115
00:10:34,590 --> 00:10:35,400
grows.
116
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
Look for it carefully.
117
00:10:38,400 --> 00:10:39,320
Thanks, sir.
118
00:10:39,670 --> 00:10:40,470
Sir.
119
00:10:41,030 --> 00:10:42,150
Xuantong...
120
00:10:42,400 --> 00:10:44,350
He didn’t amuse me.
121
00:10:44,640 --> 00:10:46,590
I’ll keep him to clean my house.
122
00:10:47,350 --> 00:10:49,320
I have a condition.
123
00:10:50,030 --> 00:10:52,030
If you find the Herbal Jade Knot,
124
00:10:52,150 --> 00:10:55,150
bring me one to have a taste.
125
00:10:57,710 --> 00:10:58,350
OK.
126
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
We will.
127
00:11:06,080 --> 00:11:07,520
Where are we?
128
00:11:08,030 --> 00:11:09,000
It’s broad
129
00:11:09,400 --> 00:11:10,640
with plants all around.
130
00:11:10,840 --> 00:11:11,710
It’s a beautiful place.
131
00:11:12,440 --> 00:11:14,960
I can’t believe there’s a fairyland here.
132
00:11:16,790 --> 00:11:17,520
Jiuyou.
133
00:11:18,110 --> 00:11:19,550
Where did you go with him?
134
00:11:20,550 --> 00:11:21,590
That geezer
135
00:11:21,840 --> 00:11:23,230
let me be a bird
136
00:11:23,520 --> 00:11:26,280
and rode me flying around Lei Territory.
137
00:11:29,110 --> 00:11:29,710
Jiuyou.
138
00:11:30,840 --> 00:11:33,200
He’s an elder. Don’t be mad.
139
00:11:36,590 --> 00:11:38,200
The Herbal Jade Knot should be nearby.
140
00:11:38,790 --> 00:11:39,520
Let's go.
141
00:12:48,440 --> 00:12:49,280
Look!
142
00:12:51,230 --> 00:12:53,030
This plant is of great power.
143
00:12:53,150 --> 00:12:54,200
Now that it grows here,
144
00:12:54,520 --> 00:12:55,710
I guess it’s the Herbal Jade Knot.
145
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
Eat it now.
146
00:13:04,840 --> 00:13:06,030
Only one?
147
00:13:06,230 --> 00:13:06,790
Yes.
148
00:13:07,470 --> 00:13:08,880
I’ve been searching around.
149
00:13:09,550 --> 00:13:10,640
Only this one is found.
150
00:13:11,080 --> 00:13:12,760
But I promised Dragon Roc
151
00:13:13,150 --> 00:13:14,440
to bring him one.
152
00:13:15,470 --> 00:13:17,200
Don’t care about that geezer.
153
00:13:17,670 --> 00:13:19,760
We can say we find nothing.
154
00:13:20,790 --> 00:13:21,550
Mu Chen.
155
00:13:21,840 --> 00:13:23,640
This is your only chance to recover.
156
00:13:24,080 --> 00:13:25,200
Think twice.
157
00:13:45,840 --> 00:13:46,640
Mr. Dragon Roc.
158
00:13:47,320 --> 00:13:48,080
We are back.
159
00:13:49,110 --> 00:13:50,000
Herbal Jade Knot?
160
00:13:51,670 --> 00:13:53,080
We searched everywhere,
161
00:13:53,790 --> 00:13:55,440
yet only this one was found.
162
00:13:56,230 --> 00:13:57,760
We had a deal beforehand,
163
00:13:58,110 --> 00:13:59,880
so I didn’t eat it.
164
00:14:01,550 --> 00:14:02,840
Goddess risked her life here
165
00:14:02,910 --> 00:14:04,230
to look for it for you.
166
00:14:04,350 --> 00:14:04,910
You didn’t eat?
167
00:14:04,960 --> 00:14:05,280
Xuantong.
168
00:14:05,670 --> 00:14:06,320
Say no more.
169
00:14:07,640 --> 00:14:08,350
Luo Li,
170
00:14:10,910 --> 00:14:11,550
I’m sorry.
171
00:14:34,280 --> 00:14:36,230
The Herbal Jade Knot you brought back
172
00:14:36,470 --> 00:14:38,150
isn’t edible.
173
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
It has to be
174
00:14:40,520 --> 00:14:42,760
planted in my Dragon Saliva Soil.
175
00:14:43,350 --> 00:14:44,910
If you had eaten it,
176
00:14:45,400 --> 00:14:47,440
you’d have been poisoned to death.
177
00:14:50,080 --> 00:14:51,440
You are good, boy.
178
00:14:52,030 --> 00:14:52,590
Here.
179
00:14:54,000 --> 00:14:56,230
This fruit is a gift for you.
180
00:14:59,280 --> 00:15:00,320
Thank you, sir.
181
00:15:00,670 --> 00:15:03,350
Herbal Jade Knot is extremely poisonous.
182
00:15:03,880 --> 00:15:05,880
It can detoxify Black Blood Spell
183
00:15:06,150 --> 00:15:08,030
because of its own poison.
184
00:15:08,520 --> 00:15:09,840
Take it
185
00:15:10,710 --> 00:15:13,760
and use your power to remove these two poisons.
186
00:15:14,880 --> 00:15:17,590
If you fail to remove all the poisons
187
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
before your power is exhausted,
188
00:15:20,150 --> 00:15:22,080
you’ll also die.
189
00:15:28,960 --> 00:15:30,150
What will you do?
190
00:15:31,230 --> 00:15:32,840
They risked their lives to help me.
191
00:15:33,470 --> 00:15:35,350
How can I disappoint them?
192
00:15:37,110 --> 00:15:37,760
Mu Chen.
193
00:15:38,320 --> 00:15:40,790
I’m connected with you by blood.
194
00:15:41,150 --> 00:15:42,590
Whatever happens, I’ll bear it with you.
195
00:15:42,960 --> 00:15:45,080
I’m unable to help you this time.
196
00:15:46,030 --> 00:15:47,550
You’ve done a lot for me.
197
00:15:48,320 --> 00:15:50,080
Rest assured, Jiuyou.
198
00:15:50,590 --> 00:15:52,550
I won’t take your blood.
199
00:15:53,110 --> 00:15:55,640
I count on you to cure Mu Chen.
200
00:15:56,710 --> 00:15:57,590
I trust you.
201
00:15:58,030 --> 00:16:00,640
Are you done? Stop nagging.
202
00:16:02,350 --> 00:16:03,400
Thank you, sir.
203
00:16:23,080 --> 00:16:23,670
Jiuyou.
204
00:16:24,230 --> 00:16:26,520
Channel all your power to Mu Chen now.
205
00:16:27,030 --> 00:16:28,030
However painful it is,
206
00:16:28,200 --> 00:16:29,230
do not stop.
207
00:16:29,520 --> 00:16:31,640
Or else, it’ll be in vain.
208
00:16:56,880 --> 00:16:57,320
Goddess.
209
00:16:59,030 --> 00:17:01,440
You won’t take the chance to take Jiuyou’s blood?
210
00:17:01,590 --> 00:17:02,760
Don't mention it again.
211
00:17:03,470 --> 00:17:05,950
We are the Luo God Clan. How can we do that?
212
00:17:07,800 --> 00:17:08,520
Sorry.
213
00:17:34,190 --> 00:17:35,000
Lord.
214
00:17:35,040 --> 00:17:36,760
We’ve been ready.
215
00:17:36,950 --> 00:17:39,160
We can attack the North Sect anytime.
216
00:17:40,110 --> 00:17:42,950
The North Sect has
217
00:17:43,000 --> 00:17:44,950
hundreds of skilled masters.
218
00:17:45,560 --> 00:17:47,280
Don’t underestimate them.
219
00:17:48,430 --> 00:17:50,110
Take hundreds of dragon slaves
220
00:17:50,110 --> 00:17:53,470
and harass the people around the North Sect
221
00:17:53,950 --> 00:17:56,230
to lure the masters out.
222
00:17:56,680 --> 00:17:57,470
Aye.
223
00:18:00,190 --> 00:18:02,350
Want to flee?
224
00:18:23,760 --> 00:18:24,190
Chase him!
225
00:18:26,110 --> 00:18:27,160
No need.
226
00:18:27,880 --> 00:18:30,110
Now that it’s been exposed,
227
00:18:30,280 --> 00:18:32,230
you’d better assemble the force
228
00:18:32,400 --> 00:18:34,350
and attack the Sect now.
229
00:18:34,430 --> 00:18:35,680
Excuse me?
230
00:18:35,920 --> 00:18:37,800
The Protection Circle isn’t broken.
231
00:18:37,920 --> 00:18:41,190
And they are alert now. You let me attack now?
232
00:18:41,470 --> 00:18:43,070
Rest assured, lord.
233
00:18:43,160 --> 00:18:44,430
I have a plan.
234
00:18:45,110 --> 00:18:48,710
The North Sect will be in your pocket.
235
00:18:53,310 --> 00:18:54,800
Pass orders!
236
00:18:55,310 --> 00:18:57,680
Attack the North Sect right away!
237
00:18:58,110 --> 00:18:58,880
Aye!
238
00:19:21,560 --> 00:19:22,880
I’ve arranged everything.
239
00:19:23,800 --> 00:19:27,800
Take the sub-stone to the wood in the mountain.
240
00:19:28,590 --> 00:19:29,430
Someone will
241
00:19:29,760 --> 00:19:31,400
meet you there.
242
00:19:32,520 --> 00:19:34,950
It was you who did it.
243
00:19:41,230 --> 00:19:42,310
Zhu Tian.
244
00:19:42,800 --> 00:19:43,920
Why are you here?
245
00:19:44,760 --> 00:19:45,950
Stop pretending.
246
00:19:46,190 --> 00:19:48,400
Once I found the Space Stone stolen,
247
00:19:48,520 --> 00:19:51,760
I knew there must be a mole in the Sect
248
00:19:52,000 --> 00:19:53,470
building a Transmitting Circle.
249
00:19:53,800 --> 00:19:55,800
This place is
250
00:19:55,800 --> 00:19:57,800
the most secluded in the Sect.
251
00:19:58,110 --> 00:20:00,430
I’ve been waiting for you for a long time.
252
00:20:01,470 --> 00:20:03,760
Liu Mubai.
253
00:20:04,310 --> 00:20:07,110
Cangsheng and the Headmaster trust you so much.
254
00:20:07,590 --> 00:20:09,880
How could you do that?
255
00:20:09,920 --> 00:20:10,350
Sir.
256
00:20:10,680 --> 00:20:11,470
I can explain.
257
00:20:11,560 --> 00:20:12,400
Cut it out.
258
00:20:12,830 --> 00:20:14,280
Let’s go to see the Headmaster.
259
00:20:14,710 --> 00:20:18,800
Zhu Tian. It must be a misunderstanding.
260
00:20:20,000 --> 00:20:21,430
The war is imminent.
261
00:20:21,880 --> 00:20:24,520
We meant to prepare a Transmitting Circle,
262
00:20:24,760 --> 00:20:26,470
just in case.
263
00:20:27,280 --> 00:20:28,880
You may talk these nonsense
264
00:20:29,760 --> 00:20:31,640
to Headmaster Ling Xi.
265
00:20:33,560 --> 00:20:34,040
Fine.
266
00:20:35,230 --> 00:20:37,310
Anyway, we do nothing wrong.
267
00:20:37,880 --> 00:20:39,190
Let’s go to see the Headmaster.
268
00:20:42,880 --> 00:20:43,950
Mubai.
269
00:20:46,040 --> 00:20:46,830
Let’s go.
270
00:20:52,310 --> 00:20:53,400
Zhu Tian.
271
00:20:54,560 --> 00:20:55,400
Please.
272
00:20:58,800 --> 00:21:01,230
Why don’t you believe us?
273
00:21:01,310 --> 00:21:02,230
Sir.
274
00:21:05,640 --> 00:21:06,350
He Yao,
275
00:21:06,560 --> 00:21:07,880
How dare you hurt me?
276
00:21:08,190 --> 00:21:09,040
Zhu Tian.
277
00:21:09,880 --> 00:21:11,310
I didn’t mean to kill you,
278
00:21:12,040 --> 00:21:13,920
yet you pushed me to this.
279
00:21:13,950 --> 00:21:16,280
Don’t blame me.
280
00:21:16,950 --> 00:21:17,830
Give me the antidote!
281
00:21:20,710 --> 00:21:23,000
My poison has no antidote.
282
00:21:26,040 --> 00:21:27,190
The Power of Whisper?
283
00:21:27,640 --> 00:21:28,470
Liu Mubai.
284
00:21:28,920 --> 00:21:30,400
You were supposed to
285
00:21:31,310 --> 00:21:33,640
join the great Evil Deity earlier.
286
00:21:34,680 --> 00:21:35,350
He Yao,
287
00:21:36,160 --> 00:21:39,710
the Sect is kind to you.
288
00:21:40,350 --> 00:21:41,470
The North Sect?
289
00:21:45,110 --> 00:21:47,880
It has been a backwater
290
00:21:48,040 --> 00:21:49,680
under Ling Xi’s leadership.
291
00:21:50,430 --> 00:21:54,000
You are arrogant and fettered by convention,
292
00:21:54,350 --> 00:21:57,520
and banned the magic I’m fond of.
293
00:22:03,560 --> 00:22:04,350
So,
294
00:22:04,640 --> 00:22:06,950
I have to follow the Lord Evil Deity.
295
00:22:09,950 --> 00:22:10,680
What did you say?
296
00:22:10,920 --> 00:22:12,400
I offered you a place to stay,
297
00:22:12,710 --> 00:22:14,040
yet you ruined our divine water
298
00:22:14,160 --> 00:22:16,110
and insulted God.
299
00:22:17,000 --> 00:22:17,760
I see.
300
00:22:18,560 --> 00:22:20,760
That man was you!
301
00:22:20,800 --> 00:22:21,400
You bet.
302
00:22:21,950 --> 00:22:23,680
I got you in my plan long ago.
303
00:22:24,040 --> 00:22:25,760
If you help me with it,
304
00:22:26,000 --> 00:22:28,070
I’ll surely ask Evil Deity
305
00:22:28,070 --> 00:22:28,950
to reward you.
306
00:22:29,040 --> 00:22:30,400
With Evil Deity’s help,
307
00:22:30,560 --> 00:22:32,110
you’ll be able to rebuild Liu Territory
308
00:22:32,230 --> 00:22:34,110
and be the Young Master.
309
00:22:34,310 --> 00:22:35,430
Liu Mubai.
310
00:22:35,880 --> 00:22:38,400
Don’t believe his nonsense.
311
00:22:38,680 --> 00:22:43,160
You’ll be doomed if you join them.
312
00:22:47,040 --> 00:22:48,070
Liu Mubai.
313
00:22:49,350 --> 00:22:50,520
Kill me.
314
00:22:54,310 --> 00:22:55,520
Kill me.
315
00:22:58,560 --> 00:23:00,040
Kill me.
316
00:23:46,160 --> 00:23:47,640
You are good.
317
00:23:48,640 --> 00:23:50,280
I didn’t see you wrong.
318
00:23:50,830 --> 00:23:52,040
Deliver the sub-stone now.
319
00:23:52,920 --> 00:23:54,310
Leave the rest to me.
320
00:24:11,560 --> 00:24:12,350
Zhu Tian.
321
00:24:37,470 --> 00:24:38,230
Mubai.
322
00:24:38,830 --> 00:24:40,430
My mistakes
323
00:24:40,760 --> 00:24:42,400
are too big to be redeemed.
324
00:24:42,830 --> 00:24:44,680
Don’t follow my footsteps.
325
00:25:29,280 --> 00:25:31,110
My respects, Headmaster.
326
00:25:39,760 --> 00:25:41,710
Zhu Tian is a skilled master.
327
00:25:42,070 --> 00:25:43,640
His power is remarkable.
328
00:25:44,710 --> 00:25:45,950
Who could
329
00:25:47,000 --> 00:25:49,110
take his life effortlessly?
330
00:25:49,350 --> 00:25:52,920
Could it be someone familiar with him?
331
00:25:57,310 --> 00:25:58,950
No signs of fighting here.
332
00:25:59,640 --> 00:26:00,430
It means
333
00:26:00,680 --> 00:26:02,520
Zhu Tian wasn’t killed here.
334
00:26:02,590 --> 00:26:04,710
It could be the murderer tried to cover it up,
335
00:26:05,230 --> 00:26:06,590
and moved the body here.
336
00:26:06,800 --> 00:26:08,920
Disciples patrol around day and night.
337
00:26:09,040 --> 00:26:10,760
To move the body,
338
00:26:11,880 --> 00:26:13,560
the murderer must be familiar with the shifts.
339
00:26:13,800 --> 00:26:14,760
The killer
340
00:26:15,430 --> 00:26:18,310
must know the Sect very well.
341
00:26:18,350 --> 00:26:18,950
Qingshan.
342
00:26:19,640 --> 00:26:20,680
There are many doubts about it.
343
00:26:20,950 --> 00:26:22,160
We need to further investigate it.
344
00:26:23,920 --> 00:26:25,520
Even the Sect isn’t safe to stay.
345
00:26:26,830 --> 00:26:27,830
What shall we do?
346
00:26:28,160 --> 00:26:29,710
Even Mr. Zhu Tian was killed,
347
00:26:30,190 --> 00:26:31,710
not to mention us.
348
00:26:35,070 --> 00:26:36,230
Chill out.
349
00:26:36,710 --> 00:26:38,430
With the Protection Circle,
350
00:26:38,800 --> 00:26:40,110
the Sect is unbreakable.
351
00:26:41,280 --> 00:26:42,880
I’ll figure it out as soon as possible
352
00:26:43,590 --> 00:26:45,070
and explain it to you.
353
00:26:46,880 --> 00:26:47,520
Headmaster.
354
00:26:48,110 --> 00:26:51,040
Shall we bury Zhu Tian first
355
00:26:51,400 --> 00:26:52,640
and then track down the killer?
356
00:26:56,400 --> 00:26:57,350
Headmaster.
357
00:26:57,470 --> 00:26:58,640
Shen is back
358
00:26:59,160 --> 00:27:00,350
and badly injured.
359
00:27:37,000 --> 00:27:38,430
Your injury is fine now.
360
00:27:39,110 --> 00:27:41,520
Who hurt you so badly?
361
00:27:42,470 --> 00:27:43,710
Black Dragon.
362
00:27:47,520 --> 00:27:48,160
Headmaster.
363
00:27:48,920 --> 00:27:50,110
He meant to raid Five Sects.
364
00:27:51,800 --> 00:27:53,160
We have to get prepared as soon as possible.
365
00:27:53,590 --> 00:27:54,040
Sun’er.
366
00:27:54,640 --> 00:27:55,880
Assemble all people for the war.
367
00:27:56,470 --> 00:27:57,710
Initiate the Protection Circle
368
00:27:58,520 --> 00:28:00,040
to resist Black Dragon.
369
00:28:00,190 --> 00:28:00,760
Headmaster.
370
00:28:01,230 --> 00:28:02,830
Do we need Eight Territories’ support?
371
00:28:03,000 --> 00:28:04,590
No. We have the Protection Circle
372
00:28:05,280 --> 00:28:06,230
to protect us for now.
373
00:28:06,560 --> 00:28:08,880
Just inform the Eight Territories about the raid
374
00:28:09,040 --> 00:28:09,920
of Black Dragon
375
00:28:10,470 --> 00:28:11,830
and let them be on guard,
376
00:28:11,920 --> 00:28:14,520
in case Black Dragon attacks them.
377
00:28:14,880 --> 00:28:15,430
Yes.
378
00:28:25,230 --> 00:28:26,280
This medicine
379
00:28:28,070 --> 00:28:29,280
was made by Zhu Tian.
380
00:28:30,160 --> 00:28:31,350
It’s helpful for your recovery.
381
00:28:38,400 --> 00:28:39,040
Headmaster.
382
00:28:40,640 --> 00:28:41,950
Anything happened in the Sect
383
00:28:42,590 --> 00:28:43,880
during my leave?
384
00:28:46,520 --> 00:28:47,350
Zhu Tian
385
00:28:50,230 --> 00:28:51,280
was killed last night.
386
00:28:51,760 --> 00:28:52,640
What?
387
00:28:58,760 --> 00:28:59,920
Who did it?
388
00:29:00,310 --> 00:29:01,280
We don’t know yet.
389
00:29:01,680 --> 00:29:02,880
Given the signs,
390
00:29:04,190 --> 00:29:05,710
there was a mole in the Sect.
391
00:29:06,760 --> 00:29:08,800
Zhu Tian could’ve been killed
392
00:29:09,190 --> 00:29:10,470
for he found out the plot.
393
00:29:12,000 --> 00:29:13,400
The mole killed Zhu Tian
394
00:29:13,830 --> 00:29:15,070
and exposed his body
395
00:29:15,400 --> 00:29:16,950
to make us too panic
396
00:29:16,950 --> 00:29:18,230
to join the war.
397
00:29:19,920 --> 00:29:21,920
You must find it out as soon as possible.
398
00:29:25,230 --> 00:29:25,950
Rest assured, Headmaster.
399
00:29:27,430 --> 00:29:28,590
I promise.
400
00:29:53,430 --> 00:29:54,760
Shen.
401
00:29:56,640 --> 00:29:57,760
Do you feel better?
402
00:29:59,190 --> 00:30:00,310
Yes, I’m fine.
403
00:30:06,640 --> 00:30:07,710
Zhu Tian
404
00:30:08,350 --> 00:30:09,800
was kind-hearted
405
00:30:10,680 --> 00:30:13,310
and devoted to guarding the Sect.
406
00:30:14,590 --> 00:30:15,800
Who
407
00:30:16,590 --> 00:30:18,350
could kill him cruelly?
408
00:30:21,000 --> 00:30:22,640
Pull yourself together, Qian’er.
409
00:30:24,400 --> 00:30:26,070
I’ll surely figure it out.
410
00:30:36,310 --> 00:30:37,110
Mubai.
411
00:30:38,000 --> 00:30:39,590
What do you think?
412
00:30:44,040 --> 00:30:44,640
Mubai.
413
00:30:45,470 --> 00:30:46,760
Shen is talking to you.
414
00:30:49,800 --> 00:30:50,430
What?
415
00:30:52,350 --> 00:30:53,560
You’ve been in the Sect.
416
00:30:54,710 --> 00:30:56,430
Did you see anyone suspicious?
417
00:31:00,070 --> 00:31:01,040
Shen.
418
00:31:01,710 --> 00:31:03,590
Mubai is in great pain
419
00:31:04,310 --> 00:31:07,400
for Mr. Zhu Tian’s death.
420
00:31:11,560 --> 00:31:12,230
Mubai.
421
00:31:14,310 --> 00:31:15,400
The war is imminent.
422
00:31:17,350 --> 00:31:18,350
Pull yourself together.
423
00:31:19,920 --> 00:31:21,000
Rest assured, Shen.
424
00:31:27,350 --> 00:31:28,350
Any news?
425
00:31:28,880 --> 00:31:29,520
Headmaster.
426
00:31:30,430 --> 00:31:31,760
Something baffles me.
427
00:31:32,310 --> 00:31:33,000
What is it?
428
00:31:33,470 --> 00:31:34,560
There were
429
00:31:34,920 --> 00:31:36,190
two fatal injuries on Zhu Tian’s body.
430
00:31:36,880 --> 00:31:39,110
He was already fatally poisoned,
431
00:31:39,400 --> 00:31:40,880
yet struck again by a spell.
432
00:31:41,310 --> 00:31:42,400
Both were fatal.
433
00:31:42,950 --> 00:31:45,190
Why did the killer do it twice?
434
00:31:45,880 --> 00:31:48,400
Was the spell
435
00:31:49,710 --> 00:31:51,950
to soothe Zhu Tian’s pain?
436
00:31:54,110 --> 00:31:55,160
The war is imminent.
437
00:31:56,110 --> 00:31:57,800
We have to find out the mole as soon as possible.
438
00:31:58,640 --> 00:32:00,710
If the mole colludes with Black Dragon outside,
439
00:32:01,400 --> 00:32:02,640
North Sect will be destructed.
440
00:32:04,400 --> 00:32:06,040
Investigate it secretly.
441
00:32:06,640 --> 00:32:08,040
Do not breathe a word.
442
00:32:10,470 --> 00:32:11,350
Got it.
443
00:32:11,430 --> 00:32:14,470
You must keep something in mind.
444
00:32:14,920 --> 00:32:15,760
What is it?
445
00:32:16,070 --> 00:32:16,800
Mu Chen.
446
00:32:17,470 --> 00:32:18,070
Mu Chen?
447
00:32:20,190 --> 00:32:21,350
What’s wrong with him?
448
00:32:21,880 --> 00:32:22,920
In this world,
449
00:32:23,760 --> 00:32:25,950
only White Dragon can match with Black Dragon.
450
00:32:27,560 --> 00:32:30,830
Ten years ago, White Dragon and Sumeru Pillar
451
00:32:31,070 --> 00:32:32,830
were sealed near the White Horse City.
452
00:32:34,160 --> 00:32:36,400
Only Mu Chen can waken White Dragon.
453
00:32:36,920 --> 00:32:38,230
You must keep him safe
454
00:32:38,710 --> 00:32:40,400
when he returns from Lei Territory.
455
00:32:42,430 --> 00:32:43,040
OK.
456
00:32:46,000 --> 00:32:47,800
Qian’er, Mu Chen and Mubai
457
00:32:48,110 --> 00:32:49,310
are all in the North Sect.
458
00:32:49,800 --> 00:32:50,950
What should we do?
459
00:32:52,710 --> 00:32:54,520
The North Sect is in great danger.
460
00:32:55,040 --> 00:32:57,190
We’ll reinforce them with all our forces.
461
00:32:59,070 --> 00:32:59,590
Good idea.
462
00:33:00,830 --> 00:33:01,430
Mu.
463
00:33:02,160 --> 00:33:03,350
Say something.
464
00:33:05,040 --> 00:33:06,760
Do you have a better idea?
465
00:33:07,350 --> 00:33:08,590
After Mu-Liu Battle,
466
00:33:09,160 --> 00:33:10,800
Mu and Tang Territory suffered great losses.
467
00:33:10,880 --> 00:33:13,110
Eight Territories weren’t as powerful as before.
468
00:33:13,280 --> 00:33:14,470
Even if we go to reinforce them,
469
00:33:14,520 --> 00:33:15,350
we have no odds to win.
470
00:33:16,110 --> 00:33:20,230
Also, Ling Xi just asks us to be on guard.
471
00:33:20,470 --> 00:33:22,000
Will we just stand by
472
00:33:22,040 --> 00:33:23,640
and let Black Dragon take the North Sect?
473
00:33:23,880 --> 00:33:24,920
Let’s fight it out with Black Dragon.
474
00:33:25,040 --> 00:33:26,310
Don’t let him look down on Human Clan.
475
00:33:26,470 --> 00:33:27,920
We must find a way out.
476
00:33:28,070 --> 00:33:28,520
Everyone.
477
00:33:28,760 --> 00:33:29,230
Everyone.
478
00:33:29,710 --> 00:33:30,710
Calm down.
479
00:33:31,590 --> 00:33:32,520
I have a plan.
480
00:33:33,280 --> 00:33:34,710
What is it?
481
00:33:35,310 --> 00:33:37,110
Now that Black Dragon’s army is out,
482
00:33:37,160 --> 00:33:39,110
Dragon Palace will be vulnerable.
483
00:33:39,470 --> 00:33:41,800
We can take the chance to raid Dragon Palace.
484
00:33:42,070 --> 00:33:43,190
You have a point.
485
00:33:43,680 --> 00:33:45,160
Dragon Egg is crucial to Black Dragon.
486
00:33:45,800 --> 00:33:47,160
If Dragon Palace is attacked,
487
00:33:47,560 --> 00:33:49,760
he’ll be afraid and return to guard it,
488
00:33:50,160 --> 00:33:52,430
so that the North Sect can get a break.
489
00:33:52,590 --> 00:33:53,190
OK.
490
00:33:54,000 --> 00:33:55,680
I’m going to assemble Tang Territory’s forces
491
00:33:55,800 --> 00:33:56,590
to break Dragon Palace.
492
00:35:21,230 --> 00:35:22,230
Liu Mubai.
493
00:35:23,360 --> 00:35:24,760
Kill me.
494
00:35:28,390 --> 00:35:29,600
Kill me.
495
00:35:46,150 --> 00:35:47,040
Mubai.
496
00:35:48,600 --> 00:35:52,000
My mistakes are too big
497
00:35:52,950 --> 00:35:54,120
to be redeemed.
498
00:35:56,150 --> 00:35:58,600
You must live in dignity.
499
00:36:35,760 --> 00:36:36,280
Headmaster.
500
00:36:36,800 --> 00:36:38,150
Sentries have been posted in the Sect.
501
00:36:38,280 --> 00:36:39,600
The shift is rotated every four hours.
502
00:36:39,950 --> 00:36:40,910
The war is imminent.
503
00:36:41,950 --> 00:36:43,280
The mole will definitely do something.
504
00:36:44,520 --> 00:36:45,230
Keep a close eye on it.
505
00:36:46,560 --> 00:36:47,560
Headmaster!
506
00:36:47,870 --> 00:36:48,520
Headmaster!
507
00:36:49,670 --> 00:36:50,230
Headmaster!
508
00:36:50,710 --> 00:36:53,190
I saw someone sneaking into the library.
509
00:36:53,910 --> 00:36:54,470
Who was it?
510
00:36:58,670 --> 00:37:00,190
It seems to be Liu Mubai.
511
00:37:00,520 --> 00:37:01,320
Mubai?
512
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
Why
513
00:37:04,950 --> 00:37:06,190
did he go there at this hour?
514
00:37:06,280 --> 00:37:06,760
I don’t know.
515
00:37:08,870 --> 00:37:10,320
The library's basement
516
00:37:11,000 --> 00:37:13,080
is the most secret place in the Sect.
517
00:37:14,320 --> 00:37:15,150
Go and check it with me.
518
00:38:11,520 --> 00:38:12,320
Liu Mubai.
519
00:38:12,600 --> 00:38:13,630
What are you doing?
520
00:38:23,870 --> 00:38:24,390
Is it
521
00:38:24,840 --> 00:38:25,520
Transmitting Circle?
522
00:38:25,950 --> 00:38:27,230
Liu Mubai,
523
00:38:27,630 --> 00:38:29,320
you built the circle secretly.
524
00:38:29,760 --> 00:38:31,600
You are the mole of the North Sect!
525
00:38:33,560 --> 00:38:34,360
Liu Mubai.
526
00:38:34,950 --> 00:38:36,430
How do you explain it?
527
00:38:36,520 --> 00:38:37,080
Headmaster.
528
00:38:37,470 --> 00:38:38,950
I meant to destroy it!
529
00:38:39,390 --> 00:38:40,710
The circle is already completed.
530
00:38:41,710 --> 00:38:43,230
The sub-stone has been sent out.
531
00:38:52,320 --> 00:38:53,800
The North Sect is on lockdown.
532
00:38:55,040 --> 00:38:56,150
Only Mubai and I
533
00:38:59,230 --> 00:39:00,430
have free access.
534
00:39:03,000 --> 00:39:04,840
Cangsheng hates the enemy'guts.
535
00:39:05,190 --> 00:39:06,600
He’s guarded the Sect for years.
536
00:39:06,800 --> 00:39:08,320
No way could he do such a thing.
537
00:39:09,430 --> 00:39:10,000
Headmaster.
538
00:39:11,320 --> 00:39:12,360
He Yao is the mole!
539
00:39:13,430 --> 00:39:14,710
He colluded with Evil Deity.
540
00:39:14,870 --> 00:39:16,710
He did everything.
541
00:39:17,040 --> 00:39:18,430
The circle was built by him.
542
00:39:23,470 --> 00:39:24,280
Liu Mubai.
543
00:39:25,950 --> 00:39:27,910
I thought highly of you.
544
00:39:29,230 --> 00:39:30,670
It was exposed,
545
00:39:31,320 --> 00:39:32,670
so you pass the buck to me.
546
00:39:36,710 --> 00:39:37,950
You said I built it?
547
00:39:39,190 --> 00:39:39,870
Then tell me.
548
00:39:40,800 --> 00:39:42,600
How did I get out of the Sect?
549
00:39:44,560 --> 00:39:45,560
Liu Mubai.
550
00:39:46,080 --> 00:39:47,560
Cangsheng trusts you so much.
551
00:39:47,870 --> 00:39:49,470
You took out the sub-stone
552
00:39:49,520 --> 00:39:50,630
when hunting outside!
553
00:39:53,840 --> 00:39:54,870
Mr. Zhu Tian!
554
00:39:56,190 --> 00:39:56,910
I see.
555
00:39:57,600 --> 00:39:59,840
Zhu Tian found you stole the Space Stone,
556
00:40:00,320 --> 00:40:03,910
so you killed him brutally to clear evidence.
557
00:40:04,360 --> 00:40:05,190
He Yao,
558
00:40:05,630 --> 00:40:06,950
you are despicable!
559
00:40:08,280 --> 00:40:10,190
Mr. Zhu Tian, you...
560
00:40:10,560 --> 00:40:11,280
What?
561
00:40:12,390 --> 00:40:12,870
Say it!
562
00:40:14,320 --> 00:40:15,520
What is it?
563
00:40:16,000 --> 00:40:18,320
Confess your crime now.
564
00:40:26,320 --> 00:40:27,000
Headmaster.
565
00:40:28,000 --> 00:40:29,430
I know it's useless to say anything.
566
00:40:30,120 --> 00:40:32,150
The circle in the Sect can be restored.
567
00:40:32,710 --> 00:40:34,470
If the one in Dragon Palace isn’t destroyed,
568
00:40:34,760 --> 00:40:36,080
the Sect will be at stake.
569
00:40:36,230 --> 00:40:37,000
Liu Mubai.
570
00:40:37,150 --> 00:40:38,800
You are evil.
571
00:40:38,950 --> 00:40:40,870
You lure us into the Dragon Palace to get killed.
572
00:40:40,910 --> 00:40:42,360
Don’t justify yourself.
573
00:40:42,520 --> 00:40:44,470
You said it’s for the Sect’s good.
574
00:40:44,630 --> 00:40:46,280
Actually, you want to get us all killed.
575
00:40:46,430 --> 00:40:47,840
I can’t believe you are so heartless.
576
00:40:47,840 --> 00:40:48,360
Headmaster,
577
00:40:48,760 --> 00:40:50,040
Liu Mubai framed me.
578
00:40:50,080 --> 00:40:51,230
I’ll let that slide,
579
00:40:51,430 --> 00:40:53,080
but we must get rid of the mole,
580
00:40:53,190 --> 00:40:56,190
or our sect will be doomed.
581
00:40:56,390 --> 00:40:58,390
Please, Headmaster.
36427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.