Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,137 --> 00:00:12,789
Trick or treat?
- ¡Fuera de aquí. No estamos en los EE.UU..
2
00:00:12,951 --> 00:12:38,524
Adoptamos la cultura de EE.UU..
- Lo tengo. ¡Fuera de aquí, o disparo.
3
00:00:12,951 --> 00:00:17,992
Adoptamos la cultura de EE.UU..
- Lo tengo. ¡Fuera de aquí, o disparo.
4
00:00:42,109 --> 00:00:45,432
Durante días, amigo.
- Morjesta, chica.
5
00:00:45,595 --> 00:00:49,520
¿Está el norte decir "chica"?
- No morjesta, pollo.
6
00:00:49,673 --> 00:00:52,074
El pollo no es igual nombre.
7
00:00:52,237 --> 00:00:56,241
Pollo grande.
El capitán de pollo. Huevo. No.
8
00:00:58,110 --> 00:01:02,992
Pistäpäs limpiador a cantar.
Vamos a tener un invitado. Nicky.
9
00:01:03,159 --> 00:01:06,834
O bien, Nicky?
10
00:01:06,987 --> 00:01:10,195
No creo que Nicky utilizar una braga?
11
00:01:10,346 --> 00:01:15,159
No. Él es un niño de 14 años de edad.
- Gracias, no me interrumpas.
12
00:01:15,316 --> 00:01:18,604
Los padres son amigos.
Ellos van a la boda en el Caribe.
13
00:01:18,754 --> 00:01:22,270
Suena terrible.
Es la forma de recitar el Caribe.
14
00:01:23,707 --> 00:01:26,551
Me pidieron que
para asegurar Nickystä.
15
00:01:26,708 --> 00:01:31,715
No podemos tomar al niño.
Se moja la cama.
16
00:01:31,881 --> 00:01:34,122
A continuación, usted
tienen mucho en común.
17
00:01:34,271 --> 00:01:39,198
No hacer frente a los niños.
- O la gente en general.
18
00:01:39,350 --> 00:01:42,922
¿Dónde dormir?
- Su habitación. Se duerme en el sofá.
19
00:01:43,085 --> 00:01:47,044
Yo no pago el alquiler ...
Yo no pago nada.
20
00:01:48,349 --> 00:01:51,558
Se duerme en el sofá
Perro de Nicky.
21
00:01:51,710 --> 00:01:58,128
Soy alérgico a los perros.
- Mezclar la palabra "perro" y "trabajo".
22
00:01:58,273 --> 00:02:01,276
Estás siendo sarcástico trabajo, viejo.
23
00:02:03,274 --> 00:02:07,119
En realidad soy alérgico.
- El pueblo británico es alérgico a todo.
24
00:02:07,274 --> 00:02:10,324
Nueces,
trigo, el agua del baño.
25
00:02:10,477 --> 00:02:14,129
Los estadounidenses están de enhorabuena.
Se puede comer de todo.
26
00:02:16,634 --> 00:02:18,967
Los perros son carnívoros.
27
00:02:19,120 --> 00:02:22,965
No valoran
vegaaniherkkujasi.
28
00:02:23,838 --> 00:02:26,250
Era comida de perro.
29
00:02:27,448 --> 00:02:30,736
Es por eso que sabía
sorprendentemente bueno.
30
00:02:32,636 --> 00:02:36,892
El perro se queda en casa,
si usted es realmente alérgico.
31
00:02:37,043 --> 00:02:41,332
Yo me ocuparé de él.
Por favor Nicky?
32
00:02:41,480 --> 00:02:44,893
No sé cómo hablar a los niños.
"¿Quieres un globo?"
33
00:02:45,043 --> 00:02:49,413
Usted, evidentemente, conocer la edad de 14 años.
Nicky probablemente escucha a la música rap.
34
00:02:49,558 --> 00:02:52,482
"Yo, le llevará un globo, mulkv ..."
35
00:02:57,965 --> 00:03:03,608
Lee! Encontré un perro callejero de la calle,
que está en busca de un hogar.
36
00:03:03,763 --> 00:03:07,256
¿Puedo tener un perrito?
- Debe ser detenido.
37
00:03:07,404 --> 00:03:14,664
Mientras bromeaba. Lapy.
- No es broma. ¿Odias a los perros.
38
00:03:14,811 --> 00:03:19,453
No odiamos a nada.
Lee es un perro dolencias.
39
00:03:19,607 --> 00:03:24,409
Bebés perro.
- Perros enfermedades relacionadas.
40
00:03:24,562 --> 00:03:27,201
Yo pensé:
significaba que los cachorros.
41
00:03:29,888 --> 00:03:32,095
Ahora entiendo lo que estás hablando.
42
00:03:32,247 --> 00:03:37,368
La nariz y los ojos
empiezan a tener fugas. - Como tytölläkö?
43
00:03:37,524 --> 00:03:44,044
Tenemos una explosión juntos.
Usted está ciertamente mucho en común.
44
00:03:44,195 --> 00:03:46,891
¿Cómo qué?
- ¿Qué te gusta hacer?
45
00:03:47,039 --> 00:03:49,815
Nada.
- Es un buen comienzo.
46
00:03:49,964 --> 00:03:52,968
¿Quién está a favor de hamburguesas vegetarianas?
- Vacas.
47
00:03:59,727 --> 00:04:02,014
Siéntese, por supuesto.
48
00:04:02,162 --> 00:04:05,689
Lo que estás haciendo, Nicky?
- No lo sé.
49
00:04:05,838 --> 00:04:08,602
¿Vas a la escuela?
- Sí.
50
00:04:09,678 --> 00:04:15,322
¿Tiene novia?
Las niñas pierden encanto.
51
00:04:16,444 --> 00:04:19,117
¿Te gustan los chistes?
Ken Dodd murió hoy.
52
00:04:19,286 --> 00:04:22,450
Vamos.
- No, Dodi.
53
00:04:23,960 --> 00:04:28,397
Vamos a olvidar los viejos chistes.
¿Te gusta el fútbol? - Un poco.
54
00:04:28,568 --> 00:04:31,094
¿A quién apoyas?
- Yo soy los mismos equipos.
55
00:04:31,241 --> 00:04:34,369
Puede que no lo sé.
Estoy a favor de Inglaterra.
56
00:04:34,523 --> 00:04:38,220
¿Qué hay de ti? - Alemania.
57
00:04:38,366 --> 00:04:43,168
¿Te acuerdas de los Campeonatos de Europa en 1996?
La cerveza, el sol, el ambiente.
58
00:04:43,320 --> 00:04:47,575
Yo tenía tres años.
- Pan, Leche, aprender a ir al baño.
59
00:04:47,726 --> 00:04:50,400
¿El ejercicio música?
- ¿Qué se puede encontrar?
60
00:04:52,400 --> 00:04:56,325
Coldplay. Hay atrás.
Snoop Doggy Dogg.
61
00:04:56,477 --> 00:04:59,811
¿Te gusta un color blanco grisáceo
maldiciendo o negro?
62
00:04:59,963 --> 00:05:05,299
¿Le gusta Snoop Doggista?
Son nariz y fugas ojos?
63
00:05:05,447 --> 00:05:09,498
¿Crees que no tenemos
nada en común, pero estás equivocado.
64
00:05:09,650 --> 00:05:12,687
También me gusta patear las ancianas.
65
00:05:14,650 --> 00:05:19,657
Si ponemos en el juego
pocas empresas -
66
00:05:19,807 --> 00:05:25,450
te darás cuenta de que tenemos
más en común de lo que piensas.
67
00:05:36,451 --> 00:05:40,501
¿Qué quieres hacer hoy, Nicky?
- Nada.
68
00:05:40,653 --> 00:05:43,099
Galletas ciertamente algo.
69
00:05:43,247 --> 00:05:47,218
¿Qué no le gusta?
- El ajo y las cruces.
70
00:05:48,858 --> 00:05:52,612
Yo voy a ir al pub. - Tuvimos que
para hacer algo juntos.
71
00:05:52,780 --> 00:05:56,694
El grupo no es "yo" de la señal.
- Sí.
72
00:05:56,858 --> 00:06:03,377
Me refiero al equipo.
Queda por explorar nickyyin. - Ehen.
73
00:06:06,608 --> 00:06:12,865
Quiero ir al pub.
- Los precios son góticos.
74
00:06:15,095 --> 00:06:19,225
Los pubs son para los perdedores.
- Yo voy al bar con mi padre.
75
00:06:19,375 --> 00:06:24,621
No era mi intención pubs,
pero la heroína. Vamos a juntarnos.
76
00:06:24,783 --> 00:06:28,537
Tim está ahí.
- Ni siquiera entonces.
77
00:06:28,690 --> 00:06:31,067
La tía Kate odia el tío Tim.
78
00:06:31,221 --> 00:06:35,465
"Vihaako?" - Lo siento.
Quiere matar a tío Tim.
79
00:06:35,611 --> 00:06:41,026
Usted va al pub,
Voy a entrar en la casa del perro.
80
00:06:43,784 --> 00:06:47,072
¿Estás listo,
o agregar rimel, Drácula?
81
00:06:53,941 --> 00:06:59,334
¿Se puede comprar cigarrillos?
- ¿Me estás tomando el pelo? No es caro.
82
00:07:00,785 --> 00:07:04,790
No me gusta este lugar.
- Ahora es la hora feliz.
83
00:07:04,942 --> 00:07:10,825
Aquí está mälsää. - No hace mucho tiempo,
pues aquí llega el auditor.
84
00:07:10,976 --> 00:07:16,471
Le advertí de los adolescentes.
No estoy hablando contigo.
85
00:07:18,069 --> 00:07:21,107
Aquí está mi mejor amigo, Tim.
- Simplemente el mejor.
86
00:07:21,258 --> 00:07:26,719
Timoteo es el intelecto Oscar Wilde
flaksi y jugador de fútbol.
87
00:07:26,867 --> 00:07:28,983
Se acercó.
88
00:07:35,103 --> 00:07:39,598
Nicky, vivimos en un par de días.
Yo y casa de Kate.
89
00:07:39,744 --> 00:07:43,953
Interesante.
- No, es muy aburrido.
90
00:07:44,104 --> 00:07:46,186
Él es un amigo del hijo de Kate.
91
00:07:47,822 --> 00:07:50,155
¿Cuántos años tienes?
- Catorce.
92
00:07:50,307 --> 00:07:52,468
Una edad difícil.
93
00:07:52,635 --> 00:07:57,311
Ya no se trata como un niño,
pero todavía no un adulto.
94
00:07:57,463 --> 00:08:00,467
¿Ahora
columnas de consejos?
95
00:08:00,636 --> 00:08:04,083
Tía escupe un pañuelo
y limpia la suciedad en su cara.
96
00:08:04,230 --> 00:08:08,110
Lo que desea es mirar a los senos
y escuchar a Judas Priest.
97
00:08:08,262 --> 00:08:11,754
Ya sabes,
usted ha dicho eso en voz alta?
98
00:08:11,903 --> 00:08:16,397
¿Le gusta Judas Priest, visita?
- Y por hemorragia interna.
99
00:08:16,543 --> 00:08:22,596
Gran banda. Eros lluvia.
- No es un péndulo.
100
00:08:22,746 --> 00:08:25,476
Taza de té y la caballa.
¿De qué estás hablando?
101
00:08:27,905 --> 00:08:31,193
Tengo todos los discos.
Mata a los inocentes. - Arriba.
102
00:08:31,359 --> 00:08:33,953
Quemar iglesias.
Vamos a matar a los auditores.
103
00:08:34,109 --> 00:08:37,284
Yo prefiero
producción de aguas arriba.
104
00:08:37,438 --> 00:08:42,831
Sólo vírgenes Slippery falta.
- No debe ser ninguna mano.
105
00:08:44,390 --> 00:08:48,168
¿Veo yo soñando?
- Eso está muy bien que eres un fan.
106
00:08:48,313 --> 00:08:51,157
¿Quieres una cerveza con limonada?
- Padre le dará a beber.
107
00:08:51,313 --> 00:08:55,239
Ninguno de los dos no es su padre,
Tim incluso lleva la misma.
108
00:08:55,391 --> 00:09:00,112
Mira quién fue a hablar.
- Esta es una de los 70 retro.
109
00:09:00,283 --> 00:09:03,673
Ninguno.
Retro tratar de emular a los 70.
110
00:09:03,828 --> 00:09:08,163
Te ves como si hubieras estado
camisa 70.
111
00:09:08,315 --> 00:09:13,082
Parece que hay pärställä Lee
1940 vegetal comerciante.
112
00:09:25,284 --> 00:09:29,755
No hemos sentido durante mucho tiempo,
pero quiero hacerte una pregunta.
113
00:09:29,924 --> 00:09:32,883
¿Quieres ser vegetariano?
114
00:09:35,207 --> 00:09:37,607
¿Sabes
qué comida de perro se inyecta?
115
00:09:37,754 --> 00:09:43,011
Los animales muertos
los ojos, los labios y cartílagos.
116
00:09:43,162 --> 00:09:45,210
No suena muy apetitoso.
117
00:09:47,207 --> 00:09:51,679
¿Sabes cuánto tiempo el
girar el alimento en el intestino? Semana.
118
00:09:51,850 --> 00:09:55,013
Se hace siete semanas en el perro.
119
00:09:55,163 --> 00:09:58,963
Probablemente preguntándose cómo podría
para convertirse en un vegetariano.
120
00:09:59,116 --> 00:10:01,961
Antepasados eran lobos.
121
00:10:02,117 --> 00:10:06,087
Tuve la oportunidad,
a pesar de que mis antepasados eran escoceses.
122
00:10:07,445 --> 00:10:09,493
¿Qué dices, grandote?
123
00:10:09,649 --> 00:10:14,451
¿Puedo obtener una dieta nutritiva y
zanahoria orgánica?
124
00:10:14,602 --> 00:10:21,133
O, enfermizo,
pieza fétido de las canales de cerdo?
125
00:10:26,602 --> 00:10:29,686
Fuiste el último momento.
No era tocino.
126
00:10:29,853 --> 00:10:33,380
Lihatonta fórmula de soja proteína.
Bueno, no es así?
127
00:10:48,135 --> 00:10:50,934
Hola, Kate.
- ¿Dónde está Lee?
128
00:10:52,168 --> 00:10:56,662
No digas que dejó Nicky.
- ¿Lo puedo escribir?
129
00:10:57,731 --> 00:11:01,862
¿Estás loco? - Cuando Lee regresa,
esperando a que sus puntos calientes.
130
00:11:02,012 --> 00:11:05,539
Algo tan.
- Buen tiro.
131
00:11:05,685 --> 00:11:10,612
Parece que se llevan bien.
Nicky no ha reído de visita.
132
00:11:10,779 --> 00:11:13,942
Excepto cuando le pregunté,
lo que tiene con la bolsa de la correa.
133
00:11:14,091 --> 00:11:17,505
Me acordé de lo que es,
cuando nadie toma en serio.
134
00:11:17,655 --> 00:11:19,657
Tinción Kielsikö madre en el pelo?
135
00:11:19,811 --> 00:11:23,224
¿Dijo que se van?
Era cierto.
136
00:11:25,781 --> 00:11:31,095
A menudo me pregunto qué clase de hijos
que podría haber tenido.
137
00:11:31,251 --> 00:11:38,101
¿Tienes un niño llamado Emma.
- Tenía 23 años de edad. Nos vemos más tarde.
138
00:11:38,252 --> 00:11:43,144
Nicky. Esta es una casa de locos.
- No es un péndulo.
139
00:11:43,298 --> 00:11:45,745
Usted sabe cómo tratar a los niños.
140
00:11:45,892 --> 00:11:48,668
Cuidado de los niños
recuerda entrenamiento del perro.
141
00:11:48,813 --> 00:11:53,466
Ambos responden mejor,
si tienen un montón de diversión.
142
00:11:53,610 --> 00:11:58,150
Es más divertido para buscar el balón
o esquivar el periódico?
143
00:11:58,300 --> 00:12:04,102
Pregúntese: "¿Cómo detener
pissimisen alfombra? "
144
00:12:19,019 --> 00:12:21,431
Heissan.
145
00:12:22,972 --> 00:12:27,797
¿Está todo bien?
Te pregunté primero.
146
00:12:27,942 --> 00:12:32,949
Ninguno. Adivina por qué.
- Vihoitteleeko el extremo inferior?
147
00:12:34,819 --> 00:12:38,869
Tiene un problema en la parte superior.
- ¿Fuiste a la defensiva.
148
00:12:39,022 --> 00:12:43,187
Te fuiste Nicky.
Lo que pudo haber pasado.
149
00:12:43,349 --> 00:12:48,070
¿Cómo qué?
- ¿Lee revistas siempre?
150
00:12:48,224 --> 00:12:51,387
Nicky podría haber sido interceptado.
- Timko lo habría tomado?
151
00:12:51,537 --> 00:12:55,872
Me llamó Tim sandwiches de pepino
y el helicóptero a Eastbourne?
152
00:12:56,022 --> 00:12:58,434
Usted debe tratar de
Nicky.
153
00:12:58,586 --> 00:13:02,466
Lo intenté, pero él trotaba
Tim con música heavy metal.
154
00:13:02,634 --> 00:13:07,150
Cuando Iron Maiden comenzó a sonar,
kumauttivat sus cabezas.
155
00:13:07,306 --> 00:13:10,025
Supongo que te acuerdas,
lo que se siente la pubertad?
156
00:13:10,181 --> 00:13:13,231
Cambios en la forma del cuerpo.
Me siento seguro.
157
00:13:13,385 --> 00:13:19,904
Te llorar a dormir, porque Bradley
besos a todos, pero usted.
158
00:13:20,073 --> 00:13:22,359
Yo estaba confundido muy joven.
159
00:13:24,026 --> 00:13:26,824
Lo que pido.
160
00:13:26,995 --> 00:13:31,365
Lo intento, pero es el chico
enloquecedor poco ... Hola, Nicky!
161
00:13:32,543 --> 00:13:35,364
Es el chocolate?
- Suklaatako?
162
00:13:35,513 --> 00:13:39,553
Lo que hace el chocolate,
en la calabaza!
163
00:13:39,716 --> 00:13:44,722
Mima a nosotros podrido
guisantes y semillas para pájaros.
164
00:13:46,277 --> 00:13:51,398
Bajo mi cama es galletas de chocolate.
- Ya no.
165
00:13:53,075 --> 00:13:55,282
Dejé las otras cosas en su lugar.
166
00:14:00,717 --> 00:14:05,928
Kate se disgustó cuando te fuiste Nicky.
- No sé por qué.
167
00:14:06,076 --> 00:14:11,447
La edad media se acerca a un hombre que no
miedo de poner pan flujo de trabajo.
168
00:14:12,827 --> 00:14:18,323
Estoy cerca de la edad media.
- Usted nació en la edad media.
169
00:14:18,468 --> 00:14:21,289
Tu vida
realmente comenzó cuarenta.
170
00:14:21,438 --> 00:14:26,536
También mejor que el estacionamiento.
- Padre coche se averió.
171
00:14:28,110 --> 00:14:31,011
Siempre fui
solo a los 14 años.
172
00:14:31,157 --> 00:14:34,479
Kolar parte del hollín es una pregunta difícil.
173
00:14:34,643 --> 00:14:38,569
Nicky sólo necesitan atención,
comprensión y respeto.
174
00:14:38,721 --> 00:14:43,397
Se olvidó de tabaco, de aplicar el rimel
y la llegada del Anticristo.
175
00:14:43,565 --> 00:14:48,856
Cuando están en su apogeo en el tren y
padres estaban perplejos -
176
00:14:49,003 --> 00:14:53,599
le dijo: "Papá Noel no trae
regalos para los niños traviesos ".
177
00:14:53,752 --> 00:14:56,802
No sé que eran
Ortodoxa Judio.
178
00:14:58,285 --> 00:15:01,686
Black sombreros y enrollamiento
dio una indicación.
179
00:15:01,849 --> 00:15:07,038
Vamos a Nicky a medio camino
y no desinteresada.
180
00:15:07,208 --> 00:15:10,883
Probablemente podría comprar un regalo.
- O lo sobornó.
181
00:15:11,880 --> 00:15:14,452
¿Qué hago si mis manos
Slippery vírgenes?
182
00:15:14,601 --> 00:15:18,219
Yo no escindir la broma de Emma.
Él no es resbaladizo.
183
00:15:18,365 --> 00:15:23,804
¿Qué quieres decir?
- Él puede agarrar fácilmente.
184
00:15:23,959 --> 00:15:29,522
Emma no era gordita, pero muy gracioso.
- Jolly regordeta.
185
00:15:30,522 --> 00:15:35,688
Cross-eyed. Lejos de la nariz
Así que algo interesante.
186
00:15:38,647 --> 00:15:42,493
Él no era sexy,
pero en él era algo.
187
00:15:42,649 --> 00:15:45,937
Es algo que sacó las alfombras de piel entre
e hizo Kate Flor del Desierto.
188
00:15:49,368 --> 00:15:53,806
Vamos a ser. Fue sólo ...
- Una crisis de la mediana edad?
189
00:15:55,322 --> 00:16:01,740
La relación no es el mismo que el
Harley Stratocaster o compra.
190
00:16:01,885 --> 00:16:05,537
¿Cómo van las clases de guitarra?
- Bastante bien.
191
00:16:06,807 --> 00:16:11,427
Estoy aprendiendo Dire Straits
solos rápidos.
192
00:16:11,574 --> 00:16:14,941
Hora es punto de partida. Nos vemos más tarde.
193
00:16:26,857 --> 00:16:30,373
Ken Dodd murió hoy.
194
00:16:30,529 --> 00:16:34,169
Vamos.
- No, pero Dodi.
195
00:16:34,326 --> 00:16:38,422
Lo siento, es que Dodi.
¿Cómo murió?
196
00:16:39,684 --> 00:16:42,255
Era una broma.
197
00:16:42,419 --> 00:16:46,458
¿Quién es Ken Dodd?
- Ni lo pienses.
198
00:16:47,701 --> 00:16:50,865
¿Usted juega Resident Eviliä?
- Auto juego.
199
00:16:51,014 --> 00:16:53,733
¿Juega juegos de coches, Resident Evil?
200
00:16:57,328 --> 00:17:00,218
¿Cómo va todo?
- Soy nivel 28
201
00:17:00,374 --> 00:17:03,741
Los estacionamientos se están expandiendo.
202
00:17:03,890 --> 00:17:07,452
¿Cómo se llama?
- Car Jacker.
203
00:17:07,607 --> 00:17:10,610
"Son las cinco el viernes!"
Era un Crackerjack.
204
00:17:10,772 --> 00:17:15,345
¿Qué quieres hacer? - Coches de troncos,
Matar a los policías y tomó vosuja.
205
00:17:15,492 --> 00:17:19,338
Crackerjack pamauteltiin
globos y productos químicos pideltiin.
206
00:17:21,286 --> 00:17:25,655
¿Usted ha oído hablar de Pacman?
- ¡Oh, el lector de noticias?
207
00:17:29,491 --> 00:17:33,882
Te he comprado un regalo.
208
00:17:36,337 --> 00:17:40,057
Vírgenes resbaladizas.
Huisia. ¿De dónde has sacado esto?
209
00:17:40,208 --> 00:17:42,654
Caminó disco de vinilo.
210
00:17:42,802 --> 00:17:47,627
Nunca he visto tanto
pantalones vaqueros elásticos de la cintura para los padres.
211
00:17:49,522 --> 00:17:52,366
Todavía me pondre
con los jóvenes. Toque!
212
00:17:57,522 --> 00:18:00,730
Venga a correr conmigo!
213
00:18:03,975 --> 00:18:08,299
¿Quieres jugar Jacker Car?
- Me gusta vosuista. Así que los coches.
214
00:18:08,445 --> 00:18:10,982
Tim es un BMW serie 5-coche.
215
00:18:11,132 --> 00:18:17,220
Un coche grande significa
Heppia pequeño. Tengo un Mini.
216
00:18:18,523 --> 00:18:21,731
Es por eso que necesitas un coche grande.
217
00:18:28,290 --> 00:18:32,533
¿Quieres disfrutar de un poco de hummus,
Ted.
218
00:18:32,697 --> 00:18:36,019
Muchos animales grandes
son herbívoros.
219
00:18:36,165 --> 00:18:39,623
Las vacas, elefantes, osos.
220
00:18:39,775 --> 00:18:45,134
En realidad, sólo los koalas.
Ellos, también, son en su mayoría hamsters.
221
00:18:47,088 --> 00:18:50,342
¿Quieres kesäkurpitsaluuta?
222
00:18:50,494 --> 00:18:55,171
¿Cómo se trata?
Probablemente se ve bien -
223
00:18:55,339 --> 00:18:59,582
pero es
calabacín fresco.
224
00:19:01,059 --> 00:19:07,783
Tal vez un retroceso,
si estamos jugando un poco. Fetch!
225
00:19:10,450 --> 00:19:13,067
¡Por favor! Recuperar los huesos!
226
00:19:13,216 --> 00:19:17,710
Te llevaré
banana-vehnänorassmoothielle.
227
00:19:32,093 --> 00:19:35,187
Gracias por comprar Shandy.
- No le digas a Kate.
228
00:19:35,342 --> 00:19:38,140
Los estadounidenses no entienden
Cultura de pub británico.
229
00:19:38,295 --> 00:19:42,938
Sentencia tendría sentido
sin las palabras "British" y "pub".
230
00:19:43,093 --> 00:19:45,266
Escuché de nuevo
El sangrado interno.
231
00:19:45,421 --> 00:19:49,074
Pensé que alguien lanzó
gatitos en la pared.
232
00:19:53,095 --> 00:19:57,668
Puedo grabar un disco.
- Yo no odio el ruido tanto.
233
00:19:57,830 --> 00:20:01,425
¿Es que no es lo suyo?
- No. Somos una generación diferente.
234
00:20:01,581 --> 00:20:04,789
¿Te gusta esta chaqueta?
- No lo hago. Si hay poca luz.
235
00:20:04,940 --> 00:20:09,230
Derecha. ¿Te gusta esta camisa?
- No lo hago.
236
00:20:09,377 --> 00:20:12,744
Su pelo es horrible.
- ¡Basta ya.
237
00:20:12,910 --> 00:20:17,712
¡Tienes que ser un adolescente rebelde,
en busca de sí mismo. No se encuentra en el camino.
238
00:20:17,863 --> 00:20:23,586
Tengo que ser franco jubilado,
con un trabajo aburrido, un coche y una relación.
239
00:20:23,738 --> 00:20:27,550
Usted no tiene un trabajo.
- No en este momento.
240
00:20:27,708 --> 00:20:30,552
Y el coche.
- No en este momento.
241
00:20:30,708 --> 00:20:33,996
Y una novia.
- No, no esta ... o nada en absoluto.
242
00:20:36,193 --> 00:20:39,788
No tiene ninguna novia.
- ¿El amor de preocupaciones?
243
00:20:39,943 --> 00:20:43,640
Por favor, dígame. Yo soy un experto
falda de personas.
244
00:20:45,711 --> 00:20:48,669
Prometo no es broma.
245
00:20:48,835 --> 00:20:53,875
Me gusta esta chica.
- ¿Su nombre Vampira?
246
00:20:54,021 --> 00:20:56,946
Es como una enfermedad. Continuar.
247
00:20:57,116 --> 00:21:01,632
Sarah es un muy buen aspecto,
pero la cosa se complica.
248
00:21:01,789 --> 00:21:07,023
Nunca ha sido. Pregunte directamente.
La respuesta es sorprendente frecuencia, sí.
249
00:21:07,196 --> 00:21:10,154
¿Puede mi perro para ir a vosotros?
- No.
250
00:21:10,304 --> 00:21:14,799
Las mujeres tienen que preguntar directamente.
- Incluso si la chica es una EXA amigo.
251
00:21:17,915 --> 00:21:20,201
Tal vez debería olvidar.
252
00:21:21,993 --> 00:21:24,042
¿No tienes la misma situación?
253
00:21:25,477 --> 00:21:27,877
Hijo atento.
254
00:21:29,150 --> 00:21:32,278
Ellos no deben estar juntos.
Tim y Kate.
255
00:21:33,557 --> 00:21:36,799
Sí, pero la situación es complicada.
256
00:21:36,948 --> 00:21:40,440
Después de todo, siempre lo han sido.
- Yo sólo estaba tratando de darle vida.
257
00:21:40,589 --> 00:21:44,310
La vida es injusta,
y después de la muerte de reparación.
258
00:21:44,480 --> 00:21:50,521
Usted está equivocado. - ¿Y tienes 14
No se volver a estar juntos.
259
00:21:50,683 --> 00:21:56,156
La canción dice negadores Unhoita.
- ¿Está la parte posterior del disco de 1760?
260
00:21:56,309 --> 00:22:00,405
Me di cuenta de una cosa. - Make-up puede ser
te ves como una chica fea.
261
00:22:00,559 --> 00:22:05,361
Le gusta Kate.
- No me gusta. Nosotros somos amigos.
262
00:22:05,513 --> 00:22:08,357
La banda canta auto-traición.
263
00:22:08,513 --> 00:22:13,008
Si usted vive en las letras de metal pesado,
lleva a su hija lahtaajalle.
264
00:22:14,357 --> 00:22:16,359
Bien.
265
00:22:17,638 --> 00:22:22,770
Curly envidia mueren plato.
Él es mi mejor amigo.
266
00:22:22,922 --> 00:22:27,336
Apodo viene pelo lacio.
- ¿Es usted una raya tan?
267
00:22:30,079 --> 00:22:35,051
Usted es gracioso.
Sería un apodo en nuestra casa.
268
00:22:47,438 --> 00:22:49,805
Pídale que
para silenciar la música.
269
00:22:56,361 --> 00:23:01,925
Esto puede causar daños, una locura.
- Los auriculares son los estúpidos nuevo.
270
00:23:02,081 --> 00:23:06,643
¿Escucha el nuevo disco?
- Sí. Canciones que cometí un error.
271
00:23:06,800 --> 00:23:10,441
Se podría decir que usted y Tim.
- Hay muchas interpretaciones.
272
00:23:10,613 --> 00:23:17,417
El nombre completo es: me equivoqué (me fui
usted. Soy un tonto auditor.
273
00:23:17,567 --> 00:23:22,618
Me gustaría que se le dará a pedir disculpas
error con Emma.)
274
00:23:22,770 --> 00:23:26,525
Clever, (el punk poco).
275
00:23:28,568 --> 00:23:34,700
¿Cree usted que Tim nunca?
- A veces, cuando me corté salchicha.
276
00:23:34,850 --> 00:23:38,855
¿Le gusta más?
- Sólo los adultos están autorizados a preguntarme eso.
277
00:23:39,007 --> 00:23:43,728
¿Le gusta más?
- Sólo los adultos están autorizados a preguntarme eso.
278
00:23:45,414 --> 00:23:49,987
Lo voy a llamar? - No lo hago.
No sólo el otro día de trabajo.
279
00:23:50,132 --> 00:23:52,544
Le di las gracias por la punta Dogi.
280
00:23:55,696 --> 00:23:58,904
¿Tiene Tim,
Dogging donde se entrena?
281
00:24:04,369 --> 00:24:08,135
Él nos dio consejos sobre perros.
282
00:24:11,056 --> 00:24:15,448
¿Qué está dogging?
- Perro lenkittämistä.
283
00:24:17,980 --> 00:24:21,905
Agradecí que a ella le importaba Nickystä,
cuando el hijo abandonado.
284
00:24:22,057 --> 00:24:26,552
Me sentía solo y hambriento,
pero Tim me salvó.
285
00:24:26,698 --> 00:24:28,984
Estás entrañable -
286
00:24:29,136 --> 00:24:32,937
pero Tim y yo estamos
los cometas como el espacio.
287
00:24:33,090 --> 00:24:36,935
Tenemos una amplia gama de líneas de negocio
en el sistema solar.
288
00:24:37,089 --> 00:24:41,344
Vino a la mente mi ex Halley,
que era sólo un 76 año.
289
00:24:47,216 --> 00:24:51,984
Dale una segunda oportunidad.
Yo estaba justo en el bar, ¿no?
290
00:24:52,139 --> 00:24:56,553
Nicky dijo qué? Dime ahora.
291
00:24:56,701 --> 00:25:00,580
Me dijo ... - Él imitaba el timbre de la puerta.
Hombre hábil.
292
00:25:03,858 --> 00:25:06,190
SORPRESA
293
00:25:10,828 --> 00:25:12,910
¿Quieres ver algo extraño?
294
00:25:13,063 --> 00:25:18,376
¿Es el mismo problema
Christopher Lee como Bond en?
295
00:25:24,827 --> 00:25:30,994
Hey, Tim. ¿Qué estás haciendo?
- Scare sordos a las calles.
296
00:25:33,065 --> 00:25:35,147
Te tengo una sorpresa.
297
00:25:38,830 --> 00:25:44,223
Al igual que Lassie vuelve a casa
Versión de Tim Burton.
298
00:25:46,019 --> 00:25:50,559
Gracias, Tim. - No me lo agradezcas.
Lee se le ocurrió esto.
299
00:25:51,628 --> 00:25:56,873
Pensé que Nicky deleita.
Tomé las llaves de su bolso.
300
00:25:57,019 --> 00:26:00,592
Me comí un viikunakeksin pocos.
- Son los alimentos para perros.
301
00:26:01,943 --> 00:26:06,755
¿No tienes miedo de que te llevará
llorar? - Perro de Competencia.
302
00:26:09,709 --> 00:26:12,633
Ya sea que se puede planchar
mi ropa el lunes?
303
00:26:12,786 --> 00:26:16,438
Vamos a pasar esto.
- Gracias. Lo que un taxi cuesta?
304
00:26:16,583 --> 00:26:19,792
Nada. Mi recompensa está aquí.
305
00:26:19,944 --> 00:26:23,311
Feliz sonrisa en el rostro de un niño.
306
00:26:23,475 --> 00:26:25,761
Diez.
307
00:26:36,071 --> 00:26:40,872
Arsenal plomo a 7 - 0,
Incluso si usted tiene el mejor equipo.
308
00:26:41,039 --> 00:26:43,712
Voittiko Bristol Rovers
Champions League?
309
00:26:45,587 --> 00:26:47,635
Yo no te mentí.
310
00:26:53,274 --> 00:26:58,588
Gracias,
que deja Ted venir a nosotros.
311
00:26:58,760 --> 00:27:01,763
Su nombre debe ser Hamlet.
312
00:27:01,916 --> 00:27:05,876
¿Qué quieres decir? - La vieja broma.
Se trata de un gran danés.
313
00:27:07,121 --> 00:27:10,329
Después de todo, Hamlet era un perro.
314
00:27:12,073 --> 00:27:14,690
¿Te refieres a Beethoven?
315
00:27:14,840 --> 00:27:20,005
¿Te das cuenta chistes siempre?
- Tajuanpa bien.
316
00:27:20,996 --> 00:27:26,208
Dodi murió hoy.
- Oh, Ken Dodd?
317
00:27:27,715 --> 00:27:30,366
Vamos.28245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.