All language subtitles for Shino-chan wa jibun no namae ga iena (2018) V.O.S.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Translated, subbed, and timed by Rjgman56. 2 00:01:39,940 --> 00:01:41,650 Nice to meet you. 3 00:01:45,420 --> 00:01:47,300 I'm Oshima Shino. 4 00:02:04,530 --> 00:02:05,890 Nice to meet you.... 5 00:02:06,580 --> 00:02:08,240 I'm Oshima... 6 00:02:08,830 --> 00:02:11,760 Hurry up we're going to be late! (Hold on!) 7 00:02:17,290 --> 00:02:18,690 Nice to meet you... 8 00:02:19,200 --> 00:02:20,750 My name is Oshima... 9 00:02:25,920 --> 00:02:28,180 Do you know about Matsuda? 10 00:02:28,180 --> 00:02:30,220 He has a mole right...no...he has mole right here. 11 00:02:30,220 --> 00:02:32,020 Do you know him? 12 00:02:37,820 --> 00:02:39,080 My name is Oshima... 13 00:02:40,220 --> 00:02:41,530 Nice to meet you... 14 00:02:42,740 --> 00:02:43,820 My name is Oshima... 15 00:02:43,820 --> 00:02:46,160 Okay everyone! Take your seats! 16 00:02:59,150 --> 00:03:02,490 Congratulations on your admission everyone. 17 00:03:03,290 --> 00:03:07,320 I'm the class teacher Ogawa Etsuko. 18 00:03:07,320 --> 00:03:09,290 I will be teaching you modern literature. 19 00:03:09,290 --> 00:03:14,520 To tell you the truth I just got admitted to this school as well. I'm your senpai but... 20 00:03:14,520 --> 00:03:17,560 I have a lot of things to learn as a teacher. 21 00:03:17,560 --> 00:03:20,550 I want to grow and develop with you guys too. 22 00:03:20,550 --> 00:03:22,470 Please take care of me. 23 00:03:23,300 --> 00:03:24,400 Now then.... 24 00:03:24,400 --> 00:03:27,220 Can everyone introduce themselves? 25 00:03:27,220 --> 00:03:31,470 Can you tell us from which middle school you are from and what club you want to join... 26 00:03:31,470 --> 00:03:33,930 And what your hobby is? 27 00:03:33,930 --> 00:03:36,770 The first one is....(Yes, yes, yes! It's me!) 28 00:03:37,710 --> 00:03:39,960 Hello everyone! Good morning! 29 00:03:39,960 --> 00:03:41,750 Ummm... 30 00:03:42,090 --> 00:03:44,650 My name is Kikuchi Tsuyoshi. 31 00:03:44,650 --> 00:03:47,550 As you can tell I'm 15 years old. 32 00:03:47,550 --> 00:03:51,040 My hobby is...my hobby is sex! 33 00:03:51,270 --> 00:03:53,690 Just kidding! I'm a virgin! 34 00:04:00,850 --> 00:04:02,090 Pure silence.... 35 00:04:02,090 --> 00:04:04,520 Is this how you guys are like? 36 00:04:05,190 --> 00:04:09,670 Ummm....sensei! I'll make some changes from tomorrow on! 37 00:04:11,010 --> 00:04:13,010 I'm sorry for making the atmosphere stiff. 38 00:04:15,790 --> 00:04:19,120 Alright...let's lighten the mood. 39 00:04:21,810 --> 00:04:25,660 I've messed up again.... 40 00:04:25,660 --> 00:04:29,160 The club I want to get into is the basketball club. Please take care of me. 41 00:04:29,160 --> 00:04:31,370 Alright, let's get along! 42 00:04:38,820 --> 00:04:40,210 Okazaki-san. 43 00:04:42,050 --> 00:04:43,090 Okazaki-san? 44 00:04:43,090 --> 00:04:44,550 It's your turn. 45 00:04:49,460 --> 00:04:51,290 I'm Okazaki Kayo. 46 00:04:51,510 --> 00:04:54,120 I'm from Nakasa middle school. 47 00:04:54,440 --> 00:04:57,560 I don't really have any hobbies. 48 00:05:05,420 --> 00:05:09,400 I'm Suzuki Miho. The club I want to enter is the volleyball club. 49 00:05:09,570 --> 00:05:11,100 Please take care of me. 50 00:05:11,100 --> 00:05:12,330 Alright! 51 00:05:17,690 --> 00:05:19,360 I'm Endo Natsumi. 52 00:05:19,360 --> 00:05:22,060 I'm from Saradai middle school. 53 00:05:22,060 --> 00:05:24,210 The club I want to enter is the orchestra club. 54 00:05:24,210 --> 00:05:25,480 Please take care of me. 55 00:05:25,480 --> 00:05:27,170 Let's get along! 56 00:05:30,850 --> 00:05:31,950 I'm Wataima. 57 00:05:31,950 --> 00:05:33,590 I'm from Minami middle school. 58 00:05:33,520 --> 00:05:34,570 I like to fish. 59 00:05:34,580 --> 00:05:35,680 Please take care of me. 60 00:05:35,680 --> 00:05:36,580 Alright! 61 00:05:40,180 --> 00:05:41,830 I'm Maihara Suki. 62 00:05:41,830 --> 00:05:44,790 I'm from Saradai middle school. 63 00:05:44,790 --> 00:05:47,660 I want to join the tennis club. 64 00:05:47,660 --> 00:05:50,470 I want to be a teacher in the future. 65 00:05:50,470 --> 00:05:52,100 Please take care of me. 66 00:05:52,100 --> 00:05:54,050 Alright! Let's get along! 67 00:06:00,470 --> 00:06:02,010 The next person! 68 00:06:07,080 --> 00:06:08,530 Oshima-san? 69 00:07:05,230 --> 00:07:07,040 What's wrong? (What's going on?) 70 00:07:07,410 --> 00:07:10,570 I'm s-s-s... 71 00:07:10,570 --> 00:07:15,850 S-s-s-s-sorry! 72 00:07:19,070 --> 00:07:21,730 O-o-o-o... 73 00:07:22,520 --> 00:07:25,680 O-o-o-o.... 74 00:07:26,280 --> 00:07:28,710 O-o-o-o... 75 00:07:29,490 --> 00:07:30,720 O-o-o-o... 76 00:07:34,150 --> 00:07:36,580 I'm s-s-s-sorry! 77 00:07:38,710 --> 00:07:40,650 Shi-shi-shi.... 78 00:07:49,680 --> 00:07:54,520 Shi-shi-shi-shi-shino! 79 00:07:54,520 --> 00:07:56,580 O-o-o-oshima! 80 00:07:57,260 --> 00:07:58,460 Is she a foreigner? 81 00:08:03,020 --> 00:08:04,990 N-n-N... 82 00:08:04,990 --> 00:08:07,210 I-I-I-I'm not! 83 00:08:07,210 --> 00:08:11,450 I-I-I-I said my name backwards.... 84 00:08:12,140 --> 00:08:16,410 M-m-m-my..... 85 00:08:16,410 --> 00:08:19,510 M-m-m-my first name is.... 86 00:08:20,090 --> 00:08:28,730 I-I-I-It wasn't on p-p-p-purpose.... 87 00:08:28,900 --> 00:08:30,900 U-u-umm.... 88 00:08:31,100 --> 00:08:33,030 Be quiet. 89 00:08:33,030 --> 00:08:34,730 Be quiet right now! 90 00:08:38,010 --> 00:08:41,960 It's fine. The next person. 91 00:09:21,370 --> 00:09:24,690 I-I-I... 92 00:09:24,690 --> 00:09:27,680 I-I-I-I'm... 93 00:09:27,980 --> 00:09:29,110 S-s-s... 94 00:09:31,210 --> 00:09:32,700 Excuse me! 95 00:09:34,080 --> 00:09:35,520 I'm sorry about that. 96 00:09:37,920 --> 00:09:39,860 It's good isn't it? 97 00:09:58,250 --> 00:09:59,660 Welcome home! 98 00:10:01,710 --> 00:10:03,320 How was it? 99 00:10:07,030 --> 00:10:08,370 It was fine. 100 00:10:55,670 --> 00:10:59,800 There is a change in these RA action verbs. 101 00:10:59,800 --> 00:11:02,660 I've already told you that there are four forms. 102 00:11:04,920 --> 00:11:07,180 Oshima. Try to answer this. 103 00:11:28,280 --> 00:11:30,490 A-a-a-ari.... 104 00:11:30,490 --> 00:11:33,100 O-o-o-ori... 105 00:11:37,340 --> 00:11:40,500 I'm s-s-s-s-sorry.... 106 00:11:41,050 --> 00:11:44,010 I'll p-p-pass.... 107 00:11:44,500 --> 00:11:45,940 What? 108 00:11:45,960 --> 00:11:48,070 She's gonna get a pass? 109 00:11:48,070 --> 00:11:49,860 Can you do that? Can you? 110 00:11:50,520 --> 00:11:51,420 It's fine. 111 00:11:51,910 --> 00:11:55,600 It can't be helped. It's fine. Sit down, sit down. 112 00:11:59,490 --> 00:12:01,850 Alright, I'll give you one. Just one okay? 113 00:12:02,040 --> 00:12:05,190 You're being stingy with your bento! (It's fine.) Okay I get it. 114 00:12:05,220 --> 00:12:09,330 Okay we have a deal. (Thanks for the food!) 115 00:12:10,440 --> 00:12:13,940 But like do you guys know about the cake shop that just opened up around here? 116 00:12:13,940 --> 00:12:15,810 I don't know about it! 117 00:12:15,810 --> 00:12:18,200 I went yesterday. It's in front of the station. 118 00:12:18,200 --> 00:12:20,490 Is it on the corner? (That's right! That's right!) 119 00:12:20,490 --> 00:12:24,130 When is it going to open? (Today!) 120 00:12:25,190 --> 00:12:27,220 I'll take you! 121 00:12:27,220 --> 00:12:30,020 Wanna go? (Let's all go!) 122 00:12:30,020 --> 00:12:32,000 You guys never take me! I wanna go! 123 00:12:32,000 --> 00:12:35,610 I'm going to have my competition soon, I won't be free. 124 00:12:35,610 --> 00:12:37,830 Where is it? (The cake seems like it's really yummy!) 125 00:12:37,830 --> 00:12:39,940 Really? I wanna eat some! 126 00:13:51,490 --> 00:13:54,220 That looks yummy, what is it? 127 00:13:54,820 --> 00:13:56,650 Umm...this? 128 00:13:56,840 --> 00:13:59,170 It's just fried chicken. 129 00:13:59,170 --> 00:14:00,960 Do you want a bite? 130 00:14:00,960 --> 00:14:02,840 Yeah. Thanks! 131 00:14:03,480 --> 00:14:05,750 Then, I'll just give you a bite okay? 132 00:14:06,710 --> 00:14:08,980 Oh yeah, by the way.... 133 00:14:08,980 --> 00:14:12,830 Do you know about the cake shop that just opened? 134 00:14:13,140 --> 00:14:15,490 The cakes look super yummy! 135 00:14:16,880 --> 00:14:18,730 What the heck? That sounds nice! 136 00:14:18,730 --> 00:14:19,890 I wanna go! 137 00:14:20,680 --> 00:14:21,720 Then.... 138 00:14:22,100 --> 00:14:24,060 Let's go today! 139 00:14:25,560 --> 00:14:26,390 Okay! 140 00:14:26,750 --> 00:14:27,800 Let's go! Let's go! 141 00:14:28,430 --> 00:14:29,200 Yeah. 142 00:14:39,730 --> 00:14:42,640 Oshima-san. Do you always talk to yourself like that? 143 00:14:50,080 --> 00:14:51,480 Is that right? 144 00:14:53,520 --> 00:14:55,410 Maybe you're just nervous. 145 00:15:02,870 --> 00:15:05,910 Relax! Relax! 146 00:15:05,910 --> 00:15:07,320 Take a deep breath! 147 00:15:12,300 --> 00:15:13,610 Alright! Let's do it one more time! 148 00:15:19,860 --> 00:15:21,400 Alright! Introduce yourself! 149 00:15:25,670 --> 00:15:28,300 O-o-o-o.... 150 00:15:28,920 --> 00:15:30,450 O-o-o-o-o-.... 151 00:15:30,450 --> 00:15:33,330 O-o-o-o-o-..... 152 00:15:35,020 --> 00:15:36,650 O-o-o-o-.... 153 00:15:36,650 --> 00:15:39,100 O-o-o-o-.... 154 00:15:39,300 --> 00:15:41,680 It's okay. Just take it nice and easy. 155 00:15:42,050 --> 00:15:45,380 O-o-o-o-.... 156 00:15:45,380 --> 00:15:48,920 O-o-o-o-o-o-! 157 00:15:49,140 --> 00:15:50,490 O-o-o-o-o-o..... 158 00:15:59,460 --> 00:16:04,530 I'm s-s-s-s-s-s..... 159 00:16:04,530 --> 00:16:06,040 S-s-s-s-sorry.... 160 00:16:08,600 --> 00:16:10,550 When you are nervous..... 161 00:16:10,550 --> 00:16:13,250 Isn't it because you're not familiar with everyone yet? 162 00:16:15,150 --> 00:16:17,960 You should get along with them like you get along with yourself. 163 00:16:18,790 --> 00:16:21,030 A little bit of courage will change your world. 164 00:16:23,440 --> 00:16:25,480 You can at least tell them your name right? 165 00:16:25,480 --> 00:16:28,140 Okay? I'll help you out! 166 00:16:29,530 --> 00:16:30,670 Let's do our best! 167 00:16:33,500 --> 00:16:35,410 It's okay! It's okay! 168 00:16:35,420 --> 00:16:37,460 Let's do our best okay? 169 00:16:40,920 --> 00:16:42,010 I'll do my best... 170 00:16:46,060 --> 00:16:47,300 I'll do my best... 171 00:16:48,570 --> 00:16:49,860 I'll do my best... 172 00:16:53,190 --> 00:16:54,480 I'll do my best.... 173 00:16:59,040 --> 00:17:00,410 Hey Oshima! 174 00:17:00,680 --> 00:17:03,330 Say your name! Your name! 175 00:17:04,370 --> 00:17:05,850 Hurry up! 176 00:17:05,850 --> 00:17:08,320 O-o-o-o-o-.... 177 00:17:08,320 --> 00:17:10,960 Oh no! Oh no! Oh no! 178 00:17:10,960 --> 00:17:13,240 Shino Oshima! 179 00:17:13,240 --> 00:17:15,300 Shino Oshima! 180 00:17:15,300 --> 00:17:17,510 Shino Oshima! 181 00:17:17,510 --> 00:17:20,940 Shino Oshima! Oh no! 182 00:17:40,080 --> 00:17:41,400 That hurt. 183 00:17:45,820 --> 00:17:49,050 I'm s-s-s-s-s.... 184 00:17:49,050 --> 00:17:50,850 S-s-s-s.... 185 00:17:56,470 --> 00:17:58,380 I'm sorry... 186 00:18:01,830 --> 00:18:08,070 Alright, you remove the brackets in the multiplication law... 187 00:18:09,380 --> 00:18:17,170 You need to multiply (a+b) by (c+d) in order to expand it.... 188 00:18:19,250 --> 00:18:22,950 That cake shop was super yummy! 189 00:18:23,510 --> 00:18:26,750 Yeah. Let's go again. 190 00:18:27,160 --> 00:18:29,490 Yeah! Let's go! Let's go! 191 00:19:03,530 --> 00:19:07,320 I'lll use a shiny shiny pistol.... 192 00:19:07,320 --> 00:19:13,680 To shoot away all of my sorrow if possible. 193 00:19:13,680 --> 00:19:18,380 I would be glad if it happened. 194 00:19:20,200 --> 00:19:21,340 Who's there? 195 00:19:32,320 --> 00:19:33,640 Why are you there? 196 00:19:37,530 --> 00:19:40,300 S-s-s.... 197 00:19:50,430 --> 00:19:52,360 U-u-u-ummm! 198 00:19:58,890 --> 00:20:00,950 T-t-the....other day.... 199 00:20:01,480 --> 00:20:04,650 T-t-the other day... 200 00:20:06,500 --> 00:20:11,360 S-s-s-s... 201 00:20:11,360 --> 00:20:14,390 S-s-s-sorry about that. 202 00:20:17,630 --> 00:20:21,990 The b-b-b-b-bikes.... 203 00:20:25,040 --> 00:20:28,920 H-h-h-h-h.... 204 00:20:28,920 --> 00:20:30,620 H-h-h-hit you after all. 205 00:20:33,510 --> 00:20:36,600 Umm...S-s-s-s-s.... 206 00:20:36,600 --> 00:20:38,980 S-s-s-sorry! 207 00:20:38,980 --> 00:20:40,000 Hey. 208 00:20:42,630 --> 00:20:45,580 What's up with people who can't speak properly? 209 00:20:46,720 --> 00:20:48,100 Is it an illness? 210 00:20:52,130 --> 00:20:54,850 I don't k-k-k... 211 00:20:54,850 --> 00:20:56,800 K-k-k-k-know.... 212 00:20:59,280 --> 00:21:02,360 I-i-i-i-it just happened. 213 00:21:05,310 --> 00:21:07,070 You can't speak.... 214 00:21:10,040 --> 00:21:11,380 Then how about you write it? 215 00:21:14,300 --> 00:21:15,860 T-t-t-t-th... 216 00:21:15,860 --> 00:21:17,730 T-t-t-thanks. (I'm not giving it to you.) 217 00:21:20,490 --> 00:21:22,530 Write something funny! 218 00:21:23,550 --> 00:21:25,930 If you do that then I'll give it to you. The notepad and pen. 219 00:21:29,410 --> 00:21:31,000 10.... 220 00:21:31,400 --> 00:21:32,800 9... 221 00:21:33,120 --> 00:21:35,220 8....(D-d-d-d...) 222 00:21:35,220 --> 00:21:37,190 7....(D-d-d-d...) 223 00:21:39,050 --> 00:21:40,430 I told you to write it! 224 00:21:40,430 --> 00:21:42,320 I don't know what you are saying. 225 00:22:12,450 --> 00:22:14,450 Dick 226 00:22:45,180 --> 00:22:47,330 Alright everyone, get safely to your houses. 227 00:22:59,560 --> 00:23:00,580 What? 228 00:23:02,160 --> 00:23:04,720 U-u-u-um.... 229 00:23:05,600 --> 00:23:07,100 I gave it to you didn't I? 230 00:23:07,100 --> 00:23:08,680 The notepad and the pen. 231 00:23:37,060 --> 00:23:39,060 Let's go home together. 232 00:24:05,540 --> 00:24:07,010 I'm going this way. 233 00:24:12,620 --> 00:24:15,020 L-l-l-la... 234 00:24:15,020 --> 00:24:17,080 L-l-l-later! 235 00:24:19,700 --> 00:24:22,810 S-s-s-s-s.... 236 00:24:22,810 --> 00:24:24,310 See you tomorrow. 237 00:24:55,560 --> 00:24:57,020 Wanna come to my house? 238 00:25:23,640 --> 00:25:25,970 P-p-p-p-p-pard.... 239 00:25:25,980 --> 00:25:28,150 P-p-p-pard.... 240 00:25:28,150 --> 00:25:29,870 Pardon...(You don't have to say it.) 241 00:25:30,210 --> 00:25:31,550 Nobody is here after all. 242 00:25:40,470 --> 00:25:41,720 Do you want one? 243 00:25:42,850 --> 00:25:44,770 T-t-t-than... 244 00:25:44,770 --> 00:25:46,930 T-t-t-than.... 245 00:25:46,930 --> 00:25:48,030 Than... 246 00:25:48,690 --> 00:25:49,540 Than... 247 00:25:49,990 --> 00:25:52,410 T-t-t-thank you. (Thank you instead of arigato) 248 00:25:53,570 --> 00:25:54,740 What the heck? 249 00:25:55,040 --> 00:25:57,180 That's not what you were going to say was it? 250 00:26:33,060 --> 00:26:36,960 It's hard for me to say the beginning sounds of words. 251 00:26:37,310 --> 00:26:39,000 That's why I have trouble with my name too... 252 00:26:40,080 --> 00:26:41,820 Is there a reason for this? 253 00:26:44,260 --> 00:26:46,510 I don't k-k-k-k... 254 00:26:46,510 --> 00:26:47,660 K-k-k-k.... 255 00:26:47,660 --> 00:26:50,000 K-k-k-k... 256 00:26:51,950 --> 00:26:53,650 K-k-k-know... 257 00:27:22,450 --> 00:27:27,680 T-t-t-th.... 258 00:27:29,350 --> 00:27:31,990 C-C-C-C.... 259 00:27:31,990 --> 00:27:34,320 C-C-C-CD! 260 00:27:34,780 --> 00:27:37,930 T-t-the... 261 00:27:37,930 --> 00:27:39,690 T-t-t-there's a lot. 262 00:27:46,150 --> 00:27:48,640 T-t-t-t... 263 00:27:48,640 --> 00:27:49,940 T-t-this! 264 00:27:49,940 --> 00:27:53,120 W-w-w-what is it? 265 00:27:54,560 --> 00:27:55,940 A guitar. 266 00:27:56,580 --> 00:27:58,150 You can tell just by looking at it right? 267 00:28:04,560 --> 00:28:07,380 C-c-c-can you play it? 268 00:28:09,230 --> 00:28:11,080 Not that well. 269 00:28:14,820 --> 00:28:16,860 A-a-a-awesome! 270 00:28:19,750 --> 00:28:21,390 It's not really awesome. 271 00:28:21,390 --> 00:28:22,610 It's just playing guitar. 272 00:28:44,070 --> 00:28:46,070 Show me. 273 00:28:45,950 --> 00:28:46,850 No way. 274 00:28:48,390 --> 00:28:50,500 W-w-wh.... 275 00:28:50,500 --> 00:28:52,040 W-w-w-why? 276 00:28:59,900 --> 00:29:02,030 P-p-p-p-.... 277 00:29:02,030 --> 00:29:04,640 I said no! Man, you're persistent! 278 00:29:12,700 --> 00:29:15,000 You're pretty stubborn aren't you? 279 00:29:20,630 --> 00:29:22,350 I'm going to tell you right now.... 280 00:29:22,340 --> 00:29:23,910 I'm bad okay? 281 00:29:25,480 --> 00:29:27,220 If you laugh at me I'll kill you. 282 00:29:27,720 --> 00:29:30,220 I won't l-l-l-la.... 283 00:29:30,220 --> 00:29:31,860 It's fine! Geez! 284 00:30:38,060 --> 00:30:40,050 You laughed at me didn't you? 285 00:30:41,350 --> 00:30:44,240 N-n-n-n... 286 00:30:44,270 --> 00:30:46,560 T-t-that's not it...umm... 287 00:30:50,190 --> 00:30:52,480 S-s-s-so....(Leave.) 288 00:30:58,810 --> 00:31:00,510 Leave!! 289 00:32:13,860 --> 00:32:15,590 Hey, hey, hey, hey, hey! 290 00:32:16,350 --> 00:32:19,070 Why are you always so mad? 291 00:32:19,590 --> 00:32:20,830 292 00:32:20,830 --> 00:32:24,180 Hey, hey! Why? 293 00:32:25,550 --> 00:32:27,180 Hey, hey, hey, hey! 294 00:32:28,940 --> 00:32:30,080 Geez... 295 00:32:30,390 --> 00:32:32,120 Hello! 296 00:34:06,900 --> 00:34:08,980 Huh? Isn't that Kayo? 297 00:34:08,980 --> 00:34:11,240 Wow, you're right! (Isn't that crazy?) 298 00:34:11,240 --> 00:34:12,720 Where are you right now? 299 00:34:12,720 --> 00:34:14,740 What are you doing here? Are you doing Karaoke alone? 300 00:34:14,740 --> 00:34:16,600 (No...) Isn't that lonely? 301 00:34:16,620 --> 00:34:17,810 She's practicing! 302 00:34:17,810 --> 00:34:19,380 She's tone deaf after all! 303 00:34:20,120 --> 00:34:22,400 Do you remember that one song she sang? 304 00:34:22,400 --> 00:34:26,470 That's right! That's right! I didn't expect her to be so tone deaf! 305 00:34:26,470 --> 00:34:28,060 Let us hear something! It's been a while! 306 00:34:28,060 --> 00:34:29,280 Come in with us! 307 00:34:29,280 --> 00:34:32,070 That sounds good! (She should sing!) 308 00:34:32,070 --> 00:34:33,490 Just one song at least! 309 00:34:37,020 --> 00:34:38,670 U-u-u-u-ummm! 310 00:34:39,130 --> 00:34:39,850 What? 311 00:34:39,850 --> 00:34:41,340 What's up with this person? 312 00:34:42,420 --> 00:34:45,320 K-k-k-k-Kayo-chan.... 313 00:34:48,290 --> 00:34:49,830 M-made plans.... 314 00:34:49,830 --> 00:34:55,970 W-w-w-with me! 315 00:34:58,710 --> 00:35:00,500 Is she Kayo's friend? 316 00:35:01,680 --> 00:35:03,880 Oh crap! She's scary, scary, scary! 317 00:35:35,360 --> 00:35:36,730 U-u-um.... 318 00:35:46,180 --> 00:35:48,450 T-t-t-the.... 319 00:35:48,450 --> 00:35:50,670 T-t-t-the... 320 00:35:50,670 --> 00:35:53,770 T-t-t-the other day! 321 00:36:06,520 --> 00:36:08,220 When you sang.... 322 00:36:11,630 --> 00:36:13,350 I laughed at you.... 323 00:36:17,230 --> 00:36:18,590 Sorry. 324 00:36:24,280 --> 00:36:26,030 You... 325 00:36:27,460 --> 00:36:33,560 Didn't laugh at me yet.... 326 00:36:34,420 --> 00:36:35,890 I... 327 00:36:39,330 --> 00:36:41,300 Laughed..... 328 00:36:45,600 --> 00:36:47,110 I.... 329 00:37:13,170 --> 00:37:14,950 Even though I can't talk.... 330 00:37:23,700 --> 00:37:25,470 I'm the worst.. 331 00:37:28,330 --> 00:37:29,960 Type of human huh? 332 00:37:31,910 --> 00:37:33,510 I'm really... 333 00:37:36,860 --> 00:37:37,930 Sorry.... 334 00:37:39,070 --> 00:37:40,360 It's fine. 335 00:37:45,440 --> 00:37:46,910 You had a good reason to. 336 00:37:49,480 --> 00:37:53,970 I've been thinking "There's no helping it." 337 00:37:57,330 --> 00:37:58,810 Can you sing? 338 00:38:17,840 --> 00:38:19,170 Here's the mike. 339 00:38:20,280 --> 00:38:21,780 Come on, get the mike! 340 00:38:40,250 --> 00:38:45,410 I'm looking for... 341 00:38:45,840 --> 00:38:51,380 Wings on my back... 342 00:38:51,920 --> 00:38:58,270 Just like a bird.. 343 00:38:58,270 --> 00:39:13,840 Please put white wings on my back... 344 00:39:13,840 --> 00:39:20,240 I'll fly in the blue sky with these white wings.... 345 00:39:20,240 --> 00:39:26,210 I want to fly with courage. 346 00:39:26,600 --> 00:39:33,010 In the sky free of sadness.... 347 00:39:33,010 --> 00:39:39,420 I'll be flapping my wings... 348 00:39:39,420 --> 00:39:43,440 With courage... 349 00:40:03,320 --> 00:40:04,330 Hey. 350 00:40:05,340 --> 00:40:08,390 W-w-w-w-what? 351 00:40:11,880 --> 00:40:13,410 Wanna start a band? 352 00:40:21,860 --> 00:40:26,130 I'll play the guitar and you'll sing. 353 00:40:29,080 --> 00:40:31,700 N-n-n-n-n-no.... 354 00:40:31,700 --> 00:40:33,740 N-n-n-n-no way.... 355 00:40:37,190 --> 00:40:38,740 If it's you.... 356 00:40:39,600 --> 00:40:41,120 I think we can do it. 357 00:40:43,300 --> 00:40:44,750 If it's the two of us.... 358 00:40:45,440 --> 00:40:47,160 Then we can do it. 359 00:40:52,280 --> 00:40:53,660 Please. 360 00:41:18,120 --> 00:41:19,410 I.... 361 00:41:20,270 --> 00:41:25,070 Ever since I was a kid, I've wanted to be a musician. 362 00:41:28,720 --> 00:41:30,450 If you laugh at me I'll kill you. 363 00:41:31,070 --> 00:41:34,310 I won't l-l-l-l-laugh! 364 00:41:36,920 --> 00:41:40,320 Is there anything you want to be? 365 00:41:41,680 --> 00:41:44,490 S-s-something I want to be? 366 00:41:51,880 --> 00:41:56,050 I-I-I-I.... 367 00:41:57,600 --> 00:41:59,870 W-w-w-w-want.... 368 00:41:59,870 --> 00:42:02,790 To be a n-n-normal..... 369 00:42:03,830 --> 00:42:06,330 H-h-h-h-high school.... 370 00:42:06,330 --> 00:42:14,260 H-h-h-h-high school student.... 371 00:42:16,980 --> 00:42:19,130 That's really basic isn't it? 372 00:42:22,110 --> 00:42:24,030 Let's practice tomorrow. 373 00:42:26,210 --> 00:42:28,370 Y-y-y-yeah. 374 00:42:37,960 --> 00:42:39,770 Or maybe it isn't that basic huh? 375 00:42:47,820 --> 00:42:49,060 Have you heard this before? 376 00:43:35,860 --> 00:43:38,230 T-t-t-that's right. 377 00:43:38,840 --> 00:43:40,450 T-t-t-the other day... 378 00:43:40,450 --> 00:43:42,120 Y-you lent me that CD... 379 00:43:42,120 --> 00:43:43,370 It was good wasn't it? 380 00:43:44,280 --> 00:43:45,540 Y-y-yeah. 381 00:43:46,760 --> 00:43:48,770 H-h-h-how do I say this? 382 00:43:48,770 --> 00:43:51,600 It was a l-l-l-little bit mysterious. 383 00:43:51,720 --> 00:43:54,560 B-b-b-but I really enjoyed it. 384 00:43:56,010 --> 00:43:57,250 Hey... 385 00:43:57,780 --> 00:44:00,210 You've been speaking pretty normally recently. 386 00:44:02,400 --> 00:44:04,750 R-r-really? 387 00:44:07,690 --> 00:44:08,810 Hey.... 388 00:44:10,490 --> 00:44:12,450 We have a school festival in autumn don't we? 389 00:44:13,630 --> 00:44:15,270 Y-y-y-yeah. 390 00:44:17,650 --> 00:44:18,820 Let's enter it. 391 00:44:24,110 --> 00:44:25,550 The both of us. 392 00:44:30,630 --> 00:44:32,220 I-i-i-i-impossible! 393 00:44:32,220 --> 00:44:33,380 I-i-i-impossible....(Why?) 394 00:44:33,380 --> 00:44:35,550 I-i-i-i mean.... 395 00:44:35,550 --> 00:44:37,710 S-s-s-singing in front of people is.... 396 00:44:37,710 --> 00:44:40,580 You sang in front of me didn't you? 397 00:44:40,580 --> 00:44:42,760 T-t-t-that's.... 398 00:44:42,760 --> 00:44:44,560 B-b-b-because it's you.... 399 00:44:44,560 --> 00:44:46,340 It's the same thing as performing in front of anyone. 400 00:44:48,930 --> 00:44:50,210 It's special training. 401 00:44:50,560 --> 00:44:52,440 Let's do special practice during the summer. 402 00:44:53,280 --> 00:44:55,580 S-s-s-special practice? 403 00:44:55,930 --> 00:44:57,590 Yeah, and also... 404 00:44:58,070 --> 00:45:00,270 I've already decided on our band name. 405 00:45:09,670 --> 00:45:12,850 S-s-s-shino...kayo? 406 00:45:13,180 --> 00:45:14,980 It's pretty good isn't it? 407 00:45:56,390 --> 00:45:57,670 It's okay. 408 00:45:59,140 --> 00:46:02,170 If we've come this far we can't back down. 409 00:46:04,140 --> 00:46:06,810 B-b-b-but.... 410 00:46:09,800 --> 00:46:12,380 I'm scared too.... 411 00:46:32,640 --> 00:46:33,770 Ummm.... 412 00:46:39,140 --> 00:46:41,580 Can we perform here? 413 00:47:06,990 --> 00:47:08,780 Thank you! 414 00:47:34,640 --> 00:47:35,730 Here we go. 415 00:47:37,690 --> 00:47:40,440 Y-y-y-yeah. 416 00:48:15,730 --> 00:48:18,550 K-k-k-kayo-chan.... 417 00:48:19,980 --> 00:48:22,630 L-l-let's.... 418 00:48:22,960 --> 00:48:25,170 G-g-g-go back home. 419 00:48:28,610 --> 00:48:29,750 I'll do it. 420 00:48:31,880 --> 00:48:34,760 This is the first time doing it out of my room after all. 421 00:48:55,220 --> 00:48:55,710 Alright! 422 00:48:55,710 --> 00:49:04,570 On that day I swore to go through fire and water for you. 423 00:49:05,330 --> 00:49:14,050 We have left many wonderful memories. 424 00:49:14,050 --> 00:49:18,530 At that time we saw the same flower. 425 00:49:18,530 --> 00:49:22,840 We both sighed from it's beauty. 426 00:49:22,840 --> 00:49:31,820 Our hearts shouldn't contrast each other. 427 00:49:31,820 --> 00:49:40,350 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 428 00:49:40,350 --> 00:49:49,780 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 429 00:50:09,820 --> 00:50:11,010 Let's do it again. 430 00:50:12,400 --> 00:50:14,370 Y-y-yeah. 431 00:50:28,900 --> 00:50:37,860 On that day I swore to go through fire and water for you. 432 00:50:35,120 --> 00:50:42,850 {\pos(640,20)}Mari Amachi - Ano Subarashii Ai Wo Mou Ichido 433 00:50:37,860 --> 00:50:46,590 We have left many wonderful memories. 434 00:50:46,590 --> 00:50:51,480 At that time we saw the same flower. 435 00:50:51,480 --> 00:50:55,370 We both sighed from it's beauty. 436 00:50:55,370 --> 00:51:04,520 Our hearts shouldn't contrast each other. 437 00:51:04,520 --> 00:51:13,150 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 438 00:51:13,150 --> 00:51:23,080 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 439 00:51:28,400 --> 00:51:36,860 The dragonflies are singing a song in the sky. 440 00:51:36,860 --> 00:51:45,060 It would be good if nothing changes but... 441 00:51:45,060 --> 00:51:53,940 During those days we always chased the sunset together. 442 00:51:54,190 --> 00:52:02,340 I always thought that everything was bad about you. 443 00:51:59,350 --> 00:52:06,900 {\pos(644,40)}Thee Michelle Gun Elephant - World's End 444 00:52:02,340 --> 00:52:10,420 But you told me "The crazy person is you" 445 00:52:10,420 --> 00:52:14,610 Even if you are complaining to me... 446 00:52:14,610 --> 00:52:22,710 I've been spacing out and staring at the sky. 447 00:52:22,710 --> 00:52:26,760 I pretend that I can't hear you. 448 00:52:26,760 --> 00:52:39,130 I'll be waiting for you there and thinking about you even if the world is ending. 449 00:52:39,130 --> 00:52:43,190 You'll come to me with a smile. 450 00:52:43,190 --> 00:52:47,270 I heard you say.... 451 00:52:47,270 --> 00:53:00,050 "When the red moon rises that will be our last moment." 452 00:53:00,050 --> 00:53:04,270 In front of the swing... 453 00:53:04,100 --> 00:53:14,220 {\pos(648,40)}The Blue Hearts - Aozora 454 00:53:04,270 --> 00:53:08,320 There's a cool looking cavalry. 455 00:53:08,320 --> 00:53:17,180 They attacked and took out the Native americans 456 00:53:17,180 --> 00:53:21,400 With this shiny shiny pistol 457 00:53:21,400 --> 00:53:29,740 I would shoot away all of my sadness if I could. 458 00:53:29,740 --> 00:53:36,680 That would be good if I could. 459 00:53:42,740 --> 00:53:46,980 I want to bribe God. 460 00:53:46,980 --> 00:53:55,140 I'll ask Him to get me a passport to heaven. 461 00:53:55,140 --> 00:53:59,650 Am I serious? 462 00:53:59,650 --> 00:54:07,800 There's a person that didn't judge me or laugh at me. 463 00:54:07,800 --> 00:54:19,520 Show me the hand that you hid. 464 00:54:21,230 --> 00:54:27,880 The place where I was born and my skin and eye color... 465 00:54:29,640 --> 00:54:38,660 How does that define who I am? 466 00:54:39,700 --> 00:54:47,900 Will the bus driver give me his bus? 467 00:54:47,900 --> 00:54:56,560 I can go wherever I want. 468 00:54:56,560 --> 00:55:00,750 It shouldn't be like this. 469 00:55:00,750 --> 00:55:04,700 History is questioning me. 470 00:55:04,700 --> 00:55:17,510 Under this dazzling blue sky... 471 00:55:37,750 --> 00:55:39,710 W-w-what are you doing? 472 00:55:40,530 --> 00:55:42,000 Nothing. 473 00:55:44,460 --> 00:55:45,810 W-w-w-what? 474 00:55:45,810 --> 00:55:47,810 I said nothing! 475 00:55:49,370 --> 00:55:52,840 Geez! There you go being stubborn again! 476 00:55:54,200 --> 00:55:55,730 They're lyrics! 477 00:55:56,160 --> 00:55:57,400 Lyrics? 478 00:55:57,720 --> 00:55:58,960 I kinda... 479 00:55:59,830 --> 00:56:03,080 Thought that I should make an original song. 480 00:56:04,720 --> 00:56:06,110 Original? 481 00:56:07,690 --> 00:56:08,960 For example... 482 00:56:09,530 --> 00:56:12,620 The stuff that happened between us. 483 00:56:14,160 --> 00:56:17,670 T-t-the stuff...t-t-that happened between us? 484 00:56:19,540 --> 00:56:22,730 I don't really get it but... 485 00:56:25,650 --> 00:56:28,020 Whatever! More importantly... 486 00:56:28,020 --> 00:56:31,570 How about we go to a place where there's more people tomorrow? 487 00:56:33,810 --> 00:56:35,760 Our summer break is going to end and... 488 00:56:36,420 --> 00:56:39,260 We need to play in front of more people. 489 00:56:53,910 --> 00:56:56,140 Just do it like we normally do it. 490 00:56:57,290 --> 00:56:58,560 Y-y-yeah. 491 00:57:11,810 --> 00:57:12,250 Alright! 492 00:57:12,250 --> 00:57:20,560 On that day I swore to go through fire and water for you. 493 00:57:20,560 --> 00:57:28,640 We made wonderful memories together. 494 00:57:28,640 --> 00:57:36,800 At that time we both sighed at the flowers beauty. 495 00:57:36,800 --> 00:57:45,180 Our hearts shouldn't contrast with each other. 496 00:57:45,180 --> 00:57:48,870 That wonderful...(What are you guys doing?) 497 00:57:51,430 --> 00:57:53,760 You're asking us that? 498 00:58:00,740 --> 00:58:01,820 Shino... 499 00:58:03,060 --> 00:58:04,920 Sorry! Sorry! Continue! 500 00:58:05,490 --> 00:58:07,250 I'm an audience member! 501 00:58:09,800 --> 00:58:10,880 What's wrong? 502 00:58:16,180 --> 00:58:17,310 Shino? 503 00:58:18,750 --> 00:58:19,840 Shino! 504 00:58:22,180 --> 00:58:23,260 Shino! 505 00:59:29,870 --> 00:59:31,210 I'm glad. 506 00:59:35,420 --> 00:59:38,640 I thought that you weren't going to come... 507 00:59:41,210 --> 00:59:42,830 What happened yesterday? 508 00:59:45,530 --> 00:59:49,940 Did something happened between you and that guy Kikuchi? 509 00:59:56,100 --> 00:59:59,520 It was just the surface but it scratched me... 510 00:59:59,520 --> 01:00:03,200 The color doesn't...(Piss off bro!) 511 01:00:03,530 --> 01:00:05,830 You're so irritating.... 512 01:00:10,290 --> 01:00:12,140 You guys were awesome! 513 01:00:13,490 --> 01:00:16,350 I have an announcement! An announcement! 514 01:00:17,160 --> 01:00:20,180 These two right here.... 515 01:00:20,180 --> 01:00:23,610 Are street musicians! 516 01:00:23,610 --> 01:00:24,760 What the heck? 517 01:00:24,760 --> 01:00:27,710 Just like yesterday I wanna see you guys play that one song, and then you can be like... 518 01:00:27,710 --> 01:00:30,010 Thanks for coming to our live today! 519 01:00:30,020 --> 01:00:31,420 Hey you.... 520 01:00:31,420 --> 01:00:37,030 On that day we promised to go through fire and water.... 521 01:00:48,880 --> 01:00:49,940 What the hell? 522 01:00:53,770 --> 01:00:55,730 Morning everyone! 523 01:00:55,730 --> 01:00:58,000 Alright! Take your seats! 524 01:01:10,060 --> 01:01:13,620 Did everyone have a good summer break? 525 01:01:14,440 --> 01:01:17,040 You did your summer break homework, right? 526 01:01:18,770 --> 01:01:22,920 This may seem sudden but we have a test on Monday next week. 527 01:01:26,190 --> 01:01:29,150 That guy should just die huh? 528 01:01:32,910 --> 01:01:34,090 Hey... 529 01:01:35,590 --> 01:01:38,050 You're not gonna tell me that you're going to quit are you? 530 01:01:40,010 --> 01:01:41,770 I won't quit after all. 531 01:01:44,830 --> 01:01:47,930 I think that Shinokayo can go places. 532 01:01:51,180 --> 01:01:54,800 Your singing is really good. 533 01:01:58,090 --> 01:02:01,780 R-r-r-really? 534 01:02:03,050 --> 01:02:04,770 I wouldn't lie to you. 535 01:02:05,630 --> 01:02:08,620 That's why Shinokayo.... 536 01:02:12,340 --> 01:02:13,610 What do you want? 537 01:02:13,940 --> 01:02:15,120 Move! 538 01:02:19,080 --> 01:02:21,220 I'm really sorry about earlier! 539 01:02:23,540 --> 01:02:25,010 It doesn't matter, move! 540 01:02:25,010 --> 01:02:26,060 Hold on! 541 01:02:28,770 --> 01:02:29,980 Hey.... 542 01:02:31,260 --> 01:02:32,290 Ummm... 543 01:02:34,040 --> 01:02:35,380 Can I.... 544 01:02:38,180 --> 01:02:40,820 Can I become one of your buddies? 545 01:02:43,040 --> 01:02:43,730 Well... 546 01:02:44,450 --> 01:02:47,850 I was saying stupid things earlier but.... 547 01:02:49,420 --> 01:02:51,690 You guys... 548 01:02:52,660 --> 01:02:54,000 How do I say this? 549 01:02:56,820 --> 01:02:58,880 You guys were super cool! 550 01:03:00,600 --> 01:03:01,900 What are you saying? 551 01:03:02,730 --> 01:03:05,120 I can play an instrument too! 552 01:03:22,650 --> 01:03:23,640 How was it? 553 01:03:24,960 --> 01:03:26,220 Disappear! 554 01:03:33,360 --> 01:03:35,950 Don't pay any attention to that idiot. 555 01:03:40,730 --> 01:03:41,760 Yeah... 556 01:03:48,210 --> 01:03:49,210 Shino! 557 01:03:49,470 --> 01:03:51,210 There's a song I want to show you. 558 01:03:59,320 --> 01:04:00,510 Is it in? 559 01:04:00,510 --> 01:04:01,460 Yeah. 560 01:04:01,890 --> 01:04:03,330 Do you really think that? 561 01:04:03,330 --> 01:04:06,080 Do you really think so? (P-p-p-pretty much) 562 01:04:08,230 --> 01:04:11,220 Announcement time!! 563 01:04:26,090 --> 01:04:28,050 What's up with that reaction? 564 01:04:28,050 --> 01:04:31,360 I can't endure it! I can't endure it! 565 01:04:48,700 --> 01:04:50,240 Do you wanna do some Karaoke later? 566 01:04:50,920 --> 01:04:51,990 Y-y-yeah. 567 01:04:51,990 --> 01:04:54,890 Why are you acting like that? 568 01:04:54,980 --> 01:04:57,860 Do you wanna go there now then go home after a couple of songs? 569 01:04:59,040 --> 01:05:01,970 L-l-let's go there now. 570 01:05:11,550 --> 01:05:13,630 L-l-let's go. 571 01:05:16,440 --> 01:05:19,710 It seems like he was bullied. 572 01:05:20,290 --> 01:05:21,880 Since middle school. 573 01:05:23,540 --> 01:05:26,280 Of course he would when he acts like that. 574 01:05:42,130 --> 01:05:43,180 What should we do? 575 01:05:47,910 --> 01:05:51,200 Should we let him play with us? 576 01:05:53,190 --> 01:05:55,620 Really? Really? Really? 577 01:05:55,620 --> 01:05:57,780 Well...if Shino is okay with it. 578 01:06:00,080 --> 01:06:01,090 Well? 579 01:06:15,320 --> 01:06:17,730 I-i-if... 580 01:06:18,570 --> 01:06:20,720 K-k-k-Kayo.... 581 01:06:21,850 --> 01:06:24,630 K-k-k-k-Ka.... 582 01:06:24,630 --> 01:06:26,220 K-k-k-Kayo-chan is... 583 01:06:30,050 --> 01:06:33,100 O-o-o-okay with it. 584 01:06:33,670 --> 01:06:36,670 Thanks! Thanks Oshima! Thanks Oshima! 585 01:06:36,670 --> 01:06:38,980 Thank you Okazaki! Thank you! Hey, hey, hey! 586 01:06:38,980 --> 01:06:40,980 Then, let me join your guy's practice session today! 587 01:06:41,080 --> 01:06:42,920 Well...I guess that is fine. 588 01:06:42,920 --> 01:06:46,930 Alright!! Then let's hurry and go! Let's go! GO! 589 01:06:46,930 --> 01:06:48,330 GO! 590 01:06:50,430 --> 01:06:52,970 Oh yeah! I love Nirvana! 591 01:06:52,970 --> 01:06:54,920 I've loved them since middle school. 592 01:06:54,920 --> 01:06:58,590 And also....yeah, that's right....stuff like Dinosaur Jr is good too. 593 01:06:58,590 --> 01:07:01,570 And also bands like Moon riders.... 594 01:07:01,570 --> 01:07:03,710 And bands like Flaming Leaps. 595 01:07:03,710 --> 01:07:07,220 That's what I listen to. (I'm surprised you listen to that kind of stuff.) 596 01:07:07,220 --> 01:07:08,600 What about this? 597 01:07:08,940 --> 01:07:11,510 That is the CD I really want right now! Do you have it? 598 01:07:11,510 --> 01:07:13,720 I have it. (Let me borrow it!) 599 01:07:17,710 --> 01:07:18,900 Shino? 600 01:07:22,340 --> 01:07:23,560 What's wrong? 601 01:07:29,380 --> 01:07:32,500 T-t-to... 602 01:07:32,500 --> 01:07:34,720 T-t-today! 603 01:07:35,600 --> 01:07:36,650 What? 604 01:07:37,930 --> 01:07:39,740 It's pretty amazing isn't it? 605 01:07:39,740 --> 01:07:42,030 She's not able to talk yet she can sing like that. 606 01:08:13,840 --> 01:08:15,840 It only applies to song lyrics and singing. 607 01:08:52,510 --> 01:08:54,750 He can actually sing pretty good. 608 01:08:54,750 --> 01:08:56,640 Maybe he could do duel vocals with you. 609 01:08:57,060 --> 01:08:59,260 Well maybe not! He's a dummy after all! 610 01:08:59,260 --> 01:09:01,170 He can just play the tambourine. 611 01:09:04,840 --> 01:09:05,840 Are you listening? 612 01:09:13,400 --> 01:09:14,800 Hey Shino. 613 01:09:16,200 --> 01:09:20,300 W-w-w-what? 614 01:09:22,140 --> 01:09:25,650 Shino...you don't know how to write lyrics? 615 01:09:29,840 --> 01:09:30,910 Write some! 616 01:09:32,130 --> 01:09:38,370 L-l-lyrics? N-n-no way... 617 01:09:40,900 --> 01:09:42,190 Is it Kikuchi? 618 01:09:45,590 --> 01:09:47,160 Thanks for waiting! 619 01:09:48,900 --> 01:09:50,400 Oh Oshima! You came? 620 01:09:50,400 --> 01:09:52,290 Let's hurry up and start! 621 01:09:52,290 --> 01:09:54,290 I was talking to Shino right now. 622 01:09:54,290 --> 01:09:56,450 Were you talking about her writing lyrics? 623 01:09:56,450 --> 01:09:58,160 That would be good! Write some Oshima! 624 01:09:58,390 --> 01:10:00,900 Well, we aren't talking about right away though. 625 01:10:00,900 --> 01:10:02,330 Think about it. 626 01:10:02,780 --> 01:10:04,900 Alright! Let's hurry up and start practice! 627 01:10:04,900 --> 01:10:07,010 What are we gonna practice? Huh? 628 01:10:07,150 --> 01:10:09,390 Are we gonna practice that wonderful love song? 629 01:10:09,390 --> 01:10:11,250 Okay, just shut up. 630 01:10:11,250 --> 01:10:12,630 Let's warm up your voice a little bit. 631 01:10:12,630 --> 01:10:13,240 Okay! 632 01:10:13,400 --> 01:10:14,450 Shino are you ready? 633 01:10:15,650 --> 01:10:16,610 Here we go! 634 01:10:26,510 --> 01:10:27,450 Alright! 635 01:10:29,450 --> 01:10:30,490 Shino? 636 01:10:38,270 --> 01:10:39,380 Shino? 637 01:10:39,900 --> 01:10:40,850 What's wrong? 638 01:10:47,070 --> 01:10:48,360 Shino? 639 01:10:50,370 --> 01:10:51,550 Shino! 640 01:10:58,730 --> 01:10:59,780 Shino! 641 01:11:07,560 --> 01:11:08,800 Shino! 642 01:11:09,940 --> 01:11:11,310 Shino! 643 01:11:13,830 --> 01:11:14,890 Shino! 644 01:11:19,170 --> 01:11:20,380 Shino! 645 01:11:20,590 --> 01:11:22,080 Hold on! 646 01:11:22,180 --> 01:11:23,390 Shino! 647 01:11:24,290 --> 01:11:25,530 I said hold on! 648 01:11:30,370 --> 01:11:31,440 Shino! 649 01:11:34,690 --> 01:11:35,730 What? 650 01:11:35,730 --> 01:11:36,920 What's wrong? 651 01:11:36,920 --> 01:11:38,090 Say something! 652 01:11:38,090 --> 01:11:40,020 Did I do something to you? 653 01:11:40,330 --> 01:11:41,710 Is Kikuchi bothering you? 654 01:11:42,280 --> 01:11:43,480 Hey Shino! 655 01:11:43,480 --> 01:11:44,830 Say something! 656 01:12:11,410 --> 01:12:19,410 I want to quit Shinokayo... 657 01:12:22,620 --> 01:12:23,630 Why? 658 01:12:26,930 --> 01:12:28,110 Why!? 659 01:12:52,590 --> 01:12:54,110 What happened? 660 01:13:10,930 --> 01:13:15,120 Well...it seems like she is feeling a little sick. 661 01:13:16,690 --> 01:13:18,580 Yeah...that's right. 662 01:13:19,710 --> 01:13:21,770 I'm sorry that you had to go out of your way. 663 01:13:33,510 --> 01:13:37,240 It's... my fault isn't it? 664 01:13:40,960 --> 01:13:42,540 Are we going to break up? 665 01:13:44,180 --> 01:13:45,660 That's not happening. 666 01:14:05,660 --> 01:14:07,160 How are you feeling? 667 01:14:20,210 --> 01:14:21,900 Hey, you know what? 668 01:14:22,680 --> 01:14:25,760 How about you go and try this out? 669 01:14:29,230 --> 01:14:31,920 I heard that it is very healing. 670 01:14:33,060 --> 01:14:34,890 Things like hypnosis.. 671 01:14:35,580 --> 01:14:38,540 You haven't tried them right? 672 01:14:40,010 --> 01:14:42,210 I don't think it's anything sketchy. 673 01:14:42,980 --> 01:14:45,680 I'll go with you so how about we.... 674 01:15:24,840 --> 01:15:26,070 Oshima! 675 01:15:28,740 --> 01:15:30,260 Hold on Oshima! 676 01:15:30,990 --> 01:15:32,150 Umm... 677 01:15:35,700 --> 01:15:38,480 I was looking for you at your house. 678 01:15:45,810 --> 01:15:49,040 Okazaki is worried about you. 679 01:15:52,410 --> 01:15:53,880 Wait! 680 01:15:54,670 --> 01:15:56,900 Ice cream! I'll treat you to ice cream! 681 01:16:11,750 --> 01:16:13,970 Here you go! Here! 682 01:16:16,300 --> 01:16:17,170 Here! 683 01:16:41,370 --> 01:16:42,320 You should eat it. 684 01:16:42,810 --> 01:16:43,840 It's going to melt. 685 01:16:55,580 --> 01:16:57,250 It's been a while huh? 686 01:16:58,210 --> 01:16:59,570 Have you been doing okay? 687 01:17:01,940 --> 01:17:03,830 Okazaki was worried about you. 688 01:17:04,490 --> 01:17:06,130 You weren't answering the phone at all. 689 01:17:09,710 --> 01:17:12,440 Hey! Play with us in Shinokayo again! 690 01:17:12,440 --> 01:17:13,600 The three of us! 691 01:17:27,210 --> 01:17:31,920 It's my fault isn't it? 692 01:17:37,080 --> 01:17:38,880 I'm good at messing things up. 693 01:17:38,880 --> 01:17:40,550 I can't read the mood. 694 01:17:40,550 --> 01:17:42,850 Well, I've always been this way but.... 695 01:17:43,150 --> 01:17:46,530 Before I realized it, I had no friends! 696 01:17:46,860 --> 01:17:49,590 And so I tried harder and harder. 697 01:17:56,770 --> 01:17:58,190 Before... 698 01:17:59,740 --> 01:18:02,660 When I made fun of you... 699 01:18:02,660 --> 01:18:04,540 I got laughs didn't I? 700 01:18:06,240 --> 01:18:10,170 That was... really bad. 701 01:18:12,300 --> 01:18:15,800 I'm sorry about that. 702 01:18:19,620 --> 01:18:21,290 I really mean it! 703 01:18:21,290 --> 01:18:22,530 I hurt you... 704 01:18:24,530 --> 01:18:27,710 It's fine if I leave.. 705 01:18:29,530 --> 01:18:30,520 But... 706 01:18:31,260 --> 01:18:34,550 I want to be in a band with you guys! 707 01:18:36,450 --> 01:18:38,740 If I could be with you two... 708 01:18:38,740 --> 01:18:40,850 I thought that would be amazing! 709 01:18:41,150 --> 01:18:46,830 Then I would have a position and I would be "That one guy in the back" possibly. 710 01:18:48,500 --> 01:18:51,770 I've always been a loner after all.... 711 01:18:56,510 --> 01:19:04,690 I finally...found a place for me... 712 01:19:08,600 --> 01:19:10,530 I don't want to let it go. 713 01:19:26,860 --> 01:19:30,340 W-w-w-w-why!? 714 01:19:43,090 --> 01:19:44,700 S-s-s-shut up! 715 01:20:39,820 --> 01:20:42,270 What are we going to do about practice today? 716 01:21:06,000 --> 01:21:07,070 Shino? 717 01:21:08,220 --> 01:21:10,220 Your friend is here. 718 01:21:14,780 --> 01:21:16,880 She's out in the living room. 719 01:22:04,890 --> 01:22:06,060 Shino... 720 01:22:07,830 --> 01:22:09,090 I... 721 01:22:23,480 --> 01:22:24,930 Why? 722 01:22:30,970 --> 01:22:32,320 One more time... 723 01:22:34,130 --> 01:22:35,860 Let's play some music. 724 01:22:46,620 --> 01:22:48,100 I don't understand. 725 01:22:50,590 --> 01:22:52,170 You need to tell me. 726 01:25:27,760 --> 01:25:28,980 I'll pass. 727 01:25:30,150 --> 01:25:31,530 You said that right? 728 01:25:48,130 --> 01:25:50,580 W-w-w-when... 729 01:25:52,420 --> 01:25:55,480 I s-s-s-speak... 730 01:26:09,000 --> 01:26:10,810 I-i-i-it's so... 731 01:26:12,850 --> 01:26:15,520 I-i-i-it's so... 732 01:26:18,960 --> 01:26:21,190 P-p-painful... 733 01:26:26,090 --> 01:26:28,610 And d-d-depressing.... 734 01:26:36,710 --> 01:26:38,960 I-i-i-if that's the case.... 735 01:26:50,480 --> 01:26:52,710 Then being a-a-a-alone.... 736 01:26:55,440 --> 01:26:57,940 I-i-i-is fine. 737 01:27:05,880 --> 01:27:09,310 T-t-t-that's why.... 738 01:27:13,350 --> 01:27:18,080 T-t-t-t (I understand.) 739 01:27:22,970 --> 01:27:24,490 I get it already. 740 01:28:50,790 --> 01:28:51,900 Later. 741 01:28:58,660 --> 01:28:59,830 Bye bye. 742 01:30:13,980 --> 01:30:15,220 Sorry. 743 01:30:15,970 --> 01:30:17,040 It's okay. 744 01:30:17,410 --> 01:30:19,910 I wasn't a part of your circle before anyways. 745 01:30:25,610 --> 01:30:26,850 But... 746 01:30:27,960 --> 01:30:29,620 Let's play together again some time. 747 01:30:30,800 --> 01:30:31,720 Yeah. 748 01:30:45,570 --> 01:30:46,720 Later. 749 01:31:25,060 --> 01:31:28,560 I... was fired. 750 01:31:30,530 --> 01:31:31,680 From the band. 751 01:31:35,530 --> 01:31:37,120 Okazaki.... 752 01:31:39,740 --> 01:31:41,320 Said that she is going to do it by herself. 753 01:31:47,800 --> 01:31:49,620 She said that she wants to do it alone. 754 01:31:58,980 --> 01:32:00,660 You're lame! 755 01:32:03,810 --> 01:32:10,830 You're more lame than a guy who can't read the mood and has no where to go! 756 01:32:11,130 --> 01:32:13,110 You're really uncool! 757 01:32:16,930 --> 01:32:19,140 I'm definitely going to sing next year! 758 01:32:19,730 --> 01:32:23,300 You're going to be a rotten fish for the rest of your life! 759 01:32:23,300 --> 01:32:25,310 Actually, a fish is too mild for you. 760 01:32:25,310 --> 01:32:27,800 You're an octopus! An octopus! 761 01:32:27,800 --> 01:32:29,470 No, you're even worse than an octopus! 762 01:32:29,470 --> 01:32:31,100 You're a paramecium! 763 01:32:31,100 --> 01:32:33,140 A rotten paramecium! 764 01:32:33,140 --> 01:32:35,410 But even parameciums struggle against their adversities! 765 01:32:35,410 --> 01:32:37,100 Why!? 766 01:32:37,100 --> 01:32:39,590 Shit....you dumbass! 767 01:32:40,000 --> 01:32:42,040 You're a water flea! 768 01:32:42,040 --> 01:32:44,360 Apologize to all the water fleas! 769 01:32:45,690 --> 01:32:48,060 Ahh geez! I don't get it! 770 01:33:51,120 --> 01:33:54,210 Ah, man...I'm so nervous for you! 771 01:33:54,210 --> 01:33:56,210 Are you really going to be fine by yourself? 772 01:35:14,450 --> 01:35:16,530 Thank you! 773 01:35:16,530 --> 01:35:18,780 Now then! The next group is... 774 01:35:18,780 --> 01:35:21,120 A first year girl duo! 775 01:35:21,120 --> 01:35:22,440 Shinokayo! 776 01:35:22,440 --> 01:35:24,440 Go ahead! 777 01:35:48,090 --> 01:35:50,470 Huh? She's by herself isn't she? 778 01:35:50,470 --> 01:35:52,340 They said it was a duo right? 779 01:35:53,070 --> 01:35:54,840 She's alone! She's alone! 780 01:36:01,300 --> 01:36:02,860 Today.... 781 01:36:04,660 --> 01:36:06,990 I was left alone. 782 01:36:11,900 --> 01:36:14,010 I was going to play the guitar.. 783 01:36:15,540 --> 01:36:18,010 And my friend was supposed to sing. 784 01:36:22,720 --> 01:36:25,070 I created the song. 785 01:36:26,460 --> 01:36:28,290 And she wrote the lyrics. 786 01:36:30,790 --> 01:36:33,140 It's a song that we made together. 787 01:36:37,100 --> 01:36:38,320 But... 788 01:36:39,220 --> 01:36:41,410 That didn't happen. 789 01:36:45,450 --> 01:36:46,900 That's why... 790 01:36:48,340 --> 01:36:57,310 I... made my own song and wrote the lyrics. 791 01:36:59,640 --> 01:37:03,210 I've never wrote a song before though. 792 01:37:05,380 --> 01:37:09,620 It's my first song. 793 01:37:14,660 --> 01:37:18,950 I...will sing it alone. 794 01:37:22,470 --> 01:37:24,060 Please listen to it. 795 01:37:24,800 --> 01:37:26,330 "Mahou" 796 01:37:43,420 --> 01:37:46,190 Please give me magic. 797 01:37:46,190 --> 01:37:49,100 Please give me magic. 798 01:37:49,100 --> 01:37:54,900 Give me the magic that everyone has of speaking clearly. 799 01:37:54,900 --> 01:38:00,610 Give me the magic that everyone has of singing well. 800 01:38:00,610 --> 01:38:03,480 If I have that... 801 01:38:03,480 --> 01:38:06,280 If I have that... 802 01:38:06,280 --> 01:38:14,900 I can go outside. 803 01:38:16,840 --> 01:38:19,800 But where should I go? 804 01:38:19,800 --> 01:38:23,480 But where should I go? 805 01:38:23,810 --> 01:38:29,610 I want to go back home right away! 806 01:38:29,610 --> 01:38:34,840 I want to go back home right away! 807 01:38:35,360 --> 01:38:41,210 I want to go to the secret place nobody knows about. 808 01:38:41,210 --> 01:38:47,060 In the backyard of the school building where she is. 809 01:38:47,060 --> 01:38:50,050 I don't need magic. 810 01:38:50,050 --> 01:38:52,990 I don't need magic. 811 01:38:52,990 --> 01:38:58,740 The magic everyone has of speaking clearly. 812 01:38:58,740 --> 01:39:04,950 The magic everyone has of singing well. 813 01:39:10,530 --> 01:39:13,430 I don't need magic. 814 01:39:13,430 --> 01:39:16,310 I don't need magic. 815 01:39:16,310 --> 01:39:22,130 The magic everyone has of speaking clearly. 816 01:39:22,130 --> 01:39:27,940 The magic everyone has of singing well. 817 01:39:27,940 --> 01:39:30,800 I don't need magic. 818 01:39:30,830 --> 01:39:33,670 I don't need magic. 819 01:39:33,670 --> 01:39:39,510 The magic everyone has of speaking clearly. 820 01:39:39,510 --> 01:39:45,320 The magic everyone has of singing well. 821 01:39:45,320 --> 01:39:48,190 I'll spit it out. 822 01:39:48,190 --> 01:39:54,150 And take the bus to my special place. 823 01:39:54,150 --> 01:40:00,650 I'll go! 824 01:40:27,170 --> 01:40:30,220 Well...thank you for that! 825 01:40:30,620 --> 01:40:34,170 How can I say this? It's a very unique view of the world. 826 01:40:34,520 --> 01:40:37,820 It sounds like a promising future for this first year. 827 01:40:38,230 --> 01:40:40,440 Well, take care of yourself and then you can come... 828 01:40:40,440 --> 01:40:43,520 The next act is second year... 829 01:40:54,040 --> 01:40:55,400 Oshima.... 830 01:41:00,900 --> 01:41:04,080 I-I-I-I.... 831 01:41:05,180 --> 01:41:07,620 Can't say my own name! 832 01:41:08,180 --> 01:41:11,440 I can't say it! I can't say it! I can't say it! 833 01:41:11,440 --> 01:41:13,440 How come!? Why!? 834 01:41:15,170 --> 01:41:17,580 I don't know anything about it! 835 01:41:18,910 --> 01:41:21,000 Is it because I'm nervous? 836 01:41:21,000 --> 01:41:23,130 Is it because I don't know you guys very well? 837 01:41:24,980 --> 01:41:30,340 That..that doesn't matter! 838 01:41:35,280 --> 01:41:36,730 Why? 839 01:41:36,930 --> 01:41:38,580 How come? 840 01:41:39,570 --> 01:41:42,020 Why is it just me? 841 01:41:43,420 --> 01:41:45,310 I'm scared! 842 01:41:46,310 --> 01:41:50,640 I want to...I want to speak too! 843 01:41:53,240 --> 01:41:55,250 Don't make fun of me. 844 01:41:58,800 --> 01:42:00,580 Don't laugh at me. 845 01:42:04,660 --> 01:42:10,250 I'm scared...I'm scared...I'm scared... 846 01:42:10,420 --> 01:42:12,420 I'm scared...I'm scared...I'm scared.... 847 01:42:15,190 --> 01:42:16,580 That's why... 848 01:42:17,260 --> 01:42:19,100 That's why I ran away. 849 01:42:26,920 --> 01:42:30,010 I didn't want to be made fun of for my speech. 850 01:42:31,060 --> 01:42:34,060 I didn't want anyone to see me and make fun of me. 851 01:42:36,600 --> 01:42:41,030 I ran away! I ran away and away! 852 01:42:43,670 --> 01:42:47,530 The words I couldn't say...I changed them to other words I can say. 853 01:42:48,230 --> 01:42:50,880 And then It made it even harder to speak. 854 01:42:52,820 --> 01:42:55,370 But I'll run after it. 855 01:42:56,660 --> 01:42:59,460 I'll pursue myself! 856 01:43:10,490 --> 01:43:13,700 The one who was making fun of me... 857 01:43:16,640 --> 01:43:18,780 The one who was laughing at me... 858 01:43:21,940 --> 01:43:24,750 The one who thought I was embarrassing... 859 01:43:28,820 --> 01:43:34,800 Was me after all. All of it. 860 01:43:36,610 --> 01:43:38,200 I'm... 861 01:43:42,280 --> 01:43:43,960 I'm... 862 01:43:56,660 --> 01:43:59,480 O-O-O-o... 863 01:44:00,930 --> 01:44:02,700 O-o-o.... 864 01:44:05,940 --> 01:44:08,960 O-o-o-o... 865 01:44:13,180 --> 01:44:15,020 O-O-Oshima! 866 01:44:15,360 --> 01:44:16,860 Shino... 867 01:44:19,340 --> 01:44:21,030 From now on... 868 01:44:24,570 --> 01:44:26,790 From now on...forever... 869 01:44:27,850 --> 01:44:29,970 That's who I am. 870 01:46:19,030 --> 01:46:20,180 I'll give it to you. 871 01:46:47,200 --> 01:46:49,800 T-t-thanks. 872 01:47:00,410 --> 01:47:14,410 Thanks for watching! Please like my Facebook page Rjgman56 Japanese drama sub fanpage. 56454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.