All language subtitles for Spooks - 3x03 - Who Guards the Guards .DVDRip.ac3.ws-sfm.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,287 --> 00:00:02,357 You are not acting in the interests of this service! 2 00:00:02,447 --> 00:00:04,677 In this matter, I am the interests of this service! 3 00:00:04,767 --> 00:00:06,803 - What's Adam Carter doing here? - I've drafted him in. 4 00:00:06,887 --> 00:00:09,162 - You know his reputation. - Brilliant. 5 00:00:09,247 --> 00:00:12,364 Carter won't help you stop the change that's coming to this building. 6 00:00:12,447 --> 00:00:14,517 What's your name? Obviously give me a false name - 7 00:00:14,607 --> 00:00:17,326 just one that I can think of. 8 00:00:17,407 --> 00:00:18,920 ALARM 9 00:00:19,007 --> 00:00:21,077 I don't really know what we're doing here any more. 10 00:00:21,167 --> 00:00:23,397 - Running an entrapment scam. - That's immoral. 11 00:00:23,487 --> 00:00:27,002 - What's the matter with you! - I've woken up to this job, that's what! 12 00:00:27,087 --> 00:00:29,476 This is your operation, Tom. Why are you wrecking it? 13 00:00:29,567 --> 00:00:31,603 After everything we've been through! Please! 14 00:00:31,687 --> 00:00:34,155 - I'm decommissioning you. - Oh, don't be ridiculous. 15 00:00:34,247 --> 00:00:35,885 You are no longer an officer of the service. 16 00:00:35,967 --> 00:00:38,276 And of course you realise we'll never meet again. 17 00:00:38,367 --> 00:00:39,846 Yeah. 18 00:00:39,927 --> 00:00:41,963 Good luck in the real world. 19 00:00:56,447 --> 00:00:58,039 You know this plant. 20 00:00:58,127 --> 00:01:03,247 The more you try to rid the desert of it, the more it spreads. 21 00:01:03,327 --> 00:01:06,046 It has no known predator. 22 00:01:07,887 --> 00:01:11,766 Early in '97, I was told that there was a traitor in my organisation, 23 00:01:11,847 --> 00:01:16,716 but by the time I uncovered him, it was too late. He'd been... spirited away. 24 00:01:16,807 --> 00:01:20,880 I assume you and the Americans are still looking after him. 25 00:01:20,967 --> 00:01:25,916 The witness protection scheme, or whatever misnomer you give it. 26 00:01:26,007 --> 00:01:29,841 This man is the price of our co-operation. 27 00:01:31,727 --> 00:01:34,321 That's not going to be possible. 28 00:01:34,407 --> 00:01:38,525 Why on earth do you think we would betray an old friend like that? 29 00:01:40,087 --> 00:01:44,205 Because I'm your new friend, and am now more important to you 30 00:01:44,287 --> 00:01:46,005 than the old one. 31 00:02:02,447 --> 00:02:05,086 HE SPEAKS IN URDU 32 00:02:16,727 --> 00:02:19,287 ..and the problem can be solved. 33 00:02:24,167 --> 00:02:26,203 Cutting it fine. 34 00:02:26,287 --> 00:02:28,562 So, what's our illustrious author up to today? 35 00:02:28,647 --> 00:02:30,239 Tea with a friend. 36 00:02:30,327 --> 00:02:33,558 For someone with a fatwa hanging over him, Zuli sure gets out a lot. 37 00:02:33,647 --> 00:02:35,877 - Who's the friend? - Harakat. 38 00:02:35,967 --> 00:02:37,764 Bookseller. Checks out OK. 39 00:02:37,847 --> 00:02:41,522 Isn't that a bit low status? He usually hangs out with glitterati. 40 00:02:41,607 --> 00:02:44,201 The Home Secretary's a big fan. 41 00:02:44,287 --> 00:02:48,565 Oh, so that's why we're on this op. With high-level protection. 42 00:02:48,647 --> 00:02:50,956 Showing how much the government disapproves of the fatwa. 43 00:02:51,047 --> 00:02:54,198 One thing worries me. The last thing we want 44 00:02:54,287 --> 00:02:57,962 is to keep Zuli alive long enough to inflict a new novel on us. 45 00:02:59,727 --> 00:03:01,957 What do you think, Danny? 46 00:03:02,047 --> 00:03:03,878 My Urdu's a little rusty. 47 00:03:03,967 --> 00:03:07,084 Harakat thinks I should consider renouncing what I wrote - 48 00:03:07,167 --> 00:03:08,725 the fatwa would be lifted. 49 00:03:08,807 --> 00:03:11,275 What about me? What would I do then? 50 00:03:11,367 --> 00:03:14,882 Go back to breaking into foreign embassies or stitching up Greenpeace! 51 00:03:14,967 --> 00:03:20,724 - Or whatever you were doing before. - (If only you knew.) 52 00:03:25,247 --> 00:03:28,159 It must be a loose connection. 53 00:03:31,607 --> 00:03:34,075 Get down...! 54 00:03:37,007 --> 00:03:39,919 Code red, code red! Zoe! 55 00:03:43,887 --> 00:03:45,878 V12? 56 00:03:48,607 --> 00:03:50,882 We're being hit! 57 00:03:50,967 --> 00:03:55,438 - 'Code red. Can anyone hear me?' - Go! Go, go, go! 58 00:03:55,527 --> 00:03:56,721 'Zoe!' 59 00:04:12,047 --> 00:04:14,242 Armed police! Stay down! 60 00:04:59,367 --> 00:05:02,359 Will, just give me a second with Danny. 61 00:05:04,487 --> 00:05:06,717 I'll see you outside. 62 00:05:12,127 --> 00:05:14,118 Danny... 63 00:05:15,207 --> 00:05:16,879 Danny? 64 00:05:17,847 --> 00:05:19,724 It's me. 65 00:05:19,807 --> 00:05:21,365 You should get some sleep. 66 00:05:21,447 --> 00:05:24,007 - Where are you going? - I'm going to a wedding. 67 00:05:25,567 --> 00:05:29,685 - Oh, you look great. - Listen, I'll be back on Sunday. 68 00:05:29,767 --> 00:05:32,201 Will you be OK? 69 00:05:32,287 --> 00:05:34,118 Yeah. 70 00:05:35,167 --> 00:05:39,319 Zoe, I've been thinking about Tom, 71 00:05:39,407 --> 00:05:40,965 what he did... 72 00:05:42,527 --> 00:05:46,156 He was right. You've got to seize the day. I guess... 73 00:05:46,247 --> 00:05:50,001 he thought he had to act... get out while the going was good. 74 00:05:50,087 --> 00:05:54,126 - You're not thinking about... - No, no, not at all, it was just, you know, 75 00:05:54,207 --> 00:05:57,677 how our job, what we go through, 76 00:05:57,767 --> 00:06:03,239 can only really be understood by someone who lives this life? 77 00:06:03,327 --> 00:06:05,795 They have a particular understanding of it... 78 00:06:05,887 --> 00:06:07,764 No, it's more than that. 79 00:06:07,847 --> 00:06:11,760 It's made me realise we've been ignoring it - 80 00:06:11,847 --> 00:06:14,725 pretending there's nothing going on. 81 00:06:16,207 --> 00:06:18,675 - I'm with Will, Danny, you know that. - Zoe... 82 00:06:18,767 --> 00:06:24,205 Look, this weekend... Just think about what you really want, 83 00:06:24,287 --> 00:06:26,960 who you really want. 84 00:06:47,207 --> 00:06:48,925 What are you doing? 85 00:06:49,007 --> 00:06:52,044 Just checking to see whether there's an ejector seat. 86 00:06:52,127 --> 00:06:56,120 Oh, no. I just flick a switch down there and - bang - you're toast. 87 00:06:56,207 --> 00:06:58,357 I'd better behave myself then, hadn't I? 88 00:06:58,447 --> 00:07:01,200 It's so much easier than a long, drawn-out break-up - 89 00:07:01,287 --> 00:07:05,917 all those wasted cinema tickets, rows over dinner, broken promises... 90 00:07:06,007 --> 00:07:10,080 One flick of a button, out with the old, in with the new. 91 00:07:10,167 --> 00:07:15,036 Talking of old, have you and Danny ever had a thing? 92 00:07:15,127 --> 00:07:17,687 Why do you ask? 93 00:07:17,767 --> 00:07:21,043 You seem very careful, attentive around him. 94 00:07:21,127 --> 00:07:22,560 Like just now. 95 00:07:22,647 --> 00:07:26,799 Ah. No. No. Definitely not. 96 00:07:26,887 --> 00:07:30,118 I think he thinks he'd like to, you know... 97 00:07:30,207 --> 00:07:34,723 It's OK. It's something for me to deal with. He's had a bad week. 98 00:07:35,367 --> 00:07:38,245 It's fine if you don't want to tell me. 99 00:07:45,127 --> 00:07:47,721 - What the hell happened? - All comms went down. 100 00:07:47,807 --> 00:07:50,275 - Zuli... Where's Zuli? - Fine. Unhurt. 101 00:07:50,367 --> 00:07:52,722 - Harakat? - Superficial injuries. He's in hospital. 102 00:07:52,807 --> 00:07:55,082 Best place for him - there's more police than nurses in that place. 103 00:07:55,167 --> 00:07:57,556 That wouldn't be hard! 104 00:07:57,647 --> 00:08:00,684 Hey. Get the ballistics done first. 105 00:08:01,727 --> 00:08:04,002 DANNY: That's not it. 106 00:08:04,487 --> 00:08:07,240 - That's it. - The short-stocked Scorpion? 107 00:08:07,327 --> 00:08:09,318 No, it isn't. There's something missing. 108 00:08:09,407 --> 00:08:13,923 The barrel had some sort of silencer. The sound was muffled. 109 00:08:14,007 --> 00:08:18,444 - It had some sort of silencer. - I really don't think so. 110 00:08:18,527 --> 00:08:20,324 I mean, I'll look into it, but... 111 00:08:20,407 --> 00:08:22,841 Zuli's here. Can we finish the weapon stuff later? 112 00:08:22,927 --> 00:08:25,043 It's OK, we're through. 113 00:08:28,807 --> 00:08:31,719 Who did it? You're asking me? 114 00:08:31,807 --> 00:08:35,243 How long have you got? Half the Muslim world wants me dead. 115 00:08:35,327 --> 00:08:37,841 - Aren't you meant to be protecting me? - We did. 116 00:08:37,927 --> 00:08:39,883 You're here. We protected you. 117 00:08:39,967 --> 00:08:45,041 Yes, it is our job and it was through a heightened sense of threat to yourself 118 00:08:45,127 --> 00:08:48,517 that we came on board. Whilst we deeply regret what happened... 119 00:08:48,607 --> 00:08:52,566 Look... I arrange tea with a friend, and the friend ends up getting shot. 120 00:08:52,647 --> 00:08:55,605 That's not "full protective surveillance". 121 00:08:55,687 --> 00:08:58,440 We might as well have just gone to Starbucks on our own. 122 00:08:58,527 --> 00:09:00,836 - Coffee. - Danny... 123 00:09:00,927 --> 00:09:04,806 Starbucks... That would have been for coffee, not tea. 124 00:09:04,887 --> 00:09:07,162 Anyhow, we do appreciate your coming here... 125 00:09:07,247 --> 00:09:11,877 Good. You'll be pleased to hear I've been in touch with the Home Secretary. 126 00:09:12,327 --> 00:09:13,965 Oh, Sam. Could you... 127 00:09:14,047 --> 00:09:16,038 No need. I told the Home Secretary 128 00:09:16,127 --> 00:09:18,641 that from now on I'd organise my own protection. 129 00:09:18,727 --> 00:09:21,287 I have some boys outside already - ex-CIA. 130 00:09:21,367 --> 00:09:25,121 Ex-CIA. I am impressed(!) 131 00:09:25,207 --> 00:09:27,198 Oh, please, don't say he's got a point! 132 00:09:27,287 --> 00:09:31,360 Over the river you guys may do things differently, but here... 133 00:09:31,447 --> 00:09:35,679 He's got a point... And me, I'm here, not over there. 134 00:09:35,767 --> 00:09:40,636 But if Harry changes his mind, you can be the first to escort me across the river. 135 00:09:40,727 --> 00:09:43,924 Danny, this isn't about you. Your work was outstanding. 136 00:09:44,007 --> 00:09:48,478 You saved Zuli's life, but you were seriously compromised! We all were. 137 00:09:48,567 --> 00:09:53,482 I mean, somebody knew exactly where we were, how to get in, how to get away... 138 00:09:53,567 --> 00:09:59,119 Right. Two things we need: who did it, and what are they going to do next? 139 00:09:59,207 --> 00:10:01,926 What happened then? 140 00:10:03,287 --> 00:10:05,005 Danny? 141 00:10:05,087 --> 00:10:09,399 - What happened? - Um... I fired two more, 142 00:10:09,487 --> 00:10:12,684 missed and tried to protect Zuli. 143 00:10:12,767 --> 00:10:16,840 - And the gunman? - He was crouched and we exchanged fire. 144 00:10:18,407 --> 00:10:24,039 Books were being shredded everywhere. It was like it was all happening slowly... 145 00:10:39,567 --> 00:10:43,446 Then, Harakat came straight across at the gunman here. 146 00:10:43,527 --> 00:10:47,202 Yeah, and took the hit. 147 00:10:47,287 --> 00:10:49,198 Brave man. 148 00:10:50,767 --> 00:10:55,557 This is the crucial part. The gunman had a clear shot at Zuli here, and time... 149 00:10:55,647 --> 00:10:59,003 Why didn't he at least try and shoot him? 150 00:10:59,087 --> 00:11:02,796 Because I started firing at him. 151 00:11:02,887 --> 00:11:04,878 But when he had the chance? 152 00:11:07,927 --> 00:11:11,886 Ruth? I need some research done on one of the people involved... 153 00:11:11,967 --> 00:11:12,956 Zuli? 154 00:11:13,047 --> 00:11:15,925 No, he's being covered. Zoe and Danny will be on the hit man. 155 00:11:16,007 --> 00:11:21,684 I want you to... to check out our friend. The bookseller Harakat. 156 00:11:21,767 --> 00:11:25,282 It's useful to look at an operation from a less obvious viewpoint. 157 00:11:25,367 --> 00:11:27,517 You know, cover all the bases. 158 00:11:27,607 --> 00:11:30,201 Harry tells me you're the soul of discretion. 159 00:11:30,287 --> 00:11:32,847 Did he? Well... 160 00:11:32,927 --> 00:11:36,556 - I try... - Good. Thought so. 161 00:11:36,647 --> 00:11:38,046 Oh, and Tom... 162 00:11:38,127 --> 00:11:40,118 Sorry... 163 00:11:40,207 --> 00:11:42,641 God... So sorry... 164 00:11:42,727 --> 00:11:46,117 Adam... I assume that means 165 00:11:46,207 --> 00:11:49,961 you don't want me to distribute my research to the rest of the office? 166 00:11:50,047 --> 00:11:53,119 That's right... Ruth. 167 00:11:53,207 --> 00:11:56,597 I'd also prefer it if it came to me, Adam, rather than Tom. 168 00:11:56,687 --> 00:11:59,599 Yes, yes, of course, Adam. Adam. 169 00:12:04,447 --> 00:12:06,836 That's fine. Just do as he says. 170 00:12:06,927 --> 00:12:09,487 I brought Adam in to resolve the Tom problem... 171 00:12:09,567 --> 00:12:11,797 And now you intend to keep him on? 172 00:12:11,887 --> 00:12:15,323 I haven't decided. But whatever I decide, whoever joins the team, 173 00:12:15,407 --> 00:12:18,524 I still very much see you as one of the senior pros... 174 00:12:18,607 --> 00:12:21,075 To use an old cricket expression. 175 00:12:21,167 --> 00:12:25,160 And Adam's what? Our... new captain? 176 00:12:25,247 --> 00:12:28,523 I don't know. I only know that I want someone from outside. 177 00:12:31,327 --> 00:12:36,003 So all that makes someone like Malcolm, what, head groundsman? 178 00:12:36,087 --> 00:12:39,238 I think we can probably take the analogy too far, don't you? 179 00:12:40,207 --> 00:12:41,196 Right. 180 00:12:48,087 --> 00:12:50,681 Harakat's application for citizenship? 181 00:12:50,767 --> 00:12:53,201 That he wrote out when he applied for immigration. 182 00:12:53,287 --> 00:12:55,801 What of it? Give me the highlights. 183 00:12:55,887 --> 00:12:57,764 Well, it reads to me like... 184 00:12:57,847 --> 00:12:59,599 like a not very good legend... 185 00:12:59,687 --> 00:13:02,520 Something an MI6 case officer would make up. 186 00:13:02,607 --> 00:13:09,080 It seems too real to be a real life, if you know what I mean... Adam. 187 00:13:09,167 --> 00:13:12,523 Thank you... Ruth. 188 00:13:12,607 --> 00:13:14,245 I shall look into it. 189 00:13:26,087 --> 00:13:31,241 Danny. I want you to arrange protection for Harakat. 190 00:13:31,327 --> 00:13:33,363 - The bookseller? - He's a witness. 191 00:13:33,447 --> 00:13:35,597 He may have seen the guy, know something. 192 00:13:35,687 --> 00:13:37,882 Shouldn't I get on to Special Branch? 193 00:13:37,967 --> 00:13:42,040 No, I want you to do this. Spend some time with him. Listen to him. 194 00:13:42,127 --> 00:13:44,163 - OK. - Cheers. 195 00:13:45,967 --> 00:13:48,765 You were very brave. 196 00:13:48,847 --> 00:13:52,396 I went for him before he got you, that's all. 197 00:13:52,487 --> 00:13:54,318 You saw it, you were there. 198 00:13:55,487 --> 00:13:57,796 If I think about it, you know what it was? 199 00:13:57,887 --> 00:14:02,039 It's the moment you spend your whole life trying to avoid. 200 00:14:02,127 --> 00:14:06,006 The man on the bridge about to jump, the lunatic with a knife... 201 00:14:07,327 --> 00:14:10,876 I tell you, if I'd had anywhere to run, I would have been the first one out. 202 00:14:10,967 --> 00:14:15,085 - And I would've been close behind. - That's where you're wrong. 203 00:14:16,447 --> 00:14:18,961 The world is divided with two types of people: 204 00:14:19,047 --> 00:14:21,197 people like you, who look for trouble, 205 00:14:21,287 --> 00:14:24,563 and sensible people who try to avoid it. 206 00:14:25,607 --> 00:14:30,840 In a moment of insanity, I stepped over the line, and look what happened. 207 00:14:30,927 --> 00:14:32,918 I should have stuck to my books. 208 00:14:33,007 --> 00:14:37,159 Well, Zuli and I are still around because of you. 209 00:14:38,727 --> 00:14:40,843 Why do they think I need protection? 210 00:14:40,927 --> 00:14:45,239 I guess because you saw the hit man and he may come after you. 211 00:14:45,327 --> 00:14:47,841 Someone's heard some chatter on the wire somewhere. 212 00:14:47,927 --> 00:14:50,441 You saw him, too. 213 00:14:50,527 --> 00:14:53,917 Maybe I need protection as well. 214 00:14:54,007 --> 00:14:56,840 But who guards the guards? 215 00:14:56,927 --> 00:15:01,284 I think they expect us to be able to look after ourselves. 216 00:15:04,767 --> 00:15:06,723 I'm happy to go and ask Mace, 217 00:15:06,807 --> 00:15:10,720 but we must remember that one swallow does not make a summer and all that. 218 00:15:10,807 --> 00:15:14,004 I hate to put this on your shoulders, but... 219 00:15:14,087 --> 00:15:15,566 Let me talk to him. 220 00:15:17,327 --> 00:15:21,684 Why should I be interested in this man's immigration application? 221 00:15:21,767 --> 00:15:24,361 Does it now say Visas and Passports on my door? 222 00:15:24,447 --> 00:15:26,915 Actually, it says Department of Livestock and Freshwater Fish. 223 00:15:27,007 --> 00:15:29,760 Don't be facetious, Harry. 224 00:15:30,487 --> 00:15:32,478 Oliver, this is the man who was hit 225 00:15:32,567 --> 00:15:36,799 when someone took a pop at our esteemed novelist Zuli. 226 00:15:36,887 --> 00:15:39,162 So what? Wrong time, wrong place. 227 00:15:39,247 --> 00:15:43,877 To me this application looks like something written by an analyst. 228 00:15:43,967 --> 00:15:47,164 One of those spotty MI6 mutants they keep in the dungeons 229 00:15:47,247 --> 00:15:51,604 at Vauxhall Bridge Road, beside where C grows his magic mushrooms. 230 00:15:53,167 --> 00:15:58,605 We may not be able to see the massed, red-coated ranks of England's finest 231 00:15:58,687 --> 00:16:04,762 piling across the field of Waterloo, but to all intents and purposes, we are at war... 232 00:16:04,847 --> 00:16:10,046 And you're asking me to check up on whether 20 years ago, 233 00:16:10,127 --> 00:16:18,956 some Mr Harakat really was a trainee shelf-stacker at the Karachi Pic 'n' Mix? 234 00:16:19,047 --> 00:16:22,483 I'll keep it simple - you oversee both Five and Six. 235 00:16:22,567 --> 00:16:25,525 Is there anything you are not sharing about Harakat? 236 00:16:25,607 --> 00:16:27,245 Of course not. 237 00:16:29,207 --> 00:16:31,641 Harry, we're on the same side. 238 00:16:33,207 --> 00:16:37,962 Don't you think that instead of pursuing this childish inter-agency rivalry, 239 00:16:38,047 --> 00:16:41,722 you should concentrate on trying to plug the gaps in your own security? 240 00:16:41,807 --> 00:16:44,480 Meaning what? 241 00:16:44,567 --> 00:16:47,525 As I hear it, the reason this poor chap got shot 242 00:16:47,607 --> 00:16:50,599 was that half of London knew Zuli's schedule. 243 00:16:53,327 --> 00:16:57,843 So there's nothing that you're not telling me about Harakat? 244 00:16:57,927 --> 00:17:02,557 My role is no longer operational. I just oversee. 245 00:17:02,647 --> 00:17:05,764 Precisely. Everything goes across your desk. 246 00:17:09,487 --> 00:17:12,797 Anyone running operations within the UK without informing MI5 247 00:17:12,887 --> 00:17:15,003 is playing a dangerous and foolish game. 248 00:17:15,087 --> 00:17:18,841 Which is why I explicitly forbid it. 249 00:17:31,807 --> 00:17:34,765 The forensic boys found this under our wagon. 250 00:17:34,847 --> 00:17:39,159 It's a jamming device that can be triggered up to 500 metres away. 251 00:17:39,247 --> 00:17:42,842 - It's what brought down the comms. - Thanks, Malcolm. 252 00:17:42,927 --> 00:17:46,681 And there's a list of everybody that had access to Zuli's schedule. 253 00:17:46,767 --> 00:17:49,406 MI6, Home Office, No 10, Cabinet Office 254 00:17:49,487 --> 00:17:51,921 and most of the rest of Whitehall, by the looks of it. 255 00:17:52,007 --> 00:17:55,397 And a ton of security camera footage from the bookshop. 256 00:17:55,487 --> 00:18:01,676 My guess is that the hit man checked out the bookshop at some point before. 257 00:18:04,167 --> 00:18:06,317 Just on the Iranians now. 258 00:18:06,407 --> 00:18:10,320 I cross-referenced footage from the bookshop with all known hit men. 259 00:18:10,407 --> 00:18:13,046 Three more Middle Eastern embassies left and... 260 00:18:13,127 --> 00:18:15,960 And then I'm left with assorted mercenaries and nutcases. 261 00:18:16,047 --> 00:18:18,038 Well, you might get lucky. 262 00:18:18,127 --> 00:18:22,200 Check this out. The Syrian security advisor. No match. 263 00:18:22,287 --> 00:18:25,996 Nonetheless, I do think we ought to put him under round-the-clock surveillance. 264 00:18:26,087 --> 00:18:29,238 What do you think? You can have night duty. 265 00:18:30,567 --> 00:18:34,082 Malcolm, what do you think about Mr Handsome over here? 266 00:18:35,287 --> 00:18:37,278 - He's OK. - OK? 267 00:18:37,367 --> 00:18:40,120 - That is more than OK. That's like... - The business? 268 00:18:40,207 --> 00:18:43,165 I'd say it depends what you think makes a man attractive to women. 269 00:18:43,247 --> 00:18:48,037 Well, somebody that looks like that and someone that makes me laugh... 270 00:18:48,127 --> 00:18:50,118 - Oh... - No, no, Zoe's right. 271 00:18:50,207 --> 00:18:53,199 I'm too serious. I should lighten up. 272 00:18:53,287 --> 00:18:57,519 Maybe you could help me. I could practise jokes, stuff like that. 273 00:18:57,607 --> 00:18:59,518 Mm. Ruth? 274 00:19:00,127 --> 00:19:02,004 She'd love to, Malcolm. 275 00:19:38,967 --> 00:19:42,596 Go on, then, Malcolm. Try your joke out. 276 00:19:42,687 --> 00:19:45,565 See if that brings us any luck. 277 00:19:45,647 --> 00:19:47,239 OK. Right. Um... 278 00:19:47,327 --> 00:19:49,557 Man walks into a doctor's surgery. 279 00:19:49,647 --> 00:19:51,763 "Doctor, I've a cricket ball stuck up my bum." 280 00:19:51,847 --> 00:19:55,283 Doctor says "Howzat?" Bloke says "Don't you start." 281 00:20:01,887 --> 00:20:07,166 In some ways, Malcolm, I don't think I'm the best person for you on this. 282 00:20:07,247 --> 00:20:09,966 There's one about two ants and an elephant... 283 00:20:10,047 --> 00:20:12,515 Wait. There it is. 284 00:20:12,607 --> 00:20:16,964 Finally, that's it. That's a match. 285 00:20:17,047 --> 00:20:21,643 - Someone up there must like your joke. - Outstanding! 286 00:20:22,807 --> 00:20:25,640 This is our main hit man suspect. 287 00:20:25,727 --> 00:20:27,718 His name is Sharaf Al-Youm. 288 00:20:27,807 --> 00:20:30,844 He came through Heathrow on a tourist visa a few weeks ago. 289 00:20:30,927 --> 00:20:32,645 These were taken a week before the shooting. 290 00:20:32,727 --> 00:20:35,195 - Taken where? - On the CCTV in the bookstore. 291 00:20:35,287 --> 00:20:37,562 Who is he and why's he on our database? 292 00:20:37,647 --> 00:20:40,878 He's a big-time hit man, with no allegiance that we know of 293 00:20:40,967 --> 00:20:43,401 to any groups or countries he's worked for. 294 00:20:43,487 --> 00:20:48,720 Bosnia '96, where he spent his summer killing Serbs. 295 00:20:48,807 --> 00:20:52,117 Algiers. Apparently, the regime was strapped for cash, 296 00:20:52,207 --> 00:20:55,916 so they paid him with a military helicopter. 297 00:20:56,007 --> 00:20:58,601 Land it in the garden - neighbours know you mean business. 298 00:20:58,687 --> 00:21:01,679 So he's a hired assassin. Chances are he'll try again. 299 00:21:01,767 --> 00:21:04,440 We need to find this man and who he's working for. 300 00:21:04,527 --> 00:21:07,963 Will's asked me to go to a wedding with him. 301 00:21:08,047 --> 00:21:09,844 - When? - This weekend. 302 00:21:09,927 --> 00:21:12,236 - Whose? - His best friend from college. 303 00:21:12,327 --> 00:21:14,522 That's great! 304 00:21:14,607 --> 00:21:18,395 Yeah, but it's... It's the first thing we've done in public together. 305 00:21:18,487 --> 00:21:21,638 - So are you going to get him vetted? - He already has been. 306 00:21:21,727 --> 00:21:25,561 It's a shame the service has to be first to know when we're serious about someone. 307 00:21:25,647 --> 00:21:28,036 Especially before they do! 308 00:21:33,287 --> 00:21:37,963 - So, was anybody following us? - For a while, but we lost them. 309 00:21:42,487 --> 00:21:44,682 I didn't see you looking. 310 00:21:44,767 --> 00:21:47,042 You wouldn't, would you? That's the point. 311 00:21:47,127 --> 00:21:49,322 There's a lot about this I don't understand. 312 00:21:49,407 --> 00:21:52,205 It just becomes instinctive after a while. 313 00:21:52,287 --> 00:21:54,847 There are some things you can do to make sure. 314 00:21:54,927 --> 00:21:59,125 - Like going twice around a roundabout? - That's more 'Starsky and Hutch'. 315 00:21:59,207 --> 00:22:02,279 No... that's what we just did. 316 00:22:02,367 --> 00:22:06,042 No, that's cos you don't know how to read a map. 317 00:22:06,127 --> 00:22:09,244 So sometimes the lie is just me pretending to be somebody else. 318 00:22:09,327 --> 00:22:11,761 - Like the insurance thing. - Yeah. 319 00:22:12,567 --> 00:22:14,922 It's OK. You can tell me. 320 00:22:15,967 --> 00:22:21,246 You've really got to promise not to tell anyone about these conversations. 321 00:22:21,327 --> 00:22:23,602 Promise. 322 00:22:23,687 --> 00:22:25,279 OK. 323 00:22:25,367 --> 00:22:29,440 I have four or five full other identities. 324 00:22:29,527 --> 00:22:33,645 Now, the initials of the other names are usually the same as our own. 325 00:22:33,727 --> 00:22:36,195 It just makes it a bit easier to remember. 326 00:22:36,287 --> 00:22:38,755 They've got different backgrounds, jobs, addresses... 327 00:22:38,847 --> 00:22:42,760 - And people who work and live there... - Will vouch for me as that person. 328 00:22:42,847 --> 00:22:46,123 So, say I'm going undercover as, I don't know... 329 00:22:46,207 --> 00:22:51,361 Zoe Reynolds. Er... Zelda Ringbinder... the notorious drug thief. 330 00:22:51,447 --> 00:22:55,235 OK, and the Medellin Cartel will send someone to check Zelda out. 331 00:22:55,327 --> 00:22:58,444 So somebody answers that phone or answers that door 332 00:22:58,527 --> 00:23:01,360 and says yes, she lives here, but she's not here now. 333 00:23:01,447 --> 00:23:05,520 And I have credit cards, post, a passport in that name, at that address. 334 00:23:05,607 --> 00:23:07,120 A whole past. 335 00:23:07,207 --> 00:23:10,165 Do you ever forget who you're meant to be, Zelda? 336 00:23:10,247 --> 00:23:12,636 Oh, all the time. 337 00:23:13,727 --> 00:23:16,560 CHURCH BELLS RING 338 00:23:18,087 --> 00:23:21,762 - Ruth, where's Adam? - Had to dash out. 339 00:23:21,847 --> 00:23:23,599 Anniversary present for his wife. 340 00:23:30,287 --> 00:23:32,482 - PHONE RINGS - Yeah. 341 00:23:34,927 --> 00:23:37,805 - Go on. - We just had a tip-off from immigration. 342 00:23:37,887 --> 00:23:41,596 Al-Youm. The hit man - he's back in the UK. Just got off the Eurostar. 343 00:23:41,687 --> 00:23:43,598 He could be back to try again. 344 00:23:43,687 --> 00:23:46,884 OK. Well, let's be ready for him then. 345 00:23:55,647 --> 00:24:00,118 OK, our hit man came out of Waterloo, took the tube to Shepherd's Bush 346 00:24:00,207 --> 00:24:03,165 and he's just picked up a car that was parked on a W12 back street. 347 00:24:03,247 --> 00:24:07,206 He's heading into town along the Westway. I've got a tail on him. 348 00:24:07,287 --> 00:24:09,960 - Deliberate decoy route. - Must be. 349 00:24:10,047 --> 00:24:12,845 - Hope he's paid his congestion charge. - Or Ken will be cross. 350 00:24:15,927 --> 00:24:18,282 Oh... Sorry, Ruth. That's mine. 351 00:24:19,047 --> 00:24:21,038 Fine. Good. Of course it is. 352 00:24:26,887 --> 00:24:28,639 Stand by next car. 353 00:24:28,727 --> 00:24:31,480 Next car's ready for rotation in five minutes. 354 00:24:31,567 --> 00:24:33,046 Great. 355 00:24:37,327 --> 00:24:39,045 OK. Stay with him. 356 00:24:39,127 --> 00:24:40,640 'Affirmative.' 357 00:24:44,887 --> 00:24:46,923 Where are you going? 358 00:24:55,207 --> 00:24:59,200 'Looks like our hit man's arrived at his destination.' 359 00:24:59,287 --> 00:25:02,882 Sam, message Danny and tell him I want him to get Harakat to a safehouse, 360 00:25:02,967 --> 00:25:05,083 and stay there. 361 00:25:13,847 --> 00:25:15,360 Thanks, Danny. 362 00:25:15,447 --> 00:25:18,484 I appreciate the help. 363 00:25:18,567 --> 00:25:21,400 - So where are we going? - A safehouse. 364 00:25:21,487 --> 00:25:23,318 Where we can keep an eye on you. 365 00:25:23,407 --> 00:25:24,886 Will it be you? 366 00:25:24,967 --> 00:25:27,527 Some of the time. I'll be doing shifts. You know. 367 00:25:33,767 --> 00:25:36,235 So I go home when? 368 00:25:36,327 --> 00:25:38,397 Truthfully? 369 00:25:38,487 --> 00:25:43,561 Danny, you work for British Intelligence. That's the last thing I expect. 370 00:25:43,647 --> 00:25:45,638 Ah, you sound like Zuli now. 371 00:25:45,727 --> 00:25:50,243 What is it that is written at CIA headquarters - 372 00:25:50,327 --> 00:25:51,806 isn't there a motto? 373 00:25:51,887 --> 00:25:55,800 "You shall know the truth and the truth shall set you free." 374 00:25:55,887 --> 00:25:58,640 So then... 375 00:25:58,727 --> 00:26:01,002 when do you set me free? 376 00:26:01,087 --> 00:26:02,998 Well... 377 00:26:04,087 --> 00:26:06,806 So this isn't going to be over soon, is it? 378 00:26:08,447 --> 00:26:10,642 Will you do something for me? 379 00:26:10,727 --> 00:26:12,319 Sure. 380 00:26:12,407 --> 00:26:16,798 If I give you a list of books, could you please collect it from my shop? 381 00:26:16,887 --> 00:26:18,798 OK. 382 00:26:18,887 --> 00:26:22,402 And if you fancy something, you can have it. 383 00:26:22,487 --> 00:26:25,001 Thanks - I think there are probably rules about no freebies. 384 00:26:25,087 --> 00:26:27,043 There are about most things. 385 00:26:32,767 --> 00:26:36,806 Al-Youm took a circuitous route to East London, checking no-one was on him. 386 00:26:36,887 --> 00:26:38,639 - Any blips? - None. 387 00:26:38,727 --> 00:26:42,117 We put surveillance and a technical team on. House opposite would be perfect. 388 00:26:42,207 --> 00:26:44,516 Get whoever's in there out. 389 00:26:44,607 --> 00:26:46,996 "Holiday in the Sun" competition usually works, Sam. 390 00:26:47,087 --> 00:26:49,601 This'll make Malcolm's day. 391 00:26:50,207 --> 00:26:52,562 What postcode are we talking about? 392 00:26:52,647 --> 00:26:54,603 E8. 393 00:26:54,687 --> 00:26:57,485 When will someone give me an NW3? 394 00:26:57,567 --> 00:27:00,001 So much more interesting. 395 00:27:00,087 --> 00:27:03,079 E8... Costa Blanca sounds right. 396 00:27:03,167 --> 00:27:05,317 Maybe... Benidorm. 397 00:27:05,407 --> 00:27:10,561 Malcolm, has anybody ever told you you're a dreadful snob? 398 00:27:18,967 --> 00:27:21,686 Am I right in thinking, Mrs Barnes, 399 00:27:21,767 --> 00:27:26,238 that you brought garden furniture with your Visa card in April? 400 00:27:26,327 --> 00:27:27,806 A bench, right... 401 00:27:27,887 --> 00:27:31,357 That purchase automatically entered you into our free draw! 402 00:27:31,447 --> 00:27:36,646 Well, I have some wonderful news! Get your suitcases and get packing. 403 00:27:45,727 --> 00:27:49,515 If you need me to get some more books, it can easily be arranged. 404 00:27:49,607 --> 00:27:52,644 No, I've got all I need, thanks. 405 00:27:52,727 --> 00:27:56,242 But I tell you what I'm really itching to do, 406 00:27:56,327 --> 00:27:58,477 and that's to go outside. 407 00:27:58,567 --> 00:28:02,321 That, I'm afraid, isn't so easy to pull off. 408 00:28:03,887 --> 00:28:06,117 So they think I'm still under threat? 409 00:28:06,207 --> 00:28:08,198 Yeah. Possibly. 410 00:28:09,767 --> 00:28:12,042 It's not my favourite feeling. 411 00:28:13,607 --> 00:28:16,041 You sound like you've experienced it before. 412 00:28:21,007 --> 00:28:23,760 Thanks. 413 00:28:37,647 --> 00:28:39,683 Still nothing? 414 00:28:39,767 --> 00:28:41,246 Nothing. 415 00:28:43,607 --> 00:28:46,679 Harry got nowhere with Oliver Mace. 416 00:28:46,767 --> 00:28:49,281 Sometimes this happens. 417 00:28:49,367 --> 00:28:51,403 You get these lulls. 418 00:28:51,487 --> 00:28:53,079 Doesn't make it any easier. 419 00:28:54,887 --> 00:29:00,245 I mean, look at this. This is all the surveillance footage since he arrived. 420 00:29:00,327 --> 00:29:02,557 What's he waiting for? 421 00:29:08,927 --> 00:29:13,762 If there's anything more you need me to do, you just have to ask. 422 00:29:24,527 --> 00:29:26,597 Danny... 423 00:29:28,087 --> 00:29:30,647 I've got this for you. 424 00:29:35,287 --> 00:29:38,085 I'm sorry for what Zuli said in that meeting, 425 00:29:38,167 --> 00:29:40,965 but he was certainly not speaking on my behalf. 426 00:29:41,047 --> 00:29:43,959 And gratitude is not one of his things. 427 00:29:44,047 --> 00:29:46,163 Clearly. 428 00:29:46,927 --> 00:29:53,275 Please open it. If you don't like it, you can give it back to me or just sell it. 429 00:29:57,567 --> 00:30:01,765 1913 Wisden. I've never even seen a 1913. How did you know? 430 00:30:01,847 --> 00:30:03,758 I saw you notice them in my shop. 431 00:30:03,847 --> 00:30:06,202 - And I knew that... - You like cricket? 432 00:30:07,807 --> 00:30:10,116 I don't like it... 433 00:30:10,207 --> 00:30:12,437 I just love it. 434 00:30:12,527 --> 00:30:18,079 I used to play a lot in Islamabad, but I'm not in demand any more... 435 00:30:18,167 --> 00:30:23,241 so I just watch it, when I can. And collect Wisdens. I have the full set. 436 00:30:23,327 --> 00:30:24,965 The only one I don't have is... 437 00:30:25,047 --> 00:30:27,003 - 1884? - Exactly. 438 00:30:27,087 --> 00:30:29,476 The one that contains the obituary of John Wisden. 439 00:30:29,567 --> 00:30:33,640 Aristotle famously referred to "what of life" and "how of life", 440 00:30:33,727 --> 00:30:38,596 and I learned both these things while... playing cricket. 441 00:30:41,367 --> 00:30:42,925 Thanks. 442 00:30:43,007 --> 00:30:47,637 I've a friend on the ground staff at Lords. I could organise a private tour for us. 443 00:30:47,727 --> 00:30:49,479 That'd be wonderful! 444 00:30:51,887 --> 00:30:55,960 Is there something about you I should know? 445 00:30:57,887 --> 00:31:04,725 What all this history teaches me is that man learns nothing from his past. 446 00:31:04,807 --> 00:31:07,879 He just repeats it. 447 00:31:14,247 --> 00:31:15,726 Thank you, Sam. 448 00:31:26,007 --> 00:31:27,520 But where did it come from? 449 00:31:27,607 --> 00:31:30,075 It was delivered to Harry anonymously. 450 00:31:30,167 --> 00:31:31,646 Mohammed Khordad - 451 00:31:31,727 --> 00:31:35,117 leader of the Pakistani terrorist group the Path of Light. 452 00:31:35,207 --> 00:31:36,401 Originated in Kashmir, 453 00:31:36,487 --> 00:31:40,082 but have now extended their operations to include South East Asia - 454 00:31:40,167 --> 00:31:44,240 certainly one of the most vicious and bloody groups we've dealt with. 455 00:31:44,327 --> 00:31:46,636 Taken from an American spy plane. 456 00:31:46,727 --> 00:31:49,958 Probably a Predator from about 25,000ft over the Middle East. 457 00:31:50,047 --> 00:31:53,756 Even from that height, the cameras can read the letters on a Coke can. 458 00:31:53,847 --> 00:31:58,557 What is the point of it being able to do all this if you can't see the result? 459 00:31:58,647 --> 00:32:01,081 We need to find out who Khordad's talking to. 460 00:32:01,167 --> 00:32:04,796 The American Embassy has an image enhancer. We'll go there. 461 00:32:17,687 --> 00:32:23,876 This software is state of the art. It maps the contours of the skull 462 00:32:23,967 --> 00:32:27,960 and then creates an image of the face. 463 00:32:35,007 --> 00:32:37,680 - Oliver Mace! - With Muhammed Khordad. 464 00:32:37,767 --> 00:32:41,043 Doubt they're forming a book group. With Mace, you never can tell. 465 00:32:41,127 --> 00:32:42,879 My guess is it's some sort of deal. 466 00:32:42,967 --> 00:32:46,277 - How about two swallows, Harry? - What are you talking about? 467 00:32:46,367 --> 00:32:51,566 Do you think two swallows could make a summer? 468 00:32:51,647 --> 00:32:54,957 Anything you can bring to the table would be more than welcome. 469 00:32:55,047 --> 00:32:57,083 Like what are they talking about? 470 00:33:00,367 --> 00:33:03,120 So they know about my little chat with Khordad? 471 00:33:03,207 --> 00:33:06,244 Any idea how they got hold of the picture? 472 00:33:06,327 --> 00:33:09,046 You're probably right. 473 00:33:09,127 --> 00:33:11,277 These days most people's idea of a secret 474 00:33:11,367 --> 00:33:15,724 is something you're only allowed to tell one person at a time. 475 00:33:16,927 --> 00:33:19,885 I want to know who's talking. 476 00:33:19,967 --> 00:33:23,323 Tell Six to put a team of watchers on Harry Pearce's lot. 477 00:33:23,407 --> 00:33:25,159 And keep me fully informed. 478 00:33:30,487 --> 00:33:33,445 The source behind the photo - she's willing to talk. 479 00:33:33,527 --> 00:33:35,836 A deep throat? 480 00:33:35,927 --> 00:33:38,964 It's not a term I care for much, but yes. 481 00:33:39,047 --> 00:33:42,437 You'll understand she's not someone I can be seen anywhere near, 482 00:33:42,527 --> 00:33:44,882 but here's when and where you can meet her. 483 00:33:44,967 --> 00:33:47,197 None of it's negotiable, I'm afraid. 484 00:33:47,287 --> 00:33:49,721 She's taking a tremendous risk in helping us. 485 00:33:49,807 --> 00:33:53,038 - If she's identified or even suspected... - Who is it? 486 00:33:53,127 --> 00:33:56,164 Let's just say she's a very senior government official. 487 00:33:56,247 --> 00:33:58,966 Don't let me down on this, Adam. 488 00:33:59,047 --> 00:34:03,882 Because afterwards I think we should talk about the future. You and MI5. 489 00:34:12,287 --> 00:34:14,517 This is our chance to get a world exclusive 490 00:34:14,607 --> 00:34:17,997 on what went on between Mace and Khordad at the West Bank, 491 00:34:18,087 --> 00:34:20,555 and maybe there's a connection to Al-Youm. 492 00:34:20,647 --> 00:34:23,719 The contact who donated the photo has agreed to a rendezvous. 493 00:34:23,807 --> 00:34:25,923 They're the only person who knows what's discussed 494 00:34:26,007 --> 00:34:29,761 and whether there's a link to events at the bookstore. 495 00:34:29,847 --> 00:34:33,635 No-one can know this person has spoken to me. 496 00:34:33,727 --> 00:34:36,560 They're taking a massive risk, so if I'm followed, 497 00:34:36,647 --> 00:34:40,037 we must know who's following me, and we lose them. 498 00:34:40,127 --> 00:34:43,836 Category A counter-surveillance. Zoe, run the route for me. 499 00:34:43,927 --> 00:34:47,044 If we get this right, we'll nail this once and for all. 500 00:34:47,127 --> 00:34:50,836 Danny, I know our hit man still hasn't moved an inch, but... 501 00:34:50,927 --> 00:34:53,441 Understood. Harakat. CQP. Day shift. 502 00:34:53,527 --> 00:35:00,524 Before we start, there's something about Tom that I want to get straight. 503 00:35:00,607 --> 00:35:03,246 He was an outstanding case officer, 504 00:35:03,327 --> 00:35:06,558 who, with all of you, established a great team. 505 00:35:06,647 --> 00:35:09,639 This is no disservice to him, because his record stands for itself, 506 00:35:09,727 --> 00:35:13,322 but I need you to forget about what's happened. 507 00:35:14,567 --> 00:35:16,637 I need you on my side. 508 00:35:21,127 --> 00:35:23,880 OK, before the bridge, the sign is where? 509 00:35:23,967 --> 00:35:27,039 The... Festival Pier. 510 00:35:29,767 --> 00:35:31,883 This'll do. 511 00:35:46,087 --> 00:35:49,363 OK, watch Adam carefully. He's one of the best. 512 00:35:49,447 --> 00:35:51,563 He made his name with this stuff in the Middle East. 513 00:35:51,647 --> 00:35:55,925 Get it wrong there and you end up on a meat hook in the Bekaa Valley. 514 00:35:56,007 --> 00:36:00,444 He's just Adam in a suit on his way to a business meeting in the city. 515 00:36:00,527 --> 00:36:03,325 He's not yet working a cover. 516 00:36:11,607 --> 00:36:13,996 - Are you all clear, Mike? - 'Clear.' 517 00:36:14,327 --> 00:36:15,555 Good. 518 00:36:15,647 --> 00:36:18,764 'Ready in position.' 519 00:36:20,967 --> 00:36:24,846 - 'In position now.' - Passing check point one...' 520 00:36:24,927 --> 00:36:27,839 'Mr Ohnia.' 521 00:36:32,327 --> 00:36:34,204 This footage is our control. 522 00:36:34,287 --> 00:36:37,757 Logging all cars going through it five minutes before and after. 523 00:36:37,847 --> 00:36:39,405 OK. 524 00:36:39,487 --> 00:36:42,957 Blue Mondeo, reg number P506 LLM... 525 00:36:50,727 --> 00:36:55,323 The crossword's been started, telling him so far he's not been followed. 526 00:36:59,927 --> 00:37:04,762 We've got four hours left to keep him clear before the meeting. 527 00:37:10,527 --> 00:37:15,362 So they're using Adam, are they? Well, he is good. 528 00:37:15,447 --> 00:37:19,326 With luck, he'll take us straight to whoever's talking. 529 00:37:21,127 --> 00:37:23,687 Excellent. 530 00:37:34,207 --> 00:37:36,402 Where now? 531 00:37:36,487 --> 00:37:38,762 Or is that "need to know"? 532 00:37:38,847 --> 00:37:41,805 You'll just have to close your eyes and count to ten. 533 00:37:55,727 --> 00:37:59,606 Right, ready to go to Phase Two. His next cutout. 534 00:38:03,367 --> 00:38:07,155 Adam Carter... Where are you off to? 535 00:38:37,447 --> 00:38:39,199 That's him. 536 00:38:39,287 --> 00:38:42,279 Oh, Adam, don't you have another hat? 537 00:38:44,847 --> 00:38:49,637 - Now move in the watchers. - Move Five. Move Six. 538 00:38:49,727 --> 00:38:54,084 Move Seven, Eight... Nine... 539 00:39:02,367 --> 00:39:06,246 - That's right, Adam, all the way home! - Nothing. No matches. 540 00:39:06,327 --> 00:39:08,397 At this point there's either no-one following him 541 00:39:08,487 --> 00:39:10,364 or so many that they're not yet rotating. 542 00:39:10,447 --> 00:39:13,086 So force the issue. Go to a chokepoint. 543 00:39:13,167 --> 00:39:17,080 He can take the Millennium Footbridge. Tell him. 544 00:39:28,207 --> 00:39:32,280 - Move Seven and Eight? - Absolutely. 545 00:39:43,727 --> 00:39:47,436 OK, it looks like he's clear. The other bridges? Surrounding roads? 546 00:39:47,527 --> 00:39:50,678 - There's a number plate match. - Where? 547 00:39:50,767 --> 00:39:54,077 It might be nothing. Where did we first see it? 548 00:39:54,167 --> 00:39:55,885 On the Embankment. By the Obelisk. 549 00:40:00,087 --> 00:40:03,204 People like that don't travel in cars together. 550 00:40:03,287 --> 00:40:05,517 Get the teams on the ground to follow our two friends. 551 00:40:05,607 --> 00:40:11,239 OK, they must have a very big team if this is the first repeat in two hours. It's MI6. 552 00:40:11,327 --> 00:40:13,522 They're the only ones with this much manpower. 553 00:40:13,607 --> 00:40:17,805 Ruth, tell him we think it's his old friends over at Six. 554 00:40:17,887 --> 00:40:20,003 He probably trained those guys. 555 00:40:23,647 --> 00:40:26,844 OK. Ready for phase three, his next cut-out. 556 00:41:02,967 --> 00:41:05,276 We're running out of ideas. They're all over us. 557 00:41:05,367 --> 00:41:09,155 Less than three hours. It's nothing. Tell Adam to abort? 558 00:41:09,247 --> 00:41:12,205 No. It's today or we lose the source. Where's the next contact point? 559 00:41:12,287 --> 00:41:13,766 Last stop - Eva. 560 00:41:33,647 --> 00:41:37,640 It'll be the secretary. She'll have told him someone's on him. 561 00:41:42,047 --> 00:41:45,164 Are we missing anything? 562 00:42:09,767 --> 00:42:11,962 Wait! Go back. 563 00:42:12,047 --> 00:42:13,719 Here! 564 00:42:18,087 --> 00:42:20,965 Oh, very good, Adam. 565 00:42:32,567 --> 00:42:37,766 - He's heading down to... the Jubilee Line. - Good. 566 00:42:37,847 --> 00:42:40,156 Move Eight into position. 567 00:43:07,407 --> 00:43:10,399 - Keep them closed. - There'll be complaints, you know, sir. 568 00:43:10,487 --> 00:43:15,197 Oh, you'll think of something. Say they were the wrong sort of doors. 569 00:43:15,287 --> 00:43:18,006 'Due to an earlier incident in the station, 570 00:43:18,087 --> 00:43:20,999 passengers will not be able to alight this train.' 571 00:43:21,087 --> 00:43:23,999 'We apologise for any inconvenience.' 572 00:43:42,127 --> 00:43:44,561 Thank you. 573 00:43:50,567 --> 00:43:53,286 I'm sorry, we've lost him, sir. 574 00:44:04,087 --> 00:44:06,476 Damn you, Harry. 575 00:44:38,207 --> 00:44:41,438 What did you just put in the bin? 576 00:44:44,487 --> 00:44:47,877 A jammer. 577 00:44:47,967 --> 00:44:52,324 All the signals are jammed. He must have got there. 578 00:44:53,367 --> 00:44:56,200 Thanks, Sam. 579 00:45:10,207 --> 00:45:13,119 CROWD ROARS 580 00:45:37,607 --> 00:45:39,916 So, what's the deal in the picture? 581 00:45:40,007 --> 00:45:44,205 Primarily it's the result of pressure from the multinationals 582 00:45:44,287 --> 00:45:49,998 with mining interests in that country. The terrorist Khordad is a much-feared man. 583 00:45:50,087 --> 00:45:52,362 With him on their side, they'll get what they want. 584 00:45:52,447 --> 00:45:56,565 And what do we give Khordad in return? What's our part? 585 00:45:56,647 --> 00:46:00,720 - Harakat. - What do you mean? 586 00:46:00,807 --> 00:46:04,356 You don't know who he is? 587 00:46:08,527 --> 00:46:10,916 - My friend left us these. - Ahh! 588 00:46:11,007 --> 00:46:12,725 Shall we? 589 00:46:16,727 --> 00:46:19,958 Ayman Harakat has not always been a bookseller. 590 00:46:20,047 --> 00:46:23,676 He came to the UK about five years ago from Pakistan 591 00:46:23,767 --> 00:46:26,520 where he worked for Khordad and the Path of Light 592 00:46:26,607 --> 00:46:29,758 as their top engineer. 593 00:46:29,847 --> 00:46:32,566 Until...? 594 00:46:32,647 --> 00:46:36,276 Something happened - he got caught out, they turned him. 595 00:46:36,367 --> 00:46:38,244 It took a while for his conscience to kick in, 596 00:46:38,327 --> 00:46:41,399 but eventually he became a double agent for MI6. 597 00:46:41,487 --> 00:46:44,718 Anyhow, after a year of running him, 598 00:46:44,807 --> 00:46:48,038 it got too hot, so they exiled him and relocated him here. 599 00:46:48,127 --> 00:46:52,166 A few years later, and it's all change. 600 00:46:52,247 --> 00:46:55,205 Our government, in its infinite wisdom, 601 00:46:55,287 --> 00:46:59,246 decides that it now needs the previously unspeakable Khordad 602 00:46:59,327 --> 00:47:02,956 as their new best friend. From terrorist to ally. 603 00:47:03,047 --> 00:47:07,245 The fact that Harakat knows the novelist Zuli makes it even more perfect - 604 00:47:07,327 --> 00:47:12,401 a meeting could be arranged, the hit could happen and it could all be made 605 00:47:12,487 --> 00:47:15,365 to look like a botched attempt to kill the novelist. 606 00:47:15,447 --> 00:47:16,960 And after the hit failed? 607 00:47:17,047 --> 00:47:19,925 They went back to Khordad to try to get a new deal. 608 00:47:20,007 --> 00:47:21,565 But they didn't manage it. 609 00:47:21,647 --> 00:47:25,526 He simply threatened to go over to the French. 610 00:47:25,607 --> 00:47:29,646 They're going to try and hit Harakat again? 611 00:47:29,727 --> 00:47:33,925 As they see it, they've got no choice. 612 00:47:34,007 --> 00:47:36,362 - Same gunman, Al-Youm? - No. 613 00:47:36,447 --> 00:47:39,519 No. He's now the decoy. It'll be someone else. 614 00:47:39,607 --> 00:47:42,804 I don't know who, and don't know where, but it'll be soon. 615 00:47:49,727 --> 00:47:53,800 The reason I'm here... The reason I passed on the photograph 616 00:47:53,887 --> 00:47:56,037 is that I disapprove of what's going on. 617 00:47:56,127 --> 00:47:59,881 This is being done more for the corporations than for anyone else. 618 00:47:59,967 --> 00:48:03,198 Their hold over our foreign policy grows by the hour. 619 00:48:03,287 --> 00:48:06,723 It's not something I approve of. 620 00:48:21,167 --> 00:48:23,158 Tails. 621 00:48:23,247 --> 00:48:26,398 - Tails. - Your field. 622 00:48:31,727 --> 00:48:33,558 PHONE RINGS 623 00:48:33,647 --> 00:48:37,401 - Zoe, I was right! Harakat is the target. - Stay on the line. 624 00:48:37,487 --> 00:48:40,718 Malcolm, warn Danny, Harakat's the target. 625 00:48:40,807 --> 00:48:42,445 I'll check his itinerary. 626 00:48:42,527 --> 00:48:44,358 - OK. - Al-Youm is a decoy! 627 00:48:44,447 --> 00:48:46,722 They're using another hit man. 628 00:48:48,807 --> 00:48:53,517 Danny, I have something very important to tell you. 629 00:48:53,607 --> 00:48:56,201 But after this. 630 00:48:56,287 --> 00:48:58,562 Everything can wait for cricket. 631 00:49:05,887 --> 00:49:07,639 Adam. OK, there's a problem. 632 00:49:07,727 --> 00:49:10,116 Danny said he was going to the safehouse, but via Lords. 633 00:49:10,207 --> 00:49:14,200 It's in his itinerary. They must still be there, but his phone's off. 634 00:49:14,287 --> 00:49:18,075 Get somebody! A groundsman, anyone, I don't care! 635 00:49:23,367 --> 00:49:29,840 Picture the scene - the ground's full, you need four for your 100 and to win the test. 636 00:49:29,927 --> 00:49:31,963 Right arm over. 637 00:49:34,927 --> 00:49:36,883 OK. 638 00:49:37,967 --> 00:49:40,435 I can't get through to Danny or Lords. 639 00:49:40,527 --> 00:49:43,166 The lines are still down. 640 00:49:43,247 --> 00:49:46,683 - I can't bear to watch this. - His phone's been jammed. 641 00:49:46,767 --> 00:49:48,598 We've got five units on their way. 642 00:50:11,887 --> 00:50:15,118 There's Adam. 643 00:50:24,967 --> 00:50:27,435 There's the car there. 644 00:50:31,567 --> 00:50:34,240 DANNY! 645 00:50:38,447 --> 00:50:41,245 INAUDIBLE 646 00:52:06,127 --> 00:52:10,405 Do you think if Tom had been here, things would have been different? 647 00:52:11,967 --> 00:52:13,844 - And Harakat might still be...? - No. 648 00:52:14,887 --> 00:52:17,720 No, nobody could have foreseen this. 649 00:52:22,167 --> 00:52:25,125 You're probably right. 650 00:52:25,207 --> 00:52:28,279 You know what, Danny? 651 00:52:28,367 --> 00:52:31,439 Everything's going to be all right. 652 00:52:34,767 --> 00:52:38,362 Yeah. Whatever happens, there'll still be you and me. 653 00:52:49,047 --> 00:52:51,880 Do you know how Harakat behaved when he worked for them? 654 00:52:51,967 --> 00:52:54,037 Before he got a conscience and came to us? 655 00:52:54,127 --> 00:52:55,640 I was in Karachi at the time. 656 00:52:55,727 --> 00:52:58,400 - It wasn't pleasant. - Not much there was. 657 00:52:58,487 --> 00:53:02,446 We had taken on a responsibility to protect Harakat. We made a deal. 658 00:53:02,527 --> 00:53:06,725 If we so disapproved of him, then you shouldn't have been in business. 659 00:53:06,807 --> 00:53:09,116 His deal was superseded by another. 660 00:53:09,207 --> 00:53:11,596 We gave Khordad our word as well. 661 00:53:14,047 --> 00:53:16,163 Just wait and see. 662 00:53:16,247 --> 00:53:20,035 Who's to say that Harakat's life isn't worth all the lives 663 00:53:20,127 --> 00:53:24,120 that will be saved by befriending the new, improved Khordad? 664 00:53:30,527 --> 00:53:32,085 If you're asking me... 665 00:53:32,167 --> 00:53:37,719 is there at present anything we shouldn't do to achieve our ends, 666 00:53:37,807 --> 00:53:39,604 then frankly, I don't know. 667 00:53:39,687 --> 00:53:46,206 Post 9-1 1 , we made a decision that nothing, nobody, was off limits any more. 668 00:53:46,287 --> 00:53:49,677 Look around at what's been happening since Iraq. 669 00:53:49,767 --> 00:53:54,602 We're up against it. We can't say any more, "This we do not do." 670 00:53:56,687 --> 00:53:58,439 In the long term, 671 00:53:58,527 --> 00:54:00,916 it will be proved right as the strategy. 672 00:54:01,007 --> 00:54:03,396 Whose "long term" are we talking about? 673 00:54:03,487 --> 00:54:06,365 Before you get on your hobby-horse, Harry, 674 00:54:06,447 --> 00:54:09,007 do you think we did this alone, without help from Langley? 675 00:54:09,087 --> 00:54:11,555 And that justifies it?! 676 00:54:11,647 --> 00:54:13,524 Part of the reason for all this 677 00:54:13,607 --> 00:54:16,405 is most Americans think anything east of the Hudson 678 00:54:16,487 --> 00:54:18,637 is like those blank spaces on medieval maps, 679 00:54:18,727 --> 00:54:21,844 where they drew in a monster and wrote "Here Be Dragons". 680 00:54:21,927 --> 00:54:25,363 Do you believe Khordad will stay with us?! Keep his promises? 681 00:54:25,447 --> 00:54:29,042 As I was leaving, we were getting reports of explosions in Peshawar. 682 00:54:29,127 --> 00:54:32,244 It looks like them, and this is with the ink barely dry on the deal! 683 00:54:32,327 --> 00:54:34,557 That could have been anybody. 684 00:54:34,647 --> 00:54:37,036 If you people continue like this 685 00:54:37,127 --> 00:54:40,836 there won't be any long term for any of us, not that I can see. 686 00:54:44,847 --> 00:54:49,125 Oh, Harry, Six would quite like to get Adam Carter back. 687 00:54:49,207 --> 00:54:51,641 - Isn't the loan period up? - No. 688 00:54:51,727 --> 00:54:56,164 It's over when I say. I'm thinking of making it more permanent. 689 00:54:56,247 --> 00:55:00,399 But they're right about one thing, though. He is rather good. 690 00:55:20,807 --> 00:55:24,197 Thanks for stopping the tube for me. 691 00:55:26,647 --> 00:55:30,481 I want you to keep working with us, Adam... 692 00:55:30,567 --> 00:55:33,525 I'll try and make sure it's not too often against your old crowd. 693 00:55:33,607 --> 00:55:37,441 Yeah, well, you'd have thought there were enough enemies in the world 694 00:55:37,527 --> 00:55:39,324 without creating our own. 695 00:55:50,287 --> 00:55:55,281 There are two spooks that are hiding out in the woods, one MI5, one MI6. 696 00:55:55,367 --> 00:55:59,758 After a while they realise they're being chased by a bear, so they start to run. 697 00:55:59,847 --> 00:56:05,046 After a bit, the MI5 guy stops, takes off his boots, and puts on his running shoes. 698 00:56:05,127 --> 00:56:09,166 The MI6 guy goes, "What are you doing? You think you can outrun a bear?" 699 00:56:09,247 --> 00:56:12,239 - To which our guy replies, "No..." - "But I can outrun you." 700 00:56:12,327 --> 00:56:15,683 I told you I was no good at jokes. 701 00:56:15,767 --> 00:56:19,123 Now you'll tell me that that story was true, and that was you? 702 00:56:19,207 --> 00:56:22,995 It's the government's policy not to comment on intelligence issues. 703 00:56:23,087 --> 00:56:26,397 I wouldn't know about that, but you're with me now, 704 00:56:26,487 --> 00:56:29,604 and what happens at other times is just that. 705 00:56:29,687 --> 00:56:31,723 Bear or no bear. 706 00:56:31,807 --> 00:56:33,877 I know that now. After today. 707 00:56:35,527 --> 00:56:38,883 "When my love swears that she is made of truth... 708 00:56:38,967 --> 00:56:41,686 "I do believe her though I know she lies... 709 00:56:41,767 --> 00:56:44,679 "Therefore I lie with her, and she with me... 710 00:56:44,767 --> 00:56:48,919 "And in our faults by lies we flattered be." 711 00:56:49,007 --> 00:56:52,443 Shakespeare, sonnet 34. Well, it's an MI5 favourite. 712 00:56:52,527 --> 00:56:55,121 You're a know-all. 713 00:56:55,207 --> 00:57:00,281 You know what, Will? With you I'll always tell the truth, 714 00:57:00,367 --> 00:57:04,679 just so long as you promise to always laugh in the right places. 715 00:57:38,567 --> 00:57:41,445 - She's the agent. - I'm not an Israeli spy. 716 00:57:41,527 --> 00:57:42,562 Catherine's my daughter. 717 00:57:42,647 --> 00:57:45,559 So, what made you need to meet me so urgently? 718 00:57:45,647 --> 00:57:48,639 - You support these terrorists. - He doesn't want peace! 719 00:57:48,727 --> 00:57:51,480 Some lunatics have just kidnapped the UN's Chief Negotiator. 720 00:57:51,567 --> 00:57:54,957 A word of advice - this is far too big for a middle-ranking spook. 721 00:57:55,047 --> 00:57:56,878 It can't be her. You don't know her, Adam. 722 00:57:56,967 --> 00:57:58,639 At the moment you're the biggest danger to her. 723 00:57:58,727 --> 00:57:59,842 Stay with me. 724 00:57:59,927 --> 00:58:01,201 No! 725 00:58:01,287 --> 00:58:02,436 You can't touch me. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.