Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,362 --> 00:00:08,642
Previously on Rogue...
2
00:00:08,671 --> 00:00:12,293
Daniel Jameson. The man who
was killed in the restaurant.
3
00:00:12,322 --> 00:00:15,173
- Did he hurt you?
- Flores...
4
00:00:15,665 --> 00:00:17,870
She died. In her cell.
5
00:00:17,990 --> 00:00:21,829
Coumadin. It showed up in her
system in enormous quantities.
6
00:00:21,845 --> 00:00:23,226
Someone gave her an overdose.
7
00:00:26,825 --> 00:00:28,665
Get me Marty Stein.
8
00:00:28,671 --> 00:00:30,506
I don't know where Ethan Kelly is.
9
00:00:30,518 --> 00:00:33,189
You're gonna help me.
10
00:00:33,223 --> 00:00:35,182
Should've taken care of
me when you had the chance.
11
00:00:35,205 --> 00:00:37,549
There's still time.
12
00:00:42,678 --> 00:00:44,714
You are gonna tell me where she is,
13
00:00:44,721 --> 00:00:46,092
- or I swear to...
- God?
14
00:00:46,104 --> 00:00:47,210
Is that what you were going to say?
15
00:00:47,250 --> 00:00:49,456
God isn't going to help you, Detective!
16
00:00:49,491 --> 00:00:50,856
No more than God
17
00:00:50,880 --> 00:00:53,304
helped that stupid
bitch colleague of yours.
18
00:00:55,812 --> 00:00:58,484
Once you take this, we're square.
19
00:00:58,779 --> 00:01:00,383
Tommy's debt to you is cleared,
20
00:01:00,417 --> 00:01:01,765
and he no longer works for you.
21
00:01:01,789 --> 00:01:03,733
Motherfucker!
22
00:01:06,189 --> 00:01:07,878
What the fuck is wrong with you?
23
00:01:09,370 --> 00:01:11,441
- What did you do?
- I did nothing.
24
00:01:11,561 --> 00:01:13,209
Where is he, you son of a bitch?
25
00:01:13,242 --> 00:01:14,782
What the fuck did you do with Tommy?
26
00:01:17,878 --> 00:01:20,743
If you ever even think
of laying a hand on me,
27
00:01:21,104 --> 00:01:23,119
it'll be the last thought you ever have.
28
00:01:23,239 --> 00:01:24,916
Tommy's dead, man.
29
00:01:25,108 --> 00:01:26,537
He's long gone.
30
00:01:27,377 --> 00:01:30,461
Welcome to the land of fuck.
31
00:02:13,185 --> 00:02:18,168
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:02:30,126 --> 00:02:31,925
_
33
00:02:33,159 --> 00:02:34,987
_
34
00:02:35,173 --> 00:02:37,373
_
35
00:02:37,396 --> 00:02:38,738
_
36
00:02:38,981 --> 00:02:40,145
_
37
00:02:40,787 --> 00:02:44,503
_
38
00:02:44,573 --> 00:02:48,382
_
39
00:02:55,737 --> 00:02:57,513
_
40
00:02:59,667 --> 00:03:01,432
_
41
00:03:01,466 --> 00:03:03,903
_
42
00:03:04,071 --> 00:03:07,272
_
43
00:03:09,748 --> 00:03:11,264
_
44
00:03:12,578 --> 00:03:15,183
_
45
00:03:15,397 --> 00:03:19,911
_
46
00:03:24,102 --> 00:03:27,777
_
47
00:03:43,655 --> 00:03:48,175
_
48
00:03:48,724 --> 00:03:52,423
_
49
00:03:52,735 --> 00:03:55,362
_
50
00:03:56,376 --> 00:04:00,549
_
51
00:04:11,394 --> 00:04:15,011
- What's Coumadin?
- It's a fast-acting blood thinner,
52
00:04:15,044 --> 00:04:18,202
and it had no reason
to be in Maria's body.
53
00:04:18,548 --> 00:04:20,965
There were massive amounts
of it in her system.
54
00:04:20,987 --> 00:04:24,185
And the prison pharmacy,
it doesn't even carry it.
55
00:04:25,221 --> 00:04:27,845
This kind of overdose,
somebody wanted her dead.
56
00:04:28,758 --> 00:04:32,142
- Revenge for killing Jameson?
- Makes sense.
57
00:04:32,428 --> 00:04:35,790
Or someone wanted to shut
her up about something.
58
00:04:36,966 --> 00:04:39,466
I think we find out who
slipped her the Coumadin,
59
00:04:39,517 --> 00:04:41,037
it gives us the why.
60
00:04:41,070 --> 00:04:42,819
What about this "Flores" she mentions?
61
00:04:42,824 --> 00:04:44,763
Oh, God. No idea. We've
been looking into it,
62
00:04:44,786 --> 00:04:46,586
but we don't exactly have
much to go on right now.
63
00:04:48,594 --> 00:04:49,712
Yeah.
64
00:04:51,648 --> 00:04:52,893
Thanks.
65
00:04:53,727 --> 00:04:56,117
Mrs. Jameson is in Interview Two.
66
00:04:57,086 --> 00:04:59,512
- Think she's involved?
- I don't know.
67
00:04:59,956 --> 00:05:01,591
Might as well start at the beginning.
68
00:05:08,798 --> 00:05:09,994
You're late.
69
00:05:11,100 --> 00:05:14,401
- Yeah, what do you want?
- A Pepto'd work wonders.
70
00:05:14,459 --> 00:05:16,681
For ten bucks, you'd think
they'd give you that on the side.
71
00:05:17,006 --> 00:05:18,366
Yeah, well, I'm busy.
72
00:05:18,541 --> 00:05:19,755
I was thinking,
73
00:05:20,019 --> 00:05:21,764
- opening night at the bar.
- Mmm-hmm.
74
00:05:21,830 --> 00:05:23,524
I'm going to bring the squad by.
75
00:05:24,103 --> 00:05:25,913
- I'm in this to make a living.
- No, no, no.
76
00:05:25,936 --> 00:05:27,700
One thing you gotta
know about SFPD Narcs,
77
00:05:27,728 --> 00:05:29,177
we pay for our own booze.
78
00:05:29,196 --> 00:05:30,566
Yeah, that's good to know.
79
00:05:30,770 --> 00:05:33,356
Oh, I also got a little delivery
lined up for you later on.
80
00:05:33,389 --> 00:05:35,552
No, no, no, no. I'm
not your fucking bagman.
81
00:05:39,495 --> 00:05:41,189
You'll be anything I want you to be.
82
00:05:42,198 --> 00:05:44,000
- Is that a fact?
- Yeah.
83
00:05:44,033 --> 00:05:46,872
I got a witness, saw you
and that half-mongoloid Tommy
84
00:05:46,919 --> 00:05:49,653
going into Nelson's crib.
Then they also saw you leave,
85
00:05:49,672 --> 00:05:51,766
while Nelson was bleeding
out on the carpet.
86
00:05:52,518 --> 00:05:54,255
Your witness is mistaken.
87
00:05:54,266 --> 00:05:56,483
Oh, I guess I have to get a
couple of dozen other citizens
88
00:05:56,506 --> 00:05:58,751
who will say they saw
the same fucking shit.
89
00:06:00,638 --> 00:06:02,426
Perk of the profession.
90
00:06:04,075 --> 00:06:05,988
Res ipsa loquitur.
91
00:06:06,022 --> 00:06:08,960
Baby, no Latin? Catholic school.
92
00:06:08,991 --> 00:06:10,725
The fuckin' thing speaks for itself.
93
00:06:10,927 --> 00:06:12,995
Bottom line, on a good day
94
00:06:13,029 --> 00:06:16,240
you're guilty as an accessory
to murder. On a bad one,
95
00:06:16,360 --> 00:06:21,258
intentional murder. So,
you can do your ten minimum
96
00:06:21,294 --> 00:06:24,740
or you can become another happy
employee at Oaks Enterprises.
97
00:06:24,774 --> 00:06:27,944
If you want, you can
still go to the cops.
98
00:06:27,977 --> 00:06:31,405
But who do you think they're
gonna believe? You or me?
99
00:06:31,814 --> 00:06:34,372
What do you need?
100
00:06:36,919 --> 00:06:38,619
Now you're talking.
101
00:06:42,024 --> 00:06:44,293
Mrs. Jameson, hi.
102
00:06:44,494 --> 00:06:48,663
I'm Detective Clea Annou. This
is Detective Bethany Doyle.
103
00:06:50,433 --> 00:06:52,142
Sorry for your loss.
104
00:06:52,156 --> 00:06:53,994
First off, I want it noted that
105
00:06:54,003 --> 00:06:56,572
Mrs. Jameson is here
of her own free will,
106
00:06:56,607 --> 00:06:59,304
- and will...
- Stop. Stop, Brad.
107
00:07:00,076 --> 00:07:01,537
I'm Daniel's widow.
108
00:07:02,475 --> 00:07:04,055
God that sounds strange.
109
00:07:06,048 --> 00:07:08,518
I... I'm not stupid.
110
00:07:08,718 --> 00:07:10,583
I've seen enough TV to know
111
00:07:10,600 --> 00:07:13,129
that I'll eventually
be a person of interest.
112
00:07:14,697 --> 00:07:16,624
The woman that killed him,
113
00:07:17,727 --> 00:07:19,328
was it one of his girlfriends?
114
00:07:19,362 --> 00:07:21,097
You don't have to do this, Emma.
115
00:07:21,130 --> 00:07:23,922
Some people call what we
had an "open" marriage.
116
00:07:23,939 --> 00:07:25,890
We called it a "pragmatic" one.
117
00:07:27,336 --> 00:07:30,139
All right, have you ever
heard the name Maria Alvarado?
118
00:07:30,259 --> 00:07:32,794
No. We never discussed his...
119
00:07:32,914 --> 00:07:35,545
Women. That's what kept it pragmatic.
120
00:07:35,745 --> 00:07:37,766
Maybe you might recognize her.
121
00:07:44,220 --> 00:07:46,760
She's barely older than Deanna.
122
00:07:47,223 --> 00:07:50,126
- Deanna?
- Our daughter. She's 15.
123
00:07:50,159 --> 00:07:54,356
- It's obvious Emma had no idea...
- It's sick.
124
00:07:54,997 --> 00:07:57,087
I'm sure you think our
entire marriage was sick.
125
00:07:57,093 --> 00:07:58,997
I don't judge, Mrs. Jameson...
126
00:07:59,049 --> 00:08:02,256
We both know that's a
lie. Everybody judges.
127
00:08:02,905 --> 00:08:06,029
I assume Mr. Jameson didn't
bring his girlfriends home.
128
00:08:07,540 --> 00:08:10,053
We were not sadists. We
weren't into threesomes.
129
00:08:10,082 --> 00:08:12,774
Or at least I wasn't. But
it seems I can no longer
130
00:08:12,809 --> 00:08:14,834
vouch for anything about Daniel.
131
00:08:14,881 --> 00:08:17,913
- Did he bring them to hotels?
- He had an apartment in the city.
132
00:08:17,922 --> 00:08:20,536
And before you ask, I
don't know where it is.
133
00:08:20,656 --> 00:08:23,292
Did you ever see a check
or a credit card bill?
134
00:08:23,326 --> 00:08:26,943
- Why don't you ask her?
- She's dead, Mrs. Jameson.
135
00:08:27,360 --> 00:08:29,010
What happened to her?
136
00:08:29,502 --> 00:08:30,920
Overdose.
137
00:08:31,716 --> 00:08:33,314
Jesus.
138
00:08:33,736 --> 00:08:35,847
We think someone had her killed.
139
00:08:37,473 --> 00:08:39,826
Wait, you think I had
something to do with this?
140
00:08:39,848 --> 00:08:43,067
Look, Mrs. Jameson has been
fully cooperative, Detective.
141
00:08:43,074 --> 00:08:44,823
She's been through a lot already.
142
00:08:44,840 --> 00:08:46,339
And if you intend to charge her,
143
00:08:46,349 --> 00:08:48,139
- I insist...
- Oh, shut up, Brad!
144
00:08:48,384 --> 00:08:49,759
I have nothing to hide.
145
00:08:50,953 --> 00:08:52,451
All right.
146
00:08:52,655 --> 00:08:54,788
Like I said, I'm sorry for your loss.
147
00:08:55,876 --> 00:08:57,225
Thank you so much for coming in
148
00:08:57,226 --> 00:08:59,228
and being so cooperative.
149
00:09:01,439 --> 00:09:03,025
You guys are free to go.
150
00:09:05,034 --> 00:09:07,536
Everybody who hates
men, raise your hand.
151
00:09:07,570 --> 00:09:10,092
How do you know the
"pragmatism" wasn't her idea?
152
00:09:10,340 --> 00:09:11,973
A guy cheats on you,
153
00:09:12,031 --> 00:09:13,281
tell me you wouldn't cut his cock off
154
00:09:13,293 --> 00:09:14,722
- and toss it in the bay.
- God.
155
00:09:14,745 --> 00:09:16,476
What happened to growing old together?
156
00:09:16,779 --> 00:09:19,091
All right, why don't you try
to find Jameson's apartment,
157
00:09:19,109 --> 00:09:20,041
maybe there's something in there
158
00:09:20,058 --> 00:09:21,384
that'll tell us who Maria is.
159
00:09:21,417 --> 00:09:22,813
I'll gonna go to the psych ward.
160
00:09:22,852 --> 00:09:24,873
We need to find out who
gave her the drugs and why.
161
00:09:24,928 --> 00:09:26,022
What about the wife?
162
00:09:26,210 --> 00:09:28,948
Uh, I'll just have
Cooperman look into her.
163
00:09:29,327 --> 00:09:31,115
My gut, she has nothing to do with this.
164
00:09:40,269 --> 00:09:41,937
You know what I remember from Harvard?
165
00:09:42,330 --> 00:09:43,940
Other than Hogan's
166
00:09:44,117 --> 00:09:46,497
classroom cross-examinations. No, what?
167
00:09:46,575 --> 00:09:48,663
That and you were full of shit.
168
00:09:49,045 --> 00:09:52,372
Harlow asked you the holding
of Sherwood v. Walker.
169
00:09:52,396 --> 00:09:53,826
- Right.
- You tap danced for 10 minutes.
170
00:09:53,840 --> 00:09:55,105
Yeah. But he bought it, didn't he?
171
00:09:55,184 --> 00:09:56,799
You never read the case, did you?
172
00:09:57,813 --> 00:09:59,563
You really need to ask me that?
173
00:10:01,430 --> 00:10:03,680
You should have called me
when you left San Francisco.
174
00:10:04,375 --> 00:10:05,374
Oh, my God.
175
00:10:05,389 --> 00:10:07,402
Look, I had an unexpected
emergency, okay.
176
00:10:07,434 --> 00:10:09,082
Hmm. Still full of shit, I see.
177
00:10:09,106 --> 00:10:10,498
Listen. You were in the
middle of the trial...
178
00:10:10,499 --> 00:10:12,134
What, they don't have phones in Chicago?
179
00:10:12,180 --> 00:10:14,486
You know what, you're right.
You're right. I'm an asshole.
180
00:10:14,770 --> 00:10:15,634
Look.
181
00:10:15,898 --> 00:10:17,444
Thank you for meeting with me.
182
00:10:17,847 --> 00:10:19,764
I know you could've said you
were busy and I appreciate it.
183
00:10:19,842 --> 00:10:20,866
I am.
184
00:10:20,889 --> 00:10:23,296
For some reason, people just
keep on killing each other.
185
00:10:23,646 --> 00:10:24,968
Yeah, imagine that.
186
00:10:25,481 --> 00:10:28,430
And I kiss the Lord on both
cheeks every day for it.
187
00:10:28,751 --> 00:10:30,052
Between me and you,
188
00:10:30,086 --> 00:10:31,976
I get a little wet when
the foreman of the jury
189
00:10:31,977 --> 00:10:33,593
stands and says, "Guilty."
190
00:10:34,924 --> 00:10:37,560
You know, I wouldn't be
surprised if you're the next DA.
191
00:10:37,593 --> 00:10:40,079
They'll have to wheel
Cooley out on a gurney.
192
00:10:40,084 --> 00:10:41,033
Mmm.
193
00:10:42,198 --> 00:10:43,733
So, Kelly,
194
00:10:43,766 --> 00:10:46,268
besides kissing my very shapely butt,
195
00:10:46,302 --> 00:10:48,204
- what do you want?
- I'll tell you.
196
00:10:48,237 --> 00:10:51,219
- I bought a bar actually...
- What happened to the security business?
197
00:10:51,261 --> 00:10:54,043
Eh, I had a change of
heart, I guess you could say.
198
00:10:54,076 --> 00:10:56,206
I am not using my
position in the DA's office
199
00:10:56,229 --> 00:10:58,592
- to expedite your liquor license.
- I'm not asking that, all right.
200
00:10:58,652 --> 00:11:00,851
Actually, I already have one.
201
00:11:00,971 --> 00:11:02,828
Always cutting corners.
Who did you pay off?
202
00:11:02,865 --> 00:11:03,805
Nobody.
203
00:11:04,596 --> 00:11:05,735
But that's my problem.
204
00:11:05,758 --> 00:11:09,500
Have you heard of a detective
by the name of Casey Oaks?
205
00:11:09,825 --> 00:11:10,960
I've heard the name.
206
00:11:10,993 --> 00:11:13,346
Well, he got me the license.
I never asked him for anything.
207
00:11:13,346 --> 00:11:14,882
And by the way, I didn't take it.
208
00:11:15,131 --> 00:11:16,552
I want this done right.
209
00:11:16,581 --> 00:11:18,433
I don't want to owe anybody anything.
210
00:11:18,553 --> 00:11:21,590
- Not even a cop?
- Especially not a fucking cop. No.
211
00:11:21,613 --> 00:11:22,869
What do you want from me?
212
00:11:23,048 --> 00:11:25,641
You're an ADA.
213
00:11:25,841 --> 00:11:27,482
You have sources.
214
00:11:28,077 --> 00:11:30,311
- I'd like you to look into this guy for me.
- Hmm.
215
00:11:30,566 --> 00:11:34,512
- Translation, get you leverage over him.
- Okay, look.
216
00:11:35,084 --> 00:11:37,707
I get the feeling that he's
not going to leave me alone.
217
00:11:37,920 --> 00:11:39,410
And I'd like him out of my life.
218
00:11:42,792 --> 00:11:44,045
Why do I get the feeling
219
00:11:44,073 --> 00:11:45,721
you're not telling me everything?
220
00:11:53,935 --> 00:11:55,603
Fugitive tip line, how can I help you?
221
00:11:55,604 --> 00:11:57,712
I understand, ma'am. Where was this?
222
00:11:57,763 --> 00:11:59,101
Where in upstate New York?
223
00:11:59,138 --> 00:12:01,517
No, sir, she wasn't missing last month
224
00:12:01,526 --> 00:12:03,568
but thank you for your call.
225
00:12:04,213 --> 00:12:05,592
You know, Patrick, sometimes I wonder
226
00:12:05,624 --> 00:12:06,782
what's going on in your head.
227
00:12:06,816 --> 00:12:08,842
To be honest, most of the
time I feel the same way.
228
00:12:08,860 --> 00:12:10,573
You punched out Marty Stein.
229
00:12:11,060 --> 00:12:12,087
Were you going to tell me?
230
00:12:12,121 --> 00:12:14,032
- It was personal.
- Personal?
231
00:12:14,690 --> 00:12:16,578
Yeah, well, you can
expect personal service
232
00:12:16,610 --> 00:12:17,884
with an assault complaint.
233
00:12:17,898 --> 00:12:20,889
- Ah, you're shitting me.
- No, I wish I was.
234
00:12:20,963 --> 00:12:23,299
Captain Lockwood down at
the Fourth just called me.
235
00:12:23,332 --> 00:12:26,385
- Fuck it. Son of a bitch deserved it.
- Maybe he did.
236
00:12:26,635 --> 00:12:28,989
But he's Mia's, or
Anna, whatever the fuck
237
00:12:29,018 --> 00:12:30,731
her name is today, he is her lawyer.
238
00:12:30,749 --> 00:12:32,705
And that puts you puts you
in a conflict situation.
239
00:12:32,774 --> 00:12:34,012
- Okay. Hold on.
- No, no.
240
00:12:34,041 --> 00:12:35,558
You are off the investigation.
241
00:12:35,592 --> 00:12:36,947
Come on.
242
00:12:37,146 --> 00:12:39,621
Come... For fuck's sake!
243
00:12:42,589 --> 00:12:45,379
We usually have three
or four temp nurses here
244
00:12:45,396 --> 00:12:46,956
on any given shift.
245
00:12:46,989 --> 00:12:50,976
One of the regulars is sick,
on vacation, you get the idea.
246
00:12:51,193 --> 00:12:56,608
Anyway, uh, Jasmine, the nurse who
usually works the shift and wing
247
00:12:56,623 --> 00:13:00,269
where Maria Alvarado was
staying, was out last night.
248
00:13:00,302 --> 00:13:02,200
- Is she sick?
- Oh, I hope not.
249
00:13:02,251 --> 00:13:03,849
She's on her honeymoon.
250
00:13:04,106 --> 00:13:05,628
How do you find the temps?
251
00:13:05,672 --> 00:13:08,093
The hospital has a
contract with an agency.
252
00:13:08,428 --> 00:13:09,951
- MNA.
- Okay.
253
00:13:09,979 --> 00:13:12,630
- Medical Nursing Agency.
- Okay.
254
00:13:13,015 --> 00:13:16,328
Do we have a home address
for Dominique Lacour?
255
00:13:16,585 --> 00:13:18,469
She's the temp who worked last night.
256
00:13:19,522 --> 00:13:21,143
I've got nothing on file.
257
00:13:22,324 --> 00:13:26,410
Print out the information
on MNA for Detective Annou.
258
00:13:28,063 --> 00:13:31,267
Well, we scrutinize every
nurse's work history,
259
00:13:31,300 --> 00:13:34,170
and require several
recommendations on each one.
260
00:13:34,402 --> 00:13:36,635
We've never had any
complaints on Dominique before.
261
00:13:36,653 --> 00:13:38,169
Personally, I think...
262
00:13:39,141 --> 00:13:40,999
Oh, that's odd.
263
00:13:41,190 --> 00:13:43,994
- What?
- Dominique wasn't sent to Mayfield last night.
264
00:13:44,287 --> 00:13:45,839
We sent Jill DeCarlo.
265
00:13:45,887 --> 00:13:47,490
Okay, can you get her
on the phone for me?
266
00:13:47,504 --> 00:13:48,713
Absolutely.
267
00:13:48,918 --> 00:13:50,878
I don't like this any more
than you do, Detective.
268
00:13:54,296 --> 00:13:56,838
Hi Jill. It's Nancy from MNA...
269
00:13:57,754 --> 00:13:59,333
No, not today. Listen,
270
00:13:59,360 --> 00:14:01,111
actually, I have a police detective here
271
00:14:01,134 --> 00:14:02,667
and she'd like to speak to you.
272
00:14:05,034 --> 00:14:06,487
Calm down.
273
00:14:08,337 --> 00:14:10,112
Sure, we'll talk later.
274
00:14:12,241 --> 00:14:14,668
Hi, Jill. Detective Annou.
275
00:14:15,344 --> 00:14:16,853
It's fine. It's fine.
276
00:14:16,879 --> 00:14:18,692
Listen, Nancy's telling
me that you were assigned
277
00:14:18,710 --> 00:14:20,416
to Mayfield last night but...
278
00:14:24,853 --> 00:14:26,755
Can you e-mail that to Nancy?
279
00:14:27,127 --> 00:14:28,396
Thank you.
280
00:14:28,757 --> 00:14:31,406
She's saying your office sent
her a cancellation e-mail.
281
00:14:31,827 --> 00:14:33,929
No way. It would be here if we did.
282
00:14:33,963 --> 00:14:36,083
Uh, I'll call you back in a minute.
283
00:14:38,233 --> 00:14:41,092
I'm going to need everything
you have on Dominique Lacour.
284
00:14:55,117 --> 00:14:57,764
Yo, dude, watch the Retros.
285
00:14:58,453 --> 00:14:59,481
Say what?
286
00:15:00,135 --> 00:15:01,256
Fuck.
287
00:15:01,376 --> 00:15:02,992
You popo, ain't you?
288
00:15:03,025 --> 00:15:05,028
- Shit, I ain't done nothin'.
- Yeah?
289
00:15:05,060 --> 00:15:07,274
Someone gave you the
green to buy those kicks.
290
00:15:07,963 --> 00:15:10,532
- Was my cousin, man.
- What's his name?
291
00:15:10,792 --> 00:15:12,334
- I forget.
- Forgot?
292
00:15:12,534 --> 00:15:13,644
Maybe I should take you downtown.
293
00:15:13,669 --> 00:15:15,131
- You wanna go downtown?
- Oh, come on, man.
294
00:15:15,137 --> 00:15:17,840
Maybe we can work something
out. This dealer, Nelson.
295
00:15:17,873 --> 00:15:19,340
- You know him?
- He dead.
296
00:15:19,354 --> 00:15:21,169
Yeah, what about the
guy that works for him?
297
00:15:21,289 --> 00:15:24,036
- Where does he live?
- Fuck, man, you want me to be DOA?
298
00:15:24,077 --> 00:15:27,646
Okay, get up. Get up, get your
fucking hands behind your back, man.
299
00:15:27,683 --> 00:15:29,752
- You got anything...
- All right. No.
300
00:15:29,785 --> 00:15:31,714
- Huh? Chill what?
- Chill, dude.
301
00:15:31,754 --> 00:15:33,566
Start talking. What?
302
00:15:33,618 --> 00:15:35,285
Between me and you...
303
00:15:36,091 --> 00:15:38,104
I don't see anybody else around. Do you?
304
00:15:38,399 --> 00:15:40,861
- Come on.
- Then start talking, all right?
305
00:16:14,596 --> 00:16:16,610
Come on. Breathe.
306
00:16:25,240 --> 00:16:26,499
Breathe. Come on, breathe
307
00:16:26,550 --> 00:16:28,998
I want to know everything there
is to know about Casey Oaks.
308
00:16:29,011 --> 00:16:30,757
- You hear me?
- Oaks'll kill my ass.
309
00:16:30,786 --> 00:16:32,981
I wouldn't worry about
Oaks, I'd worry about me.
310
00:16:33,015 --> 00:16:34,950
Now I wanna know who he works with,
311
00:16:34,983 --> 00:16:37,386
where he goes, who he
fucks... You hear me?
312
00:16:37,419 --> 00:16:38,761
Nelson kicked up to him every week.
313
00:16:38,813 --> 00:16:40,422
So he shot him.
314
00:16:40,456 --> 00:16:41,957
I won't say nothing. I swear to God.
315
00:16:41,990 --> 00:16:43,826
What else? What else? What else?
316
00:16:43,859 --> 00:16:45,994
Sometimes I'm his muscle.
I do what he tells me.
317
00:16:46,028 --> 00:16:47,238
Did you kill Tommy?
318
00:16:47,290 --> 00:16:49,015
- Did you kill Tommy?
- No, no, no, no.
319
00:16:49,031 --> 00:16:50,618
Did you kill him?
320
00:16:51,105 --> 00:16:52,801
Did you kill him?
321
00:16:52,835 --> 00:16:56,088
I didn't want to do it, man, I swear!
322
00:16:56,787 --> 00:16:59,415
Oaks tells me, "Belly,
kill the skinny fucker".
323
00:17:01,143 --> 00:17:02,755
Please don't kill me, man! Please.
324
00:17:02,778 --> 00:17:04,682
I will tell you anything you wanna know.
325
00:17:04,722 --> 00:17:06,129
Just please don't kill me.
326
00:17:07,223 --> 00:17:08,531
Fuck!
327
00:17:11,387 --> 00:17:12,651
Listen to me. Listen to me.
328
00:17:12,703 --> 00:17:14,566
You're gonna tell me everything.
329
00:17:14,792 --> 00:17:16,655
Starting with where the body is.
330
00:17:18,421 --> 00:17:20,082
This was a terrible mistake.
331
00:17:20,116 --> 00:17:22,408
Yeah, I wish it were
a mistake, Dominique.
332
00:17:22,420 --> 00:17:24,197
Is that what the hospital told you?
333
00:17:24,815 --> 00:17:26,476
They think that I...
334
00:17:28,270 --> 00:17:30,139
I need this job, Detective...
335
00:17:30,533 --> 00:17:32,588
I would never...
336
00:17:33,175 --> 00:17:35,215
I'm always very careful
337
00:17:35,216 --> 00:17:37,675
to only give the patients
what the doctor prescribes.
338
00:17:37,980 --> 00:17:40,262
- You can check the records.
- I did.
339
00:17:40,382 --> 00:17:42,340
I did. And the prison pharmacy
340
00:17:42,374 --> 00:17:45,268
doesn't even carry Coumadin,
which is what you gave her.
341
00:17:45,687 --> 00:17:47,919
I gave her what the pharmacist gave me.
342
00:17:47,971 --> 00:17:49,597
Well, the thing is I spoke to him.
343
00:17:49,597 --> 00:17:52,363
And he denies ever
having given you Coumadin.
344
00:17:52,728 --> 00:17:54,476
- He's lying.
- Look,
345
00:17:54,511 --> 00:17:55,882
what I'm really interested in
346
00:17:55,898 --> 00:17:58,261
is why you were at the
hospital in the first place.
347
00:17:58,313 --> 00:18:01,885
- Your agency said they never sent you.
- Then why would I go?
348
00:18:03,839 --> 00:18:05,896
Oh, Lord. Oh.
349
00:18:11,246 --> 00:18:13,883
The Agency e-mailed
this to me yesterday.
350
00:18:14,316 --> 00:18:16,163
I wouldn't go unless they sent me.
351
00:18:16,210 --> 00:18:18,379
I swear I didn't do anything wrong.
352
00:18:18,408 --> 00:18:19,948
Can I take this with me?
353
00:18:22,858 --> 00:18:25,243
Good news. Bad news.
Which do you want first?
354
00:18:25,283 --> 00:18:27,037
I could really use some good news.
355
00:18:27,066 --> 00:18:28,356
The e-mail to the nurses,
356
00:18:28,379 --> 00:18:30,632
they weren't sent from
the Nursing Agency.
357
00:18:30,666 --> 00:18:33,268
They were, however, sent
from the same IP address.
358
00:18:33,468 --> 00:18:34,736
Bad news.
359
00:18:34,770 --> 00:18:36,872
That address has been burned.
360
00:18:36,905 --> 00:18:38,472
That means someone wanted Dominique
361
00:18:38,507 --> 00:18:39,699
at the hospital that night.
362
00:18:39,716 --> 00:18:42,233
And they're being very
careful to cover their tracks.
363
00:18:46,085 --> 00:18:47,126
What's that?
364
00:18:47,182 --> 00:18:49,400
This is the complete
works of Dominique Lacour.
365
00:18:49,423 --> 00:18:51,271
- From the agency.
- You want me to...
366
00:18:51,286 --> 00:18:52,863
No, I got it. Thanks.
367
00:22:37,169 --> 00:22:40,449
Grant that through the passion, death,
368
00:22:40,468 --> 00:22:42,956
and resurrection of your Son
369
00:22:43,718 --> 00:22:47,695
may he share in the joy
of your heavenly kingdom...
370
00:22:48,772 --> 00:22:50,957
Forever.
371
00:22:53,195 --> 00:22:56,014
Yes, Lord. Forgive me.
372
00:22:57,829 --> 00:22:59,211
Forgive me.
373
00:23:17,886 --> 00:23:19,988
All right. We'll check into it, sir.
374
00:23:20,021 --> 00:23:21,289
Thank you.
375
00:23:24,413 --> 00:23:25,552
Sam,
376
00:23:25,608 --> 00:23:27,830
- you got something?
- Yeah, could be.
377
00:23:27,872 --> 00:23:30,966
A guy saw a woman being dragged
out of a van by three guys.
378
00:23:32,434 --> 00:23:35,248
Okay, I got this. Thank you.
379
00:23:46,982 --> 00:23:48,517
Where's Tommy?
380
00:23:48,637 --> 00:23:51,147
I don't know. He didn't
show up for work yesterday.
381
00:23:52,254 --> 00:23:54,047
He was supposed take the
girls to school this morning.
382
00:23:54,070 --> 00:23:55,303
I was late for work because of him.
383
00:23:55,337 --> 00:23:57,525
Well, you could have called
me, Donna, if you needed help.
384
00:23:57,528 --> 00:23:59,161
I don't need your help, Ethan.
385
00:23:59,194 --> 00:24:00,519
I don't want your help.
386
00:24:01,229 --> 00:24:02,560
Look, all I know is that
387
00:24:02,578 --> 00:24:04,658
Tommy got involved with some bad people.
388
00:24:05,200 --> 00:24:07,088
He was trying to get clean.
389
00:24:07,486 --> 00:24:09,535
Look, if you want me to look
for him, I'll look for him.
390
00:24:10,418 --> 00:24:12,687
Something has happened to Tommy.
391
00:24:13,118 --> 00:24:15,678
- Someone has hurt him.
- If somebody hurt Tommy,
392
00:24:15,711 --> 00:24:17,308
they're gonna pay for it, Donna.
393
00:24:17,753 --> 00:24:19,045
I can promise you that.
394
00:24:20,448 --> 00:24:22,416
You always have the answers, don't you?
395
00:24:24,085 --> 00:24:26,922
Did you know when you
guys were all overseas,
396
00:24:26,955 --> 00:24:28,786
Ray and I e-mailed every day?
397
00:24:30,225 --> 00:24:31,827
Whenever I wrote that I was worried,
398
00:24:31,947 --> 00:24:34,930
he said, "Don't worry,
babe. It's okay, it's cool.
399
00:24:34,963 --> 00:24:36,463
Ethan's got my back."
400
00:24:37,566 --> 00:24:39,778
You got Tommy's back too, Ethan?
401
00:24:45,373 --> 00:24:46,885
This is a waste of time.
402
00:24:48,176 --> 00:24:49,903
You talk a whole lot for someone
403
00:24:49,926 --> 00:24:51,278
who's supposed to be observing only.
404
00:24:51,279 --> 00:24:52,630
Just my opinion.
405
00:24:52,681 --> 00:24:55,250
The more time we waste,
the further away Mia gets.
406
00:24:55,283 --> 00:24:57,018
This is the best tip we got so far.
407
00:24:57,036 --> 00:24:58,796
Snatching Mia from that ambulance
408
00:24:58,833 --> 00:25:00,235
was pretty fucking sophisticated.
409
00:25:00,255 --> 00:25:01,624
The only way the caller saw that
410
00:25:01,694 --> 00:25:03,120
is if they wanted us to see them.
411
00:25:03,139 --> 00:25:05,451
Tell me something, what the fuck
do you want from me, Patrick?
412
00:25:05,512 --> 00:25:06,528
Huh?
413
00:25:06,561 --> 00:25:08,296
There's higher powers at play here.
414
00:25:08,330 --> 00:25:09,598
I'm just going by the drill.
415
00:25:09,798 --> 00:25:11,066
Yeah, that's a waste of time.
416
00:25:11,099 --> 00:25:12,845
That's my opinion.
417
00:25:13,501 --> 00:25:15,720
We found this about
100 yards over there.
418
00:25:16,037 --> 00:25:18,037
Well, why you showing me?
Put the dog on the scent.
419
00:25:19,479 --> 00:25:21,142
Go on.
420
00:25:45,055 --> 00:25:46,449
Could be bones.
421
00:26:25,166 --> 00:26:28,060
Afternoon, ma'am.
Welcome to Quick Rental.
422
00:26:28,310 --> 00:26:30,139
Looking for a rental today?
423
00:26:33,097 --> 00:26:35,116
Are you okay, ma'am?
424
00:26:35,550 --> 00:26:37,165
Can I get you anything?
425
00:26:37,285 --> 00:26:40,130
God, I'm so sorry.
426
00:26:40,622 --> 00:26:42,445
Aidan. Um...
427
00:26:43,058 --> 00:26:44,959
This is so embarrassing.
428
00:26:52,133 --> 00:26:53,649
Here.
429
00:26:55,837 --> 00:26:57,182
Very kind.
430
00:27:02,177 --> 00:27:03,913
My husband...
431
00:27:04,978 --> 00:27:08,381
We were on vacation in Chicago, and
432
00:27:08,501 --> 00:27:09,867
we had, um...
433
00:27:11,196 --> 00:27:12,655
We had a fight.
434
00:27:13,213 --> 00:27:15,249
- Did he hit you?
- No.
435
00:27:15,282 --> 00:27:17,053
No. No, he would never
do anything like that.
436
00:27:17,076 --> 00:27:19,197
No man should ever
lay a hand on a woman.
437
00:27:19,530 --> 00:27:20,539
Right.
438
00:27:21,349 --> 00:27:22,669
You're right.
439
00:27:23,215 --> 00:27:25,076
He's a good man.
440
00:27:25,394 --> 00:27:26,409
I...
441
00:27:26,794 --> 00:27:29,280
I said some things, Aidan,
442
00:27:30,058 --> 00:27:32,166
some things that I
wish I could take back.
443
00:27:32,199 --> 00:27:34,414
- Ma'am...
- It's Katherine.
444
00:27:35,558 --> 00:27:36,721
I...
445
00:27:37,147 --> 00:27:38,972
I just need to say I'm sorry.
446
00:27:39,688 --> 00:27:41,457
And take him back home.
447
00:27:42,910 --> 00:27:43,911
I'm...
448
00:27:46,194 --> 00:27:48,130
Not sure what I can do to help.
449
00:27:48,856 --> 00:27:50,907
I can't find him.
450
00:27:51,027 --> 00:27:53,615
He's not answering his phone.
451
00:27:54,662 --> 00:27:56,870
We rented
452
00:27:56,990 --> 00:27:59,255
a car from your company a few days ago.
453
00:27:59,259 --> 00:28:01,575
And I was thinking,
454
00:28:02,154 --> 00:28:03,353
hoping that,
455
00:28:04,015 --> 00:28:05,746
maybe you could just
456
00:28:05,866 --> 00:28:07,321
tell me where he is.
457
00:28:07,568 --> 00:28:10,895
We have a strict policy
on giving out customer...
458
00:28:10,904 --> 00:28:11,826
I...
459
00:28:12,340 --> 00:28:13,937
I'm so scared that
460
00:28:14,241 --> 00:28:15,992
he's not gonna come back.
461
00:28:16,610 --> 00:28:19,640
I know it. And the kids...
462
00:28:21,348 --> 00:28:22,400
I just... If I could just talk to him...
463
00:28:31,641 --> 00:28:33,012
Give me his name.
464
00:28:33,627 --> 00:28:35,299
Ethan Kelly.
465
00:29:07,294 --> 00:29:08,835
There's too much cilantro in this, Pop.
466
00:29:08,872 --> 00:29:10,265
What the hell is Cesar doing back there?
467
00:29:10,284 --> 00:29:11,580
It's the end of the
week. We had to use it up
468
00:29:11,613 --> 00:29:14,139
- before it goes bad.
- Then use it as garnish. Cesar!
469
00:29:14,153 --> 00:29:16,538
Too much cilantro.
Tastes like potpourri.
470
00:29:16,566 --> 00:29:17,598
Whatcha got there?
471
00:29:18,469 --> 00:29:19,906
It's a mind bender.
472
00:29:19,940 --> 00:29:22,752
Keep grabbing at straws
and pulling a short one.
473
00:29:24,077 --> 00:29:25,956
Cesar! I'm gonna go kill him, Pop.
474
00:29:25,975 --> 00:29:27,995
- I'm gonna kill him.
- Cilantro is good for the soul,
475
00:29:28,006 --> 00:29:30,125
and right now, your
soul needs some good.
476
00:29:30,484 --> 00:29:32,698
Dominique Lacour. What'd she do?
477
00:29:33,020 --> 00:29:34,247
Nothing I can prove.
478
00:29:34,406 --> 00:29:36,606
Yeah, well, I have faith
in you, baby. You'll do it.
479
00:29:36,623 --> 00:29:38,569
Okay, sure.
480
00:29:41,291 --> 00:29:42,857
- Shit!
- What?
481
00:29:43,463 --> 00:29:45,332
If someone does something
once, it's a mistake,
482
00:29:45,343 --> 00:29:47,539
it's an unfortunate mishap.
483
00:29:48,417 --> 00:29:49,991
You do it twice...
484
00:29:50,270 --> 00:29:51,806
Love you, Pop.
485
00:29:57,163 --> 00:30:00,358
Three years ago, Maria's
nurse at the psych ward,
486
00:30:00,380 --> 00:30:03,466
Dominique Lacour, was investigated
for an "accidental" death
487
00:30:03,477 --> 00:30:05,088
at an elderly care center.
488
00:30:05,118 --> 00:30:07,543
The man's name was Robert Parkinson.
489
00:30:08,061 --> 00:30:09,424
It could just be a coincidence.
490
00:30:09,469 --> 00:30:10,576
Elderly people die.
491
00:30:10,598 --> 00:30:12,840
Of a bad mixture of prescription drugs?
492
00:30:13,602 --> 00:30:15,062
Careless or unlucky?
493
00:30:15,095 --> 00:30:16,243
Or intentional.
494
00:30:19,199 --> 00:30:20,532
Talk to her again.
495
00:30:32,244 --> 00:30:33,699
Good to see you're hard at it.
496
00:30:35,381 --> 00:30:36,462
Oh, wait a minute.
497
00:30:36,917 --> 00:30:37,825
Don't tell me
498
00:30:37,863 --> 00:30:39,992
you thought I'd forgotten
about your little errand.
499
00:30:40,659 --> 00:30:41,888
Well, I was hoping.
500
00:30:42,785 --> 00:30:44,036
You gonna learn to love me.
501
00:30:45,429 --> 00:30:46,548
Address is on it.
502
00:30:47,094 --> 00:30:48,774
They're expecting it first thing.
503
00:30:50,497 --> 00:30:51,964
Quid pro quo, baby.
504
00:30:52,149 --> 00:30:54,396
You scratch my back,
you stay outta the can.
505
00:30:54,701 --> 00:30:56,886
Now, I don't get any quid,
506
00:30:57,060 --> 00:30:58,770
you're gonna get a shitload of quo.
507
00:30:58,890 --> 00:30:59,900
You with me?
508
00:31:00,507 --> 00:31:02,464
- Hmm.
- That's my boy.
509
00:31:03,498 --> 00:31:04,679
Run along now.
510
00:31:05,083 --> 00:31:06,127
Don't be late.
511
00:31:26,451 --> 00:31:28,125
There were bones in the burn pit.
512
00:31:28,173 --> 00:31:29,335
Too charred to test?
513
00:31:29,403 --> 00:31:30,703
They're not sure yet.
514
00:31:31,138 --> 00:31:32,348
They also found a molar.
515
00:31:32,399 --> 00:31:34,378
One molar. That's fucking convenient.
516
00:31:34,415 --> 00:31:36,276
Yeah, Lab's checking
the DNA as we speak.
517
00:31:36,309 --> 00:31:38,258
How come we never get
the lab to move that fast?
518
00:31:38,260 --> 00:31:39,849
Because, my friend, we
don't have the full weight
519
00:31:39,875 --> 00:31:41,489
of the federal government behind us.
520
00:31:41,727 --> 00:31:43,517
You're not buying any of this, are you?
521
00:31:43,550 --> 00:31:46,185
What's important is that Special
Agents Wilson and Murray are.
522
00:31:46,222 --> 00:31:47,903
It's CYA.
523
00:31:47,940 --> 00:31:50,042
Cover your ass. They
want Mia to be dead,
524
00:31:50,061 --> 00:31:51,358
so the whole thing goes away
525
00:31:51,358 --> 00:31:53,122
and they don't look like
the assholes that they are
526
00:31:53,131 --> 00:31:54,877
for losing her in the first place.
527
00:31:58,646 --> 00:32:01,114
Yup, it looks like your
friend dropped the car off
528
00:32:01,114 --> 00:32:03,253
on Tuesday at 7:05 a.m.
529
00:32:03,725 --> 00:32:05,639
He didn't rent another one, did he?
530
00:32:05,656 --> 00:32:06,840
Not from us.
531
00:32:06,873 --> 00:32:08,666
There's other car rental places in town?
532
00:32:08,740 --> 00:32:10,865
The closest one is
about two hours north.
533
00:32:10,893 --> 00:32:12,166
What about an airport?
534
00:32:12,175 --> 00:32:13,380
Another two hours.
535
00:32:13,580 --> 00:32:14,772
A train?
536
00:32:14,892 --> 00:32:16,897
That would be south in Sterling.
537
00:32:16,925 --> 00:32:18,421
A good six hours from here.
538
00:32:18,842 --> 00:32:20,625
Oh. Thank you, Bobby.
539
00:32:30,597 --> 00:32:32,030
That's last week's Saver.
540
00:32:32,048 --> 00:32:34,118
You can get the new one
at Carl's down the block.
541
00:32:34,668 --> 00:32:36,577
Oh, thank you, but this is great.
542
00:32:45,976 --> 00:32:48,041
Yes. I'm calling about the Chrysler.
543
00:32:48,060 --> 00:32:49,449
Is it still for sale?
544
00:32:50,684 --> 00:32:52,537
Yes, I'd love to see it.
545
00:32:52,619 --> 00:32:53,722
I'll call back.
546
00:33:00,940 --> 00:33:03,310
Hi, I'm calling about the Camaro.
547
00:33:03,329 --> 00:33:04,848
Is that still for sale?
548
00:33:06,333 --> 00:33:08,038
Oh, that's great.
549
00:33:08,268 --> 00:33:09,876
This afternoon's awesome.
550
00:33:18,086 --> 00:33:19,364
I...
551
00:33:19,484 --> 00:33:21,216
I can call you a dentist for that.
552
00:33:21,267 --> 00:33:23,221
Doc Miller. He uses gas.
553
00:33:24,263 --> 00:33:25,304
I'll be okay.
554
00:33:25,346 --> 00:33:27,703
Again, I'm sorry about the Impala.
555
00:33:27,721 --> 00:33:30,457
- If I'd known...
- Story of my life.
556
00:33:30,957 --> 00:33:33,537
I'm always a day late.
557
00:33:36,102 --> 00:33:37,756
Thank you for the lemonade, Ricky.
558
00:33:41,401 --> 00:33:42,797
This...
559
00:33:44,052 --> 00:33:45,839
This wouldn't be the guy who bought it?
560
00:33:46,441 --> 00:33:49,626
No. It was a couple of sorority girls.
561
00:33:51,775 --> 00:33:53,045
Well, thanks again.
562
00:33:57,003 --> 00:33:59,618
I can't believe this fella
is wanted by the cops.
563
00:33:59,965 --> 00:34:01,635
He seemed like such a nice guy.
564
00:34:01,664 --> 00:34:03,604
Well, these felons can
be charming as hell.
565
00:34:03,724 --> 00:34:05,906
That's how they get away
with their crimes, I suppose.
566
00:34:06,147 --> 00:34:09,228
- You don't think I'm involved with him.
- No, of course not.
567
00:34:09,708 --> 00:34:11,855
Is my Mustang his getaway vehicle?
568
00:34:12,770 --> 00:34:14,066
You could say that.
569
00:34:15,664 --> 00:34:18,436
What branch of law enforcement
did you say you with, dear?
570
00:34:18,934 --> 00:34:20,126
I'm not.
571
00:34:20,166 --> 00:34:21,683
I'm a skip tracer.
572
00:34:21,803 --> 00:34:23,043
Bounty Hunter.
573
00:34:23,326 --> 00:34:24,756
Like Dog?
574
00:34:25,111 --> 00:34:26,705
Just like Dog,
575
00:34:26,879 --> 00:34:29,429
without the mullet.
576
00:34:29,472 --> 00:34:31,518
I love that crazy son of a bitch.
577
00:34:31,551 --> 00:34:33,714
Me and the Mrs. never miss an episode.
578
00:34:34,130 --> 00:34:36,237
My life should be so exciting.
579
00:34:36,677 --> 00:34:38,697
Before I go, can you remember anything
580
00:34:38,725 --> 00:34:40,160
specific this guy might have said
581
00:34:40,195 --> 00:34:42,545
- about where he'd be headed?
- He didn't say.
582
00:34:42,703 --> 00:34:44,798
Said he needed the car to run well.
583
00:34:44,827 --> 00:34:46,517
Assumed he was taking a long trip.
584
00:34:46,533 --> 00:34:48,188
What did you guys talk about?
585
00:34:48,878 --> 00:34:50,568
Devil's in the details, huh?
586
00:34:50,904 --> 00:34:52,901
- Always is.
- Mmm, let me see.
587
00:34:54,453 --> 00:34:56,393
We mostly talked about baseball.
588
00:34:56,435 --> 00:34:57,833
The Cubbies were on.
589
00:34:57,953 --> 00:34:59,569
He didn't know much about the game.
590
00:34:59,615 --> 00:35:02,095
Hell, the Giants haven't
had pitching since 2012.
591
00:35:02,125 --> 00:35:04,259
Did my guy said that he
was a San Francisco fan?
592
00:35:04,273 --> 00:35:05,810
Not specifically.
593
00:35:05,884 --> 00:35:07,963
He said he loved
sittin' in the bleachers
594
00:35:07,995 --> 00:35:10,083
in old Candlestick with his buddies.
595
00:35:10,424 --> 00:35:12,764
He didn't think he
could go for AT&T Park.
596
00:35:12,884 --> 00:35:15,167
So maybe my guy was
headed for San Francisco.
597
00:35:16,690 --> 00:35:18,665
Yeah. Yeah.
598
00:35:18,698 --> 00:35:20,567
Come to think of it,
that would make sense.
599
00:35:51,197 --> 00:35:52,504
Take it easy.
600
00:35:52,532 --> 00:35:54,247
Get off me, man. Get off me.
601
00:35:54,268 --> 00:35:56,153
Oaks sent me.
602
00:35:56,536 --> 00:35:58,268
Why the fuck didn't you say so?
603
00:35:58,388 --> 00:36:00,398
- Are you Pierre?
- Yeah.
604
00:36:34,140 --> 00:36:36,355
Just look at it from my
point of view, Dominique.
605
00:36:36,374 --> 00:36:40,046
- I'm not accusing you of anything.
- I talked to the cops three years ago.
606
00:36:40,080 --> 00:36:43,056
- They said I didn't do nothing wrong.
- Okay, but you have to admit,
607
00:36:43,083 --> 00:36:45,799
from my point of view,
that's two of your patients.
608
00:36:45,832 --> 00:36:47,679
I don't give a damn
about your point of view.
609
00:36:48,228 --> 00:36:50,611
- Who are you?
- She's a cop.
610
00:36:50,651 --> 00:36:53,927
Detective Clea Annou, SFPD Major Crimes.
611
00:36:53,960 --> 00:36:56,930
- You okay, Ma?
- She's asking about Willow Forest.
612
00:36:56,963 --> 00:36:59,231
- But she was just leaving.
- You heard her.
613
00:36:59,272 --> 00:37:02,084
- Get outta here.
- If she'd just answer a few questions.
614
00:37:02,102 --> 00:37:03,822
She ain't sayin' nothin'
without her lawyer.
615
00:37:04,104 --> 00:37:05,238
Go.
616
00:37:47,609 --> 00:37:49,697
Who did you say her lawyers were again?
617
00:37:49,716 --> 00:37:50,989
Drake Munroe.
618
00:37:51,031 --> 00:37:52,832
They bill like a thousand an hour.
619
00:37:52,855 --> 00:37:54,703
You don't think it's weird
that a part-time nurse
620
00:37:54,721 --> 00:37:57,041
is represented by a
high-powered firm like that?
621
00:37:57,161 --> 00:37:58,767
Weird is one word for it.
622
00:37:59,132 --> 00:38:01,911
- We should just bring Dominique in.
- We don't have enough,
623
00:38:01,940 --> 00:38:03,497
not with lawyers like that.
624
00:38:03,677 --> 00:38:05,222
Not yet.
625
00:38:06,321 --> 00:38:08,723
Are you eating a bacon
burger from Billy's?
626
00:38:09,348 --> 00:38:12,071
It creeps me out how you can
smell food through the phone.
627
00:38:12,191 --> 00:38:13,892
Food's my porn.
628
00:38:14,174 --> 00:38:15,645
Will you save me half?
629
00:38:16,653 --> 00:38:19,095
All right, who caught
the nursing home case?
630
00:38:19,153 --> 00:38:20,455
Hold on a sec.
631
00:38:23,163 --> 00:38:25,328
That would be
632
00:38:25,448 --> 00:38:28,513
- Detective Colleen Morrison.
- Division?
633
00:38:28,530 --> 00:38:29,855
Mmm...
634
00:38:32,020 --> 00:38:34,641
Retired three years ago. July.
635
00:38:34,676 --> 00:38:38,400
That is the same time that
Dominique's case was ruled an accident.
636
00:38:38,431 --> 00:38:40,449
Find out where she is now.
637
00:39:05,625 --> 00:39:07,507
You'd think it'd be a democracy,
638
00:39:07,536 --> 00:39:09,597
but it's really more
like a Ricktatorship.
639
00:39:09,629 --> 00:39:11,664
One minute, he's this
law-abiding sheriff
640
00:39:11,698 --> 00:39:14,563
and now he's a cold, remorseless killer.
641
00:39:14,853 --> 00:39:16,543
Oh, here's another interesting tidbit.
642
00:39:16,543 --> 00:39:19,002
They never say the word "zombie" once.
643
00:39:19,036 --> 00:39:22,307
There's walkers, biters, floaters,
644
00:39:22,342 --> 00:39:25,038
with humans being the
deadliest of them all.
645
00:39:26,717 --> 00:39:28,615
Oh, crap, I'm boring you.
646
00:39:28,915 --> 00:39:30,601
Jocelyn?
647
00:39:31,226 --> 00:39:32,485
No...
648
00:39:32,685 --> 00:39:34,687
- No, keep going.
- I'm sorry.
649
00:39:34,704 --> 00:39:36,695
I didn't mean to ramble.
650
00:39:36,979 --> 00:39:39,425
It's just so nice to
have someone to talk to.
651
00:39:39,459 --> 00:39:42,952
I'm sorry. I'm just preoccupied.
652
00:39:45,787 --> 00:39:48,901
So, who's in San Fran, if
you don't mind me asking?
653
00:39:49,873 --> 00:39:52,842
Just an old girlfriend.
654
00:39:54,382 --> 00:39:55,927
Ever been before?
655
00:39:57,114 --> 00:39:58,645
Before this morning,
656
00:39:58,717 --> 00:40:01,125
I've never been out of Nebraska.
657
00:40:03,607 --> 00:40:06,258
You know, I'm ahead of schedule.
658
00:40:06,378 --> 00:40:08,758
I don't have to go
to Seattle right away.
659
00:40:09,407 --> 00:40:11,785
My conference doesn't
start until Monday.
660
00:40:12,179 --> 00:40:15,344
If your girlfriend's
busy working or whatever,
661
00:40:15,390 --> 00:40:17,977
I mean, I could show you around.
662
00:40:20,205 --> 00:40:21,779
Are you okay?
663
00:40:22,011 --> 00:40:23,336
You're sweating.
664
00:40:23,626 --> 00:40:24,928
Oh.
665
00:40:25,048 --> 00:40:27,340
I'm just really hot.
666
00:40:33,807 --> 00:40:36,349
You like frozen smoothies?
667
00:40:36,382 --> 00:40:38,477
Blueberry is my favorite.
668
00:40:40,554 --> 00:40:41,729
Tell you what.
669
00:40:41,799 --> 00:40:44,096
I'll fill up and get us one each.
670
00:40:44,160 --> 00:40:45,554
My treat.
671
00:41:23,611 --> 00:41:24,849
Hey.
672
00:41:24,969 --> 00:41:29,318
And, um, a box of Trojans, please.
673
00:41:47,806 --> 00:41:49,068
Holy shit.
674
00:41:49,091 --> 00:41:51,639
Give me the phone. Quick.
675
00:42:21,599 --> 00:42:22,753
Welcome.
676
00:42:22,873 --> 00:42:24,170
Colleen Morrison?
677
00:42:24,195 --> 00:42:26,524
Just Colleen. I'll be right with you.
678
00:42:27,588 --> 00:42:29,950
Oh, Jesus, I thought I
was done with you people.
679
00:42:30,070 --> 00:42:32,111
Colleen, I'm so sorry to bother you.
680
00:42:32,135 --> 00:42:34,765
If it wasn't for the murder
of an 18-year-old girl,
681
00:42:34,793 --> 00:42:36,325
you'd have never seen my face.
682
00:42:39,321 --> 00:42:40,923
I left the force three years ago.
683
00:42:40,940 --> 00:42:42,321
Not sure how I can help.
684
00:42:42,400 --> 00:42:45,609
Well, a person of interest
is a nurse that you
685
00:42:45,646 --> 00:42:47,627
arrested before you
started cutting flowers.
686
00:42:47,641 --> 00:42:49,182
Dominique Lacour.
687
00:42:49,215 --> 00:42:51,229
Hmm? Doesn't ring a bell.
688
00:42:51,252 --> 00:42:52,618
Really?
689
00:42:52,738 --> 00:42:55,661
- I'd think you would've remembered this one.
- Why's that?
690
00:42:55,904 --> 00:42:57,953
Because it was one of your last cases.
691
00:42:58,184 --> 00:42:59,556
Sorry.
692
00:43:01,257 --> 00:43:02,891
So why'd you quit?
693
00:43:03,329 --> 00:43:05,401
Sixteen years in, three to retirement.
694
00:43:06,220 --> 00:43:07,683
Look around.
695
00:43:07,803 --> 00:43:09,609
No one spits in my face here.
696
00:43:09,729 --> 00:43:12,438
I don't have guns pointed
at me by 10-year-olds.
697
00:43:12,966 --> 00:43:14,540
Flowers make people happy.
698
00:43:14,563 --> 00:43:16,128
Working in narcotics, do
you know how many times
699
00:43:16,142 --> 00:43:18,101
I made anyone, let alone myself, happy?
700
00:43:18,494 --> 00:43:19,777
Yeah, I hear you.
701
00:43:24,768 --> 00:43:27,240
It's not exactly what
you'd call a party.
702
00:43:27,870 --> 00:43:28,920
It's tough.
703
00:43:30,198 --> 00:43:31,776
What did my report say?
704
00:43:31,896 --> 00:43:33,684
That it was an accident.
705
00:43:33,962 --> 00:43:36,596
Well then, I guess it was an accident.
706
00:43:53,958 --> 00:43:55,625
Please hold a minute, sir.
707
00:43:57,880 --> 00:44:00,042
- Hey, is the boss around?
- I haven't seen him.
708
00:44:00,083 --> 00:44:01,602
Shit.
709
00:44:01,778 --> 00:44:02,593
What?
710
00:44:02,597 --> 00:44:04,496
I think I've got a
live one on Drubeskaya.
711
00:44:04,542 --> 00:44:07,359
There's a call on hold from a
place called Harmony, Colorado.
712
00:44:07,360 --> 00:44:10,626
A double homicide at a
gas station off the I-70.
713
00:44:10,889 --> 00:44:13,425
The last number called before
they were killed was the tipline.
714
00:44:16,269 --> 00:44:17,503
What line is this on?
715
00:44:17,697 --> 00:44:18,838
Two.
716
00:44:20,106 --> 00:44:21,928
Detective Finnegan, CPD.
717
00:44:27,845 --> 00:44:28,965
Hey.
718
00:44:29,646 --> 00:44:31,623
Ugh. Not now.
719
00:44:31,984 --> 00:44:33,724
This will only take a
second. I just need you to run
720
00:44:33,738 --> 00:44:36,455
- a plate number for me right here.
- You're kidding me, right?
721
00:44:36,519 --> 00:44:39,839
I've got a brief due in like, 22 hours.
722
00:44:39,875 --> 00:44:41,441
Did you look into Oaks yet?
723
00:44:41,467 --> 00:44:43,657
- Yeah, I dropped everything.
- You know what, Regan, this is serious.
724
00:44:43,669 --> 00:44:46,813
- I'm not kidding around here. Come on.
- Yeah, and this is my real job.
725
00:44:46,844 --> 00:44:48,688
The one I actually get paid for.
726
00:44:48,748 --> 00:44:51,151
I'm sorry, between finding
out if a liquor license
727
00:44:51,170 --> 00:44:53,419
was obtained through
nefarious means and my career,
728
00:44:53,462 --> 00:44:54,865
the choice isn't close.
729
00:44:54,874 --> 00:44:56,953
It's not just about a license.
730
00:44:57,276 --> 00:44:59,370
Look, Oaks just made me his bagman.
731
00:44:59,490 --> 00:45:03,216
I just delivered $50,000 to some
asshole by the name of Pierre.
732
00:45:03,416 --> 00:45:05,815
- For what?
- I don't know. I followed the guy
733
00:45:05,844 --> 00:45:07,196
to a house in the Sunset District.
734
00:45:07,219 --> 00:45:09,147
A few minutes later, a woman came out.
735
00:45:09,267 --> 00:45:11,490
- I figure she has the money.
- Did you follow her?
736
00:45:11,524 --> 00:45:13,603
No, I got a plate number. Look,
737
00:45:14,009 --> 00:45:16,625
if I can figure out who
Oaks is paying and why,
738
00:45:16,658 --> 00:45:18,351
that gives me leverage.
739
00:45:19,299 --> 00:45:21,191
Maybe I can get out from under him.
740
00:45:21,706 --> 00:45:23,173
Oh, fuck.
741
00:45:23,536 --> 00:45:25,243
Oaks has got something on you.
742
00:45:25,363 --> 00:45:26,839
I want to know what it is.
743
00:45:30,615 --> 00:45:32,278
This has been real, Ethan.
744
00:45:32,311 --> 00:45:34,313
Do me a favor, lose my number.
745
00:45:34,347 --> 00:45:36,634
I am trying to do the right thing.
746
00:45:36,681 --> 00:45:38,769
Look, I've done a lot
of bad shit in my life,
747
00:45:38,784 --> 00:45:40,074
things I'm not proud of.
748
00:45:40,194 --> 00:45:42,338
All right? Things I
wish I could take back.
749
00:45:43,022 --> 00:45:44,796
I don't know, look. But
there's no taking back
750
00:45:44,804 --> 00:45:46,248
in this world. I understand.
751
00:45:46,368 --> 00:45:48,060
But, all I want to do
752
00:45:48,094 --> 00:45:50,586
is I want to sit in
my bar and serve drinks
753
00:45:50,605 --> 00:45:53,132
to other damaged souls
that are trying to forget.
754
00:45:53,192 --> 00:45:56,350
But this piece of shit
cop won't let me do it.
755
00:45:57,113 --> 00:46:00,220
He is an officer of the SFPD.
756
00:46:00,253 --> 00:46:02,415
And I see a goddamn way out.
757
00:46:02,642 --> 00:46:04,957
But my good old friend, the ADA,
758
00:46:05,012 --> 00:46:06,725
the symbol of the law,
759
00:46:06,746 --> 00:46:08,628
a warrior for justice,
760
00:46:08,748 --> 00:46:09,962
you know what she says to me?
761
00:46:09,984 --> 00:46:12,619
"Nah, I'm too busy for
you, Ethan." Come on, Regan.
762
00:46:13,906 --> 00:46:15,053
Help me out.
763
00:46:24,253 --> 00:46:25,411
All right.
764
00:46:26,966 --> 00:46:27,967
Okay.
765
00:46:32,384 --> 00:46:34,880
- You should have finished law school.
- Huh?
766
00:46:35,222 --> 00:46:37,479
You'd have made a
hell of a trial lawyer.
767
00:46:37,658 --> 00:46:39,111
Hmm.
768
00:46:39,312 --> 00:46:40,940
Give me the plate number.
769
00:46:44,586 --> 00:46:46,131
Here.
770
00:46:47,318 --> 00:46:48,587
Okay.
771
00:46:57,886 --> 00:46:59,532
You sure you got this right?
772
00:47:00,533 --> 00:47:01,799
Yeah. What do you mean? Why?
773
00:47:01,857 --> 00:47:04,437
It says it belongs to
a Detective Clea Annou.
774
00:47:04,470 --> 00:47:06,227
Major Crimes, homicide.
775
00:47:06,972 --> 00:47:09,093
- No shit.
- Let's not jump the gun.
776
00:47:09,121 --> 00:47:11,544
It could be a case of
wrong place, wrong time.
777
00:47:11,577 --> 00:47:13,292
Come on, you don't really
believe that, do you?
778
00:47:13,312 --> 00:47:14,811
No. But do you have any idea
779
00:47:14,829 --> 00:47:16,798
how hard it is to prove a cop is dirty?
780
00:47:16,918 --> 00:47:19,465
Let alone two dirty cops.
781
00:47:19,483 --> 00:47:21,751
That blue line is thick, Ethan.
782
00:47:21,769 --> 00:47:24,223
If I step on the wrong
toes, my career is over.
783
00:47:24,523 --> 00:47:26,524
I need the SFPD to win cases.
784
00:47:26,559 --> 00:47:28,917
And if I'm right and we prove it,
785
00:47:28,982 --> 00:47:30,778
what happens to your career then?
786
00:47:32,130 --> 00:47:34,149
I mean, this could be a
whole hell of a lot bigger
787
00:47:34,172 --> 00:47:36,117
than just two dirty cops, Regan.
788
00:47:41,974 --> 00:47:43,228
Okay.
789
00:47:44,009 --> 00:47:45,645
I'll look into Oaks.
790
00:47:47,742 --> 00:47:49,275
That's Oaks.
791
00:47:50,113 --> 00:47:51,196
And that's her.
792
00:47:52,131 --> 00:47:54,363
- Can I hang onto these?
- Sure. Yeah.
793
00:47:54,969 --> 00:47:56,221
Yeah.
794
00:47:58,919 --> 00:48:00,192
Thanks, Regan.
795
00:48:02,092 --> 00:48:03,148
Just...
796
00:48:04,365 --> 00:48:05,787
be careful,
797
00:48:06,435 --> 00:48:07,477
okay?
798
00:48:30,589 --> 00:48:32,321
The clerk's Troy Varrone.
799
00:48:32,441 --> 00:48:34,636
Poor kid just got the job last week.
800
00:48:37,664 --> 00:48:40,299
- And this one?
- His name is Ron Wakefield.
801
00:48:40,332 --> 00:48:41,847
He's the one who called your hotline.
802
00:48:41,883 --> 00:48:44,737
On the way to Seattle for
a pharmaceutical conference.
803
00:48:44,770 --> 00:48:47,016
Looks like he thought
he was getting lucky.
804
00:48:47,208 --> 00:48:50,442
- What about the security footage?
- We're a small town.
805
00:48:50,643 --> 00:48:52,337
No cameras?
806
00:48:52,504 --> 00:48:55,196
- You're kidding?
- This sort of thing doesn't happen here.
807
00:48:55,316 --> 00:48:58,172
- Officers are canvassing the area.
- And?
808
00:48:58,208 --> 00:49:01,501
- No one's been able to ID your girl.
- She killed my partner.
809
00:49:01,621 --> 00:49:03,708
She's not my girl.
810
00:49:06,898 --> 00:49:09,415
What about this poor schmuck's vehicle?
811
00:49:09,535 --> 00:49:10,908
We haven't found it yet,
812
00:49:10,920 --> 00:49:14,207
but we were able to get
into his phone's GPS.
813
00:49:14,327 --> 00:49:16,788
He was headed to Seattle. Originally.
814
00:49:16,908 --> 00:49:19,207
About 20 minutes before
he pulled over to fill up,
815
00:49:19,238 --> 00:49:21,731
he reset his GPS for San Francisco.
816
00:49:26,981 --> 00:49:28,526
You should have seen Colleen's face
817
00:49:28,547 --> 00:49:30,256
when I mentioned Dominique's name.
818
00:49:30,376 --> 00:49:32,067
I thought she was gonna shit.
819
00:49:33,873 --> 00:49:36,067
She fucking knows something.
820
00:49:37,489 --> 00:49:40,251
Maybe she fucked up something
with Dominique's first case.
821
00:49:41,380 --> 00:49:44,163
Maybe she was pressured off the force.
822
00:49:50,987 --> 00:49:53,572
Is that half of your bacon
burger still in the fridge?
823
00:49:53,644 --> 00:49:55,201
With your name on it.
824
00:49:55,241 --> 00:49:56,642
I'll get it for you.
825
00:49:56,762 --> 00:49:58,754
I need a coffee anyway.
826
00:50:02,128 --> 00:50:04,783
I think we should talk
to her last partner.
827
00:50:16,042 --> 00:50:17,824
What the fuck?
828
00:50:17,894 --> 00:50:19,357
Look at this.
829
00:50:21,412 --> 00:50:23,339
Casey Oaks.
830
00:50:23,459 --> 00:50:26,338
Isn't that the guy who came
into Maria's interrogation?
831
00:50:28,878 --> 00:50:32,171
That's one big fucking
coincidence, if you ask me.
832
00:51:12,111 --> 00:51:17,187
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.