Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Translated, subbed, and timed by Rjgman56.
2
00:01:39,940 --> 00:01:41,650
Nice to meet you.
3
00:01:45,420 --> 00:01:47,300
I'm Oshima Shino.
4
00:02:04,530 --> 00:02:05,890
Nice to meet you....
5
00:02:06,580 --> 00:02:08,240
I'm Oshima...
6
00:02:08,830 --> 00:02:11,760
Hurry up we're going to be late! (Hold on!)
7
00:02:17,290 --> 00:02:18,690
Nice to meet you...
8
00:02:19,200 --> 00:02:20,750
My name is Oshima...
9
00:02:25,920 --> 00:02:28,180
Do you know about Matsuda?
10
00:02:28,180 --> 00:02:30,220
He has a mole right...no...he has mole right here.
11
00:02:30,220 --> 00:02:32,020
Do you know him?
12
00:02:37,820 --> 00:02:39,080
My name is Oshima...
13
00:02:40,220 --> 00:02:41,530
Nice to meet you...
14
00:02:42,740 --> 00:02:43,820
My name is Oshima...
15
00:02:43,820 --> 00:02:46,160
Okay everyone! Take your seats!
16
00:02:59,150 --> 00:03:02,490
Congratulations on your admission everyone.
17
00:03:03,290 --> 00:03:07,320
I'm the class teacher Ogawa Etsuko.
18
00:03:07,320 --> 00:03:09,290
I will be teaching you modern literature.
19
00:03:09,290 --> 00:03:14,520
To tell you the truth I just got admitted to this school as well. I'm your senpai but...
20
00:03:14,520 --> 00:03:17,560
I have a lot of things to learn as a teacher.
21
00:03:17,560 --> 00:03:20,550
I want to grow and develop with you guys too.
22
00:03:20,550 --> 00:03:22,470
Please take care of me.
23
00:03:23,300 --> 00:03:24,400
Now then....
24
00:03:24,400 --> 00:03:27,220
Can everyone introduce themselves?
25
00:03:27,220 --> 00:03:31,470
Can you tell us from which middle school you are from and what club you want to join...
26
00:03:31,470 --> 00:03:33,930
And what your hobby is?
27
00:03:33,930 --> 00:03:36,770
The first one is....(Yes, yes, yes! It's me!)
28
00:03:37,710 --> 00:03:39,960
Hello everyone! Good morning!
29
00:03:39,960 --> 00:03:41,750
Ummm...
30
00:03:42,090 --> 00:03:44,650
My name is Kikuchi Tsuyoshi.
31
00:03:44,650 --> 00:03:47,550
As you can tell I'm 15 years old.
32
00:03:47,550 --> 00:03:51,040
My hobby is...my hobby is sex!
33
00:03:51,270 --> 00:03:53,690
Just kidding! I'm a virgin!
34
00:04:00,850 --> 00:04:02,090
Pure silence....
35
00:04:02,090 --> 00:04:04,520
Is this how you guys are like?
36
00:04:05,190 --> 00:04:09,670
Ummm....sensei! I'll make some changes from tomorrow on!
37
00:04:11,010 --> 00:04:13,010
I'm sorry for making the atmosphere stiff.
38
00:04:15,790 --> 00:04:19,120
Alright...let's lighten the mood.
39
00:04:21,810 --> 00:04:25,660
I've messed up again....
40
00:04:25,660 --> 00:04:29,160
The club I want to get into is the basketball club. Please take care of me.
41
00:04:29,160 --> 00:04:31,370
Alright, let's get along!
42
00:04:38,820 --> 00:04:40,210
Okazaki-san.
43
00:04:42,050 --> 00:04:43,090
Okazaki-san?
44
00:04:43,090 --> 00:04:44,550
It's your turn.
45
00:04:49,460 --> 00:04:51,290
I'm Okazaki Kayo.
46
00:04:51,510 --> 00:04:54,120
I'm from Nakasa middle school.
47
00:04:54,440 --> 00:04:57,560
I don't really have any hobbies.
48
00:05:05,420 --> 00:05:09,400
I'm Suzuki Miho. The club I want to enter is the volleyball club.
49
00:05:09,570 --> 00:05:11,100
Please take care of me.
50
00:05:11,100 --> 00:05:12,330
Alright!
51
00:05:17,690 --> 00:05:19,360
I'm Endo Natsumi.
52
00:05:19,360 --> 00:05:22,060
I'm from Saradai middle school.
53
00:05:22,060 --> 00:05:24,210
The club I want to enter is the orchestra club.
54
00:05:24,210 --> 00:05:25,480
Please take care of me.
55
00:05:25,480 --> 00:05:27,170
Let's get along!
56
00:05:30,850 --> 00:05:31,950
I'm Wataima.
57
00:05:31,950 --> 00:05:33,590
I'm from Minami middle school.
58
00:05:33,520 --> 00:05:34,570
I like to fish.
59
00:05:34,580 --> 00:05:35,680
Please take care of me.
60
00:05:35,680 --> 00:05:36,580
Alright!
61
00:05:40,180 --> 00:05:41,830
I'm Maihara Suki.
62
00:05:41,830 --> 00:05:44,790
I'm from Saradai middle school.
63
00:05:44,790 --> 00:05:47,660
I want to join the tennis club.
64
00:05:47,660 --> 00:05:50,470
I want to be a teacher in the future.
65
00:05:50,470 --> 00:05:52,100
Please take care of me.
66
00:05:52,100 --> 00:05:54,050
Alright! Let's get along!
67
00:06:00,470 --> 00:06:02,010
The next person!
68
00:06:07,080 --> 00:06:08,530
Oshima-san?
69
00:07:05,230 --> 00:07:07,040
What's wrong? (What's going on?)
70
00:07:07,410 --> 00:07:10,570
I'm s-s-s...
71
00:07:10,570 --> 00:07:15,850
S-s-s-s-sorry!
72
00:07:19,070 --> 00:07:21,730
O-o-o-o...
73
00:07:22,520 --> 00:07:25,680
O-o-o-o....
74
00:07:26,280 --> 00:07:28,710
O-o-o-o...
75
00:07:29,490 --> 00:07:30,720
O-o-o-o...
76
00:07:34,150 --> 00:07:36,580
I'm s-s-s-sorry!
77
00:07:38,710 --> 00:07:40,650
Shi-shi-shi....
78
00:07:49,680 --> 00:07:54,520
Shi-shi-shi-shi-shino!
79
00:07:54,520 --> 00:07:56,580
O-o-o-oshima!
80
00:07:57,260 --> 00:07:58,460
Is she a foreigner?
81
00:08:03,020 --> 00:08:04,990
N-n-N...
82
00:08:04,990 --> 00:08:07,210
I-I-I-I'm not!
83
00:08:07,210 --> 00:08:11,450
I-I-I-I said my name backwards....
84
00:08:12,140 --> 00:08:16,410
M-m-m-my.....
85
00:08:16,410 --> 00:08:19,510
M-m-m-my first name is....
86
00:08:20,090 --> 00:08:28,730
I-I-I-It wasn't on p-p-p-purpose....
87
00:08:28,900 --> 00:08:30,900
U-u-umm....
88
00:08:31,100 --> 00:08:33,030
Be quiet.
89
00:08:33,030 --> 00:08:34,730
Be quiet right now!
90
00:08:38,010 --> 00:08:41,960
It's fine. The next person.
91
00:09:21,370 --> 00:09:24,690
I-I-I...
92
00:09:24,690 --> 00:09:27,680
I-I-I-I'm...
93
00:09:27,980 --> 00:09:29,110
S-s-s...
94
00:09:31,210 --> 00:09:32,700
Excuse me!
95
00:09:34,080 --> 00:09:35,520
I'm sorry about that.
96
00:09:37,920 --> 00:09:39,860
It's good isn't it?
97
00:09:58,250 --> 00:09:59,660
Welcome home!
98
00:10:01,710 --> 00:10:03,320
How was it?
99
00:10:07,030 --> 00:10:08,370
It was fine.
100
00:10:55,670 --> 00:10:59,800
There is a change in these RA action verbs.
101
00:10:59,800 --> 00:11:02,660
I've already told you that there are four forms.
102
00:11:04,920 --> 00:11:07,180
Oshima. Try to answer this.
103
00:11:28,280 --> 00:11:30,490
A-a-a-ari....
104
00:11:30,490 --> 00:11:33,100
O-o-o-ori...
105
00:11:37,340 --> 00:11:40,500
I'm s-s-s-s-sorry....
106
00:11:41,050 --> 00:11:44,010
I'll p-p-pass....
107
00:11:44,500 --> 00:11:45,940
What?
108
00:11:45,960 --> 00:11:48,070
She's gonna get a pass?
109
00:11:48,070 --> 00:11:49,860
Can you do that? Can you?
110
00:11:50,520 --> 00:11:51,420
It's fine.
111
00:11:51,910 --> 00:11:55,600
It can't be helped. It's fine. Sit down, sit down.
112
00:11:59,490 --> 00:12:01,850
Alright, I'll give you one. Just one okay?
113
00:12:02,040 --> 00:12:05,190
You're being stingy with your bento! (It's fine.) Okay I get it.
114
00:12:05,220 --> 00:12:09,330
Okay we have a deal. (Thanks for the food!)
115
00:12:10,440 --> 00:12:13,940
But like do you guys know about the cake shop that just opened up around here?
116
00:12:13,940 --> 00:12:15,810
I don't know about it!
117
00:12:15,810 --> 00:12:18,200
I went yesterday. It's in front of the station.
118
00:12:18,200 --> 00:12:20,490
Is it on the corner? (That's right! That's right!)
119
00:12:20,490 --> 00:12:24,130
When is it going to open? (Today!)
120
00:12:25,190 --> 00:12:27,220
I'll take you!
121
00:12:27,220 --> 00:12:30,020
Wanna go? (Let's all go!)
122
00:12:30,020 --> 00:12:32,000
You guys never take me! I wanna go!
123
00:12:32,000 --> 00:12:35,610
I'm going to have my competition soon, I won't be free.
124
00:12:35,610 --> 00:12:37,830
Where is it? (The cake seems like it's really yummy!)
125
00:12:37,830 --> 00:12:39,940
Really? I wanna eat some!
126
00:13:51,490 --> 00:13:54,220
That looks yummy, what is it?
127
00:13:54,820 --> 00:13:56,650
Umm...this?
128
00:13:56,840 --> 00:13:59,170
It's just fried chicken.
129
00:13:59,170 --> 00:14:00,960
Do you want a bite?
130
00:14:00,960 --> 00:14:02,840
Yeah. Thanks!
131
00:14:03,480 --> 00:14:05,750
Then, I'll just give you a bite okay?
132
00:14:06,710 --> 00:14:08,980
Oh yeah, by the way....
133
00:14:08,980 --> 00:14:12,830
Do you know about the cake shop that just opened?
134
00:14:13,140 --> 00:14:15,490
The cakes look super yummy!
135
00:14:16,880 --> 00:14:18,730
What the heck? That sounds nice!
136
00:14:18,730 --> 00:14:19,890
I wanna go!
137
00:14:20,680 --> 00:14:21,720
Then....
138
00:14:22,100 --> 00:14:24,060
Let's go today!
139
00:14:25,560 --> 00:14:26,390
Okay!
140
00:14:26,750 --> 00:14:27,800
Let's go! Let's go!
141
00:14:28,430 --> 00:14:29,200
Yeah.
142
00:14:39,730 --> 00:14:42,640
Oshima-san. Do you always talk to yourself like that?
143
00:14:50,080 --> 00:14:51,480
Is that right?
144
00:14:53,520 --> 00:14:55,410
Maybe you're just nervous.
145
00:15:02,870 --> 00:15:05,910
Relax! Relax!
146
00:15:05,910 --> 00:15:07,320
Take a deep breath!
147
00:15:12,300 --> 00:15:13,610
Alright! Let's do it one more time!
148
00:15:19,860 --> 00:15:21,400
Alright! Introduce yourself!
149
00:15:25,670 --> 00:15:28,300
O-o-o-o....
150
00:15:28,920 --> 00:15:30,450
O-o-o-o-o-....
151
00:15:30,450 --> 00:15:33,330
O-o-o-o-o-.....
152
00:15:35,020 --> 00:15:36,650
O-o-o-o-....
153
00:15:36,650 --> 00:15:39,100
O-o-o-o-....
154
00:15:39,300 --> 00:15:41,680
It's okay. Just take it nice and easy.
155
00:15:42,050 --> 00:15:45,380
O-o-o-o-....
156
00:15:45,380 --> 00:15:48,920
O-o-o-o-o-o-!
157
00:15:49,140 --> 00:15:50,490
O-o-o-o-o-o.....
158
00:15:59,460 --> 00:16:04,530
I'm s-s-s-s-s-s.....
159
00:16:04,530 --> 00:16:06,040
S-s-s-s-sorry....
160
00:16:08,600 --> 00:16:10,550
When you are nervous.....
161
00:16:10,550 --> 00:16:13,250
Isn't it because you're not familiar with everyone yet?
162
00:16:15,150 --> 00:16:17,960
You should get along with them like you get along with yourself.
163
00:16:18,790 --> 00:16:21,030
A little bit of courage will change your world.
164
00:16:23,440 --> 00:16:25,480
You can at least tell them your name right?
165
00:16:25,480 --> 00:16:28,140
Okay? I'll help you out!
166
00:16:29,530 --> 00:16:30,670
Let's do our best!
167
00:16:33,500 --> 00:16:35,410
It's okay! It's okay!
168
00:16:35,420 --> 00:16:37,460
Let's do our best okay?
169
00:16:40,920 --> 00:16:42,010
I'll do my best...
170
00:16:46,060 --> 00:16:47,300
I'll do my best...
171
00:16:48,570 --> 00:16:49,860
I'll do my best...
172
00:16:53,190 --> 00:16:54,480
I'll do my best....
173
00:16:59,040 --> 00:17:00,410
Hey Oshima!
174
00:17:00,680 --> 00:17:03,330
Say your name! Your name!
175
00:17:04,370 --> 00:17:05,850
Hurry up!
176
00:17:05,850 --> 00:17:08,320
O-o-o-o-o-....
177
00:17:08,320 --> 00:17:10,960
Oh no! Oh no! Oh no!
178
00:17:10,960 --> 00:17:13,240
Shino Oshima!
179
00:17:13,240 --> 00:17:15,300
Shino Oshima!
180
00:17:15,300 --> 00:17:17,510
Shino Oshima!
181
00:17:17,510 --> 00:17:20,940
Shino Oshima! Oh no!
182
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
That hurt.
183
00:17:45,820 --> 00:17:49,050
I'm s-s-s-s-s....
184
00:17:49,050 --> 00:17:50,850
S-s-s-s....
185
00:17:56,470 --> 00:17:58,380
I'm sorry...
186
00:18:01,830 --> 00:18:08,070
Alright, you remove the brackets in the multiplication law...
187
00:18:09,380 --> 00:18:17,170
You need to multiply (a+b) by (c+d) in order to expand it....
188
00:18:19,250 --> 00:18:22,950
That cake shop was super yummy!
189
00:18:23,510 --> 00:18:26,750
Yeah. Let's go again.
190
00:18:27,160 --> 00:18:29,490
Yeah! Let's go! Let's go!
191
00:19:03,530 --> 00:19:07,320
I'lll use a shiny shiny pistol....
192
00:19:07,320 --> 00:19:13,680
To shoot away all of my sorrow if possible.
193
00:19:13,680 --> 00:19:18,380
I would be glad if it happened.
194
00:19:20,200 --> 00:19:21,340
Who's there?
195
00:19:32,320 --> 00:19:33,640
Why are you there?
196
00:19:37,530 --> 00:19:40,300
S-s-s....
197
00:19:50,430 --> 00:19:52,360
U-u-u-ummm!
198
00:19:58,890 --> 00:20:00,950
T-t-the....other day....
199
00:20:01,480 --> 00:20:04,650
T-t-the other day...
200
00:20:06,500 --> 00:20:11,360
S-s-s-s...
201
00:20:11,360 --> 00:20:14,390
S-s-s-sorry about that.
202
00:20:17,630 --> 00:20:21,990
The b-b-b-b-bikes....
203
00:20:25,040 --> 00:20:28,920
H-h-h-h-h....
204
00:20:28,920 --> 00:20:30,620
H-h-h-hit you after all.
205
00:20:33,510 --> 00:20:36,600
Umm...S-s-s-s-s....
206
00:20:36,600 --> 00:20:38,980
S-s-s-sorry!
207
00:20:38,980 --> 00:20:40,000
Hey.
208
00:20:42,630 --> 00:20:45,580
What's up with people who can't speak properly?
209
00:20:46,720 --> 00:20:48,100
Is it an illness?
210
00:20:52,130 --> 00:20:54,850
I don't k-k-k...
211
00:20:54,850 --> 00:20:56,800
K-k-k-k-know....
212
00:20:59,280 --> 00:21:02,360
I-i-i-i-it just happened.
213
00:21:05,310 --> 00:21:07,070
You can't speak....
214
00:21:10,040 --> 00:21:11,380
Then how about you write it?
215
00:21:14,300 --> 00:21:15,860
T-t-t-t-th...
216
00:21:15,860 --> 00:21:17,730
T-t-t-thanks. (I'm not giving it to you.)
217
00:21:20,490 --> 00:21:22,530
Write something funny!
218
00:21:23,550 --> 00:21:25,930
If you do that then I'll give it to you. The notepad and pen.
219
00:21:29,410 --> 00:21:31,000
10....
220
00:21:31,400 --> 00:21:32,800
9...
221
00:21:33,120 --> 00:21:35,220
8....(D-d-d-d...)
222
00:21:35,220 --> 00:21:37,190
7....(D-d-d-d...)
223
00:21:39,050 --> 00:21:40,430
I told you to write it!
224
00:21:40,430 --> 00:21:42,320
I don't know what you are saying.
225
00:22:12,450 --> 00:22:14,450
Dick
226
00:22:45,180 --> 00:22:47,330
Alright everyone, get safely to your houses.
227
00:22:59,560 --> 00:23:00,580
What?
228
00:23:02,160 --> 00:23:04,720
U-u-u-um....
229
00:23:05,600 --> 00:23:07,100
I gave it to you didn't I?
230
00:23:07,100 --> 00:23:08,680
The notepad and the pen.
231
00:23:37,060 --> 00:23:39,060
Let's go home together.
232
00:24:05,540 --> 00:24:07,010
I'm going this way.
233
00:24:12,620 --> 00:24:15,020
L-l-l-la...
234
00:24:15,020 --> 00:24:17,080
L-l-l-later!
235
00:24:19,700 --> 00:24:22,810
S-s-s-s-s....
236
00:24:22,810 --> 00:24:24,310
See you tomorrow.
237
00:24:55,560 --> 00:24:57,020
Wanna come to my house?
238
00:25:23,640 --> 00:25:25,970
P-p-p-p-p-pard....
239
00:25:25,980 --> 00:25:28,150
P-p-p-pard....
240
00:25:28,150 --> 00:25:29,870
Pardon...(You don't have to say it.)
241
00:25:30,210 --> 00:25:31,550
Nobody is here after all.
242
00:25:40,470 --> 00:25:41,720
Do you want one?
243
00:25:42,850 --> 00:25:44,770
T-t-t-than...
244
00:25:44,770 --> 00:25:46,930
T-t-t-than....
245
00:25:46,930 --> 00:25:48,030
Than...
246
00:25:48,690 --> 00:25:49,540
Than...
247
00:25:49,990 --> 00:25:52,410
T-t-t-thank you. (Thank you instead of arigato)
248
00:25:53,570 --> 00:25:54,740
What the heck?
249
00:25:55,040 --> 00:25:57,180
That's not what you were going to say was it?
250
00:26:33,060 --> 00:26:36,960
It's hard for me to say the beginning sounds of words.
251
00:26:37,310 --> 00:26:39,000
That's why I have trouble with my name too...
252
00:26:40,080 --> 00:26:41,820
Is there a reason for this?
253
00:26:44,260 --> 00:26:46,510
I don't k-k-k-k...
254
00:26:46,510 --> 00:26:47,660
K-k-k-k....
255
00:26:47,660 --> 00:26:50,000
K-k-k-k...
256
00:26:51,950 --> 00:26:53,650
K-k-k-know...
257
00:27:22,450 --> 00:27:27,680
T-t-t-th....
258
00:27:29,350 --> 00:27:31,990
C-C-C-C....
259
00:27:31,990 --> 00:27:34,320
C-C-C-CD!
260
00:27:34,780 --> 00:27:37,930
T-t-the...
261
00:27:37,930 --> 00:27:39,690
T-t-t-there's a lot.
262
00:27:46,150 --> 00:27:48,640
T-t-t-t...
263
00:27:48,640 --> 00:27:49,940
T-t-this!
264
00:27:49,940 --> 00:27:53,120
W-w-w-what is it?
265
00:27:54,560 --> 00:27:55,940
A guitar.
266
00:27:56,580 --> 00:27:58,150
You can tell just by looking at it right?
267
00:28:04,560 --> 00:28:07,380
C-c-c-can you play it?
268
00:28:09,230 --> 00:28:11,080
Not that well.
269
00:28:14,820 --> 00:28:16,860
A-a-a-awesome!
270
00:28:19,750 --> 00:28:21,390
It's not really awesome.
271
00:28:21,390 --> 00:28:22,610
It's just playing guitar.
272
00:28:44,070 --> 00:28:46,070
Show me.
273
00:28:45,950 --> 00:28:46,850
No way.
274
00:28:48,390 --> 00:28:50,500
W-w-wh....
275
00:28:50,500 --> 00:28:52,040
W-w-w-why?
276
00:28:59,900 --> 00:29:02,030
P-p-p-p-....
277
00:29:02,030 --> 00:29:04,640
I said no! Man, you're persistent!
278
00:29:12,700 --> 00:29:15,000
You're pretty stubborn aren't you?
279
00:29:20,630 --> 00:29:22,350
I'm going to tell you right now....
280
00:29:22,340 --> 00:29:23,910
I'm bad okay?
281
00:29:25,480 --> 00:29:27,220
If you laugh at me I'll kill you.
282
00:29:27,720 --> 00:29:30,220
I won't l-l-l-la....
283
00:29:30,220 --> 00:29:31,860
It's fine! Geez!
284
00:30:38,060 --> 00:30:40,050
You laughed at me didn't you?
285
00:30:41,350 --> 00:30:44,240
N-n-n-n...
286
00:30:44,270 --> 00:30:46,560
T-t-that's not it...umm...
287
00:30:50,190 --> 00:30:52,480
S-s-s-so....(Leave.)
288
00:30:58,810 --> 00:31:00,510
Leave!!
289
00:32:13,860 --> 00:32:15,590
Hey, hey, hey, hey, hey!
290
00:32:16,350 --> 00:32:19,070
Why are you always so mad?
291
00:32:19,590 --> 00:32:20,830
292
00:32:20,830 --> 00:32:24,180
Hey, hey! Why?
293
00:32:25,550 --> 00:32:27,180
Hey, hey, hey, hey!
294
00:32:28,940 --> 00:32:30,080
Geez...
295
00:32:30,390 --> 00:32:32,120
Hello!
296
00:34:06,900 --> 00:34:08,980
Huh? Isn't that Kayo?
297
00:34:08,980 --> 00:34:11,240
Wow, you're right! (Isn't that crazy?)
298
00:34:11,240 --> 00:34:12,720
Where are you right now?
299
00:34:12,720 --> 00:34:14,740
What are you doing here? Are you doing Karaoke alone?
300
00:34:14,740 --> 00:34:16,600
(No...) Isn't that lonely?
301
00:34:16,620 --> 00:34:17,810
She's practicing!
302
00:34:17,810 --> 00:34:19,380
She's tone deaf after all!
303
00:34:20,120 --> 00:34:22,400
Do you remember that one song she sang?
304
00:34:22,400 --> 00:34:26,470
That's right! That's right! I didn't expect her to be so tone deaf!
305
00:34:26,470 --> 00:34:28,060
Let us hear something! It's been a while!
306
00:34:28,060 --> 00:34:29,280
Come in with us!
307
00:34:29,280 --> 00:34:32,070
That sounds good! (She should sing!)
308
00:34:32,070 --> 00:34:33,490
Just one song at least!
309
00:34:37,020 --> 00:34:38,670
U-u-u-u-ummm!
310
00:34:39,130 --> 00:34:39,850
What?
311
00:34:39,850 --> 00:34:41,340
What's up with this person?
312
00:34:42,420 --> 00:34:45,320
K-k-k-k-Kayo-chan....
313
00:34:48,290 --> 00:34:49,830
M-made plans....
314
00:34:49,830 --> 00:34:55,970
W-w-w-with me!
315
00:34:58,710 --> 00:35:00,500
Is she Kayo's friend?
316
00:35:01,680 --> 00:35:03,880
Oh crap! She's scary, scary, scary!
317
00:35:35,360 --> 00:35:36,730
U-u-um....
318
00:35:46,180 --> 00:35:48,450
T-t-t-the....
319
00:35:48,450 --> 00:35:50,670
T-t-t-the...
320
00:35:50,670 --> 00:35:53,770
T-t-t-the other day!
321
00:36:06,520 --> 00:36:08,220
When you sang....
322
00:36:11,630 --> 00:36:13,350
I laughed at you....
323
00:36:17,230 --> 00:36:18,590
Sorry.
324
00:36:24,280 --> 00:36:26,030
You...
325
00:36:27,460 --> 00:36:33,560
Didn't laugh at me yet....
326
00:36:34,420 --> 00:36:35,890
I...
327
00:36:39,330 --> 00:36:41,300
Laughed.....
328
00:36:45,600 --> 00:36:47,110
I....
329
00:37:13,170 --> 00:37:14,950
Even though I can't talk....
330
00:37:23,700 --> 00:37:25,470
I'm the worst..
331
00:37:28,330 --> 00:37:29,960
Type of human huh?
332
00:37:31,910 --> 00:37:33,510
I'm really...
333
00:37:36,860 --> 00:37:37,930
Sorry....
334
00:37:39,070 --> 00:37:40,360
It's fine.
335
00:37:45,440 --> 00:37:46,910
You had a good reason to.
336
00:37:49,480 --> 00:37:53,970
I've been thinking "There's no helping it."
337
00:37:57,330 --> 00:37:58,810
Can you sing?
338
00:38:17,840 --> 00:38:19,170
Here's the mike.
339
00:38:20,280 --> 00:38:21,780
Come on, get the mike!
340
00:38:40,250 --> 00:38:45,410
I'm looking for...
341
00:38:45,840 --> 00:38:51,380
Wings on my back...
342
00:38:51,920 --> 00:38:58,270
Just like a bird..
343
00:38:58,270 --> 00:39:13,840
Please put white wings on my back...
344
00:39:13,840 --> 00:39:20,240
I'll fly in the blue sky with these white wings....
345
00:39:20,240 --> 00:39:26,210
I want to fly with courage.
346
00:39:26,600 --> 00:39:33,010
In the sky free of sadness....
347
00:39:33,010 --> 00:39:39,420
I'll be flapping my wings...
348
00:39:39,420 --> 00:39:43,440
With courage...
349
00:40:03,320 --> 00:40:04,330
Hey.
350
00:40:05,340 --> 00:40:08,390
W-w-w-w-what?
351
00:40:11,880 --> 00:40:13,410
Wanna start a band?
352
00:40:21,860 --> 00:40:26,130
I'll play the guitar and you'll sing.
353
00:40:29,080 --> 00:40:31,700
N-n-n-n-n-no....
354
00:40:31,700 --> 00:40:33,740
N-n-n-n-no way....
355
00:40:37,190 --> 00:40:38,740
If it's you....
356
00:40:39,600 --> 00:40:41,120
I think we can do it.
357
00:40:43,300 --> 00:40:44,750
If it's the two of us....
358
00:40:45,440 --> 00:40:47,160
Then we can do it.
359
00:40:52,280 --> 00:40:53,660
Please.
360
00:41:18,120 --> 00:41:19,410
I....
361
00:41:20,270 --> 00:41:25,070
Ever since I was a kid, I've wanted to be a musician.
362
00:41:28,720 --> 00:41:30,450
If you laugh at me I'll kill you.
363
00:41:31,070 --> 00:41:34,310
I won't l-l-l-l-laugh!
364
00:41:36,920 --> 00:41:40,320
Is there anything you want to be?
365
00:41:41,680 --> 00:41:44,490
S-s-something I want to be?
366
00:41:51,880 --> 00:41:56,050
I-I-I-I....
367
00:41:57,600 --> 00:41:59,870
W-w-w-w-want....
368
00:41:59,870 --> 00:42:02,790
To be a n-n-normal.....
369
00:42:03,830 --> 00:42:06,330
H-h-h-h-high school....
370
00:42:06,330 --> 00:42:14,260
H-h-h-h-high school student....
371
00:42:16,980 --> 00:42:19,130
That's really basic isn't it?
372
00:42:22,110 --> 00:42:24,030
Let's practice tomorrow.
373
00:42:26,210 --> 00:42:28,370
Y-y-y-yeah.
374
00:42:37,960 --> 00:42:39,770
Or maybe it isn't that basic huh?
375
00:42:47,820 --> 00:42:49,060
Have you heard this before?
376
00:43:35,860 --> 00:43:38,230
T-t-t-that's right.
377
00:43:38,840 --> 00:43:40,450
T-t-t-the other day...
378
00:43:40,450 --> 00:43:42,120
Y-you lent me that CD...
379
00:43:42,120 --> 00:43:43,370
It was good wasn't it?
380
00:43:44,280 --> 00:43:45,540
Y-y-yeah.
381
00:43:46,760 --> 00:43:48,770
H-h-h-how do I say this?
382
00:43:48,770 --> 00:43:51,600
It was a l-l-l-little bit mysterious.
383
00:43:51,720 --> 00:43:54,560
B-b-b-but I really enjoyed it.
384
00:43:56,010 --> 00:43:57,250
Hey...
385
00:43:57,780 --> 00:44:00,210
You've been speaking pretty normally recently.
386
00:44:02,400 --> 00:44:04,750
R-r-really?
387
00:44:07,690 --> 00:44:08,810
Hey....
388
00:44:10,490 --> 00:44:12,450
We have a school festival in autumn don't we?
389
00:44:13,630 --> 00:44:15,270
Y-y-y-yeah.
390
00:44:17,650 --> 00:44:18,820
Let's enter it.
391
00:44:24,110 --> 00:44:25,550
The both of us.
392
00:44:30,630 --> 00:44:32,220
I-i-i-i-impossible!
393
00:44:32,220 --> 00:44:33,380
I-i-i-impossible....(Why?)
394
00:44:33,380 --> 00:44:35,550
I-i-i-i mean....
395
00:44:35,550 --> 00:44:37,710
S-s-s-singing in front of people is....
396
00:44:37,710 --> 00:44:40,580
You sang in front of me didn't you?
397
00:44:40,580 --> 00:44:42,760
T-t-t-that's....
398
00:44:42,760 --> 00:44:44,560
B-b-b-because it's you....
399
00:44:44,560 --> 00:44:46,340
It's the same thing as performing in front of anyone.
400
00:44:48,930 --> 00:44:50,210
It's special training.
401
00:44:50,560 --> 00:44:52,440
Let's do special practice during the summer.
402
00:44:53,280 --> 00:44:55,580
S-s-s-special practice?
403
00:44:55,930 --> 00:44:57,590
Yeah, and also...
404
00:44:58,070 --> 00:45:00,270
I've already decided on our band name.
405
00:45:09,670 --> 00:45:12,850
S-s-s-shino...kayo?
406
00:45:13,180 --> 00:45:14,980
It's pretty good isn't it?
407
00:45:56,390 --> 00:45:57,670
It's okay.
408
00:45:59,140 --> 00:46:02,170
If we've come this far we can't back down.
409
00:46:04,140 --> 00:46:06,810
B-b-b-but....
410
00:46:09,800 --> 00:46:12,380
I'm scared too....
411
00:46:32,640 --> 00:46:33,770
Ummm....
412
00:46:39,140 --> 00:46:41,580
Can we perform here?
413
00:47:06,990 --> 00:47:08,780
Thank you!
414
00:47:34,640 --> 00:47:35,730
Here we go.
415
00:47:37,690 --> 00:47:40,440
Y-y-y-yeah.
416
00:48:15,730 --> 00:48:18,550
K-k-k-kayo-chan....
417
00:48:19,980 --> 00:48:22,630
L-l-let's....
418
00:48:22,960 --> 00:48:25,170
G-g-g-go back home.
419
00:48:28,610 --> 00:48:29,750
I'll do it.
420
00:48:31,880 --> 00:48:34,760
This is the first time doing it out of my room after all.
421
00:48:55,220 --> 00:48:55,710
Alright!
422
00:48:55,710 --> 00:49:04,570
On that day I swore to go through fire and water for you.
423
00:49:05,330 --> 00:49:14,050
We have left many wonderful memories.
424
00:49:14,050 --> 00:49:18,530
At that time we saw the same flower.
425
00:49:18,530 --> 00:49:22,840
We both sighed from it's beauty.
426
00:49:22,840 --> 00:49:31,820
Our hearts shouldn't contrast each other.
427
00:49:31,820 --> 00:49:40,350
Hopefully that wonderful feeling of love can come again.
428
00:49:40,350 --> 00:49:49,780
Hopefully that wonderful feeling of love can come again.
429
00:50:09,820 --> 00:50:11,010
Let's do it again.
430
00:50:12,400 --> 00:50:14,370
Y-y-yeah.
431
00:50:28,900 --> 00:50:37,860
On that day I swore to go through fire and water for you.
432
00:50:35,120 --> 00:50:42,850
{\pos(640,20)}Mari Amachi - Ano Subarashii Ai Wo Mou Ichido
433
00:50:37,860 --> 00:50:46,590
We have left many wonderful memories.
434
00:50:46,590 --> 00:50:51,480
At that time we saw the same flower.
435
00:50:51,480 --> 00:50:55,370
We both sighed from it's beauty.
436
00:50:55,370 --> 00:51:04,520
Our hearts shouldn't contrast each other.
437
00:51:04,520 --> 00:51:13,150
Hopefully that wonderful feeling of love can come again.
438
00:51:13,150 --> 00:51:23,080
Hopefully that wonderful feeling of love can come again.
439
00:51:28,400 --> 00:51:36,860
The dragonflies are singing a song in the sky.
440
00:51:36,860 --> 00:51:45,060
It would be good if nothing changes but...
441
00:51:45,060 --> 00:51:53,940
During those days we always chased the sunset together.
442
00:51:54,190 --> 00:52:02,340
I always thought that everything was bad about you.
443
00:51:59,350 --> 00:52:06,900
{\pos(644,40)}Thee Michelle Gun Elephant - World's End
444
00:52:02,340 --> 00:52:10,420
But you told me "The crazy person is you"
445
00:52:10,420 --> 00:52:14,610
Even if you are complaining to me...
446
00:52:14,610 --> 00:52:22,710
I've been spacing out and staring at the sky.
447
00:52:22,710 --> 00:52:26,760
I pretend that I can't hear you.
448
00:52:26,760 --> 00:52:39,130
I'll be waiting for you there and thinking about you even if the world is ending.
449
00:52:39,130 --> 00:52:43,190
You'll come to me with a smile.
450
00:52:43,190 --> 00:52:47,270
I heard you say....
451
00:52:47,270 --> 00:53:00,050
"When the red moon rises that will be our last moment."
452
00:53:00,050 --> 00:53:04,270
In front of the swing...
453
00:53:04,100 --> 00:53:14,220
{\pos(648,40)}The Blue Hearts - Aozora
454
00:53:04,270 --> 00:53:08,320
There's a cool looking cavalry.
455
00:53:08,320 --> 00:53:17,180
They attacked and took out the Native americans
456
00:53:17,180 --> 00:53:21,400
With this shiny shiny pistol
457
00:53:21,400 --> 00:53:29,740
I would shoot away all of my sadness if I could.
458
00:53:29,740 --> 00:53:36,680
That would be good if I could.
459
00:53:42,740 --> 00:53:46,980
I want to bribe God.
460
00:53:46,980 --> 00:53:55,140
I'll ask Him to get me a passport to heaven.
461
00:53:55,140 --> 00:53:59,650
Am I serious?
462
00:53:59,650 --> 00:54:07,800
There's a person that didn't judge me or laugh at me.
463
00:54:07,800 --> 00:54:19,520
Show me the hand that you hid.
464
00:54:21,230 --> 00:54:27,880
The place where I was born and my skin and eye color...
465
00:54:29,640 --> 00:54:38,660
How does that define who I am?
466
00:54:39,700 --> 00:54:47,900
Will the bus driver give me his bus?
467
00:54:47,900 --> 00:54:56,560
I can go wherever I want.
468
00:54:56,560 --> 00:55:00,750
It shouldn't be like this.
469
00:55:00,750 --> 00:55:04,700
History is questioning me.
470
00:55:04,700 --> 00:55:17,510
Under this dazzling blue sky...
471
00:55:37,750 --> 00:55:39,710
W-w-what are you doing?
472
00:55:40,530 --> 00:55:42,000
Nothing.
473
00:55:44,460 --> 00:55:45,810
W-w-w-what?
474
00:55:45,810 --> 00:55:47,810
I said nothing!
475
00:55:49,370 --> 00:55:52,840
Geez! There you go being stubborn again!
476
00:55:54,200 --> 00:55:55,730
They're lyrics!
477
00:55:56,160 --> 00:55:57,400
Lyrics?
478
00:55:57,720 --> 00:55:58,960
I kinda...
479
00:55:59,830 --> 00:56:03,080
Thought that I should make an original song.
480
00:56:04,720 --> 00:56:06,110
Original?
481
00:56:07,690 --> 00:56:08,960
For example...
482
00:56:09,530 --> 00:56:12,620
The stuff that happened between us.
483
00:56:14,160 --> 00:56:17,670
T-t-the stuff...t-t-that happened between us?
484
00:56:19,540 --> 00:56:22,730
I don't really get it but...
485
00:56:25,650 --> 00:56:28,020
Whatever! More importantly...
486
00:56:28,020 --> 00:56:31,570
How about we go to a place where there's more people tomorrow?
487
00:56:33,810 --> 00:56:35,760
Our summer break is going to end and...
488
00:56:36,420 --> 00:56:39,260
We need to play in front of more people.
489
00:56:53,910 --> 00:56:56,140
Just do it like we normally do it.
490
00:56:57,290 --> 00:56:58,560
Y-y-yeah.
491
00:57:11,810 --> 00:57:12,250
Alright!
492
00:57:12,250 --> 00:57:20,560
On that day I swore to go through fire and water for you.
493
00:57:20,560 --> 00:57:28,640
We made wonderful memories together.
494
00:57:28,640 --> 00:57:36,800
At that time we both sighed at the flowers beauty.
495
00:57:36,800 --> 00:57:45,180
Our hearts shouldn't contrast with each other.
496
00:57:45,180 --> 00:57:48,870
That wonderful...(What are you guys doing?)
497
00:57:51,430 --> 00:57:53,760
You're asking us that?
498
00:58:00,740 --> 00:58:01,820
Shino...
499
00:58:03,060 --> 00:58:04,920
Sorry! Sorry! Continue!
500
00:58:05,490 --> 00:58:07,250
I'm an audience member!
501
00:58:09,800 --> 00:58:10,880
What's wrong?
502
00:58:16,180 --> 00:58:17,310
Shino?
503
00:58:18,750 --> 00:58:19,840
Shino!
504
00:58:22,180 --> 00:58:23,260
Shino!
505
00:59:29,870 --> 00:59:31,210
I'm glad.
506
00:59:35,420 --> 00:59:38,640
I thought that you weren't going to come...
507
00:59:41,210 --> 00:59:42,830
What happened yesterday?
508
00:59:45,530 --> 00:59:49,940
Did something happened between you and that guy Kikuchi?
509
00:59:56,100 --> 00:59:59,520
It was just the surface but it scratched me...
510
00:59:59,520 --> 01:00:03,200
The color doesn't...(Piss off bro!)
511
01:00:03,530 --> 01:00:05,830
You're so irritating....
512
01:00:10,290 --> 01:00:12,140
You guys were awesome!
513
01:00:13,490 --> 01:00:16,350
I have an announcement! An announcement!
514
01:00:17,160 --> 01:00:20,180
These two right here....
515
01:00:20,180 --> 01:00:23,610
Are street musicians!
516
01:00:23,610 --> 01:00:24,760
What the heck?
517
01:00:24,760 --> 01:00:27,710
Just like yesterday I wanna see you guys play that one song, and then you can be like...
518
01:00:27,710 --> 01:00:30,010
Thanks for coming to our live today!
519
01:00:30,020 --> 01:00:31,420
Hey you....
520
01:00:31,420 --> 01:00:37,030
On that day we promised to go through fire and water....
521
01:00:48,880 --> 01:00:49,940
What the hell?
522
01:00:53,770 --> 01:00:55,730
Morning everyone!
523
01:00:55,730 --> 01:00:58,000
Alright! Take your seats!
524
01:01:10,060 --> 01:01:13,620
Did everyone have a good summer break?
525
01:01:14,440 --> 01:01:17,040
You did your summer break homework, right?
526
01:01:18,770 --> 01:01:22,920
This may seem sudden but we have a test on Monday next week.
527
01:01:26,190 --> 01:01:29,150
That guy should just die huh?
528
01:01:32,910 --> 01:01:34,090
Hey...
529
01:01:35,590 --> 01:01:38,050
You're not gonna tell me that you're going to quit are you?
530
01:01:40,010 --> 01:01:41,770
I won't quit after all.
531
01:01:44,830 --> 01:01:47,930
I think that Shinokayo can go places.
532
01:01:51,180 --> 01:01:54,800
Your singing is really good.
533
01:01:58,090 --> 01:02:01,780
R-r-r-really?
534
01:02:03,050 --> 01:02:04,770
I wouldn't lie to you.
535
01:02:05,630 --> 01:02:08,620
That's why Shinokayo....
536
01:02:12,340 --> 01:02:13,610
What do you want?
537
01:02:13,940 --> 01:02:15,120
Move!
538
01:02:19,080 --> 01:02:21,220
I'm really sorry about earlier!
539
01:02:23,540 --> 01:02:25,010
It doesn't matter, move!
540
01:02:25,010 --> 01:02:26,060
Hold on!
541
01:02:28,770 --> 01:02:29,980
Hey....
542
01:02:31,260 --> 01:02:32,290
Ummm...
543
01:02:34,040 --> 01:02:35,380
Can I....
544
01:02:38,180 --> 01:02:40,820
Can I become one of your buddies?
545
01:02:43,040 --> 01:02:43,730
Well...
546
01:02:44,450 --> 01:02:47,850
I was saying stupid things earlier but....
547
01:02:49,420 --> 01:02:51,690
You guys...
548
01:02:52,660 --> 01:02:54,000
How do I say this?
549
01:02:56,820 --> 01:02:58,880
You guys were super cool!
550
01:03:00,600 --> 01:03:01,900
What are you saying?
551
01:03:02,730 --> 01:03:05,120
I can play an instrument too!
552
01:03:22,650 --> 01:03:23,640
How was it?
553
01:03:24,960 --> 01:03:26,220
Disappear!
554
01:03:33,360 --> 01:03:35,950
Don't pay any attention to that idiot.
555
01:03:40,730 --> 01:03:41,760
Yeah...
556
01:03:48,210 --> 01:03:49,210
Shino!
557
01:03:49,470 --> 01:03:51,210
There's a song I want to show you.
558
01:03:59,320 --> 01:04:00,510
Is it in?
559
01:04:00,510 --> 01:04:01,460
Yeah.
560
01:04:01,890 --> 01:04:03,330
Do you really think that?
561
01:04:03,330 --> 01:04:06,080
Do you really think so? (P-p-p-pretty much)
562
01:04:08,230 --> 01:04:11,220
Announcement time!!
563
01:04:26,090 --> 01:04:28,050
What's up with that reaction?
564
01:04:28,050 --> 01:04:31,360
I can't endure it! I can't endure it!
565
01:04:48,700 --> 01:04:50,240
Do you wanna do some Karaoke later?
566
01:04:50,920 --> 01:04:51,990
Y-y-yeah.
567
01:04:51,990 --> 01:04:54,890
Why are you acting like that?
568
01:04:54,980 --> 01:04:57,860
Do you wanna go there now then go home after a couple of songs?
569
01:04:59,040 --> 01:05:01,970
L-l-let's go there now.
570
01:05:11,550 --> 01:05:13,630
L-l-let's go.
571
01:05:16,440 --> 01:05:19,710
It seems like he was bullied.
572
01:05:20,290 --> 01:05:21,880
Since middle school.
573
01:05:23,540 --> 01:05:26,280
Of course he would when he acts like that.
574
01:05:42,130 --> 01:05:43,180
What should we do?
575
01:05:47,910 --> 01:05:51,200
Should we let him play with us?
576
01:05:53,190 --> 01:05:55,620
Really? Really? Really?
577
01:05:55,620 --> 01:05:57,780
Well...if Shino is okay with it.
578
01:06:00,080 --> 01:06:01,090
Well?
579
01:06:15,320 --> 01:06:17,730
I-i-if...
580
01:06:18,570 --> 01:06:20,720
K-k-k-Kayo....
581
01:06:21,850 --> 01:06:24,630
K-k-k-k-Ka....
582
01:06:24,630 --> 01:06:26,220
K-k-k-Kayo-chan is...
583
01:06:30,050 --> 01:06:33,100
O-o-o-okay with it.
584
01:06:33,670 --> 01:06:36,670
Thanks! Thanks Oshima! Thanks Oshima!
585
01:06:36,670 --> 01:06:38,980
Thank you Okazaki! Thank you! Hey, hey, hey!
586
01:06:38,980 --> 01:06:40,980
Then, let me join your guy's practice session today!
587
01:06:41,080 --> 01:06:42,920
Well...I guess that is fine.
588
01:06:42,920 --> 01:06:46,930
Alright!! Then let's hurry and go! Let's go! GO!
589
01:06:46,930 --> 01:06:48,330
GO!
590
01:06:50,430 --> 01:06:52,970
Oh yeah! I love Nirvana!
591
01:06:52,970 --> 01:06:54,920
I've loved them since middle school.
592
01:06:54,920 --> 01:06:58,590
And also....yeah, that's right....stuff like Dinosaur Jr is good too.
593
01:06:58,590 --> 01:07:01,570
And also bands like Moon riders....
594
01:07:01,570 --> 01:07:03,710
And bands like Flaming Leaps.
595
01:07:03,710 --> 01:07:07,220
That's what I listen to. (I'm surprised you listen to that kind of stuff.)
596
01:07:07,220 --> 01:07:08,600
What about this?
597
01:07:08,940 --> 01:07:11,510
That is the CD I really want right now! Do you have it?
598
01:07:11,510 --> 01:07:13,720
I have it. (Let me borrow it!)
599
01:07:17,710 --> 01:07:18,900
Shino?
600
01:07:22,340 --> 01:07:23,560
What's wrong?
601
01:07:29,380 --> 01:07:32,500
T-t-to...
602
01:07:32,500 --> 01:07:34,720
T-t-today!
603
01:07:35,600 --> 01:07:36,650
What?
604
01:07:37,930 --> 01:07:39,740
It's pretty amazing isn't it?
605
01:07:39,740 --> 01:07:42,030
She's not able to talk yet she can sing like that.
606
01:08:13,840 --> 01:08:15,840
It only applies to song lyrics and singing.
607
01:08:52,510 --> 01:08:54,750
He can actually sing pretty good.
608
01:08:54,750 --> 01:08:56,640
Maybe he could do duel vocals with you.
609
01:08:57,060 --> 01:08:59,260
Well maybe not! He's a dummy after all!
610
01:08:59,260 --> 01:09:01,170
He can just play the tambourine.
611
01:09:04,840 --> 01:09:05,840
Are you listening?
612
01:09:13,400 --> 01:09:14,800
Hey Shino.
613
01:09:16,200 --> 01:09:20,300
W-w-w-what?
614
01:09:22,140 --> 01:09:25,650
Shino...you don't know how to write lyrics?
615
01:09:29,840 --> 01:09:30,910
Write some!
616
01:09:32,130 --> 01:09:38,370
L-l-lyrics? N-n-no way...
617
01:09:40,900 --> 01:09:42,190
Is it Kikuchi?
618
01:09:45,590 --> 01:09:47,160
Thanks for waiting!
619
01:09:48,900 --> 01:09:50,400
Oh Oshima! You came?
620
01:09:50,400 --> 01:09:52,290
Let's hurry up and start!
621
01:09:52,290 --> 01:09:54,290
I was talking to Shino right now.
622
01:09:54,290 --> 01:09:56,450
Were you talking about her writing lyrics?
623
01:09:56,450 --> 01:09:58,160
That would be good! Write some Oshima!
624
01:09:58,390 --> 01:10:00,900
Well, we aren't talking about right away though.
625
01:10:00,900 --> 01:10:02,330
Think about it.
626
01:10:02,780 --> 01:10:04,900
Alright! Let's hurry up and start practice!
627
01:10:04,900 --> 01:10:07,010
What are we gonna practice? Huh?
628
01:10:07,150 --> 01:10:09,390
Are we gonna practice that wonderful love song?
629
01:10:09,390 --> 01:10:11,250
Okay, just shut up.
630
01:10:11,250 --> 01:10:12,630
Let's warm up your voice a little bit.
631
01:10:12,630 --> 01:10:13,240
Okay!
632
01:10:13,400 --> 01:10:14,450
Shino are you ready?
633
01:10:15,650 --> 01:10:16,610
Here we go!
634
01:10:26,510 --> 01:10:27,450
Alright!
635
01:10:29,450 --> 01:10:30,490
Shino?
636
01:10:38,270 --> 01:10:39,380
Shino?
637
01:10:39,900 --> 01:10:40,850
What's wrong?
638
01:10:47,070 --> 01:10:48,360
Shino?
639
01:10:50,370 --> 01:10:51,550
Shino!
640
01:10:58,730 --> 01:10:59,780
Shino!
641
01:11:07,560 --> 01:11:08,800
Shino!
642
01:11:09,940 --> 01:11:11,310
Shino!
643
01:11:13,830 --> 01:11:14,890
Shino!
644
01:11:19,170 --> 01:11:20,380
Shino!
645
01:11:20,590 --> 01:11:22,080
Hold on!
646
01:11:22,180 --> 01:11:23,390
Shino!
647
01:11:24,290 --> 01:11:25,530
I said hold on!
648
01:11:30,370 --> 01:11:31,440
Shino!
649
01:11:34,690 --> 01:11:35,730
What?
650
01:11:35,730 --> 01:11:36,920
What's wrong?
651
01:11:36,920 --> 01:11:38,090
Say something!
652
01:11:38,090 --> 01:11:40,020
Did I do something to you?
653
01:11:40,330 --> 01:11:41,710
Is Kikuchi bothering you?
654
01:11:42,280 --> 01:11:43,480
Hey Shino!
655
01:11:43,480 --> 01:11:44,830
Say something!
656
01:12:11,410 --> 01:12:19,410
I want to quit Shinokayo...
657
01:12:22,620 --> 01:12:23,630
Why?
658
01:12:26,930 --> 01:12:28,110
Why!?
659
01:12:52,590 --> 01:12:54,110
What happened?
660
01:13:10,930 --> 01:13:15,120
Well...it seems like she is feeling a little sick.
661
01:13:16,690 --> 01:13:18,580
Yeah...that's right.
662
01:13:19,710 --> 01:13:21,770
I'm sorry that you had to go out of your way.
663
01:13:33,510 --> 01:13:37,240
It's... my fault isn't it?
664
01:13:40,960 --> 01:13:42,540
Are we going to break up?
665
01:13:44,180 --> 01:13:45,660
That's not happening.
666
01:14:05,660 --> 01:14:07,160
How are you feeling?
667
01:14:20,210 --> 01:14:21,900
Hey, you know what?
668
01:14:22,680 --> 01:14:25,760
How about you go and try this out?
669
01:14:29,230 --> 01:14:31,920
I heard that it is very healing.
670
01:14:33,060 --> 01:14:34,890
Things like hypnosis..
671
01:14:35,580 --> 01:14:38,540
You haven't tried them right?
672
01:14:40,010 --> 01:14:42,210
I don't think it's anything sketchy.
673
01:14:42,980 --> 01:14:45,680
I'll go with you so how about we....
674
01:15:24,840 --> 01:15:26,070
Oshima!
675
01:15:28,740 --> 01:15:30,260
Hold on Oshima!
676
01:15:30,990 --> 01:15:32,150
Umm...
677
01:15:35,700 --> 01:15:38,480
I was looking for you at your house.
678
01:15:45,810 --> 01:15:49,040
Okazaki is worried about you.
679
01:15:52,410 --> 01:15:53,880
Wait!
680
01:15:54,670 --> 01:15:56,900
Ice cream! I'll treat you to ice cream!
681
01:16:11,750 --> 01:16:13,970
Here you go! Here!
682
01:16:16,300 --> 01:16:17,170
Here!
683
01:16:41,370 --> 01:16:42,320
You should eat it.
684
01:16:42,810 --> 01:16:43,840
It's going to melt.
685
01:16:55,580 --> 01:16:57,250
It's been a while huh?
686
01:16:58,210 --> 01:16:59,570
Have you been doing okay?
687
01:17:01,940 --> 01:17:03,830
Okazaki was worried about you.
688
01:17:04,490 --> 01:17:06,130
You weren't answering the phone at all.
689
01:17:09,710 --> 01:17:12,440
Hey! Play with us in Shinokayo again!
690
01:17:12,440 --> 01:17:13,600
The three of us!
691
01:17:27,210 --> 01:17:31,920
It's my fault isn't it?
692
01:17:37,080 --> 01:17:38,880
I'm good at messing things up.
693
01:17:38,880 --> 01:17:40,550
I can't read the mood.
694
01:17:40,550 --> 01:17:42,850
Well, I've always been this way but....
695
01:17:43,150 --> 01:17:46,530
Before I realized it, I had no friends!
696
01:17:46,860 --> 01:17:49,590
And so I tried harder and harder.
697
01:17:56,770 --> 01:17:58,190
Before...
698
01:17:59,740 --> 01:18:02,660
When I made fun of you...
699
01:18:02,660 --> 01:18:04,540
I got laughs didn't I?
700
01:18:06,240 --> 01:18:10,170
That was... really bad.
701
01:18:12,300 --> 01:18:15,800
I'm sorry about that.
702
01:18:19,620 --> 01:18:21,290
I really mean it!
703
01:18:21,290 --> 01:18:22,530
I hurt you...
704
01:18:24,530 --> 01:18:27,710
It's fine if I leave..
705
01:18:29,530 --> 01:18:30,520
But...
706
01:18:31,260 --> 01:18:34,550
I want to be in a band with you guys!
707
01:18:36,450 --> 01:18:38,740
If I could be with you two...
708
01:18:38,740 --> 01:18:40,850
I thought that would be amazing!
709
01:18:41,150 --> 01:18:46,830
Then I would have a position and I would be "That one guy in the back" possibly.
710
01:18:48,500 --> 01:18:51,770
I've always been a loner after all....
711
01:18:56,510 --> 01:19:04,690
I finally...found a place for me...
712
01:19:08,600 --> 01:19:10,530
I don't want to let it go.
713
01:19:26,860 --> 01:19:30,340
W-w-w-w-why!?
714
01:19:43,090 --> 01:19:44,700
S-s-s-shut up!
715
01:20:39,820 --> 01:20:42,270
What are we going to do about practice today?
716
01:21:06,000 --> 01:21:07,070
Shino?
717
01:21:08,220 --> 01:21:10,220
Your friend is here.
718
01:21:14,780 --> 01:21:16,880
She's out in the living room.
719
01:22:04,890 --> 01:22:06,060
Shino...
720
01:22:07,830 --> 01:22:09,090
I...
721
01:22:23,480 --> 01:22:24,930
Why?
722
01:22:30,970 --> 01:22:32,320
One more time...
723
01:22:34,130 --> 01:22:35,860
Let's play some music.
724
01:22:46,620 --> 01:22:48,100
I don't understand.
725
01:22:50,590 --> 01:22:52,170
You need to tell me.
726
01:25:27,760 --> 01:25:28,980
I'll pass.
727
01:25:30,150 --> 01:25:31,530
You said that right?
728
01:25:48,130 --> 01:25:50,580
W-w-w-when...
729
01:25:52,420 --> 01:25:55,480
I s-s-s-speak...
730
01:26:09,000 --> 01:26:10,810
I-i-i-it's so...
731
01:26:12,850 --> 01:26:15,520
I-i-i-it's so...
732
01:26:18,960 --> 01:26:21,190
P-p-painful...
733
01:26:26,090 --> 01:26:28,610
And d-d-depressing....
734
01:26:36,710 --> 01:26:38,960
I-i-i-if that's the case....
735
01:26:50,480 --> 01:26:52,710
Then being a-a-a-alone....
736
01:26:55,440 --> 01:26:57,940
I-i-i-is fine.
737
01:27:05,880 --> 01:27:09,310
T-t-t-that's why....
738
01:27:13,350 --> 01:27:18,080
T-t-t-t (I understand.)
739
01:27:22,970 --> 01:27:24,490
I get it already.
740
01:28:50,790 --> 01:28:51,900
Later.
741
01:28:58,660 --> 01:28:59,830
Bye bye.
742
01:30:13,980 --> 01:30:15,220
Sorry.
743
01:30:15,970 --> 01:30:17,040
It's okay.
744
01:30:17,410 --> 01:30:19,910
I wasn't a part of your circle before anyways.
745
01:30:25,610 --> 01:30:26,850
But...
746
01:30:27,960 --> 01:30:29,620
Let's play together again some time.
747
01:30:30,800 --> 01:30:31,720
Yeah.
748
01:30:45,570 --> 01:30:46,720
Later.
749
01:31:25,060 --> 01:31:28,560
I... was fired.
750
01:31:30,530 --> 01:31:31,680
From the band.
751
01:31:35,530 --> 01:31:37,120
Okazaki....
752
01:31:39,740 --> 01:31:41,320
Said that she is going to do it by herself.
753
01:31:47,800 --> 01:31:49,620
She said that she wants to do it alone.
754
01:31:58,980 --> 01:32:00,660
You're lame!
755
01:32:03,810 --> 01:32:10,830
You're more lame than a guy who can't read the mood and has no where to go!
756
01:32:11,130 --> 01:32:13,110
You're really uncool!
757
01:32:16,930 --> 01:32:19,140
I'm definitely going to sing next year!
758
01:32:19,730 --> 01:32:23,300
You're going to be a rotten fish for the rest of your life!
759
01:32:23,300 --> 01:32:25,310
Actually, a fish is too mild for you.
760
01:32:25,310 --> 01:32:27,800
You're an octopus! An octopus!
761
01:32:27,800 --> 01:32:29,470
No, you're even worse than an octopus!
762
01:32:29,470 --> 01:32:31,100
You're a paramecium!
763
01:32:31,100 --> 01:32:33,140
A rotten paramecium!
764
01:32:33,140 --> 01:32:35,410
But even parameciums struggle against their adversities!
765
01:32:35,410 --> 01:32:37,100
Why!?
766
01:32:37,100 --> 01:32:39,590
Shit....you dumbass!
767
01:32:40,000 --> 01:32:42,040
You're a water flea!
768
01:32:42,040 --> 01:32:44,360
Apologize to all the water fleas!
769
01:32:45,690 --> 01:32:48,060
Ahh geez! I don't get it!
770
01:33:51,120 --> 01:33:54,210
Ah, man...I'm so nervous for you!
771
01:33:54,210 --> 01:33:56,210
Are you really going to be fine by yourself?
772
01:35:14,450 --> 01:35:16,530
Thank you!
773
01:35:16,530 --> 01:35:18,780
Now then! The next group is...
774
01:35:18,780 --> 01:35:21,120
A first year girl duo!
775
01:35:21,120 --> 01:35:22,440
Shinokayo!
776
01:35:22,440 --> 01:35:24,440
Go ahead!
777
01:35:48,090 --> 01:35:50,470
Huh? She's by herself isn't she?
778
01:35:50,470 --> 01:35:52,340
They said it was a duo right?
779
01:35:53,070 --> 01:35:54,840
She's alone! She's alone!
780
01:36:01,300 --> 01:36:02,860
Today....
781
01:36:04,660 --> 01:36:06,990
I was left alone.
782
01:36:11,900 --> 01:36:14,010
I was going to play the guitar..
783
01:36:15,540 --> 01:36:18,010
And my friend was supposed to sing.
784
01:36:22,720 --> 01:36:25,070
I created the song.
785
01:36:26,460 --> 01:36:28,290
And she wrote the lyrics.
786
01:36:30,790 --> 01:36:33,140
It's a song that we made together.
787
01:36:37,100 --> 01:36:38,320
But...
788
01:36:39,220 --> 01:36:41,410
That didn't happen.
789
01:36:45,450 --> 01:36:46,900
That's why...
790
01:36:48,340 --> 01:36:57,310
I... made my own song and wrote the lyrics.
791
01:36:59,640 --> 01:37:03,210
I've never wrote a song before though.
792
01:37:05,380 --> 01:37:09,620
It's my first song.
793
01:37:14,660 --> 01:37:18,950
I...will sing it alone.
794
01:37:22,470 --> 01:37:24,060
Please listen to it.
795
01:37:24,800 --> 01:37:26,330
"Mahou"
796
01:37:43,420 --> 01:37:46,190
Please give me magic.
797
01:37:46,190 --> 01:37:49,100
Please give me magic.
798
01:37:49,100 --> 01:37:54,900
Give me the magic that everyone has of speaking clearly.
799
01:37:54,900 --> 01:38:00,610
Give me the magic that everyone has of singing well.
800
01:38:00,610 --> 01:38:03,480
If I have that...
801
01:38:03,480 --> 01:38:06,280
If I have that...
802
01:38:06,280 --> 01:38:14,900
I can go outside.
803
01:38:16,840 --> 01:38:19,800
But where should I go?
804
01:38:19,800 --> 01:38:23,480
But where should I go?
805
01:38:23,810 --> 01:38:29,610
I want to go back home right away!
806
01:38:29,610 --> 01:38:34,840
I want to go back home right away!
807
01:38:35,360 --> 01:38:41,210
I want to go to the secret place nobody knows about.
808
01:38:41,210 --> 01:38:47,060
In the backyard of the school building where she is.
809
01:38:47,060 --> 01:38:50,050
I don't need magic.
810
01:38:50,050 --> 01:38:52,990
I don't need magic.
811
01:38:52,990 --> 01:38:58,740
The magic everyone has of speaking clearly.
812
01:38:58,740 --> 01:39:04,950
The magic everyone has of singing well.
813
01:39:10,530 --> 01:39:13,430
I don't need magic.
814
01:39:13,430 --> 01:39:16,310
I don't need magic.
815
01:39:16,310 --> 01:39:22,130
The magic everyone has of speaking clearly.
816
01:39:22,130 --> 01:39:27,940
The magic everyone has of singing well.
817
01:39:27,940 --> 01:39:30,800
I don't need magic.
818
01:39:30,830 --> 01:39:33,670
I don't need magic.
819
01:39:33,670 --> 01:39:39,510
The magic everyone has of speaking clearly.
820
01:39:39,510 --> 01:39:45,320
The magic everyone has of singing well.
821
01:39:45,320 --> 01:39:48,190
I'll spit it out.
822
01:39:48,190 --> 01:39:54,150
And take the bus to my special place.
823
01:39:54,150 --> 01:40:00,650
I'll go!
824
01:40:27,170 --> 01:40:30,220
Well...thank you for that!
825
01:40:30,620 --> 01:40:34,170
How can I say this? It's a very unique view of the world.
826
01:40:34,520 --> 01:40:37,820
It sounds like a promising future for this first year.
827
01:40:38,230 --> 01:40:40,440
Well, take care of yourself and then you can come...
828
01:40:40,440 --> 01:40:43,520
The next act is second year...
829
01:40:54,040 --> 01:40:55,400
Oshima....
830
01:41:00,900 --> 01:41:04,080
I-I-I-I....
831
01:41:05,180 --> 01:41:07,620
Can't say my own name!
832
01:41:08,180 --> 01:41:11,440
I can't say it! I can't say it! I can't say it!
833
01:41:11,440 --> 01:41:13,440
How come!? Why!?
834
01:41:15,170 --> 01:41:17,580
I don't know anything about it!
835
01:41:18,910 --> 01:41:21,000
Is it because I'm nervous?
836
01:41:21,000 --> 01:41:23,130
Is it because I don't know you guys very well?
837
01:41:24,980 --> 01:41:30,340
That..that doesn't matter!
838
01:41:35,280 --> 01:41:36,730
Why?
839
01:41:36,930 --> 01:41:38,580
How come?
840
01:41:39,570 --> 01:41:42,020
Why is it just me?
841
01:41:43,420 --> 01:41:45,310
I'm scared!
842
01:41:46,310 --> 01:41:50,640
I want to...I want to speak too!
843
01:41:53,240 --> 01:41:55,250
Don't make fun of me.
844
01:41:58,800 --> 01:42:00,580
Don't laugh at me.
845
01:42:04,660 --> 01:42:10,250
I'm scared...I'm scared...I'm scared...
846
01:42:10,420 --> 01:42:12,420
I'm scared...I'm scared...I'm scared....
847
01:42:15,190 --> 01:42:16,580
That's why...
848
01:42:17,260 --> 01:42:19,100
That's why I ran away.
849
01:42:26,920 --> 01:42:30,010
I didn't want to be made fun of for my speech.
850
01:42:31,060 --> 01:42:34,060
I didn't want anyone to see me and make fun of me.
851
01:42:36,600 --> 01:42:41,030
I ran away! I ran away and away!
852
01:42:43,670 --> 01:42:47,530
The words I couldn't say...I changed them to other words I can say.
853
01:42:48,230 --> 01:42:50,880
And then It made it even harder to speak.
854
01:42:52,820 --> 01:42:55,370
But I'll run after it.
855
01:42:56,660 --> 01:42:59,460
I'll pursue myself!
856
01:43:10,490 --> 01:43:13,700
The one who was making fun of me...
857
01:43:16,640 --> 01:43:18,780
The one who was laughing at me...
858
01:43:21,940 --> 01:43:24,750
The one who thought I was embarrassing...
859
01:43:28,820 --> 01:43:34,800
Was me after all. All of it.
860
01:43:36,610 --> 01:43:38,200
I'm...
861
01:43:42,280 --> 01:43:43,960
I'm...
862
01:43:56,660 --> 01:43:59,480
O-O-O-o...
863
01:44:00,930 --> 01:44:02,700
O-o-o....
864
01:44:05,940 --> 01:44:08,960
O-o-o-o...
865
01:44:13,180 --> 01:44:15,020
O-O-Oshima!
866
01:44:15,360 --> 01:44:16,860
Shino...
867
01:44:19,340 --> 01:44:21,030
From now on...
868
01:44:24,570 --> 01:44:26,790
From now on...forever...
869
01:44:27,850 --> 01:44:29,970
That's who I am.
870
01:46:19,030 --> 01:46:20,180
I'll give it to you.
871
01:46:47,200 --> 01:46:49,800
T-t-thanks.
872
01:47:00,410 --> 01:47:14,410
Thanks for watching! Please like my Facebook page Rjgman56 Japanese drama sub fanpage.
56454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.