Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
04:54:20,668 --> 04:54:22,738
You are not acting
in the interests of this service.
2
04:54:22,828 --> 04:54:25,262
In this matter,
I AM the interests of this service.
3
04:54:25,348 --> 04:54:27,543
What is it this time? Spain? Morocco?
4
04:54:27,628 --> 04:54:30,665
You want to reduce 5
to some kind of firm of decorators,
5
04:54:30,748 --> 04:54:32,818
only to be wheeled out
when you want a whitewash.
6
04:54:32,908 --> 04:54:34,466
You're on very dangerous ground.
7
04:54:34,548 --> 04:54:37,779
Aren't you curious to know what it'd be
like to live together, like a real family?
8
04:54:37,868 --> 04:54:41,338
A real family... please. My own son
doesn't even know my real name.
9
04:54:41,428 --> 04:54:45,137
My role is no longer operational.
I just oversee.
10
04:54:45,228 --> 04:54:48,061
Precisely.
Everything goes across your desk.
11
04:54:48,148 --> 04:54:51,185
Harry, we're on the same side.
12
04:54:51,268 --> 04:54:53,828
THEY PLAY GRUNGE
13
04:54:58,788 --> 04:55:00,983
# Realistic
14
04:55:01,068 --> 04:55:03,502
# Nihilistic
15
04:55:03,588 --> 04:55:05,579
# Yeah-eh!
16
04:55:05,668 --> 04:55:09,183
# Twisting my views
17
04:55:09,828 --> 04:55:13,264
# On the six o'clock news
18
04:55:13,348 --> 04:55:16,704
# Light up the skies
19
04:55:16,788 --> 04:55:19,621
# On the Fourth of July! #
20
04:55:19,708 --> 04:55:23,940
MUSIC ENDS IN FEEDBACK AND DRUMS
21
04:55:24,028 --> 04:55:27,225
Knight Bachelor.
To receive the honour of knighthood.
22
04:55:27,308 --> 04:55:29,299
For services to popular music.
23
04:55:35,108 --> 04:55:37,463
- MAN: This way, Sir Riff.
- WOMAN: Riff! Sir Riff.
24
04:55:37,548 --> 04:55:40,426
Come a long way since your grunge days.
Youngest man to be knighted.
25
04:55:40,508 --> 04:55:43,659
- Oh, he's still a rocker really.
- What did the Queen say to you?
26
04:55:43,748 --> 04:55:47,536
She said that her corgis were
musically more intelligent than me.
27
04:55:47,628 --> 04:55:50,506
She said, "My grandchildren
really love your music."
28
04:55:50,588 --> 04:55:53,785
Here he is. Here he is.
My son and heir.
29
04:55:53,868 --> 04:55:56,257
Hey, what's it all about?
30
04:55:56,348 --> 04:55:58,418
So, Sir Riff, what's next?
31
04:55:58,508 --> 04:56:01,227
Uh, well, I suppose
we'll have a bit of a party.
32
04:56:01,308 --> 04:56:02,502
Yes!
33
04:56:02,588 --> 04:56:05,978
MUSIC: "Ace Of Spades" by Motorhead
34
04:56:24,108 --> 04:56:26,861
I warned you!
35
04:56:31,428 --> 04:56:34,101
Don't do that again!
36
04:56:36,188 --> 04:56:38,019
Babe.
37
04:57:12,428 --> 04:57:14,384
All right, guys?
38
04:57:14,468 --> 04:57:16,936
There you go.
39
04:57:17,028 --> 04:57:18,984
- Thanks.
- You're welcome.
40
04:58:12,588 --> 04:58:15,261
Shit!
41
04:58:16,228 --> 04:58:20,301
ALARM SOUNDS
Riff! Riff! Someone's taken Alfie.
42
04:58:24,868 --> 04:58:27,098
Oh...
43
04:58:28,228 --> 04:58:30,344
Baby...
44
04:58:30,428 --> 04:58:33,784
- It's OK, we'll call the police.
- The police won't get him back.
45
04:58:33,868 --> 04:58:37,747
We've been knighted!
I want hard bastards. I want MI5.
46
04:59:13,068 --> 04:59:16,060
FAINT GRUNGE MUSIC
47
04:59:16,148 --> 04:59:17,820
Horrible experience.
48
04:59:17,908 --> 04:59:22,026
Realistic Nihilistic
is a jewel in the crown of British grunge.
49
04:59:22,108 --> 04:59:25,703
- Is it?
- 15 million copies worldwide.
50
04:59:25,788 --> 04:59:27,699
Beggars belief.
51
04:59:27,788 --> 04:59:32,225
It's distressing about the child, but why
does this service have to be involved?
52
04:59:32,308 --> 04:59:36,301
Downing Street look on the recovery of
little Alfie as vital to national security.
53
04:59:36,388 --> 04:59:38,299
Nonsense.
They're playing politics with us.
54
04:59:38,388 --> 04:59:41,107
And Sir Riff has done a lot for whales.
55
04:59:41,188 --> 04:59:44,180
- He's Welsh?
- No, wh-ales.
56
04:59:45,588 --> 04:59:49,217
She does good works, too.
Things for refugees.
57
04:59:49,308 --> 04:59:52,220
- What, fashion shows in refugee camps?
- Yes.
58
04:59:52,308 --> 04:59:55,061
She did one on the Congolese border.
59
04:59:55,148 --> 04:59:59,141
A hundred thousand women turned up.
The photos went worldwide.
60
05:00:00,668 --> 05:00:03,421
Downing Street insists, Harry.
61
05:00:03,508 --> 05:00:07,103
And it won't do 5 any harm to be
seen to be doing something cuddly.
62
05:00:07,188 --> 05:00:08,621
Cuddly?
63
05:00:08,708 --> 05:00:12,417
Find the kidnappers, get the child
back in time for the Sunday papers.
64
05:00:12,508 --> 05:00:15,261
Then the country might love us, too.
65
05:00:16,308 --> 05:00:19,300
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
66
05:00:35,788 --> 05:00:38,222
- Any word from the kidnappers?
- ADAM: Not a squeak.
67
05:00:38,308 --> 05:00:41,857
- I take it we ignore the drugs we found.
- Keep a note.
68
05:00:41,948 --> 05:00:45,099
- I've never handled a kidnapping.
- In this we are all virginal.
69
05:00:45,188 --> 05:00:47,941
Abduction Procedures -
the Police Kidnap Unit's bible.
70
05:00:48,028 --> 05:00:49,666
Read it and speedily digest.
71
05:00:49,748 --> 05:00:53,058
- It's police business. Why are we here?
- We're kissing behinds.
72
05:00:58,148 --> 05:01:01,663
Dreadful business.
Has Malcolm put a tap in?
73
05:01:01,748 --> 05:01:05,138
He's tried but the knight of
the realm's lady doesn't like it.
74
05:01:05,228 --> 05:01:07,696
The manual says the first stage
75
05:01:07,788 --> 05:01:11,622
is to secure the cooperation of the
kidnap victim's close associates or family.
76
05:01:11,708 --> 05:01:13,460
- What are they like?
- Um...
77
05:01:13,548 --> 05:01:15,539
- I did not agree to that!
- I understood...
78
05:01:15,628 --> 05:01:17,937
Then un-understand.
79
05:01:18,028 --> 05:01:21,338
I don't want a black box
bugging my grief.
80
05:01:21,748 --> 05:01:25,502
Kidnappers usually make
a ransom demand by phone, and quickly.
81
05:01:25,588 --> 05:01:28,261
When they do that
we need to record them.
82
05:01:28,348 --> 05:01:30,816
- What, trace the call?
- We'll do that.
83
05:01:30,908 --> 05:01:34,821
But they'll use a public phone,
and be gone by the time we get there.
84
05:01:34,908 --> 05:01:38,583
It's the tape that's really vital.
That can tell us so many things.
85
05:01:38,668 --> 05:01:40,898
- Background sounds, accents...
- No.
86
05:01:40,988 --> 05:01:45,425
- I won't have spies hearing private calls!
- You use a mobile phone.
87
05:01:45,508 --> 05:01:49,945
We've detected an anti-scanning device
in your house. State of the art.
88
05:01:50,028 --> 05:01:52,747
Of course. Don't you get it?
89
05:01:52,828 --> 05:01:54,864
We're being snooped on the whole time.
90
05:01:54,948 --> 05:01:58,179
We really need to record
a call from these bastards.
91
05:01:58,268 --> 05:02:02,261
Oh... OK... Plug it in.
92
05:02:03,828 --> 05:02:06,422
DEVICE BEEPS
93
05:02:06,508 --> 05:02:09,261
- So you're the boss spook?
- Absolutely.
94
05:02:09,348 --> 05:02:13,261
- You're no James Bond.
- Well, I'll... I'll get off then.
95
05:02:15,028 --> 05:02:17,747
I'm a big fan, by the way.
96
05:02:22,868 --> 05:02:25,746
Thank you. That's really sweet.
97
05:02:30,908 --> 05:02:34,025
- Do you want some tea?
- Thank you very much.
98
05:02:40,708 --> 05:02:44,223
I don't believe this.
God, I'm sorry.
99
05:02:44,308 --> 05:02:47,857
I'm sorry...
I'm being a difficult cow.
100
05:02:47,948 --> 05:02:53,227
I just... I want you to get him back.
That's why I called Downing Street.
101
05:02:53,308 --> 05:02:57,017
Well, we'll do our best.
But this is really police work.
102
05:02:57,108 --> 05:02:58,746
But you're secret police.
103
05:02:58,828 --> 05:03:02,059
You've got to be better
than the other lot.
104
05:03:02,148 --> 05:03:04,025
Do you want a drink?
105
05:03:05,548 --> 05:03:08,301
Actually it's a little early for me.
106
05:03:08,388 --> 05:03:10,583
Perhaps you could talk
to your husband as well.
107
05:03:10,668 --> 05:03:13,546
Riffs unconscious... with emotion.
108
05:03:13,628 --> 05:03:16,540
Well, perhaps when he's feeling better.
109
05:03:16,628 --> 05:03:19,017
There are a few questions.
110
05:03:19,108 --> 05:03:24,387
Um, this girl who, uh...
distracted your security guard -
111
05:03:24,468 --> 05:03:26,663
any idea who she is?
112
05:03:26,748 --> 05:03:29,865
- No, I don't know her.
- Miss B, we have to find this girl.
113
05:03:29,948 --> 05:03:31,347
I don't know her.
114
05:03:32,988 --> 05:03:36,185
Look, please, call me B.
115
05:03:37,188 --> 05:03:39,827
Miss B's so cold.
116
05:03:41,548 --> 05:03:44,904
My real name's Brenda.
But when I started modelling,
117
05:03:44,988 --> 05:03:48,537
they said I couldn't do anything
with a name like Brenda.
118
05:03:48,628 --> 05:03:51,096
It was the '90s.
119
05:03:51,188 --> 05:03:53,497
My image was everything.
120
05:03:53,588 --> 05:03:55,579
Absolutely.
121
05:03:56,548 --> 05:03:58,539
So what's your name, Mr Boss Spook?
122
05:03:58,628 --> 05:04:00,300
John.
123
05:04:00,388 --> 05:04:03,141
Find him for me, John.
124
05:04:03,228 --> 05:04:05,537
I'm dying inside.
125
05:04:05,628 --> 05:04:08,620
RIFF SIGHS DEEPLY
126
05:04:11,148 --> 05:04:13,537
Why haven't they rung yet?
127
05:04:13,628 --> 05:04:15,380
They will.
128
05:04:19,908 --> 05:04:23,537
- How many kidnaps have you handled?
- Dozens.
129
05:04:43,188 --> 05:04:45,065
Have some of this.
130
05:04:45,148 --> 05:04:47,503
No, I'm working.
131
05:04:50,228 --> 05:04:52,298
So am I.
132
05:04:54,268 --> 05:04:56,657
I'm writing the new album.
133
05:04:58,788 --> 05:05:00,779
How's that going?
134
05:05:00,868 --> 05:05:02,540
No.
135
05:05:02,628 --> 05:05:05,017
The sick thing is...
136
05:05:06,108 --> 05:05:08,986
you know, I ain't had a lyric
come in to me head for weeks.
137
05:05:09,068 --> 05:05:13,823
As soon as they told me that
Alfie had been snatched...
138
05:05:15,428 --> 05:05:17,384
one came straight into me head.
139
05:05:17,468 --> 05:05:19,265
What...?
140
05:05:19,348 --> 05:05:21,942
- A song about him?
- Yeah.
141
05:05:22,028 --> 05:05:28,103
I thought I... I thought I'd better
write it about a girl, you know.
142
05:05:28,188 --> 05:05:31,783
Thought it might be a bit tacky
if people knew it was about Alfie.
143
05:05:40,748 --> 05:05:43,626
# I weep on the phone
144
05:05:43,708 --> 05:05:46,541
# Leave her alone
145
05:05:46,628 --> 05:05:50,621
# Send her home
146
05:05:52,428 --> 05:05:57,422
# Kidnap my heart, tear me apart
Can't take no more
147
05:05:57,508 --> 05:06:02,628
# I'm on the floor
Can't take the pain no more. #
148
05:06:09,548 --> 05:06:11,027
It's great.
149
05:06:12,068 --> 05:06:14,263
No, it's not. It's crap.
150
05:06:19,748 --> 05:06:23,024
Oh, no, it's just not there any more.
My talent's left me.
151
05:06:23,108 --> 05:06:25,941
- That's not what your fans think.
- Fans?
152
05:06:26,028 --> 05:06:30,977
I ain't got fans, I've got people eaters -
people who want to eat me.
153
05:06:31,068 --> 05:06:35,027
Do you know what happened last week?
Do you know what I got through the post?
154
05:06:35,108 --> 05:06:38,737
A crisp packet full of pubic hair.
I mean, what's all that about?
155
05:06:43,108 --> 05:06:45,178
It's going to be all right.
156
05:06:48,348 --> 05:06:50,066
(I've gotta lie down.)
157
05:06:54,348 --> 05:06:56,339
SHE SNIFFS
158
05:07:02,108 --> 05:07:05,145
HE SOBS
159
05:07:12,028 --> 05:07:14,303
Baby.
160
05:07:14,388 --> 05:07:17,778
Shh. Shh. Don't cry.
161
05:07:17,868 --> 05:07:21,178
Shh. Shh.
HE SOBS
162
05:07:21,268 --> 05:07:23,259
Oh, where is he?
163
05:07:24,308 --> 05:07:27,903
- He must be starving by now.
- It'll be all right.
164
05:07:27,988 --> 05:07:30,502
It'll be all right.
165
05:07:30,588 --> 05:07:32,499
- Will it?
- Yes.
166
05:07:35,388 --> 05:07:37,424
Come on. Don't worry. Come on.
167
05:07:52,108 --> 05:07:55,225
MONITORS BEEP
168
05:07:55,308 --> 05:07:57,458
- Everything working?
- It's all operational.
169
05:07:57,548 --> 05:07:59,061
- Yes!
- What?
170
05:07:59,148 --> 05:08:01,981
I'm through.
We can listen to her mobile.
171
05:08:02,068 --> 05:08:04,024
13 hours since the kid was taken.
172
05:08:04,108 --> 05:08:07,339
Contact's usually made
in the first six hours. Stay sharp.
173
05:08:07,428 --> 05:08:09,783
I've an informant to see.
174
05:08:14,268 --> 05:08:16,862
- Michelle.
- Adam.
175
05:08:16,948 --> 05:08:18,267
- My salad.
- Madam.
176
05:08:18,348 --> 05:08:21,658
- I'll have the meatballs.
- Thank you, sir.
177
05:08:23,668 --> 05:08:26,307
Tell me what you know
about Riff and B.
178
05:08:26,388 --> 05:08:29,221
His career's on the slide.
Has been for ten years.
179
05:08:29,308 --> 05:08:33,267
Since then it's, you know, tracks
with strings, Christmas novelty songs.
180
05:08:33,348 --> 05:08:36,784
He's lost his edge.
Her modelling career's lasted.
181
05:08:36,868 --> 05:08:39,746
Some say it's bone structure,
some say she's a "strat shag".
182
05:08:39,828 --> 05:08:42,979
- A what?
- A strategic shagger.
183
05:08:43,068 --> 05:08:46,219
- So why does the nation love 'em?
- Fame and lust.
184
05:08:46,308 --> 05:08:49,266
Riff and B
are a mass sexual fantasy.
185
05:08:49,348 --> 05:08:53,261
The danger for them is that at any
moment it could turn into a blood sport.
186
05:08:53,348 --> 05:08:56,340
- You can't run this.
- I'm your window into Fleet Street.
187
05:08:56,428 --> 05:08:59,022
You need my help. Help me in return.
188
05:08:59,108 --> 05:09:00,826
You're in breach of
the Official Secrets Act.
189
05:09:00,908 --> 05:09:04,821
Who isn't?
I know all about what's going on.
190
05:09:04,908 --> 05:09:07,468
I did an exclusive deal
with Riff and B this morning.
191
05:09:07,548 --> 05:09:10,108
Their baby goes out the window
and they're on the phone to some...
192
05:09:10,188 --> 05:09:15,467
Trashy gossip magazine that I edit?
Of course. What else would they do?!
193
05:09:15,548 --> 05:09:19,621
Look, I'll hold that
from the next edition if you talk to me.
194
05:09:19,708 --> 05:09:24,065
Shred the hard copies and delete
all the images from your computers.
195
05:09:24,148 --> 05:09:26,582
So MI5 ARE investigating
the kidnapping?
196
05:09:28,868 --> 05:09:30,620
FANTASTIC!
197
05:09:30,708 --> 05:09:32,983
THEY SING:
# Drinking all my love away
198
05:09:34,188 --> 05:09:35,177
# Away... #
199
05:09:35,268 --> 05:09:38,658
Excuse me.
DANNY CONTINUES TO SING
200
05:09:38,748 --> 05:09:43,902
- I said, excuse me.
- Sorry, Harry. Er, research.
201
05:09:43,988 --> 05:09:47,981
- Brilliant album. Bit of an oldie.
- Do you mind? This is my youth.
202
05:09:48,068 --> 05:09:53,222
- What's B like, Harry?
- Beauty. Damaged.
203
05:09:53,308 --> 05:09:58,223
Harry, why are investigating this?
It's... it's a police job.
204
05:09:58,308 --> 05:10:00,947
Do you understand atomic theory?
Quantum mechanics?
205
05:10:01,028 --> 05:10:05,340
How there are six extra dimensions
and infinite universes parallel to this one?
206
05:10:05,428 --> 05:10:07,464
- No.
- Nor do I.
207
05:10:07,548 --> 05:10:09,345
I don't understand politics either.
208
05:10:12,668 --> 05:10:15,626
PHONE RINGS
209
05:10:15,708 --> 05:10:17,778
- Yes.
- 'Harry!
210
05:10:17,868 --> 05:10:20,826
'lt's, er, it's John Sylvester.'
211
05:10:24,588 --> 05:10:26,624
I'm trying to call in a favour here.
212
05:10:28,348 --> 05:10:32,864
You remember I helped you out of that
jam when I was in the Foreign Office?
213
05:10:32,948 --> 05:10:36,145
That business with the sheik
from the Gulf and the... casino?
214
05:10:36,228 --> 05:10:38,742
That was a while ago.
215
05:10:42,348 --> 05:10:47,706
- John, what's the problem?
- Fame. Fame!
216
05:10:47,788 --> 05:10:49,824
That's the problem.
217
05:10:50,908 --> 05:10:55,299
If I wasn't a Government minister,
a TV face...
218
05:10:55,388 --> 05:10:58,937
- Money or a woman?
- I went with a girl in the park.
219
05:10:59,028 --> 05:11:01,781
- What park?
- Kensington Gardens.
220
05:11:04,468 --> 05:11:08,461
We were in a hotel and she said,
"Let's do it in the park for fun."
221
05:11:08,988 --> 05:11:11,900
She was fun.
222
05:11:11,988 --> 05:11:17,221
But all along she knew who I was,
and she made threats!
223
05:11:17,308 --> 05:11:19,185
The tabloids.
224
05:11:19,268 --> 05:11:24,183
Me, with my experience,
suckered by a kiss and tell.
225
05:11:24,268 --> 05:11:26,498
So you want me to find her?
226
05:11:26,588 --> 05:11:29,705
She may be in a hospital.
227
05:11:31,588 --> 05:11:33,579
I lost control.
228
05:11:35,028 --> 05:11:37,588
I hit her.
229
05:11:37,668 --> 05:11:40,182
She fell.
230
05:11:40,268 --> 05:11:42,259
She hit her head or something...
231
05:11:45,348 --> 05:11:48,021
The way she was lying looked strange.
232
05:11:50,588 --> 05:11:52,579
I panicked.
233
05:11:53,868 --> 05:11:55,426
I ran.
234
05:11:55,508 --> 05:11:57,703
How did you contact her?
235
05:12:00,588 --> 05:12:02,943
The mobile.
236
05:12:03,028 --> 05:12:07,579
Then I think it ought to be destroyed,
don't you?
237
05:12:07,668 --> 05:12:10,546
Professionally.
238
05:12:15,588 --> 05:12:19,376
Sylvester's phone. Get Malcolm and Colin
to take a look, trace his life.
239
05:12:19,468 --> 05:12:23,586
- He was the hope of his party.
- High-flier, now falling fast.
240
05:12:26,228 --> 05:12:28,901
- Mr Mace.
- Miss Evershed.
241
05:12:41,708 --> 05:12:44,666
- You were in Portcullis House.
- Are we spying on each other now?
242
05:12:44,748 --> 05:12:48,377
Come on, Harry, we both have
that place under surveillance.
243
05:12:48,468 --> 05:12:52,905
Tracking MPs' mistresses
and... drink deliveries.
244
05:12:56,948 --> 05:12:59,416
Sylvester.
245
05:12:59,508 --> 05:13:03,581
- Is it money or a woman?
- Neither.
246
05:13:05,148 --> 05:13:08,106
Really?
247
05:13:08,188 --> 05:13:12,466
No memory on a chip is ever deleted.
Not even in a politician's phone.
248
05:13:12,548 --> 05:13:15,824
- Tags are left to hidden files.
- Digital ghosts.
249
05:13:15,908 --> 05:13:19,821
We retrieved these photos
from the SIM card on the phone.
250
05:13:19,908 --> 05:13:21,660
Hard copies.
251
05:13:21,748 --> 05:13:23,704
But who is she?
252
05:13:25,148 --> 05:13:28,265
Why's there no progress
on the kidnapping of Alfie?
253
05:13:28,348 --> 05:13:31,499
- I told you to run this personally.
- Adam Carter is running it, full stop.
254
05:13:31,588 --> 05:13:32,816
All right!
255
05:13:34,108 --> 05:13:35,700
(All right.)
256
05:13:39,788 --> 05:13:42,018
There is another dimension to this.
257
05:13:42,108 --> 05:13:47,102
Downing Street are wondering whether,
after all, the knighthood was appropriate.
258
05:13:47,188 --> 05:13:50,658
Downing Street had him kneel
'neath the royal bread knife
259
05:13:50,748 --> 05:13:53,546
because an election's coming -
anything for votes.
260
05:13:53,628 --> 05:13:56,461
Now they want to what -
un-knight him?
261
05:13:56,548 --> 05:13:58,857
It's the wife that's worrying us.
262
05:13:58,948 --> 05:14:02,827
Send someone in undercover, to make
sure she doesn't do anything stupid.
263
05:14:02,908 --> 05:14:04,819
Not on my budget.
264
05:14:04,908 --> 05:14:08,503
Oh, I'm sending
an officer over from 6.
265
05:14:08,588 --> 05:14:11,307
- She'll be brilliant.
- She?
266
05:14:26,908 --> 05:14:30,457
- Fiona!
- Hi.
267
05:14:33,988 --> 05:14:36,263
What d'you think?
268
05:14:36,348 --> 05:14:38,578
Very purple.
269
05:14:38,668 --> 05:14:40,704
Very purple is what Wes wants.
270
05:14:40,788 --> 05:14:42,858
Eight year-olds make
great interior decorators.
271
05:14:42,948 --> 05:14:45,064
- You don't mind, then?
- Yeah, great.
272
05:14:49,628 --> 05:14:51,744
What did you really text me for?
273
05:14:54,428 --> 05:14:57,545
Oliver Mace has ordered
me over to Thames House.
274
05:14:57,628 --> 05:15:00,426
- To go undercover on the Riff and B op.
- No way...
275
05:15:00,508 --> 05:15:02,226
- It's orders.
- I'm going to Harry.
276
05:15:02,308 --> 05:15:04,105
Adam, I want it.
277
05:15:04,188 --> 05:15:07,737
If I come over to 5, I CAN have a life
with you and Wes, in this house.
278
05:15:07,828 --> 05:15:09,819
I don't want you working in the field!
279
05:15:09,908 --> 05:15:13,139
Come on!
Let's just see how this goes.
280
05:15:13,228 --> 05:15:16,106
I need to be in the field. It's what I do.
281
05:15:16,188 --> 05:15:19,942
It'll get you killed one day.
I know it.
282
05:15:21,308 --> 05:15:24,106
Look, I've got to do this.
283
05:15:28,308 --> 05:15:30,299
- Is the cocaine here?
- Malcolm's got it.
284
05:15:30,388 --> 05:15:32,219
- Cocaine?
- Yeah, it's bait.
285
05:15:32,308 --> 05:15:34,617
Customs and Excise went potty,
but I bent them to my will.
286
05:15:34,708 --> 05:15:36,426
Better be good. B will know.
287
05:15:36,508 --> 05:15:40,183
Um, Malcolm, do you have
a substitute for the cocaine,
288
05:15:40,268 --> 05:15:43,305
something I can take
in case I get myself in a situation?
289
05:15:43,388 --> 05:15:48,178
Section G concocted this. Harmless but
it'll give a convincing nasal discharge.
290
05:15:48,268 --> 05:15:49,337
Lovely.
291
05:15:49,428 --> 05:15:51,066
Harry.
292
05:15:51,148 --> 05:15:52,979
Adam.
293
05:15:54,068 --> 05:15:56,662
Look, I'm here and that's that.
294
05:16:03,308 --> 05:16:05,378
HARRY: Did you get these
from the police?
295
05:16:05,468 --> 05:16:08,858
RUTH: Off someone in the
Greater London Murder Squad.
296
05:16:08,948 --> 05:16:12,941
I know an IT girl working as
a researcher in the incident room.
297
05:16:13,028 --> 05:16:16,418
She wants to get into GCHQ.
I've said I'll put a word in for her.
298
05:16:16,508 --> 05:16:19,739
So she e-mailed this to me
without her superiors knowing.
299
05:16:19,828 --> 05:16:22,740
Is any institution in this country
safe from you?
300
05:16:22,828 --> 05:16:25,740
I like to think not.
301
05:16:25,828 --> 05:16:29,787
Poor girl,
will we ever know her name?
302
05:16:29,868 --> 05:16:33,986
This is the girl Sylvester snapped.
They were in Kensington Gardens.
303
05:16:42,988 --> 05:16:46,025
Breaking and entering, Harry?
304
05:16:46,108 --> 05:16:48,576
Her body's
in the Kensington mortuary.
305
05:16:50,468 --> 05:16:53,301
The police have been
unable to identify her.
306
05:16:53,388 --> 05:16:55,697
They think she may be an illegal.
307
05:16:55,788 --> 05:16:57,699
I didn't kill her, I swear...
308
05:17:02,468 --> 05:17:06,780
Recognise her? Familiar pose?
309
05:17:06,868 --> 05:17:10,019
Not so pretty now, is she?
310
05:17:13,268 --> 05:17:16,943
"Dear Prime Minister, I resign..."
311
05:17:17,028 --> 05:17:19,496
You describe what happened.
You sign it.
312
05:17:22,108 --> 05:17:23,143
Write.
313
05:17:34,028 --> 05:17:37,304
I'll put that in the internal mail
for you.
314
05:17:38,508 --> 05:17:41,659
Perhaps you'd like to help
the police with their enquiries.
315
05:18:09,388 --> 05:18:13,620
You Spooks
walk through walls or what?
316
05:18:13,708 --> 05:18:15,824
Your letter did not arrive.
317
05:18:19,548 --> 05:18:22,142
You intercepted a letter
from me to the PM?
318
05:18:22,228 --> 05:18:25,584
I hope you haven't done anything stupid,
like ringing the police.
319
05:18:25,668 --> 05:18:28,102
- I must resign.
- And you will.
320
05:18:28,188 --> 05:18:30,656
But not for the real reason.
321
05:18:30,748 --> 05:18:34,423
I can't get away with
"missing my children's childhood".
322
05:18:34,508 --> 05:18:38,660
You can...
if we have a good day to bury bad news.
323
05:18:39,948 --> 05:18:42,303
There's this Riff and B story running.
324
05:18:43,868 --> 05:18:47,178
Oh, you mean when they find the baby?
325
05:18:47,268 --> 05:18:49,862
You will be buried on the inside pages.
326
05:18:49,948 --> 05:18:52,064
Timing is all.
327
05:18:52,148 --> 05:18:54,662
I will let you know exactly when.
328
05:18:54,748 --> 05:18:57,308
Um... what about the, uh...?
329
05:18:58,548 --> 05:19:04,225
The girl will be recorded as
a possible illegal, found dead.
330
05:19:04,308 --> 05:19:08,665
Ten days in the mortuary,
then they'll cremate her.
331
05:19:09,668 --> 05:19:11,898
I'll always suffer with my conscience.
332
05:19:15,068 --> 05:19:17,343
All that concerns me
333
05:19:17,428 --> 05:19:22,456
is that the government does not fall
because of your disgusting little sin!
334
05:19:23,508 --> 05:19:26,306
By the New Year,
we could be at war with Iran.
335
05:19:29,508 --> 05:19:31,419
Now, please...
336
05:19:31,508 --> 05:19:34,705
pull yourself together!
337
05:19:34,788 --> 05:19:37,348
We've giving you a legend
with a French firm. Vita Nuova.
338
05:19:37,428 --> 05:19:41,387
- Do I get free make-up?
- We'll see what we can do when it's over.
339
05:19:41,468 --> 05:19:43,982
So how come such a big firm
lets us use it?
340
05:19:44,068 --> 05:19:46,628
The French security services
use them as cover.
341
05:19:46,708 --> 05:19:51,418
Free make-up for ambassadors' wives...
It gets the French into lots of places.
342
05:19:51,508 --> 05:19:55,183
Harry's called in a favour
to let us run you as a rep.
343
05:19:55,268 --> 05:19:57,782
Research on Brenda Rawlings,
known to us as B.
344
05:19:57,868 --> 05:20:01,497
Anything I can use?
Or is she sickeningly perfect?
345
05:20:01,588 --> 05:20:03,658
She's had liposuction on her bum.
346
05:20:03,748 --> 05:20:05,306
Really?
347
05:20:05,388 --> 05:20:06,662
Thanks.
348
05:20:06,748 --> 05:20:08,500
And the next customer, please.
349
05:20:08,588 --> 05:20:12,137
Just been sent over
from Vita Nuova's Bond Street shop.
350
05:20:12,228 --> 05:20:14,105
You'll have to sign for it.
351
05:20:14,188 --> 05:20:16,907
And they would
very much like you to give it to B.
352
05:20:16,988 --> 05:20:21,300
- She gets all this free?
- For a woman like that, everything is free.
353
05:20:21,388 --> 05:20:25,506
- You think so?
- Here are your drugs. Here's the fake.
354
05:20:25,588 --> 05:20:28,421
Ring with a secret compartment.
355
05:20:28,508 --> 05:20:32,786
And here is the real stuff -
Bolivia's finest.
356
05:20:32,868 --> 05:20:35,701
That should impress
the knight and his lady.
357
05:20:35,788 --> 05:20:37,779
Why thank you, kind sir.
358
05:20:40,188 --> 05:20:43,385
Any news about the baby?
359
05:20:43,468 --> 05:20:45,698
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
360
05:21:01,388 --> 05:21:04,903
I'm here to see B. Andrea La Rouche
from Vita Nuova cosmetics.
361
05:21:04,988 --> 05:21:08,503
- Sorry, Miss, I will have to search you.
- Right, OK.
362
05:21:08,588 --> 05:21:12,297
- What are you?
- From Vita Nuova.
363
05:21:13,988 --> 05:21:18,300
Have you got any idea
what is going down in this house?
364
05:21:18,388 --> 05:21:20,583
- Vita Nuova?
- I'm Andrea La Rouche.
365
05:21:20,668 --> 05:21:21,817
Babe, it's OK.
366
05:21:21,908 --> 05:21:24,024
- Get out!
- Just wait.
367
05:21:25,308 --> 05:21:27,378
What are you doing?
368
05:21:27,468 --> 05:21:29,777
I'm responsible for your security.
369
05:21:29,868 --> 05:21:31,221
Miss, I will have to search your bag.
370
05:21:31,308 --> 05:21:35,187
Ignore him. He's a tosser.
Come and have a drink.
371
05:21:36,308 --> 05:21:38,424
You, downstairs.
372
05:21:44,508 --> 05:21:45,941
(She's in.)
373
05:21:50,188 --> 05:21:53,578
I think my boss left a message.
I wasn't sure whether to come.
374
05:21:53,668 --> 05:21:55,943
I'm so sorry about
what's happening to your family.
375
05:21:56,028 --> 05:21:58,019
It's got nothing to do with you,
has it?
376
05:21:59,148 --> 05:22:01,821
Look, um...
I can come back later if you like.
377
05:22:01,908 --> 05:22:06,379
No. Doing business
will take my mind off Alfie.
378
05:22:09,588 --> 05:22:14,423
- How's Henri?
- Our managing director's in love with you.
379
05:22:14,508 --> 05:22:19,059
He's a fag.
You saying I'm some kind of gay icon?
380
05:22:19,148 --> 05:22:20,263
No.
381
05:22:20,348 --> 05:22:22,259
Are you?
382
05:22:22,348 --> 05:22:24,498
If it sells.
383
05:22:30,348 --> 05:22:32,578
Are you cool?
384
05:22:34,028 --> 05:22:36,542
Sure.
385
05:22:36,628 --> 05:22:40,018
I've got some Bolivian, actually.
Special sample.
386
05:22:46,628 --> 05:22:48,584
KNOCK ON DOOR
387
05:22:49,628 --> 05:22:52,984
- How am I gonna get through today?
- You should get some sleep.
388
05:22:53,068 --> 05:22:55,059
I can't, not with a stranger in there.
389
05:22:55,148 --> 05:22:59,460
- Well, why not a bed...?
- I can't. I just can't do it.
390
05:22:59,548 --> 05:23:01,459
Why is that?
391
05:23:01,548 --> 05:23:04,904
I'm just not used to it -
it's all the touring in the early days.
392
05:23:04,988 --> 05:23:08,901
Doing all the small festivals,
sleeping on floors, I mean...
393
05:23:08,988 --> 05:23:11,786
it's how my world began, you know.
394
05:23:14,468 --> 05:23:16,982
If I can't sleep...
395
05:23:17,068 --> 05:23:19,059
B's chopping out some Charlie in there.
Want some?
396
05:23:19,148 --> 05:23:21,787
Riff, I know I'm just
a security man and everything,
397
05:23:21,868 --> 05:23:25,747
- but can I say something like a friend?
- Yeah.
398
05:23:25,828 --> 05:23:29,104
Stay straight today.
You've got to get Alfie back.
399
05:23:31,468 --> 05:23:34,824
Yeah, you're right.
I'll just... I'll just do vodka.
400
05:23:50,228 --> 05:23:53,459
Andrea La Rouche. You French, then?
401
05:23:53,548 --> 05:23:56,540
Nah... I'm from Bromley.
402
05:23:56,628 --> 05:24:00,416
I'm from Bromley, too.
Are you saying that just to suck up?
403
05:24:02,948 --> 05:24:06,907
No, I'm a Bromley girl.
I went to Wantage Road School.
404
05:24:06,988 --> 05:24:10,264
- The all-girls'.
- What about you?
405
05:24:10,348 --> 05:24:12,543
- The Grange.
- Ooh, private!
406
05:24:12,628 --> 05:24:14,141
Daddy had shops.
407
05:24:14,228 --> 05:24:16,696
- Do you get on?
- He died.
408
05:24:16,788 --> 05:24:20,576
- Sorry.
- No, it's all right. Bromley girls.
409
05:24:24,308 --> 05:24:27,459
People I went to school with wouldn't
dream of some of the things I get up to.
410
05:24:27,548 --> 05:24:29,857
What do you get up to?
411
05:24:30,988 --> 05:24:33,900
Botox... everywhere.
412
05:24:33,988 --> 05:24:35,740
Lipo on my bum.
413
05:24:35,828 --> 05:24:38,581
- You've had that, have you?
- After I had my baby.
414
05:24:38,668 --> 05:24:42,980
The thing that worried me was that
they wouldn't get it equal each side.
415
05:24:43,068 --> 05:24:44,786
Yeah, I know.
416
05:24:44,868 --> 05:24:48,463
I did that after Alfie. I love him,
but he wrecked my body.
417
05:24:48,548 --> 05:24:51,699
It's not like I can go back
to work with a saggy arse.
418
05:24:51,788 --> 05:24:53,744
I fought too hard.
419
05:24:53,828 --> 05:24:57,025
Ten years ago,
I was too short for the shows.
420
05:24:57,108 --> 05:24:59,497
It was all supermodels.
We were the waifs.
421
05:24:59,588 --> 05:25:04,901
Now, one baby in,
and I'm gonna ruin my bum cheeks.
422
05:25:04,988 --> 05:25:07,456
PHONE RINGS
It's tragic!
423
05:25:11,908 --> 05:25:14,945
DISTORTED VOICE: 'You want Alfie
back, this is what you do.
424
05:25:15,028 --> 05:25:17,747
'Three million in a holdall -
non-sequential notes.
425
05:25:17,828 --> 05:25:20,865
'Do this, or you get little Alfie
sent to you in the post...'
426
05:25:20,948 --> 05:25:22,017
Contact!
427
05:25:22,108 --> 05:25:23,587
'..bit by bit.
428
05:25:23,668 --> 05:25:27,297
'Put the money in a tan leather bag.
Take it to The Hole.
429
05:25:27,388 --> 05:25:29,697
'Put the bag in the cloakroom.
430
05:25:29,788 --> 05:25:34,464
'Stick the cloakroom ticket behind
the pipe of the last toilet in the gents.
431
05:25:34,548 --> 05:25:39,303
'Do it tonight
and you get little Alfie NOT cut up.
432
05:25:39,388 --> 05:25:44,337
'Tell the cops, if they follow us he dies.'
MACHINE BLEEPS
433
05:25:44,428 --> 05:25:46,817
- Do you torture people?
- No, we don't.
434
05:25:46,908 --> 05:25:49,422
- You should. That bastard!
- What's The Hole?
435
05:25:49,508 --> 05:25:51,499
It's a club. It's where Riff started.
436
05:25:51,588 --> 05:25:54,421
- I want to pay them.
- That's not how to play it.
437
05:25:54,508 --> 05:25:56,976
What are you talking about?
It's my money, my kid!
438
05:25:57,068 --> 05:25:58,786
I must advise you...
439
05:25:58,868 --> 05:26:00,859
- How much did he say?
- Three million.
440
05:26:00,948 --> 05:26:02,745
Yeah, yeah. We can do that.
We can do that.
441
05:26:02,828 --> 05:26:05,296
I can cut off both me arms,
stick 'em in the bag,
442
05:26:05,388 --> 05:26:07,777
if that's gonna help get Alfie back.
443
05:26:07,868 --> 05:26:09,779
You can't stop us.
444
05:26:11,348 --> 05:26:14,499
- All right, but I run this all the way.
- Action man!
445
05:26:29,748 --> 05:26:31,818
Here's the cloakroom.
446
05:26:36,028 --> 05:26:37,507
That's MY money!
447
05:26:42,388 --> 05:26:44,299
Get back my kid!
448
05:26:50,708 --> 05:26:53,700
- I'm going to wait for these bastards!
- No, no, you're not.
449
05:26:53,788 --> 05:26:57,667
- I want to see their faces.
- Get back in the car, now.
450
05:26:57,748 --> 05:26:59,659
I'm taking you back home.
451
05:27:09,468 --> 05:27:11,299
His Sirness is losing it.
452
05:27:12,868 --> 05:27:17,464
Ticket in the loo, bag in the cloakroom.
Doesn't make any sense.
453
05:27:17,548 --> 05:27:20,745
The kidnappers must know
we'll be watching them.
454
05:27:45,908 --> 05:27:48,183
'Malcolm, are you getting this?'
455
05:27:48,268 --> 05:27:50,577
All operational systems at optimum.
Over.
456
05:27:50,668 --> 05:27:54,581
'Just tell me if you can see
the hole in the wall.'
457
05:27:54,668 --> 05:27:57,740
Cameras at optimum. Roger and over.
458
05:27:57,828 --> 05:28:02,026
'Great! Get one of your "optimum"
cameras on the street outside.'
459
05:28:02,108 --> 05:28:06,624
It's been really sweet and everything,
but... I should probably go.
460
05:28:06,708 --> 05:28:08,938
No, stay. Overnight if you like.
461
05:28:09,028 --> 05:28:11,144
I need someone to be with me for this.
462
05:28:11,228 --> 05:28:13,503
Well, you know my boss...
463
05:28:13,588 --> 05:28:16,500
Your boss will cream his panties
if he knows you're staying with me.
464
05:28:16,588 --> 05:28:19,182
He'll be dreaming endorsements.
465
05:28:21,108 --> 05:28:23,576
- Well, if you're sure?
- It's nothing.
466
05:28:23,668 --> 05:28:27,422
I've decided I like you.
I'm good at people.
467
05:28:27,508 --> 05:28:28,657
All right?
468
05:28:28,748 --> 05:28:30,784
Yeah, great.
469
05:28:42,308 --> 05:28:45,618
HEAVY GRUNGE MUSIC FROM THE CLUB
470
05:29:14,628 --> 05:29:17,381
No! No, you were supposed to stay there!
471
05:29:17,468 --> 05:29:20,426
- We've got things under control.
- Shut up! You're just the hired help.
472
05:29:20,508 --> 05:29:23,898
- Go away. I'm talking to my husband.
- Baby, he's trying to get our kid back.
473
05:29:23,988 --> 05:29:25,785
- You still here?
- I should go.
474
05:29:25,868 --> 05:29:28,302
Andrea, stay.
You I need, HIM I don't.
475
05:29:28,388 --> 05:29:29,662
I'll let you know.
476
05:29:29,748 --> 05:29:33,184
You promised! You promised me
you'd stay with the money!
477
05:29:33,268 --> 05:29:36,465
- You promised!
- B! They've got it covered, all right?
478
05:29:36,548 --> 05:29:38,220
The kidnappers are gonna ring here.
479
05:29:38,308 --> 05:29:43,541
- B: Where did you put the bag?!
- Where you told me, up against the wall.
480
05:29:43,628 --> 05:29:45,186
- Danny.
- Adam.
481
05:29:45,268 --> 05:29:47,145
Please use call signs.
482
05:29:47,228 --> 05:29:49,742
How's the famous couple?
483
05:29:49,828 --> 05:29:53,298
Having a marital conversation.
Anything happened?
484
05:29:54,548 --> 05:29:58,336
Minor scene in the gents,
but, um, nothing.
485
05:30:01,108 --> 05:30:04,100
Wait! We've got a visual.
486
05:30:04,188 --> 05:30:06,622
- Trackers?
- All six devices are operational.
487
05:30:11,868 --> 05:30:15,099
He's masked. He knows he's on camera.
488
05:30:15,188 --> 05:30:19,943
ADAM: 'OK. He's not stupid. All units, stay
well back and let the trackers do their job.'
489
05:30:21,148 --> 05:30:25,426
DANNY: He's got the bag.
I repeat, he's got the bag.
490
05:30:25,508 --> 05:30:27,021
Here we go.
491
05:30:34,028 --> 05:30:38,419
- He's turning off the road.
- Grid reference 19-5, 8-13.
492
05:30:39,988 --> 05:30:42,104
- Some sort of scrap yard.
- CCTV?
493
05:30:42,188 --> 05:30:44,224
Matton Security Systems.
494
05:30:44,308 --> 05:30:47,584
I'll access their cameras.
495
05:30:47,668 --> 05:30:49,818
DANNY: OK.
496
05:30:51,628 --> 05:30:54,779
- What's he doing with the bag?
- An electromagnet.
497
05:30:54,868 --> 05:30:58,577
DANNY: All units, intercept
at grid reference 19-5, 8-13.
498
05:30:58,668 --> 05:31:00,545
COLIN: All the trackers stopped working.
499
05:31:00,628 --> 05:31:05,099
All units, do you have a visual?
I repeat, does anyone have a visual?
500
05:31:05,188 --> 05:31:06,587
- 'Negative.
- Negative.'
501
05:31:06,668 --> 05:31:10,741
- Damn it! We've lost them!
- B: So you lost them and the money?
502
05:31:10,828 --> 05:31:14,821
They took it to a scrap yard, put it
under a magnet, knocked out the trackers.
503
05:31:14,908 --> 05:31:17,058
They know what they're doing.
You don't!
504
05:31:17,148 --> 05:31:21,266
Wait. They've got the money,
so we get Alfie back. That's good, isn't it?
505
05:31:21,348 --> 05:31:25,387
- We want to catch these people.
- That's your gig. We want our kid back!
506
05:31:25,468 --> 05:31:27,982
Look, I apologise,
but we've got to move on...
507
05:31:28,068 --> 05:31:30,104
- Bullshit!
- B...
508
05:31:30,188 --> 05:31:33,339
B, don't give up.
509
05:31:33,428 --> 05:31:34,463
B...
510
05:31:35,108 --> 05:31:36,382
Bathroom!
511
05:31:40,268 --> 05:31:43,260
- Oh, sod...
- Put your head back. Put it back!
512
05:31:43,348 --> 05:31:45,942
- What d'you think?
- It's a dangerous game.
513
05:31:46,028 --> 05:31:48,383
- I mean, what they're up to.
- The kidnap's a fake.
514
05:31:48,468 --> 05:31:52,859
She did it, not him. He's afraid for the kid,
she's not at all. Her reaction's false.
515
05:31:52,948 --> 05:31:56,827
She told him to put the bag against the
wall - she knew that's how it'd be lifted.
516
05:31:56,908 --> 05:32:02,266
She got someone she trusts to snatch
Alfie, who knows what they're doing.
517
05:32:02,348 --> 05:32:05,226
Then when they get the kid back
the whole nation will rejoice.
518
05:32:05,308 --> 05:32:07,663
- All for publicity.
- All for fame.
519
05:32:07,748 --> 05:32:10,740
- The coke, it's dangerous.
- It's the only way I can stay with her.
520
05:32:10,828 --> 05:32:14,059
- What about the substitute stuff?
- She's too sharp.
521
05:32:14,148 --> 05:32:16,821
- It's OK, I'm taking an antidote.
- What antidote?
522
05:32:16,908 --> 05:32:18,387
- Valium.
- Valium?!
523
05:32:18,468 --> 05:32:20,424
Look, you've got to stop this.
524
05:32:20,508 --> 05:32:22,339
I can handle it.
525
05:32:22,428 --> 05:32:25,659
Back in the field - the best team ever, eh?
526
05:32:25,748 --> 05:32:27,466
- Flush it.
- What?
527
05:32:27,548 --> 05:32:29,061
- The loo.
- Oh, yeah.
528
05:32:32,868 --> 05:32:35,826
Only someone really heavyweight
would think of this.
529
05:32:35,908 --> 05:32:39,378
You really think B set it up - had her own
child kidnapped, stole her own money?
530
05:32:39,468 --> 05:32:41,459
Fi thinks so, too.
531
05:32:41,548 --> 05:32:45,177
- We're all part of her publicity machine?
- Not any more. I'm pulling Fiona out.
532
05:32:45,268 --> 05:32:48,544
Don't do that. Everything's changed.
533
05:32:48,628 --> 05:32:51,825
A very shallow grave.
Dug in a hurry.
534
05:32:58,228 --> 05:33:00,583
It's only a few hundred yards
from the house.
535
05:33:00,668 --> 05:33:03,740
The baby's got a head injury. The
pathologist thinks his neck's broken, too.
536
05:33:03,828 --> 05:33:07,503
- They dropped him?
- Probably coming out of the window.
537
05:33:07,588 --> 05:33:09,579
Dear God...
538
05:33:11,628 --> 05:33:15,906
- No, no... No, no, it's not.
- No, that's wrong.
539
05:33:15,988 --> 05:33:18,502
- Why's this happening to us?
- They took the money.
540
05:33:18,588 --> 05:33:21,500
- Where is he? Where is he?
- He's at the police mortuary.
541
05:33:21,588 --> 05:33:26,378
No! I want to see my son!
I want to see him!
542
05:33:26,468 --> 05:33:28,618
- I want to see my son!
- You've got to help me.
543
05:33:28,708 --> 05:33:30,300
- We'll arrange that.
- You can't go.
544
05:33:30,388 --> 05:33:33,744
- I want to see my son!
- Someone's gotta help me.
545
05:33:33,828 --> 05:33:37,503
- Help me.
- We will. Whatever it is you've done.
546
05:33:37,588 --> 05:33:39,783
What do you mean,
whatever it is that WE'VE done?
547
05:33:39,868 --> 05:33:45,306
- B, whatever you've done...
- What's he talking about?
548
05:33:45,388 --> 05:33:47,856
I'm throwing him out, him!
549
05:33:47,948 --> 05:33:51,304
I want this lying, manipulative
piece of filth out of my house!
550
05:33:51,388 --> 05:33:54,346
You should consider
the seriousness of your predicament.
551
05:33:54,428 --> 05:33:56,862
- Don't talk. Get a lawyer.
- You are...?
552
05:33:56,948 --> 05:33:59,462
- A friend.
- Well, friend, don't meddle.
553
05:33:59,548 --> 05:34:02,381
Don't you stand in her house
without a warrant!
554
05:34:02,468 --> 05:34:04,584
RIFF SOBS
555
05:34:12,028 --> 05:34:14,417
Danny?
556
05:34:14,508 --> 05:34:16,499
Look at this.
557
05:34:18,828 --> 05:34:23,424
My officers involved in a cocaine-fuelled
fantasy of the sick and rich!
558
05:34:23,508 --> 05:34:24,907
Harry, calm down.
559
05:34:25,708 --> 05:34:27,460
Knock!
560
05:34:27,548 --> 05:34:31,700
- I want my wife out of that house.
- Our masters want this op to succeed.
561
05:34:31,788 --> 05:34:35,383
Fiona's in there without backup!
It's out of control. Pull her out.
562
05:34:35,468 --> 05:34:39,507
We cannot afford that! Fiona reports
that B's dangerously near the edge.
563
05:34:39,588 --> 05:34:42,056
Fiona reports?!
564
05:34:42,148 --> 05:34:45,538
- She's reporting to you now?
- She's on 6's payroll.
565
05:34:45,628 --> 05:34:47,858
- I'm running her!
- Stop this!
566
05:34:47,948 --> 05:34:51,497
The nation's awash with emotion
over Riff and B's little baby.
567
05:34:51,588 --> 05:34:55,137
It must end well,
or look to end well.
568
05:34:55,228 --> 05:34:59,744
- In the Sunday papers!
- Ruth's turned this up.
569
05:34:59,828 --> 05:35:02,547
Keep me informed.
570
05:35:05,108 --> 05:35:09,147
I talked to an old contact.
We worked on Italian drug routes.
571
05:35:09,228 --> 05:35:13,779
He recognised the girl who diverted
the guard on the night of the kidnapping.
572
05:35:13,868 --> 05:35:16,223
Her name is Maria Abbado
and she is an associate...
573
05:35:16,308 --> 05:35:19,983
Of Rudolphino Ponti -
he runs a heroin trail.
574
05:35:20,068 --> 05:35:22,457
Afghanistan to the Dalmatian coast
into Italy.
575
05:35:22,548 --> 05:35:24,061
Any convictions?
576
05:35:24,148 --> 05:35:26,616
Seems he's got protection
in the Italian Government.
577
05:35:26,708 --> 05:35:28,585
HARRY: You think Riff and B know Ponti?
578
05:35:28,668 --> 05:35:32,138
He used to be Riffs road manager.
He toured with the band.
579
05:35:32,228 --> 05:35:34,901
A dark pit opens.
580
05:35:34,988 --> 05:35:39,618
So B arranged for the kidnapping to be
staged by her husband's old associate
581
05:35:39,708 --> 05:35:42,097
- for the sake of publicity.
- RUTH: Yes.
582
05:35:42,188 --> 05:35:43,746
Is Ponti wanted?
583
05:35:43,828 --> 05:35:46,262
With lust,
by five European police forces.
584
05:35:46,348 --> 05:35:49,260
- We have a new operation.
- You're not gonna pull her out?
585
05:35:49,348 --> 05:35:53,182
Finally we have something meaningful
to pursue. We must catch this man.
586
05:35:53,268 --> 05:35:54,986
Fiona is a major field asset.
587
05:35:55,068 --> 05:35:58,344
- Look! Look!
- Knock! What do I have to do, beg?
588
05:35:58,428 --> 05:36:01,738
But look! It's just out
and I just got it and we're in it!
589
05:36:01,828 --> 05:36:06,743
Harry, the switchboard says they're
getting lots of calls about Mega Mag.
590
05:36:06,828 --> 05:36:08,898
I'd better have lunch.
591
05:36:13,948 --> 05:36:16,508
- Meatballs.
- Yes, sir.
592
05:36:16,588 --> 05:36:18,624
Somebody else said
it was fine to publish it.
593
05:36:18,708 --> 05:36:20,744
- What someone?
- Oh, come on, Adam.
594
05:36:20,828 --> 05:36:22,864
Downing Street?
595
05:36:22,948 --> 05:36:27,703
The press office said they thought
it showed MI5 in a good light.
596
05:36:27,788 --> 05:36:29,221
Makes you look "now".
597
05:36:29,308 --> 05:36:32,778
You rang Downing Street Press Office
about a security service operation?
598
05:36:32,868 --> 05:36:35,018
They rang me.
599
05:36:35,108 --> 05:36:39,260
She said the Downing Street
Press Office? Thank you, Adam.
600
05:36:40,308 --> 05:36:43,903
Downing Street...
they have strings everywhere today.
601
05:36:43,988 --> 05:36:46,343
- Nothing about Sylvester's resignation?
- No.
602
05:36:46,428 --> 05:36:48,988
Why are they meddling?
603
05:37:22,308 --> 05:37:24,503
The obbo van's in the street.
Here's your link.
604
05:37:24,588 --> 05:37:28,422
- This isn't good trade craft.
- Sod trade craft! I had to see you.
605
05:37:28,508 --> 05:37:31,306
Now be careful - Ponti's a killer.
B's in really deep.
606
05:37:31,388 --> 05:37:33,583
I wanted to see you anyway.
607
05:37:36,108 --> 05:37:37,746
- Get off me!
- You came onto me!
608
05:37:37,828 --> 05:37:39,466
- What's going on?
- He tried to paw me!
609
05:37:39,548 --> 05:37:43,507
Paw her?! I told you to get out.
You've ruined everything!
610
05:37:47,628 --> 05:37:50,301
- Thanks.
- Yeah.
611
05:37:55,468 --> 05:37:58,062
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
612
05:38:04,068 --> 05:38:05,262
Hello?
613
05:38:05,348 --> 05:38:09,580
'X-Ray Tango base receiving.
Please give call sign, over.'
614
05:38:09,668 --> 05:38:14,105
- Repeat, X-Ray Tango base receiving.
- Fiona, it's Adam, are you set up?
615
05:38:14,188 --> 05:38:16,497
Think so. Can you hear this?
WATER GUSHES
616
05:38:16,588 --> 05:38:20,263
Fine. We'll be able to
hear you all the way, OK?
617
05:38:20,348 --> 05:38:24,387
Please use the correct procedures.
These call signs could save lives!
618
05:38:54,148 --> 05:38:55,467
You OK?
619
05:39:00,428 --> 05:39:02,066
Can I help?
620
05:39:02,148 --> 05:39:04,742
I don't think so.
621
05:39:06,268 --> 05:39:08,828
Can't trust you.
622
05:39:10,588 --> 05:39:12,658
Can't trust anyone.
623
05:39:18,428 --> 05:39:20,658
Do you want some coke?
624
05:39:22,548 --> 05:39:25,187
Where did you come from?
625
05:39:28,588 --> 05:39:30,067
Heaven?
626
05:39:30,788 --> 05:39:32,938
Yeah, that's me.
627
05:39:36,108 --> 05:39:38,941
I think we won't record this.
628
05:39:39,028 --> 05:39:41,337
Yeah. And you can wipe the last...
629
05:39:41,428 --> 05:39:43,896
The terrible things
officers have to do.
630
05:39:43,988 --> 05:39:45,546
- All for liberty.
- Quite.
631
05:39:45,628 --> 05:39:49,667
B: 'Listen, can I tell you something?'
632
05:39:52,108 --> 05:39:54,303
I wanna trust you.
633
05:39:56,868 --> 05:39:59,746
You can have me fired
if I let you down.
634
05:40:01,508 --> 05:40:05,387
They were right. It was my fault.
635
05:40:06,628 --> 05:40:08,539
I killed my baby.
636
05:40:10,828 --> 05:40:13,342
It's all right.
It's all right. It's all right.
637
05:40:13,428 --> 05:40:17,262
- B: 'I didn't mean it to go this far.'
- FIONA: 'lt's OK. Shh. Come on.'
638
05:40:18,388 --> 05:40:20,822
It was supposed to be so simple.
639
05:40:20,908 --> 05:40:23,297
They take him to a house.
He'll be safe there.
640
05:40:23,388 --> 05:40:25,948
- They take the money...
- You set that up in the club?
641
05:40:26,028 --> 05:40:30,863
Three hundred thousand, and then
give us back the rest. And now...
642
05:40:30,948 --> 05:40:33,542
- When they took Alfie out the window...
- Oh!
643
05:40:33,628 --> 05:40:35,346
Oh, what am I gonna do?!
644
05:40:35,428 --> 05:40:38,545
What am I gonna do?!
645
05:40:38,628 --> 05:40:40,664
Don't do anything.
646
05:40:40,748 --> 05:40:44,582
- Was that said to us?
- Yeah. Didn't use a call sign either.
647
05:40:44,668 --> 05:40:48,058
OK, Fiona, take us to Ponti.
648
05:40:48,148 --> 05:40:50,708
Have you heard from them?
649
05:40:52,348 --> 05:40:54,464
- Does Riff know about this?
- No.
650
05:40:56,028 --> 05:40:58,258
I love him, but...
651
05:40:58,348 --> 05:41:04,344
he's like... when you
blow the inside out of an egg?
652
05:41:04,428 --> 05:41:06,783
It's a shell.
653
05:41:10,628 --> 05:41:12,459
But the story's all right, isn't it?
654
05:41:12,548 --> 05:41:14,061
The story?
655
05:41:14,148 --> 05:41:18,266
Riff and B's baby boy dies during a kidnap
and they never find out who did it.
656
05:41:19,308 --> 05:41:23,187
That has to be the story!
It has to be left like that.
657
05:41:24,348 --> 05:41:26,623
Cos then the papers print that...
658
05:41:26,708 --> 05:41:28,778
and then people still love us.
659
05:41:28,868 --> 05:41:33,817
- Can you believe what she just said?
- Where's he going?
660
05:41:35,428 --> 05:41:39,262
- Put the team on him.
- The team was stood down.
661
05:41:39,348 --> 05:41:41,179
- No baby-sitters?!
- Budget.
662
05:41:43,188 --> 05:41:46,305
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
MAN: Riff, look at me!
663
05:41:46,388 --> 05:41:49,903
WOMAN: Riff! What about Alfie?
What about your son?
664
05:43:31,628 --> 05:43:34,347
I'm worried sick about
Fi taking that stuff.
665
05:43:36,828 --> 05:43:39,581
Other people's
pleasures are so BORING.
666
05:43:39,668 --> 05:43:41,659
PHONE RINGS
667
05:43:43,988 --> 05:43:46,707
- MAN: 'I want to meet you, B.'
- Why would I want to do that?
668
05:43:46,788 --> 05:43:48,380
- Ponti!
- 'I want more money.'
669
05:43:48,468 --> 05:43:50,265
You killed my son!
670
05:43:50,348 --> 05:43:52,862
'Oh, and who's really responsible?'
671
05:43:52,948 --> 05:43:55,303
- Trace?
- No, no way.
672
05:43:55,388 --> 05:43:58,619
- God help us, he'll tell the press!
- They won't print it.
673
05:43:58,708 --> 05:44:01,541
It's a story.
It's like a stain, it won't go away.
674
05:44:01,628 --> 05:44:03,061
PHONE RINGS
675
05:44:08,988 --> 05:44:10,865
- Hello.
- Babe?
676
05:44:10,948 --> 05:44:12,176
Riff.
677
05:44:12,268 --> 05:44:15,897
- Listen, Ponti's just phoned.
- Ponti?
678
05:44:15,988 --> 05:44:19,867
- 'Yeah, he says he wants to meet.'
- Don't do that.
679
05:44:19,948 --> 05:44:21,984
I've got to. He says
he knows something about Alfie.
680
05:44:23,908 --> 05:44:25,899
All right.
681
05:44:25,988 --> 05:44:27,546
Where are you?
682
05:44:27,628 --> 05:44:30,426
Listen,
I don't want to do this with them.
683
05:44:30,508 --> 05:44:35,138
- And they're listening, aren't they?
- 'Riff, you've gotta give me a clue.'
684
05:44:38,188 --> 05:44:40,179
It's the beginning of the world.
685
05:44:46,388 --> 05:44:48,822
Ponti will tell him what I did.
686
05:44:48,908 --> 05:44:51,342
- I've got to go.
- B? B, where?
687
05:44:51,428 --> 05:44:53,225
Shh.
688
05:44:53,308 --> 05:44:55,776
Oh, yeah. I'm coming with you.
689
05:44:57,228 --> 05:44:59,503
The beginning of the world? Where?
690
05:44:59,588 --> 05:45:03,467
And she's going with her - with no
back-up. We'll never keep up with them.
691
05:45:05,708 --> 05:45:07,699
DOOR OPENS
692
05:45:10,148 --> 05:45:11,661
Ponti.
693
05:45:13,988 --> 05:45:15,785
Hello, mate.
694
05:45:17,148 --> 05:45:19,184
B's not here?
695
05:45:20,228 --> 05:45:23,345
B? No. No. She's... she's on her way.
696
05:45:23,428 --> 05:45:25,817
So you know something about Alfie?
697
05:45:25,908 --> 05:45:27,944
You don't know?
698
05:45:28,028 --> 05:45:29,746
Don't know what?
699
05:45:29,828 --> 05:45:31,978
DOOR OPENS
700
05:45:34,348 --> 05:45:38,500
Red Ten to Tango X-Ray base.
I'm in The Hole Club. Acknowledge.
701
05:45:38,588 --> 05:45:40,783
- PONTl: B?
- Acknowledge.
702
05:45:40,868 --> 05:45:42,904
PONTl: Who's this?
703
05:45:42,988 --> 05:45:45,024
- A friend.
- A friend?!
704
05:45:45,108 --> 05:45:47,224
I don't want her here.
I've come to talk business.
705
05:45:47,308 --> 05:45:49,185
Tough. She goes, I go.
706
05:45:51,228 --> 05:45:53,617
Babe.
707
05:45:53,708 --> 05:45:56,506
Do you wanna go?
There's nothing for you here.
708
05:45:57,548 --> 05:45:58,663
Please.
709
05:45:58,748 --> 05:46:00,898
She didn't tell you?!
710
05:46:02,788 --> 05:46:04,824
Perfidious wives!
711
05:46:07,308 --> 05:46:09,105
It was an accident, Riff.
712
05:46:09,188 --> 05:46:11,986
On my heart.
713
05:46:12,068 --> 05:46:15,981
I had the bag, a rope.
I'm a good climber.
714
05:46:17,028 --> 05:46:19,064
But he slipped...
715
05:46:19,148 --> 05:46:21,184
and for that I'm really sorry.
716
05:46:23,108 --> 05:46:26,657
But people need to be paid more
when the stakes are higher.
717
05:46:28,988 --> 05:46:30,421
It was your idea!
718
05:46:30,508 --> 05:46:32,544
It was gonna be safe.
719
05:46:39,188 --> 05:46:41,941
Well, I'm... I'm...
I'm cool with that.
720
05:46:43,388 --> 05:46:45,743
So you want some money now,
is that it?
721
05:46:45,828 --> 05:46:48,137
I can sort that out right now.
722
05:46:51,668 --> 05:46:53,226
Ponti, eh?
723
05:46:55,148 --> 05:46:58,538
We were such good mates
in the old days - back in the day.
724
05:46:58,628 --> 05:47:02,223
I mean, I was looking forward to seeing...
HE SCREAMS
725
05:47:18,108 --> 05:47:21,339
Riff, listen to me!
I'm an MI5 officer.
726
05:47:21,428 --> 05:47:24,340
Now, drop the...
727
05:47:24,428 --> 05:47:29,377
- I've told them everything!
- I don't care! I just wanna know WHY!
728
05:47:29,468 --> 05:47:30,947
Why?
729
05:47:32,388 --> 05:47:34,458
I did it to survive.
730
05:47:34,548 --> 05:47:36,140
To be loved.
731
05:47:36,228 --> 05:47:39,300
They don't like your new music, babe.
732
05:47:40,348 --> 05:47:42,657
I'm too old to be a model.
733
05:47:45,788 --> 05:47:47,585
We can have another baby.
734
05:47:49,788 --> 05:47:52,860
B GASPS AND GROANS
735
05:48:21,908 --> 05:48:24,741
Hey! Stars in suicide pact.
Shock, horror.
736
05:48:24,828 --> 05:48:26,500
Riff!
737
05:48:26,588 --> 05:48:29,466
Get the medics here, now!
738
05:48:30,868 --> 05:48:32,779
You weren't in range.
739
05:48:32,868 --> 05:48:36,178
The police picked up your message.
They knew it was from a 5 officer.
740
05:48:36,268 --> 05:48:37,747
Medics!
741
05:48:37,828 --> 05:48:40,467
DANNY: Ponti's still breathing.
742
05:48:42,268 --> 05:48:44,418
'There has been a huge
outpouring of grief
743
05:48:44,508 --> 05:48:47,466
'at what is believed
to have been the suicide pact
744
05:48:47,548 --> 05:48:50,938
'of two of the nation's
most-loved figures, Riff and B.
745
05:48:51,028 --> 05:48:55,704
'lt seems they were overcome by grief
at the death of their baby son.'
746
05:48:55,788 --> 05:48:58,541
HARRY: A national soap opera continues.
747
05:48:58,628 --> 05:49:01,586
Will we get a crack at the Italian?
When he recovers,
748
05:49:01,668 --> 05:49:04,546
Drugs Squad Intelligence want him
as an informant.
749
05:49:04,628 --> 05:49:06,823
I'm glad we don't have
to deal with him.
750
05:49:06,908 --> 05:49:11,618
Next item - the sloppy disregard of call
signs in radio communications will stop.
751
05:49:11,708 --> 05:49:14,506
I'd like to propose a complete overhaul
of call-signs procedure.
752
05:49:14,588 --> 05:49:17,944
- How is Fiona?
- She's OK. She's still in hospital.
753
05:49:18,028 --> 05:49:20,178
Uh, I don't think she is.
754
05:49:21,388 --> 05:49:22,662
Oh, no.
755
05:49:24,228 --> 05:49:26,742
- Fi...
- You. Come.
756
05:49:26,828 --> 05:49:29,217
I've put in a claim
to special contingencies.
757
05:49:29,308 --> 05:49:33,017
- I don't think...
- It's all right. Adam and I are going home.
758
05:49:36,708 --> 05:49:39,347
Malcolm, leave your paper with me.
759
05:49:39,428 --> 05:49:41,225
Meeting done.
760
05:49:44,108 --> 05:49:47,180
TV NEWS: 'A boost for family values.
761
05:49:47,268 --> 05:49:51,784
'The treasury minister John Sylvester
has resigned for personal reasons.
762
05:49:51,868 --> 05:49:55,497
'No other reason. I've a young family
and don't want to miss their childhood.
763
05:49:55,588 --> 05:49:57,943
'So I'm saying goodbye
to public life.
764
05:49:59,508 --> 05:50:04,024
'And with the tragedy that overcame baby
Alfie and his parents on all our minds,
765
05:50:04,108 --> 05:50:06,064
'I reflect on how worthless fame can be.
766
05:50:06,148 --> 05:50:09,106
- REPORTER: 'And the Prime Minister?
- 'Oh, he was very kind.
767
05:50:09,188 --> 05:50:13,067
'Said he fully understood,
and wished me and my family well.'
768
05:50:13,148 --> 05:50:15,059
- Turn that off!
- 'Thanks very much.'
769
05:50:15,148 --> 05:50:19,380
- You posted his full confession to the PM.
- Obviously, it was intercepted.
770
05:50:19,468 --> 05:50:20,696
Fiona...
771
05:50:20,788 --> 05:50:23,461
Just lend him to me for one more job.
772
05:50:25,508 --> 05:50:27,817
Meatballs, sir?
773
05:50:27,908 --> 05:50:31,344
Actually, I'll have caviar - Beluga.
And the steak tartare.
774
05:50:31,428 --> 05:50:33,384
Wow! What brought that on?
775
05:50:33,468 --> 05:50:36,221
A little exploitation of the media.
776
05:50:36,308 --> 05:50:39,186
Ah, well, I can afford it.
777
05:50:39,268 --> 05:50:41,941
D'you know I've been offered
editorship of a tabloid?
778
05:50:42,028 --> 05:50:44,542
- THE tabloid.
- Yes, I do know.
779
05:50:44,628 --> 05:50:47,062
Oh. No-one's meant to.
780
05:50:47,148 --> 05:50:50,823
We, too, have our contacts
in the Downing Street Press Office.
781
05:50:52,068 --> 05:50:56,505
Terrible thing -
death of the baby Alfie, the suicide pact.
782
05:50:56,588 --> 05:50:58,658
Will you ever print
what really happened?
783
05:50:58,748 --> 05:51:01,626
Destroy the memory
of the nation's dream couple?
784
05:51:01,708 --> 05:51:05,303
I don't think so.
Well, not yet, anyway.
785
05:51:05,388 --> 05:51:07,777
You know,
a minister resigned today as well.
786
05:51:07,868 --> 05:51:10,666
That pathetic man
and his whinging about his family?
787
05:51:10,748 --> 05:51:12,943
It was buried by the Riff and B suicide.
788
05:51:13,028 --> 05:51:15,064
Deliberately buried.
789
05:51:15,148 --> 05:51:17,184
Downing Street covered it up.
790
05:51:17,268 --> 05:51:22,296
This is a present from Harry Pearce.
Strictly non-attributable.
791
05:51:23,548 --> 05:51:28,576
Send it to the police, print the story,
Sylvester goes to prison.
792
05:51:35,828 --> 05:51:39,025
- Think you'll use it?
- Maybe.
793
05:51:39,108 --> 05:51:41,303
Around election time.
794
05:51:50,108 --> 05:51:53,066
Robert Morgan. Ex-army.
One of the contacts seen meeting with
795
05:51:53,148 --> 05:51:54,376
a Belgian arms dealer.
796
05:51:54,468 --> 05:51:58,063
- Who's running you?
- That's not an easy question to answer.
797
05:51:58,148 --> 05:52:00,503
- They asked me to apply for the position.
- Congratulations.
798
05:52:00,588 --> 05:52:03,546
- You've been through this, haven't you?
- And I'm prepared to go there again.
799
05:52:03,628 --> 05:52:07,223
You wouldn't forget about us, when you're
pacing the floor of your new office?
800
05:52:07,308 --> 05:52:09,344
What are you so frightened of?
801
05:52:09,428 --> 05:52:12,898
- Don't you see what the danger is here?!
- Something blows up in London?
802
05:52:12,988 --> 05:52:15,741
Even my colleague doesn't know
how far I'm prepared to go.
803
05:52:15,828 --> 05:52:17,978
SIREN BLARES
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.