Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,067
Last time on Superstition...
2
00:00:02,074 --> 00:00:03,908
When did you get out of jail, James?
3
00:00:03,909 --> 00:00:06,711
That was amazing theater.
4
00:00:06,712 --> 00:00:08,546
The Dredge left this poor guy for dead.
5
00:00:08,547 --> 00:00:09,547
He used him like a meat suit.
6
00:00:09,548 --> 00:00:10,648
So he could be anyone.
7
00:00:10,649 --> 00:00:12,668
He's after more than just me.
8
00:00:12,669 --> 00:00:15,716
They all die. Unless I get what I want.
9
00:00:15,741 --> 00:00:16,888
Which is?
10
00:00:16,889 --> 00:00:18,256
The Ring of Solomon.
11
00:00:18,257 --> 00:00:19,322
We got him.
12
00:00:23,095 --> 00:00:25,196
Where are they keeping my brother?
13
00:00:31,737 --> 00:00:34,738
- This is your gangster?
- Allow me to jog your memory.
14
00:00:39,044 --> 00:00:42,213
The Al-Qaeda lieutenants
your Marines captured
15
00:00:42,214 --> 00:00:45,181
in Helmand two days ago.
16
00:00:45,851 --> 00:00:47,417
They are being held.
17
00:00:48,353 --> 00:00:49,652
Where?
18
00:00:51,890 --> 00:00:54,391
I don't know what you're talking about.
19
00:00:56,028 --> 00:00:58,996
Our tiger bench does.
20
00:00:58,997 --> 00:01:02,565
And it can be more persuasive.
21
00:01:13,821 --> 00:01:18,324
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
22
00:01:19,785 --> 00:01:23,854
Calvin surrendered to The Dredge
in order to save Garvey and me.
23
00:01:23,855 --> 00:01:28,159
- Well, do you think that Calvin...
- Oh, no, no. Baby, no.
24
00:01:28,160 --> 00:01:31,362
If The Dredge wanted to kill
him, he had ample time to do it.
25
00:01:31,363 --> 00:01:33,197
Clearly he wants our son alive.
26
00:01:33,198 --> 00:01:35,066
But you let him walk into it alone.
27
00:01:35,067 --> 00:01:38,268
And you know I always have a plan.
28
00:01:39,605 --> 00:01:41,839
And Dr. Kim?
29
00:01:41,840 --> 00:01:44,208
Dead.
30
00:01:44,209 --> 00:01:45,942
Most likely for days.
31
00:01:48,413 --> 00:01:51,349
- He was a good man.
- Yes, he was.
32
00:01:51,350 --> 00:01:53,351
And now he's dead all
because he was my friend.
33
00:01:53,352 --> 00:01:54,986
You couldn't have saved him.
34
00:01:54,987 --> 00:01:56,921
I fell for The Dredge's
act like an idiot.
35
00:01:56,922 --> 00:01:59,402
I spent the whole day with him
and how the hell did I not know?
36
00:02:00,826 --> 00:02:03,092
What's your plan for
bringing back our son?
37
00:02:04,463 --> 00:02:06,664
Calvin has a hidden tracking room.
38
00:02:06,665 --> 00:02:08,466
I'm gonna follow the signal
39
00:02:08,467 --> 00:02:10,801
until it leads me to where
The Dredge has got our boy.
40
00:02:10,802 --> 00:02:13,004
I'm going too.
41
00:02:13,005 --> 00:02:15,305
So Garvey can lose both her parents?
42
00:02:16,341 --> 00:02:18,408
I guess we better not fail.
43
00:02:24,383 --> 00:02:25,782
Oh, God.
44
00:02:30,122 --> 00:02:33,189
Are you ready to cooperate now? Huh?
45
00:02:34,393 --> 00:02:36,460
My brothers.
46
00:02:36,461 --> 00:02:39,563
Where are they?
47
00:02:39,564 --> 00:02:43,132
I told you. I don't know
what you're talking about.
48
00:02:48,006 --> 00:02:49,706
Wouldn't tell you if I did.
49
00:02:51,209 --> 00:02:53,911
You will tell us.
50
00:02:53,912 --> 00:02:58,716
We can run a tube up
your nose, to feed you.
51
00:02:58,717 --> 00:03:02,986
The same way your government
does to our people.
52
00:03:04,323 --> 00:03:07,524
They run tubes up your nose to feed you?
53
00:03:09,194 --> 00:03:11,227
Great, 'cause I'm starving.
54
00:03:17,202 --> 00:03:19,536
The American cowboy.
55
00:03:20,172 --> 00:03:22,273
How does it feel
56
00:03:22,274 --> 00:03:25,443
to have your precious freedom taken?
57
00:03:25,444 --> 00:03:26,711
Hmm?
58
00:03:26,712 --> 00:03:31,047
No slice. This ain't
my first time as a POW.
59
00:03:35,687 --> 00:03:37,520
This isn't my first time.
60
00:03:39,224 --> 00:03:41,324
So why is everything the same?
61
00:03:42,961 --> 00:03:44,928
This shitty cave.
62
00:03:45,731 --> 00:03:47,598
These men.
63
00:03:47,599 --> 00:03:49,533
Those beards, your clothes.
64
00:03:49,534 --> 00:03:52,168
Even that scar on your face.
65
00:03:53,138 --> 00:03:56,873
Only you're asking me about
66
00:03:58,110 --> 00:04:00,610
something else.
67
00:04:16,161 --> 00:04:18,628
What happened? Why did it collapse?
68
00:04:20,132 --> 00:04:21,572
His mind is stronger than I thought.
69
00:04:23,168 --> 00:04:26,303
- Interesting.
- Maybe we should wake him up.
70
00:04:26,304 --> 00:04:28,339
Torture him in the here and now.
71
00:04:28,340 --> 00:04:30,040
He'd endure it until death.
72
00:04:30,041 --> 00:04:31,608
Should have kept his family.
73
00:04:33,745 --> 00:04:37,915
Of course, I trust my
master's vast wisdom.
74
00:04:37,916 --> 00:04:43,654
We'll mix his past and present in order
to create an emotionally toxic state.
75
00:04:43,655 --> 00:04:46,957
He will soon beg to pull our infernal
brethren out of the Ring of Solomon.
76
00:04:46,958 --> 00:04:47,992
If my master can read his mind
then why doesn't he just...
77
00:04:47,993 --> 00:04:51,529
I can only read his regrets and fears.
78
00:04:51,530 --> 00:04:53,062
That's plenty.
79
00:04:54,299 --> 00:04:56,265
Because fears betray all.
80
00:04:59,471 --> 00:05:01,906
Ah...
81
00:05:01,907 --> 00:05:04,445
Years ago he failed
to retrieve a valuable
82
00:05:04,470 --> 00:05:06,510
Afghan informant and his daughter.
83
00:05:06,511 --> 00:05:08,679
Today he will bring them home.
84
00:05:08,680 --> 00:05:12,582
And when he does, his emotion for
delivering them will trigger the ring.
85
00:05:14,853 --> 00:05:16,720
Isaac will be on his trail.
86
00:05:16,721 --> 00:05:18,488
- Get the others into position.
- Okay.
87
00:05:28,929 --> 00:05:30,262
All right,
88
00:05:30,263 --> 00:05:33,132
looks like he's at the old warehouse.
89
00:05:33,133 --> 00:05:35,900
Woodward Road. Make a left up here.
90
00:05:37,771 --> 00:05:39,405
We all knew the Dredge
was a body hopper.
91
00:05:39,406 --> 00:05:41,273
I should have realized it was him.
92
00:05:41,274 --> 00:05:44,276
May, this thing has been deceiving
people for over 1,000 years.
93
00:05:44,277 --> 00:05:47,012
I don't do this hocus-pocus
stuff the way you guys do.
94
00:05:47,013 --> 00:05:49,448
All I've got are my instincts.
95
00:05:49,449 --> 00:05:51,817
Is this is where I'm supposed to
tell you that you're a good cop?
96
00:05:51,818 --> 00:05:53,486
Hmm?
97
00:05:53,487 --> 00:05:56,088
No one can define you, but you.
98
00:05:56,089 --> 00:05:58,257
Not me, not other people
99
00:05:58,258 --> 00:06:00,626
and definitely not that thing
out there unless you let it.
100
00:06:00,627 --> 00:06:02,293
But with what happened to Eddie?
101
00:06:04,598 --> 00:06:07,600
I just... I just want Calvin
to be okay, that's all.
102
00:06:07,601 --> 00:06:09,835
I understand.
103
00:06:09,836 --> 00:06:13,205
All he's got to do is hold on until the
cavalry arrives and we are coming fast.
104
00:06:13,206 --> 00:06:15,708
And there is more of us than you think.
105
00:06:15,709 --> 00:06:17,510
Mmm-hmm.
106
00:06:19,112 --> 00:06:22,481
He just got back. You know, I...
107
00:06:22,482 --> 00:06:24,817
Garvey deserves a chance
to get to know him...
108
00:06:24,818 --> 00:06:27,318
Here's some rune bullets.
You're gonna need them.
109
00:06:27,854 --> 00:06:29,721
Super cop.
110
00:06:30,157 --> 00:06:32,858
Thanks.
111
00:06:32,859 --> 00:06:36,862
You will free our brothers and sisters.
112
00:06:36,863 --> 00:06:41,066
Your kind will not be able to
destroy this planet any longer.
113
00:06:41,067 --> 00:06:43,234
We'll take our rightful
place on this plane.
114
00:06:57,651 --> 00:07:00,985
Hey, Gunny, Gunnery Sergeant.
Move. Let's go. Let's go.
115
00:07:47,200 --> 00:07:49,167
Sergeant, we're about five klicks out.
116
00:07:51,671 --> 00:07:53,439
Corporal Winters,
what are we doing here?
117
00:07:53,440 --> 00:07:55,474
You getting all
existential on us, Gunny?
118
00:07:55,475 --> 00:07:57,710
The Dey Chopan Outpost
is just over that ridge.
119
00:07:59,145 --> 00:08:03,415
Oh, uh... Yeah, I'm still
foggy. I had this crazy dream.
120
00:08:03,416 --> 00:08:07,553
Blond, brunette, dreads?
121
00:08:07,554 --> 00:08:10,956
Hell. Just being cooperative
would be plenty sexy for me.
122
00:08:10,957 --> 00:08:11,957
I can't get arrested.
123
00:08:11,958 --> 00:08:13,725
No, no, no. You can get arrested.
124
00:08:13,726 --> 00:08:16,095
- It happened last week.
- Oh, no. Drunk tank don't count.
125
00:08:17,998 --> 00:08:21,433
All right, you devil rats.
I'm just a little hazy, uh,
126
00:08:21,434 --> 00:08:22,935
so, what's the mission?
127
00:08:22,936 --> 00:08:25,104
The mission to locate and
extract a missing informant.
128
00:08:25,105 --> 00:08:27,638
Professor Baktar and his daughter, sir.
129
00:08:29,142 --> 00:08:33,345
Doctor Baktar, he saved my ass.
130
00:08:33,346 --> 00:08:35,614
I was supposed to look after
him and his daughter, Geeta.
131
00:08:35,615 --> 00:08:39,118
Good kid. She's charging her
way through medical school.
132
00:08:39,119 --> 00:08:42,187
Yeah, but most of their assigned
security team got taken out.
133
00:08:42,188 --> 00:08:44,256
The last transmission communicated
134
00:08:44,257 --> 00:08:46,792
was that their coms and weapons
were destroyed in the fire fight.
135
00:08:46,793 --> 00:08:49,762
Now they are held up somewhere.
Which won't last long.
136
00:08:49,763 --> 00:08:51,397
You know what Taliban
does to informants?
137
00:08:51,398 --> 00:08:53,799
We gotta make sure we
get to 'em before they do.
138
00:08:53,800 --> 00:08:55,668
Exactly.
139
00:08:55,669 --> 00:08:57,869
That's why we got to get
to 'em before they do, sir.
140
00:08:58,572 --> 00:09:00,272
Cake?
141
00:09:00,273 --> 00:09:02,273
We got to have some cake first, Gunny.
142
00:09:48,555 --> 00:09:50,255
- Everybody good?
- Good.
143
00:09:50,256 --> 00:09:51,689
Okay.
144
00:10:08,041 --> 00:10:09,675
Cease fire.
145
00:10:13,213 --> 00:10:14,679
Clear.
146
00:10:15,849 --> 00:10:17,548
Let's rally up.
147
00:10:42,175 --> 00:10:44,209
What the hell is that?
148
00:10:44,210 --> 00:10:46,111
Call it Shiva.
149
00:10:46,112 --> 00:10:48,913
After the Hindu god Shiva the Destroyer.
150
00:11:09,602 --> 00:11:15,474
Take us to Calvin.
151
00:11:15,475 --> 00:11:17,476
Do you really think our
master is foolish enough
152
00:11:17,477 --> 00:11:20,012
not to isolate your
pathetic tracking spell?
153
00:11:20,013 --> 00:11:21,180
Right, brother.
154
00:11:21,181 --> 00:11:22,581
He removed it immediately
155
00:11:22,582 --> 00:11:24,616
and separated to get you two here.
156
00:11:24,617 --> 00:11:27,786
So all you'll find is a deep
hole to dump your bodies in.
157
00:11:27,787 --> 00:11:29,220
Ready to die?
158
00:11:36,129 --> 00:11:38,729
That was for Eddie.
159
00:11:51,344 --> 00:11:54,478
May! May, back away from him, darling.
160
00:11:55,615 --> 00:11:57,282
I got plans for this one.
161
00:11:57,283 --> 00:11:58,716
That's it.
162
00:12:00,653 --> 00:12:03,254
We got something special for this one.
163
00:12:17,600 --> 00:12:19,100
Where's the girl?
164
00:12:19,101 --> 00:12:20,834
Where's Geeta?
165
00:12:35,618 --> 00:12:37,986
First time in the Dey Chopan Outpost?
166
00:12:37,987 --> 00:12:41,556
Pretty rural town. Kinda
like Afghanistan's Kankakee.
167
00:12:41,557 --> 00:12:44,125
Caravan was ambushed as it
passed through this town.
168
00:12:44,126 --> 00:12:46,527
Our top security detail's
last message came from
169
00:12:46,528 --> 00:12:49,130
the southwest quadrant
before the coms went dead.
170
00:12:49,131 --> 00:12:51,131
Let's make our way there.
171
00:13:01,977 --> 00:13:05,879
You expect me to betray my
master, you are sorely mistaken.
172
00:13:07,516 --> 00:13:11,152
Logum. You know what these are, Logum?
173
00:13:11,153 --> 00:13:13,121
Huh?
174
00:13:13,122 --> 00:13:16,656
What I recognize is that I surrendered.
175
00:13:18,794 --> 00:13:21,696
Don't humans have rules regarding that?
176
00:13:21,697 --> 00:13:24,565
Yeah. For other humans.
177
00:13:24,566 --> 00:13:27,535
These are Sumerian stones.
178
00:13:27,536 --> 00:13:30,471
Raided from the royal temples of Ur.
179
00:13:30,472 --> 00:13:34,342
They belonged to the kings of Kush.
180
00:13:34,343 --> 00:13:36,077
So...
181
00:13:36,078 --> 00:13:39,280
I have a feeling you know what they are.
182
00:13:39,281 --> 00:13:43,350
I put them right in here.
Just plain old water.
183
00:13:48,624 --> 00:13:51,859
I can rip the hide off of
your body. And yet I didn't.
184
00:13:51,860 --> 00:13:54,696
Aren't you curious as
to why I surrendered?
185
00:13:54,697 --> 00:13:58,533
Logum, where's my son?
186
00:13:58,534 --> 00:14:00,101
I don't know.
187
00:14:03,739 --> 00:14:05,338
God!
188
00:14:06,842 --> 00:14:09,043
Oh, my God, you are killing him.
189
00:14:09,044 --> 00:14:11,913
No. No, he wishes.
190
00:14:11,914 --> 00:14:14,582
You see, Sumerian stones, May,
191
00:14:14,583 --> 00:14:16,584
they keep you alive
192
00:14:16,585 --> 00:14:20,021
so you can endure unbearable pain,
193
00:14:20,022 --> 00:14:23,024
but only if you lie.
194
00:14:23,025 --> 00:14:25,526
Listen, just tell us what
we need to know, please.
195
00:14:25,527 --> 00:14:29,163
- We just want to be free.
- Free from what?
196
00:14:29,164 --> 00:14:31,831
Everything used to live in one,
197
00:14:33,035 --> 00:14:35,570
what you would call universe.
198
00:14:35,571 --> 00:14:38,606
And then the great purge happened.
199
00:14:38,607 --> 00:14:39,907
Purge? What are you talking about?
200
00:14:39,908 --> 00:14:41,542
Where is my son?
201
00:14:41,543 --> 00:14:44,379
I don't know.
202
00:14:53,756 --> 00:14:56,276
The master would not tell us what
he did with your little whelp.
203
00:14:59,728 --> 00:15:01,829
You look like you are enjoying this.
204
00:15:01,830 --> 00:15:03,731
- No.
- Yes, you are.
205
00:15:03,732 --> 00:15:05,800
It's just like life, May,
206
00:15:05,801 --> 00:15:09,070
when you're born into this life, a
certain amount of pain is inevitable.
207
00:15:09,071 --> 00:15:10,838
But suffering is optional.
208
00:15:10,839 --> 00:15:13,674
He's taken the option
to suffer by lying.
209
00:15:13,675 --> 00:15:15,610
Terrorists have the same dissociation.
210
00:15:15,611 --> 00:15:18,112
This is not right, it's not working.
211
00:15:18,113 --> 00:15:20,014
He surrendered, Isaac.
212
00:15:20,015 --> 00:15:23,251
Weren't you the one ready to
blow his head off a moment ago?
213
00:15:23,252 --> 00:15:25,018
To honor your Dr. Kim?
214
00:15:27,890 --> 00:15:30,085
You look really fantastic
in front of Isaac.
215
00:15:30,086 --> 00:15:31,237
Shut up!
216
00:15:32,728 --> 00:15:34,461
Shit.
217
00:15:36,665 --> 00:15:39,100
What does your master want?
218
00:15:39,101 --> 00:15:41,469
To watch you and your family die.
219
00:15:41,470 --> 00:15:43,370
Slowly.
220
00:15:45,174 --> 00:15:47,975
May, you see that? Huh?
221
00:15:47,976 --> 00:15:51,179
No burn, May. You know why?
222
00:15:51,180 --> 00:15:52,980
Because he told the truth.
223
00:15:52,981 --> 00:15:56,851
Yes! This infernal is
learning to tell the truth.
224
00:15:56,852 --> 00:15:58,453
Very good. Okay.
225
00:15:58,454 --> 00:16:01,622
Second question. Here we go.
226
00:16:01,623 --> 00:16:06,060
Now, I wanna know, why are you here?
227
00:16:06,061 --> 00:16:08,963
Why are you in La Rochelle?
228
00:16:08,964 --> 00:16:11,631
Why now? What's going on?
229
00:16:14,436 --> 00:16:17,469
The Master told us
to come and infiltrate
230
00:16:17,494 --> 00:16:20,141
your little ground breaking ceremony
231
00:16:20,142 --> 00:16:22,643
for your new building.
232
00:16:22,644 --> 00:16:25,746
That's the Founder's Day festival.
233
00:16:25,747 --> 00:16:28,082
We're supposed to go in there
and wreak all kinds of havoc
234
00:16:28,083 --> 00:16:31,085
to keep you and your
shitty little brood busy.
235
00:16:31,086 --> 00:16:34,755
So that no one has time
to find you and Calvin.
236
00:16:34,756 --> 00:16:37,525
The whole town is going to be
at that ground breaking, if...
237
00:16:37,526 --> 00:16:40,860
If this thing is telling the truth,
a lot of people are going to die.
238
00:16:42,231 --> 00:16:44,098
These are celestial light bombs.
239
00:16:44,099 --> 00:16:46,834
They are like hand
grenades. You lob 'em.
240
00:16:46,835 --> 00:16:48,836
But they blind infernals.
Keep your head down
241
00:16:48,837 --> 00:16:50,637
'cause they will stun
the shit out of you too.
242
00:16:51,073 --> 00:16:52,505
Here you go.
243
00:16:53,008 --> 00:16:54,307
I got this.
244
00:16:57,846 --> 00:17:00,680
Keep your eyes out for
the enemy, devil dogs.
245
00:17:03,252 --> 00:17:04,818
Bang.
246
00:17:06,054 --> 00:17:08,890
Oh, shit, Calvin, what's up, bro?
247
00:17:08,891 --> 00:17:11,926
Look, remember when you taught
me how to play poker and all that?
248
00:17:11,927 --> 00:17:14,195
Well, I've been kicking
ass like cream down here.
249
00:17:14,196 --> 00:17:16,297
- Arlo, who are these people?
- This is fam, you know.
250
00:17:16,298 --> 00:17:19,133
This is Octavia, your half sister.
251
00:17:19,134 --> 00:17:23,404
Technically half sister, but why go
half when you got whole love, right?
252
00:17:23,405 --> 00:17:24,572
Yeah, I recognize the name.
253
00:17:24,573 --> 00:17:26,374
Yeah, and, uh... This is Ezekiel.
254
00:17:26,375 --> 00:17:29,143
Don't get him going 'cause
he'll talk your ear off.
255
00:17:29,144 --> 00:17:31,546
No offense. Muhammad.
256
00:17:31,547 --> 00:17:33,414
As-Salaam, yeah, yeah.
257
00:17:33,415 --> 00:17:36,784
Come on, man, stay a while. You know,
sit down. We'll deal you in, come on.
258
00:17:36,785 --> 00:17:38,852
- Come on.
- No.
259
00:17:40,789 --> 00:17:43,324
He'll be back.
260
00:17:43,325 --> 00:17:46,159
No, Arlo, I won't.
261
00:17:46,795 --> 00:17:48,629
Clear.
262
00:17:48,630 --> 00:17:52,365
- House is completely empty.
- All right. Let's move out.
263
00:18:01,043 --> 00:18:03,311
As we go house to house, stay frosty.
264
00:18:03,312 --> 00:18:04,779
We're going to lose daylight soon.
265
00:18:04,780 --> 00:18:07,114
We need to find them before that.
266
00:18:07,115 --> 00:18:12,386
Play the last transmission again,
maybe we can narrow the search.
267
00:18:12,387 --> 00:18:13,921
We need help. We are
heading to the house
268
00:18:13,922 --> 00:18:17,658
in southwest quadrant. Tan in
color. I can see the market.
269
00:18:17,659 --> 00:18:19,175
All these houses are tan.
270
00:18:19,176 --> 00:18:21,996
Yeah. But not all of
them face the market.
271
00:18:21,997 --> 00:18:24,498
So, the ambush drove him south.
272
00:18:24,499 --> 00:18:27,335
We are looking for houses
in the southeast corner
273
00:18:27,336 --> 00:18:29,303
of the market that face north.
274
00:18:29,304 --> 00:18:32,139
- There.
- Let's go.
275
00:18:33,875 --> 00:18:36,777
Dallas, Dallas!
276
00:18:44,186 --> 00:18:45,485
Stay down.
277
00:18:52,928 --> 00:18:55,762
Plan! Don't stop firing.
278
00:19:57,292 --> 00:19:58,791
I'm hit.
279
00:20:07,502 --> 00:20:09,402
- Memphis!
- Hold on!
280
00:20:16,278 --> 00:20:17,744
May!
281
00:20:32,461 --> 00:20:34,495
We gotta get out of
here. Come on, let's go.
282
00:20:34,496 --> 00:20:35,929
Gotta go, man, go.
283
00:20:39,267 --> 00:20:42,169
So, when I autopsied
The Dredge's last host,
284
00:20:42,170 --> 00:20:45,973
I realized that infernals don't turn
up warm on infrared like humans do.
285
00:20:45,974 --> 00:20:48,976
It's like they are black holes
that suck the light out of people...
286
00:20:48,977 --> 00:20:50,076
- Shh!
- ...around them.
287
00:20:53,148 --> 00:20:55,649
So, wait, you can see who they
are with an infrared camera.
288
00:20:55,650 --> 00:20:57,418
Yes. In fact, we can figure out
289
00:20:57,419 --> 00:21:00,488
what infernals have already
infiltrated the festival.
290
00:21:00,489 --> 00:21:02,622
- Genius. Come with me.
- Yeah.
291
00:21:09,998 --> 00:21:11,699
Do me a favor. Aim
the camera right there.
292
00:21:11,700 --> 00:21:12,826
Okay.
293
00:21:14,836 --> 00:21:16,235
No.
294
00:21:17,439 --> 00:21:18,738
Hey, it's...
295
00:21:23,678 --> 00:21:24,777
It's all of them.
296
00:21:27,849 --> 00:21:29,683
The ribbon cutting
ceremony is this evening.
297
00:21:29,684 --> 00:21:31,786
We've got to stop it.
298
00:21:31,787 --> 00:21:34,554
We... Oh, no, no, I'll be in the car.
299
00:21:38,186 --> 00:21:39,546
- Where is she?
- I believe she just...
300
00:21:39,547 --> 00:21:41,081
- Where is the Chief?
- She just stepped outside for a second.
301
00:21:41,082 --> 00:21:42,437
So you're telling me that...
302
00:21:42,438 --> 00:21:44,584
Garvey, get Grandma and Tilly
and get out of town. Do it now.
303
00:21:44,585 --> 00:21:46,086
Baby girl, we're gonna be fine.
304
00:21:46,087 --> 00:21:47,821
Your father and I are
fine, I just really...
305
00:21:47,822 --> 00:21:49,542
So why don't you tell
me why I was called
306
00:21:49,567 --> 00:21:51,057
here on the busiest day of the year.
307
00:21:51,058 --> 00:21:54,160
- I wish I could be more help...
- Deputy, thank you so much.
308
00:21:54,161 --> 00:21:56,496
Mayor Bickley, I am sorry, but we
do have to cancel Founder's Day.
309
00:21:56,497 --> 00:21:58,031
It is an emergency.
310
00:21:58,032 --> 00:22:01,234
What the hell kind of emergency
could justify canceling it?
311
00:22:01,235 --> 00:22:03,570
Sir, the people of La
Rochelle are in danger.
312
00:22:03,571 --> 00:22:04,537
Danger?
313
00:22:04,538 --> 00:22:06,471
- Yes.
- From what?
314
00:22:07,808 --> 00:22:09,409
The situation is ongoing.
315
00:22:09,410 --> 00:22:11,211
I cannot reveal the details to you.
316
00:22:11,212 --> 00:22:12,278
You're just going to have to trust me.
317
00:22:12,279 --> 00:22:13,913
No, no, no, that's not good enough.
318
00:22:13,914 --> 00:22:15,882
Chief Westbrook,
319
00:22:15,883 --> 00:22:19,052
I was elected on the promise of
getting a new auditorium built.
320
00:22:19,053 --> 00:22:21,254
Today is Founder's Day festival,
321
00:22:21,255 --> 00:22:23,690
and I've got big
developers coming to town
322
00:22:23,691 --> 00:22:26,226
to see if La Rochelle
is a town on the rise.
323
00:22:26,227 --> 00:22:29,828
And now, I don't know what's
going on, but does it involve you
324
00:22:30,398 --> 00:22:31,964
and the Hastings?
325
00:22:32,733 --> 00:22:34,236
Sir.
326
00:22:34,237 --> 00:22:36,870
Unfounded rumors have been flying
around about the Hastings for years.
327
00:22:36,871 --> 00:22:38,738
This is a genuine threat that...
328
00:22:38,739 --> 00:22:40,974
You know what?
329
00:22:40,975 --> 00:22:44,511
Half the town thinks the Hastings are
part of some vampire-voodoo death cult.
330
00:22:44,512 --> 00:22:47,247
And I think you've been
drinking some of the Kool-Aid.
331
00:22:47,248 --> 00:22:49,149
Now here's what I know.
332
00:22:49,150 --> 00:22:51,451
I just called you out
on colluding with them.
333
00:22:51,452 --> 00:22:53,686
And you didn't deny it.
334
00:22:53,687 --> 00:22:55,255
Sir, with all due respect,
335
00:22:55,256 --> 00:22:57,056
my job is to protect the
public and the city...
336
00:22:57,057 --> 00:22:59,893
Remember who you work
for, Chief Westbrook.
337
00:22:59,894 --> 00:23:01,327
Festival starts in an hour.
338
00:23:01,328 --> 00:23:04,297
Do anything to stop that...
339
00:23:04,298 --> 00:23:08,700
And you can kiss your
ass and your job goodbye.
340
00:23:14,909 --> 00:23:17,410
Hey, hope to see y'all
tonight at the festival.
341
00:23:17,411 --> 00:23:19,211
Will I? All right.
342
00:23:40,134 --> 00:23:42,035
Hey.
343
00:23:42,036 --> 00:23:44,704
There's nothing we could have
done. We never saw them coming.
344
00:23:44,705 --> 00:23:45,871
So our mission is FUBAR.
345
00:23:48,876 --> 00:23:51,144
We're just gonna sit
tight and radio for backup.
346
00:23:51,145 --> 00:23:53,346
Do you wanna stop looking for
Dr. Baktar and his daughter, sir?
347
00:23:53,347 --> 00:23:55,315
We already lost half
our fire team back there,
348
00:23:55,316 --> 00:23:57,436
We do not have what it takes
to complete this mission.
349
00:23:58,486 --> 00:24:00,353
We need to call it in.
350
00:24:00,354 --> 00:24:02,521
You can't! Not yet.
351
00:24:04,758 --> 00:24:05,957
But he will.
352
00:24:06,760 --> 00:24:08,393
Because that's what he does.
353
00:24:08,929 --> 00:24:10,763
No, Ma.
354
00:24:10,764 --> 00:24:13,765
He gave up on Arlo. He gave
up on Dr. Baktar and Geeta.
355
00:24:14,869 --> 00:24:17,170
Arlo was named after my father.
356
00:24:17,171 --> 00:24:21,508
He was killed while breaking up
a fight when I was a little girl.
357
00:24:21,509 --> 00:24:23,775
I thought I'd have another Arlo.
358
00:24:25,346 --> 00:24:27,279
But I outlived him, too.
359
00:24:30,050 --> 00:24:32,017
Arlo took after me.
360
00:24:33,454 --> 00:24:36,621
Loved art. Was a wonderful painter.
361
00:24:37,725 --> 00:24:40,860
Hated fighting infernals.
362
00:24:40,861 --> 00:24:43,997
Until he saw his big
brother, Calvin, doing it.
363
00:24:43,998 --> 00:24:46,766
Now Calvin's an artist, too.
364
00:24:46,767 --> 00:24:49,869
Except killing is his canvas.
365
00:24:49,870 --> 00:24:52,971
Instead of warning his
baby brother away...
366
00:24:54,642 --> 00:24:57,008
He welcomed him with open arms.
367
00:24:59,079 --> 00:25:03,383
They say expansive
vision defines the artist.
368
00:25:03,384 --> 00:25:08,520
And even as a child, Arlo
saw the dust of this planet.
369
00:25:12,326 --> 00:25:14,059
The dust of who we are.
370
00:25:17,765 --> 00:25:19,664
His paintings must be with him.
371
00:25:25,039 --> 00:25:28,474
Ma! Ma! Ma!
372
00:25:28,475 --> 00:25:32,145
Ma! Ma, no! Ma! Ma!
373
00:25:32,146 --> 00:25:34,747
Ma! Ma! No!
374
00:25:34,748 --> 00:25:37,509
You were gonna discontinue
our mission and call it in?
375
00:25:39,219 --> 00:25:40,585
Gunny!
376
00:25:41,622 --> 00:25:43,623
No! No.
377
00:25:43,624 --> 00:25:45,224
No, disregard that previous order.
378
00:25:45,225 --> 00:25:47,226
We're gonna complete this mission.
379
00:25:47,227 --> 00:25:49,060
We're saving Dr. Baktar and Geeta.
380
00:25:50,297 --> 00:25:52,131
Their security detail's out of ammo.
381
00:25:52,132 --> 00:25:53,766
If the insurgents find
us, we can hold our own,
382
00:25:53,767 --> 00:25:55,567
but they find the
professor and Geeta first...
383
00:25:55,903 --> 00:25:57,470
They're dead!
384
00:25:57,471 --> 00:25:59,938
Not dead. Worse.
385
00:26:05,613 --> 00:26:06,946
The Taliban.
386
00:26:06,947 --> 00:26:08,381
They'll take 'em alive
387
00:26:08,382 --> 00:26:11,484
and keep 'em as examples for
anyone that would work with us.
388
00:26:11,485 --> 00:26:14,087
They'll play God with them for
days and months. Trust me, I know.
389
00:26:14,088 --> 00:26:15,588
Of course, Gunnery Sergeant.
390
00:26:15,589 --> 00:26:17,357
We're gonna do whatever
it takes to save 'em.
391
00:26:17,358 --> 00:26:19,424
- Who else, Gunnery Sergeant.
- Ah!
392
00:26:23,964 --> 00:26:28,534
I just got word of a major gas
leak at Fervino's chemical plant.
393
00:26:28,535 --> 00:26:31,170
That's just a klick away from
the Founder's Day festival tent.
394
00:26:31,171 --> 00:26:32,637
Oh, my gosh, you're right.
395
00:26:33,240 --> 00:26:34,240
You are so right.
396
00:26:34,241 --> 00:26:36,409
We... We're gonna have to evacuate.
397
00:26:36,410 --> 00:26:39,012
We have to evacuate citizens
within a two-mile perimeter.
398
00:26:39,013 --> 00:26:41,447
We'll have to shut
down the whole festival.
399
00:26:41,448 --> 00:26:43,549
I was really looking forward
to seeing that big tent.
400
00:26:43,550 --> 00:26:45,036
Yeah, me, too.
401
00:26:45,037 --> 00:26:47,954
They mayor's gonna be so pissed. What
do I tell his office if they call?
402
00:26:47,955 --> 00:26:50,957
You know what? You tell
him, on my authority,
403
00:26:50,958 --> 00:26:54,127
that canceling today's events
gives experts time to decide
404
00:26:54,128 --> 00:26:56,729
if there is a need to
declare a state of emergency.
405
00:26:56,730 --> 00:26:58,430
Good catch, Patla. Good catch.
406
00:27:05,105 --> 00:27:06,439
Phew.
407
00:27:06,440 --> 00:27:08,074
Now...
408
00:27:08,075 --> 00:27:09,942
Do you see this crystal?
409
00:27:09,943 --> 00:27:13,880
Huh? This crystal has eight centuries
of knowledge about the Ring of Solomon.
410
00:27:13,881 --> 00:27:15,914
This is what your master wants.
411
00:27:16,550 --> 00:27:19,052
You take this crystal...
412
00:27:19,053 --> 00:27:20,853
And in return, what I want,
413
00:27:20,854 --> 00:27:24,223
is my son, Calvin, returned unharmed.
414
00:27:24,224 --> 00:27:25,388
Alive.
415
00:27:25,826 --> 00:27:27,493
You can save your tricks.
416
00:27:27,494 --> 00:27:28,928
No tricks.
417
00:27:28,929 --> 00:27:30,996
I don't care what he does with it.
418
00:27:31,665 --> 00:27:33,131
I want my son.
419
00:28:05,766 --> 00:28:07,399
Thanks for the gift, Hastings.
420
00:28:09,603 --> 00:28:12,671
Your family's gonna
be along really soon.
421
00:29:10,342 --> 00:29:12,476
Hey! Jeez!
422
00:29:12,477 --> 00:29:14,044
- Mayor Bickley.
- Gas leak, huh?
423
00:29:14,045 --> 00:29:16,714
That gun helping you breathe all
this perfectly breathable air?
424
00:29:16,715 --> 00:29:17,948
Sir, I need to get you
out of here right now.
425
00:29:17,949 --> 00:29:19,950
Oh, right now. Great.
426
00:29:19,951 --> 00:29:22,751
Our citizens are coming, and I get
to tell 'em that Founder's Day is...
427
00:29:24,122 --> 00:29:25,389
Canceled.
428
00:29:25,390 --> 00:29:27,958
Interesting.
429
00:29:27,959 --> 00:29:29,926
Sir, those are not
citizens. Close your eyes.
430
00:29:38,370 --> 00:29:39,302
Clear!
431
00:29:41,373 --> 00:29:42,541
What the hell were those things?
432
00:29:42,542 --> 00:29:45,327
Those were exactly what the Hastings
have been protecting this town from.
433
00:29:45,328 --> 00:29:46,360
But that's impossible!
434
00:29:46,361 --> 00:29:47,711
It's very possible and
there are a lot more.
435
00:29:47,712 --> 00:29:49,513
Listen, you have a choice.
You can fire me right now,
436
00:29:49,514 --> 00:29:51,315
or you can get off my ass
and let me do my damn job.
437
00:29:51,316 --> 00:29:52,515
Thank you!
438
00:29:53,285 --> 00:29:54,784
This way, sir.
439
00:29:55,120 --> 00:29:56,352
Keep up.
440
00:30:02,661 --> 00:30:04,360
We're still about four blocks out.
441
00:30:07,999 --> 00:30:09,700
The insurgents could be anywhere.
442
00:30:09,701 --> 00:30:11,502
We'll just sneak in
undetected to get the house
443
00:30:11,503 --> 00:30:13,703
the security detail's hiding
Baktar and his daughter in.
444
00:30:26,251 --> 00:30:27,251
How's that leg?
445
00:30:27,252 --> 00:30:30,888
It hurts.
446
00:30:30,889 --> 00:30:32,356
All right.
447
00:30:32,357 --> 00:30:34,291
All the houses in this
village have low, flat roofs.
448
00:30:34,292 --> 00:30:35,658
Close proximity.
449
00:30:36,695 --> 00:30:38,562
Rooftop to rooftop?
450
00:30:38,563 --> 00:30:40,197
We stay low and fast, we
can move from house to house
451
00:30:40,198 --> 00:30:41,797
without the enemy clocking us.
452
00:30:42,300 --> 00:30:43,534
Good plan, Gunny.
453
00:30:43,535 --> 00:30:45,134
Yeah, I have 'em on occasion.
454
00:30:46,037 --> 00:30:48,939
You said Baktar saved you.
455
00:30:48,940 --> 00:30:51,541
Considering our team losses, I
get why you almost called it in.
456
00:30:53,511 --> 00:30:54,677
Can't imagine.
457
00:30:57,182 --> 00:30:59,815
Yeah. No one should have to.
458
00:31:01,753 --> 00:31:04,955
You go from...
459
00:31:04,956 --> 00:31:06,724
Wondering if you'll ever
see your family again
460
00:31:06,725 --> 00:31:08,324
to hoping they'll just let you die.
461
00:31:10,128 --> 00:31:12,229
Dr. Baktar...
462
00:31:12,230 --> 00:31:13,831
He put his ass on the line.
463
00:31:13,832 --> 00:31:15,299
He got me out.
464
00:31:15,300 --> 00:31:17,768
His daughter, Geeta? She
nursed me back to health.
465
00:31:17,769 --> 00:31:19,670
We're getting them out of there.
466
00:31:19,671 --> 00:31:21,305
- We're getting them back to the States.
- Mmm.
467
00:31:21,306 --> 00:31:22,606
Let's go.
468
00:31:22,607 --> 00:31:24,073
Come on, move, move, move.
469
00:31:27,312 --> 00:31:29,845
- How many of them are there?
- Sir! Please.
470
00:31:34,252 --> 00:31:36,920
I can see why Dr. Kim
was so taken with you.
471
00:31:36,921 --> 00:31:39,590
That's why he made the
perfect host for my master.
472
00:31:39,591 --> 00:31:40,656
You?
473
00:31:41,826 --> 00:31:43,193
You killed him?
474
00:31:43,194 --> 00:31:46,864
With a smile on his
face and a half-chub.
475
00:31:46,865 --> 00:31:49,299
You know, he wasn't a
bad kisser when motivated.
476
00:31:49,300 --> 00:31:51,100
You won't be so lucky.
477
00:31:51,903 --> 00:31:53,370
Bring that shit, bitch.
478
00:31:56,741 --> 00:31:57,674
Westbrook!
479
00:32:05,250 --> 00:32:06,983
Time to join the doctor.
480
00:32:26,638 --> 00:32:27,971
I'm out!
481
00:32:27,972 --> 00:32:28,942
Think fast!
482
00:32:30,108 --> 00:32:32,476
Oh, hell... No.
483
00:32:46,291 --> 00:32:47,991
Where is she?
484
00:32:47,992 --> 00:32:50,761
The woman? Threw her
over there, I think.
485
00:32:50,762 --> 00:32:52,261
Hard to keep track.
486
00:32:55,900 --> 00:32:57,300
Ahh!
487
00:32:58,002 --> 00:33:00,104
- Really?
- Yeah.
488
00:33:00,105 --> 00:33:01,788
Thank you for saving
my life and everything,
489
00:33:01,789 --> 00:33:03,774
but it still doesn't
change the fact that
490
00:33:03,799 --> 00:33:05,759
you put a lot of my
guys in the hospital.
491
00:33:05,760 --> 00:33:07,988
You're under arrest for murder,
492
00:33:07,989 --> 00:33:09,356
public endangerment, assault
493
00:33:09,357 --> 00:33:13,393
on several police officers
and escaping police custody.
494
00:33:13,394 --> 00:33:15,195
You have the right to remain
silent. Anything you say...
495
00:33:15,196 --> 00:33:16,408
You're very attractive.
496
00:33:16,409 --> 00:33:17,898
...can and will be used
against you in the court of law.
497
00:33:17,899 --> 00:33:19,829
- You have the right to an attorney...
- I know why Calvin picked you.
498
00:33:19,830 --> 00:33:22,408
- ...if you choose to...
- Now, see, you could drop the charges,
499
00:33:22,409 --> 00:33:23,716
on account that they weren't human.
500
00:33:23,717 --> 00:33:25,238
You know?
501
00:33:25,239 --> 00:33:26,506
I have a duty to the public.
502
00:33:26,507 --> 00:33:29,175
There's no public here.
503
00:33:29,176 --> 00:33:32,512
All I see is a bunch of dead infernals.
504
00:33:32,513 --> 00:33:34,746
And one living police chief.
505
00:33:36,684 --> 00:33:37,916
Thank you.
506
00:33:43,991 --> 00:33:45,958
Pointing my own gun at me?
507
00:33:47,795 --> 00:33:49,329
Less than thoughtful.
508
00:33:49,330 --> 00:33:50,395
Why are you here?
509
00:33:51,599 --> 00:33:53,366
How did you even know I needed help?
510
00:33:53,367 --> 00:33:55,435
Isaac sent a message.
511
00:33:55,436 --> 00:33:56,870
He said to hurry back to town
512
00:33:56,871 --> 00:33:59,339
for some infernal action.
513
00:33:59,340 --> 00:34:01,074
Tracked 'em here.
514
00:34:01,075 --> 00:34:02,808
Did not disappoint.
515
00:34:03,577 --> 00:34:07,013
So... Are we square?
516
00:34:07,014 --> 00:34:10,350
I don't have the ability
to just drop your charges.
517
00:34:10,351 --> 00:34:12,052
Okay? The only thing I can suggest
518
00:34:12,053 --> 00:34:13,887
is that you not show
that mug around town
519
00:34:13,888 --> 00:34:16,054
until the next infernal apocalypse.
520
00:34:18,025 --> 00:34:20,225
Until the next party, Chief.
521
00:34:22,897 --> 00:34:24,897
See you soon!
522
00:34:43,170 --> 00:34:45,238
Master...
523
00:34:45,239 --> 00:34:46,706
Back so soon, Logum?
524
00:34:46,707 --> 00:34:47,674
Yeah.
525
00:34:47,675 --> 00:34:49,909
And I brought a gift.
526
00:34:49,910 --> 00:34:51,578
What is that?
527
00:34:51,579 --> 00:34:53,279
It's a crystal.
528
00:34:53,280 --> 00:34:56,015
Contains all of Isaac's
knowledge about the ring.
529
00:34:56,016 --> 00:34:58,017
Eight centuries of it.
530
00:34:58,018 --> 00:35:00,086
Tried to trade it to
me in exchange for him,
531
00:35:00,087 --> 00:35:02,755
but I just murdered his
stupid ass and took it instead.
532
00:35:02,756 --> 00:35:05,558
You were told to take
him captive, not kill him.
533
00:35:05,559 --> 00:35:09,829
Yeah, but now he's not even
around to interfere anymore.
534
00:35:09,830 --> 00:35:11,129
Isn't it better this way?
535
00:35:14,902 --> 00:35:16,468
It's better this way!
536
00:35:18,739 --> 00:35:21,039
You led him right to us! You idiot!
537
00:35:23,377 --> 00:35:26,045
Looks like we'll have
to speed this up, Calvin.
538
00:35:26,046 --> 00:35:28,313
Daddy will be here any moment now.
539
00:35:43,731 --> 00:35:45,030
- Ready?
- Mmm.
540
00:35:46,400 --> 00:35:47,467
Hey!
541
00:35:47,468 --> 00:35:49,302
- Hey.
- Whoa. Whoa.
542
00:35:49,403 --> 00:35:51,204
Oh, shit. Am I glad to see you guys.
543
00:35:51,205 --> 00:35:54,140
I know you took some losses, Marine.
544
00:35:54,141 --> 00:35:56,309
Sorry we made you wait
so long. Are you okay?
545
00:35:56,310 --> 00:35:58,411
- Yeah.
- Where's Dr. Baktar?
546
00:35:58,412 --> 00:35:59,544
Right there.
547
00:36:04,451 --> 00:36:07,253
Calvin!
548
00:36:07,254 --> 00:36:08,352
Calvin.
549
00:36:10,424 --> 00:36:12,492
We're so glad you made it!
550
00:36:12,493 --> 00:36:14,060
How you guys holding up?
551
00:36:14,061 --> 00:36:15,895
We're a little ripe from
lack of running water.
552
00:36:15,896 --> 00:36:19,232
We thank you for being
a man of your word.
553
00:36:19,233 --> 00:36:21,000
We never doubted that you'd come.
554
00:36:21,001 --> 00:36:22,569
We are fine.
555
00:36:22,570 --> 00:36:25,405
As you say, no worse wear.
556
00:36:25,406 --> 00:36:27,273
No worse for wear, Papa.
557
00:36:29,076 --> 00:36:30,777
We're getting you out of here.
558
00:36:31,979 --> 00:36:33,479
Shit!
559
00:36:33,480 --> 00:36:35,160
They must have seen
us come into the house!
560
00:36:41,355 --> 00:36:42,454
Drop your guns.
561
00:36:43,290 --> 00:36:45,325
We are all around outside.
562
00:36:45,326 --> 00:36:47,592
You will never make it out alive.
563
00:36:47,928 --> 00:36:49,495
Right.
564
00:36:49,496 --> 00:36:51,463
He's shittin' his pants as he speaks.
565
00:36:52,266 --> 00:36:53,466
He's alone.
566
00:36:53,467 --> 00:36:54,587
Trying to bluff his way out.
567
00:36:57,504 --> 00:36:59,272
Calvin?
568
00:36:59,273 --> 00:37:02,875
Take him out so we can get
the professor and Geeta out.
569
00:37:02,876 --> 00:37:04,436
It must be done.
570
00:37:04,612 --> 00:37:05,911
It must be done.
571
00:37:06,480 --> 00:37:07,712
It must be done.
572
00:37:08,682 --> 00:37:10,015
It must be done.
573
00:37:26,433 --> 00:37:28,067
Papa!
574
00:37:28,068 --> 00:37:29,067
Oorah!
575
00:37:31,839 --> 00:37:33,279
Oh!
576
00:37:54,695 --> 00:37:55,894
No...
577
00:37:57,564 --> 00:37:59,899
Something's not right.
578
00:37:59,900 --> 00:38:03,036
Of course it is!
579
00:38:03,037 --> 00:38:05,838
It's time to call the
choppers, master Guns!
580
00:38:05,839 --> 00:38:07,939
Let's get the professor and
his daughter out of here!
581
00:38:10,644 --> 00:38:13,212
I want to.
582
00:38:13,213 --> 00:38:14,946
Call for air support, Gunny.
583
00:38:16,050 --> 00:38:17,315
I can't.
584
00:38:19,920 --> 00:38:21,353
We didn't save 'em.
585
00:38:23,023 --> 00:38:24,656
'Cause I made the wrong call.
586
00:38:47,581 --> 00:38:49,882
If I hadn't waited for backup, then...
587
00:38:49,883 --> 00:38:51,249
We could have got to 'em in time.
588
00:38:52,286 --> 00:38:54,352
But now you can save us.
589
00:38:54,855 --> 00:38:57,123
Ease our pain.
590
00:38:57,124 --> 00:38:58,356
And your own.
591
00:39:00,094 --> 00:39:02,628
You know the right call, buddy.
592
00:39:02,629 --> 00:39:05,564
Please, Calvin. Get me
and my papa out of here!
593
00:39:07,735 --> 00:39:09,902
Maybe the concussion from
last month's mortar attack
594
00:39:09,903 --> 00:39:12,905
is causing your mind to play tricks.
595
00:39:12,906 --> 00:39:15,407
Hey, I wish this was some
amazing theater, but...
596
00:39:16,143 --> 00:39:17,777
This shit's real, Gunny.
597
00:39:17,778 --> 00:39:20,879
That was amazing theater.
598
00:39:24,485 --> 00:39:26,117
There's your amazing theater...
599
00:39:26,920 --> 00:39:28,119
Dredge.
600
00:39:51,512 --> 00:39:52,744
Argh!
601
00:39:53,814 --> 00:39:55,848
Stay out of my head!
602
00:39:55,849 --> 00:39:59,018
Geeta. Dr. Baktar. Arlo.
603
00:39:59,019 --> 00:40:01,554
Your days of making puppets
of the dead are over.
604
00:40:01,555 --> 00:40:05,691
I completely manipulated your
instinct to surge into the ring.
605
00:40:05,692 --> 00:40:09,595
So close to freeing my infernal
brethren from your abominable prison!
606
00:40:09,596 --> 00:40:11,998
Sounds like time for you to join 'em.
607
00:40:17,771 --> 00:40:19,738
This ain't goodbye!
608
00:40:26,280 --> 00:40:27,679
Argh!
609
00:40:36,824 --> 00:40:37,822
Hey!
610
00:40:47,100 --> 00:40:48,500
Pop.
611
00:40:55,642 --> 00:40:57,677
How'd you know it was the Dredge?
612
00:40:57,678 --> 00:41:00,079
He's got an amazing love of theater.
613
00:41:09,723 --> 00:41:12,157
Yeah. That's my boy.
614
00:41:17,030 --> 00:41:18,997
I hear what you're saying.
615
00:41:22,002 --> 00:41:24,203
Listen, we're gonna go ahead
and reschedule Founder's Day.
616
00:41:24,204 --> 00:41:25,238
You let everybody know,
617
00:41:25,239 --> 00:41:27,540
- and I want that barbecue...
- Mayor!
618
00:41:27,541 --> 00:41:28,508
Nobody does barbecue like you.
619
00:41:28,509 --> 00:41:31,544
- Sir, may I have a word?
- Come on.
620
00:41:31,545 --> 00:41:33,679
I just wanted to apologize
about Founder's Day, sir.
621
00:41:33,680 --> 00:41:35,515
Ah, well, at least, thanks to you,
622
00:41:35,516 --> 00:41:37,884
no one was hurt by these
demonic things or whatever.
623
00:41:37,885 --> 00:41:39,719
- They're called infernals.
- Ah.
624
00:41:39,720 --> 00:41:41,187
Yeah, I know, it's a lot to take in.
625
00:41:41,188 --> 00:41:42,955
When I first found out about
it, I couldn't sleep a wink.
626
00:41:42,956 --> 00:41:43,956
Ah. And now?
627
00:41:43,957 --> 00:41:47,159
One wink, sir.
628
00:41:47,160 --> 00:41:48,594
I did pick up a few
things along the way,
629
00:41:48,595 --> 00:41:49,835
thanks to the Hastings, though.
630
00:41:50,898 --> 00:41:52,431
I guess I'm in their debt.
631
00:41:52,432 --> 00:41:53,366
And yours.
632
00:41:53,367 --> 00:41:55,433
- Sir, I wanna...
- Hold on. Come on.
633
00:41:56,303 --> 00:41:57,637
There you go.
634
00:41:57,638 --> 00:41:59,005
Say hi to your mom and them.
635
00:41:59,006 --> 00:42:00,573
Sir...
636
00:42:00,574 --> 00:42:03,276
I feel like it's probably best
that the residents not know
637
00:42:03,277 --> 00:42:04,810
what really goes bump in the night.
638
00:42:04,811 --> 00:42:07,480
You know, I've been trying to
think of what to tell my crew.
639
00:42:07,481 --> 00:42:09,782
Gas leak doesn't seem
to cover all the bases.
640
00:42:09,783 --> 00:42:11,916
Teenagers on bath salts.
641
00:42:12,619 --> 00:42:14,020
It's been my go-to.
642
00:42:15,522 --> 00:42:17,723
Well, my eyes have been opened.
643
00:42:17,724 --> 00:42:21,059
Not sure there's much I can do, but
if there is, you just let me know.
644
00:42:22,229 --> 00:42:24,295
Just glad we're on the same side, sir.
645
00:42:30,554 --> 00:42:36,554
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
46997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.