Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,594 --> 00:00:02,135
It was over,
2
00:00:02,137 --> 00:00:05,589
the evils of Stonewall Prep
had been vanquished,
3
00:00:05,591 --> 00:00:09,693
and life in Riverdale more or less
picked up where it had left off.
4
00:00:10,992 --> 00:00:15,545
But at its heart, Riverdale was
and is, "A wicked little town".
5
00:00:17,031 --> 00:00:18,257
So no one was surprised
6
00:00:18,259 --> 00:00:20,448
when a third round of
sinister video tapes
7
00:00:20,450 --> 00:00:22,311
was delivered to our doorsteps.
8
00:00:23,705 --> 00:00:28,433
? You know the sun is in your eyes ?
9
00:00:32,380 --> 00:00:35,673
? And hurricanes and rains ?
10
00:00:35,675 --> 00:00:39,194
? And black and cloudy skies ?
11
00:00:40,772 --> 00:00:45,266
? You're running up and down that hill ?
12
00:00:45,268 --> 00:00:49,478
? You turn it on and off at will ?
13
00:00:49,480 --> 00:00:54,709
? There's nothing here to
thrill or bring you down ?
14
00:00:57,947 --> 00:01:02,408
? And if you've got no other choice ?
15
00:01:02,410 --> 00:01:06,346
? You know you can follow my voice ?
16
00:01:06,348 --> 00:01:12,435
? Through the dark turns and
noise of this wicked little town ?
17
00:01:15,048 --> 00:01:19,526
? The fates are vicious
and they're cruel ?
18
00:01:23,732 --> 00:01:29,953
? You learn too late you've
used two wishes like a fool ?
19
00:01:32,398 --> 00:01:36,609
? The pious, hateful and devout ?
20
00:01:36,611 --> 00:01:40,797
? You're turning tricks
'til you're turned out ?
21
00:01:40,799 --> 00:01:47,262
? The wind so cold, it burns, you're
burning out, blowing round ?
22
00:01:49,540 --> 00:01:53,751
? And then you're someone you are not ?
23
00:01:53,753 --> 00:01:57,963
? And Riverdale, it ain't the spot ?
24
00:01:57,965 --> 00:02:04,487
? Remember Mrs. Lot and
when she turned around ?
25
00:02:06,575 --> 00:02:10,893
? And if you've got no other choice ?
26
00:02:10,895 --> 00:02:15,147
? You know you can follow my voice ?
27
00:02:15,149 --> 00:02:21,004
? Through the dark turns and
noise of this wicked little town ?
28
00:02:24,659 --> 00:02:27,410
No one slept much that night,
29
00:02:27,412 --> 00:02:29,304
as they waited for a new day to dawn.
30
00:02:34,324 --> 00:02:35,930
Daddy.
31
00:02:35,932 --> 00:02:37,630
You've a doctor's
appointment, don't you?
32
00:02:37,632 --> 00:02:40,341
Which I'll go to, as soon
as I finish my coffee.
33
00:02:52,893 --> 00:02:54,482
Little help.
34
00:02:54,484 --> 00:02:55,709
Little help.
35
00:03:02,163 --> 00:03:04,029
- Holy crap, Mr. Lodge.
- Thanks, Archie.
36
00:03:04,031 --> 00:03:06,633
Maybe you should ease up.
37
00:03:07,605 --> 00:03:09,085
You know, considering your condition.
38
00:03:10,936 --> 00:03:12,016
The hell you talking about?
39
00:03:13,666 --> 00:03:17,752
Veronica told me, that you're... sick.
40
00:03:17,754 --> 00:03:21,088
Well, clearly my daughter's confused
'cause I'm perfectly healthy.
41
00:03:21,090 --> 00:03:23,257
But if she's concerned
for some unfounded reason,
42
00:03:23,259 --> 00:03:27,720
then you'll agree that she
doesn't need to know about this.
43
00:03:27,722 --> 00:03:30,973
- Mr. Lodge, look if you need help...
- What I need is privacy.
44
00:03:30,975 --> 00:03:34,149
This is not your business,
nor hers, frankly.
45
00:03:34,151 --> 00:03:35,752
Do we understand each other, Archie?
46
00:03:37,564 --> 00:03:38,664
Yes, sir, we do.
47
00:03:41,110 --> 00:03:42,894
Take the plate off.
48
00:03:42,896 --> 00:03:45,696
So, I talked to all your teachers
and we figured out a way
49
00:03:45,698 --> 00:03:48,998
for you to catch up
on all of your classes.
50
00:03:49,000 --> 00:03:52,316
Phew! That's not daunting at all.
51
00:03:52,318 --> 00:03:55,184
- There's an index.
- Mmm-hmm, and it's color coded.
52
00:03:55,186 --> 00:03:57,150
Red is for American history.
53
00:03:57,152 --> 00:03:59,978
You missed the mid-term, so you
can catch up by writing an essay
54
00:03:59,980 --> 00:04:02,630
on either the Trail of Tears
or the Salem witch trials.
55
00:04:02,632 --> 00:04:04,390
- Salem witch trails, definitely.
- Mmm-hmm.
56
00:04:04,392 --> 00:04:06,634
Blue, English. You can choose amongst,
57
00:04:06,636 --> 00:04:08,928
Steinbeck's The Pearl, Hemingway's
The Old Man and the Sea,
58
00:04:08,930 --> 00:04:12,264
and London's The Call of the
Wild, for your book report.
59
00:04:12,266 --> 00:04:14,381
What, you've already
read all three of them.
60
00:04:14,383 --> 00:04:17,491
No, I know, it's just,
writing a book report,
61
00:04:17,493 --> 00:04:19,688
now I know, how Sisyphus must have felt.
62
00:04:19,690 --> 00:04:22,525
Given how far behind I am
on literally every topic,
63
00:04:22,527 --> 00:04:24,711
is it even worth trying
to catch up at this point?
64
00:04:25,571 --> 00:04:28,173
Look. I know this is a lot.
65
00:04:28,175 --> 00:04:31,617
It's a lot of work, but it's
only for a couple of months.
66
00:04:31,619 --> 00:04:34,137
Just to make sure that
you graduate. With me.
67
00:04:35,456 --> 00:04:36,931
What is more important than that?
68
00:04:41,003 --> 00:04:43,930
Jughead. What a surprise.
What do you need?
69
00:04:43,932 --> 00:04:46,131
Something to stimulate
my brain as I plow through
70
00:04:46,133 --> 00:04:49,134
this pile of work that
Betty's lined up for me.
71
00:04:49,136 --> 00:04:51,815
I was thinking in between writing
these mind-numbing essays
72
00:04:51,817 --> 00:04:53,777
I could help you review the
latest round of videotapes
73
00:04:53,779 --> 00:04:56,392
from our mysterious voyeur.
74
00:04:56,394 --> 00:04:58,978
Absolutely, I could use some help
scrubbing through the footage.
75
00:04:58,980 --> 00:05:01,522
The voyeur's stepping
up his or her game.
76
00:05:01,524 --> 00:05:02,916
Coming to more and more houses.
77
00:05:04,678 --> 00:05:06,386
I don't ever want to
see what would happen
78
00:05:06,388 --> 00:05:07,982
if he found his way inside a house.
79
00:05:10,057 --> 00:05:12,834
Thank you. Oh. Uh...
80
00:05:12,836 --> 00:05:17,472
One more thing, if you could
keep my moon-lighting on the DL.
81
00:05:18,259 --> 00:05:19,259
You mean from Betty?
82
00:05:21,053 --> 00:05:23,328
How about this?
I won't bring it up to her,
83
00:05:23,330 --> 00:05:24,763
unless she asks me directly.
84
00:05:25,573 --> 00:05:26,631
Thank you.
85
00:05:30,011 --> 00:05:31,664
Here you go, Principal Honey,
86
00:05:31,666 --> 00:05:34,638
another list of sign-ups
for the variety show.
87
00:05:34,640 --> 00:05:38,150
Mmm. Well, I've reviewed
the acts submitted so far.
88
00:05:38,152 --> 00:05:40,119
They mostly seem fine.
89
00:05:40,121 --> 00:05:42,897
With one exception. Yours.
90
00:05:42,899 --> 00:05:44,982
I'm sorry, but you won't
be allowed to do a number
91
00:05:44,984 --> 00:05:48,861
from Hedwig and the Angry Inch.
That show is...
92
00:05:48,863 --> 00:05:51,163
It's not appropriate for
students and families.
93
00:05:51,165 --> 00:05:52,621
It was on Broadway.
94
00:05:52,623 --> 00:05:55,284
- There's a movie version of it.
- An R-rated movie version.
95
00:05:55,286 --> 00:05:58,913
Look, why don't you do a
number from a classical musical
96
00:05:58,915 --> 00:06:00,974
like Oklahoma! or Carousel.
97
00:06:00,976 --> 00:06:03,959
Instead of some
niche-downtown cabaret show
98
00:06:03,961 --> 00:06:06,604
that would be more appropriate
for pre-Nazi Berlin.
99
00:06:06,606 --> 00:06:08,147
Hedwig is not a niche show.
100
00:06:09,467 --> 00:06:12,468
It celebrates identities, genders,
101
00:06:12,470 --> 00:06:16,680
expressions of all kinds and it
speaks to my entire generation.
102
00:06:16,682 --> 00:06:20,860
We are relentlessly slammed
with crisis after crisis.
103
00:06:20,862 --> 00:06:23,771
And we take it, and we're numb. Yes.
104
00:06:23,773 --> 00:06:26,708
But also screaming on the inside.
105
00:06:27,577 --> 00:06:30,837
Please just... Just listen to us.
106
00:06:31,884 --> 00:06:34,140
We're people, not numbers.
107
00:06:34,142 --> 00:06:35,618
We're Generation Z.
108
00:06:39,664 --> 00:06:43,391
? All our feelings and thoughts ?
109
00:06:43,393 --> 00:06:46,961
? Expressed in ones and in oughts ?
110
00:06:46,963 --> 00:06:50,648
? In endless spiraling chains ?
111
00:06:50,650 --> 00:06:52,725
? You can't decode or explain ?
112
00:06:52,727 --> 00:06:54,635
? 'Cause you are so analog ?
113
00:06:54,637 --> 00:06:56,720
? God dog I eye I God dog ?
114
00:06:56,722 --> 00:06:59,699
? We're the random number ?
115
00:07:00,452 --> 00:07:04,061
? Generation we are ?
116
00:07:04,063 --> 00:07:08,908
? Random number generated we are ?
117
00:07:08,910 --> 00:07:11,978
? Random numbers ?
118
00:07:15,717 --> 00:07:18,843
? In the regime of the solid state ?
119
00:07:19,921 --> 00:07:22,680
? Wheels spin as you iterate ?
120
00:07:23,800 --> 00:07:26,184
? K is X squared minus one ?
121
00:07:27,628 --> 00:07:29,545
? But .54321 ?
122
00:07:29,547 --> 00:07:31,296
? When X is taken times two ?
123
00:07:31,298 --> 00:07:33,432
? That's when we're coming for you ?
124
00:07:33,434 --> 00:07:36,235
? We're the random number ?
125
00:07:37,313 --> 00:07:40,940
? Generation we are ?
126
00:07:40,942 --> 00:07:45,894
? Random number generated we are ?
127
00:07:45,896 --> 00:07:47,997
? Hey here we are ?
128
00:07:49,108 --> 00:07:52,901
? La, la, la, la, la, la ?
129
00:07:52,903 --> 00:07:57,131
? La, la, la, la, la, la ?
130
00:07:58,183 --> 00:08:01,059
? We're the random number ?
131
00:08:01,954 --> 00:08:05,664
? Generation we are ?
132
00:08:05,666 --> 00:08:10,502
? Random number generated we are ?
133
00:08:10,504 --> 00:08:13,088
? Random number ?
134
00:08:20,865 --> 00:08:22,095
You see the music of Hedwig
135
00:08:22,097 --> 00:08:24,016
- is the perfect fit for...
- Mr. Keller,
136
00:08:24,018 --> 00:08:26,060
you can either pick a different song,
137
00:08:26,062 --> 00:08:28,310
or recuse yourself from the variety show
138
00:08:28,312 --> 00:08:31,905
and all your attendant duties.
Effective immediately.
139
00:09:05,215 --> 00:09:07,237
_
140
00:09:07,239 --> 00:09:12,239
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
141
00:09:22,625 --> 00:09:24,184
Damn it.
142
00:10:06,335 --> 00:10:08,878
Late breaking news, I am now singing
143
00:10:08,880 --> 00:10:12,190
Oh, What a Beautiful Morning,
from Oklahoma! for the variety show.
144
00:10:13,177 --> 00:10:14,444
What happened to Hedwig?
145
00:10:15,303 --> 00:10:17,442
Honey nixed it.
146
00:10:17,444 --> 00:10:19,336
Said it was too controversial.
147
00:10:19,338 --> 00:10:24,032
Kevin, if you wanna do Hedwig,
you should do Hedwig.
148
00:10:24,034 --> 00:10:27,369
He'd yank me off stage
before the first note.
149
00:10:27,371 --> 00:10:30,180
Hell, I don't even think you
should wait for the variety show.
150
00:10:32,498 --> 00:10:34,313
I think you should go rogue.
151
00:10:34,315 --> 00:10:35,581
Go rogue, in what way?
152
00:10:42,925 --> 00:10:44,403
Okay.
153
00:10:44,405 --> 00:10:45,929
So, you know I support you.
154
00:10:45,931 --> 00:10:49,158
And, I think you're
an amazing writer, Jug,
155
00:10:49,160 --> 00:10:51,118
but this feels a little...
156
00:10:52,646 --> 00:10:54,562
phoned in. I mean there's typos
157
00:10:54,564 --> 00:10:58,858
and incomplete sentences and I'm
not even sure what the thesis is.
158
00:11:03,615 --> 00:11:05,615
Yeah. Okay.
159
00:11:05,617 --> 00:11:07,735
Maybe, I'll go offline.
160
00:11:07,737 --> 00:11:10,837
Hole myself up in the bunker after
school and really focus on it.
161
00:11:10,839 --> 00:11:12,598
Play Thomas Pynchon for a while.
162
00:11:16,920 --> 00:11:19,546
Oh, he comes bearing gifts.
163
00:11:19,548 --> 00:11:20,989
And some news.
164
00:11:20,991 --> 00:11:24,009
I know this seems a little
last minute, but, uh...
165
00:11:24,011 --> 00:11:26,219
I signed us up for the variety show.
166
00:11:26,221 --> 00:11:29,474
- To perform as a band.
- Well, obviously, I'm completely in.
167
00:11:29,476 --> 00:11:31,975
You know I support you
kids in your rock-and-roll,
168
00:11:31,977 --> 00:11:34,322
but I really have to
finish these essays,
169
00:11:34,324 --> 00:11:36,916
or else my girlfriend over there
is gonna lock me in the stocks.
170
00:11:37,959 --> 00:11:41,118
It's true, Jug has a lot of work to do.
171
00:11:41,120 --> 00:11:44,904
But I think, you can take
a little time out, for this.
172
00:11:44,906 --> 00:11:46,865
I mean, look, it's senior year,
173
00:11:46,867 --> 00:11:49,242
we promised we were gonna
start taking advantage of that.
174
00:11:49,244 --> 00:11:50,785
Agreed.
175
00:11:50,787 --> 00:11:52,972
- Does this band have a name?
- Mmm.
176
00:11:57,469 --> 00:11:59,311
Uh, it's The Archies.
177
00:12:00,672 --> 00:12:03,015
What, was the Me-Me-Me's taken?
178
00:12:03,017 --> 00:12:06,551
- We can change the name.
- No. The Archies.
179
00:12:06,553 --> 00:12:09,213
- I like it.
- What's up, Riverdale?
180
00:12:09,215 --> 00:12:11,598
Are you trying to tear me down?
181
00:12:11,600 --> 00:12:13,341
That's, wait. That's not...
182
00:12:13,343 --> 00:12:16,620
Well, sorry, I'm the
new Berlin Wall, baby.
183
00:12:16,622 --> 00:12:19,147
Now, get your asses to the music room.
184
00:12:26,623 --> 00:12:29,866
? I was born on the other side ?
185
00:12:29,868 --> 00:12:31,885
? Of a town ripped in two ?
186
00:12:32,996 --> 00:12:36,623
? I made it over the great divide ?
187
00:12:36,625 --> 00:12:38,441
? Now I'm coming for you ?
188
00:12:39,511 --> 00:12:42,104
? Enemies and adversaries ?
189
00:12:43,048 --> 00:12:45,024
? They try and tear me down ?
190
00:12:46,218 --> 00:12:48,902
? You want me baby I dare you ?
191
00:12:49,688 --> 00:12:51,405
? Try and tear me down ?
192
00:13:00,065 --> 00:13:02,916
? There ain't much of a difference ?
193
00:13:02,918 --> 00:13:04,877
? Between a bridge and a wall ?
194
00:13:06,172 --> 00:13:09,072
? Without me right in the middle, babe ?
195
00:13:09,074 --> 00:13:12,125
? Whoa, you would be nothing at all ?
196
00:13:12,127 --> 00:13:15,304
? Enemies and adversaries ?
197
00:13:16,456 --> 00:13:18,724
? They try to tear me down ?
198
00:13:19,751 --> 00:13:22,019
? You want me, baby I dare you ?
199
00:13:22,963 --> 00:13:26,089
? Try and tear me down ?
200
00:13:26,091 --> 00:13:29,592
? From East Berlin to Junction City ?
201
00:13:29,594 --> 00:13:32,762
Hello, Mr. Honey. Hello, Riverdale.
202
00:13:32,764 --> 00:13:35,199
You wanna try and tear me down?
203
00:13:35,201 --> 00:13:38,285
You're done, Mr. Keller,
you're off the variety show.
204
00:13:41,332 --> 00:13:44,440
? Come on and tear ?
205
00:13:44,442 --> 00:13:48,286
? Come on and tear me ?
206
00:13:48,288 --> 00:13:50,446
? Down ?
207
00:13:56,621 --> 00:13:58,722
I said, "you're done". You hear me?
208
00:13:58,724 --> 00:14:00,432
You're done!
209
00:14:02,432 --> 00:14:04,599
Okay, I'm gonna try it.
210
00:14:04,601 --> 00:14:06,142
- Whoa.
- Okay.
211
00:14:06,144 --> 00:14:09,437
- Can we please order pizza from Little Cicero's?
- Ugh!
212
00:14:09,439 --> 00:14:12,750
Guys, it is not a sleepover
without greasy pizza, right, Kev?
213
00:14:16,292 --> 00:14:17,559
Kev?
214
00:14:19,221 --> 00:14:20,878
Sorry, it's just...
215
00:14:20,880 --> 00:14:22,813
Working on the variety
show made me feel like,
216
00:14:22,815 --> 00:14:25,600
I was reconnecting with
the old, pre-farm Kevin.
217
00:14:25,602 --> 00:14:27,359
Mr. Honey didn't just take that away,
218
00:14:27,361 --> 00:14:29,070
he made me feel like I was nothing.
219
00:14:29,072 --> 00:14:30,155
Like I didn't matter.
220
00:14:34,686 --> 00:14:36,745
You know something that
makes me feel better?
221
00:14:38,281 --> 00:14:39,748
? On nights ?
222
00:14:41,734 --> 00:14:43,585
? Like this ?
223
00:14:45,572 --> 00:14:51,885
? When the world's a bit amiss ?
224
00:14:53,496 --> 00:14:56,581
? And the lights go down ?
225
00:14:56,583 --> 00:15:01,144
? Across the trailer park ?
226
00:15:03,306 --> 00:15:06,024
? I put on some make-up ?
227
00:15:07,343 --> 00:15:10,195
? Turn on the tape deck ?
228
00:15:11,439 --> 00:15:15,725
? And put the wig back on my head ?
229
00:15:15,727 --> 00:15:16,743
Oh.
230
00:15:19,022 --> 00:15:25,192
? Suddenly I'm Miss Midwest
midnight checkout queen ?
231
00:15:25,194 --> 00:15:27,170
? Until I head home ?
232
00:15:27,172 --> 00:15:29,906
? And I put myself to bed ?
233
00:15:29,908 --> 00:15:31,873
I hear what you're saying, Betty,
234
00:15:31,875 --> 00:15:34,601
but I'm not sure even a
makeover montage will help.
235
00:15:36,765 --> 00:15:39,766
? I look back on where I'm from ?
236
00:15:40,727 --> 00:15:44,679
? Look at the woman I've become ?
237
00:15:44,681 --> 00:15:47,548
? And the strangest thing's ?
238
00:15:47,550 --> 00:15:50,676
? Suddenly routine ?
239
00:15:50,678 --> 00:15:54,597
? I look up from my
Vermouth on the rocks ?
240
00:15:54,599 --> 00:15:57,993
? The gift wrapped
wig still in the box ?
241
00:15:58,895 --> 00:16:01,479
? Of towering velveteen ?
242
00:16:01,481 --> 00:16:03,498
? I put on some make-up ?
243
00:16:04,901 --> 00:16:07,085
? Some LaVern Baker ?
244
00:16:08,204 --> 00:16:11,882
? And pull the wig down from the shelf ?
245
00:16:14,243 --> 00:16:20,390
? Suddenly I'm Miss Beehive 1963 ?
246
00:16:20,392 --> 00:16:22,425
? Until I wake up ?
247
00:16:22,427 --> 00:16:25,061
? And I turn back to myself ?
248
00:16:31,928 --> 00:16:35,721
? Some girls they have natural ease ?
249
00:16:35,723 --> 00:16:39,326
? They wear it any way they please ?
250
00:16:39,328 --> 00:16:43,997
? With their French flip curls
and perfumed magazines ?
251
00:16:45,566 --> 00:16:49,276
? Wear it up, let it down ?
252
00:16:49,278 --> 00:16:53,114
? This is the best way that I've found ?
253
00:16:53,116 --> 00:16:56,292
? To be the best you've ever seen ?
254
00:16:56,294 --> 00:16:58,219
? I put on some make-up ?
255
00:16:59,831 --> 00:17:02,832
? Turn on the eight-track ?
256
00:17:02,834 --> 00:17:06,603
? I'm pulling the wig
down from the shelf ?
257
00:17:09,900 --> 00:17:15,278
? Suddenly I'm Miss
Farrah Fawcett from TV ?
258
00:17:15,280 --> 00:17:17,388
? Until I wake up ?
259
00:17:17,390 --> 00:17:20,033
? And I turn back to myself ?
260
00:17:22,145 --> 00:17:25,146
? Shag, bi-level Bob Dorothy Hamill do ?
261
00:17:25,148 --> 00:17:27,898
? Sausage curl, chicken wings
it's all because of you ?
262
00:17:27,900 --> 00:17:31,711
? It's all because of you
it's all because of you ?
263
00:17:36,960 --> 00:17:38,718
Oh, my...
264
00:17:40,371 --> 00:17:42,013
- Hey, Kev?
- Yeah.
265
00:17:43,967 --> 00:17:46,667
What if for the variety show,
266
00:17:46,669 --> 00:17:49,670
we all performed songs from Hedwig.
267
00:17:49,672 --> 00:17:52,732
Yeah. As a sign of solidarity.
268
00:17:52,734 --> 00:17:54,875
And as President of the Student Body
269
00:17:54,877 --> 00:17:56,936
and Riverdale High's LGBTQIA Alliance,
270
00:17:56,938 --> 00:17:58,427
I promise you,
271
00:17:58,429 --> 00:18:00,764
I will sit down with Principal
Humbug and make this right.
272
00:18:16,365 --> 00:18:19,700
On behalf of Kevin Keller
and the entire Student Body
273
00:18:19,702 --> 00:18:21,261
we urge you to hear our plea.
274
00:18:22,371 --> 00:18:24,955
Hedwig is not some
fringe, down-beat musical.
275
00:18:24,957 --> 00:18:28,342
It's fun. It's an
old-fashioned, red-blooded,
276
00:18:28,344 --> 00:18:31,248
American musical comedy
with something for everyone.
277
00:18:31,250 --> 00:18:34,059
Including those of us, who
are more... straight-laced.
278
00:18:34,961 --> 00:18:36,394
Allow us to demonstrate.
279
00:18:44,619 --> 00:18:46,894
? I've got a sweet tooth ?
280
00:18:46,896 --> 00:18:49,247
? For licorice drops and jelly roll ?
281
00:18:52,860 --> 00:18:54,452
? Hey, sugar daddy ?
282
00:18:54,454 --> 00:18:57,839
? Cheryl needs some sugar in her bowl ?
283
00:19:00,868 --> 00:19:03,452
? I'll lay out fine china on the linen
284
00:19:03,454 --> 00:19:04,846
? Polish up the chrome ?
285
00:19:04,848 --> 00:19:07,498
? If you've got some sugar for me ?
286
00:19:07,500 --> 00:19:09,726
? Sugar daddy bring it home ?
287
00:19:13,464 --> 00:19:15,065
? Black strap molasses ?
288
00:19:15,067 --> 00:19:17,800
? You're my cherry blossom honey bear ?
289
00:19:17,802 --> 00:19:21,395
? Sugar daddy, sugar daddy ?
290
00:19:21,397 --> 00:19:23,889
? Bring me Versace blue jeans ?
291
00:19:23,891 --> 00:19:25,975
? Black designer underwear ?
292
00:19:25,977 --> 00:19:29,070
? Sugar daddy, sugar daddy ?
293
00:19:29,072 --> 00:19:33,658
? We'll dress up like the disco-dancing
jet set In Milan and Rome ?
294
00:19:33,660 --> 00:19:36,077
? If you got some sugar for me ?
295
00:19:36,079 --> 00:19:38,546
? Sugar daddy, bring it home ?
296
00:19:38,548 --> 00:19:40,173
That's enough, Ms. Blossom.
297
00:19:41,492 --> 00:19:45,128
? Oh, the thrill of control ?
298
00:19:45,130 --> 00:19:49,423
? Like the Blitzkrieg on the roll ?
299
00:19:49,425 --> 00:19:53,711
? It's the sweetest taste
I've known, oh yeah ?
300
00:19:53,713 --> 00:19:58,174
? So if you've got some sugar
bring it home, oh yeah ?
301
00:19:58,176 --> 00:20:02,946
? Come on, sugar daddy bring it home ?
302
00:20:15,318 --> 00:20:16,901
What? No applause?
303
00:20:16,903 --> 00:20:18,211
You just proved my point.
304
00:20:19,322 --> 00:20:21,447
Did you listen to the
lyrics you just sang?
305
00:20:21,449 --> 00:20:25,242
Hedwig and The Angry Inch
is highly sexualized.
306
00:20:25,244 --> 00:20:27,729
How queer-phobic of you.
307
00:20:27,731 --> 00:20:30,902
And if every student of Riverdale
High changed their variety show act
308
00:20:30,904 --> 00:20:33,626
to a number from Hedwig,
what would you do then?
309
00:20:33,628 --> 00:20:35,436
Hmm. Well, Ms. Topaz,
310
00:20:36,398 --> 00:20:39,048
I would make the following announcement,
311
00:20:39,050 --> 00:20:42,720
"Any student who performs
a song from Hedwig
312
00:20:42,722 --> 00:20:44,552
will be barred from Senior Prom".
313
00:20:48,226 --> 00:20:49,226
Now...
314
00:20:51,121 --> 00:20:52,954
As you like to say, Ms. Blossom...
315
00:20:54,106 --> 00:20:55,106
Toodles.
316
00:21:25,345 --> 00:21:27,068
_
317
00:21:27,070 --> 00:21:28,786
So what happened exactly?
318
00:21:29,956 --> 00:21:33,029
Daddy is downplaying it.
319
00:21:33,031 --> 00:21:36,198
He says he missed a step and stumbled.
320
00:21:36,200 --> 00:21:39,309
But, it's still scary and confusing.
321
00:21:39,311 --> 00:21:42,060
He's been going to the
doctor, he just told us.
322
00:21:42,062 --> 00:21:43,161
He was getting better.
323
00:21:46,358 --> 00:21:47,958
Ronnie, I don't want you to worry.
324
00:21:49,745 --> 00:21:52,546
But your dad's been
working out at the gym.
325
00:21:55,283 --> 00:21:56,491
Okay.
326
00:21:56,493 --> 00:21:59,035
He was bench pressing
and the bar slipped.
327
00:21:59,037 --> 00:22:01,013
Luckily, I was there to catch it, but...
328
00:22:02,916 --> 00:22:05,684
I don't think, he's been going to
the doctor as regularly as he says.
329
00:22:07,980 --> 00:22:09,629
And,
330
00:22:09,631 --> 00:22:12,724
you haven't told me this before, why?
331
00:22:12,726 --> 00:22:14,266
Well, he said it was nothing,
332
00:22:14,268 --> 00:22:15,843
and when Iron Lodge asks
you to shut your mouth
333
00:22:15,845 --> 00:22:18,119
and mind your own business,
you mind your own business.
334
00:22:18,121 --> 00:22:21,891
No, no, you drag him to the car,
335
00:22:21,893 --> 00:22:24,852
and you drive him to
the doctor yourself.
336
00:22:24,854 --> 00:22:28,439
- That wasn't an option, Ronnie.
- So, you do nothing instead?
337
00:22:28,441 --> 00:22:31,359
This is my life,
Archie, my father's life.
338
00:22:31,361 --> 00:22:33,253
How could you be so short-sighted?
339
00:22:42,205 --> 00:22:44,038
Jughead!
340
00:22:44,040 --> 00:22:47,293
I came to surprise
you, with a study break.
341
00:22:47,295 --> 00:22:50,354
Tell me, this is not what it looks like.
342
00:22:50,356 --> 00:22:52,748
- It's not.
- Oh, so you're not lying to me,
343
00:22:52,750 --> 00:22:54,173
about doing your homework.
344
00:22:54,175 --> 00:22:57,602
While you try to crack
some new unsolvable mystery.
345
00:22:57,604 --> 00:23:01,264
- I'm doing both.
- I went to the mat for you.
346
00:23:01,266 --> 00:23:03,554
With Mr. Honey and with
all of your teachers.
347
00:23:03,556 --> 00:23:04,793
I didn't ask you to do that.
348
00:23:04,795 --> 00:23:07,270
I'm trying to make sure
that you graduate, Jug.
349
00:23:07,272 --> 00:23:10,657
I'm trying to make sure that we
stay together, that we have a future.
350
00:23:10,659 --> 00:23:13,328
I'm sorry, in what future
are we not together?
351
00:23:13,330 --> 00:23:16,571
I'm going to New Haven in a few
months, Jug, that is happening.
352
00:23:16,573 --> 00:23:19,515
- Where are you going to be?
- I thought I'd be your dorm husband,
353
00:23:19,517 --> 00:23:21,909
just eating pizza while
you studied Criminal Psych.
354
00:23:21,911 --> 00:23:24,515
Yeah, well, I would rather
that than this dead-end Jughead.
355
00:23:24,517 --> 00:23:26,906
Oh, the Jughead that
was brained with a rock?
356
00:23:26,908 --> 00:23:28,299
I'm sorry I'm different now,
357
00:23:28,301 --> 00:23:30,418
I guess death just changes a person.
358
00:23:32,339 --> 00:23:33,623
? Inside I'm hollowed out ?
359
00:23:33,625 --> 00:23:37,517
? Outside's a paper shroud
and all the rest's illusion ?
360
00:23:37,519 --> 00:23:39,595
? That there's a will and soul ?
361
00:23:39,597 --> 00:23:43,056
? That we can wrest control
from chaos and confusion ?
362
00:23:43,058 --> 00:23:46,952
? A collage I'm all sewn up ?
363
00:23:48,938 --> 00:23:53,483
? A montage I'm all sewn up ?
364
00:23:53,485 --> 00:23:56,027
How do you think I feel?
365
00:23:56,029 --> 00:23:58,988
? A random pattern with
a needle and thread ?
366
00:23:58,990 --> 00:24:01,511
? The overlapping way
diseases are spread ?
367
00:24:01,513 --> 00:24:04,674
? To a tornado body with
a hand grenade head ?
368
00:24:04,676 --> 00:24:09,174
? And the legs are two lovers entwined ?
369
00:24:09,176 --> 00:24:11,793
- I was trying to do the right thing.
- You weren't thinking, Archie.
370
00:24:11,795 --> 00:24:14,195
Give me a break, Veronica.
It's been a crappy year.
371
00:24:14,197 --> 00:24:16,188
? Oh, God, I'm all sewn up ?
372
00:24:16,190 --> 00:24:20,134
? A hardened razor-cut
scar-map across my body ?
373
00:24:20,136 --> 00:24:22,115
? And you can trace the lines ?
374
00:24:22,117 --> 00:24:25,523
? Through misery's design
that map across my body ?
375
00:24:25,525 --> 00:24:29,703
? A collage I'm all sewn up ?
376
00:24:31,531 --> 00:24:35,751
? A montage I'm all sewn up ?
377
00:24:38,413 --> 00:24:41,173
? The automatist's undoin' ?
378
00:24:41,175 --> 00:24:44,042
? The whole world starts unscrewin' ?
379
00:24:44,044 --> 00:24:49,056
? As time collapses
and space warps, oh ?
380
00:24:50,125 --> 00:24:53,084
? You see decay and ruin ?
381
00:24:53,086 --> 00:24:56,096
? I tell you, no, no, no, no ?
382
00:24:56,098 --> 00:24:59,849
? You make such an exquisite corpse ?
383
00:24:59,851 --> 00:25:03,561
? Oh, yeah ?
384
00:25:03,563 --> 00:25:07,699
? A collage I'm all sewn up ?
385
00:25:09,269 --> 00:25:13,413
? A montage I'm all sewn up ?
386
00:25:14,708 --> 00:25:17,775
? I'm all sewn up ?
387
00:25:17,777 --> 00:25:22,464
? I'm all sewn up ?
388
00:25:32,792 --> 00:25:35,042
Principal Honey, I need to alert you
389
00:25:35,044 --> 00:25:38,063
to a situation that's
taking place in the hallway.
390
00:25:40,267 --> 00:25:41,900
And the games begin.
391
00:25:48,108 --> 00:25:52,193
Consider this a peaceful
protest, Mr. Honey.
392
00:25:52,195 --> 00:25:55,446
Though I will weaponize
these babies if I have to.
393
00:25:55,448 --> 00:25:58,316
Clearly, you are all...
394
00:25:58,318 --> 00:26:01,194
very passionate about
what you're feeling.
395
00:26:01,196 --> 00:26:04,923
But hotheads lead to
unpredictability and anger.
396
00:26:06,126 --> 00:26:07,175
Violence.
397
00:26:12,457 --> 00:26:15,425
So, I'm afraid...
398
00:26:15,427 --> 00:26:19,629
the most prudent action to
take at this moment is to...
399
00:26:19,631 --> 00:26:21,172
cancel the variety show.
400
00:26:31,851 --> 00:26:33,243
Hi, sorry, I'm late.
401
00:26:35,105 --> 00:26:38,573
Betty, I forgot to text you guys
that rehearsal's cancelled.
402
00:26:39,776 --> 00:26:40,867
Oh...
403
00:26:41,753 --> 00:26:43,962
I kinda screwed up with Veronica.
404
00:26:46,866 --> 00:26:49,968
Well, Jughead and I just got
in a fight, too, actually. so...
405
00:26:51,829 --> 00:26:53,996
Damn it, I'm sorry.
406
00:26:53,998 --> 00:26:56,624
This is not what I
wanted this week to be.
407
00:26:56,626 --> 00:26:58,876
I wanted us to have fun.
408
00:26:58,878 --> 00:27:00,758
When was the last time that happened?
409
00:27:04,665 --> 00:27:06,474
That time we ordered sea monkeys,
410
00:27:06,476 --> 00:27:08,291
from the back of the coven book was fun.
411
00:27:09,889 --> 00:27:11,907
- Yeah, we peaked in the first grade.
- Yeah.
412
00:27:16,145 --> 00:27:17,829
When I saw that sign-up sheet,
413
00:27:18,940 --> 00:27:21,274
I flashback to sophomore year.
414
00:27:21,276 --> 00:27:24,836
I was on the stage, freezing
up from stage fright,
415
00:27:25,905 --> 00:27:28,030
until I saw my dad.
416
00:27:28,032 --> 00:27:31,259
And suddenly, I could just... play.
417
00:27:32,745 --> 00:27:36,181
He gave me the biggest hug afterwards.
418
00:27:37,792 --> 00:27:39,351
He was so proud of you.
419
00:27:41,897 --> 00:27:44,022
He was always so happy
whenever you played.
420
00:27:46,610 --> 00:27:49,927
Look, just because Veronica
and Jughead aren't here,
421
00:27:49,929 --> 00:27:52,322
doesn't mean we can't rehearse.
422
00:27:55,518 --> 00:27:56,534
All right.
423
00:28:08,448 --> 00:28:11,157
? When the Earth was still flat ?
424
00:28:11,159 --> 00:28:13,584
? And clouds made of fire ?
425
00:28:13,586 --> 00:28:17,180
? And mountains
stretched up to the sky ?
426
00:28:17,182 --> 00:28:21,167
? Sometimes higher ?
427
00:28:21,169 --> 00:28:25,254
? Folks roamed the Earth
like big rolling kegs ?
428
00:28:25,256 --> 00:28:30,257
? They had two sets of arms
they had two sets of legs ?
429
00:28:30,259 --> 00:28:35,064
? They had two faces peering
out of one giant head ?
430
00:28:35,066 --> 00:28:37,975
? So they could watch all around them ?
431
00:28:37,977 --> 00:28:40,144
? As they talked while they read ?
432
00:28:40,146 --> 00:28:43,915
? And they never knew nothing of love ?
433
00:28:44,784 --> 00:28:47,651
? It was before ?
434
00:28:47,653 --> 00:28:49,695
? Mmm ?
435
00:28:49,697 --> 00:28:51,906
? The origin of love ?
436
00:28:51,908 --> 00:28:54,575
? The origin of love ?
437
00:28:54,577 --> 00:28:56,803
? The origin of love ?
438
00:28:56,805 --> 00:28:59,264
? The origin of love ?
439
00:29:00,750 --> 00:29:02,934
? Last time I saw you ?
440
00:29:02,936 --> 00:29:04,877
? We just split in two ?
441
00:29:04,879 --> 00:29:09,774
? You were looking at me
I was looking at you ?
442
00:29:09,776 --> 00:29:12,051
? You had a way so familiar ?
443
00:29:12,053 --> 00:29:16,430
? I could not recognize 'cause
you had blood on your face ?
444
00:29:16,432 --> 00:29:18,933
? And I had blood in my eyes ?
445
00:29:18,935 --> 00:29:23,764
? And the children of the moon look
like a fork stuck on a spoon ?
446
00:29:23,766 --> 00:29:30,328
? They were part sun part
earth, part daughter part son ?
447
00:29:30,330 --> 00:29:33,089
? Oh ?
448
00:29:33,091 --> 00:29:35,300
? The origin of love ?
449
00:29:39,130 --> 00:29:41,330
? Now the Gods grew quite scared ?
450
00:29:41,332 --> 00:29:43,698
? Of our strength and defiance ?
451
00:29:43,700 --> 00:29:47,453
? And Thor said I'm gonna
kill them all with my hammer ?
452
00:29:47,455 --> 00:29:49,598
? Like I killed the giants ?
453
00:29:50,650 --> 00:29:53,884
? And then he grabbed up some bolts ?
454
00:29:53,886 --> 00:29:58,305
? He let out a laugh said I'll
split them right down the middle ?
455
00:29:58,307 --> 00:30:00,683
? Gonna cut them right up in half ?
456
00:30:00,685 --> 00:30:05,146
? And the storm clouds gathered above ?
457
00:30:05,148 --> 00:30:07,499
? Into great balls of fire ?
458
00:30:10,570 --> 00:30:16,813
? And then fire shot down
from the sky in bolts ?
459
00:30:16,815 --> 00:30:20,244
? Like shining blades of a knife ?
460
00:30:20,246 --> 00:30:23,840
? And it ripped right
through the flesh ?
461
00:30:23,842 --> 00:30:28,311
? Of the children of the Sun
and the Moon and the Earth ?
462
00:30:29,514 --> 00:30:33,340
? And Osiris and the gods of the Nile ?
463
00:30:33,342 --> 00:30:36,051
? Gathered up a big storm ?
464
00:30:36,053 --> 00:30:38,304
? To blow a hurricane ?
465
00:30:38,306 --> 00:30:40,481
? To scatter us away ?
466
00:30:40,483 --> 00:30:43,034
? In a flood of wind and rain ?
467
00:30:43,036 --> 00:30:45,436
? A sea of tidal waves ?
468
00:30:45,438 --> 00:30:47,864
? To wash us all away ?
469
00:30:47,866 --> 00:30:50,065
? And if we don't behave ?
470
00:30:50,067 --> 00:30:52,252
? They'll cut us down again ?
471
00:31:27,338 --> 00:31:28,346
Hi.
472
00:31:29,540 --> 00:31:32,133
One fully researched,
473
00:31:32,135 --> 00:31:35,878
thoroughly proofed, MLA formatted
essay on the Salem witch trials.
474
00:31:38,382 --> 00:31:39,858
I don't know what to say.
475
00:31:42,303 --> 00:31:44,279
You don't have to say anything.
476
00:31:45,240 --> 00:31:46,364
I do.
477
00:31:47,850 --> 00:31:49,033
I'm sorry.
478
00:31:50,653 --> 00:31:51,870
Jug.
479
00:31:53,397 --> 00:31:54,563
It's okay.
480
00:31:54,565 --> 00:31:56,365
No, it's not.
481
00:31:56,367 --> 00:31:58,119
I shouldn't have been
as ticked off as I was
482
00:31:58,121 --> 00:31:59,252
that you had faith in me.
483
00:32:07,239 --> 00:32:09,173
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
484
00:32:10,206 --> 00:32:11,897
Okay.
485
00:32:11,899 --> 00:32:14,309
I really need to finish that
essay on Call of the Wild.
486
00:32:14,311 --> 00:32:16,469
But you can distract
me any time you want.
487
00:32:20,299 --> 00:32:21,316
- Bye.
- Bye.
488
00:32:38,064 --> 00:32:40,317
Penny for your thoughts, handsome.
489
00:32:40,319 --> 00:32:41,452
Hi.
490
00:32:43,623 --> 00:32:46,823
I wanted to give you this, Archie.
491
00:32:46,825 --> 00:32:49,260
It was too short-notice to
get cupcakes from Magnolia,
492
00:32:49,262 --> 00:32:51,662
so these are from Pop's,
493
00:32:51,664 --> 00:32:55,641
but you deserve an official
"Veronica Lodge I'm Sorry".
494
00:32:57,419 --> 00:32:59,604
- You're sorry.
- I am.
495
00:33:02,975 --> 00:33:06,110
I was... scared.
496
00:33:07,179 --> 00:33:10,597
And lashing out, but
at the wrong person.
497
00:33:10,599 --> 00:33:13,826
The truth is, you didn't need
to come clean to me but you did.
498
00:33:15,187 --> 00:33:17,229
And thanks to that I
got a doctor who said
499
00:33:17,231 --> 00:33:19,415
it was lucky he saw Daddy when he did.
500
00:33:19,417 --> 00:33:22,276
Because it could have been
much worse than a fall.
501
00:33:22,278 --> 00:33:24,253
So, thank you.
502
00:33:24,255 --> 00:33:26,221
- Archiekins.
- Veronica, I...
503
00:33:26,223 --> 00:33:27,410
So, more good news,
504
00:33:27,412 --> 00:33:29,783
though Honey cancelled the
variety show at school,
505
00:33:29,785 --> 00:33:32,786
Kevin called me with an amazing idea.
506
00:33:32,788 --> 00:33:34,580
To host it at La Bonne Nuit.
507
00:33:34,582 --> 00:33:36,540
So, me, you, Betty and Jughead
508
00:33:36,542 --> 00:33:38,476
we'll all get to perform
together after all.
509
00:33:39,420 --> 00:33:41,854
- Isn't that amazing?
- That's awesome.
510
00:33:50,556 --> 00:33:52,740
"The show must go on", as they say.
511
00:33:53,934 --> 00:33:55,868
Even in our wicked, little town.
512
00:34:22,796 --> 00:34:27,441
? Forgive me for I did not know ?
513
00:34:32,389 --> 00:34:36,266
? 'Cause I was just a boy ?
514
00:34:36,268 --> 00:34:39,653
? And you were so much more ?
515
00:34:41,732 --> 00:34:46,818
? And when everything
starts breaking down ?
516
00:34:46,820 --> 00:34:51,657
? You take the pieces off the ground ?
517
00:34:51,659 --> 00:34:54,660
? And show this wicked town ?
518
00:34:54,662 --> 00:34:58,556
? Something beautiful and new ?
519
00:35:01,269 --> 00:35:06,105
? And there's no mystical design ?
520
00:35:06,107 --> 00:35:10,434
? No cosmic lover preassigned ?
521
00:35:10,436 --> 00:35:14,721
? There's nothing you can find ?
522
00:35:14,723 --> 00:35:18,326
? That cannot be found ?
523
00:35:19,912 --> 00:35:25,175
? 'Cause, with all the changes
we've been through ?
524
00:35:25,177 --> 00:35:30,046
? It seems the stranger's always you ?
525
00:35:30,048 --> 00:35:37,070
? Alone again in some
new wicked little town ?
526
00:35:39,766 --> 00:35:44,418
? When you've got no other choice ?
527
00:35:44,420 --> 00:35:49,339
? You know you can follow my voice ?
528
00:35:49,341 --> 00:35:52,582
? Through the dark turns and noise ?
529
00:35:52,584 --> 00:35:56,596
? Of this wicked little town ?
530
00:35:56,598 --> 00:36:00,368
? Oh, it's a wicked ?
531
00:36:01,788 --> 00:36:04,538
? Little town ?
532
00:36:06,358 --> 00:36:11,161
? Goodbye wicked ?
533
00:36:11,163 --> 00:36:14,924
? Little town ?
534
00:36:38,498 --> 00:36:40,933
_
535
00:36:42,311 --> 00:36:45,437
Ladies and gentlemen, for our
final performance of the evening.
536
00:36:45,439 --> 00:36:47,782
I am beyond honored to introduce,
537
00:36:47,784 --> 00:36:50,451
for the first time ever, The Archies.
538
00:37:08,855 --> 00:37:15,551
? Rain falls hard ?
539
00:37:15,553 --> 00:37:19,722
? Burns dry ?
540
00:37:19,724 --> 00:37:23,868
? A dream or a song ?
541
00:37:25,288 --> 00:37:28,456
? That hits you so hard ?
542
00:37:29,608 --> 00:37:32,585
? It's filling you up ?
543
00:37:34,280 --> 00:37:37,382
? And suddenly you're gone ?
544
00:37:40,169 --> 00:37:45,640
? Breathe, feel, love ?
545
00:37:46,959 --> 00:37:52,504
? Give free ?
546
00:37:52,506 --> 00:37:54,774
? Know in your soul ?
547
00:37:56,611 --> 00:37:59,779
? Like your blood knows the way ?
548
00:38:00,931 --> 00:38:03,658
? From your heart to your brain ?
549
00:38:05,686 --> 00:38:10,689
? Know that you're whole ?
550
00:38:10,691 --> 00:38:12,783
? And you're shining ?
551
00:38:12,785 --> 00:38:15,402
? Like the brightest star ?
552
00:38:15,404 --> 00:38:17,705
? A transmission ?
553
00:38:17,707 --> 00:38:24,137
? On the midnight radio ?
554
00:38:24,139 --> 00:38:26,931
? Here's to Ronnie ?
555
00:38:26,933 --> 00:38:29,249
? And Archie ?
556
00:38:29,251 --> 00:38:31,335
? And Betty ?
557
00:38:31,337 --> 00:38:33,429
? And Jughead ?
558
00:38:33,431 --> 00:38:35,106
? And Choni ?
559
00:38:36,008 --> 00:38:37,966
? And Reggie ?
560
00:38:37,968 --> 00:38:40,862
? And me ?
561
00:38:40,864 --> 00:38:43,990
? And all the strange rock and rollers ?
562
00:38:45,434 --> 00:38:48,703
? You know you're doing all right ?
563
00:38:50,147 --> 00:38:54,525
? So hold on to each other ?
564
00:38:54,527 --> 00:38:59,822
? You gotta hold on tonight ?
565
00:38:59,824 --> 00:39:04,418
? And you're shining
like the brightest star ?
566
00:39:04,420 --> 00:39:10,558
? A transmission on the midnight radio ?
567
00:39:13,128 --> 00:39:17,798
? And you're spinning your new 45s ?
568
00:39:17,800 --> 00:39:22,177
? With all the misfits and the losers ?
569
00:39:22,179 --> 00:39:26,908
? Well, you know
you're rock and rollers ?
570
00:39:26,910 --> 00:39:30,661
? Spinning to ?
571
00:39:30,663 --> 00:39:36,793
? Your rock and roll ?
572
00:39:45,554 --> 00:39:47,077
_
573
00:39:47,079 --> 00:39:50,473
? Lift up your hands ?
574
00:39:51,375 --> 00:39:55,627
? Lift up your hands ?
575
00:39:55,629 --> 00:39:58,189
? Lift up your hands ?
576
00:39:59,758 --> 00:40:04,070
? Lift up your hands ?
577
00:40:04,072 --> 00:40:08,432
? Lift up your hands ?
578
00:40:08,434 --> 00:40:12,736
? Lift up your hands ?
579
00:40:12,738 --> 00:40:16,857
? Lift up your hands ?
580
00:40:16,859 --> 00:40:21,361
? Lift up your hands ?
581
00:40:21,363 --> 00:40:25,532
? Lift up your hands ?
582
00:40:25,534 --> 00:40:30,120
? Lift up your hands ?
583
00:40:30,122 --> 00:40:34,124
? Lift up your hands ?
584
00:40:34,126 --> 00:40:38,512
? Lift up your hands ?
585
00:40:38,514 --> 00:40:42,674
? Lift up your hands ?
586
00:40:42,676 --> 00:40:46,887
? Lift up your hands ?
587
00:40:46,889 --> 00:40:48,864
? Lift up your hands... ?
588
00:40:48,866 --> 00:40:50,316
There's a problem that comes
589
00:40:50,318 --> 00:40:52,684
once you get caught up on your homework.
590
00:40:52,686 --> 00:40:55,997
Your mind wanders, and
evil creeps back in.
591
00:40:57,199 --> 00:41:00,317
Was the voyeur somewhere
amongst us in the crowd,
592
00:41:00,319 --> 00:41:02,044
playing his long game?
593
00:41:04,215 --> 00:41:06,323
Turning the temperature up?
594
00:41:06,325 --> 00:41:09,576
Ever so slowly?
595
00:41:09,578 --> 00:41:11,554
So, that by the time we frogs realized
596
00:41:11,556 --> 00:41:14,539
we were being boiled
alive, it was too late.
597
00:41:29,824 --> 00:41:34,476
? Lift up your hands ?
598
00:41:34,478 --> 00:41:37,288
? Lift up your hands ?
599
00:41:39,441 --> 00:41:44,069
? Lift up your hands ?
600
00:41:50,320 --> 00:41:53,320
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
44478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.