All language subtitles for Proxima (2019) [WEB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:35,266 我會進到太空艙 2 00:00:35,402 --> 00:00:37,268 我們會被吊到太空站 3 00:00:38,171 --> 00:00:41,141 問題是,會以時速28000公里前進 4 00:00:41,275 --> 00:00:42,674 超快 5 00:00:43,644 --> 00:00:45,112 何時會飄浮起來? 6 00:00:46,113 --> 00:00:47,774 在太空艙內 7 00:00:47,915 --> 00:00:49,314 離開了大氣… 8 00:00:51,118 --> 00:00:52,643 到另一端 9 00:00:53,287 --> 00:00:54,846 在零重力的環境中 10 00:00:56,323 --> 00:00:57,688 就能飄浮了 11 00:01:00,928 --> 00:01:01,827 科隆站一區 12 00:01:01,962 --> 00:01:03,088 火勢失控 13 00:01:16,743 --> 00:01:17,972 正在檢查上方的袋子 14 00:01:18,111 --> 00:01:19,169 好,莎拉 15 00:01:19,313 --> 00:01:21,008 氧氣減少中 16 00:01:21,148 --> 00:01:24,015 一氧化碳210,鹽酸6 17 00:01:24,151 --> 00:01:27,018 氰化氫6,都太高了 18 00:01:28,121 --> 00:01:29,020 收到 19 00:01:30,657 --> 00:01:32,125 莎拉,檢查妳後面的APM 20 00:01:32,259 --> 00:01:33,317 關掉它 21 00:01:35,896 --> 00:01:37,159 關閉氧氣口 22 00:01:37,297 --> 00:01:37,786 好 23 00:01:37,931 --> 00:01:39,365 找到火源了 24 00:01:39,833 --> 00:01:41,699 我發現SUP關閉了 25 00:01:41,835 --> 00:01:44,304 很好,莎拉,即時發現 26 00:01:44,638 --> 00:01:46,834 傳送C.S.A/C.P.數據 27 00:01:53,680 --> 00:01:54,203 把它拿我 28 00:01:54,348 --> 00:01:55,247 謝了 29 00:02:00,921 --> 00:02:02,116 現在感覺如何? 30 00:02:03,023 --> 00:02:03,285 就是這樣 31 00:02:03,390 --> 00:02:05,859 很棒,對…好極了 32 00:02:07,794 --> 00:02:10,092 我會上傳本次任務的步驟 33 00:02:10,230 --> 00:02:12,130 我轉成全手動控制 34 00:02:14,101 --> 00:02:16,069 我感覺到關節沒那麼僵了 35 00:02:16,803 --> 00:02:18,635 妳的活動程度都很好 36 00:02:18,772 --> 00:02:19,830 很棒吧? 37 00:02:20,107 --> 00:02:21,097 太棒了 38 00:02:30,617 --> 00:02:31,083 行嗎? 39 00:02:31,218 --> 00:02:32,583 行 40 00:02:35,055 --> 00:02:36,113 轉身 41 00:02:45,632 --> 00:02:47,327 抬起屁股 42 00:02:47,634 --> 00:02:48,601 好,謝謝 43 00:02:54,374 --> 00:02:56,706 30公尺,30 44 00:03:30,410 --> 00:03:31,809 看,現在好了 45 00:03:33,780 --> 00:03:34,076 好了 46 00:03:34,214 --> 00:03:34,942 好了? 47 00:03:35,082 --> 00:03:36,607 轉身,親愛的 48 00:03:40,253 --> 00:03:42,347 妳有看到我的蠑螈長多大嗎? 49 00:03:46,760 --> 00:03:48,228 一隻是正黃色 50 00:03:48,361 --> 00:03:50,159 牠們有小小的腿 51 00:03:50,297 --> 00:03:51,264 跟尾巴那些的 52 00:03:51,398 --> 00:03:53,298 牠們得盡快回到水塘中 53 00:03:53,633 --> 00:03:54,623 我知道 54 00:03:55,802 --> 00:03:56,667 媽咪? 55 00:03:56,870 --> 00:03:59,032 妳會比我早死嗎? 56 00:03:59,639 --> 00:04:01,073 父母都會比孩子早死 57 00:04:01,208 --> 00:04:02,972 這很正常 58 00:04:03,944 --> 00:04:04,911 別擔心 59 00:04:05,011 --> 00:04:07,002 我還不打算馬上就死 60 00:04:07,647 --> 00:04:09,775 我想生五個孩子 61 00:04:09,916 --> 00:04:11,213 五個是不是太多啦? 62 00:04:11,351 --> 00:04:13,149 我會是一個很棒的媽媽 63 00:04:13,286 --> 00:04:15,118 妳最好會,畢竟有五個 64 00:04:16,723 --> 00:04:22,685 十、九、八、七、六、五 65 00:04:22,863 --> 00:04:26,060 四、三 、二… 66 00:04:26,199 --> 00:04:29,191 一,點火,發射 67 00:04:30,370 --> 00:04:32,065 發射聯合號 68 00:04:32,205 --> 00:04:34,264 飛向國際太空站 69 00:04:36,042 --> 00:04:38,033 第一節火箭分離 70 00:04:39,846 --> 00:04:41,940 第二節火箭分離 71 00:04:44,818 --> 00:04:46,582 別關掉電燈 72 00:04:46,720 --> 00:04:47,915 是的,艦長 73 00:05:05,172 --> 00:05:06,105 蕾卡 74 00:05:06,840 --> 00:05:09,070 蕾卡,過來,寶貝 75 00:05:09,209 --> 00:05:11,075 來餵你吃晚餐了 76 00:05:42,242 --> 00:05:47,203 《星星知我心》 77 00:05:49,282 --> 00:05:53,617 (艾莉絲溫諾寇作品) 78 00:05:56,723 --> 00:05:57,053 你好 79 00:05:57,190 --> 00:05:57,679 妳好 80 00:05:57,824 --> 00:05:58,347 最近好嗎?莎拉 81 00:05:58,692 --> 00:05:59,124 很好 82 00:05:59,259 --> 00:05:59,953 湯馬士來了嗎? 83 00:06:00,093 --> 00:06:00,924 在那邊 84 00:06:01,027 --> 00:06:01,994 謝了 85 00:06:08,068 --> 00:06:09,934 看看背景中的夏普山 86 00:06:10,070 --> 00:06:12,300 何不帶著好奇號去那裡? 87 00:06:12,639 --> 00:06:13,731 我們得找一條路徑,拜託 88 00:06:13,840 --> 00:06:15,137 我們得去那裡 89 00:06:15,275 --> 00:06:15,901 找路過去 90 00:06:16,042 --> 00:06:17,203 像你說的,我們有想過 91 00:06:17,344 --> 00:06:19,608 也許能沿著沉積岩走? 92 00:06:19,746 --> 00:06:21,680 對,說得對,那正是 93 00:06:21,815 --> 00:06:23,146 我們去火星的原因 94 00:06:23,283 --> 00:06:24,250 我們沿邊緣走 95 00:06:24,351 --> 00:06:25,250 慢慢爬上夏普山 96 00:06:25,352 --> 00:06:26,820 看你要找什麼表面 97 00:06:26,987 --> 00:06:27,886 不用急 98 00:06:28,021 --> 00:06:29,648 湯馬士,你有在聽嗎? 99 00:06:29,789 --> 00:06:30,779 有,抱歉 100 00:06:30,924 --> 00:06:32,824 不,像他說的,沿邊緣走 101 00:06:32,993 --> 00:06:33,960 這不是好選擇嗎? 102 00:06:34,094 --> 00:06:35,027 不…算了 103 00:06:35,161 --> 00:06:36,253 好,繼續說… 104 00:06:36,396 --> 00:06:37,830 好,我們… 105 00:06:38,665 --> 00:06:41,134 我建議我們的短程… 106 00:06:42,669 --> 00:06:43,636 怎麼回事? 107 00:06:43,870 --> 00:06:44,894 妳怎麼來了? 108 00:06:45,038 --> 00:06:46,733 能一起喝杯咖啡嗎? 109 00:06:48,742 --> 00:06:49,903 給我兩分鐘 110 00:06:50,043 --> 00:06:51,067 我馬上回來 111 00:06:53,947 --> 00:06:55,608 我知道妳想說什麼 112 00:06:55,749 --> 00:06:56,739 我是否對史黛拉爽約 113 00:06:56,883 --> 00:06:58,180 最後一刻才能確定 114 00:06:58,318 --> 00:06:59,581 我解釋過 115 00:06:59,719 --> 00:07:00,845 她完全能諒解 116 00:07:00,987 --> 00:07:01,283 等我有空 117 00:07:01,621 --> 00:07:02,679 我會帶她共度週末 118 00:07:02,822 --> 00:07:04,221 不是要說這個 119 00:07:11,064 --> 00:07:12,122 妳要飛了? 120 00:07:12,265 --> 00:07:13,255 對 121 00:07:22,909 --> 00:07:24,070 你週末沒空 122 00:07:24,210 --> 00:07:25,268 所以我想… 123 00:07:25,412 --> 00:07:27,938 我說過,工作忙翻了 124 00:07:28,081 --> 00:07:28,946 這次情況不同 125 00:07:29,082 --> 00:07:30,140 要是她又轉學 126 00:07:30,283 --> 00:07:32,718 會需要照顧 127 00:07:34,120 --> 00:07:35,849 說得好像我沒照顧她 128 00:07:35,989 --> 00:07:36,353 我沒這麼說 129 00:07:36,690 --> 00:07:39,250 妳就是這麼說的 130 00:07:39,392 --> 00:07:41,224 說我不會照顧她 131 00:07:44,264 --> 00:07:46,198 妳不是來溝通的 132 00:07:46,333 --> 00:07:47,698 妳是來告訴我 133 00:07:47,834 --> 00:07:48,960 我得照顧她 134 00:07:49,102 --> 00:07:51,969 所以別說我沒照顧她 135 00:07:55,942 --> 00:07:58,377 如果我辦不到,妳就不能飛? 136 00:08:01,948 --> 00:08:03,916 對,我也這麼想… 137 00:08:04,651 --> 00:08:05,311 很難熬 138 00:08:05,652 --> 00:08:07,245 一定很難熬 139 00:08:08,121 --> 00:08:09,850 小朋友,孩子們 140 00:08:11,925 --> 00:08:12,983 現在我們該怎麼做? 141 00:08:18,832 --> 00:08:20,357 麥克,想對歐洲太空總署團隊 142 00:08:20,700 --> 00:08:21,258 說幾句話嗎? 143 00:08:21,401 --> 00:08:22,835 當然,現在? 144 00:08:22,969 --> 00:08:23,993 現在正好 145 00:08:25,138 --> 00:08:25,934 好吧 146 00:08:26,106 --> 00:08:27,005 好 147 00:08:28,808 --> 00:08:30,242 好的,我沒想過 148 00:08:30,377 --> 00:08:33,039 某天我會說 149 00:08:33,179 --> 00:08:35,307 這是最後一次火星任務 150 00:08:35,648 --> 00:08:36,740 但我們在此 151 00:08:36,883 --> 00:08:38,647 為長途旅行 152 00:08:38,785 --> 00:08:40,116 做最後的準備 153 00:08:40,253 --> 00:08:42,278 很期待與安東歐奇斯基 154 00:08:42,389 --> 00:08:44,289 體驗本任務 155 00:08:44,624 --> 00:08:46,592 他是經驗老道的太空人 156 00:08:46,726 --> 00:08:48,216 可惜馬克不能參與這趟旅程 157 00:08:48,328 --> 00:08:50,057 可惜馬克不能參與這趟旅程 158 00:08:50,196 --> 00:08:52,688 最後我們請了另一位組員 159 00:08:52,799 --> 00:08:56,030 最後我們請了另一位組員 160 00:08:56,936 --> 00:08:58,802 她… 161 00:08:59,139 --> 00:09:01,073 她是優秀的工程師 162 00:09:01,207 --> 00:09:02,641 她是法國人 163 00:09:02,776 --> 00:09:04,210 所以我相信 164 00:09:04,344 --> 00:09:05,937 我們進國際太空站時 165 00:09:06,079 --> 00:09:07,979 這會是很酷的一件事 166 00:09:08,148 --> 00:09:10,082 因為說到下廚這方面 167 00:09:10,183 --> 00:09:11,548 顯然法國女人很拿手 168 00:09:11,651 --> 00:09:12,982 顯然法國女人很拿手 169 00:09:13,153 --> 00:09:14,279 不知道是不是真的 170 00:09:14,621 --> 00:09:17,818 莎拉,請過來說幾句話? 171 00:09:18,358 --> 00:09:19,723 拜託? 172 00:09:25,098 --> 00:09:27,226 我只想說 173 00:09:27,367 --> 00:09:28,334 很榮幸能夠 174 00:09:28,668 --> 00:09:31,228 參與這個特別的任務 175 00:09:32,839 --> 00:09:34,204 謝謝你們 176 00:09:34,340 --> 00:09:36,069 受訓期間一直忍受我 177 00:09:36,709 --> 00:09:37,767 我會想念你們 178 00:09:38,978 --> 00:09:41,140 還記得我八歲的時候 179 00:09:41,281 --> 00:09:44,012 我拿著客廳的燈罩 180 00:09:44,184 --> 00:09:45,117 戴在頭上 181 00:09:45,251 --> 00:09:47,151 就準備要去太空了 182 00:09:48,221 --> 00:09:50,121 那一刻,我就知道 183 00:09:50,256 --> 00:09:52,156 我想當太空人 184 00:09:54,828 --> 00:09:55,761 但我媽說 185 00:09:55,895 --> 00:09:57,863 那工作不適合女生 186 00:10:01,301 --> 00:10:02,325 謝謝大家 187 00:10:16,015 --> 00:10:18,643 妳得想想我們的贊助商 188 00:10:18,785 --> 00:10:21,049 也許該提升妳的公關技巧 189 00:10:21,321 --> 00:10:23,346 抱歉,我馬上回來 190 00:10:23,690 --> 00:10:24,657 兩分鐘 191 00:10:30,930 --> 00:10:32,227 很猶豫,是嗎? 192 00:10:32,699 --> 00:10:34,167 怎麼不跟其他人玩? 193 00:10:37,804 --> 00:10:39,067 跟麥克的孩子玩? 194 00:10:40,173 --> 00:10:41,072 莎拉 195 00:10:42,208 --> 00:10:43,369 來吃東西 196 00:10:44,777 --> 00:10:45,710 請享用 197 00:10:45,812 --> 00:10:46,836 馬上來 198 00:10:46,980 --> 00:10:48,379 莎拉,想吃一分熟 199 00:10:48,715 --> 00:10:50,149 五分熟、全熟? 200 00:10:50,884 --> 00:10:51,874 妳是法國人 201 00:10:52,018 --> 00:10:52,746 我猜妳想吃一分熟 202 00:10:52,886 --> 00:10:53,876 但以目前來說 203 00:10:54,020 --> 00:10:55,784 我不建議這樣烤 204 00:10:57,223 --> 00:10:58,816 要加黃芥末還是蕃茄醬? 205 00:10:58,958 --> 00:10:59,720 黃芥末 206 00:10:59,859 --> 00:11:00,758 妳好 207 00:11:02,929 --> 00:11:04,226 娜歐米,這是莎拉 208 00:11:04,998 --> 00:11:06,022 莎拉,這是我老婆 209 00:11:06,132 --> 00:11:07,065 我是莎拉 210 00:11:07,200 --> 00:11:07,826 我是娜歐米 211 00:11:07,967 --> 00:11:09,025 很高興認識妳 212 00:11:09,335 --> 00:11:09,893 恭喜 213 00:11:10,036 --> 00:11:11,731 妳一定很開心 214 00:11:11,838 --> 00:11:12,828 謝了 215 00:11:13,873 --> 00:11:15,307 讓妳們單獨聊聊 216 00:11:15,642 --> 00:11:16,370 謝了 217 00:11:19,846 --> 00:11:21,314 妳有一個女兒,對吧? 218 00:11:21,781 --> 00:11:23,249 對,史黛拉 219 00:11:23,383 --> 00:11:24,817 那她要跟誰住? 220 00:11:24,918 --> 00:11:26,044 她爸爸 221 00:11:26,152 --> 00:11:27,119 太好了 222 00:11:27,353 --> 00:11:29,219 我們離婚了,但應該沒問題 223 00:11:30,890 --> 00:11:32,289 我也得照顧小孩 224 00:11:32,625 --> 00:11:34,184 我們有兩個兒子 225 00:11:34,327 --> 00:11:36,955 他們超級崇拜爸爸,天啊 226 00:11:39,332 --> 00:11:41,596 有額外的副作用 227 00:11:41,734 --> 00:11:43,964 這會輕微影響到所有機種 228 00:11:44,103 --> 00:11:45,070 使兩艘太空船無法合併 229 00:11:45,171 --> 00:11:47,970 使兩艘太空船無法合併 230 00:11:48,107 --> 00:11:49,802 就算有精確的演練 231 00:11:49,943 --> 00:11:52,810 萬一有落霜拖慢聯合號的速度 232 00:11:52,946 --> 00:11:56,610 太空船靠近國際太空站時飛太快呢? 233 00:11:56,749 --> 00:11:58,342 恐怕會引發災難 234 00:11:58,685 --> 00:12:00,710 導致聯合號撞太空站 235 00:12:00,853 --> 00:12:02,116 而不是靠站 236 00:13:22,902 --> 00:13:23,767 妳在幹嘛? 237 00:13:23,870 --> 00:13:24,996 我到處找妳 238 00:13:26,072 --> 00:13:27,130 我們要走了? 239 00:13:27,874 --> 00:13:29,672 對,離開這裡吧 240 00:13:50,930 --> 00:13:52,989 別擔心我 241 00:13:53,733 --> 00:13:54,723 好嗎? 242 00:14:13,786 --> 00:14:15,276 莎拉,請進 243 00:14:16,856 --> 00:14:17,789 想吃糖果嗎? 244 00:14:17,924 --> 00:14:19,016 不用,謝謝 245 00:14:19,826 --> 00:14:20,918 好吧 246 00:14:22,895 --> 00:14:24,920 我叫溫蒂 247 00:14:25,064 --> 00:14:26,259 我說今天想見妳 248 00:14:26,399 --> 00:14:27,264 因為接下來幾個月 249 00:14:27,400 --> 00:14:29,129 我們會很親近 250 00:14:29,268 --> 00:14:32,067 當妳去探望媽媽 251 00:14:32,205 --> 00:14:34,230 我會在旅途上照顧妳 252 00:14:34,340 --> 00:14:36,104 當媽咪不在 253 00:14:36,242 --> 00:14:38,142 我也會安排好一切 254 00:14:39,712 --> 00:14:41,680 我得見見她爸 255 00:14:41,814 --> 00:14:44,112 他對這個領域很熟,對吧? 256 00:14:44,250 --> 00:14:46,309 對,他在歐洲太空總署工作 257 00:14:46,652 --> 00:14:47,710 他是天體物理學家? 258 00:14:47,854 --> 00:14:48,753 對 259 00:14:48,888 --> 00:14:50,617 學校的一切 260 00:14:50,757 --> 00:14:51,519 都還好嗎? 261 00:14:51,624 --> 00:14:52,182 對 262 00:14:52,291 --> 00:14:53,156 是嗎? 263 00:14:53,292 --> 00:14:55,090 我有閱讀障礙 264 00:14:55,228 --> 00:14:58,596 計算障礙和拼字障礙 265 00:14:59,999 --> 00:15:01,728 但她過得很好 266 00:15:03,269 --> 00:15:05,897 妳喜歡我的熊,對吧? 267 00:15:06,706 --> 00:15:08,105 是妳最愛的動物? 268 00:15:08,241 --> 00:15:09,174 是狼 269 00:15:09,275 --> 00:15:11,767 天啊,好可怕,對吧? 270 00:15:14,046 --> 00:15:15,605 史黛拉 271 00:15:15,748 --> 00:15:16,909 妳也知道,一週後 272 00:15:17,049 --> 00:15:19,143 媽媽要去俄羅斯星城 273 00:15:19,252 --> 00:15:22,882 只有太空人能去 274 00:15:23,990 --> 00:15:25,082 那裡很遠 275 00:15:25,191 --> 00:15:26,955 離莫斯科一小時車程 276 00:15:27,093 --> 00:15:28,322 但它在地球上 277 00:15:28,661 --> 00:15:32,154 之後她會去哈薩克的貝科奴 278 00:15:32,265 --> 00:15:33,892 我跟她解釋過了 279 00:15:34,033 --> 00:15:36,195 對,但要照程序走 280 00:15:36,369 --> 00:15:36,995 好吧 281 00:15:39,338 --> 00:15:40,931 起飛之前 282 00:15:41,073 --> 00:15:43,064 媽媽會進入隔離檢查區 283 00:15:43,209 --> 00:15:45,644 所以她沒打包任何首飾 284 00:15:45,778 --> 00:15:46,904 那是無菌的環境 285 00:15:47,013 --> 00:15:48,344 妳不能進去 286 00:15:50,016 --> 00:15:51,711 妳有任何疑問嗎? 287 00:15:52,618 --> 00:15:53,244 沒有 288 00:15:57,356 --> 00:16:00,849 妳知道媽媽總有一天會過世? 289 00:16:00,960 --> 00:16:01,950 知道 290 00:16:04,096 --> 00:16:06,190 有時妳會想這件事? 291 00:16:07,033 --> 00:16:08,000 不會 292 00:16:08,634 --> 00:16:09,965 不常想 293 00:16:11,404 --> 00:16:13,702 現在妳怎麼看待這件事? 294 00:16:14,173 --> 00:16:17,074 非常可怕?有點可怕? 295 00:16:17,210 --> 00:16:18,871 這都很正常 296 00:16:20,980 --> 00:16:22,209 有點可怕 297 00:16:27,320 --> 00:16:29,914 聽著,等我們一下 298 00:16:30,356 --> 00:16:31,824 跟我去外面 299 00:16:36,829 --> 00:16:37,853 在那裡等我 300 00:16:37,997 --> 00:16:39,692 我馬上過來 301 00:16:42,935 --> 00:16:44,630 對妳來說,這可能很正常 302 00:16:44,770 --> 00:16:48,297 但這跟去商務旅行不一樣 303 00:16:48,641 --> 00:16:50,735 懂我的意思嗎?妳… 304 00:16:51,644 --> 00:16:52,873 是離開地球 305 00:16:54,647 --> 00:16:56,672 而發射火箭 306 00:16:57,884 --> 00:16:58,646 對她來說 307 00:16:58,784 --> 00:17:01,151 就像妳困在炸彈中 308 00:17:01,287 --> 00:17:02,152 我要走了 309 00:17:02,288 --> 00:17:04,086 不,我還沒說完 310 00:17:04,223 --> 00:17:06,692 萬一她出事了 311 00:17:06,826 --> 00:17:08,817 妳打算怎麼辦? 312 00:17:08,961 --> 00:17:09,587 哪方面? 313 00:17:09,729 --> 00:17:11,754 妳到底想不想知道? 314 00:17:11,898 --> 00:17:12,956 當然 315 00:17:13,099 --> 00:17:15,227 妳必須填表單 316 00:17:15,368 --> 00:17:17,029 等一下再寫吧? 317 00:17:17,904 --> 00:17:19,030 可以 318 00:17:19,906 --> 00:17:20,930 謝了 319 00:17:24,310 --> 00:17:25,334 妳還好嗎? 320 00:17:30,716 --> 00:17:32,081 會沒事的 321 00:17:33,286 --> 00:17:34,845 會沒事的 322 00:17:36,722 --> 00:17:38,087 貓咪怎麼辦? 323 00:17:38,224 --> 00:17:39,817 貓咪? 324 00:17:39,959 --> 00:17:41,950 爸對牠過敏 325 00:17:42,094 --> 00:17:43,994 不,他沒對牠過敏 326 00:17:45,998 --> 00:17:47,762 他對牠過敏 327 00:17:47,900 --> 00:17:50,665 再說牠不會喜歡達姆城的 328 00:17:51,404 --> 00:17:52,803 為何? 329 00:17:53,639 --> 00:17:55,129 我知道牠不會 330 00:17:55,274 --> 00:17:56,742 牠不喜歡改變 331 00:17:56,876 --> 00:17:58,605 牠習慣待在這裡 332 00:18:00,379 --> 00:18:02,143 別擔心貓咪 333 00:18:05,051 --> 00:18:07,315 妳想我的時候會經常哭嗎? 334 00:18:08,287 --> 00:18:09,755 當然會 335 00:18:10,156 --> 00:18:12,853 但在上面哭,眼淚不會流下 336 00:18:13,225 --> 00:18:15,193 只會在妳臉上形成水珠 337 00:18:15,995 --> 00:18:17,292 蠑螈怎麼樣了? 338 00:18:18,397 --> 00:18:19,796 牠們看起來很快樂 339 00:18:20,866 --> 00:18:22,129 可以把牠們放在水裡嗎? 340 00:18:22,268 --> 00:18:23,258 可以 341 00:18:30,309 --> 00:18:31,242 再見 342 00:18:32,144 --> 00:18:33,634 牠們在哪? 343 00:18:33,779 --> 00:18:35,042 我看不到牠們 344 00:18:37,850 --> 00:18:39,545 那裡有一隻,那裡 345 00:18:39,719 --> 00:18:40,811 再見 346 00:18:41,988 --> 00:18:43,752 替自己找一個好的新家 347 00:18:43,856 --> 00:18:44,982 一個很大的家 348 00:18:47,293 --> 00:18:48,317 那裡也有 349 00:18:48,894 --> 00:18:51,124 再見,找一個漂亮的家 350 00:18:51,263 --> 00:18:53,664 也要找一個很大的家 351 00:18:59,805 --> 00:19:01,034 要是我出事 352 00:19:01,140 --> 00:19:02,801 妳就不能照顧我了 353 00:19:03,409 --> 00:19:04,843 妳不會有事的 354 00:19:04,977 --> 00:19:06,706 爸會在這裡照顧妳 355 00:19:08,848 --> 00:19:09,940 和他在一起 356 00:19:10,082 --> 00:19:11,208 一切都不同了 357 00:19:12,818 --> 00:19:13,979 然後畫圖 358 00:19:14,120 --> 00:19:14,746 好 359 00:19:14,887 --> 00:19:16,787 畫房子和摩天大樓 360 00:19:16,922 --> 00:19:17,218 好 361 00:19:17,323 --> 00:19:19,018 妳好,我是安娜迪米崔芙娜 362 00:19:19,158 --> 00:19:19,920 和平號太空站電視台 363 00:19:20,059 --> 00:19:20,719 真抱歉 364 00:19:20,860 --> 00:19:22,225 妳等很久了嗎? 365 00:19:22,361 --> 00:19:23,055 45分鐘 366 00:19:23,195 --> 00:19:23,821 我忘了 367 00:19:23,963 --> 00:19:25,988 而且電梯又故障了 368 00:19:26,132 --> 00:19:26,724 抱歉 369 00:19:26,866 --> 00:19:28,960 妳能穿藍色太空衣嗎? 370 00:19:29,101 --> 00:19:31,195 看起來會更像太空人 371 00:19:32,304 --> 00:19:33,066 他們是誰? 372 00:19:33,205 --> 00:19:35,606 記者,只是來問我一些問題 373 00:19:36,842 --> 00:19:37,240 真的? 374 00:19:37,376 --> 00:19:38,741 但不會太久 375 00:19:43,949 --> 00:19:45,610 要花多久時間? 376 00:19:45,785 --> 00:19:48,277 別擔心,最多15分鐘 377 00:19:49,021 --> 00:19:50,989 希望他們不會吃掉我 378 00:19:57,930 --> 00:19:58,761 準備好了? 379 00:19:58,898 --> 00:19:59,797 好了 380 00:19:59,932 --> 00:20:00,763 能開始了嗎? 381 00:20:00,900 --> 00:20:02,061 可以 382 00:20:03,035 --> 00:20:05,197 能說說妳的心路歷程嗎? 383 00:20:05,337 --> 00:20:07,601 即將飛進太空了 384 00:20:08,140 --> 00:20:10,905 我總想當太空人 385 00:20:12,278 --> 00:20:14,269 就算是小時候 386 00:20:14,413 --> 00:20:16,609 我也沒看過登月的第一步 387 00:20:16,749 --> 00:20:18,581 我是火星世代 388 00:20:18,684 --> 00:20:20,345 離開一年很久 389 00:20:21,087 --> 00:20:23,749 那只是到達火星的時間 390 00:20:23,856 --> 00:20:24,982 那些太空人會是第一批 391 00:20:25,124 --> 00:20:26,990 看不到地球的人 392 00:20:27,126 --> 00:20:29,652 在太空站,我們會刻意練習 393 00:20:30,062 --> 00:20:31,291 關上窗戶 394 00:20:31,630 --> 00:20:33,257 阻擋自己看地球的視線 395 00:20:41,941 --> 00:20:43,102 蕾卡 396 00:20:45,177 --> 00:20:46,645 蕾卡 397 00:20:47,880 --> 00:20:49,041 別擔心 398 00:20:49,715 --> 00:20:51,205 我會陪著你 399 00:21:00,659 --> 00:21:01,683 謝了 400 00:21:02,895 --> 00:21:03,862 來 401 00:21:33,325 --> 00:21:34,918 看吧?我很努力了 402 00:21:35,060 --> 00:21:36,323 房間看起來很棒 403 00:21:36,662 --> 00:21:37,686 那是什麼? 404 00:21:37,830 --> 00:21:38,888 她的望遠鏡 405 00:21:40,332 --> 00:21:42,300 天文望遠鏡,對吧? 406 00:21:43,102 --> 00:21:44,001 很好 407 00:21:45,337 --> 00:21:46,304 妳用這個能看到什麼? 408 00:21:46,405 --> 00:21:48,237 土星和火星? 409 00:21:49,008 --> 00:21:50,134 例如媽咪? 410 00:21:55,080 --> 00:21:56,570 我幫妳買杯咖啡? 411 00:21:57,249 --> 00:21:58,683 好 412 00:22:01,987 --> 00:22:03,148 藥袋 413 00:22:27,913 --> 00:22:28,880 我怕她的新學校 414 00:22:28,981 --> 00:22:30,745 會讓她留級一年 415 00:22:31,150 --> 00:22:32,015 他們不會的 416 00:22:32,151 --> 00:22:32,982 他們可能會 417 00:22:33,118 --> 00:22:35,109 她學數學真的有困難 418 00:22:35,254 --> 00:22:38,349 有可能妳的解釋太複雜了 419 00:22:41,293 --> 00:22:43,921 真可笑,她的數學竟然很糟 420 00:22:45,164 --> 00:22:46,325 也許她不是我女兒 421 00:22:46,665 --> 00:22:47,632 什麼? 422 00:22:48,100 --> 00:22:50,159 妳沒幽默感嗎? 423 00:22:50,336 --> 00:22:53,306 妳幹嘛堅持要她變正常? 424 00:22:53,639 --> 00:22:55,004 就像我們 425 00:22:55,374 --> 00:22:57,706 她得用代幣來練習 426 00:22:57,843 --> 00:22:58,867 用什麼? 427 00:23:00,079 --> 00:23:01,638 蕾卡? 428 00:23:11,257 --> 00:23:12,747 蕾卡 429 00:23:13,826 --> 00:23:14,884 過來 430 00:23:15,861 --> 00:23:17,295 來,走吧 431 00:23:18,230 --> 00:23:19,925 來,別擔心 432 00:23:40,819 --> 00:23:43,754 有一支是用地球時間 433 00:23:43,889 --> 00:23:45,084 就是這支錶 434 00:23:45,824 --> 00:23:48,191 這是我的火星錶 435 00:23:48,861 --> 00:23:49,851 我才知道火星上的人 436 00:23:50,029 --> 00:23:51,326 何時該睡覺 437 00:23:55,034 --> 00:23:55,830 你沒跟我說 438 00:23:55,968 --> 00:23:57,333 你在忙什麼 439 00:23:57,970 --> 00:23:59,267 火星,跟往常一樣 440 00:23:59,972 --> 00:24:03,602 分析帶回來的最新岩石樣本 441 00:24:03,742 --> 00:24:05,733 看來我們會有資金 442 00:24:05,878 --> 00:24:07,744 派探測器上金星 443 00:24:07,880 --> 00:24:09,575 你們在說什麼? 444 00:24:12,184 --> 00:24:13,777 我總是領先妳媽 445 00:24:13,919 --> 00:24:15,887 一個星球 446 00:24:16,388 --> 00:24:18,083 那令她很火大 447 00:24:18,223 --> 00:24:19,850 火星 448 00:24:19,992 --> 00:24:21,187 探索完了 449 00:24:21,327 --> 00:24:22,624 它已成為歷史 450 00:24:25,230 --> 00:24:26,197 謝謝 451 00:24:27,166 --> 00:24:29,032 妳呢?還順利嗎? 452 00:24:30,202 --> 00:24:30,794 很好 453 00:24:30,936 --> 00:24:32,961 公關要幫我 454 00:24:33,105 --> 00:24:35,164 在社群媒體上發文 455 00:24:35,307 --> 00:24:36,900 還有寫部落格 456 00:24:37,042 --> 00:24:37,838 若不知要寫什麼 457 00:24:37,943 --> 00:24:39,911 就發一張餐點照 458 00:24:40,079 --> 00:24:42,309 大家很愛看那個 459 00:24:42,648 --> 00:24:43,114 什麼? 460 00:24:43,248 --> 00:24:45,979 就是為妳的餐點拍張照 461 00:24:46,118 --> 00:24:49,713 下一個標題發出去,就像是… 462 00:24:49,855 --> 00:24:50,822 「小李餐館吃晚餐」 463 00:24:50,923 --> 00:24:51,856 標籤 「#好吃」 464 00:24:51,957 --> 00:24:54,585 標籤 「#我愛家庭生活」 465 00:24:58,163 --> 00:25:00,996 快點,來拍張照片 466 00:25:01,800 --> 00:25:02,733 好 467 00:25:08,640 --> 00:25:09,937 靠近一點 468 00:25:11,744 --> 00:25:12,802 再近一點 469 00:25:19,918 --> 00:25:20,942 等等 470 00:25:30,629 --> 00:25:31,960 我先帶她上床睡覺 471 00:25:32,097 --> 00:25:33,258 之後再離開 472 00:25:35,334 --> 00:25:36,961 妳的一杯水在這裡 473 00:25:38,337 --> 00:25:39,896 蕾卡在哪裡? 474 00:25:40,305 --> 00:25:41,204 躲在客廳 475 00:25:41,340 --> 00:25:43,274 我看過了,牠很好 476 00:25:43,375 --> 00:25:44,274 妳確定? 477 00:25:44,410 --> 00:25:45,206 對 478 00:25:45,344 --> 00:25:46,607 妳爸有給牠食物 479 00:25:46,712 --> 00:25:48,077 牠吃了 480 00:25:48,747 --> 00:25:49,942 牠很好 481 00:25:50,082 --> 00:25:51,982 妳的衣服在哪? 482 00:25:56,822 --> 00:25:57,846 這裡 483 00:26:07,132 --> 00:26:08,861 別關掉電燈 484 00:26:11,036 --> 00:26:12,333 三週後再見 485 00:26:15,107 --> 00:26:16,666 想辦法睡著 486 00:26:40,632 --> 00:26:41,724 一切都好 487 00:26:42,134 --> 00:26:43,124 我們很開明 488 00:26:43,268 --> 00:26:45,737 用歡笑和笑臉度過這段日子 489 00:26:53,779 --> 00:26:56,942 妳可能要按一下按鈕 490 00:27:03,722 --> 00:27:04,814 再見 491 00:27:29,648 --> 00:27:31,082 (星城) 492 00:28:09,721 --> 00:28:12,019 這棟大樓有三層樓 493 00:28:12,124 --> 00:28:14,092 一樓,俄國人 494 00:28:14,226 --> 00:28:15,660 二樓,美國人 495 00:28:15,794 --> 00:28:17,057 三樓 496 00:28:17,162 --> 00:28:19,130 歐洲人和日本人 497 00:28:19,264 --> 00:28:20,732 我們走吧 498 00:28:21,767 --> 00:28:22,757 我來 499 00:28:27,072 --> 00:28:28,972 妳房間在遠處末端 500 00:28:30,842 --> 00:28:34,244 來這裡的女人並不多 501 00:28:34,680 --> 00:28:36,580 妳應該感到自豪 502 00:28:36,715 --> 00:28:37,978 我很自豪 503 00:28:38,617 --> 00:28:40,142 我們的名人牆 504 00:28:42,754 --> 00:28:44,017 泰勒斯可娃 505 00:28:44,156 --> 00:28:45,920 我在學校和她說過話 506 00:28:46,024 --> 00:28:47,082 是 507 00:28:47,192 --> 00:28:50,355 妳知不知道我見過她? 508 00:28:50,696 --> 00:28:51,663 她就在這裡 509 00:28:51,797 --> 00:28:54,129 像今天的妳一樣 510 00:28:54,266 --> 00:28:55,165 有人以她來命名 511 00:28:55,300 --> 00:28:57,769 月亮暗面的隕石坑 512 00:28:57,903 --> 00:28:59,337 希望妳也一樣 513 00:29:00,405 --> 00:29:03,136 不過是在近的一面 514 00:29:03,275 --> 00:29:06,768 妳知道她飛行前說了什麼嗎? 515 00:29:07,112 --> 00:29:09,240 她畫了眼妝 516 00:29:09,381 --> 00:29:09,973 她說 517 00:29:10,148 --> 00:29:14,051 我想為星星變美 518 00:29:15,921 --> 00:29:17,946 這是妳的房間 519 00:29:20,192 --> 00:29:21,660 臥室 520 00:29:21,827 --> 00:29:23,192 廚房、浴室 521 00:29:27,799 --> 00:29:29,961 日常訓練很辛苦 522 00:29:30,202 --> 00:29:33,331 但妳還有很多進步空間 523 00:29:33,639 --> 00:29:34,868 我等不及了 524 00:29:35,007 --> 00:29:36,065 妳行的 525 00:29:36,208 --> 00:29:37,937 妳看起來很堅強 526 00:29:39,011 --> 00:29:39,978 拭目以待 527 00:29:40,078 --> 00:29:41,375 我留了些蘋果給妳 528 00:29:41,647 --> 00:29:42,637 從我的花園摘的 529 00:29:42,748 --> 00:29:45,012 我去幫妳多拿些床單 530 00:30:23,822 --> 00:30:25,119 我可以走了嗎? 531 00:30:25,257 --> 00:30:26,656 可以 532 00:30:26,925 --> 00:30:27,892 謝謝 533 00:30:29,628 --> 00:30:31,892 妳打算怎麼處理月經? 534 00:30:31,997 --> 00:30:33,158 留著它 535 00:30:33,732 --> 00:30:35,257 確定?妳知道它會礙事嗎? 536 00:30:35,400 --> 00:30:36,765 我不介意 537 00:30:38,236 --> 00:30:39,032 隨妳便 538 00:30:39,137 --> 00:30:42,163 有些事比較適合外太空 539 00:30:42,274 --> 00:30:43,867 例如留短髮 540 00:30:44,743 --> 00:30:46,211 我會請人在妳的衛生用品中 541 00:30:46,311 --> 00:30:47,938 添加棉條 542 00:30:48,847 --> 00:30:50,872 會從妳的行李額度中扣除 543 00:30:57,055 --> 00:30:58,682 156公分 544 00:30:58,824 --> 00:30:59,950 好 545 00:31:23,749 --> 00:31:24,841 我會告訴她的 546 00:31:26,251 --> 00:31:28,777 她睡著了,她很累 547 00:31:31,690 --> 00:31:33,920 今天她在學校過得不好 548 00:31:35,293 --> 00:31:37,284 午餐時間她自己一個人 549 00:31:40,899 --> 00:31:44,995 我想…明天會好一點 550 00:31:45,771 --> 00:31:47,239 船到橋頭自然直 551 00:31:49,040 --> 00:31:49,836 妳好,莎拉 552 00:31:49,975 --> 00:31:51,067 你好,清 553 00:31:54,346 --> 00:31:55,313 莎拉 554 00:31:55,647 --> 00:31:56,580 等一下 555 00:31:56,715 --> 00:31:57,739 嗨 556 00:31:58,016 --> 00:31:59,177 我是安東 557 00:32:00,018 --> 00:32:00,541 你好 558 00:32:00,652 --> 00:32:00,914 妳好 559 00:32:01,019 --> 00:32:01,986 妳剛到? 560 00:32:02,087 --> 00:32:02,986 對 561 00:32:03,388 --> 00:32:04,878 很高興認識妳 562 00:32:04,990 --> 00:32:06,685 我也很榮幸認識你 563 00:32:07,359 --> 00:32:08,952 我們去見麥克 564 00:32:09,060 --> 00:32:09,856 好,當然 565 00:32:09,961 --> 00:32:11,019 好,走吧 566 00:32:11,863 --> 00:32:12,853 他一定在工作 567 00:32:12,998 --> 00:32:14,295 他是工作狂 568 00:32:15,167 --> 00:32:16,362 麥克這傢伙… 569 00:32:18,336 --> 00:32:19,064 你好,尤根 570 00:32:19,204 --> 00:32:19,830 你好 571 00:32:19,971 --> 00:32:20,870 知道這是妳的候補員? 572 00:32:21,006 --> 00:32:21,734 當然知道 573 00:32:21,873 --> 00:32:23,534 抱歉,我不會抱妳 574 00:32:23,642 --> 00:32:25,667 我體育館流了很多汗 575 00:32:26,311 --> 00:32:28,905 你在星城受訓? 576 00:32:29,047 --> 00:32:30,879 對,萬一妳出狀況 577 00:32:31,016 --> 00:32:32,711 就換我上太空了 578 00:32:32,851 --> 00:32:34,910 那麼改天見了 579 00:32:35,153 --> 00:32:36,018 好 580 00:32:36,121 --> 00:32:36,747 再見 581 00:32:36,855 --> 00:32:37,845 好 582 00:32:37,989 --> 00:32:39,115 再見 583 00:32:46,765 --> 00:32:47,891 他從不應門 584 00:32:48,033 --> 00:32:48,932 進去吧 585 00:32:50,135 --> 00:32:51,364 喂,麥克 586 00:32:52,838 --> 00:32:53,999 看看誰來了 587 00:32:55,106 --> 00:32:56,005 嗨 588 00:32:58,176 --> 00:32:59,041 妳好 589 00:33:02,180 --> 00:33:03,739 旅途順利嗎? 590 00:33:03,949 --> 00:33:04,848 很順利 591 00:33:04,983 --> 00:33:06,712 好,這裡很冷 592 00:33:06,818 --> 00:33:08,115 但妳會習慣的 593 00:33:11,990 --> 00:33:13,651 好了,我去拿玻璃杯 594 00:33:14,092 --> 00:33:15,253 我們三個人 595 00:33:15,360 --> 00:33:17,124 得為任務乾一杯,好嗎? 596 00:33:17,262 --> 00:33:18,252 等一下 597 00:33:33,211 --> 00:33:34,701 妳對明天有心理準備了? 598 00:33:34,846 --> 00:33:36,007 當然了 599 00:33:37,616 --> 00:33:39,175 我看過妳的訓練表 600 00:33:41,052 --> 00:33:43,680 妳該叫他們減少妳的裝備 601 00:33:43,889 --> 00:33:46,950 減少?何必減少? 602 00:33:48,827 --> 00:33:50,317 進來,請坐 603 00:33:50,962 --> 00:33:51,986 莎拉,這是沙夏 604 00:33:52,097 --> 00:33:52,928 沙夏,這是莎拉 605 00:33:53,064 --> 00:33:53,997 怎麼樣?老兄 606 00:33:54,099 --> 00:33:56,591 終於有女生了 607 00:33:58,003 --> 00:33:59,664 我是為妳好才這麼說 608 00:33:59,771 --> 00:34:01,933 我也想到… 609 00:34:02,073 --> 00:34:03,131 尤根 610 00:34:03,308 --> 00:34:04,742 什麼意思? 611 00:34:04,876 --> 00:34:08,107 也許妳不必每項訓練都做 612 00:34:08,246 --> 00:34:09,680 為什麼? 613 00:34:09,814 --> 00:34:10,872 我是說 614 00:34:11,016 --> 00:34:14,179 也許這樣對妳最好 615 00:34:14,319 --> 00:34:17,289 對我們大家都好 616 00:34:18,223 --> 00:34:20,783 妳該要求輕量的準備訓練 617 00:34:21,726 --> 00:34:25,788 這不是妳的專長 618 00:34:25,897 --> 00:34:28,366 好了,麥克,能說別的嗎? 619 00:34:30,168 --> 00:34:31,761 抱歉,但是… 620 00:34:33,305 --> 00:34:35,603 你對我的專長又了解多少? 621 00:34:35,707 --> 00:34:38,005 輕量裝備不是汙辱 622 00:34:38,810 --> 00:34:41,643 我沒有把妳當成太空觀光客 623 00:34:42,280 --> 00:34:43,076 你不用這麼做 624 00:34:43,181 --> 00:34:44,808 你表達得夠明顯了 625 00:34:45,617 --> 00:34:47,176 我不是這個意思 626 00:34:48,086 --> 00:34:49,110 好 627 00:34:49,254 --> 00:34:50,722 還是喝酒吧 628 00:34:52,223 --> 00:34:52,815 好 629 00:34:52,958 --> 00:34:53,982 算了 630 00:34:54,759 --> 00:34:55,590 麥克 631 00:34:56,328 --> 00:34:58,763 各位,你們有很棒的團隊精神 632 00:34:59,197 --> 00:35:01,928 你們會很享受太空生活 633 00:35:08,073 --> 00:35:10,041 等著瞧,你懂的 634 00:35:13,244 --> 00:35:17,112 也許說太空觀光客有點… 對吧? 635 00:35:19,384 --> 00:35:25,687 要是坐在幾百萬磅火藥上的概念 636 00:35:25,824 --> 00:35:27,189 會嚇壞你 637 00:35:27,325 --> 00:35:29,157 也許代表你選錯職業了 638 00:35:29,260 --> 00:35:32,230 要是太空人只想著個人安危 639 00:35:32,330 --> 00:35:35,561 就無法發揮十足的作用 640 00:35:36,067 --> 00:35:37,899 很榮幸能參與 641 00:35:38,036 --> 00:35:40,164 太空探險的悠久歷史 642 00:35:40,305 --> 00:35:41,295 我們去過月球 643 00:35:41,606 --> 00:35:42,368 我們要去火星 644 00:35:42,707 --> 00:35:45,074 若我們下定決心就沒有極限 645 00:35:45,176 --> 00:35:47,577 對於我們要去的地方 646 00:35:47,746 --> 00:35:49,214 我很期待 647 00:35:49,347 --> 00:35:52,180 不能說我沒害怕過 648 00:35:52,283 --> 00:35:55,082 我們不怕是因為我們有受訓 649 00:35:55,720 --> 00:35:56,687 7G 650 00:36:04,796 --> 00:36:06,958 莎拉,幫妳升到8G? 651 00:36:07,966 --> 00:36:09,058 好 652 00:36:10,335 --> 00:36:12,099 她耐力很強 653 00:36:12,237 --> 00:36:13,966 心跳很穩 654 00:36:17,409 --> 00:36:18,774 升到另一個級別? 655 00:36:19,210 --> 00:36:20,609 要轉成8G了,莎拉 656 00:36:21,346 --> 00:36:22,814 要停下嗎? 657 00:36:23,214 --> 00:36:24,147 不用 658 00:36:24,282 --> 00:36:25,340 我很好 659 00:36:36,828 --> 00:36:38,318 我們升到9G了 660 00:36:39,197 --> 00:36:40,995 妳的胸腔要撐住 661 00:36:53,144 --> 00:36:54,703 我們該停止 662 00:36:54,846 --> 00:36:56,610 她有危險了 663 00:36:56,748 --> 00:36:57,943 切斷電源 664 00:37:59,110 --> 00:38:00,077 有交新朋友? 665 00:38:00,178 --> 00:38:01,202 沒有 666 00:38:01,846 --> 00:38:03,905 妳會的,要有耐心 667 00:38:04,048 --> 00:38:05,812 有時候好人 668 00:38:06,017 --> 00:38:08,145 不是你最先看到的人 669 00:38:08,253 --> 00:38:10,312 沒人要跟我說話 670 00:38:10,655 --> 00:38:11,087 別擔心 671 00:38:11,222 --> 00:38:12,690 妳會跟他們變熟的 672 00:38:14,959 --> 00:38:16,154 喂? 673 00:38:16,294 --> 00:38:17,728 史黛拉?妳聽得到嗎? 674 00:38:17,896 --> 00:38:19,057 莎拉,走吧 675 00:38:19,197 --> 00:38:21,097 不,是我,她走掉了 676 00:38:23,668 --> 00:38:25,830 怎麼了?她還好嗎? 677 00:38:26,171 --> 00:38:28,663 普通課程比科隆的難 678 00:38:28,773 --> 00:38:30,172 她很吃力 679 00:38:31,042 --> 00:38:31,975 妳呢?都還好吧? 680 00:38:32,110 --> 00:38:33,202 對,我很好 681 00:38:35,413 --> 00:38:36,881 史黛拉的聲音很奇怪 682 00:38:36,981 --> 00:38:38,039 怎麼了? 683 00:38:38,183 --> 00:38:39,844 她輕微發燒 684 00:38:39,984 --> 00:38:41,110 明天沒好轉的話 685 00:38:41,219 --> 00:38:42,744 我們會去看醫生 686 00:38:42,887 --> 00:38:46,118 今天我們要試一項新運動 687 00:38:47,125 --> 00:38:49,685 我們要用新密封艙訓練 688 00:38:50,695 --> 00:38:53,665 麻煩各位仔細聽好 689 00:38:53,798 --> 00:38:56,893 我需要你們全神貫注 690 00:38:58,236 --> 00:38:59,931 莎拉,妳遲到了 691 00:39:03,107 --> 00:39:04,905 今天妳不受訓 692 00:39:05,810 --> 00:39:06,936 什麼? 693 00:39:07,078 --> 00:39:08,773 我的訓練表有排 694 00:39:08,947 --> 00:39:11,177 在這裡,訓練表由我說了算 695 00:39:11,983 --> 00:39:13,246 妳可以走了 696 00:39:16,020 --> 00:39:17,954 我繼續講解訓練內容 697 00:39:44,182 --> 00:39:47,174 裝備在22-10就位 698 00:39:49,954 --> 00:39:50,978 做得好,莎拉 699 00:39:51,122 --> 00:39:53,090 妳趕上進度了 700 00:40:19,651 --> 00:40:20,982 妳聽得到嗎? 701 00:40:21,653 --> 00:40:22,814 媽咪 702 00:40:22,954 --> 00:40:25,355 我不懂數學 703 00:40:26,090 --> 00:40:28,081 別哭,告訴我 704 00:40:28,660 --> 00:40:30,788 明天要教乘法 705 00:40:30,895 --> 00:40:32,659 我不懂 706 00:40:32,797 --> 00:40:34,322 爸爸不在家? 707 00:40:34,666 --> 00:40:36,862 沒有,他說他會晚點回家 708 00:40:37,035 --> 00:40:38,696 妳在哪裡? 709 00:40:38,836 --> 00:40:40,167 在我房間 710 00:40:41,372 --> 00:40:42,737 別擔心 711 00:40:42,874 --> 00:40:44,137 妳知道是怎麼回事 712 00:40:44,275 --> 00:40:45,674 若妳慌了,會更糟糕 713 00:40:45,810 --> 00:40:47,778 要是集中注意力,妳就做得到 714 00:40:47,912 --> 00:40:50,040 媽咪,我好想妳 715 00:40:50,748 --> 00:40:51,874 我也想妳 716 00:40:53,084 --> 00:40:54,882 這沒什麼大不了 717 00:40:55,053 --> 00:40:56,646 沒事的 718 00:40:56,788 --> 00:40:57,755 好 719 00:40:58,623 --> 00:41:00,785 兩週後我們就見面了 720 00:41:00,925 --> 00:41:02,051 媽咪 721 00:41:02,894 --> 00:41:04,953 晚安,給妳全部的愛和親吻 722 00:41:20,812 --> 00:41:22,280 很好,繼續 723 00:42:15,166 --> 00:42:17,362 等妳準備好,我們就開始 724 00:42:19,103 --> 00:42:20,036 好了 725 00:42:20,271 --> 00:42:21,761 修復現場 726 00:42:21,906 --> 00:42:22,839 好了 727 00:42:23,708 --> 00:42:25,267 莎拉,妳正在修理B板 728 00:42:25,410 --> 00:42:27,902 太空站通知妳麥克昏迷了 729 00:42:28,012 --> 00:42:32,279 妳得從A板帶他進去,懂嗎? 730 00:42:32,917 --> 00:42:33,975 好的 731 00:42:35,987 --> 00:42:38,251 麥克,你要裝暈 732 00:42:38,356 --> 00:42:41,758 直到她把你帶回密封艙 733 00:42:41,893 --> 00:42:42,883 了解 734 00:42:47,198 --> 00:42:49,963 麥克的氧氣不夠了 735 00:43:07,752 --> 00:43:09,311 動作快 736 00:43:13,624 --> 00:43:14,955 剩三分鐘 737 00:43:18,896 --> 00:43:21,024 莎拉,動作快 738 00:43:29,140 --> 00:43:30,733 莎拉,快點 739 00:43:33,744 --> 00:43:35,610 剩一分鐘,莎拉 740 00:43:39,150 --> 00:43:40,743 三十秒 741 00:43:45,790 --> 00:43:47,053 二十秒 742 00:43:52,196 --> 00:43:53,664 十秒 743 00:43:58,803 --> 00:43:59,793 五秒 744 00:44:24,729 --> 00:44:26,356 今天妳做得很好 745 00:44:27,632 --> 00:44:28,622 謝了 746 00:44:30,768 --> 00:44:32,793 妳有男友嗎? 747 00:44:33,404 --> 00:44:34,371 沒有 748 00:44:37,408 --> 00:44:38,671 女友呢? 749 00:44:38,809 --> 00:44:40,334 你在做身家調查? 750 00:44:41,245 --> 00:44:43,339 我在設法當好隊員 751 00:44:43,681 --> 00:44:45,775 想知道妳為何這麼做 752 00:44:45,917 --> 00:44:46,884 是嗎? 753 00:44:48,286 --> 00:44:49,845 明天見 754 00:44:53,257 --> 00:44:54,850 (飛進太空) 755 00:45:00,131 --> 00:45:01,826 50天後要起飛了 756 00:45:04,268 --> 00:45:06,202 我每天跑15公里 757 00:45:07,038 --> 00:45:09,370 我兩眼視力都是2.0 758 00:45:09,707 --> 00:45:10,697 休息時 759 00:45:10,841 --> 00:45:13,139 我的心跳是每分鐘53下 760 00:45:13,311 --> 00:45:14,676 訓練結束後 761 00:45:14,812 --> 00:45:16,280 從未超過160下 762 00:45:25,690 --> 00:45:28,159 我練習顛倒看這世界 763 00:45:28,292 --> 00:45:31,819 練習成為反重力世界的一員 764 00:45:36,901 --> 00:45:38,699 我倒著看書 765 00:45:38,803 --> 00:45:40,794 及故事的結局到開頭 766 00:46:02,159 --> 00:46:04,150 會太粗魯嗎? 767 00:46:04,629 --> 00:46:05,858 不會,沒事 768 00:46:10,167 --> 00:46:13,102 我很注意我們周遭的事物 769 00:46:13,804 --> 00:46:15,738 身邊人的氣味 770 00:46:16,941 --> 00:46:18,670 我們食物的味道 771 00:46:19,210 --> 00:46:21,076 彷彿是最後一次感受 772 00:46:26,350 --> 00:46:27,681 今天他們為我 773 00:46:27,818 --> 00:46:31,049 在聯合號的座位做模具 774 00:46:34,925 --> 00:46:36,916 在太空,我不再有重量 775 00:46:37,061 --> 00:46:38,620 也不再流汗 776 00:46:38,763 --> 00:46:40,754 我的眼淚不會再流下 777 00:46:41,632 --> 00:46:44,624 我會長高五到十公分 778 00:46:45,169 --> 00:46:47,661 我的細胞會在半年內變40歲 779 00:46:48,673 --> 00:46:50,334 我的視網膜會受損 780 00:46:51,008 --> 00:46:53,238 我要成為太空人 781 00:46:55,980 --> 00:46:57,709 「我要成為太空人」 782 00:46:57,848 --> 00:46:59,714 「我被太空征服了」 783 00:46:59,850 --> 00:47:02,251 「今天是密封艙日」 784 00:47:02,386 --> 00:47:04,184 「這項實驗」 785 00:47:04,288 --> 00:47:08,623 「未來我們得在太空站上做」 786 00:47:08,793 --> 00:47:11,194 「要測試宇宙塵」 787 00:47:11,295 --> 00:47:13,627 「使我們的肺」 788 00:47:13,764 --> 00:47:15,823 「受刺激的程度」 789 00:47:15,966 --> 00:47:18,025 「我們會在缺氧狀態下」 790 00:47:18,169 --> 00:47:20,103 「執行這項實驗」 791 00:47:21,706 --> 00:47:22,730 爸? 792 00:47:24,375 --> 00:47:26,036 那是什麼? 793 00:47:26,177 --> 00:47:27,235 什麼? 794 00:47:27,945 --> 00:47:29,003 那個 795 00:47:30,848 --> 00:47:31,974 缺氧 796 00:47:33,884 --> 00:47:36,353 這代表缺少氧氣 797 00:47:37,788 --> 00:47:40,280 身體組織中的氧氧不夠 798 00:47:40,658 --> 00:47:41,989 那樣很糟嗎? 799 00:47:42,993 --> 00:47:46,088 不一定,看情況,其實… 800 00:47:46,230 --> 00:47:49,791 那就像妳去爬很高的山 801 00:47:50,101 --> 00:47:51,159 別想了 802 00:47:51,302 --> 00:47:52,269 因為媽咪… 803 00:47:52,403 --> 00:47:53,666 她愛那份工作 804 00:47:53,804 --> 00:47:55,067 她是當太空人的料 805 00:48:22,133 --> 00:48:23,692 什麼時候才能見到妳? 806 00:48:24,368 --> 00:48:25,961 再一個星期 807 00:48:27,338 --> 00:48:29,739 我要去森林中露營 808 00:48:29,874 --> 00:48:32,002 也許今晚我會聽到狼嚎 809 00:48:36,280 --> 00:48:38,305 妳先掛斷還是我先掛? 810 00:48:38,783 --> 00:48:40,046 隨妳 811 00:48:40,184 --> 00:48:40,844 來倒數 812 00:48:40,951 --> 00:48:43,045 一起掛斷 813 00:48:43,187 --> 00:48:44,120 好 814 00:48:45,656 --> 00:48:47,021 五 815 00:48:47,158 --> 00:48:48,592 四 816 00:48:48,726 --> 00:48:50,125 三 817 00:48:50,261 --> 00:48:51,626 二 818 00:48:51,762 --> 00:48:52,661 一 819 00:48:56,300 --> 00:48:56,892 妳還好嗎? 820 00:48:57,034 --> 00:48:57,626 對 821 00:48:57,768 --> 00:48:58,826 麥克,怎麼了? 822 00:48:58,969 --> 00:49:02,701 我的腳踝,我扭傷了 823 00:49:03,841 --> 00:49:05,070 莎拉,有聽到嗎? 824 00:49:05,209 --> 00:49:06,142 有 825 00:49:06,844 --> 00:49:08,039 隊員都還好吧? 826 00:49:08,179 --> 00:49:09,271 可惡 827 00:49:09,413 --> 00:49:10,881 隊員都還好吧? 828 00:49:11,348 --> 00:49:12,247 對 829 00:49:13,984 --> 00:49:15,145 好 830 00:49:20,257 --> 00:49:21,281 你還好吧? 831 00:49:24,628 --> 00:49:26,323 我很擔心我媽 832 00:49:26,664 --> 00:49:27,893 她病了 833 00:49:29,300 --> 00:49:33,294 希望我回去之前她不會死 834 00:49:41,812 --> 00:49:43,780 妳媽怎麼看這件事? 835 00:49:43,914 --> 00:49:45,678 她一定很驕傲 836 00:49:47,751 --> 00:49:48,946 她死了 837 00:49:51,188 --> 00:49:52,622 對不起 838 00:49:52,790 --> 00:49:54,155 你又不知道 839 00:49:58,796 --> 00:50:01,697 好了,唸詩時間,好嗎? 840 00:50:06,270 --> 00:50:08,705 「沒有人能為不受束縛的船鬆綁」 841 00:50:08,839 --> 00:50:11,900 「或聽見毛靴中的影子」 842 00:50:12,343 --> 00:50:15,779 「或克服吞噬人生的恐懼」 843 00:50:17,147 --> 00:50:19,809 「我們能留下的只有親吻」 844 00:50:19,950 --> 00:50:22,317 「跟飛舞的蜜蜂一樣毛茸茸」 845 00:50:22,653 --> 00:50:26,055 「離開蜂巢後也不老朽」 846 00:50:29,326 --> 00:50:30,794 真美 847 00:50:36,901 --> 00:50:38,665 換你了,麥克 848 00:50:39,270 --> 00:50:39,793 我? 849 00:50:39,904 --> 00:50:41,099 對,先生 850 00:50:51,649 --> 00:50:53,947 「給我絢麗又沉靜的太陽」 851 00:50:56,120 --> 00:50:59,215 「它的光芒十分耀眼」 852 00:51:01,058 --> 00:51:04,824 「給我最靜謐的夜晚」 853 00:51:04,962 --> 00:51:08,796 「因為在密西西比西部的高原上」 854 00:51:08,899 --> 00:51:12,665 「我抬頭看著星星」 855 00:51:14,972 --> 00:51:18,033 「日出時給我香氣」 856 00:51:18,776 --> 00:51:22,144 「開著美麗花朵的花園」 857 00:51:23,647 --> 00:51:26,241 「使我不受打擾的行走其間」 858 00:51:45,836 --> 00:51:48,066 週六我被派去受訓 859 00:51:48,205 --> 00:51:50,833 妳說過我們會一起過的 860 00:51:52,343 --> 00:51:54,072 我知道 861 00:51:54,211 --> 00:51:56,043 約定就是約定 862 00:51:58,749 --> 00:52:01,719 聽著,我會想辦法解決 863 00:52:02,653 --> 00:52:04,985 喂? 864 00:52:05,756 --> 00:52:06,882 妳聽得到嗎? 865 00:52:25,809 --> 00:52:26,935 早安 866 00:52:27,077 --> 00:52:28,272 歡迎妳 867 00:52:29,313 --> 00:52:31,281 證件借我看一下? 868 00:52:33,317 --> 00:52:34,842 媽咪在哪? 869 00:52:34,985 --> 00:52:35,918 媽咪在受訓 870 00:52:36,053 --> 00:52:37,578 我帶妳去看她 871 00:52:37,755 --> 00:52:39,052 旅途還順利嗎? 872 00:52:40,858 --> 00:52:42,656 請在這裡簽名 873 00:52:42,760 --> 00:52:43,886 謝謝 874 00:52:46,797 --> 00:52:47,855 謝謝 875 00:52:47,998 --> 00:52:49,295 再見,非常感謝妳 876 00:52:49,633 --> 00:52:50,293 再見,小姐 877 00:52:50,634 --> 00:52:51,362 再見 878 00:52:51,702 --> 00:52:52,931 她沒來接妳 879 00:52:53,070 --> 00:52:55,300 妳很失望? 880 00:52:55,639 --> 00:52:57,767 一定的,但是沒關係 881 00:53:02,212 --> 00:53:03,304 史黛拉,過來 882 00:53:05,015 --> 00:53:06,744 要開始了,小心 883 00:53:11,822 --> 00:53:12,846 看到沒? 884 00:53:26,003 --> 00:53:27,232 那是幹嘛用的? 885 00:53:27,371 --> 00:53:28,805 預防有狀況? 886 00:53:28,939 --> 00:53:30,839 對,這樣他們落下時 887 00:53:30,974 --> 00:53:32,635 才不會出狀況 888 00:53:42,152 --> 00:53:43,711 在那裡,看到了? 889 00:53:44,822 --> 00:53:45,584 那是她? 890 00:53:45,689 --> 00:53:46,815 對 891 00:53:47,291 --> 00:53:49,726 看,她第一個出來 892 00:53:50,294 --> 00:53:52,319 她第一個出來? 893 00:53:52,663 --> 00:53:53,323 對 894 00:53:53,664 --> 00:53:55,223 現在她在幫其他兩人 895 00:54:10,881 --> 00:54:11,848 史黛拉 896 00:54:12,649 --> 00:54:14,208 甜心,妳真美 897 00:54:15,185 --> 00:54:16,243 妳在滴汗 898 00:54:17,087 --> 00:54:18,577 這裡面很熱 899 00:54:19,156 --> 00:54:21,887 等等,讓我喘口氣 900 00:54:24,094 --> 00:54:25,289 給妳 901 00:54:27,030 --> 00:54:28,122 它真美 902 00:54:33,370 --> 00:54:35,998 妳好,史黛拉,記得我嗎? 903 00:54:37,174 --> 00:54:38,300 妳好,小姐 904 00:54:40,377 --> 00:54:42,243 妳長得真像媽媽,知道嗎? 905 00:55:10,641 --> 00:55:12,735 我四點會回來接她 906 00:55:12,910 --> 00:55:14,639 今晚她和我一起住 907 00:55:15,879 --> 00:55:17,347 任務彙報時怎麼辦? 908 00:55:17,681 --> 00:55:18,944 她可以一起來 909 00:55:19,783 --> 00:55:22,844 妳明知這違反協議 910 00:55:23,187 --> 00:55:25,884 小孩不能參與任務彙報 911 00:55:27,624 --> 00:55:29,183 通融一次就好 912 00:55:30,127 --> 00:55:31,288 好吧 913 00:55:32,396 --> 00:55:33,625 這麼一來… 914 00:55:45,075 --> 00:55:46,133 火箭發射前 915 00:55:46,276 --> 00:55:48,074 能去看一下嗎? 916 00:55:49,313 --> 00:55:50,610 我答應妳 917 00:55:57,754 --> 00:55:58,721 我該走了 918 00:55:58,822 --> 00:56:00,984 再一分鐘,一分鐘就好 919 00:56:01,124 --> 00:56:02,683 妳已經在發抖了 920 00:56:04,061 --> 00:56:05,927 好吧,再一分鐘 921 00:56:24,348 --> 00:56:26,248 時間不會停 922 00:56:30,621 --> 00:56:31,679 莎拉 923 00:56:32,756 --> 00:56:33,814 我馬上來 924 00:56:33,991 --> 00:56:35,220 快點 925 00:56:36,727 --> 00:56:37,888 我真的該走了 926 00:56:38,028 --> 00:56:39,189 來,快點 927 00:56:39,930 --> 00:56:41,022 跳了之後 928 00:56:41,131 --> 00:56:43,327 別忘了不只要自行吹氣 929 00:56:43,667 --> 00:56:44,634 在太空中 930 00:56:44,768 --> 00:56:46,702 還必須防止水滲入 931 00:56:46,837 --> 00:56:51,638 對,該關掉繞到脖子左邊的氧氣管 932 00:56:51,775 --> 00:56:53,038 因為自行吹氣 933 00:56:53,176 --> 00:56:54,666 會讓太空裝膨脹 934 00:56:54,811 --> 00:56:56,575 那會使你們浮起來 935 00:56:56,713 --> 00:56:58,943 產生優異的隔離層 936 00:56:59,082 --> 00:57:00,982 今天的水很溫暖 937 00:57:01,118 --> 00:57:01,243 好 938 00:57:01,351 --> 00:57:02,944 若你們掉進太平洋 939 00:57:03,086 --> 00:57:04,076 那就是另一回事了 940 00:57:04,221 --> 00:57:08,021 對,但我們不打算掉進太平洋 941 00:57:08,158 --> 00:57:10,752 不,不會,通常不會這樣 942 00:57:10,861 --> 00:57:12,022 但你們也知道 943 00:57:12,162 --> 00:57:14,256 有時可能會出錯 944 00:57:16,700 --> 00:57:19,067 我們在冰水中能活多久? 945 00:57:19,202 --> 00:57:21,330 要看水溫而定 946 00:57:21,638 --> 00:57:23,970 可能只有幾小時 947 00:57:24,107 --> 00:57:26,007 你們使太空裝膨脹 948 00:57:26,143 --> 00:57:27,008 存活時間就能多兩倍 949 00:57:27,144 --> 00:57:28,134 所以很重要 950 00:57:28,278 --> 00:57:32,977 有數據顯示在這情況下 951 00:57:33,116 --> 00:57:35,175 通風管的效能如何嗎? 952 00:57:35,319 --> 00:57:39,688 有證據顯示管子能有效充氣嗎? 953 00:57:39,823 --> 00:57:40,813 你們掉進去後 954 00:57:40,924 --> 00:57:42,323 太空艙會行進一下 955 00:57:42,659 --> 00:57:44,058 你們得扔掉降落傘 956 00:57:44,194 --> 00:57:45,889 關𫔟門 、讓情況變得適合生存 957 00:57:46,063 --> 00:57:50,227 需要很多動作和步驟,懂嗎? 958 00:57:50,367 --> 00:57:51,334 之後關鍵在於 959 00:57:51,668 --> 00:57:54,160 拿工具和逃生 960 00:57:54,304 --> 00:57:55,362 你們每個人都有 961 00:57:55,706 --> 00:57:57,674 該拿的特定工具,記得嗎? 962 00:57:57,808 --> 00:57:58,297 對 963 00:57:58,642 --> 00:57:59,336 務必要拿到它 964 00:57:59,676 --> 00:58:02,077 接著依適當指令逃生 965 00:58:02,212 --> 00:58:03,236 紙上說得很簡單 966 00:58:03,380 --> 00:58:04,176 但我能告訴你們 967 00:58:04,314 --> 00:58:06,908 半年感覺不到你的體重 968 00:58:07,017 --> 00:58:09,918 要出太空艙會很困難 969 00:58:11,722 --> 00:58:13,850 好,回來談談技術問題 970 00:58:13,957 --> 00:58:17,791 -好,使用求生工具這方面 -史黛拉 971 00:58:17,894 --> 00:58:21,091 我看到你們用信號鏡 972 00:58:21,231 --> 00:58:22,221 那很好 973 00:58:22,332 --> 00:58:24,699 因為要是你們排成… 974 00:58:36,880 --> 00:58:38,006 史黛拉 975 00:59:00,103 --> 00:59:01,593 史黛拉 976 00:59:06,276 --> 00:59:07,744 史黛拉 977 00:59:12,015 --> 00:59:13,210 史黛拉 978 00:59:21,258 --> 00:59:22,282 莎拉 979 00:59:28,298 --> 00:59:29,732 她在哪裡? 980 00:59:29,966 --> 00:59:31,263 在公園 981 00:59:31,668 --> 00:59:33,830 她跟她媽媽一樣很愛冒險 982 00:59:33,937 --> 00:59:35,098 謝了 983 00:59:41,812 --> 00:59:43,246 妳嚇死我了 984 00:59:49,186 --> 00:59:51,018 過來 985 00:59:51,288 --> 00:59:52,153 走開 986 00:59:54,958 --> 00:59:55,925 走開 987 00:59:56,660 --> 00:59:57,786 莎拉 988 00:59:57,928 --> 01:00:00,090 他們要妳參加夜間訓練 989 01:00:00,230 --> 01:00:01,994 我會帶她去飯店 990 01:00:02,833 --> 01:00:03,994 該走了 991 01:00:04,835 --> 01:00:06,860 我想跟溫蒂待在一起 992 01:00:19,249 --> 01:00:20,648 莎拉,妳沒事吧? 993 01:00:20,784 --> 01:00:21,808 對 994 01:00:21,952 --> 01:00:22,646 抱歉,各位 995 01:00:22,786 --> 01:00:23,218 沒事 996 01:00:23,353 --> 01:00:24,821 我們在等妳 997 01:00:24,955 --> 01:00:25,717 妳女兒還好嗎? 998 01:00:25,856 --> 01:00:27,790 對,真抱歉 999 01:00:31,995 --> 01:00:34,225 孩子不適合來這裡 1000 01:00:34,364 --> 01:00:35,991 妳必須放下牽掛 1001 01:00:36,099 --> 01:00:37,589 畢竟一個月後妳就要走了 1002 01:00:37,701 --> 01:00:39,635 好,我懂,麥克 1003 01:00:39,769 --> 01:00:41,533 -妳在想什麼? -你有老婆會替你打點好一切 1004 01:00:41,638 --> 01:00:43,072 所以我不想聽你說教 1005 01:00:43,240 --> 01:00:44,867 妳確定嗎? 1006 01:00:45,008 --> 01:00:45,941 去死 1007 01:00:46,076 --> 01:00:48,010 我?不,妳才是 1008 01:00:48,111 --> 01:00:48,839 麥克 1009 01:00:48,979 --> 01:00:49,207 好 1010 01:00:49,312 --> 01:00:50,973 別說了 1011 01:01:08,398 --> 01:01:09,832 好了? 1012 01:01:12,769 --> 01:01:14,100 她剛睡著 1013 01:01:15,071 --> 01:01:17,096 她很難過,所以我留下來抱著她 1014 01:01:17,274 --> 01:01:18,799 結果我睡著了 1015 01:01:29,319 --> 01:01:30,980 她真是一個話匣子 1016 01:01:31,121 --> 01:01:32,020 對 1017 01:01:33,390 --> 01:01:35,859 她講她的甜心時真有趣 1018 01:01:36,393 --> 01:01:37,189 她的甜心? 1019 01:01:37,327 --> 01:01:40,297 她不知道該怎麼接近他 1020 01:01:40,630 --> 01:01:42,291 她徵求我的意見 1021 01:01:42,899 --> 01:01:45,664 看來他的兄弟是聾子 1022 01:01:46,136 --> 01:01:47,365 他們用手語溝通 1023 01:01:47,704 --> 01:01:49,763 她學了一些手語 1024 01:01:49,906 --> 01:01:50,338 真的? 1025 01:01:50,674 --> 01:01:51,766 對 1026 01:01:52,142 --> 01:01:54,201 明早我再來接她? 1027 01:01:54,711 --> 01:01:55,371 好 1028 01:01:56,012 --> 01:01:57,605 我們可不能錯過班機 1029 01:01:57,747 --> 01:01:58,873 她沒陪她爸 1030 01:01:59,015 --> 01:02:00,949 一起搭過國外航班 1031 01:02:02,385 --> 01:02:04,752 抱歉又提起這件事 1032 01:02:04,888 --> 01:02:07,755 但妳真的得簽表單,行嗎? 1033 01:02:07,891 --> 01:02:09,359 我把它放在桌上 1034 01:02:10,193 --> 01:02:12,594 明天妳再交給我 1035 01:02:12,729 --> 01:02:13,218 好 1036 01:02:13,363 --> 01:02:14,956 明天見 1037 01:02:15,098 --> 01:02:16,088 謝謝 1038 01:02:16,199 --> 01:02:18,031 不,這是我的榮幸 1039 01:02:19,669 --> 01:02:20,864 再見… 1040 01:03:18,695 --> 01:03:21,027 媽咪,起床 1041 01:03:21,865 --> 01:03:23,026 起床了,媽咪 1042 01:03:23,166 --> 01:03:23,860 史黛拉 1043 01:03:24,000 --> 01:03:24,899 快點,走吧 1044 01:03:25,035 --> 01:03:26,594 不然會錯過班機 1045 01:03:29,172 --> 01:03:30,196 史黛拉 1046 01:03:37,013 --> 01:03:38,674 她很累,讓她睡 1047 01:03:50,927 --> 01:03:53,589 今天她要做更多訓練 1048 01:03:58,702 --> 01:03:59,635 好了 1049 01:04:38,408 --> 01:04:39,933 繼續跑 1050 01:04:46,349 --> 01:04:47,714 做得好,麥克 1051 01:04:53,823 --> 01:04:55,951 莎拉,妳的心跳過快 1052 01:04:57,260 --> 01:04:59,729 每分鐘不該超過180下 1053 01:05:01,931 --> 01:05:02,898 莎拉 1054 01:05:06,803 --> 01:05:08,771 很少見到感染的情況 1055 01:05:10,740 --> 01:05:11,935 我會敷上乾淨的紗布 1056 01:05:12,075 --> 01:05:14,100 但妳該注意一點 1057 01:05:19,249 --> 01:05:21,115 它必須癒合 1058 01:05:21,317 --> 01:05:22,876 起來一點 1059 01:05:23,019 --> 01:05:23,918 起來 1060 01:05:25,054 --> 01:05:26,180 放下 1061 01:05:31,961 --> 01:05:32,951 她不在 1062 01:05:34,097 --> 01:05:35,326 妳呢?還好嗎? 1063 01:05:35,665 --> 01:05:36,791 我很好 1064 01:05:37,333 --> 01:05:38,801 妳的聲音很奇怪 1065 01:05:38,935 --> 01:05:41,267 沒事,我很好,只是… 1066 01:05:41,404 --> 01:05:43,930 我有一個傷口,一直無法癒合 1067 01:05:44,073 --> 01:05:45,199 怎麼會這樣? 1068 01:05:48,778 --> 01:05:52,646 我受不了了 1069 01:05:54,284 --> 01:05:55,774 太難了 1070 01:06:02,392 --> 01:06:03,917 妳在哭嗎? 1071 01:06:04,661 --> 01:06:05,890 還是妳感冒了? 1072 01:06:06,629 --> 01:06:07,858 也許我們最好 1073 01:06:07,997 --> 01:06:09,897 別太常打電話給對方 1074 01:06:10,033 --> 01:06:11,364 太難受了 1075 01:06:11,901 --> 01:06:13,801 我需要全神貫注 1076 01:06:16,172 --> 01:06:17,640 好,隨妳高興 1077 01:06:17,740 --> 01:06:19,367 但打來的人是妳 1078 01:06:20,777 --> 01:06:21,869 對 1079 01:06:22,378 --> 01:06:24,039 我得克制一點 1080 01:06:25,248 --> 01:06:27,239 聽過一句義大利諺語嗎? 1081 01:06:28,151 --> 01:06:30,051 想騎單車? 1082 01:06:30,186 --> 01:06:31,711 現在就騎吧 1083 01:06:37,994 --> 01:06:39,621 別擔心 1084 01:06:39,762 --> 01:06:41,662 會沒事的 1085 01:07:18,167 --> 01:07:19,635 (史黛拉,我的愛…) 1086 01:07:19,769 --> 01:07:21,168 離開前,所有的太空人 1087 01:07:21,304 --> 01:07:23,238 都會寫信給自己的孩子 1088 01:07:25,975 --> 01:07:27,909 我每天都寫一封 1089 01:07:30,613 --> 01:07:31,580 訓練完後 1090 01:07:31,714 --> 01:07:34,081 我看孩子們在公園玩 1091 01:07:36,185 --> 01:07:38,176 覺得像看到妳和他們在一起 1092 01:07:40,790 --> 01:07:41,951 妳現在在做什麼? 1093 01:07:50,700 --> 01:07:53,226 我請湯馬士寄更多妳的照片來 1094 01:07:53,937 --> 01:07:55,200 這裡收訊不良 1095 01:07:55,338 --> 01:07:57,204 可能要等一整天才收得到訊號 1096 01:07:57,307 --> 01:07:59,833 好了,這會令人不太舒服 1097 01:08:00,677 --> 01:08:01,838 等妳準備好了 1098 01:08:01,978 --> 01:08:03,844 就能開始動作 1099 01:08:03,980 --> 01:08:06,711 我想到我不在身邊時妳學到的事 1100 01:08:07,951 --> 01:08:11,353 聽說妳在學 「尤利西斯」 和 「奧德賽」 1101 01:08:13,156 --> 01:08:15,716 妳會自己綁辮子了嗎? 1102 01:08:16,259 --> 01:08:18,728 妳還是開著燈睡覺嗎? 1103 01:08:24,300 --> 01:08:26,997 我為了離開地球受訓這麼久 1104 01:08:27,670 --> 01:08:29,729 現在該走了 1105 01:08:30,807 --> 01:08:33,208 我沒這麼喜歡過一件事 1106 01:08:41,884 --> 01:08:43,045 很好 1107 01:10:00,363 --> 01:10:01,831 妳好 1108 01:10:01,964 --> 01:10:03,625 妳在幹嘛? 1109 01:10:20,683 --> 01:10:23,653 我們看到妳了,別躲了 1110 01:10:25,321 --> 01:10:27,255 出來跟我們一起玩 1111 01:10:46,342 --> 01:10:50,210 小心,務必讓你的繫繩在不同的欄杆上 1112 01:10:50,346 --> 01:10:52,246 莎拉,妳違反規定 1113 01:10:53,850 --> 01:10:55,944 再出錯,妳就回來 1114 01:11:06,028 --> 01:11:07,621 莎拉,妳有聽到嗎? 1115 01:11:11,834 --> 01:11:12,824 502警報 1116 01:11:12,969 --> 01:11:14,869 重覆一次,502警報 1117 01:11:21,377 --> 01:11:22,674 莎拉 1118 01:11:28,751 --> 01:11:31,914 喂,妳沒事吧? 1119 01:11:33,189 --> 01:11:34,213 沒事? 1120 01:11:35,124 --> 01:11:37,252 好,過來 1121 01:11:38,327 --> 01:11:39,726 她沒事 1122 01:11:39,896 --> 01:11:41,364 她沒事,她… 1123 01:11:41,697 --> 01:11:43,688 她是怎麼了? 1124 01:11:45,301 --> 01:11:46,791 她沒吃飯 1125 01:11:48,204 --> 01:11:49,296 尤根 1126 01:11:51,007 --> 01:11:53,169 你代替她受訓 1127 01:11:57,380 --> 01:11:58,677 很嚴重嗎? 1128 01:11:59,248 --> 01:12:01,808 只是骨折,她上石膏了 1129 01:12:01,951 --> 01:12:03,146 叫她聽電話 1130 01:12:03,286 --> 01:12:04,754 妳晚點再打來? 1131 01:12:04,921 --> 01:12:06,946 不,晚點沒空,拜託 1132 01:12:07,924 --> 01:12:10,689 我們才不任妳使喚 1133 01:12:11,727 --> 01:12:13,752 史黛拉,過來,是媽咪 1134 01:12:14,297 --> 01:12:15,264 喂? 1135 01:12:17,400 --> 01:12:19,630 三週都要上石膏,真是討厭 1136 01:12:19,769 --> 01:12:21,259 不,不會痛了 1137 01:12:21,404 --> 01:12:23,202 但我的單車壞了 1138 01:12:23,339 --> 01:12:25,137 妳在跟我說德文? 1139 01:12:26,275 --> 01:12:28,835 別鬧了,跟我說法文 1140 01:12:28,978 --> 01:12:29,945 不要 1141 01:12:32,415 --> 01:12:33,041 請進 1142 01:12:42,692 --> 01:12:43,022 嗨 1143 01:12:43,159 --> 01:12:44,058 你好 1144 01:12:47,330 --> 01:12:48,058 我要去商店 1145 01:12:48,164 --> 01:12:49,723 要幫你買什麼嗎? 1146 01:12:50,833 --> 01:12:51,925 要陪妳去嗎? 1147 01:12:54,170 --> 01:12:55,797 我陪妳去,好 1148 01:12:59,909 --> 01:13:02,071 今天下午我和兒子通電話 1149 01:13:02,211 --> 01:13:02,700 真棒 1150 01:13:02,845 --> 01:13:05,246 他們說休士頓很熱 1151 01:13:05,381 --> 01:13:07,577 他們正在泳池裡游泳 1152 01:13:07,683 --> 01:13:08,149 真的? 1153 01:13:08,284 --> 01:13:08,910 真扯 1154 01:13:09,018 --> 01:13:11,248 這個時節在泳池游泳 1155 01:13:11,387 --> 01:13:12,252 對 1156 01:13:16,025 --> 01:13:18,119 哪還能否認氣候沒有變遷? 1157 01:13:37,847 --> 01:13:39,679 她已經有這一隻了 1158 01:13:39,815 --> 01:13:41,305 老是出同樣的玩具 1159 01:13:46,889 --> 01:13:48,755 這種玩偶呢? 1160 01:13:50,092 --> 01:13:52,288 它沒那麼大,可以用快遞寄 1161 01:13:54,263 --> 01:13:55,697 對,真可愛 1162 01:14:11,213 --> 01:14:13,739 她在那裡,在那裡 1163 01:14:14,884 --> 01:14:16,181 快看這個 1164 01:14:16,319 --> 01:14:18,788 妳小時候在法國長大 1165 01:14:18,888 --> 01:14:20,754 唱著 「賈克修士」 1166 01:14:21,057 --> 01:14:22,047 有沒有料到 1167 01:14:22,158 --> 01:14:24,650 會發現自己… 1168 01:14:25,628 --> 01:14:27,756 在這上面名留千古? 1169 01:14:28,798 --> 01:14:29,230 買了吧 1170 01:14:29,365 --> 01:14:30,662 請問一下,小姐 1171 01:14:30,800 --> 01:14:33,167 我們得付錢買這些冰箱磁鐵? 1172 01:14:33,302 --> 01:14:34,326 當然了 1173 01:14:34,670 --> 01:14:36,661 哪一個賣得更好?小姐 1174 01:14:36,772 --> 01:14:38,331 這個還是這個? 1175 01:14:39,308 --> 01:14:40,173 兩個都熱賣? 1176 01:14:40,309 --> 01:14:42,710 依妳看,哪一個賣得更好? 1177 01:14:44,113 --> 01:14:47,242 對,再17天 1178 01:14:48,351 --> 01:14:50,012 我們就要上太空了 1179 01:14:50,152 --> 01:14:51,017 對 1180 01:14:54,390 --> 01:14:58,759 我們不是機器人 1181 01:14:59,729 --> 01:15:02,994 我從阿富汗回來時 1182 01:15:03,132 --> 01:15:06,898 申請了太空人專案 1183 01:15:07,036 --> 01:15:08,299 那時我很弱 1184 01:15:08,637 --> 01:15:10,662 差點被取消資格 1185 01:15:10,806 --> 01:15:11,739 真的? 1186 01:15:14,810 --> 01:15:20,772 世上沒有完美的太空人 1187 01:15:20,916 --> 01:15:23,851 如同世上沒有完美的媽媽 1188 01:15:30,259 --> 01:15:31,886 好好享受重力 1189 01:15:43,639 --> 01:15:45,038 12分鐘後 1190 01:15:47,143 --> 01:15:48,201 離開之前 1191 01:15:48,344 --> 01:15:50,039 在地球上的最後一天 1192 01:15:52,248 --> 01:15:55,081 安東說他要錄一些聲音 1193 01:15:55,317 --> 01:15:57,581 森林和下雨的聲音 1194 01:15:57,820 --> 01:15:59,879 那是他在太空最懷念的事 1195 01:16:00,823 --> 01:16:03,724 他甚至在太空站收藏森林的照片 1196 01:16:06,362 --> 01:16:09,798 春、夏、秋、冬 1197 01:16:10,166 --> 01:16:12,362 在太空中這些都不存在 1198 01:16:13,269 --> 01:16:15,636 皮膚感覺不到風 1199 01:16:15,771 --> 01:16:18,001 頭髮上也沒有陽光 1200 01:16:21,043 --> 01:16:23,239 我們繞著地球快速轉動 1201 01:16:23,379 --> 01:16:26,212 每天我會看見16個日落 1202 01:16:27,216 --> 01:16:30,242 我會想起妳小時候問的問題 1203 01:16:30,386 --> 01:16:32,354 「太陽去睡覺時」 1204 01:16:32,688 --> 01:16:35,658 「有人會說故事給它聽嗎? 」 1205 01:16:37,993 --> 01:16:40,291 (隊員的物品) 1206 01:16:40,629 --> 01:16:44,623 我們能帶著裝得進鞋盒的東西 1207 01:16:48,337 --> 01:16:51,102 總重量少於1.5公斤就行 1208 01:16:51,273 --> 01:16:53,207 (隊員的物品,洛侯) 1209 01:16:53,342 --> 01:16:56,869 我在地球上的人生得塞進那個鞋盒 1210 01:17:01,750 --> 01:17:04,048 妳會帶什麼?史黛拉 1211 01:17:08,390 --> 01:17:09,118 (個人財物) 1212 01:17:09,225 --> 01:17:11,159 (旗子、 貼紙、徵章) 1213 01:17:22,671 --> 01:17:24,799 (史黛拉) 1214 01:17:50,633 --> 01:17:51,964 (貝科奴) 1215 01:18:13,155 --> 01:18:14,645 各位,數到三 1216 01:18:14,790 --> 01:18:16,280 為他們歡呼 1217 01:18:20,162 --> 01:18:21,357 抱歉,喂? 1218 01:18:25,167 --> 01:18:25,963 誰想吃蛋糕? 1219 01:18:26,101 --> 01:18:27,125 我… 1220 01:18:27,269 --> 01:18:28,361 好 1221 01:18:29,371 --> 01:18:30,998 拉夫,你不想吃蛋糕,對吧? 1222 01:18:31,874 --> 01:18:33,205 好啦給你 1223 01:18:35,878 --> 01:18:38,210 喂…對 1224 01:18:40,983 --> 01:18:42,576 這是好運蛋糕 1225 01:18:42,918 --> 01:18:43,885 謝了 1226 01:18:51,360 --> 01:18:53,727 他們在法蘭克福錯過班機 1227 01:18:53,862 --> 01:18:54,829 本想趕搭下一班 1228 01:18:54,964 --> 01:18:57,296 可是都客滿了 1229 01:18:57,633 --> 01:18:58,930 所以他們回科隆了 1230 01:18:59,068 --> 01:19:00,160 他們無法趕來 1231 01:19:00,336 --> 01:19:02,862 妳隔離檢查前見不到她了 1232 01:19:03,906 --> 01:19:05,032 我很抱歉 1233 01:19:06,141 --> 01:19:06,767 安東 1234 01:19:06,875 --> 01:19:07,740 麥克… 1235 01:19:10,879 --> 01:19:12,677 麥克… 1236 01:19:12,815 --> 01:19:13,805 莎拉 1237 01:19:13,949 --> 01:19:14,973 安東 1238 01:19:17,219 --> 01:19:19,688 麥克… 1239 01:19:19,822 --> 01:19:20,254 請看這邊 1240 01:19:20,389 --> 01:19:21,720 莎拉 1241 01:19:21,857 --> 01:19:22,881 安東 1242 01:19:23,025 --> 01:19:23,924 莎拉、麥克… 1243 01:19:24,893 --> 01:19:25,985 安東 1244 01:19:27,730 --> 01:19:28,959 要乖哦,好嗎? 1245 01:19:29,098 --> 01:19:30,862 現在為太空人歡呼 1246 01:19:31,000 --> 01:19:32,661 因為他們要隔離檢疫了 1247 01:19:33,769 --> 01:19:34,668 主要隊員 1248 01:19:34,803 --> 01:19:37,602 安東歐奇斯基,俄國人 1249 01:19:37,740 --> 01:19:39,970 麥克薛儂,美國人 1250 01:19:40,109 --> 01:19:42,771 莎拉洛侯,法國人 1251 01:19:43,245 --> 01:19:45,043 候補隊員 1252 01:19:45,180 --> 01:19:47,342 尤根尼歐森,丹麥人 1253 01:19:47,683 --> 01:19:49,583 湯姆霍爾,美國人 1254 01:20:18,280 --> 01:20:20,112 我叫他們幫妳升等 1255 01:20:21,684 --> 01:20:22,150 莎拉 1256 01:20:22,284 --> 01:20:23,774 妳住可可香奈兒套房 1257 01:20:23,919 --> 01:20:25,011 晚點見 1258 01:20:35,731 --> 01:20:38,029 09、25在第2區 1259 01:20:38,167 --> 01:20:39,259 我在第3區 1260 01:20:39,368 --> 01:20:40,358 有目標要達成 1261 01:20:40,703 --> 01:20:42,102 落位點在內部… 1262 01:20:42,237 --> 01:20:43,261 妳好 1263 01:20:43,906 --> 01:20:44,896 嘿 1264 01:20:45,040 --> 01:20:46,371 準備好了嗎? 1265 01:20:51,246 --> 01:20:52,645 莎拉 1266 01:20:52,781 --> 01:20:54,044 別工作了 1267 01:20:54,183 --> 01:20:56,652 妳準備好了,等著瞧 1268 01:20:59,121 --> 01:21:01,852 妳懂的比在太空用到的還多 1269 01:21:01,957 --> 01:21:03,083 相信我 1270 01:21:04,193 --> 01:21:05,786 我們都在準備離開 1271 01:21:05,928 --> 01:21:07,293 但那不難 1272 01:21:09,865 --> 01:21:11,924 難的是回來 1273 01:21:12,267 --> 01:21:13,291 妳會發現沒有妳 1274 01:21:13,669 --> 01:21:15,296 她的人生照常運作 1275 01:21:19,041 --> 01:21:20,907 那是我的新單車 1276 01:21:23,145 --> 01:21:25,011 那是有很多隻馬的海報 1277 01:21:27,950 --> 01:21:28,815 另一張海報 1278 01:21:28,951 --> 01:21:30,885 只有一匹馬 1279 01:21:36,959 --> 01:21:39,018 (法國女性上太空) 1280 01:21:39,161 --> 01:21:40,754 那是妳 1281 01:21:41,163 --> 01:21:42,892 這是我 1282 01:21:47,069 --> 01:21:48,127 這是朋友畫的 1283 01:21:48,270 --> 01:21:50,204 她畫一隻美麗的狼給我 1284 01:21:52,808 --> 01:21:54,333 這是我的石膏 1285 01:21:55,344 --> 01:21:57,108 我很喜歡它 1286 01:21:58,013 --> 01:22:00,243 我朋友都在上面寫字 1287 01:22:02,117 --> 01:22:03,881 記者來了 1288 01:22:04,153 --> 01:22:07,020 好,讓他們進來 1289 01:22:07,156 --> 01:22:08,988 請進… 1290 01:22:10,125 --> 01:22:11,615 請進 1291 01:22:55,103 --> 01:22:56,798 超厲害 1292 01:23:00,776 --> 01:23:02,141 擬定為太空訓練計劃 1293 01:23:02,277 --> 01:23:06,874 幸好不需要練乒乓球技巧 1294 01:23:08,617 --> 01:23:11,314 史黛拉在做健康檢查 1295 01:23:11,653 --> 01:23:13,178 她馬上過來 1296 01:23:13,322 --> 01:23:14,312 但願如此 1297 01:23:14,656 --> 01:23:15,748 太好了 1298 01:23:21,897 --> 01:23:22,864 還好吧? 1299 01:23:23,665 --> 01:23:24,689 對 1300 01:24:11,914 --> 01:24:13,109 妳還好嗎? 1301 01:24:14,216 --> 01:24:15,183 對 1302 01:24:18,954 --> 01:24:20,149 旅途愉快嗎? 1303 01:24:20,923 --> 01:24:22,084 旅途愉快嗎? 1304 01:24:22,224 --> 01:24:23,191 對 1305 01:24:26,194 --> 01:24:28,891 我們住在對街的飯店 1306 01:24:29,031 --> 01:24:31,261 還遇見麥克的老婆 1307 01:24:31,400 --> 01:24:32,925 她好像叫娜歐米 1308 01:24:34,736 --> 01:24:36,329 等等,我聽不到 1309 01:24:42,311 --> 01:24:43,608 喂? 1310 01:24:43,745 --> 01:24:44,712 有聽到嗎? 1311 01:24:44,846 --> 01:24:46,109 有 1312 01:24:50,719 --> 01:24:52,118 你們住得習慣嗎? 1313 01:24:52,254 --> 01:24:53,983 你們房間長怎樣? 1314 01:24:58,627 --> 01:25:01,153 她超開心 1315 01:25:01,396 --> 01:25:03,262 因為飯店中有泳池 1316 01:25:04,266 --> 01:25:05,358 太好了 1317 01:25:12,207 --> 01:25:13,766 我讓妳們獨處一下 1318 01:25:15,811 --> 01:25:16,972 坐在這裡 1319 01:25:22,184 --> 01:25:23,879 我在外面等妳 1320 01:25:34,229 --> 01:25:35,560 妳好嗎? 1321 01:25:37,065 --> 01:25:38,055 好 1322 01:25:40,902 --> 01:25:41,960 妳的手臂也是? 1323 01:25:42,104 --> 01:25:42,969 對 1324 01:25:45,907 --> 01:25:47,807 平時妳話更多 1325 01:25:50,879 --> 01:25:51,971 看到妳在玻璃後 1326 01:25:52,114 --> 01:25:53,639 感覺很怪 1327 01:25:54,950 --> 01:25:56,714 我知道,感覺很怪 1328 01:25:58,020 --> 01:25:59,749 告訴我一些事 1329 01:26:01,390 --> 01:26:03,188 我不知道要說什麼 1330 01:26:03,325 --> 01:26:04,724 好怪 1331 01:26:05,627 --> 01:26:07,721 我也沒想到會是這樣 1332 01:26:08,897 --> 01:26:09,921 聊聊吧,甜心 1333 01:26:10,065 --> 01:26:12,033 聊聊妳的事 1334 01:26:12,167 --> 01:26:13,601 我很想妳 1335 01:26:15,370 --> 01:26:17,099 我的數學得了90分 1336 01:26:17,239 --> 01:26:18,798 不可能,妳瞎編的 1337 01:26:18,940 --> 01:26:20,169 是真的 1338 01:26:22,744 --> 01:26:24,576 明晚妳就要離開了? 1339 01:26:25,013 --> 01:26:27,880 對,在這裡只待一晚 1340 01:26:28,016 --> 01:26:30,178 只待一晚不夠 1341 01:26:30,318 --> 01:26:32,616 對,是不夠 1342 01:26:37,292 --> 01:26:39,192 過來,到玻璃窗旁 1343 01:26:57,145 --> 01:27:00,308 最後我們還是沒去看火箭 1344 01:27:01,783 --> 01:27:02,773 火箭 1345 01:27:02,918 --> 01:27:06,013 妳說過我們會一起去看的 1346 01:27:08,857 --> 01:27:11,758 對,我記得我們說好了 1347 01:27:13,095 --> 01:27:14,824 沒關係,媽咪 1348 01:27:24,005 --> 01:27:26,099 也許妳該去找爸爸了 1349 01:27:28,043 --> 01:27:29,670 再見,媽咪 1350 01:27:54,269 --> 01:27:56,795 明天的發射準備妥當 1351 01:27:56,938 --> 01:27:59,134 屆時往哈薩克貝科奴的路 1352 01:27:59,241 --> 01:28:01,039 會燈火通明 1353 01:28:01,176 --> 01:28:02,974 離晚上九點不遠了 1354 01:28:03,111 --> 01:28:06,240 我們會看著聯合號TMA056發射 1355 01:28:06,348 --> 01:28:09,010 啟程飛向國際太空站 1356 01:28:09,117 --> 01:28:10,676 上面會載著各國隊員 1357 01:28:10,819 --> 01:28:12,617 包括法國太空人,莎拉洛候 1358 01:28:12,754 --> 01:28:14,244 美國太空人,麥克薛儂 1359 01:28:14,389 --> 01:28:17,017 俄國太空人,安東歐奇斯基 1360 01:29:57,392 --> 01:29:59,156 妳怎麼會來這裡? 1361 01:29:59,394 --> 01:30:00,691 妳怎麼出來了? 1362 01:30:07,202 --> 01:30:09,830 史黛拉… 1363 01:30:09,971 --> 01:30:11,166 起床 1364 01:30:11,306 --> 01:30:12,296 是我 1365 01:30:14,009 --> 01:30:14,942 過來 1366 01:30:18,113 --> 01:30:19,239 妳在幹嘛? 1367 01:31:00,355 --> 01:31:01,254 在這裡等我們 1368 01:31:01,389 --> 01:31:02,322 我會付更多錢 1369 01:31:02,657 --> 01:31:03,590 好 1370 01:32:48,797 --> 01:32:50,094 我要走了 1371 01:32:52,333 --> 01:32:53,232 好 1372 01:34:03,037 --> 01:34:06,166 媽咪… 1373 01:34:07,342 --> 01:34:08,776 媽咪 ! 1374 01:34:09,310 --> 01:34:10,300 媽咪 ! 1375 01:37:19,967 --> 01:37:21,799 剩三分鐘 1376 01:37:21,936 --> 01:37:24,234 準備宣布要發射了 1377 01:37:24,372 --> 01:37:25,635 收到 1378 01:37:25,773 --> 01:37:27,263 頭盔緊閉 1379 01:37:27,408 --> 01:37:28,705 準備發射 1380 01:37:28,843 --> 01:37:30,675 插鑰匙準備發射 1381 01:37:31,913 --> 01:37:32,675 收到 1382 01:37:32,814 --> 01:37:36,011 已記錄遙測序號一 1383 01:37:36,150 --> 01:37:36,708 收到 1384 01:37:36,818 --> 01:37:37,284 淨空 1385 01:37:37,618 --> 01:37:40,815 已記錄遙測序號二 1386 01:37:40,955 --> 01:37:41,751 收到 1387 01:38:11,119 --> 01:38:13,315 鑰匙就通風口位置 1388 01:38:13,654 --> 01:38:16,885 收到,火箭在震動了 1389 01:38:17,024 --> 01:38:18,924 與主體分離 1390 01:38:19,060 --> 01:38:20,027 收到 1391 01:38:22,630 --> 01:38:23,961 加壓 1392 01:38:24,999 --> 01:38:25,989 收到 1393 01:38:33,074 --> 01:38:35,634 停止供應液氧… 1394 01:38:35,777 --> 01:38:38,246 停止供應液氧 1395 01:38:38,746 --> 01:38:40,908 啟動所有系統 1396 01:38:42,650 --> 01:38:48,783 十、九、八、七、六 1397 01:38:48,923 --> 01:38:54,987 五、 四、三 、二、一 1398 01:38:55,129 --> 01:38:56,062 零 1399 01:38:56,197 --> 01:38:58,996 點火發射 1400 01:40:18,379 --> 01:40:21,076 確認第一節火箭分離 1401 01:40:21,215 --> 01:40:23,843 所有參數都在標準值 1402 01:40:30,625 --> 01:40:33,151 確認第二節火箭分離 1403 01:40:33,294 --> 01:40:35,763 所有參數都在標準值 1404 01:40:42,703 --> 01:40:44,797 火箭離開地球大氣了 1405 01:40:44,939 --> 01:40:47,135 所有參數都在標準值 83274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.