Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,686
(PIANO PLAYING SOFTLY)
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,842
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,881
(♪♪♪)
4
00:00:18,840 --> 00:00:20,968
MAN: You know we would find you.
- I didn't run.
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,003
- Yes.
- I could have gone to the police.
6
00:00:23,160 --> 00:00:25,242
We'd have gone to see
your beautiful family.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,528
Please, there must be another way.
8
00:00:28,240 --> 00:00:30,481
I wasn't sent to negotiate.
9
00:00:33,320 --> 00:00:34,970
(WOMAN GASPS)
10
00:00:35,840 --> 00:00:37,251
(GRUNTS)
11
00:00:39,240 --> 00:00:40,685
(TIRES SCREECH)
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,525
- Please!
- Are you crazy?
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,011
I almost killed you, man.
14
00:00:45,160 --> 00:00:47,401
- Help me, please!
- Calm down, man. Calm down.
15
00:00:47,560 --> 00:00:50,325
There's a man. He's over there.
16
00:00:54,440 --> 00:00:55,487
He's out.
17
00:00:57,680 --> 00:01:00,160
WOMAN: Pulse, blood pressure steady.
MAN 1: He's waking up.
18
00:01:00,320 --> 00:01:01,970
MAN 2: Let's get him into surgery.
- Please.
19
00:01:02,600 --> 00:01:05,843
MAN 3: A drop site at southeast.
Fielding is standing by for the corpse.
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,201
WOMAN:
How long will you need?
21
00:01:07,360 --> 00:01:10,648
MAN 3: Tell him no more than
40 minutes. Doctor's scrubbing in.
22
00:01:11,600 --> 00:01:15,127
I need .05 of lorazepam.
Let's get a 12-lead EKG.
23
00:01:15,280 --> 00:01:17,681
- No! Don't!
- CBC, BMP.
24
00:01:17,840 --> 00:01:19,001
(YELLS)
25
00:01:20,240 --> 00:01:23,005
Sorry, Mr. Wyatt. You are out of time.
26
00:01:23,440 --> 00:01:25,488
(MACHINE BEEPING)
27
00:01:28,080 --> 00:01:30,082
(SIREN WAILING)
28
00:01:31,160 --> 00:01:33,083
Okay. Everybody up.
29
00:01:33,280 --> 00:01:34,691
- It's 5 a.m.
MAN 1: Get up.
30
00:01:34,840 --> 00:01:36,285
Sir, don't forget your shoes.
31
00:01:36,960 --> 00:01:39,088
- Hey, you.
MAN 1: Let's go!
32
00:01:39,640 --> 00:01:41,369
What happened to your clothes?
33
00:01:41,920 --> 00:01:43,729
MAN 1:
Yeah, let's go.
34
00:01:47,000 --> 00:01:49,082
Oh, my God.
35
00:01:49,240 --> 00:01:51,242
(♪♪♪)
36
00:02:07,920 --> 00:02:08,921
(GUN COCKS)
37
00:02:09,080 --> 00:02:10,764
(LIZ PANTING)
38
00:02:12,360 --> 00:02:14,010
Looking for this?
39
00:02:18,880 --> 00:02:20,644
- I'll scream.
- Don't. Listen to me.
40
00:02:20,800 --> 00:02:24,088
Reddington knows where I am.
He found me, and he is coming here.
41
00:02:24,240 --> 00:02:28,006
But you need to know
that you can't trust him.
42
00:02:28,160 --> 00:02:32,245
He is using you.
And when Berlin is dead, he will kill you.
43
00:02:32,400 --> 00:02:35,802
If you're trying to help me,
why don't you put the gun down?
44
00:02:41,040 --> 00:02:42,929
Has he told you?
45
00:02:44,360 --> 00:02:47,204
Has he told you anything
about that night, about the fire?
46
00:02:48,680 --> 00:02:53,607
You need to ask him, Liz, for the truth
about why he turned himself in to the FBI.
47
00:02:53,760 --> 00:02:55,364
- No.
- It's not what you think.
48
00:02:57,680 --> 00:02:59,170
You should have killed him.
49
00:02:59,360 --> 00:03:01,203
TOM: Ask him.
- You should have finished it.
50
00:03:01,360 --> 00:03:04,284
Make him answer.
You deserve to know the truth.
51
00:03:04,440 --> 00:03:06,761
Your father, Naomi Hyland...
52
00:03:06,920 --> 00:03:10,129
Red doesn't want you to know
that that night, the night of the fire--
53
00:03:16,240 --> 00:03:18,242
RAYMOND:
What do you want, Agent Keen?
54
00:03:29,640 --> 00:03:31,165
What do you really want?
55
00:03:50,000 --> 00:03:52,002
(♪♪♪)
56
00:04:02,760 --> 00:04:04,444
Hey, hey, hey.
57
00:04:04,640 --> 00:04:06,881
- You're following me.
- I'm staying at the Millbrook.
58
00:04:07,040 --> 00:04:10,169
- I was just going to the gym.
- Open up your bag.
59
00:04:12,080 --> 00:04:15,562
- Open up your bag. Open it up!
- What the hell are you doing?
60
00:04:17,400 --> 00:04:19,050
MAN:
Who are you?
61
00:04:22,400 --> 00:04:23,447
I'm sorry.
62
00:04:30,120 --> 00:04:32,805
The Indonesian government
has finally agreed...
63
00:04:33,000 --> 00:04:37,369
...to turn over all day-to-day operations
at the port to a private company.
64
00:04:37,520 --> 00:04:40,569
I'd like that company
to be operated by the Syndicate.
65
00:04:40,720 --> 00:04:41,846
That's unlikely.
66
00:04:42,000 --> 00:04:44,321
Our logistics company in the region
is too small.
67
00:04:44,480 --> 00:04:45,811
I agree.
68
00:04:45,960 --> 00:04:48,167
So I've taken steps to change that.
69
00:04:48,320 --> 00:04:50,209
I'm tripling our investment.
70
00:04:51,120 --> 00:04:52,770
What if we don't get the contract?
71
00:04:53,480 --> 00:04:55,482
You're fighting a war with Berlin...
72
00:04:55,640 --> 00:04:58,450
...that drags all of us
into the trenches with you.
73
00:04:58,600 --> 00:05:01,410
This is a time for caution, not risk.
74
00:05:01,960 --> 00:05:04,406
The fruit is ripe.
75
00:05:05,800 --> 00:05:07,325
Niko, I've made my decision.
76
00:05:07,480 --> 00:05:09,608
The men behind you
will take you to your car.
77
00:05:16,160 --> 00:05:18,367
Where's Naomi Hyland?
78
00:05:18,520 --> 00:05:20,045
You know, it's hard to say.
79
00:05:20,200 --> 00:05:22,806
I've never been great at reading
that woman's emotions.
80
00:05:22,960 --> 00:05:24,166
I need to talk to her.
81
00:05:24,320 --> 00:05:25,481
You want to talk to her.
82
00:05:25,640 --> 00:05:27,768
Perhaps some lingering
personal questions...
83
00:05:27,920 --> 00:05:30,526
...you think my ex-wife can answer?
- You're hiding her.
84
00:05:31,040 --> 00:05:34,965
- What do you know about Paul Wyatt?
- Same as everyone else, I guess.
85
00:05:35,120 --> 00:05:37,009
He ran an investment firm...
86
00:05:37,160 --> 00:05:40,130
...but was being investigated
by the SEC for fraud.
87
00:05:40,280 --> 00:05:42,442
He was stealing life savings
and pensions.
88
00:05:42,600 --> 00:05:45,046
Only to turn up
with his heart ripped from his chest.
89
00:05:45,240 --> 00:05:49,040
Probably one of his clients. Police say
whoever did it was trying to make a point.
90
00:05:49,240 --> 00:05:53,802
Oh, well, as much as I admire the police
for their wonderful sense of irony...
91
00:05:53,960 --> 00:05:56,122
...I'm afraid they've got this one wrong.
92
00:05:56,280 --> 00:05:59,124
The man who killed Paul Wyatt
wasn't trying to make a point.
93
00:05:59,280 --> 00:06:00,611
He was trying to make a sale.
94
00:06:01,400 --> 00:06:04,006
His name is Dr. James Covington.
95
00:06:04,160 --> 00:06:05,650
Years ago, he was considered...
96
00:06:05,840 --> 00:06:08,810
...one of the top cardiothoracic surgeons
in the country.
97
00:06:08,960 --> 00:06:13,090
Now he runs
an illegal organ-transplant ring.
98
00:06:13,240 --> 00:06:15,561
His operation,
if you'll indulge the term...
99
00:06:15,720 --> 00:06:20,567
...is one-stop shopping for anyone who
needs a life-saving organ transplant...
100
00:06:20,720 --> 00:06:24,486
...but who can't or doesn't want
to go through conventional channels.
101
00:06:24,640 --> 00:06:28,440
My name is Oliver Fleck.
I represent Dr. James Covington.
102
00:06:28,600 --> 00:06:30,204
RAYMOND:
That includes criminals...
103
00:06:30,360 --> 00:06:33,409
...and wealthy clients
who don't happen to be first in line...
104
00:06:33,560 --> 00:06:34,846
...on the recipient list.
105
00:06:35,040 --> 00:06:38,169
- So where do the organs come from?
- Oh, that's not your concern.
106
00:06:38,320 --> 00:06:41,529
What matters is that we do
our very best to ensure their quality.
107
00:06:41,680 --> 00:06:43,887
If there are complications
in the first 10 years...
108
00:06:44,040 --> 00:06:46,122
...we make every effort to rectify them.
109
00:06:46,280 --> 00:06:48,203
He's harvesting organs.
110
00:06:48,360 --> 00:06:50,806
Killing innocent people
to sell off their parts?
111
00:06:50,960 --> 00:06:54,601
Lizzy, some of the worst of the worst
are still alive...
112
00:06:54,760 --> 00:06:56,649
...because Dr. Covington
is saving them.
113
00:06:56,800 --> 00:06:58,802
And you know how to find him?
114
00:06:58,960 --> 00:07:00,724
No. Slushie?
115
00:07:01,680 --> 00:07:03,091
- Pass.
- Oh, my gosh.
116
00:07:03,240 --> 00:07:05,163
You have no idea what you're missing.
117
00:07:05,360 --> 00:07:08,887
Try a grapefruit gusher.
It's just like you today, a little sour.
118
00:07:09,960 --> 00:07:11,405
Two grapefruit.
119
00:07:11,560 --> 00:07:12,800
ARAM:
Mr. Reddington was right.
120
00:07:12,960 --> 00:07:14,803
Covington was once
a respected surgeon.
121
00:07:14,960 --> 00:07:16,291
Got his MD at Yale...
122
00:07:16,440 --> 00:07:19,091
...fellowship in cardiothoracic surgery
at Vanderbilt.
123
00:07:19,240 --> 00:07:21,720
- So, what went wrong?
- He had some kind of meltdown.
124
00:07:21,920 --> 00:07:24,890
According to this,
he falsified a document...
125
00:07:25,040 --> 00:07:27,441
...and stole a set of lungs
from the donor pool.
126
00:07:27,600 --> 00:07:30,843
Did some kind of experimental operation
on a 10-year-old child.
127
00:07:31,000 --> 00:07:34,721
A few weeks later, the guy who was
supposed to receive the transplant died.
128
00:07:34,880 --> 00:07:37,326
The DA considered charging Covington,
but he was off the grid.
129
00:07:37,480 --> 00:07:40,723
Want to introduce you
to Samar Navabi.
130
00:07:40,880 --> 00:07:43,247
Whoa. You're tall.
131
00:07:43,440 --> 00:07:45,602
Agent Ressler. Keen.
132
00:07:45,760 --> 00:07:49,048
- You two have already met.
- In Warsaw. Glad to see you made it out.
133
00:07:49,200 --> 00:07:52,841
COOPER: Agent Navabi is on loan
to our task force indefinitely.
134
00:07:53,440 --> 00:07:56,603
- You found Reddington.
- Are those real-time NSA feeds?
135
00:07:56,760 --> 00:07:59,491
I hunted the guy for five years.
How long did it take you?
136
00:07:59,640 --> 00:08:02,450
Well, it was 74 days.
137
00:08:02,840 --> 00:08:04,285
We were lucky.
138
00:08:04,440 --> 00:08:06,442
They would kill to see these in Tehran.
139
00:08:06,600 --> 00:08:09,080
How does an Iranian end up
working for Mossad?
140
00:08:09,240 --> 00:08:11,083
How did the FBI end up
working for Reddington?
141
00:08:11,240 --> 00:08:14,449
LIZ: How'd you find us in Warsaw?
Who told you we were there?
142
00:08:14,600 --> 00:08:17,683
Medical examiner just called.
He needs to see you.
143
00:08:17,840 --> 00:08:19,569
Stat.
144
00:08:25,160 --> 00:08:27,561
- How do we know we can trust her?
- We don't.
145
00:08:27,720 --> 00:08:31,645
But she did save our lives.
Buys her some goodwill, don't you think?
146
00:08:31,800 --> 00:08:34,246
You know Reddington sent her
to Warsaw.
147
00:08:34,400 --> 00:08:36,289
There has to be something
going on there.
148
00:08:36,440 --> 00:08:39,683
Sounds like someone's a little jealous
Uncle Red's got a new crush.
149
00:08:39,840 --> 00:08:41,126
(COUGHING)
150
00:08:41,280 --> 00:08:42,770
Dr. Ryerson, what'd you find?
151
00:08:42,920 --> 00:08:48,370
Well, ahem, I just completed my autopsy
on Mr. Wyatt here.
152
00:08:48,520 --> 00:08:53,003
I was told that your theory was that,
ahem, the heart was harvested.
153
00:08:53,160 --> 00:08:57,404
RESSLER: It is.
- Yeah, well, buy a hat and hang onto it...
154
00:08:57,560 --> 00:09:00,131
...because that theory
may have a little wrinkle.
155
00:09:00,680 --> 00:09:05,607
The incision in his chest
was made over a prior midline incision.
156
00:09:05,760 --> 00:09:08,570
Tox screen was positive
for immunosuppressive drugs...
157
00:09:08,720 --> 00:09:11,564
...and I am seeing scarring of the aorta.
158
00:09:11,720 --> 00:09:12,960
All of which means what?
159
00:09:14,080 --> 00:09:17,289
Well, there's residual foreign tissue...
160
00:09:17,440 --> 00:09:19,647
...left behind
from when the heart was removed.
161
00:09:21,120 --> 00:09:25,125
Ah. This guy had
a previous heart transplant.
162
00:09:25,280 --> 00:09:28,682
The heart that was taken
from his chest wasn't his to begin with.
163
00:09:28,880 --> 00:09:31,963
Look, I wish I could help,
but my life...
164
00:09:33,320 --> 00:09:35,527
...it's in disarray.
165
00:09:35,720 --> 00:09:38,087
We file for bankruptcy, and now this?
166
00:09:38,240 --> 00:09:40,368
Mrs. Wyatt, we really need you
to look at the reports.
167
00:09:40,520 --> 00:09:44,320
We've been over your husband's medical
files. No reference to a heart transplant.
168
00:09:44,520 --> 00:09:46,602
- I don't know what to say.
LIZ: We checked.
169
00:09:46,760 --> 00:09:49,843
There's no record of your husband
ever receiving a donor organ.
170
00:09:51,280 --> 00:09:52,930
They'll kill me if I talk.
171
00:09:53,080 --> 00:09:56,880
Unless you talk,
there's nothing we can do to protect you.
172
00:10:00,640 --> 00:10:03,166
Dr. James Covington.
173
00:10:03,960 --> 00:10:06,281
Your husband was one of his clients?
174
00:10:06,440 --> 00:10:08,488
Paul suffered
from congestive heart failure.
175
00:10:08,640 --> 00:10:10,961
He needed a transplant.
176
00:10:11,560 --> 00:10:14,848
He could've waited, put his name
on the donor list like everyone else.
177
00:10:15,000 --> 00:10:16,411
But not Paul.
178
00:10:16,560 --> 00:10:19,848
We had the money, so he found a way
to get the transplant immediately.
179
00:10:20,000 --> 00:10:21,684
He bought a heart from Covington.
180
00:10:22,040 --> 00:10:24,008
Yes and no.
181
00:10:25,080 --> 00:10:30,610
The organs that Dr. Covington provides,
they're not available for purchase.
182
00:10:30,960 --> 00:10:32,007
You rent them...
183
00:10:32,480 --> 00:10:35,723
...$500,000 for every year
you use the product.
184
00:10:35,880 --> 00:10:38,565
When Paul's business was thriving,
that wasn't a problem.
185
00:10:38,720 --> 00:10:41,326
After the SEC investigation,
we couldn't afford to pay.
186
00:10:41,480 --> 00:10:44,529
And if you can't pay,
you have to return the product.
187
00:10:44,680 --> 00:10:48,844
- Excuse me?
- My husband's heart wasn't harvested.
188
00:10:50,160 --> 00:10:52,049
It was repossessed.
189
00:10:57,400 --> 00:10:59,846
RUSSO: He won't convince them
to put us in charge of the port.
190
00:11:00,000 --> 00:11:02,571
I don't care what Reddington says.
It's reckless.
191
00:11:02,760 --> 00:11:03,841
LASKIN:
Agreed.
192
00:11:04,000 --> 00:11:07,607
The directorate general may be an ally,
but we know who makes the decision.
193
00:11:07,760 --> 00:11:10,240
Garong Sundri,
the Deputy Minister of Transportation.
194
00:11:10,440 --> 00:11:11,521
DEMAKIS:
He's against us.
195
00:11:11,680 --> 00:11:15,605
And Reddington's investing a fortune
in new equipment to change his mind.
196
00:11:15,760 --> 00:11:17,808
- This could bankrupt us.
- It's a desperate move.
197
00:11:17,960 --> 00:11:19,485
(DOOR OPENS)
198
00:11:23,040 --> 00:11:25,691
- Gentlemen.
- I'm afraid you've made a mistake, friend.
199
00:11:25,840 --> 00:11:29,322
- Do you know where you are?
- Yes, Niko, I know exactly where I am.
200
00:11:29,480 --> 00:11:32,245
And I know who you work with.
And unfortunately for you...
201
00:11:32,400 --> 00:11:36,200
...I work with the one man in the world
who doesn't care.
202
00:11:36,360 --> 00:11:37,725
RUSSO:
You work for Berlin?
203
00:11:38,280 --> 00:11:39,327
What do you want?
204
00:11:41,040 --> 00:11:42,883
Berlin sent me with an offer.
205
00:11:43,240 --> 00:11:44,366
If I were you...
206
00:11:45,840 --> 00:11:51,051
...I would think of it
as a once-in-a-lifetime opportunity.
207
00:11:52,720 --> 00:11:56,122
Repossessed for nonpayment.
Like a house or a car.
208
00:11:56,280 --> 00:11:58,328
Exactly. He killed Paul Wyatt...
209
00:11:58,480 --> 00:12:02,007
...because he didn't get his 500 grand
in the annual rental fee.
210
00:12:02,200 --> 00:12:05,363
How's that work? Once a heart's
been transplanted, can it be reused?
211
00:12:05,520 --> 00:12:08,967
Covington didn't kill him to reuse
the heart. He did it to send a message.
212
00:12:09,160 --> 00:12:12,050
Where I come from,
fear is the only deterrent.
213
00:12:12,400 --> 00:12:14,129
I'm from Delaware.
214
00:12:14,440 --> 00:12:16,920
No, I'm just saying.
I'm actually half-Jewish.
215
00:12:17,080 --> 00:12:19,321
Well, a quarter, really.
Half-Muslim too, so...
216
00:12:19,480 --> 00:12:20,925
But...
217
00:12:21,840 --> 00:12:22,921
Who's counting?
218
00:12:23,080 --> 00:12:25,082
Been tracking the info from Mrs. Wyatt.
219
00:12:25,240 --> 00:12:27,288
According to her,
they paid the rental fee...
220
00:12:27,440 --> 00:12:30,364
...by making donations
to a charity called the Wellbright Fund.
221
00:12:30,560 --> 00:12:32,847
It's a registered 501(c)(3) nonprofit.
222
00:12:33,000 --> 00:12:35,048
Pull a tax return,
list of company expenses?
223
00:12:35,200 --> 00:12:39,489
Yeah, and get this, the fund paid
over 200 grand to a Dr. Gordon Albee...
224
00:12:39,640 --> 00:12:42,610
...for consulting services.
- Consulting on what?
225
00:12:45,600 --> 00:12:47,841
- Dr. Albee.
ALBEE: FBI.
226
00:12:48,000 --> 00:12:49,365
Sorry. No crime to fight.
227
00:12:49,520 --> 00:12:53,161
- Poor Norman committed suicide.
- You're the medical examiner?
228
00:12:53,320 --> 00:12:55,448
The board has you listed
as a general surgeon.
229
00:12:55,840 --> 00:12:57,888
Yeah, well, I wear several hats.
230
00:12:58,040 --> 00:13:01,647
One of those involve consulting
for a charity called The Wellbright Fund?
231
00:13:04,120 --> 00:13:05,929
What exactly do you do for the fund?
232
00:13:07,320 --> 00:13:11,962
Listen, I'd be happy to help,
but, uh, I have an autopsy waiting.
233
00:13:12,120 --> 00:13:16,330
- You know, if you'd call my office--
- They paid you over $200,000 last year.
234
00:13:17,200 --> 00:13:18,770
Call my office.
235
00:13:22,640 --> 00:13:25,291
We've got nothing to charge him with,
and until we do...
236
00:13:25,440 --> 00:13:28,444
...he's never gonna tell us
what we need to know.
237
00:13:28,600 --> 00:13:30,489
RAYMOND:
"Mr. Vargas."
238
00:13:30,640 --> 00:13:33,644
Sounds like some shady character
in a Humphrey Bogart film.
239
00:13:33,800 --> 00:13:37,043
- I like him already.
- He said he worked for Berlin.
240
00:13:37,200 --> 00:13:38,690
And his offer?
241
00:13:38,880 --> 00:13:41,167
He said Berlin's opening up
a short window.
242
00:13:41,320 --> 00:13:44,642
If we break with you,
he'll let us operate under his name.
243
00:13:44,840 --> 00:13:47,810
And you think some of the others
were receptive.
244
00:13:47,960 --> 00:13:50,327
The others are supporting you
at great risk.
245
00:13:50,480 --> 00:13:54,565
If the port deal goes south,
it could bankrupt us.
246
00:13:54,720 --> 00:13:58,042
It's a very fragile proposition.
247
00:13:58,960 --> 00:14:00,769
Thank you, Niko.
248
00:14:00,920 --> 00:14:03,764
I appreciate you coming to me
with your opinion.
249
00:14:03,920 --> 00:14:07,288
But I'm feeling bullish.
250
00:14:08,880 --> 00:14:10,291
Keep an eye on the others.
251
00:14:10,440 --> 00:14:14,525
If someone intends to defect,
I wanna be standing right in front of them.
252
00:14:14,880 --> 00:14:16,644
(CELL PHONE RINGING)
253
00:14:20,960 --> 00:14:22,041
Hello?
254
00:14:22,200 --> 00:14:23,565
LIZ:
I need to talk to him.
255
00:14:23,720 --> 00:14:26,166
I'd like to borrow Mr. Kaplan.
256
00:14:29,520 --> 00:14:31,249
(INDISTINCT CHATTER)
257
00:14:33,000 --> 00:14:35,321
Oh, my God. He wouldn't stop talking.
258
00:14:35,520 --> 00:14:37,682
But I was able to buy us another hour.
259
00:14:37,840 --> 00:14:41,162
We need to wrap this up quickly, though.
He has bowling league at 6.
260
00:14:41,320 --> 00:14:43,402
- Maybe this was a mistake.
- It's not.
261
00:14:43,560 --> 00:14:47,690
You said yourself it would take weeks
to secure the necessary court orders...
262
00:14:47,840 --> 00:14:50,241
...and how many more victims
will there be by then?
263
00:14:50,400 --> 00:14:53,290
It's the same as the other three,
heart and lungs are missing.
264
00:14:53,440 --> 00:14:56,728
This one still has a liver,
but I see signs of cirrhosis.
265
00:14:56,880 --> 00:14:58,848
Probably wasn't healthy enough
to be sold.
266
00:14:59,040 --> 00:15:03,284
Remember the time we made barley stew
with that coroner from Des Moines?
267
00:15:03,440 --> 00:15:05,522
- It was Reuben soup.
- Ha-ha.
268
00:15:05,680 --> 00:15:07,967
How can I forget?
I was sleeping with his sister.
269
00:15:08,120 --> 00:15:10,327
(CHUCKLING)
That's right.
270
00:15:10,480 --> 00:15:14,121
Your Dr. Albee's in a lot of trouble,
sweetie. This should be all you need.
271
00:15:19,920 --> 00:15:22,446
LIZ:
Four bodies, Dr. Albee.
272
00:15:22,600 --> 00:15:25,729
You performed an autopsy
on all four in the last year.
273
00:15:25,880 --> 00:15:28,087
None of the four
were registered organ donors...
274
00:15:28,280 --> 00:15:31,409
...but all four were missing vital organs.
How do you explain that?
275
00:15:31,560 --> 00:15:33,483
Fine. I'll answer for you.
276
00:15:33,640 --> 00:15:35,961
You're a supplier
for Dr. James Covington.
277
00:15:36,160 --> 00:15:38,401
You provide vital organs
for him to sell...
278
00:15:38,560 --> 00:15:41,530
...and he pays you
through the Wellbright Fund.
279
00:15:43,080 --> 00:15:44,161
I don't know Covington.
280
00:15:44,320 --> 00:15:48,041
I was approached by an associate
about providing him with viable material.
281
00:15:48,200 --> 00:15:49,281
You deal with bodies.
282
00:15:49,440 --> 00:15:51,807
- I thought donor organs had to be fresh.
- They do.
283
00:15:51,960 --> 00:15:54,167
It only works
in very specific circumstances...
284
00:15:54,320 --> 00:15:56,322
...once I get control of the body as ME.
285
00:15:56,480 --> 00:15:58,847
- How much time do you have?
- Depends on the organ.
286
00:15:59,000 --> 00:16:01,162
Anywhere between 30 to 90 minutes.
287
00:16:01,320 --> 00:16:02,924
You transport them. How?
288
00:16:03,080 --> 00:16:06,527
I call a number.
They send a courier to pick it up.
289
00:16:07,040 --> 00:16:09,441
Look, I'll cooperate.
I'll do whatever you need.
290
00:16:09,600 --> 00:16:11,284
But you have to protect me.
291
00:16:12,000 --> 00:16:15,641
Fine. But first, you need
to make a phone call.
292
00:16:15,800 --> 00:16:17,802
(♪♪♪)
293
00:16:24,320 --> 00:16:27,210
What are the odds Covington's courier
will inspect the organ?
294
00:16:27,360 --> 00:16:31,081
He's gonna have to make sure the size
and weight are a match for their patient.
295
00:16:31,240 --> 00:16:35,040
You don't think he's gonna notice he's
staring at the heart of a 300-pound hog?
296
00:16:35,200 --> 00:16:37,806
Human and porcine hearts
are nearly identical.
297
00:16:37,960 --> 00:16:41,089
Unless he's got expertise,
he won't be able to tell the difference.
298
00:16:41,240 --> 00:16:44,847
Aram just finished the mock-up
for the medical file on our fictitious donor.
299
00:16:45,000 --> 00:16:46,570
RESSLER:
Old porko's got a name.
300
00:16:46,720 --> 00:16:50,167
Gustavo Mosquera, 35,
no history of heart disease.
301
00:16:50,360 --> 00:16:53,250
- Killed in a hit-and-run. Time of death--
- Thirty minutes ago.
302
00:16:53,400 --> 00:16:56,927
Aram even generated a social and W-2
in case they run a background check.
303
00:16:57,120 --> 00:16:58,645
What's our ETA for delivery?
304
00:16:58,800 --> 00:17:00,165
Within the hour.
305
00:17:01,880 --> 00:17:04,247
My men captured this two hours ago.
306
00:17:05,920 --> 00:17:07,126
RAYMOND:
Titillating.
307
00:17:07,280 --> 00:17:11,365
But what Laskin and Russo do with
or to one another in their spare time...
308
00:17:11,520 --> 00:17:13,204
...is none of my concern.
309
00:17:13,360 --> 00:17:16,170
Right. Except a minute later...
310
00:17:18,040 --> 00:17:20,441
RAYMOND:
A threesome? Interesting.
311
00:17:20,640 --> 00:17:25,202
Based on his sartorial splendor,
I gather this is Mr. Vargas.
312
00:17:26,520 --> 00:17:29,046
Does that even look like real hair?
313
00:17:29,200 --> 00:17:32,170
We have to assume
they accepted his offer...
314
00:17:32,360 --> 00:17:34,840
...and cut the deal with Berlin.
315
00:17:35,920 --> 00:17:39,925
Why assume, Niko,
when I can ask them myself?
316
00:17:40,120 --> 00:17:41,770
(♪♪♪)
317
00:17:48,440 --> 00:17:51,842
I just sent you an image of a man
who matches our suspect's description.
318
00:17:52,000 --> 00:17:55,368
Got it. I am processing him
through the database now.
319
00:17:58,240 --> 00:18:01,449
- How much time do we have?
- Two hours' viability max. Here's his file.
320
00:18:03,320 --> 00:18:04,401
Ronald Cassell.
321
00:18:04,600 --> 00:18:06,250
Check fraud, theft, battery.
322
00:18:06,400 --> 00:18:08,721
But he does have
some medical training.
323
00:18:08,880 --> 00:18:11,121
Former Army combat medic
out of Fort Drum.
324
00:18:11,280 --> 00:18:13,442
Everything checks out here.
A match for our client.
325
00:18:13,600 --> 00:18:15,967
Excellent. I'll see you in 20 minutes.
326
00:18:21,640 --> 00:18:22,687
Good news, Mr. Babbitt.
327
00:18:23,520 --> 00:18:25,522
We're ready to begin.
328
00:18:27,840 --> 00:18:29,922
Heads up, everybody.
Target's on the move.
329
00:18:30,080 --> 00:18:32,845
Ressler, he's headed
towards the front door.
330
00:18:33,000 --> 00:18:34,365
(♪♪♪)
331
00:18:39,200 --> 00:18:40,770
(MOTORCYCLE STARTS)
332
00:18:48,600 --> 00:18:50,204
(ENGINE STARTS)
333
00:18:52,800 --> 00:18:55,326
Of course it's a motorcycle.
334
00:19:09,680 --> 00:19:11,523
- He made me.
- Oh!
335
00:19:14,720 --> 00:19:16,404
I'm gonna head him off. Hang on.
336
00:19:19,720 --> 00:19:21,210
(CELL PHONE BEEPS)
337
00:19:22,680 --> 00:19:24,284
MAN:
Doctor, we have a problem.
338
00:19:27,800 --> 00:19:29,290
(TIRES SCREECH)
339
00:19:41,560 --> 00:19:43,210
RESSLER:
Go, go, go.
340
00:19:46,600 --> 00:19:48,568
Go, go, go.
341
00:19:55,040 --> 00:19:56,280
(WOMAN GASPS)
342
00:19:56,440 --> 00:19:58,363
Jesus.
343
00:20:04,040 --> 00:20:06,168
(PANTING)
344
00:20:22,120 --> 00:20:25,090
Gentlemen, thank you for meeting me
on such short notice.
345
00:20:25,280 --> 00:20:27,362
I know you two
have had a very busy day.
346
00:20:27,520 --> 00:20:28,806
Nothing out of the ordinary.
347
00:20:29,200 --> 00:20:33,250
I hear you boys engaged
in a little tryst downtown this morning.
348
00:20:33,400 --> 00:20:34,970
We had a meeting at the Corgate.
349
00:20:35,120 --> 00:20:37,407
- This an interrogation?
- Yes.
350
00:20:37,920 --> 00:20:41,481
I understand an offer was made
by Berlin's representative.
351
00:20:41,640 --> 00:20:42,766
Red, look--
352
00:20:42,920 --> 00:20:45,844
What I don't understand
is why only one of my associates...
353
00:20:46,000 --> 00:20:48,128
...thought to bring that to my attention.
354
00:20:50,000 --> 00:20:52,526
We didn't tell
because there's nothing to tell.
355
00:20:52,680 --> 00:20:57,766
J.P., I'm delighted you were able
to hold dear Teddy's hand...
356
00:20:57,920 --> 00:21:00,844
...and help him overcome
all his anxieties about me...
357
00:21:01,000 --> 00:21:02,411
...bankrupting our operation.
358
00:21:02,560 --> 00:21:05,803
I'd be lying if I told you
I wasn't concerned about this deal.
359
00:21:05,960 --> 00:21:08,850
If I were you, Teddy,
I'd be more concerned about the plans...
360
00:21:09,000 --> 00:21:11,367
...these gentlemen have
for your immediate future.
361
00:21:11,520 --> 00:21:14,251
What? What--?
What are you doing? Wait a minute.
362
00:21:15,000 --> 00:21:16,923
- Stop! Red, Red!
- What's going on?
363
00:21:17,400 --> 00:21:18,970
MAN: Come on!
RUSSO: What the hell?
364
00:21:19,120 --> 00:21:22,090
LASKIN: Don't do this. Don't--
RUSSO: Let me go!
365
00:21:25,880 --> 00:21:27,882
(SIRENS WAILING)
366
00:21:28,480 --> 00:21:31,006
We just lost our only lead
to Covington.
367
00:21:31,360 --> 00:21:32,600
Maybe there's another way.
368
00:21:34,040 --> 00:21:36,441
I just found this on Cassell.
369
00:21:37,400 --> 00:21:40,927
- Medical file of Covington's next client.
- The one who's getting the pig's heart?
370
00:21:41,080 --> 00:21:44,084
- Who is it?
RESSLER: His name's Bernard Babbitt.
371
00:21:44,720 --> 00:21:47,291
ARAM:
Bernard Babbitt, known as B.B.
372
00:21:47,440 --> 00:21:49,568
Runs the Desobry syndicate
out of New Orleans.
373
00:21:49,720 --> 00:21:51,688
Moving drugs and weapons
through the Fourchon.
374
00:21:51,840 --> 00:21:55,811
Bureau's been trying to indict him on
racketeering, murder charges for years.
375
00:21:56,000 --> 00:21:57,081
LIZ:
So you know him?
376
00:21:57,240 --> 00:22:00,210
Know him? Oh, my gosh.
377
00:22:00,360 --> 00:22:04,206
I once shared a ride with the man
on a twin-engine prop...
378
00:22:04,360 --> 00:22:06,124
...from Port-au-Prince to Baracoa.
379
00:22:06,280 --> 00:22:08,009
We had to counterweight the plane...
380
00:22:08,160 --> 00:22:12,609
...with three containers of Russian RPGs
just to accommodate his girth.
381
00:22:12,760 --> 00:22:15,366
I thought he'd be more cautious
about where to hang out.
382
00:22:15,560 --> 00:22:17,642
Well, B.B.'s an indulgent man.
383
00:22:17,800 --> 00:22:22,089
He loves to be surrounded
with what he loves the most.
384
00:22:22,240 --> 00:22:23,969
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
385
00:22:24,120 --> 00:22:27,727
B.B. Just like a bear at a campsite.
386
00:22:27,880 --> 00:22:29,245
You poor thing.
387
00:22:29,680 --> 00:22:31,489
Honestly, I don't know how you do it.
388
00:22:31,840 --> 00:22:34,081
It boggles the imagination.
389
00:22:34,840 --> 00:22:35,921
Red.
390
00:22:36,120 --> 00:22:37,849
I suppose it isn't any wonder...
391
00:22:38,040 --> 00:22:42,011
...you can justify cramming all this
grease-drenched gristle into your face...
392
00:22:42,160 --> 00:22:46,006
...given that you've already paid
to replace that rotted nub you call a heart.
393
00:22:46,160 --> 00:22:48,891
How's that going, by the way?
I heard you had a setback...
394
00:22:49,040 --> 00:22:52,169
...a problem with the donor
not coming through?
395
00:22:52,320 --> 00:22:53,845
Give us a moment, mouche à miel.
396
00:23:00,360 --> 00:23:02,727
What do you want, Reddington?
397
00:23:04,040 --> 00:23:07,362
The good Dr. Covington.
He and I need to have a conversation.
398
00:23:07,520 --> 00:23:11,366
And since you happen to be in touch,
I thought you could connect us.
399
00:23:13,400 --> 00:23:14,686
B.B.
400
00:23:14,840 --> 00:23:17,207
Surely you have some way
to get ahold of the man.
401
00:23:17,360 --> 00:23:18,930
You're in his care.
402
00:23:19,120 --> 00:23:20,531
I have a number.
403
00:23:20,680 --> 00:23:22,648
But strictly for emergencies.
404
00:23:22,800 --> 00:23:26,441
So I sure as hell ain't giving it to you.
405
00:23:26,600 --> 00:23:29,126
Last thing I need to do
is piss this guy off...
406
00:23:29,280 --> 00:23:30,850
...before he cuts my chest open.
407
00:23:31,000 --> 00:23:32,331
Talk to me after my surgery.
408
00:23:32,480 --> 00:23:33,527
(GASPING)
409
00:23:38,360 --> 00:23:40,681
B.B., you don't look well.
Are you all right?
410
00:23:42,240 --> 00:23:44,481
Let me guess, irregular heartbeat...
411
00:23:44,640 --> 00:23:46,369
...shortness of breath.
412
00:23:46,520 --> 00:23:49,046
Perhaps a little tingling
in your nether regions?
413
00:23:49,440 --> 00:23:50,771
What the hell are you doing?
414
00:23:50,920 --> 00:23:52,968
Those drinks you've been enjoying
on the house?
415
00:23:53,160 --> 00:23:55,401
They weren't from the house.
They were from me.
416
00:23:55,560 --> 00:23:59,770
I hope you don't mind. I took the liberty
of adding a special surprise ingredient.
417
00:23:59,920 --> 00:24:03,925
Something to treat any localized
dysfunction you may be suffering.
418
00:24:04,080 --> 00:24:06,481
Has the little man been falling down
on the job?
419
00:24:06,640 --> 00:24:07,926
It's a miracle drug.
420
00:24:08,080 --> 00:24:10,811
Not so much for a glutton
with a bum heart, however.
421
00:24:10,960 --> 00:24:14,442
But look on the bright side,
you'll die with a marvelous erection.
422
00:24:14,640 --> 00:24:16,085
I can't breathe.
423
00:24:16,240 --> 00:24:19,722
Well, the two gentlemen behind me
happen to be paramedics.
424
00:24:19,880 --> 00:24:24,169
Put me in touch with Covington,
they'll be happy to assist you.
425
00:24:25,200 --> 00:24:26,440
What do you think, B.B.?
426
00:24:27,200 --> 00:24:30,363
Does this feel like an emergency?
427
00:24:30,520 --> 00:24:31,806
(KNOCK ON DOOR)
428
00:24:31,960 --> 00:24:33,200
You wanted to see me?
429
00:24:33,360 --> 00:24:34,441
Close the door.
430
00:24:37,280 --> 00:24:40,568
I got the psych evals back
from Dr. Friedman.
431
00:24:40,720 --> 00:24:42,131
She has some concerns.
432
00:24:42,280 --> 00:24:44,760
Oh. Ressler. She wanted to suspend him
because he was--
433
00:24:44,960 --> 00:24:47,122
She has no problem with Ressler.
434
00:24:47,280 --> 00:24:50,204
- It's you she's concerned about.
- That's ridiculous. I'm fine.
435
00:24:50,360 --> 00:24:53,489
That's what she's concerned about.
And, frankly, I am too.
436
00:24:53,640 --> 00:24:55,369
You're concerned that I'm fine?
437
00:24:56,000 --> 00:24:59,402
That you didn't mourn
or take time off to grieve.
438
00:24:59,600 --> 00:25:01,921
Not for your marriage,
but for what Keen put you through.
439
00:25:02,080 --> 00:25:04,731
I will mourn when we get Berlin.
440
00:25:04,880 --> 00:25:07,167
Dr. Friedman recommended
a one-month paid leave.
441
00:25:07,320 --> 00:25:09,721
Fine. It'll give me more time
to hunt Berlin.
442
00:25:09,880 --> 00:25:12,451
I'm not taking
the doctor's recommendation.
443
00:25:12,600 --> 00:25:14,967
But I am concerned.
The investigation's ongoing...
444
00:25:15,120 --> 00:25:18,044
...you and I both know
there's a good chance Tom Keen is alive.
445
00:25:18,240 --> 00:25:21,722
What that's done to you,
how you've coped, the hotel rooms...
446
00:25:21,880 --> 00:25:25,726
...your paranoia is understandable, but
I'm worried it could become a problem.
447
00:25:25,920 --> 00:25:29,970
Well, I appreciate your concern, but I am
doing the best I can to handle this.
448
00:25:30,120 --> 00:25:31,645
Elizabeth...
449
00:25:32,880 --> 00:25:34,325
...I'm not criticizing you.
450
00:25:35,040 --> 00:25:36,530
If I were in your shoes...
451
00:25:40,240 --> 00:25:44,564
I only want you to know
that if you feel like you're under water...
452
00:25:44,720 --> 00:25:47,849
...if you need to talk, my door is open.
453
00:25:48,320 --> 00:25:49,765
Thank you.
454
00:25:50,360 --> 00:25:51,486
(CELL PHONE BUZZES)
455
00:25:53,360 --> 00:25:54,930
It's Reddington.
456
00:25:55,320 --> 00:25:57,607
Hey. Did you get a lead on Covington?
457
00:25:57,760 --> 00:26:00,604
SAMAR: What are we looking at?
LIZ: We've got a number on Covington.
458
00:26:00,760 --> 00:26:03,127
- Aram's working a trace.
- A digital VoIP line.
459
00:26:03,280 --> 00:26:07,251
Man, this thing is getting bounced
all over the globe to mask its origin.
460
00:26:07,400 --> 00:26:08,606
(COMPUTER BEEPS)
461
00:26:08,760 --> 00:26:12,810
The line just went active.
Covington's making a call.
462
00:26:13,360 --> 00:26:15,931
COVINGTON: What happened
to Cassell? He called in, said he...
463
00:26:16,080 --> 00:26:18,162
A few more seconds,
I'll have an address.
464
00:26:18,600 --> 00:26:20,090
I need you here.
465
00:26:20,240 --> 00:26:22,049
- We have a removal at 5.
FLECK: All right.
466
00:26:22,200 --> 00:26:23,804
Oh, no, no, no. Damn it.
467
00:26:23,960 --> 00:26:27,123
I was only able to narrow his location
down to this five-block area.
468
00:26:27,280 --> 00:26:30,602
- He's gonna repossess another organ.
- Well, we gotta move.
469
00:26:30,760 --> 00:26:34,560
If we don't find Covington in 43 minutes,
we're gonna find another body.
470
00:26:38,080 --> 00:26:39,969
Is that the 5-7
you've been raving about?
471
00:26:40,160 --> 00:26:41,889
Indeed. See for yourself.
472
00:26:42,040 --> 00:26:44,611
Polymer over steel,
ambidextrous controls.
473
00:26:46,720 --> 00:26:48,245
Be right with you.
474
00:26:48,400 --> 00:26:49,606
We've been through this.
475
00:26:49,760 --> 00:26:53,970
Berlin prefers firearms manufactured
in Russia or Eastern Europe.
476
00:26:55,560 --> 00:26:58,609
Just give me the same shipment
as last time.
477
00:27:02,440 --> 00:27:04,124
MY apologies.
478
00:27:04,280 --> 00:27:07,523
I expected to have that all wrapped up
before you arrived.
479
00:27:07,680 --> 00:27:08,761
Where are we?
480
00:27:08,920 --> 00:27:11,526
- It's done.
- Reddington bought the photo op?
481
00:27:11,680 --> 00:27:15,571
I didn't even need to present
real evidence his men had betrayed him.
482
00:27:15,720 --> 00:27:17,961
He has become reckless, unstable.
483
00:27:18,440 --> 00:27:21,887
It seems our arrangement
is off to a promising start.
484
00:27:22,040 --> 00:27:27,729
Regarding that arrangement,
I think we need to revisit the terms.
485
00:27:28,160 --> 00:27:30,527
I betrayed Raymond Reddington.
486
00:27:30,680 --> 00:27:34,048
He's not gonna just absorb that blow
and move on.
487
00:27:34,200 --> 00:27:35,850
I need him taken care of.
488
00:27:36,280 --> 00:27:39,204
If Berlin wanted Reddington dead,
he'd have done that already.
489
00:27:39,360 --> 00:27:41,806
Yeah, well, things have changed.
490
00:27:41,960 --> 00:27:44,042
You're doing business with me now.
491
00:27:44,200 --> 00:27:46,771
I know everything
about Reddington's operation...
492
00:27:46,920 --> 00:27:50,402
...and I'm willing to hand over all of that
to your employer.
493
00:27:50,600 --> 00:27:53,410
But I need Reddington gone.
494
00:27:54,120 --> 00:27:58,808
I can't be an effective partner to Berlin
if I'm always looking over my shoulder.
495
00:28:00,080 --> 00:28:05,007
Set a meeting with Reddington.
My people will take care of the rest.
496
00:28:14,680 --> 00:28:17,445
- Landlord's still not answering.
- This has to be the place.
497
00:28:17,600 --> 00:28:20,843
We've been to every store,
office park and restaurant in the area.
498
00:28:21,000 --> 00:28:23,401
We got 20 minutes
till Covington kills his next victim.
499
00:28:28,920 --> 00:28:30,081
What are you doing?
500
00:28:30,760 --> 00:28:33,889
I like to keep a spare key in the trunk.
501
00:28:39,640 --> 00:28:41,369
(GRUNTS)
502
00:28:45,920 --> 00:28:47,365
(CELL PHONE BEEPS)
503
00:28:48,680 --> 00:28:49,806
Hey. Anything?
504
00:28:50,480 --> 00:28:52,642
A whole lot of nothing.
505
00:28:52,800 --> 00:28:54,802
(♪♪♪)
506
00:29:06,960 --> 00:29:09,361
Hey, Keen. Look at this.
507
00:29:09,560 --> 00:29:12,404
- We got a stairway to the lower level.
- Lower level?
508
00:29:12,600 --> 00:29:14,329
There's some kind of access stairway.
509
00:29:14,520 --> 00:29:17,842
The building plans filed with the city
don't say anything about a lower level.
510
00:29:55,560 --> 00:29:57,562
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
511
00:29:59,520 --> 00:30:01,522
(MACHINES BEEPING)
512
00:30:40,000 --> 00:30:41,968
RESSLER: Hands. Hands.
Let me see your hands.
513
00:30:42,120 --> 00:30:44,771
You can't be in here. Ungh. Ah!
514
00:30:44,920 --> 00:30:46,524
RESSLER:
I got this.
515
00:30:47,640 --> 00:30:48,721
FLECK:
Wait, sir.
516
00:30:48,880 --> 00:30:50,166
- Don't go in there.
RESSLER: Sit.
517
00:30:50,320 --> 00:30:52,687
FLECK: Please. I'm begging you.
RESSLER: I said sit.
518
00:30:57,560 --> 00:30:58,846
Back away from the table.
519
00:31:00,200 --> 00:31:02,248
- I don't know who you are--
- Hands in the air!
520
00:31:02,400 --> 00:31:04,801
Step away from the table now!
521
00:31:11,920 --> 00:31:15,481
- You don't know what you're doing.
- It's over. We know about your business.
522
00:31:15,680 --> 00:31:19,127
You lost your license for performing
an experimental operation on a child.
523
00:31:19,280 --> 00:31:20,805
Well, not this one. Not today.
524
00:31:20,960 --> 00:31:23,531
I'm not trying to hurt the boy.
I'm trying to save him.
525
00:31:23,680 --> 00:31:25,011
His name is Daniel.
526
00:31:25,160 --> 00:31:26,889
If he doesn't get these lungs soon...
527
00:31:27,040 --> 00:31:29,486
...he won't survive.
- He needs to be in a hospital.
528
00:31:29,640 --> 00:31:33,326
It's too late for that.
I'm performing this operation.
529
00:31:33,480 --> 00:31:35,642
If you want to stop me,
you'll have to shoot me.
530
00:31:36,160 --> 00:31:37,161
(GUN COCKS)
531
00:31:37,320 --> 00:31:39,402
RESSLER:
Won't be a problem.
532
00:31:43,120 --> 00:31:45,009
COVINGTON:
There are strict rules controlling...
533
00:31:45,160 --> 00:31:46,889
...who gets access to donor organs
and when.
534
00:31:47,040 --> 00:31:48,451
In the present system...
535
00:31:48,600 --> 00:31:52,286
...they offer adult donor lungs
to adults...
536
00:31:52,440 --> 00:31:55,011
...even if there are children
with a more urgent need.
537
00:31:55,160 --> 00:31:57,845
- I'm not discussing this with you.
- I took adult lungs...
538
00:31:58,000 --> 00:32:00,048
...and transplanted them
into a little girl.
539
00:32:00,200 --> 00:32:02,726
That's why I lost my license,
for saving her life.
540
00:32:02,880 --> 00:32:03,961
So you know better?
541
00:32:04,120 --> 00:32:07,090
Okay, putting adult lungs into children
is a risk.
542
00:32:07,240 --> 00:32:11,450
But I believe, in many cases,
we have an obligation to try.
543
00:32:11,600 --> 00:32:14,171
And I'm not the only one.
Times are changing.
544
00:32:14,320 --> 00:32:17,324
There's even an official appeals process
for these cases now.
545
00:32:17,480 --> 00:32:20,211
Then his parents can request
an exception to the rule.
546
00:32:20,360 --> 00:32:21,771
And risk being turned down.
547
00:32:21,960 --> 00:32:24,964
At least here,
I guarantee him a chance.
548
00:32:25,120 --> 00:32:28,408
You killed Paul Wyatt.
You ripped the heart out of his chest.
549
00:32:28,560 --> 00:32:31,325
Look, you can think whatever you want
about me...
550
00:32:31,480 --> 00:32:34,723
...but every dime I've made
on criminals like Paul Wyatt...
551
00:32:34,880 --> 00:32:37,804
...has been spent to build
and operate this place.
552
00:32:37,960 --> 00:32:40,804
All that matters today
is that there will be no tomorrow...
553
00:32:40,960 --> 00:32:43,804
...for this boy
if I don't do this transplant.
554
00:32:43,960 --> 00:32:46,247
The donor material is already here.
555
00:32:46,440 --> 00:32:49,125
If we don't use it, it will die...
556
00:32:49,640 --> 00:32:51,722
...just like he Will.
557
00:32:52,360 --> 00:32:54,362
(♪♪♪)
558
00:33:00,640 --> 00:33:03,211
If we take him in now,
that kid won't make it.
559
00:33:03,360 --> 00:33:04,441
Can you live with that?
560
00:33:04,600 --> 00:33:07,251
Covington's not just a surgeon, Keen.
He's a killer.
561
00:33:07,400 --> 00:33:10,085
Yeah, and right now
he's that boy's only chance.
562
00:33:10,240 --> 00:33:13,403
Look at his parents.
What if that were your kid?
563
00:33:13,560 --> 00:33:15,210
And what if something goes wrong?
564
00:33:15,360 --> 00:33:18,011
What if he dies on the table?
How do we explain that?
565
00:33:18,160 --> 00:33:21,084
Can you cover with Cooper and Aram?
Just buy us some time.
566
00:33:21,240 --> 00:33:23,561
Liz, this is way over the line.
567
00:33:24,400 --> 00:33:26,402
We have to let him do this.
568
00:33:36,560 --> 00:33:37,891
(DOOR OPENS)
569
00:33:38,040 --> 00:33:41,806
Niko, you're all in a sweat.
What's so important that it couldn't wait?
570
00:33:42,480 --> 00:33:44,448
We've been partners a long time...
571
00:33:44,600 --> 00:33:46,807
...and we've had more
than our share of success.
572
00:33:47,000 --> 00:33:48,809
So I wanted to pay you the courtesy...
573
00:33:49,000 --> 00:33:52,083
...of looking you in the eye
when I tell you you're out.
574
00:33:53,960 --> 00:33:55,007
I see.
575
00:33:56,360 --> 00:33:59,887
- And you're speaking for...?
- Everybody. We're united.
576
00:34:00,640 --> 00:34:02,608
You've become a liability.
577
00:34:02,760 --> 00:34:04,762
Don't forget who you're talking to.
578
00:34:04,920 --> 00:34:06,206
How could I?
579
00:34:06,360 --> 00:34:10,206
Especially
since it's our last conversation.
580
00:34:10,400 --> 00:34:11,765
Raymond Reddington...
581
00:34:12,640 --> 00:34:14,130
...Mr. Vargas.
582
00:34:17,240 --> 00:34:18,890
I may have misled you.
583
00:34:19,040 --> 00:34:23,284
Someone did take Berlin up on his offer,
but it wasn't Laskin and Russo.
584
00:34:23,440 --> 00:34:24,487
It was me.
585
00:34:27,680 --> 00:34:31,969
Well played, Niko.
I didn't think you had it in you.
586
00:34:33,400 --> 00:34:35,050
Kill him.
587
00:34:50,720 --> 00:34:54,520
I find chrome to be a bit ostentatious.
588
00:35:00,560 --> 00:35:02,244
I'm sorry, Mr. Demakis.
589
00:35:02,400 --> 00:35:04,482
The truth is,
I'm the one who misled you.
590
00:35:11,960 --> 00:35:14,088
You know, when I was 15...
591
00:35:14,240 --> 00:35:18,768
...I had a summer job installing carpets
for Albert Kodagolian...
592
00:35:18,920 --> 00:35:21,082
...on Lake Charlevoix.
593
00:35:21,240 --> 00:35:22,685
Horrible job.
594
00:35:22,840 --> 00:35:25,127
Hot, indoors...
595
00:35:25,280 --> 00:35:28,045
...forced to listen to "The Gambler"
on 8-track...
596
00:35:28,200 --> 00:35:30,441
...while the rest of the world
was at the beach.
597
00:35:30,600 --> 00:35:33,001
Three days into the job,
I knew I had to quit.
598
00:35:33,160 --> 00:35:34,571
I asked my father for advice.
599
00:35:34,720 --> 00:35:38,088
All he wanted to know was whether
I'd given my word to Mr. Kodagolian...
600
00:35:38,280 --> 00:35:40,487
...that I'd work the summer.
601
00:35:41,640 --> 00:35:42,801
I told him I had.
602
00:35:42,960 --> 00:35:44,928
My father suggested I stick it out.
603
00:35:45,120 --> 00:35:46,929
I'd given my word.
604
00:35:47,400 --> 00:35:51,291
Worst eight weeks of my life.
605
00:35:52,000 --> 00:35:53,570
Until the last day.
606
00:35:53,720 --> 00:35:58,123
Mr. Kodagolian shows up at the job site,
pulls me aside, and tells me...
607
00:35:58,280 --> 00:36:03,650
...that in 27 years, no kid
has ever made it through the summer...
608
00:36:03,800 --> 00:36:06,770
...gives me a bonus, $40.
609
00:36:07,400 --> 00:36:10,165
The most valuable money
I've ever made.
610
00:36:10,320 --> 00:36:13,767
A priceless lesson about life.
611
00:36:15,360 --> 00:36:21,527
Value loyalty above all else.
612
00:36:23,840 --> 00:36:25,842
Ugh. I buried the lede.
613
00:36:26,000 --> 00:36:29,561
Turns out the Indonesian government
has chosen to contract our company...
614
00:36:29,720 --> 00:36:31,324
...to run the port of Tankulu.
615
00:36:31,480 --> 00:36:34,802
The deputy minister of Transportation
was not a fan.
616
00:36:35,000 --> 00:36:38,846
Fortunately, he was also gravely ill and
in desperate need of a heart transplant.
617
00:36:39,000 --> 00:36:40,286
He died this morning.
618
00:36:40,440 --> 00:36:44,764
Apparently, the arrangements he'd made
to secure a donor heart didn't pan out.
619
00:36:44,920 --> 00:36:47,491
The new deputy minister
sees things our way.
620
00:36:47,680 --> 00:36:48,806
Lucky, I guess.
621
00:36:48,960 --> 00:36:52,646
I don't believe luck
had anything to do with it.
622
00:36:53,880 --> 00:36:55,041
You're right.
623
00:36:55,200 --> 00:36:58,363
Luck rarely has anything to do with it.
624
00:37:02,920 --> 00:37:05,605
Honestly, how many times
have we discussed this?
625
00:37:05,760 --> 00:37:07,330
What?
626
00:37:08,280 --> 00:37:11,124
You-- You know I don't like
being around the bloody--
627
00:37:11,280 --> 00:37:12,327
Oh....
628
00:37:12,480 --> 00:37:14,847
I need to be allowed to leave the room
before the blood.
629
00:37:15,040 --> 00:37:17,088
You know I don't have
a strong constitution.
630
00:37:17,240 --> 00:37:19,720
Give him his seat. He's gonna faint.
631
00:37:23,080 --> 00:37:24,809
VARGAS:
Oh, my.
632
00:37:25,880 --> 00:37:27,882
(♪♪♪)
633
00:37:55,880 --> 00:37:57,928
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
634
00:38:00,520 --> 00:38:02,409
MAN: (OVER RADIO)
Do you have everything?
635
00:38:03,840 --> 00:38:05,490
Thank you.
636
00:38:07,880 --> 00:38:11,327
Hey, you think Reddington knew
that Covington was trying to save kids?
637
00:38:11,480 --> 00:38:14,723
For every child Covington saved,
there were three killers like B.B...
638
00:38:14,880 --> 00:38:17,929
...he kept alive to victimize people.
- It's a trade-off I'd make.
639
00:38:20,160 --> 00:38:22,925
The fact you're thinking
about what trade-offs you'd make...
640
00:38:23,080 --> 00:38:24,366
...what rules you'd ignore...
641
00:38:24,520 --> 00:38:27,763
The Agent Keen I met a year ago
would have never done that.
642
00:38:28,960 --> 00:38:30,962
(♪♪♪)
643
00:38:47,520 --> 00:38:50,649
You caught Covington,
and the child is in recovery.
644
00:38:50,800 --> 00:38:52,086
Sounds like a victory.
645
00:38:54,000 --> 00:38:55,126
Yeah.
646
00:38:56,080 --> 00:38:59,163
You guys don't celebrate
when you close a big case?
647
00:38:59,320 --> 00:39:01,448
Come on. Let me buy you a drink.
648
00:39:02,280 --> 00:39:04,328
Thanks, but I think
I'm just gonna head out.
649
00:39:06,400 --> 00:39:08,801
All you know about me
is that I found Reddington...
650
00:39:08,960 --> 00:39:11,566
...and whatever you might have read
in a slim dossier.
651
00:39:11,720 --> 00:39:15,691
And now we're working together
with all that that implies.
652
00:39:16,200 --> 00:39:19,568
- I'm sure you don't know what to think.
- You're wrong.
653
00:39:19,720 --> 00:39:22,530
I'm not wrong.
You're right not to trust me.
654
00:39:22,680 --> 00:39:24,603
Oh, you're right about that.
655
00:39:26,360 --> 00:39:29,364
♪ Wraps around you ♪
656
00:39:29,520 --> 00:39:33,764
You're wrong if you think
you found Reddington.
657
00:39:34,360 --> 00:39:36,647
If he was found,
it's because he wanted to be...
658
00:39:37,000 --> 00:39:41,005
...and he wanted you to find him.
- Or maybe I'm just good at what I do.
659
00:39:41,160 --> 00:39:42,924
Is that so difficult to believe?
660
00:39:43,080 --> 00:39:46,084
If he wanted you here,
he has a reason.
661
00:39:47,080 --> 00:39:48,491
That's why I don't trust you.
662
00:39:49,680 --> 00:39:54,527
Because I don't know what the reason is
and I'm guessing neither do you.
663
00:39:57,480 --> 00:40:00,086
♪ Not to ask the question ♪
664
00:40:00,240 --> 00:40:04,165
♪ That's been on your lips
All the way ♪
665
00:40:04,960 --> 00:40:06,928
♪ Spit it out X
666
00:40:07,720 --> 00:40:10,644
♪ The words come out ♪
667
00:40:11,480 --> 00:40:13,482
♪ Yeah ♪
668
00:40:16,280 --> 00:40:18,248
Hey, sir?
669
00:40:20,600 --> 00:40:26,801
Look, I'm sorry about that incident
with the, um, frisking.
670
00:40:27,800 --> 00:40:28,881
Don't worry about it.
671
00:40:30,000 --> 00:40:32,890
So is that your thing?
Unprovoked frisking?
672
00:40:33,040 --> 00:40:36,806
Heh-heh. Yeah. That's my thing.
673
00:40:39,640 --> 00:40:41,483
I'm a federal agent.
674
00:40:41,640 --> 00:40:44,689
Figured it'd be something like that.
Better safe than sorry, right?
675
00:40:46,080 --> 00:40:47,127
Have a good night.
676
00:40:47,480 --> 00:40:49,084
You too.
677
00:41:08,400 --> 00:41:11,847
♪ From small beginnings ♪
678
00:41:14,840 --> 00:41:18,162
♪ Come big endings ♪
679
00:41:21,720 --> 00:41:24,121
♪ From small beginnings ♪
680
00:41:27,560 --> 00:41:31,007
♪ Come big endings ♪
681
00:41:34,000 --> 00:41:37,368
♪ From small beginnings ♪
682
00:41:40,440 --> 00:41:43,967
♪ Come big endings ♪
683
00:41:46,760 --> 00:41:50,128
♪ From small beginnings ♪
684
00:41:53,400 --> 00:41:57,325
♪ Come big endings ♪♪
685
00:42:14,360 --> 00:42:16,362
((♪♪♪))
686
00:42:24,240 --> 00:42:25,924
You look so different.
687
00:42:27,320 --> 00:42:29,209
Not as different as you.
688
00:42:42,960 --> 00:42:44,962
((♪♪♪))
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.