All language subtitles for S.W.A.T.2017.S03E18.HDTV.x264-KILLERS - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,258 --> 00:00:01,437 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,522 --> 00:00:03,555 17-year-old Raymont Harris 3 00:00:03,640 --> 00:00:06,257 was accidentally shot by team leader Buck Spivey. 4 00:00:06,342 --> 00:00:07,969 I spent my life serving this city, 5 00:00:08,054 --> 00:00:09,967 and I undid everything I had accomplished 6 00:00:10,051 --> 00:00:11,117 with a single mistake. 7 00:00:11,202 --> 00:00:13,180 We're looking to launch a private security firm. 8 00:00:13,265 --> 00:00:14,797 I've struggled a bunch since leaving SWAT. 9 00:00:14,881 --> 00:00:16,158 I mean, this could be big for me. 10 00:00:16,242 --> 00:00:17,524 All right, let's do this. 11 00:00:17,609 --> 00:00:18,806 Where does Buck fit into all this? 12 00:00:18,890 --> 00:00:20,656 He can't be the name or face of this company. 13 00:00:20,741 --> 00:00:21,630 You can. 14 00:00:21,714 --> 00:00:22,875 Concert promoter's pissed. 15 00:00:22,960 --> 00:00:24,610 He hasn't been able to reach Buck all day. 16 00:00:24,725 --> 00:00:26,445 So what happens to Buck? 17 00:00:29,210 --> 00:00:30,813 Most times, I... 18 00:00:31,320 --> 00:00:35,289 I work stuff out by talking to my family or friends. 19 00:00:36,929 --> 00:00:38,778 I know they have my back. 20 00:00:39,249 --> 00:00:41,350 And that keeps me grounded. 21 00:00:44,833 --> 00:00:46,007 But... 22 00:00:47,289 --> 00:00:50,485 ...today's the first time I feltlike I really needed this. 23 00:00:51,460 --> 00:00:52,835 Because of what happened. 24 00:00:53,453 --> 00:00:54,707 Yeah. 25 00:00:55,452 --> 00:00:56,620 That really sucked. 26 00:00:57,625 --> 00:00:59,437 Maybe it'd be easier if we talk about it, 27 00:00:59,592 --> 00:01:01,071 from the beginning. 28 00:01:04,551 --> 00:01:06,422 It started with Hondo. 29 00:01:10,906 --> 00:01:11,994 We're sorry. 30 00:01:12,078 --> 00:01:14,239 The voice mailbox you've reached is full. 31 00:01:17,199 --> 00:01:18,508 Everything okay, babe? 32 00:01:18,593 --> 00:01:21,423 Yeah, a pipe burst overnight at the community center. 33 00:01:21,508 --> 00:01:23,704 Got to get in and see how bad the damage is. 34 00:01:23,789 --> 00:01:25,646 You got a sump pump you keep handy? 35 00:01:25,731 --> 00:01:27,196 Oh, I'm fresh out, boo. 36 00:01:27,281 --> 00:01:29,508 I swear that place is gonna drive me to bankruptcy. 37 00:01:29,593 --> 00:01:30,602 It's always something. 38 00:01:30,687 --> 00:01:31,976 Yeah, I know the feeling. 39 00:01:32,172 --> 00:01:33,306 What's up? 40 00:01:33,390 --> 00:01:34,830 I just can't get a hold of Buck. 41 00:01:34,914 --> 00:01:36,023 Your old team leader? 42 00:01:36,108 --> 00:01:38,312 Something wrong? No one's seen him in a few days. 43 00:01:38,397 --> 00:01:39,955 And Deacon mentioned something was off about him, 44 00:01:40,039 --> 00:01:41,672 and now he's not answering anybody's calls. 45 00:01:41,756 --> 00:01:43,492 - Quick trip to Vegas maybe? - I don't know. 46 00:01:43,585 --> 00:01:45,211 He's fell off the grid like this a couple times before 47 00:01:45,295 --> 00:01:46,734 when something was wrong. So, 48 00:01:46,819 --> 00:01:48,619 I'm just gonna stop by his place and check in. 49 00:01:48,835 --> 00:01:50,062 I think you should. 50 00:01:51,083 --> 00:01:52,389 Love you. 51 00:01:53,138 --> 00:01:54,279 Bye. 52 00:02:06,951 --> 00:02:08,515 All right, Buck keeps a spare key around back. 53 00:02:08,599 --> 00:02:11,139 That's what got me in the last time I was worried about him. 54 00:02:12,636 --> 00:02:13,944 Buck? 55 00:02:14,559 --> 00:02:15,904 You home? 56 00:02:18,174 --> 00:02:19,475 Check the rooms and the garage. 57 00:02:19,560 --> 00:02:20,909 Yeah. 58 00:02:29,319 --> 00:02:30,497 No sign of him. 59 00:02:30,582 --> 00:02:31,871 Car's gone, too. 60 00:02:32,879 --> 00:02:36,340 Man, I know Buck likes to throw a few back, but this is... 61 00:02:36,621 --> 00:02:37,988 it's a lot. 62 00:02:40,656 --> 00:02:42,179 His phone's dead. 63 00:02:43,574 --> 00:02:46,754 Found these in the bedroom. Sleeping pills. 64 00:02:46,926 --> 00:02:48,410 Rest of the rooms look like this one? 65 00:02:48,495 --> 00:02:49,716 Yeah. 66 00:02:49,860 --> 00:02:51,519 Looks like the last couple of calls 67 00:02:51,604 --> 00:02:53,422 - went to an Owen Bennett yesterday. - Yeah. 68 00:02:53,507 --> 00:02:55,339 That's our business partner at the private security firm. 69 00:02:55,423 --> 00:02:57,341 There's only one other call to a 1-800 number. 70 00:02:58,739 --> 00:02:59,668 You have reached 71 00:02:59,753 --> 00:03:01,976 the National Suicide Prevention Lifeline, 72 00:03:02,061 --> 00:03:04,293 also servicing the Veteran's Crisis Line. 73 00:03:04,846 --> 00:03:07,965 If you are in emotional distressor suicidal crisis 74 00:03:08,109 --> 00:03:10,028 or are concerned about someone who might be, 75 00:03:10,113 --> 00:03:11,277 we're here to help. 76 00:03:11,369 --> 00:03:13,512 Please remain on the... How long was the call? 77 00:03:13,604 --> 00:03:16,043 It says one minute, which means it could've been less. 78 00:03:16,128 --> 00:03:18,568 - He might've justcalled and hung up. - Gun safe's empty, too. 79 00:03:18,672 --> 00:03:19,981 Get a hold of the rest of 20-Squad. 80 00:03:20,065 --> 00:03:21,287 We got to track Buck down now. 81 00:03:21,372 --> 00:03:22,950 - How do you plan on doing that? - I'm not sure. 82 00:03:23,034 --> 00:03:24,153 But I got a real bad feeling 83 00:03:24,237 --> 00:03:25,518 we don't have time to get it wrong. 84 00:03:25,602 --> 00:03:27,602 *S.W.A.T. (2017)* Season 03 Episode 18 85 00:03:27,687 --> 00:03:29,527 Episode Title: "Stigma" Aired on: April 08, 2020 86 00:03:55,298 --> 00:03:58,696 Synchronized by srjanapala 87 00:04:01,908 --> 00:04:04,322 Dad used to hate it when Captain McClintock 88 00:04:04,414 --> 00:04:05,681 made him do these sessions. 89 00:04:05,766 --> 00:04:08,105 - Why's that? - He thought they were B.S. 90 00:04:08,245 --> 00:04:11,381 That anyone who needed therapy wasn't fit to be a cop. 91 00:04:11,465 --> 00:04:14,210 He used to tell me, "How can youtrust somebody to have your back 92 00:04:14,294 --> 00:04:16,269 when they don't even havetheir own issues squared away?" 93 00:04:16,353 --> 00:04:18,464 I see hundreds of officers every year, Luca. 94 00:04:18,549 --> 00:04:19,781 Do you feel that way about them? 95 00:04:19,865 --> 00:04:20,825 No. 96 00:04:20,909 --> 00:04:22,486 I mean, I get why we do it now. 97 00:04:23,162 --> 00:04:25,174 Especially after a day like today. 98 00:04:28,196 --> 00:04:31,220 Well, Buck was old school like my pops. 99 00:04:31,929 --> 00:04:34,758 He didn't like talking to the cop shrink, either. 100 00:04:37,195 --> 00:04:39,113 Maybe it would've helped him. 101 00:04:39,478 --> 00:04:41,803 Has what happened today given you second thoughts 102 00:04:41,887 --> 00:04:44,065 about getting back into the field? 103 00:04:44,150 --> 00:04:46,631 Nah, I can't wait to get back out there. 104 00:04:47,423 --> 00:04:50,541 But... I'd be lying if I said I wasn't worried. 105 00:04:50,626 --> 00:04:51,767 Hmm. 106 00:04:52,948 --> 00:04:54,728 I mean, what if I can't? 107 00:04:56,703 --> 00:04:58,424 I already failed one fitness test. 108 00:04:58,509 --> 00:05:00,455 I thought it was because of my hip. 109 00:05:03,561 --> 00:05:05,431 What if it's really... 110 00:05:06,651 --> 00:05:08,043 Up here, you know? 111 00:05:09,562 --> 00:05:11,822 That's not so easy to fix. 112 00:05:12,424 --> 00:05:14,955 Is losing SWAT something you're afraid of? 113 00:05:16,411 --> 00:05:18,236 For as long as SWAT's existed, 114 00:05:18,336 --> 00:05:21,056 there's always been a Luca on the team. 115 00:05:22,569 --> 00:05:24,080 Without it... 116 00:05:26,061 --> 00:05:28,010 I don't know who I am. 117 00:05:32,590 --> 00:05:34,728 Maybe that's how Buck felt, too. 118 00:05:38,783 --> 00:05:40,088 Hey, what's the word, Hondo? 119 00:05:40,173 --> 00:05:41,786 Buck's been AWOL for 48 hours 120 00:05:41,871 --> 00:05:43,939 and we think he might behaving suicidal thoughts. 121 00:05:45,165 --> 00:05:47,659 Put the word out with patrols, some of his old metro buddies. 122 00:05:47,744 --> 00:05:49,034 They're gonna reach out if they locate him. 123 00:05:49,118 --> 00:05:51,037 - Hopefully, it's not too late. - What? What's that supposed to mean? 124 00:05:51,121 --> 00:05:52,893 Buck's not here and we don't know where he's headed. 125 00:05:52,977 --> 00:05:54,248 Yeah, well, that's why we need to find him. 126 00:05:54,332 --> 00:05:55,382 We will. Buck will be fine. 127 00:05:55,467 --> 00:05:56,807 One thing's for sure: we ain't gonna find Buck 128 00:05:56,891 --> 00:05:58,572 just standing around here, so let's plan this out. 129 00:05:58,656 --> 00:06:00,749 All right, Chris and I can go talk to Owen. 130 00:06:00,834 --> 00:06:02,136 Last two calls he made were to him. 131 00:06:02,220 --> 00:06:03,883 Tan, I want you to check and see if Buck stopped 132 00:06:03,967 --> 00:06:05,393 at any of his favorite haunts around town. 133 00:06:05,477 --> 00:06:06,416 - You know the places. - Yeah. 134 00:06:06,501 --> 00:06:08,333 Street and I will try to find Buck's ex-wife Jenny, 135 00:06:08,417 --> 00:06:09,456 see if he reached out to her. 136 00:06:09,540 --> 00:06:11,460 Luca, you sit on his house in case he comes home. 137 00:06:11,640 --> 00:06:13,211 All right, be careful. We think Buck is armed 138 00:06:13,295 --> 00:06:14,220 and he may be drinking. 139 00:06:14,305 --> 00:06:15,549 That's a scary combination. 140 00:06:15,634 --> 00:06:17,643 And keep your phones close. Rocker and Becker's teams 141 00:06:17,727 --> 00:06:19,237 are up today, but we're on call in case 142 00:06:19,321 --> 00:06:20,674 anything else pops off in the city. 143 00:06:20,758 --> 00:06:21,936 Let's get it done.Okay. 144 00:06:22,931 --> 00:06:23,948 Got your voice mail. 145 00:06:24,032 --> 00:06:25,150 It sounded urgent. 146 00:06:25,235 --> 00:06:26,631 Did Buck stop by here today? 147 00:06:26,772 --> 00:06:29,125 Yeah. To resign from the company. 148 00:06:29,232 --> 00:06:30,525 - When? - A few hours ago. 149 00:06:30,610 --> 00:06:32,528 It was strange. He apologized. 150 00:06:32,757 --> 00:06:34,980 Said that he's been letting meand the company down, 151 00:06:35,299 --> 00:06:37,220 that he needed to resignand get out of our way. 152 00:06:37,305 --> 00:06:38,963 Yeah, his work has beenslipping, but I would've got him 153 00:06:39,047 --> 00:06:40,456 back on track, talked him out of quitting. 154 00:06:40,540 --> 00:06:42,103 I tried. But he insisted. 155 00:06:42,188 --> 00:06:44,111 Did he say anything about what he was doing 156 00:06:44,196 --> 00:06:45,291 or where he was going? 157 00:06:45,376 --> 00:06:46,588 No, nothing. 158 00:06:46,934 --> 00:06:48,025 Work aside, 159 00:06:48,187 --> 00:06:49,416 Buck's a friend. 160 00:06:49,907 --> 00:06:51,244 Is he okay? 161 00:06:53,887 --> 00:06:55,463 Hondo, Jim. 162 00:06:55,548 --> 00:06:56,705 Long time. 163 00:06:56,790 --> 00:06:58,190 It's nice to see you, Jenny. 164 00:06:58,282 --> 00:06:59,674 Did something happen to Buck? 165 00:07:00,954 --> 00:07:02,604 You say that like it wouldn't be a surprise. 166 00:07:02,688 --> 00:07:03,924 Well, would it be? 167 00:07:04,009 --> 00:07:06,002 He's been drinking, a lot. 168 00:07:06,466 --> 00:07:08,275 Avoiding us, not answering calls. 169 00:07:08,408 --> 00:07:10,345 How bad is it, honestly? 170 00:07:10,557 --> 00:07:13,064 Jenny, we're worried that he might hurt himself. 171 00:07:13,502 --> 00:07:14,681 Have you seen him lately? 172 00:07:14,766 --> 00:07:15,988 Did he reach out at all? 173 00:07:16,073 --> 00:07:17,697 He stopped by a couple of nights ago, 174 00:07:17,782 --> 00:07:19,603 but I wasn't home. 175 00:07:19,688 --> 00:07:21,361 He left me a vinyl record: 176 00:07:21,776 --> 00:07:23,781 "Got to Give It Up" by Marvin Gaye. 177 00:07:23,866 --> 00:07:25,088 Whenever we heard that song, 178 00:07:25,173 --> 00:07:27,395 he'd pull me up and we'd start dancing. 179 00:07:27,480 --> 00:07:29,229 Bars, restaurants, down the middle 180 00:07:29,314 --> 00:07:31,166 of the ice cream aisle at the store. 181 00:07:31,939 --> 00:07:33,925 That was a different Buck, though, different times. 182 00:07:34,009 --> 00:07:35,924 He's just going through a rough patch right now. 183 00:07:39,847 --> 00:07:41,849 You really don't know, do you? 184 00:07:43,589 --> 00:07:45,769 After Buck left SWAT, 185 00:07:46,048 --> 00:07:49,127 we tried to reconcile, save our marriage. 186 00:07:50,023 --> 00:07:51,593 He'd always had his struggles, 187 00:07:51,685 --> 00:07:55,228 but... it got worse after the Raymont Harris shooting. 188 00:07:55,362 --> 00:07:57,025 Anxiety, depression, 189 00:07:57,110 --> 00:07:58,447 mood swings. 190 00:07:58,532 --> 00:08:00,299 Sometimes he couldn't sleep at all 191 00:08:00,384 --> 00:08:02,353 unless he got blackout drunk. 192 00:08:02,824 --> 00:08:05,131 You've heard of sleepwalking? 193 00:08:06,493 --> 00:08:10,675 Some nights, he'd try to arrest me in his sleep. 194 00:08:11,111 --> 00:08:15,007 Accidentally bounced my head on the nightstand a couple times. 195 00:08:16,855 --> 00:08:19,249 I couldn't stay around anymore. 196 00:08:20,252 --> 00:08:23,369 I tried to get him to talk to somebody, get some help. 197 00:08:23,502 --> 00:08:25,247 But he was too worried about how it would look, 198 00:08:25,331 --> 00:08:26,901 the great Buck Spivey seeming weak. 199 00:08:29,729 --> 00:08:31,168 I still hate that sound. 200 00:08:31,253 --> 00:08:33,580 Yeah, I can't say we're a bigfan of it either right now. 201 00:08:33,879 --> 00:08:35,405 Barricade with hostages. 202 00:08:35,504 --> 00:08:37,304 Rocker and Becker can't respond. We're up. 203 00:08:37,389 --> 00:08:38,713 Thanks. Hondo. 204 00:08:39,428 --> 00:08:42,166 Call me if you find him, either way. 205 00:08:43,167 --> 00:08:44,342 I will. 206 00:08:46,392 --> 00:08:49,354 All right, Luca, I got unis out looking for him, 207 00:08:49,439 --> 00:08:50,658 a BOLO on his truck. 208 00:08:50,743 --> 00:08:53,158 I'll let you and Hondo know as soon as I spot him. 209 00:08:53,243 --> 00:08:55,166 Keep me updated on your end. 210 00:08:56,141 --> 00:08:57,455 Alicia Baldwin. 211 00:08:57,641 --> 00:08:58,978 Commander Robert Hicks. 212 00:08:59,063 --> 00:09:00,981 Let me guess: lawyer? 213 00:09:02,155 --> 00:09:03,637 I've been told you have a situation, 214 00:09:03,721 --> 00:09:04,908 so I'll cut to the chase. 215 00:09:04,993 --> 00:09:06,650 I'm here to see Sergeant Daniel Harrelson. 216 00:09:07,135 --> 00:09:08,534 Regarding what? 217 00:09:08,619 --> 00:09:10,312 I'm here on behalf of my client, 218 00:09:10,396 --> 00:09:12,184 who values anonymity and total privacy. 219 00:09:12,268 --> 00:09:14,822 I've been instructed to onlyspeak with Sergeant Harrelson. 220 00:09:14,907 --> 00:09:16,338 Well, he's out on the job right now 221 00:09:16,423 --> 00:09:18,072 and he won't be back for quite some time. 222 00:09:18,187 --> 00:09:20,385 Oh, I'll just wait for him here if you don't mind. 223 00:09:21,103 --> 00:09:22,705 This isn't a Starbucks. 224 00:09:23,166 --> 00:09:24,628 Even so. 225 00:09:31,982 --> 00:09:33,594 Hey, you're first with metro on the scene. 226 00:09:33,678 --> 00:09:35,161 Burrows. So what's the situation? 227 00:09:35,260 --> 00:09:36,635 Looks like a robbery gone bad. 228 00:09:36,805 --> 00:09:39,050 One armed suspect inside, about ten hostages, 229 00:09:39,135 --> 00:09:40,212 at least one wounded. 230 00:09:40,296 --> 00:09:42,214 Unis didn't get a good look. As soon as they arrived, 231 00:09:42,298 --> 00:09:43,650 suspect took a couple shots at them, 232 00:09:43,734 --> 00:09:45,065 barricaded the front, pulled the blinds. 233 00:09:45,149 --> 00:09:46,753 - He make any demands? - Nothing coherent. 234 00:09:46,837 --> 00:09:48,580 Guy's high as hell. I'm guessing meth. 235 00:09:48,665 --> 00:09:50,279 So unstable and unpredictable. 236 00:09:50,393 --> 00:09:51,571 Hondo and Street just got here. 237 00:09:51,655 --> 00:09:52,588 They're gearing upon the four side. 238 00:09:52,673 --> 00:09:53,994 All right, let's get eyes inside, 239 00:09:54,079 --> 00:09:56,502 find our best entry, get these hostages out alive. 240 00:10:14,662 --> 00:10:16,465 25-David to 20-David. 241 00:10:16,549 --> 00:10:19,412 I got six hostagesin a back room on the two side. 242 00:10:19,505 --> 00:10:21,340 Suspect's got a wound to his left leg. 243 00:10:22,130 --> 00:10:23,428 He's on the move. 244 00:10:23,513 --> 00:10:24,560 I've got eyes now. 245 00:10:24,644 --> 00:10:26,519 Suspect's in the dining area, the one side. 246 00:10:26,603 --> 00:10:28,956 I count eight more hostages in the one-four corner 247 00:10:29,040 --> 00:10:30,999 of the dining room; that makes 14 total. 248 00:10:32,581 --> 00:10:34,716 I see the wounded hostage. Doesn't look good. 249 00:10:34,873 --> 00:10:36,326 Then we need to move fast. 250 00:10:45,100 --> 00:10:47,453 LAPD! Get on the ground now! 251 00:10:47,537 --> 00:10:49,669 Street, Chris, coming your way. 252 00:10:51,584 --> 00:10:53,328 Don't move! 253 00:10:53,412 --> 00:10:56,070 - Give me your hands. - Code 4. 254 00:10:56,154 --> 00:10:57,808 Suspect in custody. 255 00:11:00,644 --> 00:11:01,941 Heard from Hondo. 256 00:11:02,026 --> 00:11:04,511 We're a Code 4 on the hibachi grill shooter. 257 00:11:05,001 --> 00:11:07,037 - Friend of yours? - Hardly. She couldn't have 258 00:11:07,122 --> 00:11:08,865 picked a worse possible day to show up, though. 259 00:11:08,949 --> 00:11:10,041 I haven't had a spare moment 260 00:11:10,125 --> 00:11:11,348 to figure out what the hell she wants. 261 00:11:11,432 --> 00:11:12,824 Well, I did some digging. 262 00:11:13,011 --> 00:11:15,012 She's not just some ambulance chaser. 263 00:11:15,097 --> 00:11:16,301 She's a power hitter. 264 00:11:16,386 --> 00:11:18,746 She's a junior partner at Cordero-Lask. 265 00:11:18,831 --> 00:11:20,445 Someone's paying her800 bucks an hour 266 00:11:20,529 --> 00:11:21,794 just to sit on her ass? 267 00:11:21,879 --> 00:11:23,140 Something doesn't add up. 268 00:11:23,225 --> 00:11:24,835 Then how about we check her math? 269 00:11:28,065 --> 00:11:29,277 So, 270 00:11:29,362 --> 00:11:32,369 what on earth could Cordero-Lask want 271 00:11:32,454 --> 00:11:33,707 with Metro SWAT? 272 00:11:33,792 --> 00:11:36,363 My business is strictly with Sergeant Harrelson. 273 00:11:36,448 --> 00:11:37,408 But you know he isn't here. 274 00:11:37,493 --> 00:11:39,261 Well, still, my client is insistent 275 00:11:39,346 --> 00:11:41,482 on resolving this matter quickly, so I'll wait. 276 00:11:41,606 --> 00:11:43,714 I'm about two seconds from kicking you out of here. 277 00:11:43,799 --> 00:11:45,300 Have I done something wrong? 278 00:11:45,430 --> 00:11:47,001 I'm here to speak with Sergeant Harrelson, 279 00:11:47,085 --> 00:11:48,567 not SWAT or the LAPD. 280 00:11:48,652 --> 00:11:51,964 You go after one of my officers, you go after all of SWAT. 281 00:11:53,377 --> 00:11:56,521 Alicia, is this super secret task of yours 282 00:11:56,606 --> 00:11:59,871 going to involve litigation for Sergeant Harrelson or SWAT? 283 00:12:01,294 --> 00:12:03,790 No. This is a personal matter, 284 00:12:03,875 --> 00:12:06,574 one my client would prefer to keep out of the press. 285 00:12:06,691 --> 00:12:08,099 Well, it would've been a lot easier 286 00:12:08,183 --> 00:12:10,185 if you just said that in the beginning. 287 00:12:15,808 --> 00:12:17,282 We're still interviewing hostages, 288 00:12:17,366 --> 00:12:18,457 but already got bad news. 289 00:12:18,541 --> 00:12:19,542 The restaurant shootout 290 00:12:19,627 --> 00:12:21,632 started as a botched robbery with two gunmen. 291 00:12:21,717 --> 00:12:23,245 The other shooter fled before LAPD arrived. 292 00:12:23,329 --> 00:12:24,978 So there's a second shooter still out there. 293 00:12:25,062 --> 00:12:26,458 Any I.D.? None yet. 294 00:12:26,543 --> 00:12:28,200 I got my guys reviewing security footage, 295 00:12:28,285 --> 00:12:29,481 running down leads. I'll loop SWAT 296 00:12:29,565 --> 00:12:30,859 Back in when we have anything. 297 00:12:30,944 --> 00:12:31,989 Okay. 298 00:12:32,074 --> 00:12:33,433 Tell me something good, Luca. 299 00:12:33,722 --> 00:12:35,450 Think I got something here at Buck's place. 300 00:12:35,535 --> 00:12:37,302 I just found some paperwork to a storage unit. 301 00:12:37,386 --> 00:12:38,847 Got off the phone with the manager. 302 00:12:38,932 --> 00:12:40,590 He said Buck's car is parked there right now. 303 00:12:40,674 --> 00:12:42,167 - Where is it? - Near Downtown. 304 00:12:42,252 --> 00:12:43,277 I just told Hondo. 305 00:12:43,362 --> 00:12:45,411 Text the address. We'll meet you there. 306 00:12:50,871 --> 00:12:52,550 Buck's truck. 307 00:12:56,104 --> 00:12:57,190 No Buck. 308 00:12:57,394 --> 00:12:58,761 What's his storage unit number? 309 00:12:58,846 --> 00:13:00,292 Unit A308. 310 00:13:01,839 --> 00:13:03,652 I see it. Right here. 311 00:13:11,766 --> 00:13:13,300 Tan, open it up. 312 00:13:21,941 --> 00:13:23,232 He's got to be some place close. 313 00:13:23,317 --> 00:13:25,020 All right, Luca, Tan, check the office. 314 00:13:25,105 --> 00:13:27,000 See if the manager saw him go anywhere. Go. 315 00:13:32,352 --> 00:13:34,230 This receipt is from this morning. 316 00:13:34,496 --> 00:13:37,012 You ever known Buck to drop $300 on a bottle before? 317 00:13:37,097 --> 00:13:40,386 No. He never spent a pennyover 15 bucks for a haircut. 318 00:13:41,979 --> 00:13:43,941 Motor oil. Fresh. 319 00:13:44,269 --> 00:13:45,513 This is wherehe kept his Harley. 320 00:13:45,597 --> 00:13:46,762 I never knew he rode one. 321 00:13:46,846 --> 00:13:48,653 Uh, he didn't, really. It was a collectible 322 00:13:48,738 --> 00:13:51,136 he liked working on. '46 Knucklehead. 323 00:13:51,460 --> 00:13:53,411 He was tinkering with that thing constantly. 324 00:13:53,496 --> 00:13:55,300 Said it helped him de-stress. 325 00:13:55,411 --> 00:13:58,348 So, he's drinking, drivinga bike he's not used to riding. 326 00:13:58,433 --> 00:14:00,512 If he crashes with some car, it's just gonna look 327 00:14:00,597 --> 00:14:02,082 like another drunk driving accident. 328 00:14:02,862 --> 00:14:04,355 Let's go. 329 00:14:12,668 --> 00:14:14,996 Losing a loved one is never easy. 330 00:14:15,487 --> 00:14:17,480 Yeah, well, uh, 331 00:14:17,565 --> 00:14:20,417 I've had plenty of experience with that by now. 332 00:14:20,816 --> 00:14:22,347 One way or another, 333 00:14:22,432 --> 00:14:24,742 people always leave. 334 00:14:25,289 --> 00:14:26,772 I'm sorry. 335 00:14:26,856 --> 00:14:29,325 - It's okay. I can deal with it. - How? 336 00:14:29,410 --> 00:14:31,067 How do you deal with it? 337 00:14:31,598 --> 00:14:33,770 By putting it on a shelf. 338 00:14:35,675 --> 00:14:37,934 Coming back to it later when I'm ready. 339 00:14:38,462 --> 00:14:39,809 Mm, that sounds like... 340 00:14:39,988 --> 00:14:42,037 Compartmentalization? 341 00:14:42,364 --> 00:14:44,645 Yeah, I, uh, I skimmed enough of the DSM 342 00:14:44,730 --> 00:14:47,301 to know it's a common coping strategy. 343 00:14:47,517 --> 00:14:49,000 It comes with risks. 344 00:14:49,661 --> 00:14:50,715 Do you know what happens 345 00:14:50,800 --> 00:14:52,544 when you don't deal with those issues 346 00:14:52,637 --> 00:14:54,946 and the mental boxes you put your feelings in 347 00:14:55,031 --> 00:14:56,210 start to overflow? 348 00:14:56,295 --> 00:14:57,879 According to the manual, 349 00:14:58,231 --> 00:15:01,150 anxiety, depression, addiction. 350 00:15:01,281 --> 00:15:02,528 Or worse. 351 00:15:02,613 --> 00:15:05,067 You could find yourself in Buck's shoes. 352 00:15:10,646 --> 00:15:13,300 Buck always called me on my birthday. 353 00:15:16,732 --> 00:15:18,824 Every year. He never missed it. 354 00:15:18,909 --> 00:15:21,828 My own mother, she forgot more than once. 355 00:15:22,137 --> 00:15:23,434 Today 356 00:15:23,519 --> 00:15:25,575 was the first time I thought, 357 00:15:27,525 --> 00:15:29,309 "What's it gonna be like 358 00:15:30,514 --> 00:15:32,770 when I don't get that call ever again?" 359 00:15:36,957 --> 00:15:39,192 Commander, I need a wordwith you in private. 360 00:15:39,981 --> 00:15:41,309 Not now. 361 00:15:41,795 --> 00:15:43,051 My office. 362 00:15:46,603 --> 00:15:48,913 - Who was that? - We'll dealwith her later. 363 00:15:49,043 --> 00:15:50,309 What's the latest on Buck? 364 00:15:50,394 --> 00:15:52,852 Buck dropped $300 on a bottle of scotch today, sir. 365 00:15:52,937 --> 00:15:54,852 He didn't use cash. We got to find him soon. 366 00:15:56,243 --> 00:15:57,793 You want me to track his credit cards. 367 00:15:57,878 --> 00:16:00,075 So we can locate him in casehe makes another purchase. 368 00:16:00,160 --> 00:16:01,295 It's not exactly by the book. 369 00:16:01,380 --> 00:16:03,918 Well, throw out the book. For Buck. 370 00:16:07,906 --> 00:16:09,731 Did you ever work with a Sergeant Geremias 371 00:16:09,816 --> 00:16:11,043 out of Rampart? 372 00:16:11,308 --> 00:16:12,676 No. 373 00:16:13,323 --> 00:16:16,614 I worked patrol with him way back. 374 00:16:17,715 --> 00:16:20,122 Funniest guy to ever don the uniform. 375 00:16:20,254 --> 00:16:22,607 He was always laughing and joking about something. 376 00:16:23,105 --> 00:16:24,614 Nobody saw it coming. 377 00:16:24,790 --> 00:16:27,457 Killed himself in his garage two years ago. 378 00:16:27,800 --> 00:16:29,223 His wife found him. 379 00:16:29,308 --> 00:16:31,231 It was his son's fifth birthday. 380 00:16:34,465 --> 00:16:36,559 I've been to too many cops' funerals already. 381 00:16:36,644 --> 00:16:39,258 I'll find a way to cut corners and track his credit cards. 382 00:16:39,475 --> 00:16:40,965 You bring Buck home. 383 00:16:43,102 --> 00:16:44,317 RHD just got a line 384 00:16:44,402 --> 00:16:46,035 on the second shooter from the restaurant robbery. 385 00:16:46,119 --> 00:16:47,906 Rocker and Becker's squads are still tied up 386 00:16:47,991 --> 00:16:50,426 at the barricade at K-town. 20-Squad's got this. 387 00:16:50,617 --> 00:16:53,332 All right, RHD identified the second shooter 388 00:16:53,417 --> 00:16:54,551 as Aaron Darby. 389 00:16:54,636 --> 00:16:55,997 LKA is an apartment in Arleta. 390 00:16:56,082 --> 00:16:58,240 Any relation to the dude Street and I pancaked earlier? 391 00:16:58,324 --> 00:16:59,416 Tweaker twins. And they've got 392 00:16:59,500 --> 00:17:00,740 matching records for drug possession. 393 00:17:00,824 --> 00:17:02,190 Bet the restaurant was a cash grab 394 00:17:02,275 --> 00:17:03,380 - for their next big score. - Yeah. 395 00:17:03,464 --> 00:17:04,381 We're gonna make sure this is 396 00:17:04,466 --> 00:17:06,129 their last score for a long time. 397 00:17:09,182 --> 00:17:10,362 Hey. I talked to Hicks. 398 00:17:10,447 --> 00:17:12,192 We'll know the moment Buck uses his credit card. 399 00:17:12,276 --> 00:17:14,411 For now, we stay focused on the job. 400 00:17:14,496 --> 00:17:15,760 We keep it loose. 401 00:17:28,696 --> 00:17:29,651 LAPD! 402 00:17:29,743 --> 00:17:30,917 Give me a two! Two! 403 00:17:31,002 --> 00:17:32,482 - Two! Two! - Two, two, two, two, two! 404 00:17:32,871 --> 00:17:34,174 - Clear! - Clear! 405 00:17:34,259 --> 00:17:35,124 Give me a two! 406 00:17:35,216 --> 00:17:36,394 Kitchen clear! 407 00:17:36,596 --> 00:17:37,818 This is 20-David to Command. 408 00:17:37,902 --> 00:17:39,042 All clear. No sign of Darby. 409 00:17:39,127 --> 00:17:40,871 I got something. Bullet holes. 410 00:17:40,956 --> 00:17:41,862 Looks like the shots 411 00:17:41,947 --> 00:17:43,126 came from the other side of the wall. 412 00:17:43,210 --> 00:17:44,948 There were no reports of shots fired. 413 00:17:45,033 --> 00:17:47,143 May have happened a while ago. 414 00:17:47,640 --> 00:17:50,206 Any record of a female occupantat this address? 415 00:17:50,291 --> 00:17:51,556 No, only Darby. 416 00:17:51,776 --> 00:17:53,378 What? I.D. lists this address. 417 00:17:53,470 --> 00:17:55,084 Just a different unit in the building. 418 00:17:55,263 --> 00:17:56,292 Purse looks stolen. 419 00:17:56,377 --> 00:17:58,345 Darby could still be hidingnext door. Let's move. 420 00:18:07,840 --> 00:18:10,042 20-David to Command. We got signs of forced entry. 421 00:18:10,127 --> 00:18:11,837 Gunshots from the adjacent unit. 422 00:18:11,922 --> 00:18:13,134 Suspect may be inside. 423 00:18:13,219 --> 00:18:14,470 Making entry. 424 00:18:19,393 --> 00:18:20,806 Clear! 425 00:18:20,891 --> 00:18:22,153 Closet clear. 426 00:18:31,038 --> 00:18:32,605 Get out of here. 427 00:18:34,258 --> 00:18:35,835 I'll call it in. 428 00:18:48,764 --> 00:18:50,548 Victor. 429 00:18:51,389 --> 00:18:52,858 Victor? 430 00:18:53,476 --> 00:18:56,389 What was it about that stuffed animal that caught your eye? 431 00:18:58,419 --> 00:19:00,424 It reminded me of a teddy bear 432 00:19:00,509 --> 00:19:02,374 that I got my niece a couple years ago. 433 00:19:03,425 --> 00:19:04,733 Yeah, she loved that thing. 434 00:19:04,818 --> 00:19:06,562 Called it her Rexy Bear. 435 00:19:08,381 --> 00:19:10,671 And all I could do was picture my niece 436 00:19:10,756 --> 00:19:12,584 lying in that baby's place. 437 00:19:14,297 --> 00:19:17,085 And think about how badly I wanted to kill 438 00:19:17,177 --> 00:19:20,186 the bastard who did that to that mom and kid. 439 00:19:20,271 --> 00:19:21,781 It's completely normal to feel that way 440 00:19:21,865 --> 00:19:23,686 given what you witnessed today. 441 00:19:25,723 --> 00:19:28,210 And we could tell by the way their bodies were... 442 00:19:29,311 --> 00:19:33,264 that the mom died trying to protect her little girl. 443 00:19:35,396 --> 00:19:37,608 My girlfriend Bonnie... 444 00:19:38,036 --> 00:19:41,126 We talk about getting married, having kids. 445 00:19:42,192 --> 00:19:44,194 But on days like this, I... 446 00:19:47,043 --> 00:19:48,827 We see a lot of heinous crap. 447 00:19:48,912 --> 00:19:50,936 And I can brush most of it off, but... 448 00:19:51,941 --> 00:19:53,514 what we saw today, 449 00:19:54,911 --> 00:19:56,539 that's gonna stay with me. 450 00:19:56,651 --> 00:19:59,539 Have you thought about exploringthese feelings with Bonnie? 451 00:19:59,944 --> 00:20:01,703 I don't want to put that on her. 452 00:20:02,017 --> 00:20:03,525 You know, it's not fair to dirty her up 453 00:20:03,609 --> 00:20:05,195 with the worst stuff I see on this job. 454 00:20:05,280 --> 00:20:06,893 So how do you usually cope? 455 00:20:07,264 --> 00:20:10,891 On bad days, usually go to my gym after work. 456 00:20:11,023 --> 00:20:13,516 Play pickup ball till I can't feel my legs. 457 00:20:13,910 --> 00:20:15,750 I can't really explain it, but it works. 458 00:20:15,835 --> 00:20:18,195 That's healthier than other options. 459 00:20:21,049 --> 00:20:22,867 Do you want to talk about Buck? 460 00:20:24,405 --> 00:20:25,602 Not really. 461 00:20:25,687 --> 00:20:28,328 I think I'll save that for the gym. 462 00:20:49,159 --> 00:20:51,077 Just trying to get the blood off. 463 00:20:51,498 --> 00:20:53,939 Last I checked, soap works better than steel. 464 00:20:54,053 --> 00:20:55,359 Yeah. 465 00:20:59,795 --> 00:21:01,250 All that... 466 00:21:01,957 --> 00:21:03,422 for what? 467 00:21:03,598 --> 00:21:07,500 So, uh, some junkie can score some cash? 468 00:21:08,178 --> 00:21:09,766 We should've been in that house sooner. 469 00:21:09,851 --> 00:21:12,680 Darby killed that family long before we even knew his name. 470 00:21:12,817 --> 00:21:14,213 Nobody could've stopped it. 471 00:21:14,321 --> 00:21:16,500 No one? Not even a neighbor? 472 00:21:16,585 --> 00:21:20,200 Or a coworker or-or a loved oneor-or the friggin' mailman? 473 00:21:20,285 --> 00:21:24,047 Someone had to seeor hear something. Someone! 474 00:21:24,132 --> 00:21:26,461 We can't save everybody, Street. 475 00:21:27,408 --> 00:21:29,883 Buck drilled that into me from day one. 476 00:21:33,270 --> 00:21:35,141 I know. Me, too. 477 00:21:40,962 --> 00:21:42,594 How did we miss this? 478 00:21:43,201 --> 00:21:46,219 How did we miss how much he was hurting? 479 00:21:46,470 --> 00:21:49,055 He was too proud to show us any signs. 480 00:21:49,140 --> 00:21:52,625 Was he? Or did we justnot want to see it 481 00:21:52,710 --> 00:21:56,682 'cause we don't want to deal with-with our stuff head-on? 482 00:21:56,767 --> 00:21:58,772 Straight out of the academy, we are taught 483 00:21:58,857 --> 00:22:01,820 not to wear our emotions on our sleeves. 484 00:22:01,935 --> 00:22:04,024 The last thing you want is some bad guy 485 00:22:04,109 --> 00:22:05,985 to see fear in your eyes while you're on a beat. 486 00:22:06,069 --> 00:22:07,836 That is how you become a target. 487 00:22:09,461 --> 00:22:12,852 Over time, you just get really good at hiding everything. 488 00:22:15,718 --> 00:22:17,766 Sometimes too good, I guess. 489 00:22:19,108 --> 00:22:20,711 I just lost my brother. 490 00:22:21,533 --> 00:22:24,789 I can't handle losing Buck now, too. 491 00:22:25,781 --> 00:22:28,719 That is why we have to find him. 492 00:22:32,828 --> 00:22:35,344 Sergeant Harrelson, need a minute of your time. 493 00:22:35,632 --> 00:22:37,063 I don't have a minute. 494 00:22:37,148 --> 00:22:39,066 No one around here seems to. 495 00:22:39,197 --> 00:22:42,657 My client would like to make a donation on your behalf. 496 00:22:42,742 --> 00:22:44,000 - A donation? - Mm-hmm. 497 00:22:44,085 --> 00:22:45,391 - To who? - To SWAT, 498 00:22:45,475 --> 00:22:47,219 or to a charity of your choice. 499 00:22:47,304 --> 00:22:48,656 Who is the client? 500 00:22:48,774 --> 00:22:50,562 I've been instructed not to say. 501 00:22:50,647 --> 00:22:52,392 All right, you tell your client to soldier up 502 00:22:52,476 --> 00:22:54,117 and make the decision himself. 503 00:22:54,710 --> 00:22:57,887 It's a one million dollar donation. 504 00:23:00,484 --> 00:23:03,534 Okay. What's this really about? 505 00:23:03,702 --> 00:23:06,708 I can't say, but I can guarantee 506 00:23:06,815 --> 00:23:09,212 that this gesture comes from the best of places. 507 00:23:09,297 --> 00:23:10,649 Hey, Hondo? 508 00:23:10,734 --> 00:23:12,304 We got something. Can I talk to you? 509 00:23:12,706 --> 00:23:14,203 I'm sorry. I can't accept. 510 00:23:14,288 --> 00:23:16,367 Not until I know who the client is and why 511 00:23:16,504 --> 00:23:18,789 they are allegedly willing to drop seven figures. 512 00:23:18,896 --> 00:23:21,075 - Trevor, see her out. - We just got a hit 513 00:23:21,160 --> 00:23:23,047 on Buck's credit card at a diner out in Castaic. 514 00:23:23,132 --> 00:23:24,336 You got a number for the place? 515 00:23:24,421 --> 00:23:26,557 Yeah, just sent it to you. 516 00:23:27,297 --> 00:23:28,625 All right, Deacon's the closest. 517 00:23:28,710 --> 00:23:31,019 Get him the address, tell him to get there ASAP, 518 00:23:31,118 --> 00:23:33,570 - and I'll meet him as soon as I can. - Yeah. 519 00:23:37,026 --> 00:23:38,195 Okay. 520 00:23:40,915 --> 00:23:42,964 Uh, Mr. Spivey, there's a phone call for you. 521 00:23:43,179 --> 00:23:45,406 What? That's, uh... that's got to be a mistake. 522 00:23:45,491 --> 00:23:46,626 No one knows I'm here. 523 00:23:46,711 --> 00:23:48,106 He said it's important. 524 00:23:48,875 --> 00:23:50,289 Okay. Thanks. 525 00:23:51,781 --> 00:23:53,500 Hello? 526 00:23:53,585 --> 00:23:54,320 Buck. 527 00:23:54,405 --> 00:23:55,645 I'm so glad to hear your voice. 528 00:23:56,077 --> 00:23:57,649 Hondo, what do you want? 529 00:23:57,734 --> 00:23:59,508 I'm just calling to check in on you. 530 00:23:59,593 --> 00:24:01,052 Yeah, it's, uh, not a good time. 531 00:24:01,137 --> 00:24:02,344 Listen. 532 00:24:02,429 --> 00:24:03,977 Just stay right there. 533 00:24:04,075 --> 00:24:05,828 And I'll come see you, and we can have 534 00:24:05,920 --> 00:24:07,329 that meal we've been trying to schedule. 535 00:24:07,413 --> 00:24:09,805 Rain check, okay? I, uh, I got to go. 536 00:24:09,960 --> 00:24:11,614 No, wait. Buck, wait. 537 00:24:13,393 --> 00:24:16,906 Buck... are you thinking about killing yourself? 538 00:24:23,264 --> 00:24:26,400 Look, I never blamed you, Hondo, for anything. 539 00:24:27,320 --> 00:24:28,688 I hope you know that. 540 00:24:30,453 --> 00:24:31,587 No, Buck. 541 00:24:31,672 --> 00:24:32,766 Buck! 542 00:24:36,526 --> 00:24:37,879 Thanks, Gia. 543 00:24:37,964 --> 00:24:39,563 You're welcome. 544 00:24:49,223 --> 00:24:51,227 I was just hoping we were wrong... 545 00:24:52,974 --> 00:24:54,547 Buck was fine. 546 00:24:57,714 --> 00:24:59,602 I didn't want it to be real. 547 00:25:03,055 --> 00:25:05,438 But deep down, I suppose, I, uh... 548 00:25:06,406 --> 00:25:07,859 I knew he was struggling. 549 00:25:08,063 --> 00:25:10,555 Denial is easier than confrontation. 550 00:25:11,749 --> 00:25:13,407 Confronting people is part of the job description. 551 00:25:13,491 --> 00:25:14,843 Mine, too. 552 00:25:14,928 --> 00:25:16,542 But this wasn't just anybody. 553 00:25:16,627 --> 00:25:18,672 It was somebody you loved and respected. 554 00:25:20,606 --> 00:25:23,089 I was afraid of damaging my relationship with Buck. 555 00:25:23,189 --> 00:25:25,993 I thought he might hate me if I brought it up, 556 00:25:26,078 --> 00:25:28,352 and he'd think I was calling him weak. 557 00:25:30,815 --> 00:25:33,625 I just don't get how he fell so far so fast. 558 00:25:37,191 --> 00:25:38,828 I mean, what did I miss? 559 00:25:42,313 --> 00:25:44,184 The Raymont Harris shooting? 560 00:25:46,283 --> 00:25:47,711 His divorce? 561 00:25:50,855 --> 00:25:52,352 The chronic pain? 562 00:25:55,325 --> 00:25:57,000 Not being on SWAT anymore? 563 00:26:02,381 --> 00:26:04,070 And the loneliness. 564 00:26:04,742 --> 00:26:08,641 No one moment can lead to self-harm. 565 00:26:08,726 --> 00:26:12,123 It's a buildup of many issues over time. 566 00:26:12,323 --> 00:26:14,242 Physical and emotional traumas. 567 00:26:14,327 --> 00:26:15,814 Buck saw more than his fair share of trauma. 568 00:26:15,898 --> 00:26:17,641 That's for damn sure. You all do. 569 00:26:17,726 --> 00:26:20,508 Look at what youand your team experienced today. 570 00:26:21,076 --> 00:26:24,000 A one-year-old with a gunshot wound to her face, 571 00:26:24,085 --> 00:26:27,265 a mom trying to protect her, shot multiple times in the back. 572 00:26:27,403 --> 00:26:30,047 I can't even think of anything more awful. 573 00:26:30,403 --> 00:26:32,891 Traumatic incidents like that are part of the reason 574 00:26:33,000 --> 00:26:37,094 why cops have elevated rates of PTSD, depression... 575 00:26:37,179 --> 00:26:38,529 And suicide. 576 00:26:40,999 --> 00:26:43,307 I know we're more likely to kill ourselves 577 00:26:43,392 --> 00:26:45,307 than to die in the line of duty. 578 00:26:47,673 --> 00:26:49,033 But how do we fix it? 579 00:26:51,409 --> 00:26:55,439 I wish I had a simple answer for that, but there just isn't one. 580 00:27:00,196 --> 00:27:01,995 Deacon got to the diner within minutes, 581 00:27:02,087 --> 00:27:03,745 but there was no sign of Buck. 582 00:27:03,829 --> 00:27:05,878 He must have left right after he hung up. 583 00:27:05,974 --> 00:27:07,892 I don't know. Maybe I screwed up by calling him. 584 00:27:07,977 --> 00:27:10,286 He'd used his credit card. He was already on his way out. 585 00:27:10,371 --> 00:27:12,464 This way, he knows we're looking for him and we care. 586 00:27:12,553 --> 00:27:14,601 Or it might make him go through with it faster. 587 00:27:15,100 --> 00:27:16,971 These are the places Buck used his credit card 588 00:27:17,056 --> 00:27:18,174 in the last 24 hours: 589 00:27:18,259 --> 00:27:20,978 the diner in Castaic, a gas station in Stevenson Ranch 590 00:27:21,063 --> 00:27:22,409 and a liquor store in North Hollywood. 591 00:27:22,493 --> 00:27:24,001 Okay, the storage spot was right here. 592 00:27:24,086 --> 00:27:26,004 Looks like he got the booze, picked up his bike, 593 00:27:26,113 --> 00:27:27,726 filled his tank on the way to Castaic. 594 00:27:27,865 --> 00:27:29,650 Hey, I just got off the phone with Jenny. 595 00:27:29,735 --> 00:27:32,049 Castaic Diner was Buck's favorite breakfast spot. 596 00:27:32,134 --> 00:27:33,268 I knew I recognized it. 597 00:27:33,353 --> 00:27:34,722 They stopped there every time they went camping. 598 00:27:34,806 --> 00:27:37,166 At Castaic Lake. That's where Buck loves fishing. 599 00:27:37,296 --> 00:27:39,258 Castaic's only, like, 15 miles from that diner. 600 00:27:39,342 --> 00:27:40,534 You think that's where he's headed? 601 00:27:40,618 --> 00:27:43,014 Get the coordinates to Deac. Street and I will meet him. 602 00:27:44,321 --> 00:27:45,717 You got to be kidding. 603 00:27:45,809 --> 00:27:47,432 A BOLO hit on Aaron Darby 604 00:27:47,517 --> 00:27:49,113 at his cousin's place in City Terrace. 605 00:27:49,198 --> 00:27:51,160 Rocker and Becker's squads still in K-Town. 606 00:27:51,245 --> 00:27:52,502 20-Squad's still up. 607 00:27:53,138 --> 00:27:54,933 All right, grab whoever's available downstairs 608 00:27:55,017 --> 00:27:56,033 to fill up the squad. 609 00:27:56,126 --> 00:27:58,025 - Let's go get this bastard. - What about Buck? 610 00:27:59,114 --> 00:28:01,674 We just got to have faiththat Deac's gonna find him. 611 00:28:09,140 --> 00:28:10,619 - LAPD! - Go! 612 00:28:12,080 --> 00:28:13,932 Stay down! Where's Darby?! 613 00:28:14,017 --> 00:28:15,228 Get down! 614 00:28:17,743 --> 00:28:19,440 Chris, upstairs. Move! 615 00:28:24,064 --> 00:28:26,010 LAPD! 616 00:28:30,508 --> 00:28:32,354 24-David! Shots fired. 617 00:28:32,438 --> 00:28:34,275 Suspect's outside, heading eastbound on foot. 618 00:28:44,163 --> 00:28:46,219 25-David in pursuit! 619 00:29:00,456 --> 00:29:03,758 26-David. Suspect over the wallinto the alley. Lost visual. 620 00:29:03,991 --> 00:29:06,039 Stay on him. I'm on my way. 621 00:29:18,060 --> 00:29:19,165 He jumped out in front of me. 622 00:29:20,524 --> 00:29:22,641 Don't give me another reason to pull this trigger. 623 00:29:23,258 --> 00:29:24,969 Give me your hands. 624 00:29:29,233 --> 00:29:30,586 Deacon, what do you got? 625 00:29:30,671 --> 00:29:31,802 I found Buck. 626 00:29:33,744 --> 00:29:35,052 I'm gonna engage. 627 00:29:35,137 --> 00:29:36,376 I'll send you the coordinates now. 628 00:29:36,460 --> 00:29:37,821 Be there as fast as we can. 629 00:29:45,934 --> 00:29:47,446 How's it going, Buck? 630 00:29:51,604 --> 00:29:53,522 Had better days, Deac. 631 00:29:53,992 --> 00:29:55,461 I hear that. 632 00:29:56,018 --> 00:29:57,360 Me, too. 633 00:30:00,029 --> 00:30:02,048 Something happen today that make you want to hurt yourself? 634 00:30:02,132 --> 00:30:03,571 That's close enough. 635 00:30:07,745 --> 00:30:09,774 I remember you talking about this place. 636 00:30:10,352 --> 00:30:12,071 It's beautiful. 637 00:30:12,570 --> 00:30:15,430 It's a bit of a hike to get up here. 638 00:30:16,246 --> 00:30:18,055 I know this routine, Deac. 639 00:30:19,288 --> 00:30:22,219 Build an empathy, rapport, influence. 640 00:30:22,402 --> 00:30:24,391 The Behavioral Change Stairway? 641 00:30:26,596 --> 00:30:28,641 I taught it to you. 642 00:30:30,773 --> 00:30:32,274 Do you have a weapon? 643 00:30:33,047 --> 00:30:34,578 What do you think? 644 00:30:38,375 --> 00:30:40,594 I need to know why you want to kill yourself. 645 00:30:41,898 --> 00:30:43,860 Well, because, Deac, 646 00:30:43,945 --> 00:30:47,367 eventually, a man just outlives his usefulness, 647 00:30:47,883 --> 00:30:50,497 and then there's just no point. 648 00:30:50,923 --> 00:30:52,735 No point to what? 649 00:30:52,820 --> 00:30:56,336 To pretending anymore, Deac, just to any of it. 650 00:30:59,921 --> 00:31:01,657 Buck, there's always a point. 651 00:31:03,441 --> 00:31:06,139 I'm here. Let's just... let's just work this out together. 652 00:31:07,637 --> 00:31:09,133 I've made up my mind, Deac. 653 00:31:10,641 --> 00:31:12,922 You should go home to Annie and the kids. 654 00:31:13,448 --> 00:31:16,060 This is happening, and I don't want you to see it. 655 00:31:22,715 --> 00:31:24,133 Go home, Deac. 656 00:31:26,657 --> 00:31:28,218 I know things are bad right now. 657 00:31:28,317 --> 00:31:30,485 I know, and I-I just, I... 658 00:31:31,047 --> 00:31:32,954 I think I can help you if you just talk to me. 659 00:31:33,039 --> 00:31:35,727 Deac, I've been saying it for the last 30 minutes, man. 660 00:31:35,961 --> 00:31:37,032 I'm done talking. 661 00:31:37,117 --> 00:31:39,196 I'm just done talking, all right? 662 00:31:39,334 --> 00:31:41,078 Please just go. 663 00:31:41,163 --> 00:31:42,512 Please just... 664 00:31:45,974 --> 00:31:47,570 You called in the cavalry? 665 00:31:48,469 --> 00:31:50,256 - Stop! - Hey, hey. 666 00:31:50,898 --> 00:31:52,900 If you're here to tell me that I'm making a big mistake, 667 00:31:52,984 --> 00:31:54,468 don't bother, all right? You're wasting your time. 668 00:31:54,552 --> 00:31:56,064 Buck, you are worth our time. 669 00:31:56,148 --> 00:31:58,032 No, I'm not worth your time. 670 00:31:59,322 --> 00:32:00,935 I used to be. 671 00:32:01,020 --> 00:32:02,500 You know, but now I'm just... 672 00:32:02,939 --> 00:32:05,000 I'm a, I'm a shell of myself, guys. 673 00:32:05,085 --> 00:32:07,352 I mean, come on. You see it. 674 00:32:09,292 --> 00:32:11,024 You brought us into 20-Squad. 675 00:32:12,505 --> 00:32:14,767 And it was you that taught us you don't leave a man behind. 676 00:32:14,851 --> 00:32:16,466 We're not gonna, we're not gonna start that today. 677 00:32:16,550 --> 00:32:18,772 Oh, my 20-Squad's finished. It's not me anymore. 678 00:32:18,857 --> 00:32:20,493 Of course it is, Buck. You're still one of us, man. 679 00:32:20,577 --> 00:32:22,582 No, no, Hondo, I'm not one of you. 680 00:32:23,479 --> 00:32:26,003 I'm not one of you guys anymore. 681 00:32:29,142 --> 00:32:30,462 I was, I was barely keeping it together 682 00:32:30,546 --> 00:32:32,985 before I... before I shot Raymont. 683 00:32:34,523 --> 00:32:36,571 I lost, I lost my Jenny. 684 00:32:36,890 --> 00:32:38,634 I lost SWAT. 685 00:32:38,719 --> 00:32:40,617 I-I can't, I can't sleep. 686 00:32:40,977 --> 00:32:43,375 My knees, my back, on fire. 687 00:32:44,192 --> 00:32:45,555 Every day. 688 00:32:45,640 --> 00:32:48,828 Everything just feels so... just heavy. 689 00:32:50,096 --> 00:32:52,407 I can't even count the nights that I just 690 00:32:52,696 --> 00:32:55,615 hope and I pray that the lightsup here would just go out, 691 00:32:55,777 --> 00:32:58,227 you know, just so that the pain would just go away. 692 00:33:00,553 --> 00:33:02,094 I'm tired, man. I'm sick of it. 693 00:33:02,179 --> 00:33:04,727 I'm sick of hoping and I'm sick of waiting for this. 694 00:33:04,812 --> 00:33:07,071 There's ways of getting better, man, and you know that. 695 00:33:08,699 --> 00:33:10,269 I don't, I don't care. 696 00:33:11,236 --> 00:33:12,735 I don't care if there are, man. 697 00:33:12,820 --> 00:33:15,211 I'm just... I'm done. 698 00:33:15,768 --> 00:33:17,078 I'm done, Hondo. 699 00:33:17,279 --> 00:33:18,936 I know you're in a lot of pain. 700 00:33:19,305 --> 00:33:22,453 And that's why you can't see how losing you is gonna hurt us. 701 00:33:22,617 --> 00:33:24,051 You've been fine without me. 702 00:33:24,282 --> 00:33:25,488 You'll be fine. 703 00:33:25,867 --> 00:33:27,321 I won't. 704 00:33:27,617 --> 00:33:28,882 Buck, 705 00:33:29,343 --> 00:33:31,947 if you didn't come into my life, I don't know where I'd be. 706 00:33:32,032 --> 00:33:34,985 I-I d... I don't even know if I'd be alive right now. 707 00:33:37,304 --> 00:33:40,891 Buck, you are the closest thingl ever had to a father. 708 00:33:45,352 --> 00:33:46,977 What about Lila and Matthew? 709 00:33:47,663 --> 00:33:49,682 What am I gonna tell them when they ask how their uncle died? 710 00:33:49,766 --> 00:33:50,611 What am I supposed to say? 711 00:33:50,696 --> 00:33:52,571 You think that's a conversationl want to have? 712 00:33:53,986 --> 00:33:56,985 So much of what we have achievedis because of you. 713 00:33:58,083 --> 00:33:59,594 Don't do this to us. 714 00:34:00,308 --> 00:34:02,617 Don't make us live in a world without you. 715 00:34:42,997 --> 00:34:45,307 I'm sorry. 716 00:34:45,391 --> 00:34:47,090 Oh, it's okay. 717 00:34:49,767 --> 00:34:50,814 I've set Buck up 718 00:34:50,899 --> 00:34:52,637 with a colleague, Dr. Kurt Derrian. 719 00:34:52,801 --> 00:34:54,997 He's a former cop turned psychologist. 720 00:34:55,082 --> 00:34:56,535 He'll get Buck and where he's coming from. 721 00:34:56,619 --> 00:34:57,692 Sounds perfect. 722 00:34:57,777 --> 00:34:58,809 Buck all set at home? 723 00:34:58,894 --> 00:35:00,522 Well, the team's gonna be staying with him in shifts, 724 00:35:00,606 --> 00:35:02,232 - keeping him company. - Good. 725 00:35:02,317 --> 00:35:04,674 It's a long road ahead, butwe'll get him the help he needs. 726 00:35:04,887 --> 00:35:07,279 Chris is first up for her psych debrief. 727 00:35:07,364 --> 00:35:09,005 I'll see you for yours in about an hour. 728 00:35:09,090 --> 00:35:10,731 Yes, you will. 729 00:35:13,957 --> 00:35:14,988 Finally. 730 00:35:15,528 --> 00:35:17,207 Othella Baker. 731 00:35:17,292 --> 00:35:18,372 Wait a minute. 732 00:35:18,457 --> 00:35:19,700 You're her client? 733 00:35:19,785 --> 00:35:20,907 I have to say, Sergeant, 734 00:35:20,992 --> 00:35:23,871 I have never in my life had so much trouble 735 00:35:23,989 --> 00:35:25,318 giving away a million dollars. 736 00:35:25,410 --> 00:35:28,910 Okay, I am really confused. What is going on here, exactly? 737 00:35:29,160 --> 00:35:32,301 I was convinced I was gonna die last week, 738 00:35:32,535 --> 00:35:34,926 when that gunman had me on the hotel rooftop. 739 00:35:35,011 --> 00:35:36,028 Mm-hmm. 740 00:35:36,120 --> 00:35:37,207 And then you saved me. 741 00:35:37,292 --> 00:35:38,418 It was a team effort. 742 00:35:38,676 --> 00:35:40,053 There was a lot of us out there chipping in. 743 00:35:40,137 --> 00:35:41,927 But it was your hand that grabbed me, 744 00:35:42,854 --> 00:35:44,465 kept me from falling. 745 00:35:44,628 --> 00:35:47,847 You know that corny saying, "Wake up and smell the roses"? 746 00:35:50,059 --> 00:35:52,270 Well, I do that now. 747 00:35:52,972 --> 00:35:55,505 One big whiff every morning, 748 00:35:55,590 --> 00:35:57,754 and it makes my whole damn day. 749 00:35:58,841 --> 00:35:59,935 I want to pay it forward. 750 00:36:00,020 --> 00:36:01,341 You really don'thave to do that. 751 00:36:01,426 --> 00:36:03,122 I know, but I'm going to anyway. 752 00:36:03,964 --> 00:36:06,536 Now, I just need the name of a worthy charity 753 00:36:06,621 --> 00:36:08,426 that you believe in. 754 00:36:11,354 --> 00:36:12,834 What's up, guys? 755 00:36:16,956 --> 00:36:18,700 You missed all the fun. 756 00:36:18,801 --> 00:36:21,310 There was three inches of water when I got here. 757 00:36:21,395 --> 00:36:24,174 Baby, I had plenty of fun today myself. 758 00:36:25,864 --> 00:36:27,960 Mmm. 759 00:36:29,692 --> 00:36:30,789 Mmm. 760 00:36:31,168 --> 00:36:32,715 How's Buck? 761 00:36:33,316 --> 00:36:34,660 He's all right. 762 00:36:35,129 --> 00:36:36,285 For now. 763 00:36:38,308 --> 00:36:40,136 Here, let me help you out. 764 00:36:40,394 --> 00:36:43,887 It's gonna be about five grand to fix the water damage. 765 00:36:44,043 --> 00:36:45,455 Five grand, huh? 766 00:36:45,540 --> 00:36:47,806 No idea how I'm gonna raise the funds for it. 767 00:36:47,890 --> 00:36:49,982 Maybe a cook-off or something. 768 00:36:50,067 --> 00:36:53,293 I do make a mean chili gumbo. 769 00:36:56,551 --> 00:36:58,528 Would a half a million dollars do it? 770 00:36:58,668 --> 00:37:00,590 Oh, yeah. I think that'll cover most of it. 771 00:37:00,675 --> 00:37:02,551 Baby, I am so serious. 772 00:37:02,645 --> 00:37:04,029 - About what? - Tomorrow, 773 00:37:04,114 --> 00:37:07,075 you are gonna get a check from an anonymous donor 774 00:37:07,371 --> 00:37:10,404 for $500,000 775 00:37:10,489 --> 00:37:12,254 to this community center. 776 00:37:12,339 --> 00:37:13,832 It's gonna allow you to do everything 777 00:37:13,916 --> 00:37:16,176 you've been talking about for these kids. 778 00:37:16,309 --> 00:37:17,676 Are you for real right now? 779 00:37:17,856 --> 00:37:19,372 As real as a heart attack. 780 00:37:19,457 --> 00:37:20,491 Uh, wait a minute. 781 00:37:21,840 --> 00:37:23,279 Who's giving us this money? 782 00:37:23,364 --> 00:37:25,278 She made me promise I wouldn't tell anybody. 783 00:37:25,403 --> 00:37:27,326 - "She"? - Okay, oops, I've already said too much. 784 00:37:27,410 --> 00:37:29,152 You ain't getting nothing else out of me. 785 00:37:29,236 --> 00:37:30,805 Okay. 786 00:37:31,598 --> 00:37:33,856 You better not be playing with me here. 787 00:37:34,588 --> 00:37:36,201 How the hell did this happen? 788 00:37:36,286 --> 00:37:37,899 A million-dollar donation is coming, 789 00:37:37,983 --> 00:37:39,895 courtesy of someone SWAT helped. 790 00:37:39,981 --> 00:37:42,991 And half of it's going to the LAPD Suicide Prevention Fund. 791 00:37:43,418 --> 00:37:45,285 And the other half is coming right here. 792 00:37:46,590 --> 00:37:48,331 Oh, my God. 793 00:37:50,042 --> 00:37:52,028 There was a time when I was lost, 794 00:37:52,527 --> 00:37:54,825 and Buck helped me get back on track. 795 00:37:55,309 --> 00:37:58,659 You're doing the same thing for the kids who come through here. 796 00:37:59,028 --> 00:38:00,879 You're giving 'em a sense of purpose, 797 00:38:01,309 --> 00:38:02,663 of belonging. 798 00:38:03,098 --> 00:38:04,434 It's important. 799 00:38:04,520 --> 00:38:06,067 I know. 800 00:38:06,152 --> 00:38:08,645 Maybe what you're doing will make it easier for them 801 00:38:08,739 --> 00:38:10,052 than it is for some of us. 802 00:38:11,488 --> 00:38:13,082 Oh. 803 00:38:18,332 --> 00:38:20,387 Honestly, I'm not a big fan of debriefings. 804 00:38:23,231 --> 00:38:25,475 People tend tocome to me with their problems, 805 00:38:25,559 --> 00:38:26,557 not the other way around. 806 00:38:26,641 --> 00:38:28,590 Who listens when you have a problem? 807 00:38:28,751 --> 00:38:29,910 My wife. 808 00:38:32,809 --> 00:38:33,910 God. 809 00:38:36,129 --> 00:38:38,221 Growing up Catholic, you, uh... 810 00:38:38,504 --> 00:38:40,571 you learn to roll with the punches. 811 00:38:41,160 --> 00:38:42,278 You don't complain. 812 00:38:42,363 --> 00:38:44,574 So it's okay for others to unload their feelings 813 00:38:44,659 --> 00:38:46,098 but not you? 814 00:38:46,270 --> 00:38:48,645 Seems like a bit of a double standard. 815 00:38:51,361 --> 00:38:52,981 Everything I say... 816 00:38:54,637 --> 00:38:55,760 stays in this room? 817 00:38:56,075 --> 00:38:57,473 Of course. 818 00:39:04,834 --> 00:39:06,598 Seeing Buck today... 819 00:39:08,184 --> 00:39:09,513 terrified me. 820 00:39:09,597 --> 00:39:11,863 The fear of losing someone you care about 821 00:39:11,947 --> 00:39:13,470 can be paralyzing. 822 00:39:16,645 --> 00:39:17,825 No. 823 00:39:20,398 --> 00:39:22,067 It terrified me, 824 00:39:23,741 --> 00:39:25,598 because, in that moment, 825 00:39:27,044 --> 00:39:30,817 I understood exactly where Buck was coming from. 826 00:39:35,621 --> 00:39:37,067 I, uh... 827 00:39:37,792 --> 00:39:40,621 I hit a low point last year. 828 00:39:43,637 --> 00:39:45,223 There were... 829 00:39:46,176 --> 00:39:48,082 money problems and... 830 00:39:49,513 --> 00:39:51,207 family problems. 831 00:39:53,371 --> 00:39:54,950 And I was working... 832 00:39:57,645 --> 00:39:59,450 I was working my tail off. 833 00:40:01,987 --> 00:40:04,403 I was exhausted all the time. 834 00:40:08,831 --> 00:40:10,270 And, uh... 835 00:40:14,444 --> 00:40:15,676 I just felt like 836 00:40:16,373 --> 00:40:20,098 I was failing everyone a-around me. 837 00:40:23,017 --> 00:40:24,674 Like I was failing myself. 838 00:40:31,712 --> 00:40:33,270 One day, I... 839 00:40:34,575 --> 00:40:36,043 I looked at my gun. 840 00:40:40,511 --> 00:40:41,647 I saw a way out. 841 00:40:41,732 --> 00:40:43,582 I just thought it would be easier, 842 00:40:44,239 --> 00:40:45,332 it'd be... 843 00:40:45,941 --> 00:40:48,957 better for everyone around me, somehow. 844 00:40:51,723 --> 00:40:54,239 Do you still think about taking your life, David? 845 00:40:56,617 --> 00:40:57,723 No. 846 00:40:58,053 --> 00:41:00,493 I don't. Not once... since then. 847 00:41:00,577 --> 00:41:01,739 No. 848 00:41:06,307 --> 00:41:08,051 And seeing Buck like that... 849 00:41:10,615 --> 00:41:12,887 ...in that dark place... 850 00:41:17,679 --> 00:41:20,207 ...made me realize how much I have to lose. 851 00:41:21,793 --> 00:41:24,909 I admire the courage it took for you to tell me that. 852 00:41:32,330 --> 00:41:33,520 Do you think... 853 00:41:36,721 --> 00:41:39,012 You think maybe we can make this a... 854 00:41:40,465 --> 00:41:42,739 a semi-regular thing? 855 00:41:43,075 --> 00:41:44,215 I'd like that. 856 00:41:46,784 --> 00:41:48,944 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 857 00:41:49,995 --> 00:41:52,996 Sync & corrections by srjanapala 62445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.