Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,400
PRIME SUSPECT
Episode 4 - Part 3
3
00:00:18,700 --> 00:00:21,800
The Scent Of Darkness
4
00:01:03,500 --> 00:01:04,938
George.
5
00:01:05,940 --> 00:01:08,898
An officier at your station
is time and again being overlooked.
6
00:01:08,980 --> 00:01:11,538
- Are you referring to WPC Parman?
- Yes.
7
00:01:11,620 --> 00:01:15,057
She came through CID training
with exceptional reports,
8
00:01:15,140 --> 00:01:17,608
so why has she been in uniform
for the past 14 months?
9
00:01:17,700 --> 00:01:19,934
- She can�t work in a team.
- Who says?
10
00:01:19,980 --> 00:01:21,310
A consensus of opinion.
11
00:01:21,311 --> 00:01:24,252
Sorry, if you�re trying to find
a sexual bias, you�ll have to do better.
12
00:01:24,299 --> 00:01:27,735
I have several reports of incidents
in wich Sally Parnam...
13
00:01:27,819 --> 00:01:31,892
- She can�t take a joke.
- She won�t put up with bad attitudes.
14
00:01:31,979 --> 00:01:35,130
And if you can�t take a joke,
you shouldn�t work in teams.
15
00:01:39,339 --> 00:01:41,773
- Could you stick this in a box for me?
- Sure.
16
00:01:46,379 --> 00:01:48,335
- See you tomorrow.
- Bye, George.
17
00:02:06,979 --> 00:02:09,015
Gemma? Hello.
It�s Christine�s mum.
18
00:02:09,099 --> 00:02:11,055
Is Christine there?
19
00:02:12,499 --> 00:02:14,455
Oh. When did she leave?
20
00:02:15,699 --> 00:02:18,259
Er... did she say she was coming
straight home?
21
00:02:21,299 --> 00:02:23,767
Is there anywhere else
she might have gone to?
22
00:02:25,379 --> 00:02:27,335
Oh, yes, yes. I�ll try Rosie.
23
00:02:29,019 --> 00:02:33,092
If she does come back to you,
could you telephone me as soon as possible?
24
00:02:33,179 --> 00:02:35,693
All right. Thank you. Bye.
25
00:02:39,339 --> 00:02:41,295
Well, she left two hours ago.
26
00:02:51,219 --> 00:02:53,175
- He�s late.
- He�s not coming.
27
00:02:54,099 --> 00:02:56,454
- He�d better.
- He�s got to come, ain�t he?
28
00:02:58,379 --> 00:03:00,335
He won�t come. He�s scared.
29
00:03:01,059 --> 00:03:03,937
He�ll turn up. He knows
what�ll happen if he don�t, don�t he?
30
00:03:04,019 --> 00:03:06,374
Yeah, and he knows
what�ll happen if he does.
31
00:03:06,459 --> 00:03:10,008
She was supposed to come home
three hours ago, from Gemma�s.
32
00:03:13,299 --> 00:03:15,255
She didn�t mention anything?
33
00:03:16,779 --> 00:03:18,735
Yes, I�ve tried Chloe.
34
00:03:18,819 --> 00:03:20,775
No, she�s not at the school.
35
00:03:20,859 --> 00:03:22,975
I�ll try someone else. Thank you.
36
00:03:23,059 --> 00:03:25,015
Yes. Thank you.
37
00:03:30,619 --> 00:03:32,291
That�s everyone.
38
00:03:36,979 --> 00:03:39,698
Oh, I�m sorry. I�m sorry.
39
00:03:41,579 --> 00:03:44,696
I�m sorry. So, how was it? Was it good?
40
00:03:44,779 --> 00:03:46,988
Ah, yeah, yeah, it was...
Oh, it was great.
41
00:03:46,989 --> 00:03:49,548
It was the best show you�ll
ever miss in your life.
42
00:03:49,583 --> 00:03:51,383
Right. Well, don�t worry,
I�ll pay for the tickets.
43
00:03:51,384 --> 00:03:52,761
No, that�s OK.
44
00:03:52,818 --> 00:03:54,774
No, I insist. Really.
45
00:03:55,698 --> 00:03:58,337
No. I just got here myself actually.
I missed it.
46
00:03:58,418 --> 00:04:01,091
You�re joking.
What, did you get held up at work?
47
00:04:01,178 --> 00:04:03,533
Yeah, meeting.
48
00:04:06,658 --> 00:04:09,411
- 34 quid?
- Honest, that�s all I could get.
49
00:04:09,498 --> 00:04:12,854
- 60 quid, Webster.
- I know. I�ll get the rest later. Honest.
50
00:04:30,178 --> 00:04:32,392
- Shopping? Cinema?
- No.
51
00:04:32,478 --> 00:04:34,634
There�s no question of that.
52
00:04:35,718 --> 00:04:39,090
There�s no problem
with her being allowed to do things.
53
00:04:40,538 --> 00:04:43,371
Could she have forgotten to tell you
she was going somewhere?
54
00:04:43,458 --> 00:04:45,414
No, not on a school night.
55
00:04:46,378 --> 00:04:48,734
Homework to do.
56
00:04:50,098 --> 00:04:51,151
Right.
57
00:04:51,238 --> 00:04:55,577
Yeah, justice. Of course I believe
in justice, but retribution as well.
58
00:04:55,658 --> 00:04:58,091
It�s very important.
I had this case a couple of years ago.
59
00:04:58,178 --> 00:05:00,898
There was this killer walked free,
suspended sentence.
60
00:05:01,099 --> 00:05:02,712
I mean, the guy definitely did it.
61
00:05:02,798 --> 00:05:04,764
Jesus, I get angry about it still.
62
00:05:05,259 --> 00:05:08,009
How do you think the families
of the victim feel?
63
00:05:08,078 --> 00:05:11,246
They need retribution.
It helps them sleep at night.
64
00:05:11,338 --> 00:05:13,932
After all, you�ve got to be able
to believe in the system.
65
00:05:14,778 --> 00:05:16,734
Yeah, Jane Tennison.
66
00:05:17,818 --> 00:05:19,171
Where?
67
00:05:20,978 --> 00:05:23,128
- Look at this, sarge.
- Bill.
68
00:05:25,818 --> 00:05:28,127
- She�s down here.
- Are you AMIP?
69
00:05:28,218 --> 00:05:30,174
No, and I do have a name.
70
00:05:31,418 --> 00:05:34,474
- Detective Superintendent Jane Tennison.
- DCI Tom Mitchell.
71
00:05:34,558 --> 00:05:37,213
All right, what have we got here, then, Tom?
72
00:05:37,298 --> 00:05:40,249
Well, she�s been dead
no more than a few hours.
73
00:05:40,338 --> 00:05:43,111
Violently assaulted, hands bound,
74
00:05:43,198 --> 00:05:45,466
brought to the site
in a Camden Borough refuse sack.
75
00:05:45,558 --> 00:05:49,497
- Probably tossed from the embankment here.
- What, not thrown from a train?
76
00:05:49,578 --> 00:05:52,492
No. I�d say that was impossible,
the way the bag landed.
77
00:05:52,578 --> 00:05:55,570
- Do you think the kids moved her?
- Not that we�re aware of.
78
00:05:55,658 --> 00:05:57,614
- Any idea who she is?
- Not yet.
79
00:05:57,698 --> 00:06:01,134
There are a few boot and shoe prints,
so we should be able to lift something.
80
00:06:01,218 --> 00:06:03,174
OK.
81
00:06:04,138 --> 00:06:07,574
- Well, when are we going to see the body?
- Any time after nine.
82
00:06:16,738 --> 00:06:19,206
- Bill...
- What is it?
83
00:06:19,298 --> 00:06:21,253
The scent of perfume in her hair.
84
00:06:41,937 --> 00:06:44,007
Patrick.
85
00:06:44,097 --> 00:06:46,053
Oh, shit.
86
00:07:02,617 --> 00:07:04,273
- Hello?
- Richard?
87
00:07:04,357 --> 00:07:08,935
Richard, can you meet me at Dartmouth Park
Morgue at nine o�clock this morning?
88
00:07:09,017 --> 00:07:10,973
Yeah. Yeah.
89
00:07:20,917 --> 00:07:25,174
I reckon she was dumped on the embankment
around three o�clock in the morning.
90
00:07:25,257 --> 00:07:29,086
- Friday morning?
- Friday, yes. She�d been there 18-19 hours.
91
00:07:29,177 --> 00:07:31,896
Was she dead before she was put in the bag?
92
00:07:33,697 --> 00:07:37,246
Probably died around midnight.
One can�t be sure.
93
00:07:41,337 --> 00:07:43,805
- How old do you think she is?
- 50. 55.
94
00:07:46,097 --> 00:07:50,170
These wounds to the torso were caused
by a long, thin-bladed instrument,
95
00:07:50,257 --> 00:07:54,296
the order of an eighth of an inch wide,
six inches long.
96
00:07:55,117 --> 00:07:57,373
Clean entry wounds.
97
00:07:57,837 --> 00:08:00,492
These marks here to both wrists...
98
00:08:01,237 --> 00:08:04,768
...would indicate she�d been tied up
for some period of time.
99
00:08:05,497 --> 00:08:08,614
Now, these weals to the upper arms...
100
00:08:08,697 --> 00:08:10,449
Arm clamps.
101
00:08:11,177 --> 00:08:13,054
Well, yes, that�s possible.
102
00:08:13,137 --> 00:08:15,970
- Very good.
- Strung up and clamped?
103
00:08:16,057 --> 00:08:18,810
Strung up. I wouldn�t like to say.
104
00:08:19,497 --> 00:08:21,927
- Any evidence of her killer?
- No semen.
105
00:08:22,017 --> 00:08:24,485
No trace of anything
that might prove useful.
106
00:08:24,577 --> 00:08:26,533
Might be something on the bag.
107
00:08:27,697 --> 00:08:30,848
The hands are spotless.
Nothing under the fingernails.
108
00:08:30,937 --> 00:08:32,893
Have they been scrubbed?
109
00:08:34,617 --> 00:08:37,131
Scrubbed is possible. Yes.
110
00:08:41,057 --> 00:08:43,013
It�s only the clamping of the arms.
111
00:08:43,097 --> 00:08:45,452
Yeah. I want the photos as soon as possible.
112
00:08:45,537 --> 00:08:47,926
Don�t tell anyone about this.
113
00:08:48,017 --> 00:08:49,573
No.
114
00:08:49,657 --> 00:08:54,129
But, I mean, it is only the clamping
that makes us think it�s a connection.
115
00:08:54,216 --> 00:08:56,776
Maybe a little hobgoblin
lets him out at night.
116
00:08:57,976 --> 00:09:01,048
You did put away the right man.
There�s no question of that.
117
00:09:02,096 --> 00:09:04,929
Marlow, Marlow, Marlow...
Where is it?
118
00:09:07,016 --> 00:09:08,972
Ah-ha.
119
00:09:39,376 --> 00:09:42,334
- Mike, I want to stay on this case.
- Really?
120
00:09:42,416 --> 00:09:44,974
- I thought you liked doing budgets.
- Oh, very funny.
121
00:09:45,056 --> 00:09:47,572
Look, I want Haskons on it with me.
122
00:09:48,736 --> 00:09:51,409
- OK. You�ll have Mitchell shadowing you.
- Why?
123
00:09:52,536 --> 00:09:56,814
We�ve got him in mind to join AMIP as a DCI.
You�re all right, he�s a nice lad.
124
00:09:57,856 --> 00:10:01,292
- Fancy him, do you?
- Get out.
125
00:10:01,376 --> 00:10:03,332
I�ll see if I can arrange a date.
126
00:10:09,976 --> 00:10:11,932
Good morning.
127
00:10:12,016 --> 00:10:14,086
Detective Superintendent Tennison.
128
00:10:14,176 --> 00:10:17,612
I�m sure you all know
that I�ll be working with you from now on.
129
00:10:20,096 --> 00:10:23,935
- Tom, have we got an identification yet?
- Marjorie Miller.
130
00:10:24,016 --> 00:10:26,172
- Is she local?
- Yeah.
131
00:10:26,256 --> 00:10:27,912
Kentish Town. Osborne Road.
132
00:10:27,996 --> 00:10:30,764
- Well, what do we know about her?
- Excuse me.
133
00:10:30,856 --> 00:10:32,812
She was a widow, lived on her own,
134
00:10:33,556 --> 00:10:37,956
worked for Scott�s Mill Clothing Company,
assistant managing a shop in the West End,
135
00:10:37,956 --> 00:10:40,816
she used to go out to the club
on Tuesday evenings.
136
00:10:40,896 --> 00:10:42,452
Club? What club?
137
00:10:42,536 --> 00:10:45,534
- Our club. Our area social.
- Why?
138
00:10:45,616 --> 00:10:48,394
Her husband was duty officer here
until he died six years ago.
139
00:10:48,476 --> 00:10:50,732
- What, at this station?
- Yeah.
140
00:10:53,096 --> 00:10:56,948
She left the club about 10:30pm,
went outside to catch a bus home...
141
00:10:57,036 --> 00:10:59,092
Colin, take that for us, will you?
142
00:10:59,176 --> 00:11:01,132
Cheers.
143
00:11:01,216 --> 00:11:04,686
Same routine every week.
We know she didn�t make it that night.
144
00:11:04,776 --> 00:11:06,732
And she left the club on her own?
145
00:11:06,816 --> 00:11:10,292
Yeah. We�re trying to find out
if anyone saw her after she left.
146
00:11:11,336 --> 00:11:13,292
Any relationships? Any lovers?
147
00:11:13,376 --> 00:11:16,607
No. Definitely not the type.
She was very devoted to her husband.
148
00:11:16,696 --> 00:11:19,927
Some of the older guys here knew her.
She never looked at another man.
149
00:11:20,016 --> 00:11:21,971
Anything else you want to know?
150
00:11:22,055 --> 00:11:24,933
No, thank you,
but I want everyone in that club questioned.
151
00:11:25,015 --> 00:11:27,449
- It doesn�t matter who they are.
- It�s being done.
152
00:11:29,895 --> 00:11:33,524
She�s here at Marjorie Miller�s house.
The photos arrived.
153
00:11:34,375 --> 00:11:36,331
Yeah, looking at them now.
154
00:11:38,215 --> 00:11:40,171
Oh, shit!
155
00:11:45,575 --> 00:11:47,531
It�s got to be a copycat killing.
156
00:11:47,615 --> 00:11:49,583
Someone wrote a book
claiming Marlow was innocent.
157
00:11:49,675 --> 00:11:52,933
I�m sure photos of his victims were in it.
What was it called?
158
00:11:53,015 --> 00:11:54,971
Yeah, I know the one you mean.
159
00:11:55,055 --> 00:11:58,008
- Why? Have you got it?
- Yeah.
160
00:11:58,095 --> 00:12:01,365
It�s complete rubbish.
I worked on the case, so I...
161
00:12:01,455 --> 00:12:03,611
Can you let me have it?
162
00:12:04,415 --> 00:12:06,571
Sure.
163
00:12:07,735 --> 00:12:13,571
This is the same knot that Marlow used
to tie up Karen Howard and Della Mornay.
164
00:12:19,535 --> 00:12:22,131
If anybody has...
165
00:12:22,687 --> 00:12:25,755
any idea where Christine might be,
166
00:12:26,695 --> 00:12:31,086
please... please contact the police.
167
00:12:32,855 --> 00:12:39,044
Any information at all, however
insignificant you might think it is,
168
00:12:40,095 --> 00:12:42,290
please call.
169
00:12:42,375 --> 00:12:45,447
It�s OK, she�s here.
170
00:12:45,535 --> 00:12:49,094
- Anyone holding our daughter...
- She�ll be all right with George.
171
00:12:49,175 --> 00:12:53,124
- Hey, leave off. He�s an innocent man.
- He�s still a nonce.
172
00:12:53,215 --> 00:12:55,126
The governor will tell you.
173
00:12:55,215 --> 00:12:57,171
Hey. Come on, George.
174
00:12:58,335 --> 00:13:02,044
Why ask the governor?
You had your hand down his trousers?
175
00:13:02,135 --> 00:13:04,695
Come on, now, lads, lay off him.
176
00:13:10,155 --> 00:13:13,094
Where�s my trainers?
Where�s my bloody trainers?
177
00:13:13,175 --> 00:13:17,646
You know, everything I saw in the mortuary
this morning is detailed in this bloody book.
178
00:13:17,735 --> 00:13:19,691
Everything.
179
00:13:19,775 --> 00:13:21,731
What do you make of that?
180
00:13:21,815 --> 00:13:23,771
Well, it�s interesting.
181
00:13:23,855 --> 00:13:26,528
I mean, what kind of a person
would be doing that?
182
00:13:27,055 --> 00:13:29,144
What, you mean
copy a killing in every detail?
183
00:13:29,145 --> 00:13:30,459
- Yeah.
- And out of a book?
184
00:13:30,494 --> 00:13:31,566
Yes.
185
00:13:36,775 --> 00:13:40,973
No-one. I mean, you might be influenced
by what you read in a book,
186
00:13:41,055 --> 00:13:44,491
or you might get some ideas
for what to do with your victim from a book,
187
00:13:44,575 --> 00:13:48,329
but you wouldn�t follow it line by line
like you were using a recipe.
188
00:13:48,415 --> 00:13:50,371
What do you think�s going on, then?
189
00:13:51,294 --> 00:13:54,525
- I don�t know. I�ve no idea.
- Oh, come on, give me a theory.
190
00:13:56,334 --> 00:13:58,290
- Patrick!
- What?!
191
00:13:58,374 --> 00:14:00,842
I thought you were supposed
to know about all this.
192
00:14:00,934 --> 00:14:03,475
I need more information
than you�re giving me.
193
00:14:03,476 --> 00:14:04,936
All right, all right, look...
194
00:14:06,254 --> 00:14:08,210
Excuse me. I was watching that.
195
00:14:08,294 --> 00:14:11,047
- Well, can�t we talk about this?
- No, we can�t talk about it.
196
00:14:11,134 --> 00:14:14,683
I just want to sit here and relax.
I don�t want to talk about work.
197
00:14:14,774 --> 00:14:18,733
You should try listening to what I have
to listen to all day. Seriously.
198
00:14:20,574 --> 00:14:22,530
All right. Sorry.
199
00:14:23,774 --> 00:14:26,652
They don�t use guns.
They insert bullets manually.
200
00:14:26,734 --> 00:14:28,390
Oi! Boom!
201
00:14:28,474 --> 00:14:30,844
I mean, it can�t just be a coincidence.
202
00:14:32,374 --> 00:14:35,207
Please, let me just get this
thought out, all right?
203
00:14:35,294 --> 00:14:39,412
Supposing that whoever�s doing this
wants to prove this guy, Whitehouse�s, case.
204
00:14:39,494 --> 00:14:41,488
He wants us to believe
that Marlow is innocent.
205
00:14:41,489 --> 00:14:44,188
Isn�t that more likely than just
a coincidence?
206
00:14:45,734 --> 00:14:47,884
- It�s possible.
- Well, how possible?
207
00:14:48,614 --> 00:14:51,453
Personally, I wouldn�t spend
a lot of time on it.
208
00:14:53,214 --> 00:14:56,809
- What am I left with, then?
- A problem.
209
00:14:56,894 --> 00:15:00,807
- Which photo?
- Della Mornay, hands tied behind her back.
210
00:15:00,894 --> 00:15:03,533
- She looks a bit rough.
- What do you mean, she looks rough?
211
00:15:03,614 --> 00:15:06,048
- She�s dead.
- Right.
212
00:15:06,134 --> 00:15:08,694
- What have we got?
- The pathologist�s report.
213
00:15:08,774 --> 00:15:10,730
Good. Anything on the footprints?
214
00:15:10,814 --> 00:15:13,487
They�ve lifted 11 separate shoe
and boot prints.
215
00:15:13,574 --> 00:15:16,042
So far, we�ve eliminated five.
216
00:15:16,134 --> 00:15:19,365
The place is mostly used by kids
drinking and doing drugs,
217
00:15:19,454 --> 00:15:23,606
so we�re doing all the local schools,
youth clubs, community centres and hostels.
218
00:15:23,694 --> 00:15:27,130
Incidentally, none of those places
have use of an Escort van.
219
00:15:27,214 --> 00:15:29,170
- Right.
- Escort van?
220
00:15:29,254 --> 00:15:34,009
Yeah, a man was seen getting into an Escort
van at 2:00am on Friday and then driving off.
221
00:15:34,094 --> 00:15:38,087
It was parked at the dead-end road
leading to the embankment.
222
00:15:38,174 --> 00:15:40,404
- And when did this come in?
- Yesterday.
223
00:15:42,414 --> 00:15:44,370
Why wasn�t I informed?
224
00:15:45,814 --> 00:15:47,770
Must have been an oversight.
225
00:15:47,854 --> 00:15:49,810
So, who�s the witness?
226
00:15:50,774 --> 00:15:53,705
20-year-old male.
Spent the evening drinking with his friends.
227
00:15:53,794 --> 00:15:57,769
Says he wasn�t drunk, and there�s no reason
to believe he�d be mistaken.
228
00:15:57,854 --> 00:16:01,130
- And what�s his description of the man?
- Medium height, 5�8"-5�11".
229
00:16:01,214 --> 00:16:03,453
Of stocky build and
Mediterranean appearance.
230
00:16:03,534 --> 00:16:07,768
He was wearing white trainers,
dark trousers or jeans and a dark top.
231
00:16:07,854 --> 00:16:11,324
Now, one of the footprints on the embankment
is a Reebok, Size 8.
232
00:16:12,374 --> 00:16:14,330
- Jogging shoe.
- He could be Greek.
233
00:16:14,414 --> 00:16:16,644
Why do you say that?
234
00:16:17,534 --> 00:16:21,003
- Mediterranean, ma�am.
- He might have keys to a lockup?
235
00:16:21,193 --> 00:16:22,898
Don�t know about that, ma�am.
236
00:16:22,899 --> 00:16:25,055
No, like hell you don�t.
Don�t call me ma�am.
237
00:16:27,213 --> 00:16:30,569
All right, who else has read
the book in DC Dyson�s hand?
238
00:16:30,653 --> 00:16:33,213
We found it on the table. Ma�am.
239
00:16:34,493 --> 00:16:38,327
Yeah, well, all of you who found it
on the table...
240
00:16:38,413 --> 00:16:40,891
will be struck by the similarity
between our murder
241
00:16:40,973 --> 00:16:43,728
and the murders committed by George Marlow
242
00:16:43,813 --> 00:16:46,452
in a lockup
owned by the proprietor of a Greek caf�.
243
00:16:46,533 --> 00:16:49,650
I can�t stop you reading that book,
but I will tell you it�s trash.
244
00:16:49,733 --> 00:16:51,689
I put Marlow away, so I should know.
245
00:16:53,653 --> 00:16:56,863
There is no place on this team
for anyone who clouds this investigation
246
00:16:56,953 --> 00:16:59,009
by questioning Marlow�s guilt.
247
00:17:00,333 --> 00:17:02,569
Is that clear?
248
00:17:03,813 --> 00:17:08,648
Oh, and I don�t want any details of this
killer�s methods known outside this room.
249
00:17:11,753 --> 00:17:16,947
I can assure you... that my officers
are a sight more professional...
250
00:17:16,982 --> 00:17:20,023
...than to allow a book to influence them.
251
00:17:21,573 --> 00:17:23,529
Hmm.
252
00:17:27,613 --> 00:17:29,569
Let�s not go in today.
253
00:17:31,853 --> 00:17:35,004
Let�s stay in bed.
Let�s go for a walk on Parliament Hill.
254
00:17:37,653 --> 00:17:39,609
I wish.
255
00:17:43,093 --> 00:17:45,049
No, love. No, I mean it.
256
00:17:45,133 --> 00:17:47,089
I mean it.
257
00:17:51,933 --> 00:17:53,889
OK.
258
00:17:55,773 --> 00:17:57,729
God. You know I can�t.
259
00:18:02,133 --> 00:18:06,411
This is the first time in my life I�ve had
the feeling that I don�t want to get up
260
00:18:06,493 --> 00:18:08,449
and go to work.
261
00:18:11,493 --> 00:18:14,053
I don�t want to screw up
another relationship.
262
00:18:15,093 --> 00:18:18,244
This is the first time in my life
I�ve ever felt like this.
263
00:18:23,693 --> 00:18:25,649
Tell me it�s not going to happen.
264
00:18:27,213 --> 00:18:29,681
It�s not going to happen.
265
00:18:57,932 --> 00:18:59,888
Bill.
266
00:19:02,492 --> 00:19:05,245
Mutilated, bagged up and dumped.
267
00:19:06,332 --> 00:19:08,288
You�ve got another one.
268
00:19:09,372 --> 00:19:11,328
- Who found her?
- Jogger.
269
00:19:11,412 --> 00:19:13,368
Or his dog.
270
00:19:14,212 --> 00:19:16,442
How long do you think she�s been here for?
271
00:19:17,212 --> 00:19:19,521
- No more than four or five hours.
- Bill
272
00:19:19,612 --> 00:19:23,321
It�s the same perfume as the other one,
only stronger.
273
00:19:23,412 --> 00:19:25,368
- What is it?
- I�m not surre.
274
00:19:25,452 --> 00:19:27,807
It�s quite sweet and heady.
275
00:19:27,892 --> 00:19:29,848
It�s definitely in her hair.
276
00:19:39,052 --> 00:19:41,008
Christine Bramwell.
277
00:19:41,092 --> 00:19:43,048
Age 16.
278
00:19:43,752 --> 00:19:48,143
Same mutilation, same marks on the wrists,
same weals on the upper arms,
279
00:19:48,232 --> 00:19:50,488
same method of disposal.
280
00:19:52,532 --> 00:19:58,164
Now, Christine disappeared about 18 hours
after Marjorie was found on the embankment.
281
00:19:58,252 --> 00:19:59,649
The time of death indicates...
282
00:19:59,650 --> 00:20:02,794
that she was held for two days
and then killed on the third.
283
00:20:05,972 --> 00:20:07,497
That means that
we�re looking for a killer...
284
00:20:07,498 --> 00:20:10,504
who can keep his victims
out of sight and hearing.
285
00:20:10,852 --> 00:20:13,771
Unfortunately,
there were no footprints found on the site,
286
00:20:13,852 --> 00:20:17,288
and we won�t get anything off the body
because her hands have been scrubbed.
287
00:20:17,372 --> 00:20:19,602
- He�s very thorough.
- Or experienced.
288
00:20:21,732 --> 00:20:24,007
There was a scent of perfume about Christine
289
00:20:24,092 --> 00:20:26,162
and a similar scent was found on Marjorie.
290
00:20:26,252 --> 00:20:29,324
No scent of any kind was ever found
on Marlow�s victims.
291
00:20:29,412 --> 00:20:31,846
Forensic have not yet identified the brand.
292
00:20:33,512 --> 00:20:36,485
Now, Christine went missing
about five o�clock.
293
00:20:37,732 --> 00:20:42,567
How? I mean, she was a bright girl.
She knew not to get into a stranger�s car.
294
00:20:42,652 --> 00:20:46,122
We know the route she took home,
so I want everyone on it questioned,
295
00:20:46,212 --> 00:20:48,931
and that means everyone,
incluiding the neighbour�s cat.
296
00:20:49,012 --> 00:20:52,049
Someone must have seen something.
Have we got anything on the van?
297
00:20:52,132 --> 00:20:55,807
All hire vehicles and London owners
have been checked, and negative.
298
00:20:55,892 --> 00:20:59,168
- What about the club?
- Every officer and guest was interviewed.
299
00:20:59,252 --> 00:21:02,252
- Marjorie definitely left alone.
- No-one saw her after she left?
300
00:21:02,252 --> 00:21:05,205
- No
- What about the Mediterranean connection?
301
00:21:06,932 --> 00:21:09,241
Do you have a suggestion?
302
00:21:11,452 --> 00:21:13,408
Well, in the book on Marlow...
303
00:21:13,492 --> 00:21:16,962
- Oh, I hope this is relevant.
- I think so, ma�am.
304
00:21:18,012 --> 00:21:21,970
In the book, Whitehouse says
that the nephew of the owner of the lockup,
305
00:21:22,051 --> 00:21:24,565
a Greek guy, Andreas, had a conviction
306
00:21:24,651 --> 00:21:27,723
for an attack
on a woman in Manchester in 1988.
307
00:21:28,691 --> 00:21:32,047
The first four Marlow murders occurred
in the north between �84 and �87.
308
00:21:32,131 --> 00:21:34,042
We know all this.
309
00:21:34,131 --> 00:21:37,965
Andreas was in prison in �88
when the murders stopped,
310
00:21:38,051 --> 00:21:42,090
then moved down to London
to work in his uncle�s caf� in �89.
311
00:21:42,171 --> 00:21:47,928
The fifth and sixth Marlow murders
occurred in his uncle�s lockup in 1991.
312
00:21:48,011 --> 00:21:50,889
And Andreas left the country
a month after Marlow was arrested.
313
00:21:50,971 --> 00:21:52,882
He returned here two and a half months ago.
314
00:21:56,531 --> 00:21:59,807
- How do you know this?
- We�ve checked it out.
315
00:22:02,291 --> 00:22:04,885
Do you want me to check out his shoe size?
316
00:22:05,531 --> 00:22:07,687
No, I don�t.
317
00:22:09,251 --> 00:22:11,890
I want to find out
who murdered these two women.
318
00:22:15,051 --> 00:22:17,007
Try this.
319
00:22:20,011 --> 00:22:22,684
Yeah. Well, it�s something like that.
320
00:22:23,691 --> 00:22:24,885
Right...
321
00:22:25,811 --> 00:22:27,767
Now try this one.
322
00:22:33,771 --> 00:22:37,127
Yeah, that�s it. Yes, definitely.
323
00:22:38,131 --> 00:22:41,380
That�s what I smelt too. It�s gardenia.
324
00:22:41,471 --> 00:22:45,969
Now, the first one I gave you was a mix,
gardenia just being one of its perfumes,
325
00:22:46,051 --> 00:22:49,123
but this is a single-note gardenia.
326
00:22:49,211 --> 00:22:51,221
And this is what you smelt
on Marjorie�s body?
327
00:22:51,222 --> 00:22:52,689
Pretty certain.
328
00:22:54,371 --> 00:22:56,362
Good.
329
00:23:00,011 --> 00:23:01,967
- No.
- Are you sure?
330
00:23:02,051 --> 00:23:04,007
Yes.
331
00:23:07,811 --> 00:23:09,767
Dr Bramwell?
332
00:23:10,191 --> 00:23:11,876
She never wore perfume.
333
00:23:18,691 --> 00:23:20,392
Can you tell me if
you�ve smelt this before?
334
00:23:20,393 --> 00:23:21,393
No.
335
00:23:23,391 --> 00:23:27,809
- Please, would you just smell it and?
- She didn�t wear perfume.
336
00:23:27,891 --> 00:23:32,681
- She�s just schoolgirl.
- Just tell me if you recognise it.
337
00:23:36,331 --> 00:23:38,287
No.
338
00:23:39,371 --> 00:23:40,724
Thank you.
339
00:23:43,411 --> 00:23:45,545
Marjorie only ever wore one kind of perfume,
340
00:23:45,631 --> 00:23:49,640
a Beauty Without Cruelty scent, Aurelia,
with no trace of gardenia in it.
341
00:23:49,731 --> 00:23:51,960
Good. Well, at least we�ve got something.
342
00:23:52,050 --> 00:23:54,006
Can I have a word?
343
00:23:59,710 --> 00:24:03,241
I�m not happy with the way
this investigation is going. Nor is my team.
344
00:24:03,330 --> 00:24:05,135
I hope you�re going to put them straight.
345
00:24:05,170 --> 00:24:07,640
When they�re barred from following...
346
00:24:07,669 --> 00:24:10,269
an important line of investigation,
attitude, teamwork suffer.
347
00:24:10,270 --> 00:24:14,209
- All right, what are you trying to say?
- Why haven�t we checked Andreas out?
348
00:24:14,290 --> 00:24:17,600
- You checked him out already.
- We haven�t had him in for questioning.
349
00:24:17,690 --> 00:24:22,081
You�ve wasted critical hours
on a murder that I�ve already solved.
350
00:24:22,170 --> 00:24:24,145
How much more time do you intend to waste?
351
00:24:24,230 --> 00:24:27,283
Now, you sort your lads out
and get on with the job in hand,
352
00:24:27,370 --> 00:24:29,326
which is finding a copycat killer.
353
00:24:42,570 --> 00:24:44,526
Don�t say anything.
354
00:24:44,610 --> 00:24:46,885
- I was told you wanted me.
- Get in the car.
355
00:24:50,930 --> 00:24:52,886
Where to?
356
00:24:52,970 --> 00:24:55,530
The lockup. The caf�. Andreas.
357
00:24:55,610 --> 00:24:58,283
If it�s going to be checked out,
I�m going to do it.
358
00:25:17,210 --> 00:25:19,485
Did you take a look at the Whitehouse book?
359
00:25:20,330 --> 00:25:24,243
I had to see what everyone�s talking about.
Do you want it back? Is there a waiting list?
360
00:25:24,330 --> 00:25:28,881
No. I just wondered if you had any idea
why Marlow�s girlfriend changed her story.
361
00:25:28,970 --> 00:25:30,926
She was dying.
362
00:25:31,010 --> 00:25:33,808
Why would that make her say
you forced a statement out of her?
363
00:25:33,890 --> 00:25:38,327
Look, Marlow�s all she�s got left.
She wanted to make things right for him.
364
00:25:38,410 --> 00:25:40,366
This is it.
365
00:25:41,490 --> 00:25:43,446
Yeah.
366
00:26:10,850 --> 00:26:14,206
It was like walking into hell
when we first found this place.
367
00:26:19,090 --> 00:26:20,647
Let�s go.
368
00:26:26,849 --> 00:26:30,080
- Aren�t we going to the caf�?
- No.
369
00:26:30,669 --> 00:26:32,627
I thought that�s why we were here.
370
00:26:32,769 --> 00:26:35,450
I bollocked Mitchell
for wasting his time on this.
371
00:26:35,541 --> 00:26:37,666
I�m not going to make
the same mistake.
372
00:26:39,529 --> 00:26:42,282
Well, I might as well go in
and have a cup of coffee.
373
00:26:44,289 --> 00:26:46,245
- Do what you like.
- As I�m here.
374
00:26:46,329 --> 00:26:48,285
Yeah.
375
00:27:02,089 --> 00:27:04,045
Yes, sir, how can I help you?
376
00:27:04,129 --> 00:27:08,407
I�d like to speak to Mr Andreas Hulenkinis.
377
00:27:08,489 --> 00:27:10,684
Oh, for Jesus Christ�s sake!
378
00:27:10,769 --> 00:27:12,680
Take him into the back.
379
00:27:12,769 --> 00:27:15,203
- What do you want?
- Same questions, different face.
380
00:27:15,289 --> 00:27:16,870
When were you last questioned?
381
00:27:16,871 --> 00:27:20,030
Yesterday! Only yesterday!
I have customers here!
382
00:27:20,209 --> 00:27:22,564
Don�t you know what your friends are doing?
383
00:27:26,489 --> 00:27:29,720
Mr Hulenkinis, I worked
on the Marlow case four years ago.
384
00:27:29,809 --> 00:27:31,744
Why are you talking to me?
385
00:27:31,745 --> 00:27:34,016
It�s my uncle�s lockup.
It�s nothing to do with me.
386
00:27:34,029 --> 00:27:36,085
You were working here at the time.
387
00:27:36,169 --> 00:27:38,125
So?
388
00:27:38,209 --> 00:27:40,566
Why did you go back to Cyprus in �91?
389
00:27:40,909 --> 00:27:43,165
Well, it is my home.
390
00:27:44,009 --> 00:27:46,239
- Why did you come back here?
- For money.
391
00:27:47,929 --> 00:27:51,001
- Where are you living?
- In my uncle�s house.
392
00:27:52,169 --> 00:27:55,639
Can you remember where you were
at 2:00am last Friday morning?
393
00:27:56,129 --> 00:27:59,804
Well, asleep. Where else?
394
00:27:59,889 --> 00:28:02,198
- Where?
- In bed.
395
00:28:02,289 --> 00:28:04,849
- At home?
- No, man, in the garden.
396
00:28:07,329 --> 00:28:11,163
And... 2:00am Monday morning?
397
00:28:11,249 --> 00:28:15,288
Look, I come here at 6:30 every morning.
398
00:28:16,529 --> 00:28:18,485
I leave at 7:30 in the evening.
399
00:28:18,569 --> 00:28:20,525
When I go home, I sleep. Of course.
400
00:28:21,449 --> 00:28:25,522
I don�t have a white van. I don�t drive.
I don�t even have a licence.
401
00:28:36,769 --> 00:28:38,725
Reeboks?
402
00:28:38,809 --> 00:28:41,607
- Yeah.
- What size shoe do you take?
403
00:28:42,649 --> 00:28:44,605
- Nine.
- Are those nines?
404
00:29:03,448 --> 00:29:05,404
- Hello.
- Hi
405
00:29:06,528 --> 00:29:09,440
Help yourself to a drink.
I�ll be out in a minute.
406
00:29:09,528 --> 00:29:11,484
Do you want one?
407
00:29:12,528 --> 00:29:14,484
Yes Yes please
408
00:29:39,928 --> 00:29:41,884
Hi.
409
00:29:44,768 --> 00:29:47,043
- When do you want to eat?
- Sometime soon.
410
00:29:48,088 --> 00:29:50,761
Er... do you want to pick something out?
I haven�t had time.
411
00:29:50,848 --> 00:29:53,806
- I got really tied up with work.
- Reading Whitehouse�s book?
412
00:29:56,528 --> 00:29:58,962
No. I just dug that out this afternoon.
413
00:30:01,168 --> 00:30:03,124
Well, when did you buy it?
414
00:30:03,208 --> 00:30:05,285
I don�t know.
Soon after it came out, I think.
415
00:30:05,386 --> 00:30:06,847
Before we met?
416
00:30:08,248 --> 00:30:11,558
- Yes.
- Why didn�t you tell me that you�d read it?
417
00:30:12,728 --> 00:30:15,800
- Why would I tell you? It was ages ago.
- We were talking about it.
418
00:30:15,888 --> 00:30:18,322
I got it out because
we were talking about it.
419
00:30:18,408 --> 00:30:21,429
- I didn�t even know you when I bought it.
- But you�re reading it now?
420
00:30:22,048 --> 00:30:23,469
Are you researching me?
421
00:30:23,470 --> 00:30:26,036
Researching you?
What are you talking about?
422
00:30:27,968 --> 00:30:29,924
Before we met, you read a book,
423
00:30:30,008 --> 00:30:34,718
and in it, I�m caricatured
as a cold person obsessed by her career
424
00:30:34,808 --> 00:30:36,764
and turned on by murder.
425
00:30:36,848 --> 00:30:39,885
That description would turn any man off,
except a therapist.
426
00:30:39,968 --> 00:30:42,323
Is that why you�re interested in me?
427
00:30:42,408 --> 00:30:45,480
No. I�m interested in you
because you�re paranoid.
428
00:30:46,768 --> 00:30:49,646
Now, get some food ordered, please.
I�d like to watch a movie.
429
00:30:49,728 --> 00:30:53,403
You know, I have no doubt
that we put away the right man.
430
00:30:53,488 --> 00:30:55,479
I�m sure you did.
431
00:31:27,807 --> 00:31:29,763
- Morning. Is the chief in?
- Yes.
432
00:31:29,847 --> 00:31:32,407
- He called in to say he wants to see you.
- Good.
433
00:31:36,807 --> 00:31:38,363
Morning.
434
00:31:38,647 --> 00:31:40,573
What�s going on? Last night...
435
00:31:40,608 --> 00:31:42,724
I had see a member of your team in here...
436
00:31:42,725 --> 00:31:45,333
complaining that you are not
conducting this investigation...
437
00:31:45,368 --> 00:31:47,681
I hope you showed Mitchell the door.
438
00:31:47,767 --> 00:31:49,723
No, I didn�t.
439
00:31:50,927 --> 00:31:55,284
Look, I�m investigating two murders,
and he insists on investigating eight.
440
00:31:55,367 --> 00:31:58,006
How can you expect us to work together
under that premise?
441
00:31:58,087 --> 00:32:02,080
I agree. It�s a very
unsatisfactory situation, Jane,
442
00:32:02,167 --> 00:32:05,637
and one which results in this sort of thing,
443
00:32:05,727 --> 00:32:08,719
which we can all do without.
444
00:32:10,087 --> 00:32:12,965
God, one of those bastards
is leaking information!
445
00:32:14,087 --> 00:32:17,045
I specifically asked
for no details to be published.
446
00:32:17,127 --> 00:32:19,083
I�m taking you off the case.
447
00:32:20,567 --> 00:32:23,400
- What?
- I�m getting a lot of pressure.
448
00:32:24,167 --> 00:32:27,159
- Who from?
- It�s coming from the top.
449
00:32:27,247 --> 00:32:29,920
You�re doffing your cap
to the most outrageous?
450
00:32:30,007 --> 00:32:33,363
I don�t have the argument to keep you on it.
451
00:32:34,407 --> 00:32:38,446
You�re vulnerable to accusations
of not having an open mind.
452
00:32:38,527 --> 00:32:41,883
- I can�t ignore that.
- You know Marlow is guilty.
453
00:32:41,967 --> 00:32:45,164
They are not my rules, Jane.
454
00:32:49,207 --> 00:32:51,163
Ah...
455
00:32:53,367 --> 00:32:55,323
Who�s taking my place?
456
00:32:56,367 --> 00:33:00,519
- Mitchell. He�ll be acting superintendent.
- Mitchell is absolutely the wrong person.
457
00:33:00,607 --> 00:33:03,945
You must know that.
He�s leading those lads down a false trail.
458
00:33:04,407 --> 00:33:05,948
If you don�t bring me back on the case,
459
00:33:05,949 --> 00:33:08,540
there�ll be no-one left
to bring them back on line.
460
00:33:09,567 --> 00:33:12,445
- I went back to the lockup yesterday.
- Yes. Haskons told me.
461
00:33:12,527 --> 00:33:14,757
Haskons? Are you trying to humiliate me?
462
00:33:15,847 --> 00:33:18,315
- Come on, Jane!
- You should be defending me.
463
00:33:22,167 --> 00:33:25,045
I want you to look
at these child protection budgets
464
00:33:25,127 --> 00:33:27,561
and give me a report on them by Friday.
465
00:33:35,807 --> 00:33:37,763
I�ll sharpen my pencils.
466
00:33:48,727 --> 00:33:53,561
Right, Jason, bring Andreas Hulenkinis in
and put him straight in the interview room.
467
00:33:53,646 --> 00:33:56,604
- Colin, shoe prints.
- We�ve eliminated all but two:
468
00:33:56,686 --> 00:34:00,156
A Size 8 Reebok trainer
and a Size 10 man�s shoe with a flat heel.
469
00:34:00,246 --> 00:34:02,521
- Are we sure it�s an 8?
- No doubt about it.
470
00:34:02,606 --> 00:34:05,757
Hulenkinis is a 9. Check it out.
471
00:34:05,846 --> 00:34:08,838
And check out the uncle too.
In fact, bring him in as well.
472
00:34:08,926 --> 00:34:10,882
- The van. Andy?
- No joy at all.
473
00:34:10,966 --> 00:34:15,266
Nobody in the vicinity owns or has hired
a white van, or has noticed one in the area.
474
00:34:15,266 --> 00:34:16,957
Maybe it was stolen.
475
00:34:17,046 --> 00:34:18,635
There�s no other explanation
why it was there.
476
00:34:18,636 --> 00:34:19,928
None at all.
477
00:34:20,806 --> 00:34:23,036
Any connection between Hulenkinis
and the van?
478
00:34:23,126 --> 00:34:25,082
- Not yet.
- Right.
479
00:34:25,166 --> 00:34:27,122
- Catherine, perfume?
- Yeah.
480
00:34:27,206 --> 00:34:31,518
Pearson�s sell 5,000 bottles
of this gardenia stuff every year,
481
00:34:31,606 --> 00:34:34,245
but fortunately,
none of the main retailers stock it,
482
00:34:34,326 --> 00:34:38,285
although they do have 415 outlets
for their products throughout the country.
483
00:34:38,366 --> 00:34:41,642
Now, 243 of them currently stock gardenia.
484
00:34:41,726 --> 00:34:43,682
- Right.
- This is the printout.
485
00:34:43,766 --> 00:34:46,803
It�s mostly small chemists,
beads and bangles sort of shops.
486
00:34:46,886 --> 00:34:50,037
We contacted all of them.
They�re going to keep a record of purchases.
487
00:34:50,126 --> 00:34:53,038
- I think we could be lucky.
- Good. Well done.
488
00:34:53,126 --> 00:34:55,082
Richard...
489
00:34:56,166 --> 00:34:58,122
Christine�s abduction.
490
00:35:00,806 --> 00:35:03,684
She set off
from her friend Gemma�s house at five.
491
00:35:03,766 --> 00:35:07,156
�Scuse me.
Walking along Greystone Road, here.
492
00:35:08,766 --> 00:35:13,044
She would then have turned left
down Church Street, right down Vincent Road,
493
00:35:13,126 --> 00:35:15,560
taking her to her home
in Poplar Avenue here.
494
00:35:17,166 --> 00:35:21,523
We�ve two possible sightings of her
on Greystone Road, but nothing after that,
495
00:35:21,606 --> 00:35:24,959
so we�ve been trying to identify
vehicles seen in the vicinity...
496
00:35:24,960 --> 00:35:27,080
around the time she set off home.
497
00:35:28,926 --> 00:35:32,316
At 5:00pm, a 60-year-old woman
was pulling out of a parking space,
498
00:35:32,406 --> 00:35:36,176
causing, what she says was a uniformed
policeman in an unmarked car,
499
00:35:36,177 --> 00:35:37,775
to suddenly stop.
500
00:35:39,206 --> 00:35:43,677
She thinks there was someone in the back
seat, but she can�t give any description.
501
00:35:44,606 --> 00:35:49,157
We haven�t been able to identify either
the car - a silver saloon or hatchback -
502
00:35:50,406 --> 00:35:52,362
or the officer involved.
503
00:35:53,166 --> 00:35:56,795
But it would explain why Christine might get
into a car with a stranger,
504
00:35:56,886 --> 00:36:01,641
if that stranger was using his uniform
to entice her in on some pretence.
505
00:36:05,726 --> 00:36:09,401
Or we could be talking
about a man impersonating a police officier.
506
00:36:09,486 --> 00:36:11,442
Well, yeah.
507
00:36:12,086 --> 00:36:15,635
It�s unlikely that Marjorie would get
into a car if she didn�t know the driver.
508
00:36:15,726 --> 00:36:19,082
Yeah, well this is a lead
we�ll have to follow to its conclusi�n,
509
00:36:19,166 --> 00:36:22,953
so I want to extend the investigation
to all officers entitled to use the club.
510
00:36:23,045 --> 00:36:25,240
That�s the whole of the Metropolitan Police.
511
00:36:25,325 --> 00:36:29,034
You want the owners of silver saloons
and hatchbacks. That will narrow the field.
512
00:36:29,125 --> 00:36:31,400
Do we get a warrant
to search Hulenkinis�s house?
513
00:36:31,485 --> 00:36:34,522
Yeah. Andy, Jason, we�ll get that now.
514
00:36:51,605 --> 00:36:53,561
With a serial killer undetected,
515
00:36:54,605 --> 00:36:57,358
a police officer removed from
the investigation,
516
00:36:57,445 --> 00:37:00,357
and the allegation of a cockup
on a major case,
517
00:37:01,445 --> 00:37:03,401
you won�t be surprised to hear
518
00:37:03,485 --> 00:37:06,477
that the commissioner
has had the Home Secretary on the phone,
519
00:37:06,565 --> 00:37:08,521
wanting to know what the hell is going on.
520
00:37:08,605 --> 00:37:11,345
- I was...
- In order to prepare...
521
00:37:11,380 --> 00:37:13,270
in the event of an appeal,
522
00:37:14,285 --> 00:37:15,647
I�m asking you, David,
523
00:37:15,648 --> 00:37:20,140
to look at the allegations into
the Marlow conviction on an informal basis
524
00:37:20,205 --> 00:37:23,246
- and to report to me as soon as possible.
- Yes, of course, sir.
525
00:37:23,281 --> 00:37:25,219
You�ll have access
to everything you require.
526
00:37:25,365 --> 00:37:29,353
And, confidentiality will be assured.
I want a full and frank report.
527
00:37:29,445 --> 00:37:33,210
- Yes sir
- With respect, sir,
528
00:37:33,405 --> 00:37:35,994
this will be a complete waste of time.
529
00:37:36,085 --> 00:37:38,434
I was Tennison�s super on that case,
530
00:37:38,435 --> 00:37:40,879
and I will tell you that
we put away the right man.
531
00:37:40,945 --> 00:37:43,036
I�m looking for an independent view, Mike.
532
00:37:44,885 --> 00:37:47,247
If it�s the Home Secretary
you want off your back,
533
00:37:47,425 --> 00:37:51,314
then David should be finding out
who is leaking information to Whitehouse.
534
00:37:51,345 --> 00:37:52,546
That�s the problem.
535
00:37:52,547 --> 00:37:55,095
That�s been taken up
by the super at Camden.
536
00:37:55,125 --> 00:38:00,199
Is Superintendent Tennison
to be informed of what I�ll be doing?
537
00:38:00,285 --> 00:38:03,755
No. At this stage,
I want everything off the record.
538
00:38:03,845 --> 00:38:08,714
And if I was to find evidence
that points to a miscarriage of justice?
539
00:38:08,805 --> 00:38:11,365
The commissioner
will inform the Home Office.
540
00:38:11,445 --> 00:38:13,401
Yeah, of course.
541
00:38:14,405 --> 00:38:18,159
And if there�s been no miscarriage
of justice, but there...
542
00:38:20,365 --> 00:38:24,643
...there has been unprofessional
behaviour in Tennison?
543
00:38:26,205 --> 00:38:28,400
Then I will certainly want to know about it.
544
00:38:43,005 --> 00:38:45,360
- Cheers.
- Cheers.
545
00:38:50,284 --> 00:38:53,212
I�m afraid that I�ve got
a confessi�n to make.
546
00:38:53,404 --> 00:38:55,571
Well, if it�s bad news,
I don�t want to hear it.
547
00:38:55,672 --> 00:38:56,772
OK.
548
00:38:59,984 --> 00:39:01,645
Well, what is it?
549
00:39:01,846 --> 00:39:04,451
Well. When you went to sleep
on the sofa last night...
550
00:39:04,486 --> 00:39:06,301
- Oh, I�m sorry about that.
- Oh, no.
551
00:39:06,302 --> 00:39:10,367
I... picked up your papers on Marlow.
552
00:39:11,604 --> 00:39:13,560
- My file?
- I know, I know. I apologise.
553
00:39:13,644 --> 00:39:18,274
Just bear with me for a minute. I think
I may have found something very interesting.
554
00:39:21,164 --> 00:39:23,120
Now...
555
00:39:24,084 --> 00:39:28,396
Now, in the pathologist�s report
on Marlow�s last victim, Karen...
556
00:39:28,484 --> 00:39:30,679
Karen Howard.
557
00:39:31,404 --> 00:39:34,316
Perfume was noted to be about her body.
558
00:39:34,404 --> 00:39:38,955
I made a copy of the page. Unfortunately,
it doesn�t mention what kind of perfume.
559
00:39:39,044 --> 00:39:41,717
- How�s that supposed to help me?
- I know, I know.
560
00:39:41,804 --> 00:39:47,356
Now, this is a copy of the inventory
of everything that was found in the lockup.
561
00:39:49,724 --> 00:39:51,680
There.
562
00:39:52,604 --> 00:39:55,755
"One bottle, empty,
Pearson�s Scents of Old England...
563
00:39:58,644 --> 00:40:00,953
...gardenia."
564
00:40:01,044 --> 00:40:03,877
Oh, my God...
Why wasn�t I aware of that?
565
00:40:04,684 --> 00:40:07,960
For the simple reason that it was found
in Della Mornay�s handbag,
566
00:40:08,044 --> 00:40:10,399
and you�d have presumed it was her perfume.
567
00:40:10,484 --> 00:40:14,057
I then checked on the reports...
568
00:40:14,058 --> 00:40:17,456
on the four women
who�d been killed up north.
569
00:40:17,724 --> 00:40:19,680
I quote...
570
00:40:20,924 --> 00:40:26,203
"A sweet and heady perfume was described
as being on Ellen Harding�s body. "
571
00:40:26,284 --> 00:40:30,323
Now, she was a prostitute,
so that�s not altogether surprising,
572
00:40:30,404 --> 00:40:33,919
but once you start piecing it
all together...
573
00:40:34,884 --> 00:40:38,433
I�m sure there was no mention of a perfume
in Whitehouse�s book.
574
00:40:38,524 --> 00:40:40,480
No, there wasn�t. I checked.
575
00:40:41,884 --> 00:40:45,718
- So these can�t be copycat killings.
- I always thought that was unlikely.
576
00:40:45,804 --> 00:40:48,272
Whoever�s doing it must have
inside information.
577
00:40:48,364 --> 00:40:52,152
And who has access to that information
other than you?
578
00:40:52,244 --> 00:40:55,998
Well, anyone who�s got access to the file,
which means any officer.
579
00:40:56,084 --> 00:40:59,633
Of course, they could be getting
the information from Marlow himself...
580
00:40:59,724 --> 00:41:01,680
or from Whitehouse.
581
00:41:01,764 --> 00:41:05,882
- That�s very unlikely.
- Why? Do you know him personally?
582
00:41:05,964 --> 00:41:08,353
No. Well, obviously, I know who he is.
583
00:41:08,444 --> 00:41:11,083
Is Marlow getting someone
to kill on his behalf?
584
00:41:12,284 --> 00:41:16,755
Even if he is, you still haven�t proved
the perfume connection as yet.
585
00:41:16,844 --> 00:41:20,756
The more obvious conclusi�n is,
wich is why I said it might be bad news,
586
00:41:20,843 --> 00:41:22,799
is that um...
587
00:41:23,803 --> 00:41:25,759
...you did get it wrong,
588
00:41:27,923 --> 00:41:30,278
and that eight murders have been committed
589
00:41:30,363 --> 00:41:33,321
that have absolutely nothing to do
with George Marlow.
590
00:41:33,403 --> 00:41:36,520
- No, I�m not going to believe that.
- I know you don�t want to, but...
591
00:41:36,603 --> 00:41:41,074
I got the right man, and now, it seems
I�ve got to prove it all over again,
592
00:41:41,163 --> 00:41:44,872
so, you tell me, why would Marlow have used
the same perfume on his victims
593
00:41:44,963 --> 00:41:46,919
time and time again?
594
00:41:47,003 --> 00:41:50,313
Jane, I�ve just told you what I think,
but you�re not listening to me.
595
00:41:50,403 --> 00:41:53,042
Come on, Patrick,
you�re the expert in all this.
596
00:41:53,923 --> 00:41:56,073
Tell me, what am I looking for?
597
00:41:56,163 --> 00:41:59,360
I don�t know, some traumatic event,
something from childhood.
598
00:41:59,443 --> 00:42:01,718
- Such as?
- I don�t know, something unpleasant.
599
00:42:01,803 --> 00:42:05,159
- It could be child abuse...
- Patrick, why are you being so difficult?
600
00:42:05,243 --> 00:42:07,100
No, I am not being difficult.
601
00:42:07,101 --> 00:42:09,250
I just don�t want to see you
wasting your time.
602
00:42:09,263 --> 00:42:11,831
Well, let me worry about that,
so just tell me.
603
00:42:17,203 --> 00:42:19,192
All right. It�ll either be something...
604
00:42:19,193 --> 00:42:21,393
he witnessed or something
that was done to him.
605
00:42:21,403 --> 00:42:26,119
Whatever it was, it�ll be...
sexual in origin.
606
00:42:28,523 --> 00:42:30,479
Thank you.
607
00:42:33,003 --> 00:42:35,801
But you still think I�m wrong, don�t you?
608
00:42:35,883 --> 00:42:39,239
So it would appear
that the police have made a major mistake?
609
00:42:39,323 --> 00:42:43,316
What it appears we are uncovering, Michael,
is yet another miscarriage of justice,
610
00:42:43,403 --> 00:42:47,032
and I heard this evening that the officer
in charge of the investigation,
611
00:42:47,123 --> 00:42:51,196
and who was also in charge of the Marlow
investigation, has been taken off the case,
612
00:42:51,283 --> 00:42:54,514
which indicates that the police
are coming to terms with the fact...
613
00:42:54,603 --> 00:42:56,559
that they put away the wrong man.
614
00:42:56,643 --> 00:43:00,158
Have you actually met George Marlow,
Mr Whitehouse?
615
00:43:00,243 --> 00:43:01,995
Yes, I have. Many times.
616
00:43:02,083 --> 00:43:04,039
- In prison, presumibly.
- Yes.
617
00:43:04,123 --> 00:43:05,589
He�s never given up hope that the truth...
618
00:43:05,590 --> 00:43:08,936
will one day come out and he�ll be released,
and he will be.
619
00:43:09,243 --> 00:43:11,052
Once the Home Secretary allows his appeal,
620
00:43:11,053 --> 00:43:13,866
the conviction will be quashed.
I�m sure of that.
621
00:43:13,963 --> 00:43:17,992
Yes, I�ll make sure she gets the message.
OK. Thank you. Goodbye.
622
00:43:24,043 --> 00:43:25,999
- Are these the budgets?
- Yes.
623
00:43:26,083 --> 00:43:28,233
What time is the chief�s first meeting?
624
00:43:28,323 --> 00:43:30,279
Um... 10:30.
625
00:43:30,823 --> 00:43:33,079
Guv, DCI MitchelI�s just rung.
626
00:43:33,163 --> 00:43:35,677
He wants the Marlow file urgently.
627
00:43:35,763 --> 00:43:37,719
Apparently you�ve got it.
628
00:43:37,803 --> 00:43:39,759
Oh, shit. Well, it�s at home.
629
00:43:39,843 --> 00:43:43,677
- Oh, no, it�s not.
- They need it this morning.
630
00:43:55,082 --> 00:43:58,119
Hi. This is Dr Patrick Schofield.
631
00:43:58,202 --> 00:44:02,559
If you�d like to leave your name and number,
I�ll get back to you as soon as I can.
632
00:44:03,602 --> 00:44:05,672
Hi, Patrick. This is Mark Whitehouse.
633
00:44:05,762 --> 00:44:09,241
Can you meet me in the lounge bar
of the Camden Lock Hotel this evening?
634
00:44:09,322 --> 00:44:11,678
I�ll be there from seven. Thanks.
635
00:44:23,582 --> 00:44:25,952
Hi, Patrick This is Mark Whitehouse.
636
00:44:26,042 --> 00:44:29,421
Can you meet me in the lounge bar
of the Camden Lock Hotel this evening?
637
00:44:29,502 --> 00:44:31,958
I�ll be there from seven. Thanks.
638
00:45:10,002 --> 00:45:14,075
- Have you interviewed this... Andreas chap?
- Yeah, we�ve had him in.
639
00:45:14,162 --> 00:45:17,120
And Takis, his uncle.
Their only alibi is each other.
640
00:45:17,202 --> 00:45:19,955
Also, Andreas wears a Size 9 shoe.
641
00:45:21,322 --> 00:45:25,520
There�s no evidence yet to link either
or both of them, but er... give us time.
642
00:45:27,482 --> 00:45:31,634
Can you find anything to link either
of them with Marlow�s murders?
643
00:45:31,722 --> 00:45:33,678
I can�t comment on that yet,
644
00:45:33,762 --> 00:45:36,913
but I�ve listened
to Whitehouse�s taped conversations
645
00:45:37,002 --> 00:45:40,199
with Marlow�s former girlfriend,
Moyra Henson.
646
00:45:40,282 --> 00:45:42,955
I wouldn�t like to give an opinion
on her honesty,
647
00:45:43,042 --> 00:45:44,967
but what I can say...
648
00:45:44,968 --> 00:45:49,037
is that the more I open up
Tennison�s investigation of Marlow,
649
00:45:49,072 --> 00:45:51,515
the more suspect it appears to be.
650
00:45:52,602 --> 00:45:54,672
I think it�s time to consider,
651
00:45:54,762 --> 00:45:56,832
if not assume,
652
00:45:56,922 --> 00:46:00,312
that you�re now dealing
with victims number seven and eight.
653
00:46:01,442 --> 00:46:06,232
The four-year gap between the last
two killings in �91 and these two
654
00:46:06,322 --> 00:46:07,878
should certainly be investigated.
655
00:46:07,962 --> 00:46:12,435
We should be asking ourselves
why these murders have now started again.
656
00:46:12,522 --> 00:46:17,118
Was the killer in jail from �91,
and has only just been released?
657
00:46:18,042 --> 00:46:21,875
Has he been assaulting
but not murdering women during that period?
658
00:46:21,961 --> 00:46:25,636
Were there other victims
but the bodies have not been found?
659
00:46:25,721 --> 00:46:29,396
If your investigation continues
to ignore these possibilities,
660
00:46:29,481 --> 00:46:32,314
you could be making a very grave error.
661
00:46:33,521 --> 00:46:35,458
Do you think we should open up
the investigation?
662
00:46:35,459 --> 00:46:36,725
Yes, I do.
663
00:46:38,641 --> 00:46:40,597
Tom?
664
00:46:41,481 --> 00:46:45,076
It�s always been my instinct
to open it up, yeah.
665
00:46:46,441 --> 00:46:48,397
Jane.
666
00:46:51,881 --> 00:46:54,600
- I�ll be with you in a minute.
- Right.
667
00:46:59,401 --> 00:47:02,916
Have we found out who�s been leaking
information to Whitehouse?
668
00:47:07,281 --> 00:47:08,937
I�m taking these home.
669
00:47:09,021 --> 00:47:11,994
- Did you manage to get the file?
- It�s on my desk.
670
00:47:13,641 --> 00:47:15,597
OK, listen up.
671
00:47:19,121 --> 00:47:22,300
Chief Superintendent Kernan and I have
decided to open this investigation up
672
00:47:22,381 --> 00:47:27,711
to include the possibility of Marjorie and
Christine being victims seven and eight...
673
00:47:27,801 --> 00:47:28,957
Nice one!
674
00:47:29,041 --> 00:47:33,117
The first.....
six previously attributed to George Marlow.
675
00:47:34,721 --> 00:47:39,351
This does not mean that Marlow is
necessarily innocent of those six murders.
676
00:47:39,441 --> 00:47:41,397
We have to look at everything,
677
00:47:42,241 --> 00:47:45,183
so I shall put a team onto finding out
where our killer might have been...
678
00:47:45,191 --> 00:47:46,687
between �91 and now.
679
00:47:46,781 --> 00:47:52,116
I want all serious non-domestic assaults on
women in the London area since �91 checked,
680
00:47:52,201 --> 00:47:55,671
all serious sex offenders who have
done time in that period...
681
00:47:55,961 --> 00:47:57,431
and have since been released checked.
682
00:47:57,521 --> 00:47:59,876
That�s a hell of a lot of work
for a long shot.
683
00:47:59,961 --> 00:48:03,478
It�s a hell of a lot of work,
and I want you to head it.
684
00:48:03,561 --> 00:48:06,353
We�ve got enough to do, checking the Met.
Are you giving some more...
685
00:48:06,441 --> 00:48:09,280
There are no extra resources,
so split your team in two.
686
00:48:09,361 --> 00:48:11,829
- OK? Let�s get on with it.
- Nice one, guv.
687
00:48:43,041 --> 00:48:44,759
Richard?
688
00:48:53,080 --> 00:48:55,958
Richard, thanks for coming.
689
00:48:57,480 --> 00:48:59,755
I�ve got to pick the kids up
in half an hour.
690
00:48:59,840 --> 00:49:02,991
Yeah, I know. I�m sorry.
Look, I need something from you.
691
00:49:05,440 --> 00:49:08,591
- Can I trust you?
- Of course you can.
692
00:49:08,680 --> 00:49:11,752
You told Kernan
about us going to that lockup together.
693
00:49:13,120 --> 00:49:15,714
Yeah. Yeah, I did. I remember.
694
00:49:16,920 --> 00:49:18,876
So, can I trust you?
695
00:49:20,720 --> 00:49:22,676
Yeah.
696
00:49:23,480 --> 00:49:25,436
Give me a cigarette, would you?
697
00:49:35,240 --> 00:49:38,073
Look, I need to know
what�s going on with this case.
698
00:49:38,160 --> 00:49:40,116
Will you tell me?
699
00:49:40,200 --> 00:49:42,156
Yeah. Yeah.
700
00:49:43,460 --> 00:49:45,909
MitchelI�s brought in Andreas
and his uncle...
701
00:49:45,910 --> 00:49:48,431
for questioning, but
there have been no charges,
702
00:49:49,880 --> 00:49:53,634
and he�s opened up the investigation
to include Marlow�s murders.
703
00:49:58,780 --> 00:50:03,790
Well, I need to know
who Marlow associated with in prison
704
00:50:03,880 --> 00:50:06,952
and what happened to those men
since they�ve been released.
705
00:50:07,040 --> 00:50:08,996
Can you get that information for me?
706
00:50:09,080 --> 00:50:11,389
Yeah, I can do that.
707
00:50:12,460 --> 00:50:15,558
- Anything else?
- No. No, that�s all.
708
00:50:16,400 --> 00:50:18,556
- I�d better go.
- OK
709
00:50:20,480 --> 00:50:22,436
Are you staying here?
710
00:50:25,360 --> 00:50:27,715
- Yeah.
- Are you driving?
711
00:50:29,320 --> 00:50:31,550
Yes.
712
00:51:13,400 --> 00:51:15,356
Can I have a large whisky, please?
713
00:51:18,640 --> 00:51:20,595
- I�ll buy that.
- No, you won�t.
714
00:51:22,039 --> 00:51:23,995
That�s �3.80, please.
715
00:51:24,079 --> 00:51:26,035
Mark Whitehouse.
716
00:51:26,119 --> 00:51:27,775
Thank you.
717
00:51:27,859 --> 00:51:31,231
You�re expecting Patrick Schofield.
He�s not coming.
718
00:51:32,159 --> 00:51:35,947
Ah. I didn�t think this was a coincidence.
719
00:51:39,199 --> 00:51:41,154
Well, shall we sit down?
720
00:51:42,719 --> 00:51:44,675
Sure.
721
00:51:49,599 --> 00:51:53,114
Why did you write a book saying Marlow
was innocent when you know he�s guilty?
722
00:51:53,199 --> 00:51:54,731
I believe he is innocent.
723
00:51:55,032 --> 00:51:57,820
Finding a cause c�l�bre
is very fashionable.
724
00:51:58,159 --> 00:52:01,674
I try not to be too cynical
about police procedures and motives.
725
00:52:01,759 --> 00:52:04,371
Some of you have exposed
miscarriages of justice,
726
00:52:04,459 --> 00:52:08,513
but your book is the most poisonous
piece of rubbish I�ve ever read.
727
00:52:08,599 --> 00:52:10,874
Well, thank you.
728
00:52:10,959 --> 00:52:14,031
Why do you want to free a murderer
who�s killed six women
729
00:52:14,119 --> 00:52:16,553
and on the most distorted piece of evidence?
730
00:52:17,559 --> 00:52:20,598
I actually came upon the story by chance.
731
00:52:20,679 --> 00:52:22,954
I was doing an article on life in a hospice.
732
00:52:23,039 --> 00:52:24,995
One of the patients was Moyra.
733
00:52:25,999 --> 00:52:29,214
We got talking and I became aware that
here was a key witness in a murder trial,
734
00:52:29,299 --> 00:52:32,557
telling me the opposite
of what she�d told the court.
735
00:52:32,639 --> 00:52:36,712
She told me the statements she made
to you the police were made under duress,
736
00:52:36,799 --> 00:52:40,075
and that the evidence against George
had been fabricated.
737
00:52:41,399 --> 00:52:45,756
What was I supposed to do with
that information? Go away and forget it?
738
00:52:46,879 --> 00:52:48,835
So, I did some investigating,
739
00:52:48,919 --> 00:52:51,638
and where I could check her story,
she was telling the truth.
740
00:52:51,719 --> 00:52:53,617
Did you record your conversations
with Moyra?
741
00:52:53,618 --> 00:52:54,618
Yes.
742
00:52:54,679 --> 00:52:57,113
Do you still have the tapes?
743
00:52:57,199 --> 00:52:59,474
- I have my own copy, yes.
- Can I hear them?
744
00:53:00,319 --> 00:53:02,275
Of course not.
745
00:53:06,919 --> 00:53:09,387
What is your connection
with Patrick Schofield?
746
00:53:10,799 --> 00:53:14,712
Just that we share a mutual interest
in miscarriages of justice.
747
00:53:22,439 --> 00:53:24,395
Good night.
748
00:53:30,159 --> 00:53:32,115
Piss off.
749
00:53:37,639 --> 00:53:39,595
Look...
750
00:53:40,799 --> 00:53:42,869
- Bloody hell!
- Get in.
751
00:53:44,039 --> 00:53:45,995
Get in.
752
00:53:53,758 --> 00:53:55,714
How did you know where to find me?
753
00:53:55,798 --> 00:53:57,754
How was your meeting?
754
00:53:59,958 --> 00:54:03,030
- What meeting?
- You want to be more careful.
755
00:54:03,118 --> 00:54:05,188
And how did you know that I?
756
00:54:05,278 --> 00:54:08,668
An informal investigation into
Marlow�s murders has been requested.
757
00:54:08,758 --> 00:54:12,228
I�m telling you this in absolute confidence,
you understand.
758
00:54:13,398 --> 00:54:15,753
Now, I know you got it right,
759
00:54:15,838 --> 00:54:18,068
and I want you to know you have my support,
760
00:54:18,158 --> 00:54:22,834
providing you are careful
about what you do and who you see.
761
00:54:25,038 --> 00:54:28,235
So, how did you know
that I had a meeting with Whitehouse?
762
00:54:29,958 --> 00:54:32,118
I was talking about your meeting
with Haskons.
763
00:54:34,178 --> 00:54:36,434
Just be careful, Jane.
764
00:54:37,558 --> 00:54:39,913
And I haven�t told you this.
765
00:55:03,678 --> 00:55:06,511
- Hello?
- Hi. It�s me. How are you?
766
00:55:06,598 --> 00:55:09,351
- I�m at the Hotel.
- OK.
767
00:55:10,438 --> 00:55:12,713
I just wanted to give you a good night call.
768
00:55:12,798 --> 00:55:15,153
Thanks.
769
00:55:15,238 --> 00:55:17,194
So, were you asleep?
770
00:55:17,278 --> 00:55:18,975
Um... yeah, almost.
771
00:55:19,018 --> 00:55:20,118
Oh, I�m sorry.
772
00:55:20,119 --> 00:55:22,144
- It�s lonely in Leeds without you.
- It�s OK.
773
00:55:24,838 --> 00:55:26,794
The lecture went very well today.
774
00:55:26,878 --> 00:55:28,834
Good
775
00:55:30,398 --> 00:55:32,193
Did you see Kernan?
776
00:55:35,758 --> 00:55:36,779
Why?
777
00:55:36,780 --> 00:55:39,380
I just wondered if you�d told him
about the perfume.
778
00:55:39,478 --> 00:55:43,551
- Why did you want to know that?
- There�s no reason. I was just interested.
779
00:55:45,558 --> 00:55:47,514
What�s the matter? Are you OK?
780
00:55:48,478 --> 00:55:50,833
I�m... I�m just tired, that�s all.
781
00:55:52,238 --> 00:55:54,877
I�m sorry.
Listen, I�ll let you go back to sleep.
782
00:55:54,958 --> 00:55:58,837
I�m going to be back about six
tomorrow evening. Do you want to meet up?
783
00:55:58,918 --> 00:56:01,796
- I won�t be here.
- Why? Where are you off to?
784
00:56:01,878 --> 00:56:03,834
- I can�t tell you.
- Why?
785
00:56:05,078 --> 00:56:08,150
- I can�t talk about it.
- Are you going to be away all night?
786
00:56:08,238 --> 00:56:10,194
I... I might be. I don�t know.
787
00:56:11,198 --> 00:56:13,154
Will you call me
when you do know?
788
00:56:15,398 --> 00:56:17,354
JAne, are you there?
789
00:56:19,237 --> 00:56:21,193
Why did you lie to me?
790
00:56:22,477 --> 00:56:25,355
- Why did I do what?
- You know what I�m talking about.
791
00:56:53,237 --> 00:56:55,193
Hello. Why aren�t you at school?
792
00:56:55,277 --> 00:56:57,233
Have you seen my mum?
793
00:57:06,117 --> 00:57:07,899
Has she ever been late
from the shops before?
794
00:57:07,900 --> 00:57:08,900
No.
795
00:57:09,037 --> 00:57:11,392
- Where does your dad work?
- I don�t know.
796
00:57:11,477 --> 00:57:14,298
- Yeah. We�re in Blenheim Avenue.
- He works at Pluto Plastics...
797
00:57:14,299 --> 00:57:15,674
... based in Dunstable.
798
00:57:15,837 --> 00:57:18,476
- He doesn�t live here.
- Do you sometimes see your dad?
799
00:57:18,557 --> 00:57:20,991
- Yes.
- Do you want us to contact him for you?
800
00:57:21,077 --> 00:57:24,752
Please contact Pluto Plastics.
Is your dad�s name Matthews as well?
801
00:57:24,837 --> 00:57:27,476
- Yes.
- What�s his first name?
802
00:57:27,557 --> 00:57:30,435
- James.
- Yeah, James Matthews.
803
00:57:30,517 --> 00:57:33,190
Pluto Plastics in Dunstable.
804
00:57:33,877 --> 00:57:37,952
Her name is Lynn Matthews.
805
00:57:41,357 --> 00:57:44,549
Dressmaker. Works from home.
806
00:57:46,517 --> 00:57:49,236
Separated from her husband.
One daughter.
807
00:57:50,157 --> 00:57:53,467
Kate aged 12
808
00:57:55,797 --> 00:57:58,630
We don�t know for certain
that she�s been abducted,
809
00:57:59,737 --> 00:58:03,235
but no-one we have spoken to
could give us any reason...
810
00:58:03,317 --> 00:58:06,150
as to why she would voluntarily
have disappeared.
811
00:58:09,357 --> 00:58:11,313
If this is our man,
812
00:58:13,197 --> 00:58:15,836
and he follows the pattern
of the other murders,
813
00:58:18,757 --> 00:58:21,317
then we have three days to find her alive.
814
00:58:50,476 --> 00:58:52,751
Can I help you?
815
00:58:53,236 --> 00:58:56,594
- I�ve come to see Doris Marlow.
- They�re out for the afternoon.
816
00:58:56,676 --> 00:58:58,632
Oh. When will they be back?
817
00:58:58,716 --> 00:59:01,435
They�ve gone to a show on the front.
Who are you?
818
00:59:01,516 --> 00:59:03,809
My name�s Jane.
I�m a friend of the family.
819
00:59:03,810 --> 00:59:05,731
You should have waited at reception.
820
00:59:05,766 --> 00:59:09,714
Yes. I know. I�m sorry. There was
no-one around so I just popped up.
821
00:59:10,516 --> 00:59:12,984
It�s all right.
I�ll... I�ll come back later.
822
00:59:16,556 --> 00:59:19,673
- Did you get anything?
- There�s nothing from the house-to-house.
823
00:59:19,756 --> 00:59:22,190
What? Has nobody seen anything?
824
00:59:22,276 --> 00:59:24,631
We�re doing the houses again
this evening.
825
00:59:24,716 --> 00:59:26,786
Why don�t we put the daughter on the TV?
826
00:59:28,396 --> 00:59:30,352
Talk to her chaperone.
827
00:59:30,436 --> 00:59:33,746
Get checkpoints organised
in Denbury Road and Harrow Street tomorrow.
828
00:59:33,836 --> 00:59:37,265
We should look at the prisoners
Marlow�s been with since he�s been inside.
829
00:59:37,356 --> 00:59:40,145
- Why?
- Maybe Marlow�s orchestrating these murders.
830
00:59:40,196 --> 00:59:43,833
- This isn�t a priority.
- Rather than waste my time...
831
00:59:43,916 --> 00:59:46,510
Just do as I bloody well say!
832
01:00:04,996 --> 01:00:07,271
See you later.
Got your programme?
833
01:00:18,836 --> 01:00:21,192
- Doris Marlow?
- Yes.
834
01:00:24,876 --> 01:00:27,232
- Hello, Doris.
- Who are you?
835
01:00:27,736 --> 01:00:30,789
I�m Jane. I�m a friend of your son, George.
836
01:00:31,676 --> 01:00:33,632
Oh, is it Moyra?
837
01:00:33,716 --> 01:00:35,672
No, Jane.
838
01:00:36,216 --> 01:00:39,553
Oh, yes, Jane. How nice!
Come and give me a kiss.
839
01:00:40,956 --> 01:00:42,912
- Oh, cold cheeks.
- How are you?
840
01:00:44,636 --> 01:00:47,946
- Are you looking after him?
- George?
841
01:00:48,036 --> 01:00:49,278
Oh, yes.
842
01:00:49,279 --> 01:00:51,347
I really should be getting her
onto the coach.
843
01:00:51,376 --> 01:00:53,432
He can�t visit me any more.
844
01:00:53,516 --> 01:00:55,472
Yes, I know.
845
01:00:56,156 --> 01:00:58,306
Do you mind if I have a few words with her?
846
01:00:58,396 --> 01:01:01,627
I�ve just come up from London
and I�m only here for the day.
847
01:01:01,716 --> 01:01:04,992
Um... I�ll tell you what.
I�ll finish getting the others in first.
848
01:01:05,076 --> 01:01:07,032
- Thanks.
- I�ll be back in a minute.
849
01:01:08,836 --> 01:01:10,792
I thought you were dead.
850
01:01:12,356 --> 01:01:14,312
I bought you a present.
851
01:01:15,116 --> 01:01:17,676
Oh, how kind! How nice!
852
01:01:20,515 --> 01:01:23,712
- Is George coming?
- No.
853
01:01:23,795 --> 01:01:25,751
No, I didn�t think he was.
854
01:01:25,835 --> 01:01:29,145
- No. He isn�t able to visit.
- I�m sure I know you.
855
01:01:31,035 --> 01:01:33,151
- Do you like this perfume?
- I do know you.
856
01:01:33,235 --> 01:01:35,226
It�s gardenia. Shall I open it for you?
857
01:01:37,275 --> 01:01:39,391
- What�s it doing here?
- It�s a present.
858
01:01:40,955 --> 01:01:42,911
Now I remember.
859
01:01:45,395 --> 01:01:47,909
Do you like it?
860
01:01:47,995 --> 01:01:51,351
- Have I had my tea?
- No. Do you like it?
861
01:01:51,435 --> 01:01:53,585
Yes. Frederick used to buy that for me.
862
01:01:55,395 --> 01:01:57,955
Is Frederick your husband?
863
01:01:58,955 --> 01:02:00,911
Terribly naughty.
864
01:02:00,995 --> 01:02:04,544
- Why? Who�s Frederick?
- Every Friday, down on the pier.
865
01:02:05,675 --> 01:02:08,235
- More often than not.
- Was Frederick your lover?
866
01:02:08,315 --> 01:02:11,864
Oh, yes. Did I? Did I have an ice cream?
867
01:02:11,955 --> 01:02:16,312
No. I don�t know.
So, was this your special perfume?
868
01:02:17,315 --> 01:02:19,875
I�m sorry, but I have to get her
on the coach now.
869
01:02:19,955 --> 01:02:22,833
Is it all right if I take her out for tea?
She said she�d like that.
870
01:02:22,915 --> 01:02:24,871
I�m not sure that would be allowed.
871
01:02:25,915 --> 01:02:29,794
I�d have to check it out with the manager.
I mean, we don�t know who you are.
872
01:02:29,875 --> 01:02:32,992
I know who this young lady is.
I saw you there.
873
01:02:33,075 --> 01:02:36,624
She�s George�s girlfriend, a lovely girl.
874
01:02:38,875 --> 01:02:41,150
You must have
a lot of memories here.
875
01:02:41,235 --> 01:02:43,305
Well, what do I know about that?
876
01:02:44,515 --> 01:02:46,471
- With Frederick.
- Not Frank.
877
01:02:48,235 --> 01:02:50,191
Was it romantic with Frederick?
878
01:02:50,275 --> 01:02:53,631
Well, we had our way here a few times,
I suppose.
879
01:02:54,875 --> 01:02:56,831
Secret liaison?
880
01:02:56,915 --> 01:02:58,871
When are you taking me back?
881
01:03:00,675 --> 01:03:02,631
- Did Frank know?
- Frank?
882
01:03:02,715 --> 01:03:04,671
Bonehead.
883
01:03:05,335 --> 01:03:07,591
Did George know?
884
01:03:07,675 --> 01:03:09,631
What�s that to do with you?
885
01:03:11,195 --> 01:03:15,666
George is a very dear friend of mine.
He wanted me to bring you out this afternoon.
886
01:03:21,175 --> 01:03:24,747
- I don�t expect this place has changed much.
- Not here!
887
01:03:27,235 --> 01:03:29,191
- Why not here?
- Not here!
888
01:03:30,415 --> 01:03:33,487
- Did George follow you here one night?
- Never marry.
889
01:03:33,575 --> 01:03:35,911
Did George follow you here one night?
890
01:03:35,995 --> 01:03:39,431
- Frank got him up.
- His father sent him?
891
01:03:39,515 --> 01:03:42,666
- Take me home!
- Yes. All right, all right.
892
01:03:42,755 --> 01:03:44,711
How old was he then?
893
01:03:44,795 --> 01:03:47,025
He was always asleep when I left.
894
01:03:47,115 --> 01:03:49,947
- Take me home!
- All right. All right, we�re going.
895
01:03:50,754 --> 01:03:52,710
Frank got him up.
896
01:03:53,594 --> 01:03:57,382
A little boy, got him dressed
and sent him here.
897
01:03:58,274 --> 01:04:00,230
- I want to go home.
- All right.
898
01:04:00,314 --> 01:04:02,430
All right, we�re going now.
899
01:04:02,514 --> 01:04:04,470
Does he get his sweets?
900
01:04:27,714 --> 01:04:29,670
- Come in.
- Thanks.
901
01:04:29,754 --> 01:04:31,710
Did you get my message?
902
01:04:31,794 --> 01:04:33,750
Yes, I did.
903
01:04:35,634 --> 01:04:37,750
So, what�s the problem?
904
01:05:17,514 --> 01:05:19,266
Good evening, madam.
905
01:05:19,354 --> 01:05:23,132
We�re enquiring into the disappearance
of Mrs Lynn Matthews in this vicinity
906
01:05:23,214 --> 01:05:25,670
sometime after 8:15 this morning.
907
01:05:29,954 --> 01:05:31,910
Hi
908
01:05:42,154 --> 01:05:43,712
Hi.
909
01:05:48,754 --> 01:05:50,710
What are you doing here?
910
01:05:50,794 --> 01:05:55,709
- I was hoping you might want some company.
- If I want company, I�ll call you.
911
01:05:55,794 --> 01:06:01,152
So, why don�t you tell me
what all this was about the other night?
912
01:06:05,594 --> 01:06:07,550
I think you should go.
913
01:06:08,474 --> 01:06:10,430
What is this, Jane?
914
01:06:12,954 --> 01:06:14,910
How�s your friend Mark?
915
01:06:15,634 --> 01:06:17,590
Mark? Mark who?
916
01:06:17,674 --> 01:06:20,790
- Mark Whitehouse.
- I�ve no idea. I�ve never met him.
917
01:06:20,873 --> 01:06:22,989
Why couldn�t you tell me
what you were doing?
918
01:06:23,073 --> 01:06:24,529
- What am I doing?
- You tell me.
919
01:06:24,613 --> 01:06:27,468
- I just told you, I�ve never met him.
- Don�t give me that.
920
01:06:27,553 --> 01:06:30,909
I heard the message, Patrick.
"Hi, Patrick. This is Mark. "
921
01:06:30,993 --> 01:06:33,507
- If you must know, I�m writing a book.
- Oh, about what?
922
01:06:33,593 --> 01:06:36,027
She may be a lousy detective,
but she�s a good shag?
923
01:06:36,113 --> 01:06:38,946
You shouldn�t listen to my messages.
That isn�t how I feel.
924
01:06:39,033 --> 01:06:41,014
- Well, how do you feel?
- I�m telling you...
925
01:06:41,015 --> 01:06:42,815
if you�d just shut up and listen.
926
01:06:46,273 --> 01:06:50,744
I was asked to write a book some time ago
about why miscarriages of justice...
927
01:06:50,833 --> 01:06:53,950
Why am I in this book
if it�s about errors of judgment?
928
01:06:54,033 --> 01:06:57,628
- Why are you? You�re not in this book.
- Why have you got a file on me?
929
01:06:57,713 --> 01:07:00,785
- Research which I am no longer using.
- Well, who is?
930
01:07:00,873 --> 01:07:03,592
- Who�s what?
- Who�s using the research?
931
01:07:03,673 --> 01:07:07,063
- No-one is using the research.
- Oh, come on! Whitehouse is.
932
01:07:07,153 --> 01:07:09,348
Whitehouse has never seen that file.
933
01:07:09,433 --> 01:07:11,389
Let me explain something to you.
934
01:07:11,473 --> 01:07:15,512
We both share the same publisher, and because
of that, Whitehouse has found out about...
935
01:07:15,593 --> 01:07:20,064
- Oh, Patrick, you think I�m going to believe?
- He wants to write an article round it.
936
01:07:20,153 --> 01:07:23,702
That�s why he left the message on my machine.
I have never spoken to the man.
937
01:07:23,793 --> 01:07:26,705
I�ve been away.
I haven�t even returned his call as yet.
938
01:07:26,793 --> 01:07:29,102
You understand what I�m saying?
939
01:07:30,833 --> 01:07:33,301
How am I supposed to know
if you�re telling the truth?
940
01:07:33,393 --> 01:07:37,352
Well... sometimes you have to trust people.
941
01:07:38,633 --> 01:07:41,830
Trust people? You must be joking.
In my job, that�s an impossibility.
942
01:07:41,913 --> 01:07:45,064
I�m telling you. You are never going to sort out
any of your relationships
943
01:07:45,153 --> 01:07:48,623
until you find some way of separating your
private life from your work.
944
01:07:48,713 --> 01:07:52,467
Oh, "Don�t take your job too seriously because
you know you only want to get married"?
945
01:07:52,553 --> 01:07:54,509
Oh, don�t insult my intelligence.
946
01:07:54,593 --> 01:07:56,029
You�ll never learn anything about yourself
947
01:07:56,113 --> 01:08:00,149
because you interpret everything
anyone says about as a personal attack.
948
01:08:00,233 --> 01:08:02,189
What is it with you?
What is it?
949
01:08:02,273 --> 01:08:07,791
There�s some kind of machismo
that�s driving you through everything that you do.
950
01:08:07,873 --> 01:08:12,105
It�s patently obvious that you don�t enjoy it,
but you seem to be incapable of resisting it.
951
01:08:12,193 --> 01:08:15,981
- Do not talk to me as if I�m one of your psychos!
- One of my what?!
952
01:08:16,073 --> 01:08:18,029
I�m very tired and I want you to go,
953
01:08:18,113 --> 01:08:21,185
and I�ve gone off this idea
of having each other�s keys,
954
01:08:21,273 --> 01:08:24,788
so, here you are, there�s yours back
and I�d like mine back, please.
955
01:08:28,673 --> 01:08:30,629
OK.
956
01:08:35,713 --> 01:08:38,181
And, by the way,
957
01:08:40,713 --> 01:08:43,181
that�s the file
that you�ve been so bothered about.
958
01:08:44,313 --> 01:08:46,269
I thought I�d bring it round.
959
01:08:51,032 --> 01:08:55,150
Today, I proved all over again
that Marlow did kill those six women.
960
01:08:56,092 --> 01:08:58,462
Good, then you should be celebrating.
961
01:09:00,152 --> 01:09:02,108
- I am.
- Hmm.
962
01:09:19,472 --> 01:09:21,428
You�ve got a visitor.
963
01:09:48,112 --> 01:09:49,784
What are you doing here?
964
01:09:50,592 --> 01:09:52,662
It can�t be business if you�re off the case.
965
01:09:55,272 --> 01:09:58,742
It seems like it�s only you and me left...
966
01:09:59,332 --> 01:10:01,992
...who know for certain you killed six women.
967
01:10:02,072 --> 01:10:04,428
No, thank you. Filthy habit.
968
01:10:04,952 --> 01:10:07,625
Did you come all the way up here
to tell me that?
969
01:10:14,152 --> 01:10:16,746
Someone is copying your murders.
I need to know who.
970
01:10:16,832 --> 01:10:18,788
How am I supposed to know?
971
01:10:20,152 --> 01:10:22,108
Who did you tell, George?
972
01:10:24,272 --> 01:10:26,228
How am I supposed to answer that?
973
01:10:26,312 --> 01:10:29,622
I know the women you killed were
prostitutes, or you thought they were.
974
01:10:29,712 --> 01:10:33,864
These women aren�t. It�s a 53-year-old
widow, a 16-year-old schoolgirl.
975
01:10:34,832 --> 01:10:36,868
These aren�t women you meant to kill.
976
01:10:36,952 --> 01:10:40,149
Is anyone going to convince you
that I�m an innocent man?
977
01:10:40,232 --> 01:10:42,188
I know you�re being copied and
I know you�re being copied
978
01:10:42,772 --> 01:10:45,981
by someone who has access to evidence
that could only have come from yourself.
979
01:10:46,072 --> 01:10:48,028
What evidence is that?
980
01:10:51,232 --> 01:10:54,269
The killer souses his victims with perfume.
981
01:11:00,072 --> 01:11:02,028
Gardenia perfume.
982
01:11:05,592 --> 01:11:07,548
And?
983
01:11:09,592 --> 01:11:11,548
So did you, George.
984
01:11:17,312 --> 01:11:20,667
You must know
that a third woman has gone missing.
985
01:11:21,711 --> 01:11:24,987
She�s a loving, caring, faithful woman.
986
01:11:25,851 --> 01:11:30,139
Tell me who�s committing these murders
and stop him before she joins the list.
987
01:11:30,231 --> 01:11:33,587
For God�s sake, will you just accept
that you made a mistake?
988
01:11:35,031 --> 01:11:38,262
Give me the opportunity
to go back to a court of law and prove it.
989
01:11:44,751 --> 01:11:46,707
I went to see your mother yesterday.
990
01:11:47,511 --> 01:11:50,662
- What?
- I went up to Blackpool to visit her.
991
01:11:52,951 --> 01:11:54,907
You what?
992
01:11:57,151 --> 01:11:59,107
She�s an old lady.
993
01:11:59,191 --> 01:12:01,466
She�s a sick old lady.
994
01:12:01,551 --> 01:12:03,507
What did you say to her?
995
01:12:03,591 --> 01:12:06,059
I had to see her
because you won�t tell me the truth.
996
01:12:06,151 --> 01:12:08,107
- What did you say?
- Who�s killing them?
997
01:12:08,191 --> 01:12:10,261
What are you doing, seeing my mother?
998
01:12:10,351 --> 01:12:12,421
I took her for a walk on the seafront.
999
01:12:12,511 --> 01:12:15,230
- How dare you visit her?
- I took her to the pier.
1000
01:12:16,111 --> 01:12:19,708
- You see, I know, George.
- You bitch!
1001
01:12:19,791 --> 01:12:21,541
- Who�s killing them?
- If you�ve upset her...
1002
01:12:21,631 --> 01:12:24,420
- Tell me, George.
- If you have upset her...
1003
01:12:24,511 --> 01:12:26,229
Ask me what I know about Frederick.
1004
01:12:29,831 --> 01:12:33,904
What did you see when your dad sent you
down to the pier, George? Hmm?
1005
01:12:35,151 --> 01:12:38,388
Was she lying down?
Was he on top of her, legs in the air?
1006
01:12:38,471 --> 01:12:40,541
Or did he have her up against the railings?
1007
01:12:41,591 --> 01:12:43,251
Did she see you standing there?
Was he laughing?
1008
01:12:43,331 --> 01:12:48,065
Did she try and pull her knickers up?
Did she shout at you to go away?
1009
01:12:48,151 --> 01:12:50,824
- Let me out of here!
- Was your dad pleased when you got home?
1010
01:12:50,911 --> 01:12:52,947
- Let me out of here!
- Was he smiling?
1011
01:13:00,431 --> 01:13:04,310
Three sales reported,
none in the London area, all negative.
1012
01:13:06,551 --> 01:13:08,507
Right.
1013
01:13:08,591 --> 01:13:10,547
Richard, anything there?
1014
01:13:11,591 --> 01:13:14,469
- No.
- We�ve got the van.
1015
01:13:14,551 --> 01:13:16,507
What size?
1016
01:13:18,551 --> 01:13:21,019
Yeah. Yeah, OK.
1017
01:13:21,111 --> 01:13:23,067
All right. Thanks.
1018
01:13:24,071 --> 01:13:26,027
Shit.
1019
01:13:26,651 --> 01:13:29,381
It belongs to an art student in Falmouth.
1020
01:13:29,471 --> 01:13:34,147
She�d been to a party with her boyfriend
and they�d stopped for a piss on the way home.
1021
01:13:34,231 --> 01:13:37,189
The boyfriend wears
a Size 8 Reebok jogging trainer.
1022
01:13:41,871 --> 01:13:44,146
That just leaves us with a Size...
1023
01:13:46,351 --> 01:13:49,706
...10 shoe, a possible lift
from the police club...
1024
01:13:49,790 --> 01:13:55,501
and a possible sighting
of a police officer in Greystone Road.
1025
01:13:57,990 --> 01:14:02,666
- How are we getting on with that list?
- Still checking out the duty rosters.
1026
01:14:05,790 --> 01:14:07,746
Richard,
1027
01:14:09,350 --> 01:14:13,138
um... you get your team back
onto helping Colin.
1028
01:14:14,750 --> 01:14:18,743
You can return to that work
as soon as you�ve cleared everyone.
1029
01:14:18,830 --> 01:14:20,900
Is anyone checking out the list of cons
1030
01:14:20,990 --> 01:14:24,141
that Marlow�s been in contact with
since he went inside?
1031
01:14:32,950 --> 01:14:36,499
The police are certain that Lynn Matthews...
1032
01:14:36,590 --> 01:14:41,141
...who disappeared from near her home
in Willesden has been abducted.
1033
01:14:41,230 --> 01:14:43,698
At a news conference this morning...
1034
01:14:44,870 --> 01:14:47,304
- Hello?
- Superintendent Tennison?
1035
01:14:48,330 --> 01:14:51,269
- Speaking.
- I have Commander Trayner for you.
1036
01:14:52,590 --> 01:14:54,546
Thank you.
1037
01:14:54,630 --> 01:14:56,086
- Jane?
- Yes, sir?
1038
01:14:56,170 --> 01:14:59,230
How long will it take you
to get to my office?
1039
01:14:59,310 --> 01:15:01,266
Come in.
1040
01:15:12,950 --> 01:15:14,906
Do sit down.
1041
01:15:17,750 --> 01:15:21,629
Can you confirm that you visited
George Marlow in prison this morning?
1042
01:15:22,310 --> 01:15:24,699
- I discov...
- Can you please answer the question.
1043
01:15:26,270 --> 01:15:29,228
- Yes, I did.
- Marlow made a complaint to the governor...
1044
01:15:30,190 --> 01:15:34,502
...that you interrogated him concerning an
investigation from which you had been removed.
1045
01:15:34,590 --> 01:15:37,024
- I think, under the circumstances...
- Is that true?
1046
01:15:37,110 --> 01:15:40,022
- Did you interrogate Marlow...
- Yes, I did.
1047
01:15:40,110 --> 01:15:44,262
...on a matter concerning an investigation
from which you had been removed?
1048
01:15:44,350 --> 01:15:46,306
This is not a discussi�n.
1049
01:15:46,390 --> 01:15:48,426
Answer the questions directly as I put them to you.
1050
01:15:48,510 --> 01:15:51,661
Did you inform Marlow that a certain perfume
had been used
1051
01:15:51,750 --> 01:15:54,787
on the bodies of Christine Bramwell
and Marjorie Miller?
1052
01:15:54,870 --> 01:15:55,985
Yes, sir.
1053
01:15:56,070 --> 01:15:58,749
Are you aware of the fact that the officer
in charge of the investigation,
1054
01:15:58,830 --> 01:16:04,069
Acting Superintendent Mitchell, had asked
for that information not to be divulged?
1055
01:16:04,150 --> 01:16:06,789
- No, that was my...
- Just answer the question!
1056
01:16:09,830 --> 01:16:10,799
Yes, sir.
1057
01:16:10,890 --> 01:16:15,268
Marlow is now free to pass on that information
to any journalist wishing to contact him.
1058
01:16:15,350 --> 01:16:18,659
- I don�t think he�ll want to give that...
- Will you shut up and listen?!
1059
01:16:19,909 --> 01:16:22,059
These are serious disciplinary matters.
1060
01:16:22,149 --> 01:16:26,301
Furthermore, Marlow is taking his complaint
to his member of parliament,
1061
01:16:26,389 --> 01:16:28,345
the last thing we all wanted.
1062
01:16:29,429 --> 01:16:31,499
And as for justifying your interference,
1063
01:16:31,589 --> 01:16:33,723
may I remind you
that you were taken off the case
1064
01:16:33,809 --> 01:16:36,464
because your judgement
has become clouded?
1065
01:16:36,549 --> 01:16:39,382
- Do you understand?
- Yes, sir.
1066
01:16:39,469 --> 01:16:43,098
I have absolutely no choice
but to suspend you from all duties.
1067
01:16:43,189 --> 01:16:45,145
Please give me you warrant card.
1068
01:16:51,469 --> 01:16:54,779
I shall, of course, vindicate myself
at the earliest opportunity.
1069
01:16:54,869 --> 01:16:56,825
Your suspensi�n starts as from now.
1070
01:17:09,749 --> 01:17:11,005
Hello?
1071
01:17:11,089 --> 01:17:15,384
It�s Richard, guv.
I�m sorry to call you this early.
1072
01:17:15,469 --> 01:17:17,744
What�s it about?
1073
01:17:17,829 --> 01:17:19,785
Can I see you?
1074
01:17:19,869 --> 01:17:21,825
Not really, no.
1075
01:17:22,789 --> 01:17:24,745
It�s important.
1076
01:17:27,469 --> 01:17:29,937
- Where are you?
- Opposite.
1077
01:17:30,029 --> 01:17:31,985
The phone booth opposite.
1078
01:17:32,069 --> 01:17:34,025
Oh, shit.
1079
01:17:36,069 --> 01:17:38,537
- All right, I�ll put the coffee on.
- Thanks.
1080
01:17:42,669 --> 01:17:44,625
Oh, bloody hell.
1081
01:17:53,029 --> 01:17:55,623
Well, you don�t look any better than I do.
1082
01:17:55,709 --> 01:17:57,700
Yeah, well, I�ve been working all night.
1083
01:18:00,749 --> 01:18:02,705
Right, what do you want?
1084
01:18:04,869 --> 01:18:09,747
I�ve been working on that list of cons Marlow
has been in company with since he�s been inside.
1085
01:18:09,829 --> 01:18:13,663
No.1 topped himself two years ago.
Two�s a grass, now out of the country.
1086
01:18:13,749 --> 01:18:16,422
- Three Andrew...
- No, that was child offences.
1087
01:18:16,509 --> 01:18:19,626
Yeah. All No.4�s offences were homosexual,
1088
01:18:19,709 --> 01:18:21,904
all in the �60s and he�s now 71 years old.
1089
01:18:21,989 --> 01:18:23,945
Five is our possible.
1090
01:18:25,269 --> 01:18:27,385
Raymond Harding... I remember that name.
1091
01:18:27,469 --> 01:18:30,825
He spent a year in the Scrubs
on B Wing with Marlow.
1092
01:18:32,669 --> 01:18:36,184
His mother died a year ago.
Lives alone in a house in Cricklewood.
1093
01:18:36,269 --> 01:18:38,703
- Have you told Mitchell about this?
- Yeah.
1094
01:18:38,789 --> 01:18:40,745
He told me not to investigate.
1095
01:18:45,949 --> 01:18:49,145
Well... So, you haven�t seen this man?
1096
01:18:49,228 --> 01:18:51,662
No.
1097
01:18:51,748 --> 01:18:55,741
- Well, you must.
- I feel out on a limb on this.
1098
01:18:56,748 --> 01:18:58,704
This investigation�s a mess.
1099
01:18:58,788 --> 01:19:00,983
No-one�s got a focus on anything.
1100
01:19:02,388 --> 01:19:04,458
We�re trying to cover too much ground.
1101
01:19:04,548 --> 01:19:07,779
We don�t have enough officers.
We don�t have enough time.
1102
01:19:07,868 --> 01:19:10,666
We�re into the third day
of this woman�s disappearance.
1103
01:19:13,888 --> 01:19:16,418
You don�t expect me to go with you, do you?
1104
01:19:50,148 --> 01:19:52,503
- Mr Raymond Harding?
- Yes.
1105
01:19:52,588 --> 01:19:55,364
Detective Inspector Haskons.
I�d like to ask you a few questions.
1106
01:19:55,448 --> 01:19:57,904
- Can we come in?
- Yeah.
1107
01:19:59,868 --> 01:20:01,824
I�ll get him!
1108
01:21:06,468 --> 01:21:08,424
Ow! Watch it!
1109
01:21:09,588 --> 01:21:11,544
Get off!
1110
01:21:13,428 --> 01:21:15,464
I was only holding it for a pal of mine.
1111
01:21:15,548 --> 01:21:17,538
What have you got?
1112
01:21:34,187 --> 01:21:38,617
Every one of you who worked
on that list has done a fantastic job.
1113
01:21:38,707 --> 01:21:43,662
It�s something none of us like to do, but
you�ve done it with superb professionalism.
1114
01:21:44,847 --> 01:21:47,707
Now, we have five suspects.
1115
01:21:48,907 --> 01:21:51,041
One is a Superintendent,
two are sergeants,
1116
01:21:52,107 --> 01:21:54,263
and two are constables,
1117
01:21:54,347 --> 01:21:56,303
one of whom is at this station.
1118
01:21:57,547 --> 01:22:01,426
I don�t need to remind you
of the sensitivity that is required.
1119
01:22:02,547 --> 01:22:04,777
These officers are, if not your friends,
1120
01:22:06,007 --> 01:22:09,299
your colleagues,
and are, most probably, innocent.
1121
01:22:11,987 --> 01:22:15,106
However, I want a thorough search
1122
01:22:15,187 --> 01:22:17,417
in every case.
1123
01:23:11,307 --> 01:23:13,263
Moyra.
1124
01:23:18,227 --> 01:23:20,183
Patrick!
1125
01:23:20,267 --> 01:23:23,623
- Patrick, I need to talk!
- What about?
1126
01:23:23,707 --> 01:23:26,540
- Can you get in the car?
- Why? What do you want to talk about?
1127
01:23:26,627 --> 01:23:29,858
- What the bloody hell are you doing?
- Oh, I�m sorry.
1128
01:23:29,947 --> 01:23:33,383
- You can�t just stop in the middle of the street.
- I said I�m sorry.
1129
01:23:33,467 --> 01:23:36,106
- I�ve got your number, arsehole.
- Oh, shut up.
1130
01:23:36,187 --> 01:23:39,099
- You�re a witness to that.
- I didn�t see anything.
1131
01:23:45,307 --> 01:23:48,184
- Patrick, where does Whitehouse live?
- Oh, for...
1132
01:23:48,266 --> 01:23:50,222
Oh, please, can you find out?
1133
01:23:51,426 --> 01:23:53,162
- No.
- Don�t you share the same publisher?
1134
01:23:53,246 --> 01:23:58,301
- Yes we do, but they don�t give out private numbers.
- If he can get your number, can�t you get his?
1135
01:23:58,386 --> 01:24:01,935
Of course, I told you but I�m not interested.
Now, I�d like to get these things inside.
1136
01:24:02,026 --> 01:24:03,982
Patrick, I need your help.
1137
01:24:04,066 --> 01:24:06,944
Would Marlow have used the same perfume
on Moyra?
1138
01:24:07,026 --> 01:24:09,938
- You mean like he used it on his victims?
- Yes
1139
01:24:10,026 --> 01:24:14,702
In her statement to me, she said
that he once tied her up and humiliated her.
1140
01:24:15,406 --> 01:24:19,984
- Well, it�s possible.
- If she knew about it, who could she have told?
1141
01:24:21,986 --> 01:24:23,942
- You got a phone in there?
- Yeah.
1142
01:24:29,606 --> 01:24:32,062
- Morning.
- Morning.
1143
01:24:35,426 --> 01:24:37,382
Are you getting rid of her today?
1144
01:24:47,666 --> 01:24:49,622
This is the third day, isn�t it?
1145
01:24:54,706 --> 01:24:56,662
It�s only me who knows,
1146
01:24:57,666 --> 01:24:59,622
and what am I going to do?
1147
01:25:24,626 --> 01:25:26,582
I can�t do it.
1148
01:25:31,306 --> 01:25:34,139
- What can�t you do?
- I can�t go on with it.
1149
01:25:35,786 --> 01:25:38,061
- Where is she now?
- Somewhere.
1150
01:25:39,566 --> 01:25:42,619
- She still alive?
- Yeah.
1151
01:25:42,706 --> 01:25:44,662
Yeah.
1152
01:25:45,246 --> 01:25:47,502
Why can�t you do it?
1153
01:25:48,206 --> 01:25:51,403
I don�t... have any strength.
1154
01:25:51,486 --> 01:25:53,742
Yes, you do.
1155
01:25:54,466 --> 01:25:56,422
You do.
1156
01:25:57,706 --> 01:26:00,584
You�ve got to dispose of her
now you�ve got this far.
1157
01:26:00,666 --> 01:26:02,622
You have to now.
1158
01:26:02,706 --> 01:26:04,662
- I can�t go down there.
- Where?
1159
01:26:07,366 --> 01:26:10,738
- Where she is.
- Well, what else can you do?
1160
01:26:10,826 --> 01:26:12,782
I don�t know.
1161
01:26:13,706 --> 01:26:16,266
- I can�t think about it.
- You�ve got to think about it.
1162
01:26:19,325 --> 01:26:22,185
- Is she in the house?
- Yeah.
1163
01:26:22,265 --> 01:26:24,221
Well...
1164
01:26:24,305 --> 01:26:26,261
you can�t just leave her there.
1165
01:26:26,345 --> 01:26:30,020
- I�ll walk away.
- You don�t have to go on with this any more.
1166
01:26:32,505 --> 01:26:34,575
But you�ve got to take care of this one.
1167
01:26:34,665 --> 01:26:36,621
Then you can stop.
1168
01:26:37,745 --> 01:26:40,100
- What time do you clock off?
- I�m going home now.
1169
01:26:40,185 --> 01:26:42,141
Then do it now.
1170
01:26:42,785 --> 01:26:44,741
Go home and do it now.
1171
01:26:46,785 --> 01:26:49,174
It�s just another job that has to be done.
1172
01:26:50,805 --> 01:26:53,061
Then it�s over.
1173
01:26:54,105 --> 01:26:56,536
OK
1174
01:26:58,705 --> 01:27:00,696
I�ll do it now.
1175
01:27:19,625 --> 01:27:22,378
- Are you sure you want me to come in with you?
- Yes.
1176
01:27:25,265 --> 01:27:30,419
I�d be very careful in there if I were you or
you�re going to find yourself out of a job.
1177
01:27:30,505 --> 01:27:32,575
I�m out of a job anyway. I�m resigning.
1178
01:27:38,865 --> 01:27:41,095
- I won�t be long, love.
- Yes, all right.
1179
01:27:41,185 --> 01:27:44,621
- I�ll draw something like that.
- Are you going to draw some more?
1180
01:27:44,705 --> 01:27:46,661
- Come in.
- Thank you.
1181
01:27:52,705 --> 01:27:54,661
So, what can I do for you?
1182
01:27:54,745 --> 01:27:56,975
I�m sorry, this has nothing to do with me.
1183
01:27:57,065 --> 01:28:00,341
Jane wanted to ask you some questions,
if that�s all right.
1184
01:28:00,425 --> 01:28:02,381
In your conversations with Moyra,
1185
01:28:02,465 --> 01:28:06,538
did she ever confide in you that Marlow
sprayed his victims with perfume?
1186
01:28:07,385 --> 01:28:09,341
Of course not.
1187
01:28:09,425 --> 01:28:13,338
She always maintained he was innocent.
I wouldn�t have written the book otherwise.
1188
01:28:13,425 --> 01:28:16,223
- But you knew about the perfume, didn�t you?
- Which perfume?
1189
01:28:16,305 --> 01:28:19,581
The special perfume
that Marlow sprayed his victims with.
1190
01:28:19,665 --> 01:28:22,543
I know about the gardenia
found on the last two victims.
1191
01:28:22,625 --> 01:28:24,980
Are you trying to tell me
Marlow used it as well?
1192
01:28:25,065 --> 01:28:28,819
Yes, and we now know why he used it,
so, did Moyra tell you about the perfume?
1193
01:28:28,905 --> 01:28:31,783
If you think you�ve found another way
of rubbishing my book...
1194
01:28:31,865 --> 01:28:35,062
- I don�t give a toss about that piece of crap.
- That�s it. I want you out.
1195
01:28:35,145 --> 01:28:39,297
Mark, Mark, Mark... Moyra must have told
somebody about the perfume.
1196
01:28:39,385 --> 01:28:42,661
- Please, it�s important.
- I think you�ve now got me under suspici�n.
1197
01:28:42,745 --> 01:28:45,942
- How can I take you seriously?
- If she didn�t tell you, who did she tell?
1198
01:28:46,025 --> 01:28:49,141
Why don�t you listen?
I would not have written the book.
1199
01:28:49,224 --> 01:28:52,455
This is the third day
that Lynn Mattews has been missing.
1200
01:28:52,544 --> 01:28:54,500
We�re running out of time here.
1201
01:28:55,664 --> 01:28:58,622
So, who else did she confide in
before she died?
1202
01:29:03,744 --> 01:29:07,020
- She won�t do that, cos she don�t listen.
- She never do listen.
1203
01:29:07,104 --> 01:29:11,177
- No. Oh, I saw Darren last night at the club.
- He�s a waste of space anyway.
1204
01:29:11,264 --> 01:29:13,220
Yeah, I know, but he�s not a prat.
1205
01:29:13,304 --> 01:29:17,934
Three ciders, right, wallop, wallop, wallop.
Where was Steve, then?
1206
01:29:18,024 --> 01:29:20,492
- Oh, he was there.
- Oh, yeah? What did he say?
1207
01:29:21,144 --> 01:29:23,704
- Oh, he�s had his hair cut.
- No!
1208
01:29:23,784 --> 01:29:27,333
Oh, honestly, you�ve got to see it.
I mean, it�s just unbelievable.
1209
01:29:28,264 --> 01:29:30,220
5p change. There you go.
1210
01:30:03,344 --> 01:30:08,499
Richard, let�s get working
on that list of Marlow�s prison contacts.
1211
01:30:22,004 --> 01:30:26,343
Guv, it�s Detective Superintendent Tennison.
1212
01:30:44,304 --> 01:30:45,860
We�ve got him!
1213
01:30:45,944 --> 01:30:48,300
Colin! Richard! Andy! Let�s go!
1214
01:31:11,344 --> 01:31:13,300
That�s it.
1215
01:31:15,384 --> 01:31:17,453
- Where is she?!
- Upstairs?
1216
01:31:19,103 --> 01:31:21,856
No! Not in here!
1217
01:31:21,943 --> 01:31:25,140
- What�s this for?
- Outside and down the steps.
1218
01:31:41,663 --> 01:31:44,131
It�s all right. We�re police.
1219
01:31:45,743 --> 01:31:47,699
We�ve got an ambulance coming.
1220
01:31:48,663 --> 01:31:51,814
There you go, love. You�re all right.
1221
01:32:02,943 --> 01:32:05,218
Why did you start killing, Len?
1222
01:32:08,183 --> 01:32:10,139
Hmm?
1223
01:32:10,903 --> 01:32:12,859
Did Marlow persuade you?
1224
01:32:14,263 --> 01:32:17,819
- No.
- Did he know it was you?
1225
01:32:19,783 --> 01:32:21,739
Yes.
1226
01:32:21,823 --> 01:32:23,779
Couldn�t believe his luck.
1227
01:32:31,203 --> 01:32:35,337
Did things start going wrong
three years ago when your wife left you?
1228
01:32:36,123 --> 01:32:38,379
I don�t know.
1229
01:32:41,863 --> 01:32:46,003
I started... to see things different.
1230
01:32:46,003 --> 01:32:50,057
- What things?
- Everything.
1231
01:32:50,143 --> 01:32:55,376
You mean, like some of the men you were
guarding, like Marlow?
1232
01:32:57,303 --> 01:32:58,656
Maybe.
1233
01:33:01,623 --> 01:33:03,579
Is that why you used perfume?
1234
01:33:06,763 --> 01:33:09,099
Did Moyra tell you about the perfume?
1235
01:33:09,683 --> 01:33:11,939
- Yeah.
- What did she tell you?
1236
01:33:12,863 --> 01:33:14,819
She told me George used to...
1237
01:33:21,223 --> 01:33:23,179
...s- spray it...
1238
01:33:25,423 --> 01:33:27,379
...on... on their bodies.
1239
01:33:29,503 --> 01:33:32,859
- Whose bodies?
- The women he killed.
1240
01:33:36,903 --> 01:33:38,894
Why did Moyra tell you that?
1241
01:33:41,023 --> 01:33:42,979
She was lonely.
1242
01:33:45,903 --> 01:33:47,858
When she used to visit George,
1243
01:33:49,382 --> 01:33:52,772
the journey was very long
and tiring for her.
1244
01:33:54,862 --> 01:33:56,818
She was very ill.
1245
01:33:58,942 --> 01:34:00,898
I used to... put her up.
1246
01:34:02,482 --> 01:34:04,738
We became friends,
1247
01:34:06,862 --> 01:34:08,932
and she told me then.
1248
01:34:09,022 --> 01:34:10,978
And then Moyra died.
1249
01:34:12,022 --> 01:34:13,978
Yes.
1250
01:34:15,062 --> 01:34:18,816
And then did you start thinking
about what George did to the women?
1251
01:34:23,382 --> 01:34:25,338
Yes.
1252
01:34:28,862 --> 01:34:30,818
I wanted...
1253
01:34:32,382 --> 01:34:36,136
to know what it felt like.
1254
01:34:39,782 --> 01:34:41,738
And what did it feel like?
1255
01:34:46,222 --> 01:34:48,178
Hell.
1256
01:34:49,942 --> 01:34:51,898
I felt...
1257
01:34:53,342 --> 01:34:56,175
...like I�d fallen into hell.
1258
01:34:56,262 --> 01:34:59,060
- So you did it again?
- Yes.
1259
01:34:59,142 --> 01:35:01,292
- And again.
- Yes.
1260
01:35:03,982 --> 01:35:06,257
And are you still in hell?
1261
01:35:09,542 --> 01:35:11,897
Yes.
1262
01:35:11,982 --> 01:35:16,453
Your removal from the investigation
by Chief Superintendent Kernan...
1263
01:35:17,462 --> 01:35:20,420
...was correct
in the circumstances known at that time.
1264
01:35:22,402 --> 01:35:25,421
Your behaviour subsequent to that action
1265
01:35:25,502 --> 01:35:30,576
was, however, a serious breach
of procedure and discipline,
1266
01:35:32,142 --> 01:35:35,691
and, Detective Superintendent,
you should have known better.
1267
01:35:37,542 --> 01:35:41,501
The decisi�n to suspend you was,
again, correct procedure,
1268
01:35:42,382 --> 01:35:44,338
as you were and are well aware.
1269
01:35:45,982 --> 01:35:48,138
But, again,
1270
01:35:48,222 --> 01:35:51,539
your behaviour subsequent
to your suspensi�n
1271
01:35:52,562 --> 01:35:55,695
was a serious breach of procedure
an discipline.
1272
01:35:58,462 --> 01:36:00,418
Your standard of behaviour...
1273
01:36:00,502 --> 01:36:04,211
is not the standard
expected of a senior police officier.
1274
01:36:07,542 --> 01:36:09,498
However
1275
01:36:09,582 --> 01:36:14,576
due to your actions resulting in
the satisfactory rescue of Mrs Linda Matthews,
1276
01:36:14,662 --> 01:36:19,974
the board have considered that your punishment
will be taken no further than a reprimand.
1277
01:36:22,461 --> 01:36:24,816
Is there anything you wish to say?
1278
01:36:28,381 --> 01:36:30,815
No, sir.
1279
01:36:32,381 --> 01:36:34,337
And?
1280
01:36:35,221 --> 01:36:37,177
A perfectly-phrased bollocking.
1281
01:36:39,141 --> 01:36:41,097
What about your resignation?
1282
01:36:42,021 --> 01:36:44,251
Oh, I forgot to mention that.
1283
01:36:44,341 --> 01:36:46,775
- What?
- I knew you weren�t going to resign.
1284
01:36:46,861 --> 01:36:49,295
- Oh, did you, smartarse?
- Of course I did.
1285
01:36:49,381 --> 01:36:51,815
- Anyway, I didn�t want you to.
- Yes, you do.
1286
01:36:51,901 --> 01:36:54,893
You keep saying
I�ve got to make a space for a relationship.
1287
01:36:54,981 --> 01:36:56,937
I didn�t mean that kind of space.
1288
01:36:57,021 --> 01:36:59,455
- Anyway, you�re not perfect.
- I didn�t say anything.
1289
01:36:59,541 --> 01:37:01,896
You�re a know-it-all and
you analyse everything.
1290
01:37:01,981 --> 01:37:03,937
We�re a perfect pair, aren�t we?
1291
01:37:04,021 --> 01:37:07,855
- How did you know I wasn�t going to resign?
- Because I�m very clever.
1292
01:37:07,941 --> 01:37:09,897
Besides, we need the money.
1293
01:37:11,181 --> 01:37:13,251
I sat there watching them
decide on my future,
1294
01:37:13,341 --> 01:37:16,253
and I thought,
"I should be making those decisions. "
1295
01:37:16,341 --> 01:37:18,297
I fought all the bloody battles.
1296
01:37:19,341 --> 01:37:22,890
Oh, if it means working
with people like Trayner and Thorndike,
1297
01:37:22,981 --> 01:37:26,018
then I�ll just have to do it, won�t I?
1298
01:37:26,101 --> 01:37:28,057
That�s good.
1299
01:37:31,061 --> 01:37:33,291
We�ve got our AMIP anniversary tonight.
1300
01:37:34,421 --> 01:37:37,015
- Will you come with me?
- No. I�m busy.
1301
01:37:37,101 --> 01:37:39,057
# Soothing classical music
1302
01:37:54,061 --> 01:37:56,017
Terrific lady.
1303
01:37:57,461 --> 01:38:02,251
You might just be in line
for a very good apology.
1304
01:38:04,581 --> 01:38:06,537
- Have a good night.
- Cheers.
1305
01:38:08,861 --> 01:38:11,898
What was that about?
Was he talking about a promotion?
1306
01:38:11,981 --> 01:38:13,937
He�s drunk and he�s feeling guilty.
1307
01:38:14,901 --> 01:38:17,540
I never told you but I got
a visit from Thorndike.
1308
01:38:20,021 --> 01:38:22,660
- When?
- Just after you were taken off the case.
1309
01:38:24,101 --> 01:38:26,057
Why did he want to see you?
1310
01:38:26,141 --> 01:38:28,097
He wanted me to keep an eye on you.
1311
01:38:31,021 --> 01:38:32,613
Inform on me?
1312
01:38:32,701 --> 01:38:37,456
He said he was very concerned about your
welfare and your workload. That kind of thing.
1313
01:38:37,541 --> 01:38:42,092
What he wanted to know was whether or not
you thought you�d made a mistake about Marlow
1314
01:38:42,181 --> 01:38:44,854
and if you had,
what were you going to do about it?
1315
01:38:44,941 --> 01:38:47,329
The slimy little shit!
1316
01:38:47,420 --> 01:38:49,376
Excuse me.
1317
01:38:55,100 --> 01:38:57,568
Good evening, gentlemen. Having a nice time?
1318
01:38:59,820 --> 01:39:01,776
David, do you fancy a dance?
1319
01:39:05,140 --> 01:39:07,096
I�d be delighted.
1320
01:39:11,580 --> 01:39:16,017
- Did you hear about the results of my tribunal?
- Yes. Congratulations.
1321
01:39:17,740 --> 01:39:22,495
It�s reassuring to know you have the support
and the confidence of one�s colleagues.
1322
01:39:26,460 --> 01:39:28,610
Know what makes you
such an arsehole, David?
1323
01:39:29,540 --> 01:39:33,692
You think that you have the right
to go into my private life to discredit me.
1324
01:39:33,780 --> 01:39:38,649
I�ve taken a lot of crap over the years, but,
really, this time, you�ve surpassed it all.
1325
01:39:40,540 --> 01:39:44,010
It didn�t work, did it? You see,
I�m still here. I�ve spoilt it for you.
1326
01:39:44,100 --> 01:39:46,375
You can�t get rid of me
no matter how hard you try.
1327
01:39:46,460 --> 01:39:49,896
Jane, no-one has ever had any intention
of getting rid of you.
1328
01:39:51,780 --> 01:39:53,736
How have things been treating you?
1329
01:39:55,020 --> 01:39:59,377
Nice to see such a fulsome embrace
into the fold, David.
1330
01:40:00,460 --> 01:40:02,416
No hard feelings.
1331
01:40:02,500 --> 01:40:06,891
Certainly not on my part anyway.
1332
01:40:07,000 --> 01:40:10,105
Best watched using Open Subtitles MKV Player
111072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.