Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:20,078 --> 00:00:21,747
Oh my gosh,
another one's starting.
3
00:00:23,716 --> 00:00:26,819
♪ You wish upon a star
4
00:00:28,486 --> 00:00:33,323
♪ Makes no difference
who you are ♪
5
00:00:35,894 --> 00:00:40,799
♪ 'Cause Margie Chizek's
going to be a star ♪
6
00:00:41,433 --> 00:00:43,068
Oh, sweetie.
7
00:00:43,268 --> 00:00:45,670
Norma Shearer,
she's queen of the lot.
8
00:00:46,271 --> 00:00:48,774
I'm gonna be queen of the lot
like Norma Shearer.
9
00:00:50,075 --> 00:00:52,177
Queen of the lot,
that's right sweetie.
10
00:02:41,319 --> 00:02:43,519
Fiery redhead
comedienne action star,
11
00:02:43,521 --> 00:02:47,090
Maggie Chase, famous for her
high octane Red Wrecker series,
12
00:02:47,092 --> 00:02:51,027
was arrested Saturday on her
second offense of drunk driving
13
00:02:51,029 --> 00:02:51,928
in two weeks.
14
00:02:51,930 --> 00:02:53,063
While known for
her action flicks,
15
00:02:53,065 --> 00:02:56,199
it looks like the only thing
Maggie will be kicking
16
00:02:56,201 --> 00:02:58,103
is herself while she's under
house arrest.
17
00:02:58,336 --> 00:03:00,170
Lucky for her,
she won't be alone.
18
00:03:00,172 --> 00:03:02,906
Her current beau,
the sizzling Dov Lambert,
19
00:03:02,908 --> 00:03:05,275
is taking a break before
starting his next blockbuster,
20
00:03:05,277 --> 00:03:06,910
slated to begin production...
21
00:03:06,912 --> 00:03:08,046
...just after Christmas.
22
00:03:08,313 --> 00:03:09,612
We'll keep you up to date
on both stars
23
00:03:09,614 --> 00:03:11,147
as the stories roll in.
24
00:03:12,450 --> 00:03:14,150
It may be
one of the biggest risks
25
00:03:14,152 --> 00:03:15,585
facing the U.S. Housing Market.
26
00:03:15,587 --> 00:03:17,921
One in four Americans now...
27
00:03:17,923 --> 00:03:18,924
Kaz?
28
00:03:19,992 --> 00:03:20,993
It's Margie.
29
00:03:22,194 --> 00:03:23,828
Hi.
30
00:03:24,062 --> 00:03:26,396
Listen, can I come stay
with you guys for a little bit?
31
00:03:26,398 --> 00:03:29,001
There's photographers here,
they're outside all the time.
32
00:03:29,201 --> 00:03:31,067
Please can I just
stay with you guys?
33
00:03:31,069 --> 00:03:33,205
I...
34
00:03:34,106 --> 00:03:36,441
Okay, I'm gonna
come tomorrow, okay?
35
00:03:37,009 --> 00:03:38,508
Just a couple of days.
36
00:03:38,510 --> 00:03:40,212
Are you sure Caeser won't care?
37
00:03:42,214 --> 00:03:43,215
Okay.
38
00:03:44,082 --> 00:03:45,415
Love you.
39
00:03:50,022 --> 00:03:51,287
The queen arrives.
40
00:03:51,289 --> 00:03:53,425
Look at you.
41
00:03:57,262 --> 00:03:59,029
- Hey.
- Oh, God.
42
00:03:59,031 --> 00:04:01,166
Oh, my God.
43
00:04:02,034 --> 00:04:04,036
Oh, my God.
44
00:04:04,436 --> 00:04:07,003
I'm so happy to see you guys.
45
00:04:07,005 --> 00:04:08,071
Welcome.
46
00:04:08,073 --> 00:04:10,573
Oh, my God.
I can't believe that I'm...
47
00:04:10,575 --> 00:04:11,709
Oh forget it, you're home.
48
00:04:12,444 --> 00:04:15,245
I want you to know this is
the happiest time in my life.
49
00:04:15,247 --> 00:04:17,713
Look at me.
This is yours, remember that.
50
00:04:17,715 --> 00:04:19,215
Are you proud of yourself?
51
00:04:19,217 --> 00:04:20,418
- Huh?
- Home sweet home.
52
00:04:20,718 --> 00:04:22,585
You should be the
proudest girl in the world.
53
00:04:22,587 --> 00:04:24,054
You know what
you've accomplished?
54
00:04:24,056 --> 00:04:25,355
It's a new you,
that's what it is.
55
00:04:25,357 --> 00:04:26,289
- Okay?
- Thank You.
56
00:04:26,291 --> 00:04:27,657
You don't know how much
this means to me.
57
00:04:27,659 --> 00:04:29,292
And this is your house,
your home.
58
00:04:29,294 --> 00:04:31,227
Go out and take a look
like you used to.
59
00:04:31,229 --> 00:04:33,065
- Go ahead, go ahead.
- Okay.
60
00:04:43,175 --> 00:04:46,509
So Maggie,
it's a great place right?
61
00:04:46,511 --> 00:04:48,144
Oh yeah,
look at the view.
62
00:04:48,146 --> 00:04:49,614
Yeah.
63
00:04:50,015 --> 00:04:52,482
Now you know we had to give you
a special chance to do this.
64
00:04:52,484 --> 00:04:53,651
Mm-hm.
65
00:04:54,452 --> 00:04:56,752
- Hi!
- Hi.
66
00:04:56,754 --> 00:04:58,454
My name is Crowley.
67
00:04:58,456 --> 00:05:00,123
I'm Ms. Chase's
personal assistant.
68
00:05:00,125 --> 00:05:02,292
- This is Caesar.
- Hi.
69
00:05:02,294 --> 00:05:05,263
Get some of this beauty,
infuse it into your spirit.
70
00:05:07,499 --> 00:05:08,967
Take it to another level.
71
00:05:11,103 --> 00:05:13,569
I'm not gonna do what
I did last time, you know.
72
00:05:13,571 --> 00:05:16,139
I can't... I can't mess up again.
It's just too much.
73
00:05:16,141 --> 00:05:17,407
Yeah, no.
74
00:05:17,409 --> 00:05:19,442
And you know, you're too good
to be wearing that stupid thing.
75
00:05:19,444 --> 00:05:21,111
You know, I don't want it
to be beeping,
76
00:05:21,113 --> 00:05:22,612
so I have to come and slug you.
77
00:05:22,614 --> 00:05:24,747
- I'm scared.
- It's alright.
78
00:05:24,749 --> 00:05:26,682
- That's a good thing.
- Is that normal?
79
00:05:26,684 --> 00:05:27,685
It's very normal.
80
00:05:28,686 --> 00:05:31,354
We have her on a herbal
regime for the sobriety.
81
00:05:31,356 --> 00:05:33,023
- No drinking?
- No drinking.
82
00:05:33,025 --> 00:05:34,326
What kind of herbs?
83
00:05:35,027 --> 00:05:37,395
Um, it's a green powder drink.
84
00:05:38,196 --> 00:05:40,130
It has a lot of
different vitamins and...
85
00:05:40,132 --> 00:05:41,133
Raw hemp?
86
00:05:42,267 --> 00:05:43,535
You know, I'm not sure.
87
00:05:43,801 --> 00:05:45,703
Hemp is the best
protein powder you can get.
88
00:05:46,804 --> 00:05:49,205
You can handle it. Come on,
you're on screen, you're on...
89
00:05:49,207 --> 00:05:50,206
doing all of that stuff.
90
00:05:50,208 --> 00:05:52,644
But don't get caught up
into the Hollywood hype.
91
00:05:53,545 --> 00:05:55,678
It's not the Hollywood hype
that scares me,
92
00:05:55,680 --> 00:05:57,447
it's like being in the kitchen
and eating dinner
93
00:05:57,449 --> 00:05:58,548
that scares me, you know?
94
00:05:58,550 --> 00:06:01,319
It's the little stuff in life
that freaks me out.
95
00:06:02,220 --> 00:06:04,454
Wow, that's heavy.
96
00:06:04,456 --> 00:06:06,456
- That's heavy.
- It's true.
97
00:06:06,458 --> 00:06:08,524
Listen, don't let that thing
go off, ever.
98
00:06:08,526 --> 00:06:10,295
- You be good.
- I will.
99
00:06:11,196 --> 00:06:13,198
- I will.
- Be good.
100
00:06:13,831 --> 00:06:15,033
Bye.
101
00:06:18,503 --> 00:06:19,335
- Hi.
- Hi.
102
00:06:19,337 --> 00:06:20,536
- I'm Maggie.
- Sit down,
103
00:06:20,538 --> 00:06:21,604
- I want you to meet Gio.
- Gio.
104
00:06:21,606 --> 00:06:23,739
- Nice to meet you.
- And this is Hildi.
105
00:06:23,741 --> 00:06:26,276
- Hi Hildi.
- Hi. How are you?
106
00:06:26,278 --> 00:06:27,843
These people,
sweetheart, are here for you.
107
00:06:27,845 --> 00:06:29,147
Everybody.
108
00:06:29,414 --> 00:06:30,713
Isn't... aren't you
the acting teacher?
109
00:06:30,715 --> 00:06:31,881
Mm-hm.
110
00:06:31,883 --> 00:06:34,619
Well, she's not just
an acting teacher, sweetheart.
111
00:06:35,220 --> 00:06:37,120
She's a life coach.
112
00:06:37,122 --> 00:06:40,623
I've seen you backstage
every single week.
113
00:06:40,625 --> 00:06:42,292
- Yeah.
- Yeah.
114
00:06:42,294 --> 00:06:43,793
You're supposed to be
really scary.
115
00:06:43,795 --> 00:06:46,329
What do you think?
116
00:06:46,331 --> 00:06:48,598
I think you'd call her
a little intimidating.
117
00:06:48,600 --> 00:06:50,600
- What about Gio?
- Alright?
118
00:06:50,602 --> 00:06:52,202
And you're the one
who's been cleaning up
119
00:06:52,204 --> 00:06:54,437
- all of my messes.
- Oh, he's the best.
120
00:06:54,439 --> 00:06:57,107
- And I keep making 'em.
- I do my best.
121
00:06:57,109 --> 00:06:59,342
He's got
relations with the public.
122
00:06:59,344 --> 00:07:01,177
- You know what that means?
- No.
123
00:07:01,179 --> 00:07:02,778
He cleans up everybody's life.
124
00:07:02,780 --> 00:07:05,083
Lunch is served.
125
00:07:05,383 --> 00:07:07,283
Can you pass me
the Pellegrino?
126
00:07:07,285 --> 00:07:08,851
We have something important
to talk about.
127
00:07:08,853 --> 00:07:11,887
I have a boyfriend now,
his name's Dov Lambert.
128
00:07:11,889 --> 00:07:13,723
Uh huh.
A great actor by the way.
129
00:07:13,725 --> 00:07:14,759
Congratulations.
130
00:07:15,493 --> 00:07:17,227
Oh, he's a great actor,
this guy, great actor.
131
00:07:17,229 --> 00:07:19,529
When he wants to come
stay here, is that okay?
132
00:07:19,531 --> 00:07:20,765
He's gonna stay here,
that's fine.
133
00:07:21,166 --> 00:07:23,799
Isn't this man still...
isn't Dov still married?
134
00:07:23,801 --> 00:07:25,368
Oh no, no,
this is a terrific guy.
135
00:07:25,370 --> 00:07:26,869
He's in my card game
every Tuesday.
136
00:07:26,871 --> 00:07:28,571
- Is he?
- He's in your card game?
137
00:07:28,573 --> 00:07:30,173
Isn't that okay if Dov
stays here
138
00:07:30,175 --> 00:07:31,341
for just a couple of nights?
139
00:07:31,343 --> 00:07:34,310
I feel so lonely being away
from my house, and him...
140
00:07:34,312 --> 00:07:35,447
Just for a couple of nights.
141
00:07:35,713 --> 00:07:37,347
Why wouldn't you mention
if a guy like Dov...
142
00:07:37,349 --> 00:07:38,848
- I don't...
- ...is in your card game?
143
00:07:38,850 --> 00:07:40,049
Why wouldn't you say something
about it?
144
00:07:40,051 --> 00:07:41,917
Cause it's my card game,
it's my life, that's why.
145
00:07:41,919 --> 00:07:43,186
- Would you stop?
- Oh, bullshit.
146
00:07:43,188 --> 00:07:47,192
So I wanted to know if it's okay
if I move into the main bedroom?
147
00:07:48,260 --> 00:07:49,192
Just for this month.
148
00:07:49,194 --> 00:07:50,726
I mean, I'm used to having
a lot of space,
149
00:07:50,728 --> 00:07:52,462
and if you guys wouldn't mind,
150
00:07:52,464 --> 00:07:55,298
then I'd be willing to pay
your mortgage for you.
151
00:07:55,300 --> 00:07:56,266
For this month.
152
00:07:56,268 --> 00:07:58,536
And you guys can sleep
in the guest house.
153
00:07:59,204 --> 00:08:00,638
- Great. Perfect for me.
- What?
154
00:08:01,273 --> 00:08:03,806
The guest house. We're going
to sleep in the guest house.
155
00:08:03,808 --> 00:08:06,476
Okay?
You don't understand?
156
00:08:06,478 --> 00:08:07,610
There's such a thing
as generosity...
157
00:08:07,612 --> 00:08:09,612
- We'll be delighted to do that.
- Well, wait a second.
158
00:08:09,614 --> 00:08:11,683
You guys are so nice to me.
159
00:08:12,684 --> 00:08:14,417
What do you want?
160
00:08:14,419 --> 00:08:16,186
Right now,
or in general?
161
00:08:16,188 --> 00:08:17,887
What do you want,
there's only right now.
162
00:08:17,889 --> 00:08:19,123
Like, what?
163
00:08:19,391 --> 00:08:21,224
Shush,
just think about it.
164
00:08:21,226 --> 00:08:23,459
There's only the present
moment right now.
165
00:08:23,461 --> 00:08:25,228
You want to know
how to get happy?
166
00:08:25,230 --> 00:08:26,662
- Yeah.
- You see that?
167
00:08:26,664 --> 00:08:29,832
You stay in the moment,
right now.
168
00:08:29,834 --> 00:08:31,467
- Right now?
- Right now!
169
00:08:31,469 --> 00:08:32,702
- That's the stuff...
- Okay.
170
00:08:32,704 --> 00:08:33,838
Where are you right now?
171
00:08:34,439 --> 00:08:35,605
Yum Yum Donuts.
172
00:08:35,607 --> 00:08:37,473
- Yum Yum Donuts?
- Yeah.
173
00:08:37,475 --> 00:08:40,310
That's what you think of
this moment right now?
174
00:08:40,312 --> 00:08:41,711
It's the first thing
that came to my mind.
175
00:08:41,713 --> 00:08:43,813
Alright, when did you
have that feeling?
176
00:08:43,815 --> 00:08:47,817
When did you experience
Yum Yum Donuts?
177
00:08:47,819 --> 00:08:50,353
When I was living here
in North Hollywood.
178
00:08:50,355 --> 00:08:51,356
Okay.
179
00:08:52,257 --> 00:08:53,623
Were you happy then?
180
00:08:53,625 --> 00:08:54,859
- Yes.
- Yes!
181
00:08:55,327 --> 00:08:58,328
So when you get depressed,
when you get scared,
182
00:08:58,330 --> 00:08:59,664
when you want to take a drink,
183
00:09:01,433 --> 00:09:03,268
when you get really afraid,
184
00:09:03,801 --> 00:09:05,903
you go to the Yum Yum Donuts.
185
00:09:08,473 --> 00:09:10,875
Isn't it absolutely
breathtaking?
186
00:09:11,843 --> 00:09:14,344
I used to dream of having
a place just like this
187
00:09:14,346 --> 00:09:16,914
all to myself
when I first came up here.
188
00:09:18,015 --> 00:09:20,252
And now it's mine
for a little bit.
189
00:09:21,653 --> 00:09:24,387
Wouldn't you like to have
a place like this for us?
190
00:09:24,389 --> 00:09:25,855
Why would I want
a place like this,
191
00:09:25,857 --> 00:09:26,958
when I have my own place?
192
00:09:29,627 --> 00:09:32,430
Why do you have to leave
and go to another game tonight?
193
00:09:32,797 --> 00:09:36,534
'Cause there's donkeys there,
fish, degenerates.
194
00:09:36,834 --> 00:09:38,701
What are fish and donkeys?
195
00:09:38,703 --> 00:09:41,271
Fish and donkeys are losers,
196
00:09:41,273 --> 00:09:42,238
people that give
their money away.
197
00:09:42,240 --> 00:09:44,707
I think I'm going gray
from all my stress.
198
00:09:44,709 --> 00:09:46,778
Why do they call them
fish and donkeys?
199
00:09:47,345 --> 00:09:49,812
People that give their
money away are called fish.
200
00:09:49,814 --> 00:09:51,013
That's why you go to a game.
201
00:09:51,015 --> 00:09:53,283
They're idiots, the people
just show up to play the game.
202
00:09:53,285 --> 00:09:54,419
They don't know how to play.
203
00:09:55,052 --> 00:09:56,386
They're like masochists.
204
00:09:56,388 --> 00:09:57,453
You know people that just like...
205
00:09:57,455 --> 00:09:59,622
they make a bunch of money
and they want to lose.
206
00:09:59,624 --> 00:10:01,724
- They're just losers.
- George Cuhort said
207
00:10:01,726 --> 00:10:03,526
that they should
just let her go.
208
00:10:03,528 --> 00:10:06,596
That she wasn't too big,
that she could never be too big,
209
00:10:06,598 --> 00:10:08,030
and the only way
to get her to act
210
00:10:08,032 --> 00:10:10,433
is just to let her do more,
do too much.
211
00:10:10,435 --> 00:10:12,468
That's what they call it,
doing too much.
212
00:10:12,470 --> 00:10:14,904
- What are you talking about?
- Norma Shearer.
213
00:10:14,906 --> 00:10:16,572
If I was Norma Shearer,
214
00:10:16,574 --> 00:10:18,276
then people would be
letting me do too much
215
00:10:18,510 --> 00:10:21,245
in Red Wrecker movies,
like they say I'll always do.
216
00:10:21,446 --> 00:10:22,512
You know what
I love about you?
217
00:10:22,514 --> 00:10:23,713
What?
218
00:10:23,715 --> 00:10:26,048
You think things that I've
never even thought of before.
219
00:10:26,050 --> 00:10:27,750
Things I'll probably
never even think of.
220
00:10:27,752 --> 00:10:28,786
- What?
- Really.
221
00:10:29,554 --> 00:10:31,020
It's like you think of things,
222
00:10:31,022 --> 00:10:32,424
that my mind was
supposed to think of,
223
00:10:32,657 --> 00:10:34,359
but I'm waiting for your mind
to think about.
224
00:10:35,627 --> 00:10:38,863
We're like two people in this
universe who are meant to...
225
00:10:39,697 --> 00:10:40,830
I don't know,
complete the synapses
226
00:10:40,832 --> 00:10:42,465
of each other's thoughts.
227
00:10:42,467 --> 00:10:45,303
Your brain and my brain
make one whole brain.
228
00:10:46,504 --> 00:10:47,837
Do me a favor,
don't ever leave me okay?
229
00:10:47,839 --> 00:10:49,605
I don't know if I could think
without you.
230
00:10:49,607 --> 00:10:51,907
I am really going gray.
This is unbelievable.
231
00:10:51,909 --> 00:10:53,911
Quit picking at your hair.
232
00:10:54,779 --> 00:10:56,481
I got a race,
100 dollar race.
233
00:10:57,949 --> 00:11:02,286
Five of hearts, seven of hearts,
two of diamonds, two of clubs.
234
00:11:02,954 --> 00:11:04,086
Hold on.
235
00:11:04,088 --> 00:11:05,955
I want to thank you for
letting me stay at your place.
236
00:11:05,957 --> 00:11:07,357
I hope I'm not being a...
you know...
237
00:11:07,359 --> 00:11:08,658
A pain?
238
00:11:08,660 --> 00:11:09,892
Staying above...
'cause Maggie really,
239
00:11:09,894 --> 00:11:12,528
I mean, you know, she didn't
want to stay at my place, so.
240
00:11:12,530 --> 00:11:14,499
It's an honor, it's an honor.
241
00:11:15,567 --> 00:11:17,500
By the way, I happen to be
a big fan of yours.
242
00:11:17,502 --> 00:11:18,503
I like your work, very much.
243
00:11:18,803 --> 00:11:20,004
- Thanks a lot.
- Very much.
244
00:11:20,405 --> 00:11:21,704
You know she feels
comfortable up there.
245
00:11:21,706 --> 00:11:22,840
She said that...
246
00:11:23,441 --> 00:11:25,408
you discovered her, or whatever.
247
00:11:25,410 --> 00:11:27,879
Hey, listen, who's turn is it?
What's going on?
248
00:11:29,381 --> 00:11:31,013
It's not whatever,
we did discover her.
249
00:11:31,015 --> 00:11:32,417
It's not a whatever.
250
00:11:33,518 --> 00:11:35,453
You know, I know your father
from back in the day.
251
00:11:35,653 --> 00:11:37,019
You knew my father
back in the day?
252
00:11:37,021 --> 00:11:38,421
Absolutely.
253
00:11:38,423 --> 00:11:39,722
Yes. Are we playing or not?
254
00:11:39,724 --> 00:11:40,892
Are we playing? Come on.
255
00:11:41,626 --> 00:11:43,327
Uh, of course
I'm gonna pay you.
256
00:11:43,761 --> 00:11:45,661
Of course I'm gonna pay you.
257
00:11:45,663 --> 00:11:49,098
You know, are you crazy?
Have I ever not paid?
258
00:11:49,100 --> 00:11:50,866
Have I ever welshed
on a bet ever?
259
00:11:50,868 --> 00:11:53,168
Do you know me to
ever welsh on a bet?
260
00:11:53,170 --> 00:11:56,374
What, do you want me to bring
$50,000 in cash to a game?
261
00:11:57,675 --> 00:11:58,774
Yeah.
262
00:11:58,776 --> 00:11:59,875
You know,
it's 3:30 in the morning,
263
00:11:59,877 --> 00:12:02,545
I can't have this conversation
with you right now.
264
00:12:11,556 --> 00:12:13,088
Look, I'm starting another film
265
00:12:13,090 --> 00:12:15,525
in like, I don't know,
three weeks.
266
00:12:15,527 --> 00:12:18,496
And I'll be able to get you
your money, alright?
267
00:12:20,131 --> 00:12:21,933
Alright, alright sweetie. Stay.
268
00:12:22,500 --> 00:12:23,501
Yes?
269
00:12:26,671 --> 00:12:27,903
Yes it is.
270
00:12:27,905 --> 00:12:30,640
Hi, my name's Aaron Lambert.
I'm looking for my brother, Dov.
271
00:12:30,642 --> 00:12:32,410
Come in, come in.
Okay, man. It's freezing.
272
00:12:33,845 --> 00:12:36,612
I'm looking for my brother,
Dov Lambert, is he here?
273
00:12:37,549 --> 00:12:39,050
I got to go,
there's someone at the door.
274
00:12:40,652 --> 00:12:42,119
Who is it?
275
00:12:47,725 --> 00:12:48,726
Aaron?
276
00:12:49,160 --> 00:12:50,161
What the...
277
00:12:51,829 --> 00:12:53,030
Jesus.
278
00:12:53,230 --> 00:12:55,097
Hey, I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
279
00:12:55,099 --> 00:12:56,165
What are you doing here?
280
00:12:56,167 --> 00:12:57,733
I didn't mean
to disturb you or anything.
281
00:12:57,735 --> 00:12:59,403
How did you find me here?
No, no, no, no.
282
00:12:59,837 --> 00:13:02,938
This... this is my younger
brother, this is Aaron.
283
00:13:02,940 --> 00:13:06,108
Hi, it's so nice to meet you.
284
00:13:06,110 --> 00:13:08,644
Aaron, Maggie.
And Maggie, Aaron.
285
00:13:08,646 --> 00:13:10,047
This is the love of my life.
286
00:13:10,682 --> 00:13:13,516
I've heard so much about you.
287
00:13:13,518 --> 00:13:16,185
You look great.
You wanna take your jacket off?
288
00:13:16,187 --> 00:13:17,622
You want to sit down?
289
00:13:17,922 --> 00:13:19,691
Actually, can I borrow him
for a minute?
290
00:13:20,024 --> 00:13:21,726
I promise I'll bring him
right back.
291
00:13:22,259 --> 00:13:25,127
- I'll be right back.
- Nice to meet you.
292
00:13:25,129 --> 00:13:27,198
- You too.
- Closed, yeah?
293
00:13:30,167 --> 00:13:31,836
What the hell
are you doing here?
294
00:13:32,937 --> 00:13:34,472
Dorothy left me.
295
00:13:35,607 --> 00:13:36,872
What?
296
00:13:36,874 --> 00:13:38,175
She split, she left.
297
00:13:39,911 --> 00:13:41,644
She said she can't take
my bruiting anymore,
298
00:13:41,646 --> 00:13:44,714
she said I'm depressive.
299
00:13:44,716 --> 00:13:46,616
She said I was born with
a silver spoon in my mouth,
300
00:13:46,618 --> 00:13:48,986
and now that the spoon is gone,
I choke reality.
301
00:13:49,754 --> 00:13:51,055
I choke reality.
302
00:13:51,889 --> 00:13:54,058
And she was tired of it,
and she...
303
00:13:54,826 --> 00:13:56,058
split.
304
00:13:56,060 --> 00:13:57,595
That's the bottom line,
she left.
305
00:13:58,963 --> 00:14:00,696
But the good news is,
306
00:14:00,698 --> 00:14:02,967
Dad is pulling out
his glory project.
307
00:14:03,768 --> 00:14:06,035
Finally finalized
after eight or nine years
308
00:14:06,037 --> 00:14:08,606
with the Lubitsch estate,
it's green lit apparently.
309
00:14:09,841 --> 00:14:11,974
- No.
- When I get a call from him,
310
00:14:11,976 --> 00:14:13,876
and I try and tell him that
my life is falling apart,
311
00:14:13,878 --> 00:14:15,044
and it's really all shit,
312
00:14:15,046 --> 00:14:16,846
all he can think of is saying
is, "Where's your brother?
313
00:14:16,848 --> 00:14:19,050
Where's your brother?
Where's your Goddamn brother?"
314
00:14:20,652 --> 00:14:21,986
What do you think he wants?
315
00:14:22,987 --> 00:14:24,219
I think he wants you,
you dumb fuck.
316
00:14:24,221 --> 00:14:26,822
I think you're a big fucking
star now, as weird as that it.
317
00:14:26,824 --> 00:14:28,059
And I think he needs you.
318
00:14:29,193 --> 00:14:31,060
Well, he also invited me to stay
for the whole weekend.
319
00:14:31,062 --> 00:14:32,830
He's gonna tell everybody
in the family
320
00:14:33,264 --> 00:14:35,199
some big important announcement.
321
00:14:35,967 --> 00:14:37,168
And he wants you there.
322
00:14:38,235 --> 00:14:39,637
Do you want to stay here?
323
00:14:40,572 --> 00:14:42,173
- No.
- No, you can stay here.
324
00:14:42,574 --> 00:14:44,106
- No thank you.
- No, it's Maggie's...
325
00:14:44,108 --> 00:14:45,941
It's her manager's place.
It's the weirdest place,
326
00:14:45,943 --> 00:14:47,743
but there's all kinds
of rooms everywhere.
327
00:14:47,745 --> 00:14:49,111
You could stay here.
328
00:14:49,113 --> 00:14:50,379
I'm gonna talk to them.
You stay here.
329
00:14:50,381 --> 00:14:52,748
I mean, come on, it's five in
the morning, you can stay here.
330
00:14:52,750 --> 00:14:53,916
Spend the night here.
331
00:14:53,918 --> 00:14:56,318
Maybe tonight I'll sack out
on the couch or something.
332
00:14:56,320 --> 00:14:57,587
It doesn't matter,
you can stay,
333
00:14:57,589 --> 00:14:58,790
there's rooms everywhere.
334
00:15:01,325 --> 00:15:03,027
Will you settle down
and go to sleep?
335
00:15:03,227 --> 00:15:07,029
Oh, I think I just ripped,
something's bothering me.
336
00:15:07,031 --> 00:15:08,631
I can't sleep.
337
00:15:08,633 --> 00:15:10,866
- Go to sleep.
- Close your eyes, take it.
338
00:15:10,868 --> 00:15:13,871
- Go to sleep, Jesus Christ.
- Alright.
339
00:15:17,141 --> 00:15:18,142
Okay.
340
00:15:19,844 --> 00:15:20,845
Alright.
341
00:15:22,246 --> 00:15:23,581
Okay, alright.
342
00:15:45,402 --> 00:15:46,470
Here they are.
343
00:15:48,005 --> 00:15:50,274
- Well, that looks pretty good.
- How many do you like?
344
00:15:51,142 --> 00:15:52,143
Um...
345
00:15:53,110 --> 00:15:54,712
- That much.
- That's great.
346
00:15:55,379 --> 00:15:57,148
You really didn't have
to make me breakfast.
347
00:15:57,949 --> 00:15:59,717
Oh, I love it,
are you kidding me?
348
00:16:00,117 --> 00:16:02,286
That wife, that wife, that...
349
00:16:03,187 --> 00:16:05,755
What the fuck is his name again?
We used his house.
350
00:16:05,757 --> 00:16:07,892
- Who, Barry?
- Barry, that's right.
351
00:16:08,425 --> 00:16:09,992
Barry's wife,
she's such a bitch.
352
00:16:09,994 --> 00:16:11,761
We work in a basement there,
353
00:16:11,763 --> 00:16:14,429
we have a card game
in the basement.
354
00:16:14,431 --> 00:16:17,066
Shes got crap hanging
all over the place,
355
00:16:17,068 --> 00:16:18,200
she doesn't want us there.
356
00:16:18,202 --> 00:16:19,368
- Ketchup, no?
- No.
357
00:16:19,370 --> 00:16:21,804
- Olives?
- Again, no thank you.
358
00:16:21,806 --> 00:16:23,673
- Roll?
- Yes, thank you.
359
00:16:23,675 --> 00:16:25,407
- Toast, butter?
- You gonna join me,
360
00:16:25,409 --> 00:16:27,342
or you just gonna hover over me
and offer me all sorts...
361
00:16:27,344 --> 00:16:28,844
I don't really eat, so...
362
00:16:28,846 --> 00:16:30,245
- You don't really eat?
- No.
363
00:16:30,247 --> 00:16:31,947
- That's one that I...
- So play, okay.
364
00:16:31,949 --> 00:16:35,851
But don't gamble money,
real money. Okay?
365
00:16:35,853 --> 00:16:37,288
What do you want me
to play for, carrots?
366
00:16:37,755 --> 00:16:40,355
- I want you to just back off.
- Money, you play for money.
367
00:16:40,357 --> 00:16:43,961
Listen to me.
Back off, the money is no more.
368
00:16:44,295 --> 00:16:46,829
So when you play,
just take it easy.
369
00:16:46,831 --> 00:16:48,165
You can call me Margie.
370
00:16:49,033 --> 00:16:51,235
Margie Chizek, that's my name.
371
00:16:51,468 --> 00:16:54,806
They renamed me Maggie, 'cause
it sounds better for action.
372
00:16:55,907 --> 00:16:58,808
Aaron Lambert,
nice to meet you, Margie Chizek.
373
00:16:58,810 --> 00:17:00,910
Actually, it's Aaron Lefkowitz
374
00:17:00,912 --> 00:17:02,244
if you go back
four generations, so...
375
00:17:02,246 --> 00:17:03,746
- Really?
- Yeah.
376
00:17:03,748 --> 00:17:05,649
I like Lefkowitz a lot.
377
00:17:06,317 --> 00:17:07,351
When you make
scrambled eggs,
378
00:17:07,752 --> 00:17:09,484
do you remove them
from the shell?
379
00:17:13,424 --> 00:17:18,062
Yes, I do.
I don't cook. I don't cook...
380
00:17:18,262 --> 00:17:20,963
- You're kidding.
- You don't like 'em?
381
00:17:20,965 --> 00:17:24,934
- No, I love 'em.
- You don't like 'em.
382
00:17:24,936 --> 00:17:26,401
- I love 'em.
- Oh, my God.
383
00:17:26,403 --> 00:17:27,438
That's great.
384
00:17:27,905 --> 00:17:29,240
My aunts cooked
and my grandma cooked.
385
00:17:29,473 --> 00:17:33,275
I used to stay overnight
at my grandma's farm in Iowa,
386
00:17:33,277 --> 00:17:35,310
and we'd come home from church,
and in the morning
387
00:17:35,312 --> 00:17:37,915
she'd make...
she'd boil this huge pot of,
388
00:17:38,382 --> 00:17:40,084
you know, homemade hot dogs.
389
00:17:40,284 --> 00:17:43,418
And then she'd cut them open and
put them face down on a bun...
390
00:17:43,420 --> 00:17:44,386
- For breakfast?
- ...with margarine.
391
00:17:44,388 --> 00:17:46,956
Yeah, oh it's the best thing
in the world.
392
00:17:46,958 --> 00:17:47,957
- Hot dogs for breakfast?
- Yeah, after church.
393
00:17:47,959 --> 00:17:50,161
Best thing you've ever tasted.
It's amazing.
394
00:17:51,028 --> 00:17:52,864
What did you eat for breakfast?
395
00:17:53,264 --> 00:17:56,098
I had the uh,
same thing for breakfast.
396
00:17:56,100 --> 00:17:59,234
I had two eggs over easy
with rye toast
397
00:17:59,236 --> 00:18:02,774
and potatoes, and all
served to me on a little...
398
00:18:03,374 --> 00:18:06,408
Rattan tray by Mai Lin
every morning.
399
00:18:06,410 --> 00:18:07,478
Really?
400
00:18:07,945 --> 00:18:09,244
Eight o'clock,
she would wake me up.
401
00:18:09,246 --> 00:18:10,545
Stopped when I was
eight years old,
402
00:18:10,547 --> 00:18:12,014
when my father thought
I was old enough
403
00:18:12,016 --> 00:18:13,215
to come and sit
at the family table
404
00:18:13,217 --> 00:18:14,886
and be criticized
like everybody else.
405
00:18:15,386 --> 00:18:16,919
You'd have to sit there,
406
00:18:16,921 --> 00:18:18,453
and you'd have to give
an account for your day,
407
00:18:18,455 --> 00:18:20,089
what you did,
what you were going to do,
408
00:18:20,091 --> 00:18:21,824
what the value
of doing that was,
409
00:18:21,826 --> 00:18:23,859
you had to make it interesting,
you had to make it funny.
410
00:18:23,861 --> 00:18:25,360
It was like going to a
morning pitch meeting
411
00:18:25,362 --> 00:18:27,398
with your brothers, and sisters,
and parents, yeah.
412
00:18:28,833 --> 00:18:31,068
- And I was shitty at it, so...
- Why?
413
00:18:32,103 --> 00:18:33,337
I was shitty at it...
414
00:18:33,805 --> 00:18:36,238
Well, because there were
better people at the table
415
00:18:36,240 --> 00:18:38,340
getting attention than I was,
like my brother.
416
00:18:38,342 --> 00:18:40,211
And it's a win in that scenario.
417
00:18:41,045 --> 00:18:42,379
Somebody else had to lose.
418
00:18:43,547 --> 00:18:44,713
And I...
419
00:18:44,715 --> 00:18:47,016
And you never knew whether
it was a good thing to win,
420
00:18:47,018 --> 00:18:48,517
or a bad thing to win,
421
00:18:48,519 --> 00:18:50,487
'cause the power dynamic
was always shifting and...
422
00:18:51,322 --> 00:18:52,922
It was much easier
staying in bed
423
00:18:52,924 --> 00:18:55,126
and having Mai Lin
bring me my breakfast.
424
00:18:57,028 --> 00:18:59,230
- I would stay in bed too.
- Yep.
425
00:19:01,465 --> 00:19:03,267
I had to fight
for this assignment,
426
00:19:03,534 --> 00:19:06,201
which is not unusual,
but it's very strange
427
00:19:06,203 --> 00:19:08,139
because I actually feel
like I discovered you.
428
00:19:09,006 --> 00:19:11,874
Three years ago, I came out here
to interview Robin Mack,
429
00:19:11,876 --> 00:19:14,309
and where is he now?
You know, Kaz got me in there,
430
00:19:14,311 --> 00:19:17,046
but you were the one that
became the center of the article
431
00:19:17,048 --> 00:19:19,214
and here you are.
432
00:19:19,216 --> 00:19:20,484
You know I have
a million questions,
433
00:19:20,918 --> 00:19:24,119
but most of them lead to
that gadget on your ankle.
434
00:19:24,121 --> 00:19:26,388
- When does it come off?
- Next week.
435
00:19:26,390 --> 00:19:28,223
You've been getting yourself
in a little bit of trouble
436
00:19:28,225 --> 00:19:30,092
and I really don't know why.
437
00:19:30,094 --> 00:19:33,395
That's not the Maggie Chase
we all knew and loved early on.
438
00:19:33,397 --> 00:19:34,529
What's going on?
439
00:19:34,531 --> 00:19:37,201
A little too much of this,
a little too much of that.
440
00:19:38,535 --> 00:19:41,003
Trouble with the law.
Isn't that a bit of a cliche?
441
00:19:41,005 --> 00:19:42,537
You know,
I really see a correlation
442
00:19:42,539 --> 00:19:44,206
between you and Betty Davis.
443
00:19:44,208 --> 00:19:48,110
So, with your latest legal
woes and problems,
444
00:19:48,112 --> 00:19:50,980
I wouldn't worry about it
one little bit.
445
00:19:50,982 --> 00:19:53,648
Betty had the same problems
at Warner Brothers.
446
00:19:53,650 --> 00:19:55,985
She was sipping the sauce too.
447
00:19:55,987 --> 00:19:58,653
One DUI arrest is problematic,
two is kind of comical,
448
00:19:58,655 --> 00:20:00,189
if it happens
in the short period
449
00:20:00,191 --> 00:20:01,258
that it's happened
for you, but...
450
00:20:01,558 --> 00:20:03,225
There's not going
to be a third time.
451
00:20:03,227 --> 00:20:04,626
How did it happen twice?
452
00:20:04,628 --> 00:20:06,628
You have been famously,
453
00:20:06,630 --> 00:20:10,132
romantically linked to
Dov Lambert for quite a while.
454
00:20:10,134 --> 00:20:12,567
Dov Lambert,
of Hollywood royalty.
455
00:20:12,569 --> 00:20:17,406
Isn't he already married to the
dangerously sexy Shaelynn Roth?
456
00:20:17,408 --> 00:20:18,542
What's ahead for you
and Dov Lambert?
457
00:20:18,976 --> 00:20:20,542
What about your relationship
with Dov?
458
00:20:20,544 --> 00:20:22,277
Don't you think getting
involved with a married man,
459
00:20:22,279 --> 00:20:24,046
who's already
an established star,
460
00:20:24,048 --> 00:20:25,314
which is a very high profile
thing to do,
461
00:20:25,316 --> 00:20:28,383
is gonna kind of throw you off
your career path a little bit?
462
00:20:28,385 --> 00:20:30,085
I've seen recently
that the press
463
00:20:30,087 --> 00:20:32,554
has decided to be really tough.
464
00:20:32,556 --> 00:20:34,423
Has it been hard for you?
465
00:20:34,425 --> 00:20:36,691
Honestly, don't write this down.
466
00:20:36,693 --> 00:20:40,029
It's been absolutely amazing.
467
00:20:40,031 --> 00:20:44,266
It's unbelievable how you get
no coverage on anything
468
00:20:44,268 --> 00:20:45,903
until you do something
really bad.
469
00:20:46,137 --> 00:20:48,703
I mean getting a DUI is like the
best thing that I've ever done,
470
00:20:48,705 --> 00:20:51,006
because now all of a sudden
I'm in the magazines.
471
00:20:51,008 --> 00:20:53,008
Before, nobody ever even
wanted to talk about me.
472
00:20:53,010 --> 00:20:54,176
Don't write that note,
you know why?
473
00:20:54,178 --> 00:20:56,078
Because you write the note,
you forget about it later.
474
00:20:56,080 --> 00:20:57,346
You're gonna have
that down there
475
00:20:57,348 --> 00:20:58,413
and you're gonna
do the wrong thing.
476
00:20:58,415 --> 00:20:59,982
With all respect,
477
00:20:59,984 --> 00:21:01,550
I've been working for her
for three years,
478
00:21:01,552 --> 00:21:03,152
please don't tell
me how to do my job.
479
00:21:03,154 --> 00:21:04,987
With all respect,
I set all of this up.
480
00:21:04,989 --> 00:21:07,322
I mean how else are you supposed
to get in front of people?
481
00:21:07,324 --> 00:21:08,323
- Absolutely.
- Right?
482
00:21:08,325 --> 00:21:10,125
I mean Betty Davis
had to have done that too.
483
00:21:10,127 --> 00:21:11,328
She had to, she had to.
484
00:21:12,129 --> 00:21:14,229
I want you to breathe
right into there.
485
00:21:14,231 --> 00:21:16,565
Good. Keep breathing.
486
00:21:24,441 --> 00:21:25,576
Where are you holding on?
487
00:21:25,977 --> 00:21:27,278
Breathe into where
you're holding on.
488
00:21:44,495 --> 00:21:45,496
Good.
489
00:21:50,267 --> 00:21:52,003
Let it come out!
490
00:21:52,236 --> 00:21:53,337
Let it come out!
491
00:22:00,277 --> 00:22:04,213
When I drink alcohol, I feel
so much better about myself
492
00:22:04,215 --> 00:22:06,281
and I can just say the things
that I feel.
493
00:22:06,283 --> 00:22:08,550
I push things down so much
and people don't think I'm shy,
494
00:22:08,552 --> 00:22:09,551
but really I'm shy.
495
00:22:09,553 --> 00:22:11,420
And I think everybody
hates me most the time,
496
00:22:11,422 --> 00:22:15,524
and then, you know, it just
gives me a chance to be angry.
497
00:22:15,526 --> 00:22:17,459
I really like being angry.
498
00:22:17,461 --> 00:22:19,061
You like being angry?
499
00:22:19,063 --> 00:22:20,629
I don't know,
when I've had six martinis
500
00:22:20,631 --> 00:22:23,298
I feel really angry
and I, you know,
501
00:22:23,300 --> 00:22:27,402
say really mean things and
I turn into a child of Satan.
502
00:22:27,404 --> 00:22:29,340
- Oh.
- Mm-hm.
503
00:22:29,540 --> 00:22:30,974
The only thing that matters,
504
00:22:31,175 --> 00:22:32,643
and I'm telling you this
from experience, okay?
505
00:22:33,677 --> 00:22:37,114
Is whether the addiction
conquers you, or you conquer it.
506
00:22:37,548 --> 00:22:40,217
For me, it's the opiates.
507
00:22:41,452 --> 00:22:47,324
Anything that
just quiets my nerves.
508
00:22:48,125 --> 00:22:49,391
I was born this way,
I'm wound up.
509
00:22:49,393 --> 00:22:52,394
Everybody thinks I'm on cocaine,
I've never done coke in my life.
510
00:22:52,396 --> 00:22:53,395
That's just who I am.
511
00:22:53,397 --> 00:22:56,598
That's my chemical makeup,
that's what I got.
512
00:22:56,600 --> 00:23:00,269
And there's something
about Vicodin and Oxycontin
513
00:23:00,271 --> 00:23:03,472
and Darvocet,
codeine, you name it.
514
00:23:03,474 --> 00:23:04,775
That stuff is like candy to me.
515
00:23:05,176 --> 00:23:07,744
It's like... It's too good.
It's too, too good.
516
00:23:08,179 --> 00:23:12,214
And so it controlled me
for a long time.
517
00:23:12,216 --> 00:23:14,685
I'm sorry, I'm getting
way too personal here.
518
00:23:19,823 --> 00:23:21,423
This is
the most uncomfortable
519
00:23:21,425 --> 00:23:23,725
I've ever been
in my entire life.
520
00:23:23,727 --> 00:23:25,527
Oh it's wonderful, I love it.
521
00:23:25,529 --> 00:23:27,829
Why do we have to
be on our couch like this?
522
00:23:27,831 --> 00:23:30,332
We don't have to be,
we want to be.
523
00:23:30,334 --> 00:23:33,335
- I'm cursed.
- No, 12% that's why we're here.
524
00:23:33,337 --> 00:23:34,836
- Oh, God.
- Don't forget it.
525
00:23:34,838 --> 00:23:36,140
Excuse me,
526
00:23:37,408 --> 00:23:39,674
the court has allowed us to have
Maggie's substance abuse meeting
527
00:23:39,676 --> 00:23:41,143
here tomorrow.
528
00:23:41,145 --> 00:23:42,313
I just want to let you know.
529
00:23:42,679 --> 00:23:44,047
About two o'clock.
530
00:23:50,221 --> 00:23:53,355
That's the cash flow sweetheart,
that's what makes you sleep.
531
00:23:53,357 --> 00:23:55,624
Okay, and no more gambling.
532
00:23:55,626 --> 00:23:57,326
You can't do it anymore,
it's over with.
533
00:23:57,328 --> 00:23:58,593
- I know.
- I'm telling you.
534
00:23:58,595 --> 00:23:59,663
Okay, that's enough.
535
00:24:00,431 --> 00:24:01,732
What those um...
536
00:24:02,233 --> 00:24:03,865
What those people
are teaching you,
537
00:24:03,867 --> 00:24:05,369
it's a bunch of bullshit.
538
00:24:06,237 --> 00:24:07,738
What are
you talking about?
539
00:24:08,672 --> 00:24:11,273
Do you want to...
540
00:24:11,275 --> 00:24:12,676
Do you want to do
some serious work?
541
00:24:12,876 --> 00:24:16,147
Do you want to realize the
potential of you're being?
542
00:24:16,780 --> 00:24:18,313
Alright then.
543
00:24:18,315 --> 00:24:19,648
I've got something for you.
544
00:24:19,650 --> 00:24:22,186
What is that?
545
00:24:24,555 --> 00:24:25,589
What are you doing?
546
00:24:26,290 --> 00:24:31,160
I am under house arrest,
that is gonna screw me over.
547
00:24:31,162 --> 00:24:32,794
If I get second hand smoke
or anything,
548
00:24:32,796 --> 00:24:34,796
they're gonna detect it
in my urine.
549
00:24:34,798 --> 00:24:36,733
This is exactly what
I'm talking about.
550
00:24:37,634 --> 00:24:39,801
What is the matter with you,
huh?
551
00:24:39,803 --> 00:24:41,538
You pull back from life.
552
00:24:43,407 --> 00:24:44,806
I mean that's all
you're gonna get.
553
00:24:44,808 --> 00:24:47,511
You're gonna get a bunch
of stupid ass comedies.
554
00:24:48,212 --> 00:24:50,479
That's all you'll ever be,
a comedy actress,
555
00:24:50,481 --> 00:24:52,281
if you can't go
beneath the surface.
556
00:24:52,283 --> 00:24:54,483
Are you afraid to go
beneath the surface?
557
00:24:54,485 --> 00:24:55,817
I'm not afraid to go
beneath the surface.
558
00:24:55,819 --> 00:24:57,686
Why are you so afraid?
559
00:24:57,688 --> 00:25:00,789
Alcohol is so old school,
it doesn't do anything.
560
00:25:00,791 --> 00:25:04,193
It brings you down. This baby,
this will bring you up.
561
00:25:04,195 --> 00:25:06,263
Alright, this will bring you up.
562
00:25:06,930 --> 00:25:10,301
This will teach you things
that you need to know about me.
563
00:25:10,967 --> 00:25:12,634
Really, it'll teach you things
564
00:25:12,636 --> 00:25:14,371
that you need to know
about love,
565
00:25:14,738 --> 00:25:16,573
and yourself.
566
00:25:16,807 --> 00:25:17,806
I mean, come on.
567
00:25:17,808 --> 00:25:20,342
Get out of their heads,
get into your own head.
568
00:25:20,344 --> 00:25:21,812
Have an experience.
569
00:25:22,446 --> 00:25:24,313
Do you want to go on
a journey with me?
570
00:25:24,315 --> 00:25:26,548
- Huh, do you really want to?
- Yeah, of course I want to.
571
00:25:26,550 --> 00:25:27,618
I just can't, I can't.
572
00:25:30,321 --> 00:25:32,689
Baby, I really wish you
wouldn't smoke that around me.
573
00:25:38,262 --> 00:25:39,630
- Baby.
- What?
574
00:25:41,732 --> 00:25:43,334
I have so much love for you.
575
00:25:50,741 --> 00:25:51,742
Whoa.
576
00:26:00,417 --> 00:26:01,483
Welcome everyone to
Dependency Busters.
577
00:26:01,485 --> 00:26:04,453
We have a couple of
newbies here today with us.
578
00:26:04,455 --> 00:26:06,855
We've got Saul,
we've got Maggie.
579
00:26:06,857 --> 00:26:09,791
And thank you all so much for
coming to this location today.
580
00:26:09,793 --> 00:26:12,261
I mean I have to thank Kaz
and Caesar for providing this,
581
00:26:12,263 --> 00:26:13,695
and also for Maggie.
582
00:26:13,697 --> 00:26:15,864
Maggie would you like
to explain to the group,
583
00:26:15,866 --> 00:26:17,866
maybe why that they've
had to come here today?
584
00:26:17,868 --> 00:26:19,768
And give a little
thank you, hello.
585
00:26:19,770 --> 00:26:21,505
Uh, hi.
586
00:26:21,772 --> 00:26:23,740
Um, hi.
587
00:26:24,341 --> 00:26:27,876
Um, I guess you have
to come here
588
00:26:27,878 --> 00:26:30,712
'cause of my ankle bracelet.
589
00:26:30,714 --> 00:26:34,383
It sets off an alarm anytime
I go out of the house.
590
00:26:34,385 --> 00:26:38,289
So, I can't leave here and um,
591
00:26:38,822 --> 00:26:42,524
I got it from two DUIs in a row.
592
00:26:42,526 --> 00:26:44,058
Okay, and just for
the newbies here,
593
00:26:44,060 --> 00:26:45,629
let's explain a little bit.
594
00:26:46,062 --> 00:26:48,463
Addiction has really
become a household word.
595
00:26:48,465 --> 00:26:50,799
I mean we talk about
drugs, alcohol, Toblerone,
596
00:26:50,801 --> 00:26:53,935
surfing the net, all under
the frame of addiction.
597
00:26:53,937 --> 00:26:55,870
But addiction is
something that happens
598
00:26:55,872 --> 00:26:58,673
in the mesolimbic
system of the brain.
599
00:26:58,675 --> 00:27:01,743
Scientists refer to it as
a reinforcement center.
600
00:27:01,745 --> 00:27:04,413
And when you do
something to reward it,
601
00:27:04,415 --> 00:27:08,583
it says,
"Hey, great job, high five."
602
00:27:08,585 --> 00:27:10,585
And it gives you a little bit
of a neurotransmitter
603
00:27:10,587 --> 00:27:11,886
called dopamine.
604
00:27:11,888 --> 00:27:14,525
High five, right?
605
00:27:15,091 --> 00:27:18,795
And there's a difference
between addiction and craving.
606
00:27:18,995 --> 00:27:23,432
A craving, when it
becomes a negative thing,
607
00:27:23,434 --> 00:27:25,900
something you crave
and can't live without.
608
00:27:25,902 --> 00:27:27,671
Changes to what?
609
00:27:28,104 --> 00:27:29,440
De...
610
00:27:29,773 --> 00:27:31,975
...pendency.
611
00:27:32,409 --> 00:27:33,209
Exactly.
612
00:27:34,811 --> 00:27:37,614
So what we do
when you do that, we...?
613
00:27:38,982 --> 00:27:41,683
- Bust it.
- Bust it, thank you.
614
00:27:41,685 --> 00:27:43,718
Alright, now... Shall we?
615
00:27:43,720 --> 00:27:44,821
Let's begin.
616
00:27:46,022 --> 00:27:47,989
- Let's all introduce ourselves.
- I'll start, I'm Edie.
617
00:27:47,991 --> 00:27:49,059
Hi, Edie.
618
00:27:50,026 --> 00:27:54,663
Food, drinking, men,
spending too much money,
619
00:27:54,665 --> 00:27:56,465
that's all my area.
620
00:27:56,467 --> 00:27:57,968
Alright, let's go over.
621
00:27:58,569 --> 00:28:01,972
I'm Irene and I'm a...
sex addict.
622
00:28:02,873 --> 00:28:04,775
At least that's
what they tell me.
623
00:28:05,709 --> 00:28:08,477
My name is Saul
and I have to say,
624
00:28:08,479 --> 00:28:09,880
I'm here under duress.
625
00:28:10,146 --> 00:28:13,515
My friend, Irene,
prompted me to come here.
626
00:28:13,517 --> 00:28:15,484
I'm not an addict of any kind,
627
00:28:15,486 --> 00:28:16,985
and if I was,
628
00:28:16,987 --> 00:28:20,021
the pseudopsychological stuff,
it sounds...
629
00:28:20,023 --> 00:28:21,523
I'm sorry,
I don't want to offend you,
630
00:28:21,525 --> 00:28:23,458
but it sounds nonsensical to me.
631
00:28:23,460 --> 00:28:26,661
But, she does have a very
forceful effect on me,
632
00:28:26,663 --> 00:28:29,433
and I've agreed to come here
and listen to this stuff.
633
00:28:30,967 --> 00:28:33,968
I don't know that I personally
want to, you know,
634
00:28:33,970 --> 00:28:37,906
have a casual looky loo
sitting in when I'm, you know,
635
00:28:37,908 --> 00:28:39,109
spilling my guts.
636
00:28:40,043 --> 00:28:41,910
Alright, alright,
alright, alright.
637
00:28:41,912 --> 00:28:43,880
Well I have a compulsion
638
00:28:44,515 --> 00:28:48,351
to intrude on other people's
privacy.
639
00:28:49,786 --> 00:28:50,985
It's a compulsion,
640
00:28:50,987 --> 00:28:53,824
I just have to know everything
about everybody and uh...
641
00:28:55,125 --> 00:28:56,925
I work for these
wonderful people,
642
00:28:56,927 --> 00:29:00,030
and I found out
everything about them.
643
00:29:01,197 --> 00:29:05,500
I don't do this for any
kind of devious reasons,
644
00:29:05,502 --> 00:29:07,536
I'm not a blackmailer
or anything.
645
00:29:07,538 --> 00:29:08,539
I just...
646
00:29:09,706 --> 00:29:12,876
I think my addiction is the
thrill of keeping secrets.
647
00:29:14,077 --> 00:29:16,210
I'm sorry, I don't feel
that I was dealt with.
648
00:29:16,212 --> 00:29:19,714
I said I didn't know how I felt
about having this man here,
649
00:29:19,716 --> 00:29:21,550
who doesn't really
want to be here,
650
00:29:21,552 --> 00:29:23,485
and I was talking,
and I mean,
651
00:29:23,487 --> 00:29:24,619
- he's doing his introduction.
- Well...
652
00:29:24,621 --> 00:29:27,021
Did you ever feel that way?
Not really committed yet?
653
00:29:27,023 --> 00:29:28,790
I mean, don't you remember
that stage?
654
00:29:28,792 --> 00:29:31,059
Do you remember that
stage for you at all?
655
00:29:31,061 --> 00:29:33,928
But he says that he
doesn't even have a problem.
656
00:29:33,930 --> 00:29:35,964
- I'd like to explain this.
- I mean, why is he here?
657
00:29:35,966 --> 00:29:37,065
- Let me explain.
- Yeah,
658
00:29:37,067 --> 00:29:38,132
I don't like him
being here either.
659
00:29:38,134 --> 00:29:39,968
I think what's important here...
660
00:29:39,970 --> 00:29:41,770
I mean it's bad enough
we're in a new place,
661
00:29:41,772 --> 00:29:42,904
and I feel upset.
662
00:29:45,175 --> 00:29:46,975
- This is good.
- That's alright.
663
00:29:46,977 --> 00:29:48,977
You know, I feel
like we've lost our cohesion.
664
00:29:48,979 --> 00:29:50,180
He's bringing up the fears
665
00:29:51,314 --> 00:29:53,748
and the feeling you have
before you make a bad choice.
666
00:29:53,750 --> 00:29:54,816
What?
667
00:29:54,818 --> 00:29:56,551
So this is a part of the group.
668
00:29:56,553 --> 00:30:00,121
Maybe he's addicted
to not being addicted,
669
00:30:00,123 --> 00:30:01,255
and that's an addiction.
670
00:30:01,257 --> 00:30:04,125
And then he belongs here,
because he's addicted too.
671
00:30:04,127 --> 00:30:05,829
What do you think about that?
672
00:30:09,966 --> 00:30:12,736
I want you to take your
breath in from the third eye.
673
00:30:13,236 --> 00:30:14,571
Look at me.
674
00:30:15,739 --> 00:30:18,174
Put your hands here, and put
your thumbs in your navel.
675
00:30:19,142 --> 00:30:20,274
Make a V.
676
00:30:20,276 --> 00:30:22,644
Exactly like a pyramid, exactly.
677
00:30:22,646 --> 00:30:23,880
That's your second chakra.
678
00:30:24,114 --> 00:30:26,648
This is your place of
creativity and power.
679
00:30:26,650 --> 00:30:28,519
This is where your power is.
680
00:30:29,019 --> 00:30:29,820
Power.
681
00:30:30,286 --> 00:30:32,921
Yes, this
will allow you the power
682
00:30:32,923 --> 00:30:36,693
that no matter what is going on,
you will be in control.
683
00:30:37,961 --> 00:30:39,896
I have Irritable
Bowel Syndrome.
684
00:30:42,899 --> 00:30:44,733
- Are you happy?
- Am I happy?
685
00:30:44,735 --> 00:30:46,300
- Are you happy?
- How could I not be happy?
686
00:30:46,302 --> 00:30:47,638
Look how beautiful you are.
687
00:30:47,904 --> 00:30:49,037
Aw.
688
00:30:49,039 --> 00:30:51,072
I'm so amazed, you
have the most beautiful smile.
689
00:30:51,074 --> 00:30:53,775
You have the most
beautiful smile.
690
00:30:57,247 --> 00:30:59,313
- What are you guys doing?
- Nothing.
691
00:30:59,315 --> 00:31:01,115
- What do you mean nothing?
- Well I mean,
692
00:31:01,117 --> 00:31:02,617
we've got business
we've got to take care of.
693
00:31:02,619 --> 00:31:04,753
- Business with Caesar?
- Yeah.
694
00:31:04,755 --> 00:31:06,254
- Well, not really with...
- Really?
695
00:31:06,256 --> 00:31:07,421
I'll be back in a...
696
00:31:07,423 --> 00:31:10,559
But listen, we're going to
my dad's house this weekend.
697
00:31:10,561 --> 00:31:12,260
Friday, and we're gonna
leave at five o'clock, okay?
698
00:31:12,262 --> 00:31:13,830
We're going to
my family's house.
699
00:31:14,297 --> 00:31:16,998
- Your mom and dad's?
- I'll be back in an hour.
700
00:31:17,000 --> 00:31:18,099
Wait, what I'm
supposed to wear?
701
00:31:18,101 --> 00:31:19,067
No, don't... No, no, no.
702
00:31:19,069 --> 00:31:19,934
- You have stuff to wear.
- You're going away.
703
00:31:19,936 --> 00:31:22,203
I'll be back in an hour
or two, alright?
704
00:31:22,205 --> 00:31:23,337
- No.
- Okay, have a nice night.
705
00:31:23,339 --> 00:31:24,541
I got to go.
706
00:31:41,291 --> 00:31:42,693
Most importantly...
707
00:31:42,893 --> 00:31:44,995
Ah shit, hold on a second.
708
00:31:45,228 --> 00:31:46,529
Hold on a second.
709
00:31:48,832 --> 00:31:51,668
Yes? Hello, hello?
710
00:31:56,106 --> 00:31:57,739
- Hello.
- Hi.
711
00:31:57,741 --> 00:32:00,110
- May I join you?
- Listen to this.
712
00:32:00,944 --> 00:32:03,277
"Maggie Chase is a tall thing
with a bushel of red hair,
713
00:32:03,279 --> 00:32:06,214
a wide toothy mouth,
and a second avenue schnoz."
714
00:32:06,216 --> 00:32:09,050
- Richard von Busak.
- I don't think that that's true.
715
00:32:09,052 --> 00:32:11,321
Can you hold one second,
I'm just on with the accountant.
716
00:32:11,988 --> 00:32:14,388
Larry, can you hold on a second?
I'm on the other phone.
717
00:32:14,390 --> 00:32:15,258
Just hold on.
718
00:32:15,992 --> 00:32:18,059
"It's hard to pity
Maggie Chase's nasal,
719
00:32:18,061 --> 00:32:20,729
pushy, babyish character
who is memorizing,
720
00:32:20,731 --> 00:32:22,964
if only because
she is so damaged,
721
00:32:22,966 --> 00:32:25,399
so repellent,
so inhumanly bizarre."
722
00:32:25,401 --> 00:32:27,604
Tasha Robinson, The A.V. Club.
723
00:32:28,872 --> 00:32:31,339
Dave, are you listening to me?
Hold on Larry.
724
00:32:31,341 --> 00:32:33,241
Now listen, I'm on the phone
with Larry, Dave.
725
00:32:33,243 --> 00:32:36,010
"Maggie Chase is hands down
the most irritating performance
726
00:32:36,012 --> 00:32:36,678
of the year."
727
00:32:36,680 --> 00:32:38,112
Ty Burb, Boston Globe.
728
00:32:38,114 --> 00:32:40,851
Not a blog,
the Goddamn Boston Globe.
729
00:32:41,217 --> 00:32:43,918
"The most irritating
performance of the year."
730
00:32:43,920 --> 00:32:45,255
And you're reading this why?
731
00:32:46,022 --> 00:32:47,789
Because I'm checking
my Google points.
732
00:32:47,791 --> 00:32:49,057
What is a Google point?
733
00:32:49,059 --> 00:32:50,792
Google points is
how many points turn up,
734
00:32:50,794 --> 00:32:52,426
how many numbers turn up
in the right hand corner
735
00:32:52,428 --> 00:32:53,697
when you hit Google.
736
00:32:54,698 --> 00:32:57,098
Www.google.com and then
you put your name in.
737
00:32:57,100 --> 00:32:59,668
So I'm Googling "Maggie Chase",
and it only comes up...
738
00:32:59,670 --> 00:33:02,804
Well it comes up with
47,683 Google points,
739
00:33:02,806 --> 00:33:08,009
which is more than my hometown,
which is 41,632, which is good.
740
00:33:08,011 --> 00:33:10,278
- That sounds...
- Yeah, but you want to know...
741
00:33:10,280 --> 00:33:12,348
You want to know how many
Angelina Jolie has?
742
00:33:13,216 --> 00:33:14,217
One million...
743
00:33:15,251 --> 00:33:21,858
No, 37,483,000 Google points.
744
00:33:22,158 --> 00:33:24,695
Larry, I'm not talking to you,
I'm talking to Dave.
745
00:33:24,995 --> 00:33:27,295
That right, Dave,
I'm talking to you.
746
00:33:27,297 --> 00:33:30,431
Larry, please hold on
while I talk to Dave.
747
00:33:30,433 --> 00:33:33,336
Dave, listen to me,
I'm on the phone with Larry...
748
00:33:34,237 --> 00:33:36,272
I'm on the phone
with Dave, Larry.
749
00:33:36,873 --> 00:33:39,075
I would be frightened
to Google myself.
750
00:33:39,442 --> 00:33:42,110
Let's Google you.
Let's Google you.
751
00:33:42,112 --> 00:33:43,344
- No, no, no, no.
- Wait, wait.
752
00:33:43,346 --> 00:33:44,946
Don't, don't, don't Google me.
753
00:33:44,948 --> 00:33:45,949
- Aaron.
- Don't, don't.
754
00:33:46,182 --> 00:33:48,318
- Lambert.
- Don't, don't. I...
755
00:33:52,756 --> 00:33:54,222
Okay, okay.
That's good, that's good.
756
00:33:54,224 --> 00:33:55,356
I don't need to read
bad reviews,
757
00:33:55,358 --> 00:33:56,793
I don't need to see how...
758
00:33:58,161 --> 00:34:00,230
You had 587.
759
00:34:01,832 --> 00:34:03,832
- Are we playing or not?
- We playing? Come on.
760
00:34:03,834 --> 00:34:05,199
- It's to him.
- No, it's to you.
761
00:34:05,201 --> 00:34:07,001
- He already put his money in.
- Yes, I'm in.
762
00:34:07,003 --> 00:34:08,004
Okay.
763
00:34:09,372 --> 00:34:10,741
- Check.
- Check.
764
00:34:12,242 --> 00:34:13,443
- What?
- Yeah.
765
00:34:14,210 --> 00:34:16,110
Well look, $2,000.
766
00:34:16,112 --> 00:34:17,848
Ah, you got to be kidding.
767
00:34:18,181 --> 00:34:19,415
I never kid.
768
00:34:20,851 --> 00:34:23,854
I think this a very
dangerous contraption.
769
00:34:24,520 --> 00:34:26,454
I mean, who needs
a digital reservoir
770
00:34:26,456 --> 00:34:28,925
of all their shortcomings
and bad reviews?
771
00:34:29,325 --> 00:34:30,961
That's why I have a father.
772
00:34:34,898 --> 00:34:35,899
Why?
773
00:34:37,033 --> 00:34:39,269
To remind me of all my
shortcomings and bad reviews.
774
00:34:39,870 --> 00:34:41,302
Actually, I got
pretty good reviews.
775
00:34:41,304 --> 00:34:42,837
The one time I was published,
776
00:34:42,839 --> 00:34:44,272
it was very well
received by the critics,
777
00:34:44,274 --> 00:34:46,109
and very poorly
received by the public.
778
00:34:47,077 --> 00:34:48,877
Except my father took
an option out on the book
779
00:34:48,879 --> 00:34:50,812
to have it made it into a movie.
780
00:34:50,814 --> 00:34:52,749
And I was gonna
write the script.
781
00:34:54,250 --> 00:34:56,084
And then,
after the book came out,
782
00:34:56,086 --> 00:34:58,789
it met with such
dismal public approval,
783
00:34:59,455 --> 00:35:01,389
that my father
canceled the option,
784
00:35:01,391 --> 00:35:04,460
decided not to make the movie,
and fired me off my own book.
785
00:35:06,229 --> 00:35:11,334
I think we sold 502 copies,
and I bought maybe 501 of them.
786
00:35:13,469 --> 00:35:15,338
You know how good you are,
right?
787
00:35:15,972 --> 00:35:17,906
You know what your potential is.
788
00:35:17,908 --> 00:35:19,908
You know the things that
you probably should be doing,
789
00:35:19,910 --> 00:35:21,211
or want to be doing.
790
00:35:22,312 --> 00:35:23,413
You don't?
791
00:35:23,914 --> 00:35:26,114
You have no goals in life?
No direction?
792
00:35:26,116 --> 00:35:28,051
Of course I have
goals and direction.
793
00:35:29,285 --> 00:35:30,420
Google points.
794
00:35:32,288 --> 00:35:34,858
- That's my goal.
- That's your goal?
795
00:35:35,358 --> 00:35:37,360
Angelina Jolie status.
796
00:35:38,561 --> 00:35:40,895
Do you think
Angelina Jolie feels it
797
00:35:40,897 --> 00:35:42,866
each and every time
somebody Googles her?
798
00:35:43,466 --> 00:35:45,066
No, she doesn't have to check.
799
00:35:45,068 --> 00:35:47,101
Do you feel it whenever
anybody Googles you?
800
00:35:47,103 --> 00:35:48,837
Yeah, 'cause I check it
every morning.
801
00:35:48,839 --> 00:35:50,471
- But do you feel it?
- Yeah, I feel it.
802
00:35:50,473 --> 00:35:52,073
- And what does it make you feel?
- Validated.
803
00:35:52,075 --> 00:35:53,476
Validated, really?
804
00:35:53,944 --> 00:35:56,978
You need somebody else to type
in your name, anonymously,
805
00:35:56,980 --> 00:35:58,546
in order to feel
good about yourself?
806
00:35:58,548 --> 00:36:00,348
- Yes.
- That's crazy.
807
00:36:00,350 --> 00:36:01,351
Why?
808
00:36:02,318 --> 00:36:03,151
Why, because you're
pinning your happiness
809
00:36:03,153 --> 00:36:05,887
and your self esteem
on the approval
810
00:36:05,889 --> 00:36:07,421
and validation of strangers.
811
00:36:07,423 --> 00:36:10,861
Look, it's not a choice.
I don't ask to be like this.
812
00:36:12,896 --> 00:36:14,797
It's like being straight or gay,
I just...
813
00:36:15,165 --> 00:36:16,232
want to be famous.
814
00:36:23,974 --> 00:36:25,175
Did you feel that?
815
00:36:26,877 --> 00:36:28,344
- Yeah.
- That's real, right?
816
00:36:28,578 --> 00:36:31,147
That's the real validation of
one human being to another.
817
00:36:31,948 --> 00:36:34,817
That is me validating you,
Maggie Margie,
818
00:36:35,385 --> 00:36:37,053
as a person, as an actress.
819
00:36:37,520 --> 00:36:38,889
Don't open that.
820
00:36:39,389 --> 00:36:41,455
Do not.
You know what I'm gonna do?
821
00:36:41,457 --> 00:36:44,225
You are on
restrictive probation.
822
00:36:44,227 --> 00:36:47,395
You are not allowed to
Google yourself for a week.
823
00:36:47,397 --> 00:36:49,099
Can you go a week without
Googling yourself?
824
00:36:49,665 --> 00:36:51,966
You haven't, you never have?
825
00:36:51,968 --> 00:36:53,401
This is gonna be
a great experiment.
826
00:36:53,403 --> 00:36:55,138
Can you go seven days,
827
00:36:55,571 --> 00:36:59,107
starting right now,
without Googling yourself?
828
00:36:59,109 --> 00:37:00,909
I could go without
checking my Google points
829
00:37:00,911 --> 00:37:02,510
if you kept kissing me everyday,
830
00:37:02,512 --> 00:37:05,381
'cause that felt like at least
5,000 Google points.
831
00:37:06,616 --> 00:37:10,053
You kiss me
for nine days straight.
832
00:37:12,022 --> 00:37:14,390
Yeah, that's probably
not gonna happen.
833
00:37:32,976 --> 00:37:34,277
That's the house.
834
00:37:35,078 --> 00:37:36,079
Wow.
835
00:38:01,471 --> 00:38:02,905
I'll go park the car.
836
00:38:04,607 --> 00:38:06,207
You know that project
I've been working on
837
00:38:06,209 --> 00:38:07,475
for the last eight years?
838
00:38:07,477 --> 00:38:09,012
Well, I finally got it.
839
00:38:09,245 --> 00:38:12,180
The Lubitsch estate is
letting me have the rights.
840
00:38:12,182 --> 00:38:14,215
I don't want to go
up against Lubitsch.
841
00:38:14,217 --> 00:38:16,486
Lubitsch is dead. You're alive.
842
00:38:17,020 --> 00:38:18,621
When was the last time
you worked?
843
00:38:19,189 --> 00:38:21,122
- About three years ago.
- Yeah three years ago,
844
00:38:21,124 --> 00:38:22,225
that's not bringing in
the money.
845
00:38:22,425 --> 00:38:23,992
I've been carrying you
for three years,
846
00:38:23,994 --> 00:38:25,528
you owe me big time.
847
00:38:26,462 --> 00:38:28,698
Dov, how are you fella?
848
00:38:29,199 --> 00:38:31,165
Oh, good to see you.
849
00:38:31,167 --> 00:38:33,367
- Good to see you and who's this?
- This is Maggie.
850
00:38:33,369 --> 00:38:34,768
- Hi.
- Maggie Chase.
851
00:38:34,770 --> 00:38:35,972
Amazing actress.
852
00:38:36,872 --> 00:38:37,871
Mr. Lambert,
it's so nice to meet you.
853
00:38:37,873 --> 00:38:41,375
Yes, yes, nice to meet you too.
This is Pedja.
854
00:38:41,377 --> 00:38:43,344
I know, I love your films.
855
00:38:43,346 --> 00:38:45,015
- Thank you.
- So much.
856
00:38:45,715 --> 00:38:47,381
This one's gorgeous dear.
857
00:38:47,383 --> 00:38:50,084
Oh my gosh,
I just threw something on.
858
00:38:50,086 --> 00:38:53,154
No, he's the gorgeous one.
859
00:38:53,156 --> 00:38:55,558
- She is an amazing actress.
- Red Wrecker.
860
00:38:55,758 --> 00:38:56,724
Oh yeah.
861
00:38:56,726 --> 00:38:58,392
- The action series.
- Did you see it?
862
00:38:58,394 --> 00:38:59,793
You were funny in that,
weren't you?
863
00:38:59,795 --> 00:39:00,894
- Yeah, well...
- Yes, yes.
864
00:39:00,896 --> 00:39:04,765
I mean, it was supposed to be
an action film but...
865
00:39:04,767 --> 00:39:07,035
I've heard the through the vine.
866
00:39:07,037 --> 00:39:09,237
You have a great sense
of timing, I understand.
867
00:39:09,239 --> 00:39:11,039
That's so nice, really?
868
00:39:11,041 --> 00:39:13,041
Maybe this is
a great sense of timing.
869
00:39:21,584 --> 00:39:22,652
Really?
870
00:39:23,219 --> 00:39:25,321
Yes, there's a scene in it
that's awful.
871
00:39:25,555 --> 00:39:28,024
This woman in some stirrups.
872
00:39:28,691 --> 00:39:30,158
Don't encourage him.
873
00:39:30,160 --> 00:39:31,692
So what happened in school,
Michael?
874
00:39:31,694 --> 00:39:33,261
I couldn't try out
for the basketball team
875
00:39:33,263 --> 00:39:35,296
because I had a D in math.
876
00:39:35,298 --> 00:39:37,331
I wasn't so hot
in math either.
877
00:39:37,333 --> 00:39:38,701
Ladies and gentlemen,
878
00:39:41,571 --> 00:39:43,304
at your leisure...
879
00:39:48,511 --> 00:39:50,680
Uh, dinner is served.
880
00:39:55,085 --> 00:39:56,086
Shall we?
881
00:40:18,241 --> 00:40:20,741
I'm so sorry you have
to sit on a stool my dear,
882
00:40:20,743 --> 00:40:23,677
but Dov didn't tell me
you were coming.
883
00:40:23,679 --> 00:40:26,614
But then my boy's always
so full of surprises.
884
00:40:39,429 --> 00:40:40,563
Hi everybody.
885
00:40:41,264 --> 00:40:42,630
Shaelynn!
886
00:40:42,632 --> 00:40:45,533
Oh, my God, how are you?
887
00:40:45,535 --> 00:40:47,468
It's so good to see you.
888
00:40:47,470 --> 00:40:50,204
Oh my dear, you look
absolutely fabulous.
889
00:40:50,206 --> 00:40:51,772
Right out of Vogue.
890
00:40:51,774 --> 00:40:55,176
- Would you like to join us?
- Oh, I would love to.
891
00:40:55,178 --> 00:40:56,544
Yeah, why don't you
get a chair over there.
892
00:40:56,546 --> 00:40:59,280
Look at the kids,
they're getting so big.
893
00:40:59,282 --> 00:41:00,283
Hi!
894
00:41:01,317 --> 00:41:03,151
Aw, you look wonderful.
895
00:41:03,153 --> 00:41:04,818
Oh God, and you smell
beautiful too.
896
00:41:04,820 --> 00:41:06,656
Come right over here my dear.
897
00:41:08,191 --> 00:41:09,490
Did you invite her?
898
00:41:09,492 --> 00:41:10,891
Shaelynn,
nice to see you.
899
00:41:10,893 --> 00:41:12,793
- Hi.
- Hi I'm a huge fan.
900
00:41:12,795 --> 00:41:14,695
- I'm a huge fan.
- And this is Maggie Chase.
901
00:41:14,697 --> 00:41:16,230
Okay, hi.
902
00:41:16,232 --> 00:41:17,531
My mom
and I love you.
903
00:41:20,170 --> 00:41:22,803
Ernesto!
904
00:41:22,805 --> 00:41:25,141
Ernesto, we need another stool.
905
00:41:25,575 --> 00:41:26,840
One more.
906
00:41:26,842 --> 00:41:28,476
One more, that's four.
907
00:41:28,478 --> 00:41:29,710
That's four, yes.
908
00:41:29,712 --> 00:41:31,179
That's more
than the Russians do.
909
00:41:31,181 --> 00:41:33,281
Yes.
910
00:41:33,283 --> 00:41:35,816
Betty, I am really sorry
I didn't mention it,
911
00:41:35,818 --> 00:41:38,952
I forgot all about it,
I've been so busy.
912
00:41:38,954 --> 00:41:41,222
- Forgive me, honey.
- Of course.
913
00:41:41,224 --> 00:41:42,690
Thank you honey.
914
00:41:46,862 --> 00:41:48,698
You have such
beautiful red hair.
915
00:41:48,898 --> 00:41:50,631
When did you guys
last see each other?
916
00:41:50,633 --> 00:41:52,800
- A month ago.
- No, a week ago.
917
00:41:52,802 --> 00:41:55,469
Really? He didn't tell me
anything about it.
918
00:41:55,471 --> 00:41:56,906
Aren't you wearing
an ankle bracelet?
919
00:41:58,774 --> 00:42:01,309
- What?
- Ankle bracelet?
920
00:42:01,311 --> 00:42:02,545
Is that like a slave bracelet?
921
00:42:03,679 --> 00:42:05,748
Or the tattoos that you girls
are wearing nowadays?
922
00:42:06,316 --> 00:42:07,848
No, it's um...
923
00:42:07,850 --> 00:42:09,617
something that
I've had on for a while.
924
00:42:09,619 --> 00:42:11,585
- It's just uh...
- Show it to us.
925
00:42:11,587 --> 00:42:14,522
- Can we see it?
- Uh...
926
00:42:14,524 --> 00:42:15,525
Show it to us.
927
00:42:15,791 --> 00:42:16,726
You don't have to show it.
928
00:42:17,560 --> 00:42:19,427
- Is it Tiffany?
- Oh, my God.
929
00:42:19,429 --> 00:42:21,197
It's not Tiffany, I'm afraid.
930
00:42:22,832 --> 00:42:25,233
Uh, I mean...
931
00:42:25,235 --> 00:42:27,468
It doesn't weigh a lot,
it's pretty light.
932
00:42:27,470 --> 00:42:29,403
- Yeah, sure.
- No, you can't take a picture.
933
00:42:31,241 --> 00:42:32,706
She says it's fine.
934
00:42:32,708 --> 00:42:33,776
Blinking light on it,
935
00:42:34,844 --> 00:42:36,779
and if I go outside
the premises, the cops come.
936
00:42:41,884 --> 00:42:43,617
I had a couple
of traffic violations,
937
00:42:43,619 --> 00:42:44,985
that's all.
938
00:42:44,987 --> 00:42:47,390
I had a couple of
traffic violations.
939
00:42:48,391 --> 00:42:50,524
Yeah, it's just,
if I get too many...
940
00:42:52,428 --> 00:42:53,861
Could you please
shut off that cell phone?
941
00:42:53,863 --> 00:42:54,930
I've got a parking ticket,
942
00:42:55,431 --> 00:42:56,697
I don't have to wear
an ankle bracelet.
943
00:42:56,699 --> 00:42:58,932
I got a few too many
parking tickets.
944
00:43:00,570 --> 00:43:01,969
I understand that you
might be doing a remake
945
00:43:01,971 --> 00:43:03,036
of the Lubitsch films.
946
00:43:03,038 --> 00:43:05,606
Oh it's a horrible idea.
I'm not going to do that.
947
00:43:05,608 --> 00:43:07,675
It's the worst idea
I've heard in 20 years.
948
00:43:07,677 --> 00:43:10,544
Trouble in Paradise
is a perfect film.
949
00:43:10,546 --> 00:43:11,647
Trouble in Paradise?
950
00:43:11,947 --> 00:43:13,747
You would be brilliant
at remaking that.
951
00:43:13,749 --> 00:43:15,816
Nobody would be brilliant
at remaking Lubitsch,
952
00:43:15,818 --> 00:43:17,751
you can't redo
Lubitsch, you know.
953
00:43:17,753 --> 00:43:20,488
It's like... there's a certain
style involved,
954
00:43:20,490 --> 00:43:21,722
it's like Monier.
955
00:43:21,724 --> 00:43:24,825
Lubitsch used to act out all
the parts, did you know that?
956
00:43:24,827 --> 00:43:27,361
All the parts for everybody,
including the maid.
957
00:43:27,363 --> 00:43:28,329
He did all the parts.
958
00:43:28,331 --> 00:43:29,863
Just think about
if it was up to you.
959
00:43:29,865 --> 00:43:31,899
Think about if it was
in modern times.
960
00:43:31,901 --> 00:43:33,801
You can't do it in modern times.
961
00:43:33,803 --> 00:43:36,036
- You told me this.
- It's the thin man,
962
00:43:36,038 --> 00:43:38,939
- it's Ecuador Charles.
- No, no, it's not.
963
00:43:38,941 --> 00:43:40,173
Think about Mr. And Mrs. Smith.
964
00:43:40,175 --> 00:43:42,943
Exactly, you could do it like
Brad Pitt and Angelina Jolie
965
00:43:42,945 --> 00:43:44,445
and have it be an action film.
966
00:43:44,447 --> 00:43:45,679
Are you trying
to make me yell?
967
00:43:45,681 --> 00:43:48,081
- No, no.
- I mean, look, Lubitsch is
968
00:43:48,083 --> 00:43:52,820
a short fat German
with a thick accent,
969
00:43:52,822 --> 00:43:53,954
with a cigar in his mouth.
970
00:43:53,956 --> 00:43:55,155
I asked Jack Benny once,
971
00:43:55,157 --> 00:43:57,691
"Is it true that Lubitsch used
to act out all the parts?"
972
00:43:57,693 --> 00:43:59,893
And Jack said, "Yes."
I said, "Well was he any good?"
973
00:43:59,895 --> 00:44:01,094
He said,
"Well, he was a little broad,
974
00:44:01,096 --> 00:44:02,430
but you got the idea."
975
00:44:04,033 --> 00:44:05,666
Look, you don't want me
to embarrass you
976
00:44:05,668 --> 00:44:06,834
in front of all these people.
977
00:44:06,836 --> 00:44:08,035
You're going to do the movie.
978
00:44:08,037 --> 00:44:09,703
I'm going to embarrass you
by telling you
979
00:44:09,705 --> 00:44:11,104
it's the shittiest idea
I've ever heard.
980
00:44:11,106 --> 00:44:12,642
I think you owe me.
981
00:44:14,744 --> 00:44:16,846
I'll do The Lone Ranger
again, but not...
982
00:44:17,613 --> 00:44:19,580
You're doing the movie.
983
00:44:19,582 --> 00:44:23,050
And Dov is playing
Gaston Monescu.
984
00:44:23,052 --> 00:44:25,586
And the reason
I invited Shaelynn here,
985
00:44:25,588 --> 00:44:28,491
was she's going to play
the lead opposite him.
986
00:44:28,791 --> 00:44:30,891
I wanted to see them together,
987
00:44:30,893 --> 00:44:33,295
that's why I invited
Shaelynn here.
988
00:44:34,397 --> 00:44:36,832
They're going to do it together,
do you understand that?
989
00:44:38,401 --> 00:44:40,934
This is so exciting
for the two of you.
990
00:44:40,936 --> 00:44:42,805
That's so wonderful.
991
00:44:43,005 --> 00:44:44,772
Aaron will write it.
992
00:44:48,077 --> 00:44:49,078
Not funny.
993
00:44:50,480 --> 00:44:53,747
I think it's funny.
Interesting, okay.
994
00:44:53,749 --> 00:44:55,616
What would put that
into your head?
995
00:44:57,453 --> 00:44:58,954
It's all because of Iceland.
996
00:44:59,889 --> 00:45:01,791
It's uh, it's a mess.
997
00:45:02,492 --> 00:45:04,425
It wasn't really my fault.
998
00:45:04,427 --> 00:45:06,496
It's because of fucking Iceland.
999
00:45:06,896 --> 00:45:08,498
What is?
1000
00:45:10,500 --> 00:45:12,065
- August.
- I'm sorry, Elizabeth.
1001
00:45:12,067 --> 00:45:15,135
Is your husband, your Goddamn
husband, on booze again?
1002
00:45:15,137 --> 00:45:16,103
Don't talk to him like that.
1003
00:45:16,105 --> 00:45:17,807
- Don't be that way.
- Oh Jesus Christ.
1004
00:45:18,474 --> 00:45:20,974
- Just too inconsiderate for me.
- I'm tired, alright?
1005
00:45:20,976 --> 00:45:23,176
I've been taking care of
the financial situation
1006
00:45:23,178 --> 00:45:25,112
for all you people
for the past 24 years.
1007
00:45:25,114 --> 00:45:26,013
Odin.
1008
00:45:26,015 --> 00:45:27,848
I've think I've done
a pretty good job.
1009
00:45:27,850 --> 00:45:29,650
- Odin.
- Haven't been going to parties.
1010
00:45:29,652 --> 00:45:31,051
I haven't been going to
fashion...
1011
00:45:31,053 --> 00:45:33,487
Odin,
I want you to step outside now.
1012
00:45:33,489 --> 00:45:34,755
...charity balls.
1013
00:45:34,757 --> 00:45:36,657
- Now.
- My wife has to do
1014
00:45:36,659 --> 00:45:37,991
dinners here
and fucking Florida.
1015
00:45:37,993 --> 00:45:38,859
Stop it!
1016
00:45:38,861 --> 00:45:40,661
And you guys get
to go to charity events!
1017
00:45:40,663 --> 00:45:42,532
- Now, Odin!
- Will you please stop it?
1018
00:45:43,032 --> 00:45:45,435
- God.
- What was that all about?
1019
00:46:17,567 --> 00:46:21,001
I sought out the money
at the highest possible rate.
1020
00:46:21,003 --> 00:46:23,504
And for a while,
everything was great.
1021
00:46:23,506 --> 00:46:25,673
Billions were pouring in
from all over the world.
1022
00:46:25,675 --> 00:46:27,140
And it wasn't just us
that was invested,
1023
00:46:27,142 --> 00:46:30,077
it was everyone,
all of England practically.
1024
00:46:30,079 --> 00:46:31,981
So?
What happened?
1025
00:46:33,182 --> 00:46:36,151
Just tell it to me straight.
What happened, Odin?
1026
00:46:37,252 --> 00:46:38,988
All the accounts are frozen.
1027
00:46:40,255 --> 00:46:42,625
What the fuck
are you talking about?
1028
00:46:43,593 --> 00:46:44,994
What? Spit it out!
1029
00:46:46,762 --> 00:46:49,164
No one's in charge.
1030
00:46:50,199 --> 00:46:53,601
It's all connected, but
there is nobody in charge.
1031
00:46:53,603 --> 00:46:56,236
And now,
this house, your house...
1032
00:46:56,238 --> 00:46:57,072
Wait a minute, wait a minute.
1033
00:46:57,807 --> 00:47:01,777
What are you saying
about this house?
1034
00:47:02,912 --> 00:47:05,180
This is our family home.
1035
00:47:05,748 --> 00:47:07,883
My kids were born here.
1036
00:47:09,952 --> 00:47:12,185
Spit it out for Christ sake.
1037
00:47:12,187 --> 00:47:15,591
I called EG Capital today.
1038
00:47:16,626 --> 00:47:19,026
And they told me that when
the loan on this house,
1039
00:47:19,028 --> 00:47:21,929
your loan on this house,
comes due in two months,
1040
00:47:21,931 --> 00:47:24,567
there will be no
new negotiations.
1041
00:47:25,300 --> 00:47:27,469
Either you pay it off in full,
1042
00:47:28,103 --> 00:47:30,840
or they're gonna proceed
with foreclosures, Lou.
1043
00:47:39,782 --> 00:47:41,884
- Hi.
- Hi.
1044
00:47:42,084 --> 00:47:43,986
- What's wrong?
- Nothing.
1045
00:47:44,186 --> 00:47:46,554
You seem like
something's the matter.
1046
00:47:46,556 --> 00:47:50,991
Mm mm, I'm just looking out
at how amazing it is here.
1047
00:47:50,993 --> 00:47:52,628
You don't remember me, do you?
1048
00:47:53,563 --> 00:47:55,998
- Mm mm.
- I kind of discovered you.
1049
00:47:56,866 --> 00:47:58,133
What do you mean?
1050
00:47:58,668 --> 00:48:01,034
A few years ago,
I was filming in the park
1051
00:48:01,036 --> 00:48:03,571
with my brother and
my friend at some swing set,
1052
00:48:03,573 --> 00:48:05,172
and you walked by
with all these big bags,
1053
00:48:05,174 --> 00:48:06,940
and I had this footage of you,
1054
00:48:06,942 --> 00:48:09,643
and you were just
really ridiculous.
1055
00:48:10,846 --> 00:48:12,615
- That was you?
- Yeah.
1056
00:48:12,882 --> 00:48:14,283
Sylvia, Louis Lambert here.
1057
00:48:14,750 --> 00:48:18,754
I want a meeting with Gary,
day after tomorrow at my place.
1058
00:48:20,255 --> 00:48:23,791
Yes it's fucking Sunday,
I know that.
1059
00:48:23,793 --> 00:48:26,994
Okay, I want you to call
all of them tonight, now.
1060
00:48:26,996 --> 00:48:30,099
Well, you know TMZ,
they would love that footage.
1061
00:48:30,666 --> 00:48:33,100
I mean it's way back when,
and they love things like that.
1062
00:48:33,102 --> 00:48:35,636
Oh no, oh no we don't put
stuff like that on there.
1063
00:48:35,638 --> 00:48:37,337
Well, it would make you popular.
1064
00:48:37,339 --> 00:48:40,641
But the thing is,
I go to UCLA now.
1065
00:48:40,643 --> 00:48:43,611
- I think maybe you...
- Film school...
1066
00:48:43,613 --> 00:48:46,146
Right. And I would like
to intern for you.
1067
00:48:46,148 --> 00:48:47,715
Oh, we don't take interns.
1068
00:48:47,717 --> 00:48:50,283
Well see, cause I
have the footage of you.
1069
00:48:50,285 --> 00:48:51,952
And I know TMZ
would love to do it.
1070
00:48:51,954 --> 00:48:54,822
And I'm doing a culture
in communication class.
1071
00:48:54,824 --> 00:48:56,223
And it's tied in with film,
1072
00:48:56,225 --> 00:48:59,159
- and I was gonna do it.
- Are you bribing me?
1073
00:48:59,161 --> 00:49:01,194
No, no, no. I was gonna
do an expose on you.
1074
00:49:01,196 --> 00:49:02,395
No, I think you're bribing me.
1075
00:49:02,397 --> 00:49:03,398
Or I could intern for you.
1076
00:49:04,099 --> 00:49:06,235
I'm really great at PR,
I could help you so much.
1077
00:49:07,169 --> 00:49:08,270
I mean, it's just like a trade,
1078
00:49:08,738 --> 00:49:10,139
that's what Hollywood's
all about, right?
1079
00:49:10,873 --> 00:49:13,306
Why don't you sit down, officer?
Sit down.
1080
00:49:13,308 --> 00:49:14,875
Would you like me
to order you a drink
1081
00:49:14,877 --> 00:49:16,009
or something like that?
1082
00:49:16,011 --> 00:49:17,144
No, no thank you.
1083
00:49:17,146 --> 00:49:18,746
- Are you sure?
- I'd just like to get this done.
1084
00:49:18,748 --> 00:49:19,815
Oh, alright.
1085
00:49:24,687 --> 00:49:25,688
So it's perfect.
1086
00:49:26,588 --> 00:49:27,655
It's a win-win situation,
we both win.
1087
00:49:27,657 --> 00:49:30,791
And you can give me like
$500 a week for expenses.
1088
00:49:30,793 --> 00:49:32,760
I'll let you know if I
need more, don't worry about it.
1089
00:49:32,762 --> 00:49:34,029
And I don't need a salary,
1090
00:49:34,229 --> 00:49:36,598
that's just for things
I need to get for you.
1091
00:49:37,366 --> 00:49:39,366
- Hi.
- Am I interrupting?
1092
00:49:39,368 --> 00:49:40,300
No.
1093
00:49:40,302 --> 00:49:42,435
I see you've met
our little family monster.
1094
00:49:42,437 --> 00:49:43,706
I sure did.
1095
00:49:44,907 --> 00:49:47,340
- Okay well, I'll see you later.
- It's a deal, by the way.
1096
00:49:47,342 --> 00:49:50,343
Okay, cool let's...
See you later.
1097
00:49:50,345 --> 00:49:51,346
Okay.
1098
00:49:52,547 --> 00:49:54,314
Seriously, make sure your
wallet's still in your purse.
1099
00:49:54,316 --> 00:49:55,350
Wow.
1100
00:49:56,285 --> 00:49:58,151
- And where are you from, Scotty?
- Chicago.
1101
00:49:58,153 --> 00:49:59,452
- Oh that wonderful city,
- Yup.
1102
00:49:59,454 --> 00:50:01,689
- Chicago.
- Yeah, yeah.
1103
00:50:01,691 --> 00:50:03,192
How's it going there,
politically?
1104
00:50:04,159 --> 00:50:06,794
Oh well, you know,
Chicago politics as usual.
1105
00:50:06,796 --> 00:50:08,931
- You know.
- Yes, we all know.
1106
00:50:09,364 --> 00:50:11,431
- You okay?
- Mm-hm.
1107
00:50:11,433 --> 00:50:12,935
- Really?
- Yeah, I'm fine.
1108
00:50:14,169 --> 00:50:16,770
I'm just feeling embarrassed
by everything that transpired
1109
00:50:16,772 --> 00:50:18,105
in your dining room.
1110
00:50:18,107 --> 00:50:19,008
Well,
1111
00:50:19,742 --> 00:50:21,977
I think you might be
trying a little hard.
1112
00:50:22,945 --> 00:50:23,877
I'm not trying too hard,
1113
00:50:23,879 --> 00:50:24,912
I'm just trying to
make a good impression.
1114
00:50:24,914 --> 00:50:26,847
There's no right way
and there's no wrong way,
1115
00:50:26,849 --> 00:50:28,215
there's only kind
of a forced way.
1116
00:50:28,217 --> 00:50:31,018
- You know what I mean?
- So you're saying I'm forced?
1117
00:50:31,020 --> 00:50:32,820
I'm saying don't try so hard.
1118
00:50:32,822 --> 00:50:34,454
What is trying too hard?
I don't understand.
1119
00:50:34,456 --> 00:50:36,256
We'll talk about this later.
Take my hand.
1120
00:50:36,258 --> 00:50:38,091
There's somebody
waiting for you inside.
1121
00:50:38,093 --> 00:50:39,459
Who?
1122
00:50:39,461 --> 00:50:41,263
Again, relax.
1123
00:50:41,764 --> 00:50:44,497
It's a police officer,
he wants to talk to you.
1124
00:50:44,499 --> 00:50:45,701
What?
1125
00:50:47,837 --> 00:50:49,371
- What?
- Relax, relax.
1126
00:50:52,842 --> 00:50:54,977
Oh come here, darling.
Come, sit by me.
1127
00:50:56,746 --> 00:50:59,414
- You mind if I stay?
- Oh stay, go, whatever.
1128
00:51:00,115 --> 00:51:03,452
There we are.
Alright, now.
1129
00:51:04,019 --> 00:51:05,120
How are we going to work out
1130
00:51:05,320 --> 00:51:07,156
this little problem
we have here?
1131
00:51:07,456 --> 00:51:09,759
- What little problem?
- Well,
1132
00:51:10,259 --> 00:51:15,297
Ms. Chase, your alarm went off
when you left Beverly Hills.
1133
00:51:15,831 --> 00:51:19,266
Now we okayed the route from
Westwood to Beverly Hills.
1134
00:51:19,268 --> 00:51:21,401
But we didn't program
for another route.
1135
00:51:21,403 --> 00:51:22,404
So unfortunately,
1136
00:51:23,138 --> 00:51:27,007
I'm gonna have to take you
back to Beverly Hills.
1137
00:51:27,009 --> 00:51:28,277
And I'm gonna have to cite you.
1138
00:51:29,511 --> 00:51:32,347
Just wait a moment officer,
I'm sure we can work this out.
1139
00:51:37,887 --> 00:51:39,488
Yes, hello.
1140
00:51:40,856 --> 00:51:42,091
Louis Lambert here.
1141
00:51:43,793 --> 00:51:45,795
Yes, it's been a long time.
1142
00:51:47,162 --> 00:51:51,932
Do you remember that time we had
and you said you owe me a favor?
1143
00:51:51,934 --> 00:51:54,334
It seems that we have this
charming little woman,
1144
00:51:54,336 --> 00:51:56,569
who's at my place
for the weekend.
1145
00:51:56,571 --> 00:51:57,773
And um...
1146
00:51:58,841 --> 00:52:01,975
Well, she happens to be
wearing an ankle bracelet.
1147
00:52:01,977 --> 00:52:04,577
And I will take
full responsibility.
1148
00:52:04,579 --> 00:52:06,980
I would love to have it removed.
1149
00:52:06,982 --> 00:52:09,883
She's been through so much,
and I'm wondering if
1150
00:52:09,885 --> 00:52:11,486
we can work something out.
1151
00:52:13,155 --> 00:52:15,090
Yes, there's an officer
here now.
1152
00:52:17,159 --> 00:52:18,994
Lovely, hold on.
1153
00:52:19,194 --> 00:52:21,528
Officer, would you like to
take this please?
1154
00:52:21,530 --> 00:52:23,799
- Sure.
- Just introduce yourself to him.
1155
00:52:25,300 --> 00:52:26,599
Scotty here.
1156
00:52:26,601 --> 00:52:28,103
It's going to be alright.
1157
00:52:29,939 --> 00:52:30,940
Yep.
1158
00:52:32,141 --> 00:52:33,142
Alright.
1159
00:52:36,178 --> 00:52:38,611
Very good.
Thank you Fitzgerald.
1160
00:52:40,149 --> 00:52:41,348
Thank you officer.
1161
00:52:41,350 --> 00:52:43,383
Yep, I don't have the key to
take off the ankle bracelet.
1162
00:52:43,385 --> 00:52:45,986
Now, I'm gonna have to go back
and then come back,
1163
00:52:45,988 --> 00:52:46,920
but everything's fine.
1164
00:52:46,922 --> 00:52:49,156
Well can you do that
as soon as possible?
1165
00:52:49,158 --> 00:52:50,290
Right now.
1166
00:52:50,292 --> 00:52:51,293
Terrific.
1167
00:52:52,594 --> 00:52:55,264
- Thank you.
- Nice meeting you, Scotty.
1168
00:52:56,565 --> 00:52:58,133
I also act.
1169
00:52:58,633 --> 00:53:00,033
He's gonna give me his headshot.
1170
00:53:00,035 --> 00:53:03,303
So if I could just...
If you would keep it,
1171
00:53:03,305 --> 00:53:05,272
- I mean its highly improbable.
- You're an actor?
1172
00:53:05,274 --> 00:53:08,375
I am,
I do that with this as well.
1173
00:53:08,377 --> 00:53:10,143
- Come on, I'll show you out.
- Very good.
1174
00:53:10,145 --> 00:53:12,379
- It was nice to meet you.
- It was so nice to meet you,
1175
00:53:12,381 --> 00:53:13,947
you're really gonna go far.
1176
00:53:13,949 --> 00:53:16,351
- Thank you sir.
- Yes, thank you.
1177
00:53:38,640 --> 00:53:39,875
Stop!
1178
00:53:41,043 --> 00:53:42,575
The Red Wrecker never lets
anything determine the price.
1179
00:53:47,482 --> 00:53:48,483
Okay.
1180
00:53:56,325 --> 00:53:58,591
Come in.
1181
00:53:58,593 --> 00:54:02,395
Oh, hi darling.
Do you mind if I sit down?
1182
00:54:02,397 --> 00:54:04,664
- Not at all.
- Ugh, I'm exhausted.
1183
00:54:04,666 --> 00:54:06,435
Listen, have you seen Dov?
1184
00:54:07,036 --> 00:54:08,370
He went to a card game.
1185
00:54:08,938 --> 00:54:11,404
Have him call me,
this is my private number.
1186
00:54:11,406 --> 00:54:14,109
Oh, hold on.
1187
00:54:14,676 --> 00:54:15,877
Hello?
1188
00:54:16,445 --> 00:54:18,045
Oh, Ernesto, yes.
1189
00:54:18,047 --> 00:54:21,448
Please send him up
to Dov's old room.
1190
00:54:21,450 --> 00:54:22,415
Yes.
1191
00:54:22,417 --> 00:54:24,985
Did you know that this
was Dov's old room?
1192
00:54:24,987 --> 00:54:27,320
- No.
- His mother turned it into
1193
00:54:27,322 --> 00:54:28,288
a boudoir.
1194
00:54:28,290 --> 00:54:30,623
Dov would never live
in a place like this.
1195
00:54:30,625 --> 00:54:31,758
He didn't even tell me.
1196
00:54:31,760 --> 00:54:34,227
He was a lot different
in that old room. You know that?
1197
00:54:35,530 --> 00:54:38,000
You've got such a sweet smile,
my dear.
1198
00:54:38,333 --> 00:54:40,002
Boy, I could use a smile.
1199
00:54:40,302 --> 00:54:41,634
You know, if there's
something wrong,
1200
00:54:41,636 --> 00:54:43,170
you can share it with me.
1201
00:54:43,172 --> 00:54:44,737
Oh no, darling. No, no.
1202
00:54:44,739 --> 00:54:46,573
It's okay, thank you
for your concern.
1203
00:54:46,575 --> 00:54:48,077
May I come in?
1204
00:54:49,278 --> 00:54:52,112
Oh officer, I'm glad
you could make it so early.
1205
00:54:52,114 --> 00:54:53,413
Listen, could you do me a favor?
1206
00:54:53,415 --> 00:54:55,382
Let's get this problem
over with.
1207
00:54:55,384 --> 00:54:57,250
This girl's been through
quite a bit.
1208
00:54:57,252 --> 00:54:58,285
Sure thing.
1209
00:54:58,287 --> 00:54:59,586
If you could
remove that with your key,
1210
00:54:59,588 --> 00:55:00,988
that would be wonderful.
1211
00:55:00,990 --> 00:55:02,389
Sure thing sir,
it'd be my pleasure.
1212
00:55:02,391 --> 00:55:06,295
- I'm a big fan, Ms. Chase.
- Thank you, that's so nice.
1213
00:55:06,728 --> 00:55:09,096
You were great
in Red Wrecker III,
1214
00:55:09,098 --> 00:55:10,230
you were amazing.
1215
00:55:10,232 --> 00:55:12,934
Oh my gosh, that's so sweet.
1216
00:55:14,003 --> 00:55:15,702
Maybe you could do one
of those kicks for me now?
1217
00:55:15,704 --> 00:55:17,537
Oh sure,
this was my roundhouse.
1218
00:55:17,539 --> 00:55:19,072
- Ha!
- Whoa!
1219
00:55:20,475 --> 00:55:22,675
- Thank you so much.
- My pleasure.
1220
00:55:22,677 --> 00:55:24,744
- Thank Joe for me.
- You got it, will do.
1221
00:55:24,746 --> 00:55:27,447
- Oh my gosh, it's off!
- I told you it would be off.
1222
00:55:27,449 --> 00:55:31,218
Oh, I can feel my toes.
Feel 'em, feel 'em.
1223
00:55:31,220 --> 00:55:32,552
- Yes.
- Feel 'em!
1224
00:55:32,554 --> 00:55:35,024
- Yay!
- They feel great.
1225
00:55:35,490 --> 00:55:39,292
You're like my Louis B. Mayer
and David Selznick, all in one!
1226
00:55:39,294 --> 00:55:40,560
Mwah!
1227
00:55:43,065 --> 00:55:45,365
That's great company to be in,
my dear.
1228
00:55:45,367 --> 00:55:47,134
Oh, you're great company
to be in.
1229
00:55:47,136 --> 00:55:49,769
Please Mr. Lambert,
tell me if you're okay.
1230
00:55:49,771 --> 00:55:51,740
Please, is there
something wrong?
1231
00:55:52,374 --> 00:55:54,674
I'm fine darling,
don't worry about me.
1232
00:55:54,676 --> 00:55:56,978
Everything will work itself out.
1233
00:55:58,680 --> 00:56:00,249
It will.
1234
00:56:01,483 --> 00:56:02,484
God...
1235
00:56:09,291 --> 00:56:10,592
I'm sorry, I...
1236
00:56:11,426 --> 00:56:12,494
Christ.
1237
00:56:12,727 --> 00:56:15,164
I don't know what happened.
1238
00:56:16,431 --> 00:56:18,098
Please forgive me.
1239
00:56:18,100 --> 00:56:20,435
I'm so sorry.
1240
00:56:36,618 --> 00:56:38,753
- What are you doing down here?
- Just picking lemons.
1241
00:56:42,091 --> 00:56:43,558
Up to your old tricks again,
huh?
1242
00:56:44,193 --> 00:56:45,527
I'm not up to any tricks.
1243
00:56:45,794 --> 00:56:47,496
I'm going to get some sleep.
1244
00:56:47,862 --> 00:56:50,465
Poor Dovy,
where's your girlfriend?
1245
00:56:51,100 --> 00:56:53,166
She's not my girlfriend,
not really.
1246
00:56:53,168 --> 00:56:55,570
Does she know that?
Do you want me to tell her?
1247
00:56:56,105 --> 00:56:57,870
I just brought her here
to make you jealous.
1248
00:56:57,872 --> 00:56:59,374
I'm not jealous.
1249
00:57:37,312 --> 00:57:38,513
You alright, Dad?
1250
00:57:42,517 --> 00:57:43,518
Aaron.
1251
00:57:48,923 --> 00:57:50,723
Is everything alright?
1252
00:57:50,725 --> 00:57:52,659
I mean aside from whatever
Odin was talking about
1253
00:57:52,661 --> 00:57:54,327
at dinner, about money.
1254
00:57:54,329 --> 00:57:55,428
What?
1255
00:57:55,430 --> 00:57:57,897
I mean aside from everything
Odin was talking about
1256
00:57:57,899 --> 00:58:00,569
tonight, at dinner, about money.
1257
00:58:01,903 --> 00:58:04,704
What do you care about money?
You never cared about money.
1258
00:58:06,175 --> 00:58:08,643
It's like Rothschild
said to his son,
1259
00:58:08,943 --> 00:58:11,778
when his son complained
about his father
1260
00:58:11,780 --> 00:58:14,516
tipping the coachmen too little.
1261
00:58:15,484 --> 00:58:18,951
He said, "Look, course you can
afford to be a big spender,
1262
00:58:18,953 --> 00:58:21,156
you got a rich father, I don't."
1263
00:58:21,523 --> 00:58:23,258
Right, yeah.
1264
00:58:24,526 --> 00:58:26,127
Same old dialogue.
1265
00:58:27,462 --> 00:58:29,298
If it applies, it applies.
1266
00:58:30,899 --> 00:58:34,901
God damn brother goes off
to God knows where.
1267
00:58:34,903 --> 00:58:37,206
Where the hell does he go
at this time of night?
1268
00:58:39,574 --> 00:58:41,874
- I don't know.
- Is he gambling again?
1269
00:58:41,876 --> 00:58:43,710
I don't know Dad,
I'm not his keeper.
1270
00:58:43,712 --> 00:58:45,647
Right, right, right, right.
1271
00:58:51,586 --> 00:58:52,587
Well...
1272
00:58:58,527 --> 00:58:59,528
Good night.
1273
00:59:00,429 --> 00:59:01,496
Good night.
1274
00:59:36,465 --> 00:59:39,566
It was amazing, I had these
seats for the Laker game.
1275
00:59:39,568 --> 00:59:41,634
It was an awesome game like,
1276
00:59:41,636 --> 00:59:45,905
it ended I think 112 to 107,
just like that.
1277
00:59:45,907 --> 00:59:47,974
And they won by
a game winning shot.
1278
00:59:47,976 --> 00:59:49,175
It was nice.
1279
00:59:49,177 --> 00:59:52,011
Yeah, and at the end, the best
part was, me and my friend,
1280
00:59:52,013 --> 00:59:55,582
we ran up to the front and
we got to high five Kobe,
1281
00:59:55,584 --> 00:59:56,849
and we were on TV.
1282
00:59:56,851 --> 00:59:57,750
Nice.
1283
00:59:57,752 --> 00:59:58,785
- It was really cool.
- Yeah.
1284
00:59:58,787 --> 01:00:01,356
Immediately after,
we got a bunch of phone calls.
1285
01:00:02,924 --> 01:00:04,524
You were on
national television?
1286
01:00:04,526 --> 01:00:06,495
- Yeah.
- Shut up!
1287
01:00:07,362 --> 01:00:09,061
Please tell me you taped it?
1288
01:00:09,063 --> 01:00:10,565
I think
my sister might have.
1289
01:00:10,765 --> 01:00:12,965
I feel really comfortable
with all of you now
1290
01:00:12,967 --> 01:00:15,868
and I don't want to feel
uncomfortable with you.
1291
01:00:15,870 --> 01:00:16,869
Hey everyone!
1292
01:00:16,871 --> 01:00:18,638
Sorry I slept in, is it
too late for breakfast?
1293
01:00:18,640 --> 01:00:21,443
Oh, get over here.
Get over here darling.
1294
01:00:21,910 --> 01:00:23,945
It's nice to see you
sitting next to your mother.
1295
01:00:25,079 --> 01:00:27,482
- Do you want some fruit?
- Yeah.
1296
01:00:27,682 --> 01:00:28,648
Thanks.
1297
01:00:28,650 --> 01:00:30,783
You guys are really lucky
that you get to go
1298
01:00:30,785 --> 01:00:31,951
to basketball games and stuff,
1299
01:00:31,953 --> 01:00:34,854
'cause if you come from like
a rural state, like Iowa,
1300
01:00:34,856 --> 01:00:36,956
you spend your summers
masturbating pigs.
1301
01:00:36,958 --> 01:00:39,091
I had to do that with my uncle.
1302
01:00:39,093 --> 01:00:40,995
Somebody's gotta do it,
you know?
1303
01:00:41,596 --> 01:00:44,731
- Some of us are eating.
- It's a really natural process.
1304
01:00:44,733 --> 01:00:46,566
You bring...
when sow's are in heat,
1305
01:00:46,568 --> 01:00:49,101
there's a thing called a gilt
and there's a sow.
1306
01:00:49,103 --> 01:00:51,704
A gilt is a sow before
she's had babies.
1307
01:00:51,706 --> 01:00:53,473
And then you set up a big...
1308
01:00:53,475 --> 01:00:56,376
one of those horses,
you know, though saw horses,
1309
01:00:56,378 --> 01:00:58,645
and you put the gilt in there
when she's in heat,
1310
01:00:58,647 --> 01:01:00,647
and then you bring the boar in,
1311
01:01:00,649 --> 01:01:03,350
and then the boar
like mounts the horse,
1312
01:01:03,352 --> 01:01:05,954
and then you have to get gloves
and you have to...
1313
01:01:06,921 --> 01:01:08,757
to like... 'til it... you know?
1314
01:01:09,057 --> 01:01:10,058
That's disgusting.
1315
01:01:11,225 --> 01:01:14,527
But it's a really natural,
beautiful process, you know?
1316
01:01:14,529 --> 01:01:15,395
And you're helping.
1317
01:01:15,397 --> 01:01:16,731
- It's a nature lesson.
- Yeah.
1318
01:01:17,131 --> 01:01:19,466
Shouldn't they do it
for themselves?
1319
01:01:21,002 --> 01:01:22,837
Why did you have to
masturbate the pigs?
1320
01:01:34,916 --> 01:01:37,652
Oh, God.
I got to get in the water.
1321
01:01:43,392 --> 01:01:44,759
Watch this.
1322
01:01:48,997 --> 01:01:50,432
That's true.
1323
01:01:50,865 --> 01:01:52,667
See, that's a swimmer's body.
1324
01:01:53,034 --> 01:01:54,636
Dov has a swimmer's body.
1325
01:01:55,437 --> 01:01:57,470
He has like a
quarterback's body.
1326
01:01:57,472 --> 01:01:59,839
- You have a swimmer's body.
- I don't, actually.
1327
01:01:59,841 --> 01:02:02,677
I have a chaise lounge body.
I have a body that's...
1328
01:02:03,645 --> 01:02:06,679
That's designed to fit
the contour of a chaise lounge,
1329
01:02:06,681 --> 01:02:07,849
and very little else.
1330
01:02:13,822 --> 01:02:15,790
Am I supposed to be
doing something about this?
1331
01:02:16,525 --> 01:02:18,059
I uh...
I don't know.
1332
01:02:27,035 --> 01:02:28,737
What do you want
to do about that?
1333
01:02:29,538 --> 01:02:30,805
Go home.
1334
01:02:31,440 --> 01:02:33,074
I shouldn't have even come here.
1335
01:02:46,521 --> 01:02:47,954
You want me to say something?
1336
01:02:47,956 --> 01:02:50,492
No, I can do that too.
1337
01:02:59,233 --> 01:03:00,735
Maggie.
1338
01:03:02,504 --> 01:03:03,638
What are you doing?
1339
01:03:16,985 --> 01:03:18,019
Let's play a game.
1340
01:03:18,219 --> 01:03:19,852
Yeah, I got a game
we can play.
1341
01:03:20,689 --> 01:03:22,489
I got a really good game
we can play.
1342
01:03:22,491 --> 01:03:23,191
What is it?
1343
01:03:31,866 --> 01:03:33,434
This is our game?
1344
01:03:36,838 --> 01:03:39,007
Fine.
1345
01:04:03,698 --> 01:04:05,233
Okay, okay.
1346
01:04:06,968 --> 01:04:08,603
I'm gonna go get a hot cocoa.
1347
01:04:08,803 --> 01:04:09,604
Are you okay?
1348
01:04:10,138 --> 01:04:11,170
- Yeah.
- Don't be scared.
1349
01:04:11,172 --> 01:04:12,572
- I'm not scared.
- Don't be scared.
1350
01:04:12,574 --> 01:04:13,973
- No, I'm not scared.
- Are you sure?
1351
01:04:13,975 --> 01:04:16,511
I just want to get some
hot cocoa.
1352
01:04:17,979 --> 01:04:19,946
What is a like
to grow up as a kid
1353
01:04:19,948 --> 01:04:23,552
in this amazing family
of show business people?
1354
01:04:24,018 --> 01:04:25,585
You know the problem
with living in a family
1355
01:04:25,587 --> 01:04:26,786
of people in show business,
1356
01:04:26,788 --> 01:04:29,689
is they're really good at
putting on a show for visitors.
1357
01:04:29,691 --> 01:04:31,660
It's just... It's difficult.
1358
01:04:31,860 --> 01:04:32,925
But it's...
1359
01:04:32,927 --> 01:04:34,927
You know, I mean everyone
has problems, you know?
1360
01:04:34,929 --> 01:04:35,964
Mm-hm.
1361
01:04:36,197 --> 01:04:37,664
Like your family
must not be perfect.
1362
01:04:37,666 --> 01:04:38,967
Do you have any issues
like that?
1363
01:04:39,167 --> 01:04:41,568
Well yeah, my grandfather
on my mother's side,
1364
01:04:41,570 --> 01:04:43,736
and my grandmother
on my father's side,
1365
01:04:43,738 --> 01:04:45,974
she used drugs and he drank and
1366
01:04:46,675 --> 01:04:49,008
I don't think it was
so much that you have...
1367
01:04:49,010 --> 01:04:50,677
I think, with addiction,
1368
01:04:50,679 --> 01:04:52,344
it's not so much that
you have an addiction,
1369
01:04:52,346 --> 01:04:54,714
it's that you have
feelings underneath it
1370
01:04:54,716 --> 01:04:57,283
you don't want to confront
or deal with, you know?
1371
01:04:57,285 --> 01:05:01,220
Which actually stems
more from anxiety
1372
01:05:01,222 --> 01:05:03,189
and issues within yourself,
you know?
1373
01:05:03,191 --> 01:05:04,726
What do you have issues about?
1374
01:05:05,960 --> 01:05:08,728
That I'm ugly, that
I'm stupid, that I'm annoying.
1375
01:05:08,730 --> 01:05:11,197
That I suck at acting.
1376
01:05:11,199 --> 01:05:13,165
Did anything affect you
while you were growing up
1377
01:05:13,167 --> 01:05:16,268
that you think could cause you
to drink or do drugs?
1378
01:05:16,270 --> 01:05:18,973
Something other than
your grandparents' addiction?
1379
01:05:20,041 --> 01:05:24,245
Mm, I had something
happen with my brother but...
1380
01:05:24,746 --> 01:05:25,847
What happened?
1381
01:05:27,849 --> 01:05:31,618
It was just something
that happened when I was little.
1382
01:05:31,620 --> 01:05:34,122
And that you think
helped cause you to,
1383
01:05:34,823 --> 01:05:36,557
you know,
not want to be present?
1384
01:05:37,225 --> 01:05:39,560
- Yeah, probably.
- What was it?
1385
01:05:42,631 --> 01:05:44,165
I don't really talk about it
anymore.
1386
01:05:45,066 --> 01:05:47,634
- How about you, do you do drugs?
- Nope.
1387
01:05:47,636 --> 01:05:48,735
Ever?
1388
01:05:48,737 --> 01:05:50,705
No, I'd rather be myself.
1389
01:05:53,307 --> 01:05:56,275
Everybody's addicted
to something it seems.
1390
01:05:56,277 --> 01:05:58,112
- Really?
- I've got my addictions too.
1391
01:05:58,346 --> 01:06:00,649
- What are you addicted to?
- I'm addicted to failure.
1392
01:06:01,415 --> 01:06:02,915
Failure?
1393
01:06:02,917 --> 01:06:04,717
How can you be
addicted to failure?
1394
01:06:04,719 --> 01:06:07,019
Oh it's easy. A lot easier
than you might think,
1395
01:06:07,021 --> 01:06:08,723
it just takes a lifetime
and then,
1396
01:06:09,691 --> 01:06:10,825
it's gotcha.
1397
01:06:11,760 --> 01:06:12,827
Can't be what I want to be,
1398
01:06:13,194 --> 01:06:14,863
can't be what other people
want me to be.
1399
01:06:17,265 --> 01:06:18,831
I don't think I can have
a success now,
1400
01:06:18,833 --> 01:06:20,034
if I kill to get it.
1401
01:06:21,803 --> 01:06:23,772
How are we both sitting
on the same side of the table?
1402
01:06:24,205 --> 01:06:25,371
Doesn't this feel kind of weird?
1403
01:06:25,373 --> 01:06:28,274
No, because if we don't sit
on this side of the table,
1404
01:06:28,276 --> 01:06:32,311
how are anybody who's driving
past gonna recognize me?
1405
01:06:32,313 --> 01:06:34,914
You walk around
wanting to be recognized?
1406
01:06:34,916 --> 01:06:36,184
- Of course I do.
- Why?
1407
01:06:37,451 --> 01:06:38,853
Oh, come on.
1408
01:06:39,387 --> 01:06:41,923
I mean that's the ultimate goal
of all of this.
1409
01:06:42,156 --> 01:06:43,291
For what?
1410
01:06:43,758 --> 01:06:46,127
When I go into
my dad's pharmacy in Iowa,
1411
01:06:46,460 --> 01:06:49,130
the thing that they have
up there are Marilyn mugs.
1412
01:06:49,864 --> 01:06:52,331
She's on purses
in car washes.
1413
01:06:52,333 --> 01:06:56,435
She was... she was emblemized
on items for over...
1414
01:06:56,437 --> 01:06:58,738
- over almost a century now.
- Oh, God.
1415
01:06:58,740 --> 01:07:01,073
Why wouldn't I want that?
1416
01:07:01,075 --> 01:07:02,643
Why would you want that?
1417
01:07:03,978 --> 01:07:05,277
That's a mystery to me,
1418
01:07:05,279 --> 01:07:07,179
why anybody would think
that their face
1419
01:07:07,181 --> 01:07:08,715
at the bottom of an ashtray,
1420
01:07:08,717 --> 01:07:10,449
five years after they're dead
is...
1421
01:07:10,451 --> 01:07:12,854
is a monument
to their achievements.
1422
01:07:13,321 --> 01:07:15,221
Don't you want to
touch people's lives?
1423
01:07:15,223 --> 01:07:17,023
Wouldn't you like it if they...
1424
01:07:17,025 --> 01:07:19,125
when they're walking by,
if they smile at you?
1425
01:07:19,127 --> 01:07:21,160
You really care what
these two people think about
1426
01:07:21,162 --> 01:07:22,296
after you're dead?
1427
01:07:25,099 --> 01:07:27,099
Is that gonna have any impact
on your life whatsoever
1428
01:07:27,101 --> 01:07:30,202
if they think fondly of you,
or not fondly of you?
1429
01:07:30,204 --> 01:07:34,075
If they say, "Oh, she was
an amazing actress,
1430
01:07:34,475 --> 01:07:37,345
so much so that I got to
have her on my teaspoon."
1431
01:07:38,446 --> 01:07:40,847
So why am I attracted to
somebody who's so superficial,
1432
01:07:40,849 --> 01:07:42,717
is completely confusing to me.
1433
01:07:45,854 --> 01:07:47,155
You are attracted to me?
1434
01:07:47,488 --> 01:07:48,454
Yes, of course I am.
1435
01:07:48,456 --> 01:07:50,189
How could you say that
after this weekend?
1436
01:07:50,191 --> 01:07:51,392
Of course I am.
1437
01:07:52,493 --> 01:07:55,161
I don't know what that means,
I don't know what...
1438
01:07:55,163 --> 01:07:57,799
I don't know what to do
with that information because...
1439
01:07:58,366 --> 01:07:59,901
What about your brother,
what about my career?
1440
01:08:00,101 --> 01:08:02,068
- Exactly, what about my brother?
- And I'm not telling you
1441
01:08:02,070 --> 01:08:03,803
what you should be doing
or shouldn't be doing,
1442
01:08:03,805 --> 01:08:05,406
I'm just asking you
what the fuck are you doing?
1443
01:08:08,442 --> 01:08:09,443
I...
1444
01:08:10,544 --> 01:08:14,015
I'm falling in love
with somebody.
1445
01:08:16,284 --> 01:08:17,449
What are you doing?
1446
01:08:17,451 --> 01:08:18,785
What are you talking about?
1447
01:08:18,787 --> 01:08:19,752
Put a girl in the situation
1448
01:08:19,754 --> 01:08:21,387
where she feels like
she has to do something
1449
01:08:21,389 --> 01:08:23,089
that she's obviously
uncomfortable doing,
1450
01:08:23,091 --> 01:08:25,524
in order to please you,
and you're just playing a game.
1451
01:08:25,526 --> 01:08:27,559
I know what you're doing,
you're just playing.
1452
01:08:27,561 --> 01:08:29,030
Let me show you something.
1453
01:08:29,263 --> 01:08:31,363
This is how fast they come
and go, just like that.
1454
01:08:31,365 --> 01:08:32,166
Yeah.
1455
01:08:34,168 --> 01:08:36,304
Here they are,
and then they're gone.
1456
01:08:37,972 --> 01:08:40,506
Shaelynn looks beautiful,
you would do the same thing.
1457
01:08:40,508 --> 01:08:42,076
You wouldn't do the same thing?
1458
01:08:42,343 --> 01:08:43,976
- Huh?
- I would not do the same thing.
1459
01:08:43,978 --> 01:08:45,544
- Oh, come on.
- I would not do the same thing.
1460
01:08:45,546 --> 01:08:47,215
You got a beautiful woman
in the pool,
1461
01:08:47,448 --> 01:08:49,415
takes her top off,
swimming around,
1462
01:08:49,417 --> 01:08:51,918
I got another beautiful woman
on the side of the pool,
1463
01:08:51,920 --> 01:08:53,585
she's ready to jump in the pool,
they're kissing.
1464
01:08:53,587 --> 01:08:54,789
You got a problem with that?
1465
01:08:55,056 --> 01:08:56,823
The way that I feel like it is,
yes.
1466
01:08:56,825 --> 01:08:58,858
Because I don't think
that she's...
1467
01:08:58,860 --> 01:09:01,027
I don't think she's like you,
to be honest with you.
1468
01:09:01,029 --> 01:09:01,996
You're so uptight,
it's unbelievable.
1469
01:09:02,530 --> 01:09:04,966
- I'm not uptight.
- I mean, Shaelynn's my wife.
1470
01:09:05,499 --> 01:09:07,199
You got a problem
with us being together?
1471
01:09:07,201 --> 01:09:08,334
Well, she was your wife.
1472
01:09:08,336 --> 01:09:11,070
You haven't been together
for two and a half years.
1473
01:09:11,072 --> 01:09:12,071
No, she's still my wife.
1474
01:09:12,073 --> 01:09:14,809
What about Maggie?
Maggie's crazy about you.
1475
01:09:16,077 --> 01:09:17,977
Of course she is.
1476
01:09:17,979 --> 01:09:20,212
You are such a cocky fuck.
1477
01:09:20,214 --> 01:09:22,984
I cannot fucking believe
your attitude sometimes.
1478
01:09:25,019 --> 01:09:27,353
It's mind blowing to me
that my wife goes away,
1479
01:09:27,355 --> 01:09:29,355
and your comes back
to fuck you in the pool
1480
01:09:29,357 --> 01:09:30,322
in broad daylight.
1481
01:09:30,324 --> 01:09:32,058
I'm trying to have a
good time this weekend.
1482
01:09:32,060 --> 01:09:33,059
- I come here...
- No.
1483
01:09:33,061 --> 01:09:35,294
She was incredibly
intimidated to come here,
1484
01:09:35,296 --> 01:09:37,196
she's incredibly intimated by
all this, by our family.
1485
01:09:37,198 --> 01:09:39,498
She's totally vulnerable, and
you took advantage of that.
1486
01:09:39,500 --> 01:09:41,467
Well I think
she's having a good time.
1487
01:09:41,469 --> 01:09:43,104
- Really?
- Mm-hm.
1488
01:09:44,572 --> 01:09:46,174
Well, she's having
a good time with you.
1489
01:09:47,108 --> 01:09:48,176
Well I'm...
1490
01:09:49,177 --> 01:09:50,142
I'm sort of being,
I don't know, protective.
1491
01:09:50,144 --> 01:09:52,311
I'm sort of looking...
I don't know what...
1492
01:09:52,313 --> 01:09:54,113
Actually, I really don't know
what I'm doing with her.
1493
01:09:54,115 --> 01:09:56,382
But I'm glad that I can
at least make her laugh,
1494
01:09:56,384 --> 01:09:57,383
and make her feel comfortable.
1495
01:09:57,385 --> 01:09:59,351
Well I'm glad that you're there
to protect her.
1496
01:09:59,353 --> 01:10:01,222
I shouldn't have to protect her
from you.
1497
01:10:03,391 --> 01:10:04,356
I need to work on that trick.
1498
01:10:04,358 --> 01:10:06,560
They don't go away,
they fall on the floor.
1499
01:10:07,661 --> 01:10:09,163
And then someone's
got to pick them up.
1500
01:10:10,564 --> 01:10:12,598
And it's usually me
that has to pick 'em up,
1501
01:10:12,600 --> 01:10:15,167
put them back,
and make it all nice again.
1502
01:10:15,169 --> 01:10:17,203
You flick 'em left
and you flick 'em right.
1503
01:10:17,205 --> 01:10:18,606
You know I got snapped off
1504
01:10:19,107 --> 01:10:21,242
with a set of 10s in that game
the other night?
1505
01:10:21,442 --> 01:10:23,075
To someone with a set of Aces.
1506
01:10:23,077 --> 01:10:25,144
He flopped a set of Aces.
1507
01:10:25,146 --> 01:10:27,281
I'm fascinated that this
is what you care about.
1508
01:10:28,682 --> 01:10:30,218
It was for a lot of money.
1509
01:10:31,019 --> 01:10:32,386
You know what a lot of money is?
1510
01:10:33,554 --> 01:10:35,256
Close to $80,000.
1511
01:10:35,957 --> 01:10:36,958
Bullshit.
1512
01:10:38,159 --> 01:10:40,929
You play poker for $80,000?
1513
01:10:42,263 --> 01:10:44,496
Well, I bought in
for $20,000 and...
1514
01:10:44,498 --> 01:10:46,032
Four times.
1515
01:10:46,034 --> 01:10:47,969
That is like
inconceivable to me.
1516
01:10:48,436 --> 01:10:49,570
Eighty grand?
1517
01:10:51,172 --> 01:10:52,040
Wow.
1518
01:10:52,540 --> 01:10:53,674
I don't even know
what to say about that.
1519
01:10:55,109 --> 01:10:57,276
Look, can we at least come
to some sort of understanding
1520
01:10:57,278 --> 01:10:58,410
to some sort of
understanding about Maggie?
1521
01:10:58,412 --> 01:11:00,612
Can we at least... can you see
where I'm coming from?
1522
01:11:00,614 --> 01:11:02,949
Can you at least try
to edit your behavior,
1523
01:11:02,951 --> 01:11:05,952
just a little bit, if you have
no future intentions with her,
1524
01:11:05,954 --> 01:11:07,653
if there's nothing
going on that you...
1525
01:11:07,655 --> 01:11:10,422
If it's just a throw away,
then can you at least just...
1526
01:11:10,424 --> 01:11:14,562
As a favor to me,
just cool it a little bit?
1527
01:11:19,300 --> 01:11:21,033
The really nice thing
about this stuff
1528
01:11:21,035 --> 01:11:23,069
is I found this
as a publicity trip.
1529
01:11:23,071 --> 01:11:25,671
And there's nothing that
I've ever seen Maggie,
1530
01:11:25,673 --> 01:11:28,107
in this place or time,
or what she's like...
1531
01:11:28,109 --> 01:11:29,475
I don't know what
you could do with it,
1532
01:11:29,477 --> 01:11:30,511
but it could be really good.
1533
01:11:31,712 --> 01:11:34,146
I mean, we have her, you know,
tractors, pigs, whatever.
1534
01:11:34,148 --> 01:11:37,249
It's kind of... you know,
it shows she's an American girl,
1535
01:11:37,251 --> 01:11:39,618
not... It counteracts the DUIs
and everything.
1536
01:11:39,620 --> 01:11:44,658
It's good, you know.
It's like common girl, whatever.
1537
01:11:45,326 --> 01:11:47,459
Yeah, but you know,
the cool thing is
1538
01:11:47,461 --> 01:11:50,229
that you could spin this
in a certain way.
1539
01:11:50,231 --> 01:11:51,299
How? Come on.
1540
01:11:51,599 --> 01:11:53,099
It's pigs, it's tractors,
it's Iowa.
1541
01:11:53,101 --> 01:11:56,202
Yeah, it's also Maggie
back in a place
1542
01:11:56,204 --> 01:11:58,104
- where Maggie came from.
- Look at that.
1543
01:11:58,106 --> 01:11:59,471
- That's bad PR.
- It's cute!
1544
01:11:59,473 --> 01:12:01,507
It's cute,
what are you talking about?
1545
01:12:01,509 --> 01:12:03,009
That's the piece.
1546
01:12:03,011 --> 01:12:04,645
There you go.
You see what I'm saying?
1547
01:12:22,496 --> 01:12:23,729
Shh!
1548
01:12:23,731 --> 01:12:25,064
Shh.
1549
01:12:25,066 --> 01:12:26,967
I found this in the freezer.
1550
01:12:28,069 --> 01:12:29,070
This house was built
in the '20s,
1551
01:12:29,603 --> 01:12:32,206
the walls are like
three feet thick, we're okay.
1552
01:12:32,573 --> 01:12:34,008
What the hell are you doing?
1553
01:12:36,210 --> 01:12:37,545
Can I ask you something?
1554
01:12:38,746 --> 01:12:39,747
Yeah.
1555
01:12:40,181 --> 01:12:41,515
Do you want some ice cream?
1556
01:12:41,815 --> 01:12:43,749
- Do I want mushrooms? No.
- Ice cream.
1557
01:12:43,751 --> 01:12:45,051
- What?
- Ice cream.
1558
01:12:45,053 --> 01:12:46,485
No, thank you.
1559
01:12:46,487 --> 01:12:47,755
I...
1560
01:12:48,289 --> 01:12:50,458
Oh, good Lord,
what are you doing?
1561
01:12:51,459 --> 01:12:53,027
It's called chetting.
1562
01:12:53,694 --> 01:12:55,163
Shh!
1563
01:12:55,429 --> 01:12:57,829
It's called chetting.
It's chewing and spitting.
1564
01:12:57,831 --> 01:13:00,401
I made it up, you don't
gain any weight doing this.
1565
01:13:02,303 --> 01:13:05,173
Queen of hearts,
pair of sevens.
1566
01:13:07,175 --> 01:13:08,307
Anybody have it?
1567
01:13:08,309 --> 01:13:09,441
- Tens.
- A hundred.
1568
01:13:09,443 --> 01:13:10,711
Ten's bets,
bet's a hundred.
1569
01:13:13,414 --> 01:13:14,813
You go, yous in?
1570
01:13:14,815 --> 01:13:17,783
Who is going to emblaze
in the California skies
1571
01:13:17,785 --> 01:13:20,819
with big circles,
with a dot in the middle?
1572
01:13:20,821 --> 01:13:23,189
Like Jane Russell's breasts.
1573
01:13:23,191 --> 01:13:24,756
Like Russell Birdwell did
for her,
1574
01:13:24,758 --> 01:13:26,625
where is my publicist?
1575
01:13:26,627 --> 01:13:29,528
When Ava Gardner and Lana Turner
1576
01:13:29,530 --> 01:13:31,165
fucked the gas station
attendant,
1577
01:13:31,699 --> 01:13:33,334
there was no problem,
nobody cared,
1578
01:13:33,534 --> 01:13:35,734
'cause MGM and Paramount,
and everybody covered it up.
1579
01:13:35,736 --> 01:13:36,570
But I get an ankle bracelet,
1580
01:13:37,305 --> 01:13:38,804
and now everybody's
pissed off at me.
1581
01:13:38,806 --> 01:13:40,341
I don't have anybody
to protect me,
1582
01:13:40,608 --> 01:13:42,774
and if Kaz and Caesar
really loved me than they'd...
1583
01:13:42,776 --> 01:13:44,776
they'd write my breasts
in the sky too.
1584
01:13:44,778 --> 01:13:47,115
But they're not, are they?
No they're not.
1585
01:13:48,749 --> 01:13:50,749
But I don't think that they
would want to put my breasts
1586
01:13:50,751 --> 01:13:53,819
up in the sky 'cause I have
really small breasts anyway.
1587
01:13:55,589 --> 01:13:57,725
Maybe they should
put my ass in the sky.
1588
01:13:58,792 --> 01:14:01,360
Or my thighs,
'cause my thighs are bigger.
1589
01:14:05,699 --> 01:14:08,334
You don't think I'm sexy either,
do you?
1590
01:14:08,336 --> 01:14:09,368
- What?
- You think I'm weird.
1591
01:14:09,370 --> 01:14:11,737
- No, you're very sexy.
- No, you think I'm weird.
1592
01:14:11,739 --> 01:14:15,274
Very kind of odd
and interesting and...
1593
01:14:15,276 --> 01:14:17,643
- But weird?
- Unconventional,
1594
01:14:17,645 --> 01:14:19,213
- untraditional.
- But that's not sexy.
1595
01:14:20,381 --> 01:14:21,382
It is.
1596
01:14:21,582 --> 01:14:23,549
Not sexy at all.
1597
01:14:23,551 --> 01:14:24,616
I have to admit, that is...
1598
01:14:24,618 --> 01:14:27,288
what you're doing
is not sexy in the slightest.
1599
01:14:28,856 --> 01:14:30,789
- 200.
- 200.
1600
01:14:30,791 --> 01:14:32,226
- Check.
- Check.
1601
01:14:33,794 --> 01:14:36,395
Let me see...
I can't see what's going on.
1602
01:14:36,397 --> 01:14:37,831
- Are you in?
- $2,000.
1603
01:14:38,432 --> 01:14:40,501
What's underneath
that king there?
1604
01:14:40,868 --> 01:14:41,869
Suite.
1605
01:14:42,703 --> 01:14:43,704
Suite.
1606
01:14:46,740 --> 01:14:48,807
What do you say we put all
the muffins, and all the cakes,
1607
01:14:48,809 --> 01:14:50,844
and all the cookies away.
1608
01:14:51,812 --> 01:14:54,215
And you get some sleep?
1609
01:14:55,316 --> 01:14:56,550
How would that be?
1610
01:15:00,654 --> 01:15:02,390
- Yes.
- Okay.
1611
01:15:05,426 --> 01:15:07,495
That conversation
was exhausting.
1612
01:15:08,896 --> 01:15:12,166
- And it's very late.
- Do you like exhausting women?
1613
01:15:13,701 --> 01:15:15,303
Was your wife exhausting?
1614
01:15:15,669 --> 01:15:18,406
Uh, I think I exhausted my wife.
1615
01:15:19,340 --> 01:15:20,341
Really?
1616
01:15:21,575 --> 01:15:23,244
How did you exhaust her?
1617
01:15:26,680 --> 01:15:28,249
Don't keep secrets.
1618
01:15:29,783 --> 01:15:32,384
Um, how did I exhaust my wife?
1619
01:15:32,386 --> 01:15:35,823
I think she wanted
somebody less...
1620
01:15:37,458 --> 01:15:38,626
complicated.
1621
01:15:38,992 --> 01:15:40,928
I don't think
you're that complicated.
1622
01:15:42,830 --> 01:15:43,831
Really?
1623
01:15:46,367 --> 01:15:47,599
Have a bite.
1624
01:15:56,777 --> 01:15:58,510
I really don't want anybody
else to find this mess
1625
01:15:58,512 --> 01:16:00,881
in the morning, so I am
going to pick it up, okay?
1626
01:16:01,649 --> 01:16:03,851
Wait, wait.
1627
01:16:04,352 --> 01:16:06,518
Come here.
Come here.
1628
01:16:06,520 --> 01:16:07,788
It's kind of fun actually,
isn't it?
1629
01:16:08,456 --> 01:16:09,757
Wait, you have a crumb.
1630
01:16:10,724 --> 01:16:12,460
A crumb right there.
1631
01:16:13,427 --> 01:16:14,893
- No I didn't get it.
- Did you get it?
1632
01:16:14,895 --> 01:16:15,896
Mm-mm.
1633
01:16:16,597 --> 01:16:17,765
No, you get it?
1634
01:16:18,566 --> 01:16:19,700
You get it?
1635
01:16:23,304 --> 01:16:24,603
Come on.
1636
01:16:24,605 --> 01:16:25,606
More.
1637
01:16:37,551 --> 01:16:40,051
I could get really thin
if I kissed you a lot
1638
01:16:40,053 --> 01:16:42,790
'cause your lips taste
better than muffins.
1639
01:16:44,492 --> 01:16:46,958
That's a really good line.
I got to remember that.
1640
01:16:46,960 --> 01:16:48,696
I'm sorry.
1641
01:16:50,731 --> 01:16:51,965
Something I do.
1642
01:16:54,602 --> 01:16:56,570
"Your lips taste better
than muffins."
1643
01:16:57,037 --> 01:16:58,506
Just a note, okay.
1644
01:17:06,747 --> 01:17:09,249
Can I sleep in your
childhood bed with you?
1645
01:17:09,950 --> 01:17:10,951
Um...
1646
01:17:12,185 --> 01:17:14,955
Did you ever have a girl sleep
over in your childhood bed?
1647
01:17:16,790 --> 01:17:17,791
No.
1648
01:17:19,427 --> 01:17:21,995
How 'bout you let me sleep
over in your childhood bed?
1649
01:17:22,563 --> 01:17:23,695
Well, what happens when
1650
01:17:23,697 --> 01:17:25,999
the person in Dov's childhood
bed wakes up tomorrow?
1651
01:17:27,801 --> 01:17:30,669
The person in Dov's
childhood bed isn't there.
1652
01:17:30,671 --> 01:17:33,641
The person in Dov's childhood
bed is with Shaelynn.
1653
01:17:34,842 --> 01:17:37,311
Maybe. Maybe.
1654
01:17:37,811 --> 01:17:39,547
I'm gonna walk around now.
1655
01:18:00,501 --> 01:18:01,835
Oh, my God.
1656
01:18:02,836 --> 01:18:06,407
Nobody's ever carried me up
this many stairs.
1657
01:18:07,375 --> 01:18:08,476
My legs may look skinny,
1658
01:18:08,776 --> 01:18:10,842
but they're actually
incredibly working.
1659
01:18:16,717 --> 01:18:18,352
It's making me sleepy.
1660
01:18:23,391 --> 01:18:25,626
You're very, very sleepy.
1661
01:18:26,026 --> 01:18:27,428
- Yeah.
- It's late.
1662
01:18:38,138 --> 01:18:39,339
I'm sleepy.
1663
01:18:44,111 --> 01:18:46,945
- Go to sleep.
- I'm sleepy.
1664
01:18:46,947 --> 01:18:47,948
I'll tuck you in.
1665
01:19:57,217 --> 01:19:58,418
Dov?
1666
01:20:02,856 --> 01:20:03,857
Yeah.
1667
01:20:07,961 --> 01:20:08,962
I love you.
1668
01:20:55,042 --> 01:20:57,709
Maggie.
1669
01:20:57,711 --> 01:20:58,912
Yeah, it's Gio.
1670
01:20:59,813 --> 01:21:01,014
Look out your bedroom window.
1671
01:21:06,820 --> 01:21:08,021
Just outside the front gate.
1672
01:21:16,664 --> 01:21:17,931
Merry Christmas.
1673
01:21:32,613 --> 01:21:33,614
Oh, my God.
1674
01:21:34,081 --> 01:21:36,216
Oh, my God.
1675
01:21:46,794 --> 01:21:47,795
Hi!
1676
01:21:49,830 --> 01:21:50,831
Hi!
1677
01:21:51,832 --> 01:21:53,834
I've got waters for all of you.
1678
01:22:07,014 --> 01:22:08,115
Would you like a water?
1679
01:22:09,850 --> 01:22:11,885
Have some water, stay hydrated.
1680
01:22:13,253 --> 01:22:14,254
Water.
1681
01:22:46,419 --> 01:22:48,956
He should be coming,
Dov should be coming soon.
1682
01:22:50,323 --> 01:22:51,324
Hi baby!
1683
01:22:52,893 --> 01:22:55,095
There he is.
1684
01:22:55,696 --> 01:22:58,864
No, don't honk at them.
Don't honk at them.
1685
01:22:58,866 --> 01:23:01,967
What's the matter with you?
What are you doing?
1686
01:23:01,969 --> 01:23:05,103
Please, get away.
Get the hell out of my way, sir.
1687
01:23:05,105 --> 01:23:07,274
- Get out of the way.
- Just wait!
1688
01:23:09,309 --> 01:23:10,644
What's the matter with you?
1689
01:23:16,449 --> 01:23:17,985
What are you doing?
1690
01:23:18,185 --> 01:23:20,752
Okay, enough.
Back away from the car.
1691
01:23:20,754 --> 01:23:22,387
Back away from the car.
1692
01:23:22,389 --> 01:23:24,224
Back away from the car.
1693
01:23:26,026 --> 01:23:27,327
God, they're so irritating.
1694
01:23:45,846 --> 01:23:48,179
Oh, my God, what were you doing?
1695
01:23:48,181 --> 01:23:50,782
Oh, I was just having
an interview
1696
01:23:50,784 --> 01:23:52,953
with some of the people
out on your front lawn.
1697
01:23:53,186 --> 01:23:54,252
You look amazing.
1698
01:23:54,254 --> 01:23:55,355
- Where did you get that hat?
- Thank you.
1699
01:23:56,456 --> 01:24:00,093
Oh this thrift shop that's
so wonderful in Santa Monica.
1700
01:24:00,360 --> 01:24:03,063
- Good morning, Mrs. Lambert.
- Good morning.
1701
01:24:03,897 --> 01:24:05,831
Good morning, Mr. Lambert.
1702
01:24:05,833 --> 01:24:07,801
An interview?
On our lawn?
1703
01:24:08,368 --> 01:24:10,168
Oh no, not on your lawn.
1704
01:24:10,170 --> 01:24:11,402
They didn't come near the house,
1705
01:24:11,404 --> 01:24:13,004
they just came to
the front gate,
1706
01:24:13,006 --> 01:24:15,140
and then I just, you know,
did a little...
1707
01:24:15,142 --> 01:24:16,441
Who is "they",
the paparazzi?
1708
01:24:16,443 --> 01:24:18,243
Well yeah, there
were some photographers
1709
01:24:18,245 --> 01:24:19,477
and some people down there.
1710
01:24:19,479 --> 01:24:21,079
Oh great, wonderful.
1711
01:24:21,081 --> 01:24:22,716
Oh no,
but they were very nice.
1712
01:24:22,950 --> 01:24:25,917
- I'm sure they were.
- It's very hard to handle that.
1713
01:24:25,919 --> 01:24:28,019
In our day,
it was so much easier.
1714
01:24:28,021 --> 01:24:31,091
We had handlers that
went with us everywhere.
1715
01:24:31,491 --> 01:24:33,992
They protected us
when we traveled,
1716
01:24:33,994 --> 01:24:35,963
and when we shot on location.
1717
01:24:36,463 --> 01:24:37,798
Good morning everyone.
1718
01:24:38,999 --> 01:24:40,267
Rough night, Dov?
1719
01:24:41,234 --> 01:24:43,301
Yeah, everything
looks so beautiful.
1720
01:24:43,303 --> 01:24:44,304
Thank you.
1721
01:24:46,273 --> 01:24:47,841
Some juice, thank you.
1722
01:24:50,778 --> 01:24:52,179
Hey guys, how you doing?
1723
01:24:52,846 --> 01:24:54,279
Pretty good,
how about you?
1724
01:24:54,281 --> 01:24:55,482
Doing alright,
I'm a little tired.
1725
01:24:56,283 --> 01:24:58,251
He's always tired.
Aren't you?
1726
01:24:59,186 --> 01:24:59,987
Give him a break.
1727
01:25:00,788 --> 01:25:03,221
What more breaks
does he want and need?
1728
01:25:03,223 --> 01:25:04,956
Okay handsome,
I'm gonna go take a nap.
1729
01:25:04,958 --> 01:25:06,226
Good, you do that.
1730
01:25:08,095 --> 01:25:09,560
Would you like some coffee?
1731
01:25:09,562 --> 01:25:12,163
I'd chose to ignore that.
1732
01:25:12,165 --> 01:25:14,365
Yeah,
maybe you should.
1733
01:25:14,367 --> 01:25:15,566
It's really not necessary...
1734
01:25:15,568 --> 01:25:18,469
He has caused me nothing but
griefs the last couple of...
1735
01:25:18,471 --> 01:25:20,071
Okay.
You're right, you're right.
1736
01:25:20,073 --> 01:25:22,240
It is not...
I apologize, I'm sorry.
1737
01:25:22,242 --> 01:25:24,444
Like a vision in the night.
1738
01:25:27,347 --> 01:25:29,850
You know what's really true
when things are the darkest?
1739
01:25:30,517 --> 01:25:31,551
There is a light.
1740
01:25:32,285 --> 01:25:35,856
All you have to do is
look at it and focus on it.
1741
01:25:36,924 --> 01:25:37,925
Anyway,
1742
01:25:38,892 --> 01:25:41,927
I am going to pitch
a reality show to IPN,
1743
01:25:41,929 --> 01:25:43,496
the International
Prayer Network,
1744
01:25:44,932 --> 01:25:49,200
starring Dov Lambert
and the entire Lambert family.
1745
01:25:49,202 --> 01:25:50,268
Oh, no.
1746
01:25:50,270 --> 01:25:52,203
- What a great idea!
- It's gonna be called,
1747
01:25:52,205 --> 01:25:54,439
"Praying With The Stars".
1748
01:25:54,441 --> 01:25:55,573
Leave me out, will you?
1749
01:25:55,575 --> 01:25:56,607
Is that amazing?
1750
01:25:56,609 --> 01:25:58,276
If we can scrape it together
and do the pilot,
1751
01:25:58,278 --> 01:26:01,346
an interdenominational
holiday special,
1752
01:26:01,348 --> 01:26:02,547
we can go syndicated,
1753
01:26:02,549 --> 01:26:04,950
and by this time next year,
we'll have a fortune, Louis.
1754
01:26:04,952 --> 01:26:06,084
I swear to God.
1755
01:26:06,086 --> 01:26:07,955
Look, we can get Mel Gibson.
1756
01:26:08,355 --> 01:26:10,621
You know him don't you?
You've worked with him before.
1757
01:26:10,623 --> 01:26:12,157
I know I can get
Sandra Bernhard.
1758
01:26:12,159 --> 01:26:13,226
If she's not danced out,
1759
01:26:13,526 --> 01:26:15,195
we can get Cloris Leachman,
I'm sure.
1760
01:26:15,428 --> 01:26:16,263
The Killers!
1761
01:26:17,230 --> 01:26:19,164
I hear they're very devout,
you know?
1762
01:26:19,166 --> 01:26:20,565
It's just gonna be great.
1763
01:26:20,567 --> 01:26:23,501
If we can keep it together,
alright?
1764
01:26:23,503 --> 01:26:25,636
Shaelynn will have to be in it
as well.
1765
01:26:25,638 --> 01:26:26,604
It's just gonna be great.
1766
01:26:26,606 --> 01:26:28,273
- Just what we need.
- Oh, my God,
1767
01:26:28,275 --> 01:26:30,141
this is the tackiest thing
I've ever heard of.
1768
01:26:30,143 --> 01:26:31,877
Tacky?
Tacky is money.
1769
01:26:31,879 --> 01:26:33,444
How did you
come up with this idea?
1770
01:26:33,446 --> 01:26:34,447
- Last night.
- What are you...
1771
01:26:34,915 --> 01:26:36,014
- Oh, my God.
- Last night?
1772
01:26:36,016 --> 01:26:37,250
Mm-hm.
1773
01:26:37,517 --> 01:26:39,517
You guys don't understand,
that's how Ozzy Osbourne
1774
01:26:39,519 --> 01:26:41,352
and his... Sharon Osbourne,
they all became famous
1775
01:26:41,354 --> 01:26:42,589
- from a reality show.
- That's right,
1776
01:26:42,990 --> 01:26:44,990
listen to this girl,
this girl is reality.
1777
01:26:44,992 --> 01:26:47,358
This girl is the business now.
1778
01:26:47,360 --> 01:26:49,427
I mean, that's what everybody
in the Midwest watches,
1779
01:26:49,429 --> 01:26:50,962
reality shows.
1780
01:26:50,964 --> 01:26:51,965
That's brilliant.
1781
01:26:52,232 --> 01:26:53,333
- Mm-hm.
- You're brilliant.
1782
01:26:54,567 --> 01:26:55,566
You can have Catholics, and
Protestants, and Presbyterians.
1783
01:26:55,568 --> 01:26:59,004
And Jews! We can have lots
and lots of Jews.
1784
01:27:01,141 --> 01:27:03,610
- Scaring me.
- Me too.
1785
01:27:06,413 --> 01:27:08,015
Just breathe out.
1786
01:27:09,016 --> 01:27:10,850
- Hurts a lot?
- Mm-hm.
1787
01:27:11,051 --> 01:27:12,485
Point to the large intestine.
1788
01:27:14,054 --> 01:27:17,324
All meridian going all
the way down your arm.
1789
01:27:17,624 --> 01:27:18,823
Hurts somewhere else?
1790
01:27:18,825 --> 01:27:20,625
Yeah, right there, right there,
right there, right there.
1791
01:27:20,627 --> 01:27:21,594
Ow, ow!
1792
01:27:22,029 --> 01:27:23,628
Breathe.
Is it out yet?
1793
01:27:23,630 --> 01:27:25,330
- Yeah, yeah yeah.
- Does it hurt here?
1794
01:27:25,332 --> 01:27:27,000
- Yeah, really tightly.
- That's really hurt.
1795
01:27:30,337 --> 01:27:32,205
Hi.
1796
01:27:32,439 --> 01:27:33,440
Move closer.
1797
01:27:34,942 --> 01:27:36,643
You can go for a minute
if you want.
1798
01:27:41,714 --> 01:27:43,316
What's the matter?
1799
01:27:45,152 --> 01:27:46,586
I missed looking at you.
1800
01:27:48,221 --> 01:27:49,256
I'm just...
1801
01:27:50,057 --> 01:27:51,258
trying to see you.
1802
01:27:53,160 --> 01:27:54,327
What do you mean?
1803
01:27:55,728 --> 01:27:58,029
- I mean, there's you.
- Mm-hm.
1804
01:27:58,031 --> 01:28:00,033
And then there's you.
1805
01:28:00,733 --> 01:28:02,302
And they're not the same.
1806
01:28:04,237 --> 01:28:05,939
And I want to know
which one is you.
1807
01:28:07,174 --> 01:28:09,074
The big you is:
1808
01:28:09,076 --> 01:28:10,675
"Oh, my God I'm from Iowa,
1809
01:28:10,677 --> 01:28:12,543
and everything
is so big in the big city,
1810
01:28:12,545 --> 01:28:14,479
and your family is so
rich and important.
1811
01:28:14,481 --> 01:28:16,181
I don't know what
to do with myself.
1812
01:28:16,183 --> 01:28:18,151
And this is all
like a big dream."
1813
01:28:19,286 --> 01:28:20,988
- The little you...
- Mm-hm.
1814
01:28:22,990 --> 01:28:25,258
...is the one who knows
exactly what she's doing,
1815
01:28:26,259 --> 01:28:27,427
who's very smart.
1816
01:28:29,196 --> 01:28:30,497
Slightly conniving,
1817
01:28:31,498 --> 01:28:32,932
bit of a game player.
1818
01:28:33,633 --> 01:28:35,168
Which one
do you want me to be?
1819
01:28:35,468 --> 01:28:38,038
You can be both as long as
you admit that you are both.
1820
01:28:40,107 --> 01:28:43,010
'Cause I can't be
with just the big you.
1821
01:28:45,012 --> 01:28:46,980
I need to know that there's
a little you in there too.
1822
01:28:48,448 --> 01:28:49,949
And unless I get that,
1823
01:28:50,717 --> 01:28:52,452
I don't think
this is going to happen.
1824
01:28:53,186 --> 01:28:54,954
And I just don't know
what you're doing.
1825
01:28:55,455 --> 01:28:57,288
Are you trying to
be with my brother?
1826
01:28:57,290 --> 01:28:58,958
Are you trying to be with me?
1827
01:28:59,259 --> 01:29:00,693
I don't know what you want.
1828
01:29:01,494 --> 01:29:03,530
I'm totally confused by you.
1829
01:29:05,132 --> 01:29:06,366
And I need some honesty.
1830
01:29:07,034 --> 01:29:08,501
I need full disclosure,
1831
01:29:09,402 --> 01:29:10,335
because I have a feeling
1832
01:29:10,337 --> 01:29:12,372
that things are not
as they seem to be.
1833
01:29:18,278 --> 01:29:20,180
Are you
what you seem to be?
1834
01:29:21,414 --> 01:29:22,549
No, I'm not.
1835
01:29:27,620 --> 01:29:29,722
I'm not even close
to what I seem to be.
1836
01:29:36,363 --> 01:29:37,795
We'll get through this.
1837
01:29:37,797 --> 01:29:39,466
I mean the family's
been through worse.
1838
01:29:40,833 --> 01:29:42,402
I can't do the picture.
1839
01:29:43,303 --> 01:29:44,769
I can't do the picture.
1840
01:29:44,771 --> 01:29:46,204
You have to do it.
1841
01:29:46,206 --> 01:29:47,572
No I can't.
I'm not going to do it.
1842
01:29:47,574 --> 01:29:48,641
It would kill me spiritually.
1843
01:29:50,443 --> 01:29:52,143
Excuse me, sir. Sir.
1844
01:29:52,145 --> 01:29:54,179
The business associates
are here.
1845
01:29:54,181 --> 01:29:55,780
The men and women
from the bank are here.
1846
01:29:55,782 --> 01:29:57,117
They're all waiting up there.
1847
01:29:57,317 --> 01:29:59,752
The vultures, okay.
Let's go.
1848
01:30:02,289 --> 01:30:03,790
Uh, I'm alright. See you after.
1849
01:30:04,657 --> 01:30:06,591
- Look after Louis.
- Okay.
1850
01:30:06,593 --> 01:30:08,761
Are we in
some kind of trouble, sir?
1851
01:30:09,496 --> 01:30:11,429
I'll talk to you later, Ernesto.
1852
01:30:11,431 --> 01:30:12,497
I just want to know
1853
01:30:12,499 --> 01:30:14,365
if I have to look for
another job or something,
1854
01:30:14,367 --> 01:30:16,201
I've been here for 40 years.
1855
01:30:16,203 --> 01:30:17,668
I've got a funny feeling.
1856
01:30:17,670 --> 01:30:20,240
Okay.
1857
01:30:20,707 --> 01:30:22,440
- Hello.
- Hi, hello.
1858
01:30:22,442 --> 01:30:23,510
How are you?
1859
01:30:23,743 --> 01:30:24,909
- A little out of breath.
- Gary.
1860
01:30:24,911 --> 01:30:27,614
I just want to get
down to business right away.
1861
01:30:28,215 --> 01:30:29,046
You have to do this picture,
1862
01:30:29,048 --> 01:30:30,215
you're gonna break us
if we don't.
1863
01:30:30,217 --> 01:30:33,251
If we don't get this picture
done, you're gonna break us.
1864
01:30:33,253 --> 01:30:34,321
You want to break me?
1865
01:30:34,687 --> 01:30:35,788
Yeah, yeah.
1866
01:30:36,223 --> 01:30:37,390
I'm not doing
the fucking picture...
1867
01:30:37,590 --> 01:30:39,357
No, no. Actually,
it would be okay for you
1868
01:30:39,359 --> 01:30:41,392
to compromise your spirituality
for one minute,
1869
01:30:41,394 --> 01:30:42,293
and take care of the family.
1870
01:30:42,295 --> 01:30:43,761
I am horrified by
what you're saying,
1871
01:30:43,763 --> 01:30:45,763
and I'm not doing the picture,
so forget it.
1872
01:30:45,765 --> 01:30:47,732
This family has taken
care of you.
1873
01:30:47,734 --> 01:30:49,767
- Hello, forget it.
- You owe them.
1874
01:30:49,769 --> 01:30:51,402
- I don't owe them dick.
- Yeah, you do.
1875
01:30:51,404 --> 01:30:52,537
No, I don't owe them anything.
1876
01:30:52,539 --> 01:30:53,904
I'm doing a picture, a comedy,
1877
01:30:53,906 --> 01:30:55,373
I've been wanting to
do for some years.
1878
01:30:55,375 --> 01:30:56,741
It's going to make
a lot of money
1879
01:30:56,743 --> 01:30:58,709
and I can pay your
Goddamn father back.
1880
01:30:58,711 --> 01:31:01,179
- It'll be too late.
- That's the end of that, okay?
1881
01:31:01,181 --> 01:31:02,649
- Finished!
- It'll be too late.
1882
01:31:09,189 --> 01:31:12,225
Um,
you see this beautiful house.
1883
01:31:12,692 --> 01:31:16,361
I happen to be working
on a movie at the moment.
1884
01:31:16,363 --> 01:31:21,100
And I need eight more months,
just eight more months,
1885
01:31:21,568 --> 01:31:23,503
that's all I need,
it's just eight months.
1886
01:31:23,870 --> 01:31:24,937
I'm afraid not.
1887
01:33:34,867 --> 01:33:37,335
- Another 2,000.
- Another 2,000?
1888
01:33:37,337 --> 01:33:39,003
- Yep.
- Oh, this is exciting.
1889
01:33:39,005 --> 01:33:41,071
Alright, I see your 2,000,
1890
01:33:41,073 --> 01:33:42,909
and I'll raise you
1891
01:33:43,676 --> 01:33:46,977
another $4,000.
1892
01:33:46,979 --> 01:33:48,515
Oh my gosh,
are you really?
1893
01:33:50,517 --> 01:33:51,518
I'm making it interesting.
1894
01:33:58,925 --> 01:34:00,760
- I gotta borrow four grand.
- Alright.
1895
01:34:01,461 --> 01:34:03,596
Not for too long,
you can't beat me.
1896
01:34:21,981 --> 01:34:23,914
I'm borrowing $4,000, man,
and I'll throw in the chips.
1897
01:34:23,916 --> 01:34:25,318
Cut it off, exactly four.
1898
01:34:35,462 --> 01:34:36,629
Can you beat an
Ace high straight?
1899
01:34:36,829 --> 01:34:38,696
Huh? Can you beat an
Ace high straight?
1900
01:34:38,698 --> 01:34:41,466
Okay, read it
and weep young man.
1901
01:34:41,468 --> 01:34:42,802
Read it and weep.
1902
01:34:44,471 --> 01:34:46,072
You're the
luckiest mother I know.
1903
01:34:57,484 --> 01:34:58,749
Never again.
1904
01:34:58,751 --> 01:34:59,752
Never again.
1905
01:35:02,622 --> 01:35:04,691
Hey leave one, let's go already.
He cheats.
1906
01:37:50,322 --> 01:37:51,924
Let's play, the three of us.
1907
01:37:53,092 --> 01:37:54,093
Everybody!
1908
01:37:55,094 --> 01:37:55,895
Game's not over, is it?
1909
01:37:56,596 --> 01:37:57,797
I don't have any money,
and I'm tired.
1910
01:37:58,164 --> 01:38:00,931
- Okay, well then go.
- Borrow the money.
1911
01:38:00,933 --> 01:38:01,934
What are you doing?
1912
01:38:06,205 --> 01:38:07,206
You and me.
1913
01:38:09,776 --> 01:38:11,077
Huh, you scared?
1914
01:38:11,678 --> 01:38:13,279
Come on,
look what I got.
1915
01:38:13,880 --> 01:38:16,146
You want to play?
You want to play for real?
1916
01:38:16,148 --> 01:38:17,149
Are you scared?
1917
01:38:18,150 --> 01:38:19,950
'Cause what I got here
is double what you won,
1918
01:38:19,952 --> 01:38:21,218
at least.
1919
01:38:21,220 --> 01:38:23,856
I got three and a half million
dollars worth of jewelry here.
1920
01:38:25,792 --> 01:38:27,625
Come on, you and me.
1921
01:38:27,627 --> 01:38:29,028
Right now,
heads up for all this.
1922
01:38:34,133 --> 01:38:35,868
One cut, for all of it.
1923
01:38:36,302 --> 01:38:39,770
I wouldn't talk to you
if it weren't for you father,
1924
01:38:39,772 --> 01:38:40,907
you understand that?
1925
01:38:43,743 --> 01:38:45,242
This is your card.
It's a fake.
1926
01:38:45,244 --> 01:38:46,376
- Huh?
- Three of diamonds.
1927
01:38:46,378 --> 01:38:47,580
Alright, game's over.
1928
01:38:47,880 --> 01:38:49,849
- Ace of spades.
- Take a walk.
1929
01:38:50,850 --> 01:38:51,851
You fucking scared of me?
1930
01:38:53,019 --> 01:38:54,120
Motherfucker.
1931
01:38:54,353 --> 01:38:55,688
- You mother fucker!
- Hey!
1932
01:39:06,999 --> 01:39:08,000
No!
1933
01:39:08,400 --> 01:39:09,602
Yay!
1934
01:39:10,536 --> 01:39:13,706
Wow, this is like a real
family Christmas.
1935
01:39:23,916 --> 01:39:25,652
Maggie, uh...
1936
01:39:27,419 --> 01:39:30,154
Uh, I really fucked up
this time.
1937
01:39:30,156 --> 01:39:31,157
Um...
1938
01:39:32,859 --> 01:39:35,695
Yeah, you got to get over
to the dress shop.
1939
01:39:37,363 --> 01:39:38,364
Huh?
1940
01:39:39,165 --> 01:39:40,667
Yeah, the dress shop!
1941
01:39:42,001 --> 01:39:43,870
In the back room
as soon as you can.
1942
01:39:46,739 --> 01:39:48,238
No, it doesn't...
it doesn't matter what happened.
1943
01:39:48,240 --> 01:39:49,375
Just get here!
1944
01:40:23,910 --> 01:40:25,175
What did you do?
1945
01:40:25,177 --> 01:40:28,047
He came at me, with a gun.
1946
01:40:28,948 --> 01:40:30,715
I tried to protect myself.
1947
01:40:30,717 --> 01:40:31,682
And he fell.
1948
01:40:31,684 --> 01:40:33,886
He's been laying there,
hasn't moved since.
1949
01:40:34,220 --> 01:40:35,855
He must have hit his head,
1950
01:40:37,824 --> 01:40:39,291
or something, I don't know.
1951
01:40:40,159 --> 01:40:41,894
Okay, I want you
to listen to me.
1952
01:40:42,929 --> 01:40:45,830
I need you to let me know that
you can hear me, right now.
1953
01:40:45,832 --> 01:40:47,666
I want you to
pull yourself together.
1954
01:40:48,500 --> 01:40:50,034
Tell me that you can hear me,
1955
01:40:50,036 --> 01:40:51,738
and you understand
what I'm saying.
1956
01:40:52,939 --> 01:40:55,107
- I can hear you.
- Good.
1957
01:40:55,742 --> 01:40:57,309
This is what you're going to do.
1958
01:40:58,510 --> 01:41:00,279
You're going to be
a very good boy.
1959
01:41:00,947 --> 01:41:03,716
You are going to go home.
1960
01:41:04,283 --> 01:41:05,417
You're going to take the car
1961
01:41:05,885 --> 01:41:07,053
and you're going to go home
without me.
1962
01:41:08,254 --> 01:41:11,021
And you're going to take Beverly
Glen instead of Crescent.
1963
01:41:11,023 --> 01:41:12,156
And when you get...
1964
01:41:12,158 --> 01:41:14,226
Do you understand, Beverly
Glen instead of Crescent?
1965
01:41:15,261 --> 01:41:17,229
- Yeah, I understand.
- Say it!
1966
01:41:18,497 --> 01:41:20,767
Beverly Glen
instead of Crescent.
1967
01:41:21,033 --> 01:41:22,499
When you get four blocks
from the house,
1968
01:41:22,501 --> 01:41:24,268
you're going to
turn off the lights.
1969
01:41:24,270 --> 01:41:26,072
You're going to pull
in the back alley.
1970
01:41:26,873 --> 01:41:29,275
Repeat after me, Goddamn it Dov!
1971
01:41:30,142 --> 01:41:35,347
Four blocks away, I'm gonna
turn the lights off in the car.
1972
01:41:37,016 --> 01:41:38,417
And I'm gonna pull in the alley.
1973
01:41:38,951 --> 01:41:40,119
Very good.
1974
01:41:40,419 --> 01:41:42,319
When you get inside the house,
1975
01:41:42,321 --> 01:41:43,823
you're going to take a shower,
1976
01:41:44,223 --> 01:41:46,023
and you're going
to get into bed.
1977
01:41:46,025 --> 01:41:47,424
And then you're
going to go to sleep.
1978
01:41:47,426 --> 01:41:49,459
I'm going to take a shower
and go to bed.
1979
01:41:49,461 --> 01:41:50,797
Very good.
1980
01:41:51,297 --> 01:41:52,298
Now go.
1981
01:41:53,365 --> 01:41:55,167
Go on, be a good boy.
1982
01:42:13,452 --> 01:42:15,754
Hi, it's Maggie.
1983
01:42:16,155 --> 01:42:18,424
My manager, Caesar's,
had an accident.
1984
01:42:18,925 --> 01:42:21,158
I have a little...
1985
01:42:22,094 --> 01:42:24,294
...something here
that I need help with.
1986
01:42:24,296 --> 01:42:26,396
There's been
a little altercation
1987
01:42:26,398 --> 01:42:27,900
and I need your help.
1988
01:42:28,968 --> 01:42:32,069
I didn't know who else to call,
so I just called you.
1989
01:42:32,071 --> 01:42:35,205
Maggie, just stay there,
I'll take care of it.
1990
01:42:35,207 --> 01:42:39,376
It's a dress shop over here
on the west side.
1991
01:42:39,378 --> 01:42:41,347
6107 La Cienega.
1992
01:42:41,881 --> 01:42:43,015
Someone will show up.
1993
01:42:44,250 --> 01:42:46,085
Alright, thank you.
1994
01:43:04,470 --> 01:43:05,471
It's me.
1995
01:43:07,606 --> 01:43:10,342
I need you to take care
of something for me.
1996
01:44:06,665 --> 01:44:07,967
What happened?
1997
01:44:09,535 --> 01:44:11,237
What are you doing here?
1998
01:44:12,939 --> 01:44:14,040
What happened?
1999
01:44:14,573 --> 01:44:16,442
Your brother had an accident.
2000
01:44:19,045 --> 01:44:20,479
What are you doing here?
2001
01:44:21,447 --> 01:44:22,881
My father called me.
2002
01:44:24,216 --> 01:44:26,050
He said that he was
gonna send somebody
2003
01:44:26,052 --> 01:44:27,219
who could take care of this.
2004
01:44:27,453 --> 01:44:28,953
He did.
2005
01:44:28,955 --> 01:44:30,189
You can't fix this.
2006
01:44:32,158 --> 01:44:33,292
Yeah, I can.
2007
01:44:34,160 --> 01:44:35,327
This is...
2008
01:44:35,727 --> 01:44:37,327
This is what I do.
2009
01:44:37,329 --> 01:44:39,398
This is what I did.
2010
01:44:41,200 --> 01:44:42,201
Where's Dov?
2011
01:44:43,535 --> 01:44:45,004
I sent him home.
2012
01:44:46,605 --> 01:44:47,606
Good.
2013
01:44:49,308 --> 01:44:51,741
He tends to fall apart
at times like these.
2014
01:44:53,079 --> 01:44:54,413
Okay, you were never here.
2015
01:44:54,746 --> 01:44:57,349
- What?
- Come on, go, go, go, go.
2016
01:44:57,984 --> 01:44:59,683
Don't leave anything behind.
You have your purse?
2017
01:44:59,685 --> 01:45:01,153
You have your phone?
Your keys?
2018
01:45:03,322 --> 01:45:05,122
I can't leave him here
like this.
2019
01:45:05,124 --> 01:45:06,358
Just watch your step.
2020
01:45:07,994 --> 01:45:09,295
Okay, go straight home.
2021
01:45:11,063 --> 01:45:12,064
Okay?
2022
01:45:13,465 --> 01:45:14,533
Okay.
2023
01:45:17,036 --> 01:45:17,836
Go.
2024
01:45:26,212 --> 01:45:27,213
Fucking Dov.
2025
01:45:39,025 --> 01:45:40,159
Mr. Gray,
2026
01:45:41,560 --> 01:45:42,661
it's Aaron.
2027
01:45:43,729 --> 01:45:46,332
And I could use a little help.
2028
01:45:49,435 --> 01:45:52,502
I am in a dress shop
on La Cienega,
2029
01:45:52,504 --> 01:45:53,739
just south of Beverly.
2030
01:45:55,307 --> 01:45:56,308
Okay.
2031
01:46:26,605 --> 01:46:29,306
You're kind of
inside of your head.
2032
01:46:31,610 --> 01:46:33,045
Nice to meet you.
2033
01:46:35,147 --> 01:46:37,116
It's easy, easier
than you would think.
2034
01:46:37,583 --> 01:46:39,385
Just takes a lifetime,
and then...
2035
01:46:40,119 --> 01:46:41,120
it's gotcha.
2036
01:46:55,134 --> 01:46:56,135
Mr. Gray.
2037
01:47:01,507 --> 01:47:03,673
Oh, that's a good size,
that's a good one.
2038
01:47:03,675 --> 01:47:04,743
Okay.
2039
01:47:08,314 --> 01:47:09,415
You alright, sir?
2040
01:47:12,318 --> 01:47:13,785
I'm a little blue,
to be honest with you.
2041
01:47:21,627 --> 01:47:22,761
Where's the army?
2042
01:47:23,562 --> 01:47:24,696
Where's your arm?
2043
01:47:25,764 --> 01:47:27,233
Where's the arm?
2044
01:47:28,500 --> 01:47:29,635
Yes, yes, yes.
2045
01:47:31,170 --> 01:47:32,769
Let me just check
your temperature.
2046
01:47:32,771 --> 01:47:34,306
Oh Jesus, oh!
2047
01:47:37,576 --> 01:47:39,745
Where the fuck am I?
2048
01:47:40,312 --> 01:47:41,647
- What is this?
- Easy, easy.
2049
01:47:42,281 --> 01:47:43,713
- It's a bad fall.
- Christ.
2050
01:47:43,715 --> 01:47:44,816
You're okay.
2051
01:47:45,517 --> 01:47:46,916
You're okay.
2052
01:47:46,918 --> 01:47:48,520
Are you okay?
Are you alright?
2053
01:47:49,388 --> 01:47:51,921
- Shit!
- Oh, that was some fall.
2054
01:47:53,592 --> 01:47:55,659
Oh, that was a close one, huh?
2055
01:47:55,661 --> 01:47:56,462
Oh, yeah.
2056
01:47:57,629 --> 01:47:59,798
You went out, actually.
You went out.
2057
01:48:01,467 --> 01:48:02,334
Am I bleeding?
2058
01:48:02,868 --> 01:48:04,268
- No, no, no.
- No, no, you're fine.
2059
01:48:04,270 --> 01:48:05,070
You just sort of fell.
2060
01:48:05,604 --> 01:48:07,471
You must have
tripped or something.
2061
01:48:07,473 --> 01:48:08,774
There you go,
you feeling better?
2062
01:48:09,241 --> 01:48:10,940
- You want to sit down?
- You want to call somebody?
2063
01:48:10,942 --> 01:48:13,543
There's a sick
kid there, fucking sick.
2064
01:48:13,545 --> 01:48:15,745
- Hey, hey sit down.
- Yeah, yeah, sit down.
2065
01:48:15,747 --> 01:48:18,282
Sick kid, that kid.
2066
01:48:20,952 --> 01:48:22,819
Maybe we should
open a window or something.
2067
01:48:22,821 --> 01:48:25,522
What was the thing over me?
There was a thing over me.
2068
01:48:25,524 --> 01:48:28,392
- Let's go open a window.
- There was a thing...
2069
01:48:28,394 --> 01:48:29,826
And uh, I'll get a
glass of water for you.
2070
01:48:29,828 --> 01:48:31,428
You just relax,
you had some fall.
2071
01:48:31,430 --> 01:48:32,498
Who are you?
2072
01:48:32,764 --> 01:48:34,798
I just work
here, I help out.
2073
01:48:34,800 --> 01:48:35,801
So.
2074
01:48:38,804 --> 01:48:39,936
Okay yeah, I'm
gonna get the water.
2075
01:48:39,938 --> 01:48:41,173
And I'm gonna go call.
2076
01:48:42,140 --> 01:48:44,241
What happened... this thing?
What the fuck...
2077
01:49:15,307 --> 01:49:16,408
Oh God.
2078
01:49:54,780 --> 01:49:55,781
Aaron.
2079
01:49:56,882 --> 01:49:57,883
Aaron?
2080
01:49:58,784 --> 01:49:59,785
Aaron.
2081
01:50:02,721 --> 01:50:03,722
Aaron?
2082
01:50:05,457 --> 01:50:06,925
Where are my pills?
2083
01:50:08,427 --> 01:50:10,228
Hey, get up.
2084
01:50:11,029 --> 01:50:12,664
Did you take these?
2085
01:50:13,599 --> 01:50:14,600
Did you?
2086
01:50:15,601 --> 01:50:17,301
I think I did
something stupid.
2087
01:50:17,303 --> 01:50:18,935
What did you do Aaron?
2088
01:50:18,937 --> 01:50:19,938
Tell me all about it,
2089
01:50:20,439 --> 01:50:22,071
it's the last
chapter of my opus.
2090
01:50:22,073 --> 01:50:23,540
Okay, Aaron.
2091
01:50:23,542 --> 01:50:26,011
My chronicles of my failures.
2092
01:50:27,346 --> 01:50:29,846
Oh, I did something
really stupid, Maggie.
2093
01:50:29,848 --> 01:50:31,548
What did you do?
2094
01:50:31,550 --> 01:50:33,917
I fell in love with you.
2095
01:50:33,919 --> 01:50:35,552
That's good,
that's not stupid...
2096
01:50:35,554 --> 01:50:36,953
And I took your pills.
2097
01:50:36,955 --> 01:50:38,524
That's stupid!
2098
01:50:38,757 --> 01:50:41,625
- That's really stupid, Aaron!
- I just want to sleep.
2099
01:50:41,627 --> 01:50:44,428
No, no you can't sleep.
2100
01:50:44,430 --> 01:50:46,029
Come on, you can't sleep.
2101
01:50:46,031 --> 01:50:47,431
Aaron you can't.
2102
01:50:47,433 --> 01:50:49,098
Aaron you can't sleep.
2103
01:50:49,100 --> 01:50:50,967
Come on, no baby, come on.
2104
01:50:50,969 --> 01:50:52,836
Come on, come on.
2105
01:50:52,838 --> 01:50:55,705
- Ow, you stepped on my hand.
- Oh, oh!
2106
01:50:55,707 --> 01:50:57,741
That's good, pain is good.
2107
01:50:57,743 --> 01:50:59,075
Good, wake up yes.
2108
01:50:59,077 --> 01:51:00,879
It's hurt, doesn't it?
2109
01:51:02,013 --> 01:51:03,014
Wake up.
2110
01:51:05,951 --> 01:51:06,883
Okay, okay.
2111
01:51:06,885 --> 01:51:08,487
This is like the
movie The Apartment.
2112
01:51:08,887 --> 01:51:12,656
You're Shirley MacLaine
and I'm Jack Lemmon.
2113
01:51:12,658 --> 01:51:14,624
And we need to walk up
and down the apartment,
2114
01:51:14,626 --> 01:51:16,426
just like Dr. Dreyfuss.
2115
01:51:16,428 --> 01:51:17,627
Aaron, Aaron?
2116
01:51:17,629 --> 01:51:18,730
Don't sleep, come on.
2117
01:51:19,765 --> 01:51:20,630
Richard Dreyfuss is
not in The Apartment.
2118
01:51:20,632 --> 01:51:23,733
No not Richard Dreyfuss,
Dr. Dreyfuss.
2119
01:51:23,735 --> 01:51:25,034
You have to throw up.
2120
01:51:25,036 --> 01:51:26,470
I don't think I
need to throw up,
2121
01:51:26,472 --> 01:51:27,737
I really need to sleep.
2122
01:51:27,739 --> 01:51:30,476
Yes, you took my pills, ready?
2123
01:51:31,610 --> 01:51:32,942
What are you doing?
2124
01:51:32,944 --> 01:51:34,077
Throw up, come on.
2125
01:51:35,814 --> 01:51:38,415
That's good, that's good.
2126
01:51:38,417 --> 01:51:39,749
Oh, good.
2127
01:51:39,751 --> 01:51:42,886
Oh, I am so proud of you.
2128
01:51:42,888 --> 01:51:44,020
That's good.
2129
01:51:44,022 --> 01:51:46,122
Okay.
2130
01:51:46,124 --> 01:51:48,124
Coffee, we got to
get you coffee.
2131
01:51:48,126 --> 01:51:49,327
Stay here.
2132
01:51:51,029 --> 01:51:52,030
Oh!
2133
01:51:53,499 --> 01:51:54,498
Okay, wait.
2134
01:51:54,500 --> 01:51:56,900
I'm getting you coffee,
stay there don't move.
2135
01:51:56,902 --> 01:51:58,034
Don't move, okay.
2136
01:51:58,036 --> 01:52:00,770
Okay.
2137
01:52:00,772 --> 01:52:01,905
Okay.
2138
01:52:01,907 --> 01:52:03,039
Ready?
2139
01:52:03,041 --> 01:52:04,908
Ow!
2140
01:52:04,910 --> 01:52:06,512
Oh God.
2141
01:52:09,147 --> 01:52:10,614
That's hot!
2142
01:52:10,616 --> 01:52:13,717
That didn't
happen in the movie.
2143
01:52:13,719 --> 01:52:15,084
Are you okay?
2144
01:52:15,086 --> 01:52:16,087
Here, wait.
2145
01:52:17,055 --> 01:52:18,522
I love you.
2146
01:52:18,524 --> 01:52:20,990
I love you, I'm sorry.
2147
01:52:20,992 --> 01:52:22,559
What are you doing?
2148
01:52:26,031 --> 01:52:28,500
Good, good.
2149
01:52:29,200 --> 01:52:32,404
You threw up, that's good.
2150
01:52:32,671 --> 01:52:34,070
Don't you close your eyes.
2151
01:52:34,072 --> 01:52:35,472
You stay awake.
2152
01:52:35,474 --> 01:52:36,542
I love you.
2153
01:52:36,842 --> 01:52:38,207
You're my leading
man, do you hear me?
2154
01:52:38,209 --> 01:52:39,976
- I'm the leading man?
- Yes, yes.
2155
01:52:39,978 --> 01:52:41,379
I'm the leading man?
2156
01:52:44,550 --> 01:52:46,115
Okay, maybe,
2157
01:52:46,117 --> 01:52:47,684
maybe you should throw up again.
2158
01:52:47,686 --> 01:52:48,818
I don't want to
throw up again.
2159
01:52:48,820 --> 01:52:49,953
Alright, yes baby.
2160
01:52:49,955 --> 01:52:51,154
You have to throw up again.
2161
01:52:51,156 --> 01:52:52,689
Okay, in the sink.
2162
01:52:52,691 --> 01:52:55,692
One, two, three.
2163
01:52:55,694 --> 01:52:56,893
Don't do that again!
2164
01:52:59,230 --> 01:53:00,897
Oh that's good, good.
2165
01:53:00,899 --> 01:53:02,566
Okay.
2166
01:53:05,737 --> 01:53:06,803
Okay.
2167
01:53:06,805 --> 01:53:08,139
Come on, come on.
2168
01:53:09,841 --> 01:53:11,941
Into the bedroom.
2169
01:53:11,943 --> 01:53:13,710
And we're gonna walk, ready?
2170
01:53:13,712 --> 01:53:16,081
One, two, three, four.
2171
01:53:47,145 --> 01:53:48,778
Hey.
2172
01:53:48,780 --> 01:53:49,781
I'm alive.
2173
01:53:52,083 --> 01:53:54,818
And you're brilliant.
2174
01:53:54,820 --> 01:53:57,020
This is brilliant.
2175
01:53:57,022 --> 01:53:59,255
Oh, my God,
did you read it?
2176
01:53:59,257 --> 01:54:00,590
This is amazing.
2177
01:54:00,592 --> 01:54:02,225
I'm sorry, I'm sorry.
2178
01:54:02,227 --> 01:54:04,160
- What?
- Are you totally offended?
2179
01:54:04,162 --> 01:54:07,296
Offended, are you kidding me?
I love this.
2180
01:54:07,298 --> 01:54:10,734
This is what your
father should be making.
2181
01:54:10,736 --> 01:54:13,570
This is a movie, this
is a brilliant movie.
2182
01:54:13,572 --> 01:54:15,171
Not Trouble In Paradise,
this is so good.
2183
01:54:15,173 --> 01:54:16,973
There's so much and
I can add to it.
2184
01:54:16,975 --> 01:54:18,109
I love it.
2185
01:54:18,577 --> 01:54:21,010
This is incredible,
you're so talented.
2186
01:54:21,012 --> 01:54:22,145
Well, you know.
2187
01:54:22,147 --> 01:54:23,148
You did say
2188
01:54:24,049 --> 01:54:25,982
my family's life would
make a good movie.
2189
01:54:25,984 --> 01:54:27,252
And I feel like,
2190
01:54:28,787 --> 01:54:32,589
it's their last
redemptive possibility.
2191
01:54:32,591 --> 01:54:33,923
They're never
going to go for it.
2192
01:54:33,925 --> 01:54:36,192
They're never gonna go for it.
2193
01:54:36,194 --> 01:54:37,561
You're sweet.
2194
01:54:37,563 --> 01:54:40,329
I can get you money for this.
2195
01:54:40,331 --> 01:54:43,299
I have things that
you don't know.
2196
01:54:43,301 --> 01:54:44,634
Really?
2197
01:54:44,636 --> 01:54:45,637
Mhm.
2198
01:54:46,672 --> 01:54:47,673
Really?
2199
01:54:50,108 --> 01:54:51,109
Partner?
2200
01:54:52,343 --> 01:54:53,545
Mhm.
2201
01:54:54,646 --> 01:54:55,781
Am I the lead?
2202
01:54:57,348 --> 01:54:58,550
You are
2203
01:55:01,352 --> 01:55:03,188
the Queen of the Lot.
2204
01:55:14,600 --> 01:55:15,899
You really like it?
2205
01:55:15,901 --> 01:55:17,969
I think it's brilliant.
2206
01:55:39,190 --> 01:55:40,957
May we step into
your office, Louis?
2207
01:55:40,959 --> 01:55:43,326
I have some things I'd
like to talk to you about.
2208
01:55:43,328 --> 01:55:44,630
Right this way.
2209
01:55:50,836 --> 01:55:52,802
Who owns you?
2210
01:55:52,804 --> 01:55:53,939
You own me.
2211
01:56:22,367 --> 01:56:25,735
I have to declare bankruptcy.
2212
01:56:25,737 --> 01:56:28,037
I'll never make
another movie again.
2213
01:56:28,039 --> 01:56:29,906
Look at this, Louis.
2214
01:56:29,908 --> 01:56:30,976
Look at this.
2215
01:56:33,311 --> 01:56:34,312
Oh, my God.
2216
01:56:36,447 --> 01:56:38,815
Where did you get all this?
2217
01:56:38,817 --> 01:56:40,351
Oh, my God.
2218
01:56:42,120 --> 01:56:46,257
This is the first piece of
jewelry I gave to Betty.
2219
01:56:47,458 --> 01:56:49,327
It was from my mother.
2220
01:56:50,395 --> 01:56:52,796
There's enough here
to get things rolling again.
2221
01:56:52,798 --> 01:56:55,699
Do you realize how
much there is here?
2222
01:56:55,701 --> 01:56:58,837
I thought Betty
sold these years ago.
2223
01:56:59,805 --> 01:57:03,439
There's only one
thing I want in return.
2224
01:57:03,441 --> 01:57:05,010
What's that?
2225
01:57:06,978 --> 01:57:09,145
I want you to make
me Queen of the lot,
2226
01:57:09,147 --> 01:57:13,049
the new lot, Queen
of the 21st century.
2227
01:57:15,186 --> 01:57:19,322
And how am I supposed
to do that, my dear?
2228
01:57:19,324 --> 01:57:21,825
Aaron's been writing a
tell all book about you,
2229
01:57:21,827 --> 01:57:24,093
your family, your
wife, your kids,
2230
01:57:24,095 --> 01:57:27,296
all the dirty laundry
from the last 50 years.
2231
01:57:27,298 --> 01:57:29,298
And he's turned
it into a script,
2232
01:57:29,300 --> 01:57:32,001
you are going to produce it,
and Pedja's going to direct it.
2233
01:57:32,003 --> 01:57:35,872
With me playing Lizzy Schill
and Dov will play you.
2234
01:57:35,874 --> 01:57:38,274
And you'll finance it
with all of your jewels.
2235
01:57:38,276 --> 01:57:39,711
Neat, huh?
2236
01:57:40,011 --> 01:57:42,979
At this time in the
movie you need a side plot.
2237
01:57:42,981 --> 01:57:43,982
A twist.
2238
01:57:44,883 --> 01:57:45,882
You want a twist?
Here's the twist.
2239
01:57:45,884 --> 01:57:48,918
I will handle all the
PR including internet.
2240
01:57:48,920 --> 01:57:53,222
And I want 2.5% of the
gross, the real gross.
2241
01:57:53,224 --> 01:57:57,362
And I want 100% of the rights
for developing the game.
2242
01:57:59,765 --> 01:58:00,997
What?
2243
01:58:00,999 --> 01:58:02,999
The game rights.
2244
01:58:03,001 --> 01:58:04,233
It's a deal.163968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.