Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,828 --> 00:01:37,098
Oh, I'm so sorry.
2
00:01:37,098 --> 00:01:39,398
Better watch it there, son.
3
00:02:23,343 --> 00:02:31,553
If everything is set, let's try
jamming the bank on "C" band
frequencies 21.5 through 21.6.
4
00:02:58,878 --> 00:03:01,248
Don't touch those cars!
5
00:03:26,239 --> 00:03:30,179
And it's guaranteed for five
years by the manufacturer.
6
00:03:33,780 --> 00:03:35,210
These are junk.
7
00:03:35,216 --> 00:03:39,046
Hum, it's not working on those
C band frequencies.
8
00:03:39,053 --> 00:03:42,823
Exactly at 10:30, I want you to
switch to "K" band.
9
00:04:33,473 --> 00:04:35,243
Hi. May I help you?
10
00:04:35,242 --> 00:04:38,112
Yeah, I'd like to exchange this
for cash?
11
00:04:38,112 --> 00:04:41,952
Ah, these aren't rolled. We
only accept rolled coins.
12
00:04:41,949 --> 00:04:43,749
I thought you had a machine
that did that?
13
00:04:43,751 --> 00:04:46,151
I'm sorry. We don't provide
that service to our customers.
14
00:04:46,153 --> 00:04:47,923
You'll have to roll them
yourself.
15
00:04:47,921 --> 00:04:49,321
Okay can I have some rolls?
16
00:04:49,323 --> 00:04:51,863
You can pick those up at the
statements desk.
17
00:04:51,859 --> 00:04:55,189
Where's that?
18
00:04:57,797 --> 00:05:02,727
Humm. Look, could I just get
some from you, I've already
been waiting 25 minutes in line.
19
00:05:02,736 --> 00:05:06,436
I'm sorry sir. I don't work
in the statements department.
20
00:05:06,440 --> 00:05:09,340
Okay... I'll just make a
withdrawal from my checking
account.
21
00:05:09,343 --> 00:05:12,543
Can I have a checking slip?
22
00:05:12,546 --> 00:05:14,476
Thank you.
23
00:05:19,252 --> 00:05:21,552
Ah, can I have another pen?
24
00:05:31,130 --> 00:05:33,230
There's been a hold placed on
your account.
25
00:05:33,233 --> 00:05:35,633
Why?
26
00:05:35,636 --> 00:05:37,436
The check you used to open your
account was drawn on a West
coast bank.
27
00:05:37,438 --> 00:05:41,268
Yeah, I know that. The lady in
San Francisco told me my check
would be cleared in 10 days.
28
00:05:41,275 --> 00:05:42,705
It should be available now.
29
00:05:42,710 --> 00:05:46,880
We hold out of state checks for
15 working days.
30
00:06:01,661 --> 00:06:11,771
♪ ALARM SOUNDING ♪
31
00:06:11,772 --> 00:06:27,152
♪ ALARM SOUNDING ♪
32
00:06:28,888 --> 00:06:30,358
You're clear to go.
33
00:06:30,357 --> 00:06:31,657
Thanks.
34
00:06:39,899 --> 00:06:41,369
I'm sorry.
35
00:06:41,368 --> 00:06:44,538
Don't you know how to look
where you're going?
36
00:06:44,538 --> 00:06:45,998
We all make mistakes.
37
00:06:46,006 --> 00:06:50,836
Well some of us more than
others. Thank you.
38
00:06:54,046 --> 00:06:57,116
Now I'm really gonna be late
for my interview.
39
00:07:21,107 --> 00:07:23,177
Let's try it one more time.
40
00:07:26,179 --> 00:07:29,279
The Z80 CPU is loaded with
timing gliches. And the buss
structure's got
41
00:07:29,283 --> 00:07:32,283
about 20 millivolts of crap all
over it.
42
00:07:32,286 --> 00:07:34,086
Did you filter for interference
in the power lines?
43
00:07:34,087 --> 00:07:38,987
No sir. I didn't think it was
necessary. I've got the master
regulator connected.
44
00:07:38,992 --> 00:07:40,992
I'm stuck. I don't know what to
look for next.
45
00:07:40,994 --> 00:07:42,794
I thought I was paying you to
handle this?
46
00:07:42,796 --> 00:07:46,896
Why don't you isolate the Z80
processor with a sequencer,
47
00:07:46,900 --> 00:07:51,040
locate the noise by phases, then
you can do a spectrum analysis.
48
00:07:51,038 --> 00:07:55,868
That's a good idea.
49
00:07:55,876 --> 00:07:58,736
Thanks, Julie.
50
00:07:58,745 --> 00:08:03,475
Locate the sequencer, do a
spectrum analysis. Locate the
sequencer, go by phases.
51
00:08:03,484 --> 00:08:07,924
I believe we were discussing
my qualifications when
interrupted.
52
00:08:07,921 --> 00:08:12,421
Ah, Miss Collins.... as I've
mentioned to you before we have
no more openings.
53
00:08:12,426 --> 00:08:16,186
But I have straight "A"s in
all my engineering courses.
54
00:08:16,196 --> 00:08:18,396
Yes I can see that Miss Collins.
55
00:08:18,398 --> 00:08:22,228
And if you can see there, I'm
more than qualified to do design
work.
56
00:08:22,236 --> 00:08:25,096
Yes, well... as I mentioned to
you before Miss Collins,
57
00:08:25,105 --> 00:08:27,865
we're not hiring
anymore part-timers right now.
58
00:08:27,875 --> 00:08:36,575
Evidently you were misinformed.
My staff is already full. I'm
sorry.
59
00:08:36,583 --> 00:08:38,823
Can you type, Miss Collins?
60
00:08:42,588 --> 00:08:46,118
Thank you for your time, Mr.
Franklin.
61
00:08:53,065 --> 00:08:57,495
Michael needs a rest. He's
worked very hard trying to
graduate this semester.
62
00:08:57,504 --> 00:09:01,274
Now he's not going to spend his
time sitting around the house.
63
00:09:01,275 --> 00:09:04,975
Now, either he gets a job now,
or he goes on to graduate
school.
64
00:09:04,978 --> 00:09:06,648
Can't you get him something at
the office?
65
00:09:06,647 --> 00:09:09,377
Get him something? Look, when I
was 21 my father kicked my
66
00:09:09,383 --> 00:09:11,753
fanny on to the street. I
suffered.
67
00:09:11,752 --> 00:09:14,792
Jobs are hard to find.
68
00:09:14,788 --> 00:09:16,218
Sorry I'm late.
69
00:09:16,223 --> 00:09:19,663
Don't apologize to me,
your mother made the dinner.
70
00:09:19,660 --> 00:09:21,560
Sorry Mom.
71
00:09:30,870 --> 00:09:34,740
This came for you today,
Michael.
72
00:09:34,741 --> 00:09:40,281
Thanks.
73
00:09:40,280 --> 00:09:41,510
Great.
74
00:09:41,515 --> 00:09:44,045
There you go again wasting more
money.
75
00:09:44,051 --> 00:09:46,151
Dad, I need this for my private
pilot's rating.
76
00:09:46,153 --> 00:09:50,393
You know it's a shame you don't
give your school work the same
attention.
77
00:09:50,390 --> 00:09:53,690
Why don't you show Michael what
else came in the mail today.
78
00:10:04,704 --> 00:10:09,914
Three "C"s and and "D"? Come
on, Mike. How do you expect
with that kind of performance?
79
00:10:09,910 --> 00:10:12,780
Now look, I want you to write to
Jack Tinan tomorrow, he's at
Harvard.
80
00:10:12,779 --> 00:10:15,549
Now he owes me a favor.
81
00:10:15,549 --> 00:10:18,419
Dad, I don't want to go to
Harvard this Spring.
82
00:10:18,418 --> 00:10:22,888
Oh? Don't tell me you actually
found a job?
83
00:10:22,889 --> 00:10:24,459
I want to start flying lessons.
84
00:10:24,458 --> 00:10:25,918
Flying?
85
00:10:25,926 --> 00:10:28,356
Yeah, I've decided I wanna
become a pilot.
86
00:10:28,362 --> 00:10:29,892
Now wait a minute.
What the hell happened to
becoming a lawyer?
87
00:10:29,896 --> 00:10:31,826
I never wanted to be a lawyer.
88
00:10:31,832 --> 00:10:33,572
What!? Larry please...
89
00:10:33,567 --> 00:10:36,567
Now listen to me! You can fly
on your own money.
90
00:10:36,570 --> 00:10:39,740
Now I'm not
gonna see my son waste his life.
91
00:10:39,740 --> 00:10:43,110
Now I have spent a lot of hard
earned money so that you could
make something of yourself.
92
00:10:43,110 --> 00:10:45,480
Dad, will you please...
93
00:10:45,479 --> 00:10:48,379
Now I don't want to hear
another word about anything as
ridiculous or as dangerous as...
94
00:10:48,382 --> 00:10:50,982
...as flying. Jumping out of
airplanes!
95
00:10:50,984 --> 00:10:53,084
I'm not jumping out of
airplanes.
96
00:10:53,086 --> 00:10:54,686
Honey, would you like a piece
of pie?
97
00:10:54,688 --> 00:10:57,618
Pie! Pie! Where are you going?!
98
00:10:57,624 --> 00:11:01,394
Nowhere! I'll be in my room.
99
00:11:01,395 --> 00:11:02,725
Lemon or peach?
100
00:11:02,729 --> 00:11:06,869
Will you please?!
101
00:11:06,867 --> 00:11:08,527
Peach.
102
00:11:09,902 --> 00:11:20,412
♪ MUSIC ♪
103
00:11:59,585 --> 00:12:01,985
Hey Mike. Haven't seen you in
ages buddy.
104
00:12:01,988 --> 00:12:06,688
You look good.
105
00:12:06,693 --> 00:12:09,663
How are those girls in
California? Are they as wild as
they say?
106
00:12:09,663 --> 00:12:13,733
Yeah, there's okay.
107
00:12:13,734 --> 00:12:16,404
Oh come on! Ha ha ha...
108
00:12:16,403 --> 00:12:19,243
Hey listen, I want you to come
over here and meet some of my
friends.
109
00:12:19,239 --> 00:12:23,069
Hey guys. I want you to meet a
good friend of mine. This is
Mike. Mike, this is Bill.
110
00:12:23,076 --> 00:12:24,636
Hi, Bill Hanson.
111
00:12:24,644 --> 00:12:28,884
Our illustrious host, John.
112
00:12:28,882 --> 00:12:33,222
And this... this is of course,
Julie, my absolutely gorgeous
date.
113
00:12:33,220 --> 00:12:34,890
Excuse me, fellows.
114
00:12:40,926 --> 00:12:44,056
Say Jule, how 'bout introducing
Mike to one of your friends.
115
00:12:44,064 --> 00:12:46,804
I promised him a good time if
he came by and...
116
00:12:46,800 --> 00:12:49,830
I'd hate to look bad letting
him down. You know, babe.
117
00:12:49,836 --> 00:12:51,596
What the hell do you think I am?
118
00:12:51,605 --> 00:12:58,775
A woman!
119
00:12:58,779 --> 00:13:02,309
Probably that time of the
month, guys. Excuse me.
120
00:13:09,355 --> 00:13:11,885
You made me look like a real
ass back there.
121
00:13:11,892 --> 00:13:15,862
Just drive me home.
122
00:13:15,862 --> 00:13:19,202
What's the matter with you
tonight? You're really acting
like a bitch, no know that?
123
00:13:19,199 --> 00:13:23,869
Just drive me home.
124
00:13:23,870 --> 00:13:25,940
Oh, I get it.
125
00:13:25,939 --> 00:13:28,039
You just wanted to be alone
with me.
126
00:13:28,041 --> 00:13:30,141
You're drunk.
127
00:13:33,712 --> 00:13:36,252
Listen, I'm sorry if I said
anything inside that made you
upset.
128
00:13:36,249 --> 00:13:41,249
Let's be friends again. Okay?
129
00:13:41,254 --> 00:13:46,194
No. Cut it out. I said "no,"
cut it out!
130
00:13:48,994 --> 00:13:59,104
♪ MUSIC ♪
131
00:13:59,105 --> 00:14:04,435
♪ MUSIC ♪
132
00:14:12,051 --> 00:14:15,121
(busy signal)
133
00:14:27,199 --> 00:14:29,629
Hi.
134
00:14:29,636 --> 00:14:31,496
You need a ride?
135
00:14:48,988 --> 00:14:53,888
♪ CLASSICAL MUSIC ♪ on radio
136
00:14:55,461 --> 00:14:57,501
Nice music.
137
00:14:57,497 --> 00:15:00,227
You like classical?
138
00:15:00,233 --> 00:15:03,403
Yeah I like classical.
139
00:15:03,403 --> 00:15:05,273
Who?
140
00:15:05,272 --> 00:15:12,342
Who? I like Bach. I like ah...
Beethoven.
141
00:15:14,146 --> 00:15:17,716
I like a lot of classical
music. I like classical music.
142
00:15:17,717 --> 00:15:23,987
♪ faint Electronic beeps ♪
143
00:15:23,990 --> 00:15:28,690
I like Beethoven. I like Bach.
I like classical.
144
00:15:28,695 --> 00:15:29,985
Stop the car.
145
00:15:29,996 --> 00:15:31,556
What?
146
00:15:31,564 --> 00:15:32,804
Just pull over.
147
00:15:32,799 --> 00:15:35,069
What did I say? Look, I'll just
shut up and drive.
148
00:15:35,068 --> 00:15:37,168
No, it's something else.
149
00:15:41,607 --> 00:15:46,677
What? What is it? Tell me?
150
00:15:50,215 --> 00:15:54,885
♪ static, more BEEPS ♪
151
00:15:54,888 --> 00:15:56,348
Hear that?
152
00:16:03,629 --> 00:16:05,299
Back up.
153
00:16:20,212 --> 00:16:23,012
Did you see that?
154
00:16:23,016 --> 00:16:24,446
See what?
155
00:16:24,451 --> 00:16:26,881
Do you know anything about
electronics?
156
00:16:26,886 --> 00:16:28,386
Yeah, a little.
157
00:16:28,388 --> 00:16:31,888
Then do me a favor, meet me
here tomorrow at noon.
158
00:16:31,891 --> 00:16:34,791
Sure.
159
00:16:45,437 --> 00:16:46,897
Hi.
160
00:16:46,906 --> 00:16:49,306
Hello. You were here yesterday
weren't you?
161
00:16:49,309 --> 00:16:53,209
Yeah, I left my scarf in Mr.
Franklin's office. I just came
by to pick it up.
162
00:16:53,213 --> 00:16:55,053
3rd floor. Room 308.
163
00:16:55,048 --> 00:16:56,478
I know, thanks.
164
00:17:56,141 --> 00:17:58,841
Julie. God damn it, you're not
suppose to be here.
165
00:17:58,845 --> 00:18:02,205
Hi Harrington. I need a favor.
Okay?
166
00:18:02,215 --> 00:18:04,875
What kind of favor?
167
00:18:04,884 --> 00:18:07,824
A friend of mine wants to record
a song. I just want to borrow a
tape recorder.
168
00:18:07,821 --> 00:18:11,291
Well you know I can't let any
of this stuff leave the
building. I'm gonna loose my
job.
169
00:18:11,291 --> 00:18:14,491
It's because of me you still
your job, Harrington.
170
00:18:14,494 --> 00:18:17,564
I mean, remember my idea to
filter the power supply using
the Pi network?
171
00:18:17,564 --> 00:18:20,804
And the Culpepper conversion
contract. Remember that one,
Harrington?
172
00:18:20,800 --> 00:18:24,200
Listen, I appreciate it Jule.
And I still feel bad
173
00:18:24,204 --> 00:18:26,604
Mr. Franklin wouldn't hire you
after that one.
174
00:18:26,606 --> 00:18:31,806
He basically ignored giving me
any kind of credit, Harrington.
He's a sexist, clear and simple.
175
00:18:35,781 --> 00:18:37,451
What'cha testing?
176
00:18:37,450 --> 00:18:41,290
I'm still trying to secure the
radiation in this printer.
177
00:18:41,287 --> 00:18:43,917
Betcha Franklin's on your ass
to get it done huh.
178
00:18:43,923 --> 00:18:48,093
Well I still have a few more
days on it.
179
00:18:48,094 --> 00:18:51,204
Might have a couple of ideas
for ya, Harrington.
180
00:18:51,197 --> 00:18:54,867
I'll get out a tape recorder
after work.
181
00:18:54,868 --> 00:18:56,768
Make it a four track.
182
00:18:56,769 --> 00:18:58,269
Okay.
183
00:19:55,227 --> 00:20:00,697
Holy shit. It's Franklin! Great.
184
00:20:11,476 --> 00:20:14,176
7... 62...
185
00:20:14,180 --> 00:20:19,380
75... 63... 42... 89...
186
00:20:19,385 --> 00:20:21,715
75... 65...
187
00:20:31,964 --> 00:20:34,804
Hi.
188
00:20:34,801 --> 00:20:39,471
Look, I got you this album.
It's really good, my father
listens to it all the time.
189
00:20:45,043 --> 00:20:48,553
Hmm... I have it.
190
00:20:48,548 --> 00:20:52,918
I've got over 20 frequency codes
today. You want some?
191
00:20:52,919 --> 00:20:56,119
No thanks. Ah, what is that?
192
00:20:56,122 --> 00:20:59,722
It's a spectrum analyzer. It
reads the electromagnetic
environment and creates
193
00:20:59,726 --> 00:21:03,426
magnitude readings for the
proper frequencies.
194
00:21:03,429 --> 00:21:06,829
Oh. What are you doing with it
in your car?
195
00:21:06,833 --> 00:21:10,603
Well, it's just an experiment
for now. But, if we're lucky,
196
00:21:10,603 --> 00:21:15,313
we should be able to pick up,
oh... two hundred dollars from
each account.
197
00:21:15,308 --> 00:21:17,808
What are you talking about?
198
00:21:17,810 --> 00:21:21,510
Money.
199
00:21:21,514 --> 00:21:23,984
You're gonna rip off the
teller?
200
00:21:23,983 --> 00:21:26,683
We can do it.
201
00:21:26,686 --> 00:21:31,086
We!? Look, you gotta be
kidding. I don't wanna steal
anything.
202
00:21:31,090 --> 00:21:32,890
Ah, where did you get all this
stuff?
203
00:21:32,892 --> 00:21:35,462
I borrowed it.
204
00:21:35,461 --> 00:21:37,761
You borrowed it. You know, you
can get into a lot of trouble
fooling around with the banks.
205
00:21:37,764 --> 00:21:39,764
Would you relax?
206
00:21:39,766 --> 00:21:41,926
I'm relaxed. You're talking
about ripping people off.
207
00:21:41,934 --> 00:21:46,804
Look, it's a banking system.
We aren't stealing from people.
208
00:21:46,806 --> 00:21:50,066
Would you cut it out with this
"we" stuff. I don't want
anything to do with this.
209
00:21:50,076 --> 00:21:52,836
Besides, I'm already late for
an appointment.
210
00:21:52,845 --> 00:21:55,505
It's not like I need your help
you know, I mean, you were with
me when we made the discovery.
211
00:21:55,515 --> 00:21:57,775
I figured you just might wanna
join me.
212
00:21:57,784 --> 00:22:01,254
Yeah... I gotta go. Bye.
213
00:23:51,730 --> 00:23:55,530
Is this where I should be to
sign up for that?
214
00:23:55,535 --> 00:23:57,065
This is the place.
215
00:23:57,069 --> 00:23:59,169
Okay, I wanna take that lesson.
216
00:23:59,172 --> 00:24:03,372
That's fine. That'll be twenty
bucks.
217
00:24:03,376 --> 00:24:05,336
Twenty bucks.
218
00:24:22,961 --> 00:24:27,731
Notice the vertical airspeed.
And the gyro. And the airspeed.
219
00:24:27,733 --> 00:24:30,943
We're gonna try a turn now. Do
you know what turns an airplane?
220
00:24:30,937 --> 00:24:32,367
The elevator.
221
00:24:32,371 --> 00:24:34,311
You've been reading about this
haven't you?
222
00:24:34,307 --> 00:24:37,677
Listen, I've been trying to do
this for three years. All I've
been able to do is read.
223
00:24:44,649 --> 00:24:46,879
Okay, you see that barn over
there to your right?
224
00:24:46,886 --> 00:24:48,386
Ah hum.
225
00:24:48,387 --> 00:24:50,717
Okay, I would like you to make
a 360 around that barn
226
00:24:50,723 --> 00:24:52,223
Okay.
227
00:25:08,840 --> 00:25:10,670
Good job.
228
00:25:10,676 --> 00:25:14,506
Okay, I got it. I'll take it
back and land it.
229
00:25:14,514 --> 00:25:16,114
All right.
230
00:25:24,122 --> 00:25:28,692
Okay, here's your flight
manual. Here's your log book to
record flight time.
231
00:25:28,694 --> 00:25:33,264
Your flight computer. And your
sectional charts for navigation.
232
00:25:33,266 --> 00:25:36,996
Let me just clear your check,
and we can sign your contract
for the course.
233
00:25:37,003 --> 00:25:38,573
Great, thanks.
234
00:25:44,910 --> 00:25:49,710
Okay, the account number is
0, 8, 0, 0.... 0, 3, 0, 4, 6.
235
00:25:52,250 --> 00:25:54,690
Yeah, yeah... I understand.
236
00:26:00,725 --> 00:26:04,155
Ah, Michael? I'm afraid we're
gonna have to hold the
contract.
237
00:26:04,163 --> 00:26:05,533
The check didn't clear the bank.
238
00:26:05,531 --> 00:26:09,571
What? I got over 3,500 dollars
in this account.
239
00:26:09,569 --> 00:26:11,869
Look, I've been saving all year
for this.
240
00:26:11,871 --> 00:26:16,271
I'm sorry, there's nothing I
can do till the check clears.
241
00:26:16,275 --> 00:26:19,375
What makes you think you have
an account with us, Mr. Fox.
242
00:26:19,378 --> 00:26:23,348
Our computer indicates that no
account exists in your name.
243
00:26:23,349 --> 00:26:29,589
I've ah... I've got a checkbook
with an account number and a
deposit slip for 3,500 dollars.
244
00:26:40,832 --> 00:26:45,002
Opened on the 21st Mr.
Fishburn, on a California
check.
245
00:26:45,004 --> 00:26:47,174
That's right.
246
00:26:47,173 --> 00:26:49,743
Put a tracer on the funds, Miss
Martin.
247
00:26:49,742 --> 00:26:53,942
I'll see to it after lunch, sir.
248
00:26:53,946 --> 00:26:56,176
How long is that gonna take?
249
00:26:56,182 --> 00:26:58,552
We'll be able to clear your
funds, if they turn up in the
250
00:26:58,551 --> 00:27:05,161
verification procedure, in
approximately six to eight
weeks.
251
00:27:05,157 --> 00:27:10,127
Hi. I didn't expect to see you
again.
252
00:27:10,129 --> 00:27:12,729
You still planning your
experiment?
253
00:27:12,732 --> 00:27:17,102
Tomorrow night. I have a program
all figured out, I just need
some supplies.
254
00:27:17,103 --> 00:27:19,703
Okay, what kind of supplies?
255
00:27:19,705 --> 00:27:23,105
Plastic cards, credit cards,
cards anything.
256
00:27:23,109 --> 00:27:27,539
Okay, I can handle that. What
else?
257
00:27:27,546 --> 00:27:30,746
I thought you said you didn't
want to get involved?
258
00:27:30,750 --> 00:27:36,150
It's not gonna be my lifetime
career, I just gotta debt to
pay. Does the offer still stand?
259
00:27:40,859 --> 00:27:42,229
All right.
260
00:27:42,228 --> 00:27:47,298
Great. It's a nice place.
261
00:27:47,299 --> 00:27:50,899
This is strictly business I
hope you understand.
262
00:27:50,903 --> 00:27:52,703
Absolutely, strictly business.
263
00:27:52,705 --> 00:27:54,195
Good.
264
00:27:58,109 --> 00:28:00,839
The split's 70 - 30.
265
00:28:00,846 --> 00:28:06,346
What? Look, It'll be an even
risk for both of us. A least
60 - 40.
266
00:28:06,352 --> 00:28:10,952
70 -30. I can find someone else.
267
00:28:10,956 --> 00:28:14,556
Okay, fine. 70 - 30's fine.
268
00:28:14,560 --> 00:28:16,760
That's what I figured.
269
00:28:32,644 --> 00:28:35,554
Will this be all you need?
270
00:28:42,954 --> 00:28:44,994
Are they dry yet?
271
00:28:44,990 --> 00:28:46,720
Umm... yes.
272
00:28:51,863 --> 00:28:56,733
Okay... we've got 24...
273
00:28:56,736 --> 00:29:01,436
440 cycles.
274
00:29:01,440 --> 00:29:07,110
93 at 840. 42 at 630.
275
00:29:07,113 --> 00:29:10,413
And 91 at 720.
276
00:29:16,688 --> 00:29:18,688
I need the engineering book.
277
00:29:18,691 --> 00:29:20,321
This one?
278
00:29:20,326 --> 00:29:23,986
Yeah.
279
00:29:23,996 --> 00:29:33,336
440... A natural... E... C... B
flat.
280
00:29:37,942 --> 00:29:41,712
Okay, put the headphones on and
when you hear the notes, turn
off the recorder.
281
00:29:41,714 --> 00:29:43,254
Okay.
282
00:30:05,336 --> 00:30:07,666
Ready?
283
00:30:07,673 --> 00:30:09,113
Ready.
284
00:30:09,108 --> 00:30:11,478
♪ music notes ♪
285
00:30:17,782 --> 00:30:19,552
♪ beeps ♪
286
00:30:19,552 --> 00:30:20,822
Got it.
287
00:31:10,201 --> 00:31:12,371
Now for the ID code numbers.
288
00:31:13,771 --> 00:31:22,511
31... 62... 94... and 27.
289
00:31:22,514 --> 00:31:25,484
Okay... that's 4,8,5,1.
290
00:31:33,358 --> 00:31:37,758
I'm saving this for a special
occasion. This is Mr. Franklin.
291
00:31:41,532 --> 00:31:43,132
Well... let's go.
292
00:34:14,786 --> 00:34:18,586
Oh, shit.
293
00:34:18,590 --> 00:34:20,820
Come on, look!
294
00:34:35,907 --> 00:34:39,537
Oh no, Mike. Be careful.
295
00:35:17,515 --> 00:35:18,815
GASP
296
00:35:29,794 --> 00:35:33,204
You shouldn't be sitting here
like this at this time of the
night.
297
00:35:33,198 --> 00:35:35,768
I'm just waiting for my
boyfriend to get back from the
bank.
298
00:35:35,767 --> 00:35:39,997
Why didn't your boyfriend park
in the bank lot next to the
teller?
299
00:35:40,005 --> 00:35:44,875
He's a health nut. He likes to
walk as much as he can. He hates
convenience.
300
00:35:47,812 --> 00:35:50,252
Hey buddy. Hurry it up, okay?
301
00:35:50,249 --> 00:35:55,689
Yeah, sorry. I ah... I just
learned how to work the machine
so it took me a little time.
302
00:35:55,687 --> 00:35:57,187
Sorry officer.
303
00:35:57,189 --> 00:35:59,259
Hey, hold it a minute!
304
00:36:03,594 --> 00:36:04,904
Lose this?
305
00:36:04,897 --> 00:36:07,227
Yeah, I did.
306
00:36:07,232 --> 00:36:13,642
Hey... wait a sec. I haven't
seen one like this before.
307
00:36:13,639 --> 00:36:17,369
I work in the bank.
So ah... employees get a
special card so I don't get
308
00:36:17,376 --> 00:36:21,206
charged a fee for my
transaction.
309
00:36:21,213 --> 00:36:25,983
Ah... If you work in the bank,
why don't you know how to work
the machine?
310
00:36:25,984 --> 00:36:32,664
I've only been working here a
week. So...
311
00:36:32,658 --> 00:36:35,388
I wouldn't write my code on
the front of the card like
this.
312
00:36:35,394 --> 00:36:37,364
If you lose it, someone's
liable to rob your bank account
blind.
313
00:36:37,362 --> 00:36:39,462
You wouldn't want that
to happen now, would ya.
314
00:36:39,464 --> 00:36:41,674
No sir.
315
00:36:41,667 --> 00:36:43,327
Be a little more careful in the
future, son.
316
00:36:43,335 --> 00:36:45,395
I will. Thank you, officer.
317
00:36:45,404 --> 00:36:46,704
Good night.
318
00:36:50,975 --> 00:36:52,875
Didn't you see me signaling?
319
00:36:52,878 --> 00:36:54,478
Drive!
320
00:37:03,955 --> 00:37:07,755
Well did they work?
321
00:37:07,759 --> 00:37:14,359
(laughter) Oh shit.
322
00:37:14,366 --> 00:37:16,496
(laughter)
323
00:37:32,149 --> 00:37:37,119
Please, please, everyone!
There's no reason to panic.
Just stand in line.
324
00:37:37,122 --> 00:37:40,422
Please, form one line,
everyone will be taken care of!
325
00:37:58,042 --> 00:38:00,642
I'm sorry, gentlemen. The
equipment's in perfect working
order.
326
00:38:00,646 --> 00:38:03,176
I can't find anything wrong.
327
00:38:03,181 --> 00:38:06,321
The central computer reports
no error, no breakdown?
328
00:38:06,318 --> 00:38:09,388
I spoke with Dobbs at the main
branch, sir.
329
00:38:09,388 --> 00:38:12,488
No other computer failures or
errors were reported.
330
00:38:12,491 --> 00:38:14,091
I don't understand.
331
00:38:14,092 --> 00:38:16,892
Neither do I, sir.
332
00:38:16,895 --> 00:38:20,055
Don't look at me, I just fix
these things.
333
00:38:20,065 --> 00:38:22,365
You know what this means don't
you?
334
00:38:22,367 --> 00:38:24,627
In the morning, we're
gonna have to call internal
security.
335
00:38:24,636 --> 00:38:27,696
We may need the FBI as well.
336
00:38:46,624 --> 00:38:49,134
Okay, are you ready?
337
00:38:52,930 --> 00:38:55,700
97, 13,
338
00:38:55,701 --> 00:38:58,771
63, 42, 20.
339
00:39:08,379 --> 00:39:09,709
Ah oh.
340
00:39:09,715 --> 00:39:11,075
What's wrong now?
341
00:39:11,083 --> 00:39:12,523
I'm not getting anything.
342
00:39:16,987 --> 00:39:18,387
Hey, hurry up will ya, kid?
343
00:39:18,390 --> 00:39:20,160
Take it easy, all right? It's
not my fault.
344
00:39:20,158 --> 00:39:26,558
Come on, don't you know how to
work the machine? Everybody's
waiting out here.
345
00:39:26,565 --> 00:39:31,695
You put something funny in that
machine?
346
00:39:31,703 --> 00:39:36,413
Yeah, this is the Vienna
branch. Ah, the machine won't
return a card.
347
00:39:36,408 --> 00:39:41,538
Nah, I tried that already.
You say the computer isn't down?
348
00:39:41,546 --> 00:39:47,316
Okay, thanks. The machine is
broken, but we can go to the
Third Avenue branch.
349
00:39:51,455 --> 00:39:53,185
Third Avenue, huh?
350
00:40:00,431 --> 00:40:02,131
(tire blows)
351
00:40:09,006 --> 00:40:12,936
Shit. I don't have a jack.
352
00:40:12,944 --> 00:40:15,284
Can we fix it?
353
00:40:19,950 --> 00:40:23,650
Tell you what. You get the lugs
off the wheel, take out the
spare...
354
00:40:23,655 --> 00:40:27,185
and I'll go find us a jack.
355
00:40:36,200 --> 00:40:38,870
You guys have a jack?
356
00:40:38,870 --> 00:40:44,740
Sure baby. I gotcha a jack.
357
00:40:44,743 --> 00:40:46,683
Thanks guys.
358
00:43:05,282 --> 00:43:11,222
Shit.
359
00:43:11,222 --> 00:43:14,962
Cute.
360
00:43:14,960 --> 00:43:16,490
Here.
361
00:43:16,494 --> 00:43:19,534
Great, thanks.
362
00:43:19,531 --> 00:43:26,841
♪ (beeps) ♪
363
00:43:39,183 --> 00:43:41,723
I can handle this.
364
00:43:41,720 --> 00:43:44,890
I think the teller going down
had something to do with the
van I stole the jack from.
365
00:43:44,889 --> 00:43:46,659
You stole the jack?
366
00:43:46,658 --> 00:43:48,758
We've ripped off over six
thousand dollars.
367
00:43:48,760 --> 00:43:50,960
I don't think one jack's gonna
get us in over our heads.
368
00:43:50,962 --> 00:43:54,502
Oh that's a great philosophy.
369
00:43:54,499 --> 00:43:56,869
Hurry. We've got to find out
where they're going.
370
00:43:56,868 --> 00:43:59,238
What are you talking about?
Would you let me handle this
please?
371
00:43:59,237 --> 00:44:01,697
They're getting away!
372
00:44:01,706 --> 00:44:03,406
I'm going as fast as I can.
373
00:44:31,268 --> 00:44:33,098
What are we doing here?
374
00:44:33,104 --> 00:44:35,244
Pull around to the side.
375
00:44:50,988 --> 00:44:52,418
Now what.
376
00:44:52,424 --> 00:44:55,194
Go outside and look through
that window.
377
00:44:55,193 --> 00:44:59,703
Hey? Why am I always the one
who has to do the snooping
around? This was your idea.
378
00:44:59,698 --> 00:45:04,268
I wanna check the place out with
the gear. You can make the
visual search.
379
00:45:04,269 --> 00:45:05,899
And what am I supposed to be
looking for?
380
00:45:05,904 --> 00:45:09,944
Anything suspicious.
381
00:45:09,941 --> 00:45:12,381
All right.
382
00:45:15,112 --> 00:45:20,522
Here. Wait. Now we didn't steal
the jack.
383
00:45:20,518 --> 00:45:22,188
Cute.
384
00:46:34,291 --> 00:46:36,431
How'd the test operation go?
385
00:46:36,427 --> 00:46:40,727
It's a preliminary success,
but, we've still got a problem.
386
00:46:40,732 --> 00:46:42,172
Let's take a look at it.
387
00:46:58,482 --> 00:47:00,382
Okay, this seems really strange
but first one guy walks into
388
00:47:00,385 --> 00:47:02,185
this closet, then the other guy
walks in.
389
00:47:02,187 --> 00:47:05,557
They close the door and nobody
comes out. Sounds pretty kinky
if you ask me.
390
00:47:05,557 --> 00:47:08,357
I've never seen anything like
this before.
391
00:47:08,359 --> 00:47:13,499
There's this huge volume of
electromagnetic activity in the
air, an at this location.
392
00:47:13,498 --> 00:47:16,798
Maybe all the neighbors have
their microwaves on or
something.
393
00:47:16,801 --> 00:47:19,941
This frequency band is very
high. Like, when a lot of
computers are
394
00:47:19,938 --> 00:47:22,908
sending information back and
forth.
395
00:47:22,907 --> 00:47:25,467
You mean around the city?
396
00:47:25,476 --> 00:47:28,076
I mean around the country. Go
back outside and look through
that window.
397
00:47:28,079 --> 00:47:30,609
I'm gonna try and pinpoint one
of these radiations.
398
00:47:30,615 --> 00:47:34,645
Okay.
399
00:47:34,652 --> 00:47:39,562
After locating the operational
frequency on the bank computer,
400
00:47:39,557 --> 00:47:44,227
we interlocked our jammer
control into active mode, as you
can see here.
401
00:47:44,229 --> 00:47:48,329
This mode worked fine, but only
under a few conditions.
402
00:47:56,640 --> 00:47:59,940
Here's a display on our test
with power disruption.
403
00:47:59,944 --> 00:48:07,354
Notice the computer jams, but
only for a 9600 baud rate. The
other rates are not affected.
404
00:48:07,352 --> 00:48:10,752
Um... Show me some of those
other tests you ran.
405
00:48:39,950 --> 00:48:42,490
We've gotta disrupt the buss
structure.
406
00:48:42,487 --> 00:48:44,917
That's the only way that we can
cover all the baud rates.
407
00:48:44,923 --> 00:48:47,993
That's fine, but we haven't
developed a system to do that.
408
00:48:47,992 --> 00:48:50,692
Those Federal Reserve computers
are complex.
409
00:48:50,695 --> 00:48:52,055
Ah...
410
00:48:52,063 --> 00:48:54,533
You got an idea?
411
00:48:54,532 --> 00:49:00,742
Yeah... what would happen if we
had the jammer devices alter
freque then control them
centrally?
412
00:49:00,738 --> 00:49:02,098
Can that we rigged?
413
00:49:02,106 --> 00:49:04,466
Yeah, that might be our answer.
414
00:49:04,475 --> 00:49:08,875
Well start right away. Thank
you.
415
00:49:12,349 --> 00:49:14,919
The American dollar's up 3
percent.
416
00:49:14,919 --> 00:49:21,559
My boy, by the time we're
finished, money won't be worth
the paper it's printed on.
417
00:49:32,869 --> 00:49:36,009
That's impossible. Dr. Lasser...
418
00:49:36,007 --> 00:49:37,467
Dr. Lasser...
419
00:49:44,281 --> 00:49:48,051
Now that's impossible.
Nobody could be scanning us.
420
00:49:48,052 --> 00:49:49,722
Have that fixed in the morning.
421
00:50:01,631 --> 00:50:04,201
Noise disturbance topside!
422
00:50:08,505 --> 00:50:12,705
Probably just some kids playing
around.
423
00:50:12,710 --> 00:50:16,750
See.
424
00:50:16,748 --> 00:50:23,048
Wait a minute...
425
00:50:23,054 --> 00:50:25,824
Wait a minute...
426
00:50:32,129 --> 00:50:36,899
Oh my god, shut down. Shut
down!!
427
00:50:54,951 --> 00:50:57,191
Mike, let's get out of here.
428
00:50:57,188 --> 00:51:00,358
Is that all you're gonna say?
You're not even gonna ask me if
I'm all right?
429
00:51:00,358 --> 00:51:03,128
I might have broken my leg
looking in this stupid window
for you.
430
00:51:07,497 --> 00:51:09,997
Let's go, Mike.
431
00:51:10,001 --> 00:51:12,701
You know, I'm getting a little
tired taking orders from you all
the time.
432
00:51:12,703 --> 00:51:13,873
I mean over at the bank it's
'hurry up, Mike,' now it's
'let's go, Mike.'
433
00:51:13,871 --> 00:51:16,141
What if I don't wanna go?
434
00:51:20,844 --> 00:51:22,684
You know, next time you wanna
run all over town chasing auto
mechanics,
435
00:51:22,680 --> 00:51:24,410
you can do it by yourself.
436
00:51:27,117 --> 00:51:30,717
I promise no more looking
through windows. Okay?
437
00:51:30,721 --> 00:51:32,221
Yeah.
438
00:52:18,568 --> 00:52:20,968
You see who he was?
439
00:52:20,972 --> 00:52:24,712
Did you get a license number?
Oh good.
440
00:52:24,709 --> 00:52:30,279
No, no, no... no pursuit.
We'll pick 'em up in the
morning.
441
00:52:32,015 --> 00:52:35,885
We've taken over 6 thousand
dollars from a bank. How can we
go to the police?
442
00:52:35,887 --> 00:52:40,057
Well, we gotta get help from
somebody. Who in the hell would
want us dead?!
443
00:52:40,057 --> 00:52:41,817
I don't know.
444
00:52:41,826 --> 00:52:44,926
What did you find out at the
garage?
445
00:52:44,929 --> 00:52:47,499
I'm not sure.
446
00:52:47,498 --> 00:52:51,198
Shit! I thought you were the one
with all the answers. I mean,
first I agree
447
00:52:51,202 --> 00:52:54,142
to get involved in this little
thing with you. I mean, it's
nothing big...
448
00:52:54,138 --> 00:52:56,438
we're just gonna rip off
a bank teller machine.
449
00:52:56,440 --> 00:52:59,880
Now we got auto mechanics
shooting at us.
450
00:52:59,877 --> 00:53:02,177
You know, ever since I met you
there's nothing but problems.
451
00:53:02,180 --> 00:53:04,610
Look, all I wanted to do is ask
you out.
452
00:53:04,615 --> 00:53:07,245
You know, maybe take you to
dinner. Maybe even get a good
night kiss.
453
00:53:07,251 --> 00:53:10,151
Almost wish like I never even...
454
00:53:19,462 --> 00:53:21,402
I'm scared too.
455
00:53:23,934 --> 00:53:26,674
Don't worry about it.
456
00:53:26,671 --> 00:53:29,171
It's going to be okay.
457
00:54:17,921 --> 00:54:25,591
♪ (doorbell) ♪
458
00:54:53,556 --> 00:54:54,886
Who is it?
459
00:54:54,892 --> 00:54:57,362
Here to read the meter.
460
00:54:57,361 --> 00:54:59,601
Can you come back tomorrow,
my folks aren't home.
461
00:54:59,597 --> 00:55:02,967
Ah, I'm only in this
neighborhood once a month. It's
now or never.
462
00:55:02,967 --> 00:55:06,567
Okay. It'll have to be never
then.
463
00:55:43,707 --> 00:55:45,367
Mike?
464
00:56:41,998 --> 00:56:45,698
Oh my god.
465
00:56:56,179 --> 00:56:59,009
Are you comfortable?
466
00:56:59,016 --> 00:57:01,016
Where am I?
467
00:57:01,018 --> 00:57:06,418
You should know. You were here
last night.
468
00:57:06,424 --> 00:57:12,904
You gave us quite a reason to
be concerned.
469
00:57:12,897 --> 00:57:16,297
How did you do it?
470
00:57:16,300 --> 00:57:20,670
Do what? Look, I really don't
know what you're talking about.
471
00:57:20,671 --> 00:57:25,711
Well, now look let's not waste
each others time.
472
00:57:25,709 --> 00:57:30,749
Or you may
find your visit with us a
trifle uncomfortable.
473
00:57:30,748 --> 00:57:36,918
We don't know yet how you did
it. But by now you must have
all the details of our plans.
474
00:57:36,921 --> 00:57:39,321
I'm ready.
475
00:57:39,323 --> 00:57:42,893
That makes you a very dangerous
threat. Obviously, you have
others helping you.
476
00:57:42,893 --> 00:57:44,293
I'm alone.
477
00:57:44,295 --> 00:57:45,755
And now you'll help us find
them.
478
00:57:45,763 --> 00:57:48,363
I don't have any help.
479
00:57:48,365 --> 00:57:54,435
Really! Well, now your parents
will become quite upset when
they don't see you coming home.
480
00:57:54,438 --> 00:57:58,768
You may have to disappear for
awhile.
481
00:57:58,776 --> 00:58:00,876
How'd ya do it?
482
00:58:00,878 --> 00:58:03,678
I don't know a thing.
483
00:58:07,050 --> 00:58:09,720
I don't think you're a stupid
boy.
484
00:58:25,502 --> 00:58:28,402
I need to see both of you.
Right away.
485
00:58:38,281 --> 00:58:40,351
We're out of time. We just
learned that the Reserve will
486
00:58:40,351 --> 00:58:42,681
online a new CPU system
tomorrow.
487
00:58:42,686 --> 00:58:44,046
We'll have to move today.
488
00:58:44,054 --> 00:58:46,464
I can finish with him in 5
minutes.
489
00:58:46,457 --> 00:58:49,957
No, no, no... I want to get the
airplane ready on the strip.
We'll have to take him with us.
490
00:58:49,960 --> 00:58:51,390
Yes, sir.
491
00:58:51,395 --> 00:58:55,755
We'll find out you he's
covering for later.
492
00:58:55,766 --> 00:58:57,796
Hurry him up.
493
00:58:57,801 --> 00:59:02,141
Oh no, you don't.
494
00:59:02,139 --> 00:59:04,509
You do that again and I'll blow
your head off.
495
00:59:04,508 --> 00:59:06,908
Get him upstairs.
496
01:01:12,268 --> 01:01:14,468
There's a fuel leak! Get out of
the airplane!
497
01:01:14,471 --> 01:01:16,711
Get out. Lance!
498
01:01:16,707 --> 01:01:19,637
Get back.
499
01:01:19,643 --> 01:01:20,983
Run!
500
01:01:20,978 --> 01:01:22,438
John, get them!
501
01:02:06,622 --> 01:02:09,362
Move it! Cut 'em off!
502
01:02:29,812 --> 01:02:31,312
Get in.
503
01:02:31,315 --> 01:02:32,645
What?
504
01:02:32,649 --> 01:02:34,749
Would you listen to me for a
change. You wanna stay here.
505
01:02:41,157 --> 01:02:42,687
You know how to fly?
506
01:02:42,693 --> 01:02:44,063
Yes, I know how to fly.
507
01:02:44,061 --> 01:02:45,491
You never told me you were a
pilot.
508
01:02:45,496 --> 01:02:46,756
You never asked.
509
01:03:27,937 --> 01:03:29,837
That's my airplane!
510
01:03:34,944 --> 01:03:36,484
Oh my god, he's hanging on!
511
01:03:36,480 --> 01:03:37,750
He's hanging on?!
512
01:03:37,748 --> 01:03:39,248
Yes!
513
01:04:16,652 --> 01:04:17,992
Why don't you take off?!
514
01:04:17,988 --> 01:04:19,418
I need 70 miles per hour.
515
01:04:32,902 --> 01:04:34,342
This is fucked!
516
01:04:43,012 --> 01:04:44,482
Oh shit!
517
01:04:54,590 --> 01:04:56,630
All right. Where we go?
518
01:05:00,062 --> 01:05:01,902
Washington National.
519
01:05:01,899 --> 01:05:03,829
All right, hang on.
520
01:05:24,553 --> 01:05:26,663
So you wanna tell me who these
guys are?
521
01:05:26,657 --> 01:05:29,557
There spooks working for
foreign countries.
522
01:05:29,559 --> 01:05:30,859
Spooks?
523
01:05:30,861 --> 01:05:33,431
Spies.
524
01:05:33,430 --> 01:05:36,130
Look, I recorded a disc last
night and I got a printout this
morning.
525
01:05:36,133 --> 01:05:41,473
See these guys have got
classified information on our
space shuttles, our MX missiles,
526
01:05:41,471 --> 01:05:45,371
even the President's Camp David
itinerary.
527
01:05:45,375 --> 01:05:46,835
Where do they get all this
stuff?
528
01:05:46,843 --> 01:05:49,343
The same way we were tapping
into the teller machines, these
529
01:05:49,346 --> 01:05:51,706
guys have been tapping into the
Federal computers.
530
01:05:51,715 --> 01:05:56,045
But now, they've learned how to
jam the computers.
531
01:05:56,053 --> 01:05:59,893
I don't understand, what does
this have to do with us. Why
are they trying to kill us?
532
01:05:59,890 --> 01:06:01,720
Well, I also found a map.
533
01:06:09,031 --> 01:06:12,871
See, this map has all the
jamming locations. They're
going to tap in,
534
01:06:12,869 --> 01:06:16,599
and they're gonna activate
these, and they're destroy
Culpepper.
535
01:06:16,606 --> 01:06:18,036
What's Culpepper?
536
01:06:18,041 --> 01:06:20,041
It's the location of the
Federal Reserve. They have
537
01:06:20,043 --> 01:06:22,113
computers that control the
money in America.
538
01:06:22,112 --> 01:06:26,352
We've gotta get this map to the
FBI so that they can disarm the
jammers.
539
01:06:41,530 --> 01:06:44,130
Okay, the airport's just up
ahead here.
540
01:06:54,510 --> 01:06:57,750
Whoa...
541
01:06:57,748 --> 01:06:59,478
Watch the water!
542
01:06:59,483 --> 01:07:00,683
I can see it!
543
01:07:20,136 --> 01:07:22,566
Thought you said you knew how
to fly?
544
01:07:22,572 --> 01:07:27,682
I do know how to fly. It's just
landing I've never done before.
545
01:07:27,677 --> 01:07:30,107
Oh, Jesus.
546
01:07:39,922 --> 01:07:41,322
Okay...
547
01:07:41,324 --> 01:07:46,494
Flaps 20 percent. Carb heat off.
548
01:07:59,742 --> 01:08:04,252
Washington Tower, this is
Pentagon Security Control. We
have an unidentified target
549
01:08:04,247 --> 01:08:07,277
in our restricted airspace
approaching from the Northeast.
550
01:08:07,284 --> 01:08:10,394
Please advise aircraft of
illegal approach.
551
01:08:10,387 --> 01:08:13,217
Unidentified aircraft on final
for runway 36,
552
01:08:13,223 --> 01:08:15,823
you're entering
the approach pattern without
clearance.
553
01:08:15,826 --> 01:08:18,756
Please clear the landing
approach by turning to one,
five, zero...
554
01:08:18,762 --> 01:08:20,732
Shut up.
555
01:08:20,730 --> 01:08:22,330
Well shouldn't you talk to them?
556
01:08:22,332 --> 01:08:24,432
Do you want to talk or fly?!
557
01:08:36,178 --> 01:08:38,608
Okay, here we go.
558
01:08:38,615 --> 01:08:40,115
Shoot...
559
01:08:52,962 --> 01:08:54,462
Michael.
560
01:10:22,818 --> 01:10:27,718
Hurry!
561
01:10:27,724 --> 01:10:29,224
Stop.
562
01:10:29,226 --> 01:10:30,626
What?
563
01:10:30,627 --> 01:10:31,887
The map, I lost it.
564
01:10:31,895 --> 01:10:33,385
Stay here.
565
01:11:18,974 --> 01:11:20,414
Wait, wait, wait....
566
01:11:20,410 --> 01:11:21,780
What?
567
01:11:21,778 --> 01:11:23,138
It's E and 10th Street.
568
01:11:23,146 --> 01:11:24,546
No, it's over there it's H and
17th.
569
01:11:24,547 --> 01:11:26,577
No! Would you listen to me?
It's E and 10th Street. I know!
570
01:11:26,583 --> 01:11:29,483
Mike?! Come here.
571
01:11:42,564 --> 01:11:46,304
You're right. Damn it, we went
the wrong way.
572
01:11:46,303 --> 01:11:50,103
Oh great. There was a Metro
station on that corner.
573
01:11:50,106 --> 01:11:52,566
I'm sorry.
574
01:11:52,575 --> 01:11:57,775
Don't worry about it. We all
make mistakes.
575
01:11:57,781 --> 01:12:00,781
Come on, let's get out of here.
Come on, let's go.
576
01:12:04,053 --> 01:12:05,553
Julie, the map!!
577
01:12:14,963 --> 01:12:18,173
Help!!
578
01:12:18,168 --> 01:12:20,368
Hey, someone's getting mugged.
579
01:13:26,568 --> 01:13:31,608
We need to talk to somebody
really fast. People have been
chasing us...
580
01:13:31,608 --> 01:13:33,708
Okay wait... let me handle
this... please, get somebody....
581
01:13:33,710 --> 01:13:38,850
Wait a minute... wait a minute.
I'll call an agent to see you
right away.
582
01:13:38,848 --> 01:13:40,208
Are you okay?
583
01:13:40,216 --> 01:13:41,676
I can't believe this.
584
01:13:41,684 --> 01:13:43,154
I know, I know... well we're
safe now don't worry about it.
585
01:13:43,153 --> 01:13:44,593
Yeah, I'm okay.
586
01:13:54,997 --> 01:13:56,557
Julie Collins?
587
01:13:56,566 --> 01:13:58,826
How did you know my name?
588
01:13:58,835 --> 01:14:00,495
Before we asked you any
questions, you must understand
your rights.
589
01:14:00,503 --> 01:14:02,773
You have the right
to remain silent....
590
01:14:02,772 --> 01:14:06,612
Wait a minute... what the
hell's going on here.... what
is this?...
591
01:14:06,609 --> 01:14:11,409
I was coming to you... wait a
minute... why can't we go
together... Julie!
592
01:14:11,414 --> 01:14:13,684
You'll be all right, don't
worry!
593
01:14:25,093 --> 01:14:27,503
You've been a hard person to
locate, Collins.
594
01:14:27,497 --> 01:14:33,067
We've been meaning to ask you
and your friend some questions.
595
01:14:33,069 --> 01:14:34,839
How did you get the money?
596
01:14:34,838 --> 01:14:37,968
Look, I already told you that's
not what's important right now.
597
01:14:37,974 --> 01:14:41,244
Not important. You might been
found guilty of a felony crime.
598
01:14:41,244 --> 01:14:44,354
You could be facing a 20 year
sentence, Mike.
599
01:14:44,347 --> 01:14:47,717
Look, there's a spy ring that's
trying to disrupt this country's
banking system.
600
01:14:47,717 --> 01:14:50,077
Julie and I stumbled on to them
the other night.
601
01:14:50,086 --> 01:14:52,986
Now we had a map that showed all
the location of the jammer
equipment.
602
01:14:52,989 --> 01:14:55,219
What map? Where is it?
603
01:14:55,225 --> 01:14:56,685
We lost it on the way.
604
01:14:56,693 --> 01:14:59,163
You lost it.
605
01:14:59,162 --> 01:15:01,762
I swear to you, if you guys
don't believe me, we're all
gonna be in a lot of trouble.
606
01:15:01,764 --> 01:15:07,004
So far I only see one person in
trouble, Julie, when are the
rest of us included?
607
01:15:07,003 --> 01:15:09,403
I'm not sure.
608
01:15:09,405 --> 01:15:12,265
You think this load of crap's
gonna save your ass? Hmm?
Honey, you're sadly mistaken.
609
01:15:12,275 --> 01:15:14,805
It's gonna take more than
spooks to get you out of this
one.
610
01:15:14,811 --> 01:15:20,381
Now, I want to know the exact
details of the teller ripoffs.
611
01:15:20,383 --> 01:15:25,193
I never knew the FBI trained
such idiots as yourself.
612
01:15:25,188 --> 01:15:29,818
I'm not hearing what I want to
hear, Julie. Your only making
things tougher on yourself.
613
01:15:29,826 --> 01:15:32,226
Just try cleaning the wax out
of your ears, asshole.
614
01:15:32,228 --> 01:15:34,558
Maybe this stuff will start to
make sense.
615
01:15:34,564 --> 01:15:38,474
Do you even have any hard
evidence? Other than
circumstantial guesswork?
616
01:15:38,468 --> 01:15:40,598
You'll never be able to prove
us guilty of anything.
617
01:15:40,603 --> 01:15:42,903
Look, we may self-conscious,
but we're not stupid.
618
01:15:42,906 --> 01:15:47,276
I'm telling you, we were there.
Underneath the garage is this
basement computer complex.
619
01:15:47,277 --> 01:15:49,707
We monitored all kinds of top
secret information.
620
01:15:49,712 --> 01:15:51,152
You're wasting my time, Collins.
621
01:15:51,147 --> 01:15:53,877
Just check it out for christ's
sake.
622
01:15:58,053 --> 01:15:59,623
Anything from the boy?
623
01:15:59,622 --> 01:16:01,962
Only that spy story about
disruption of the Federal
Reserve.
624
01:16:01,958 --> 01:16:04,458
I get the same from the girl.
625
01:16:04,460 --> 01:16:06,930
Do you believe her?
626
01:16:06,930 --> 01:16:10,000
Hell no, they know we're on to
them. Right now, they'll say
anything.
627
01:16:09,999 --> 01:16:11,929
They didn't have to come here.
628
01:16:11,935 --> 01:16:15,695
Jesus, Yeoman. That kid getting
to you, huh.
629
01:16:15,705 --> 01:16:19,235
All I'm saying is maybe it
wouldn't hurt to... check out
that garage.
630
01:16:19,242 --> 01:16:21,712
I've been in the bureau for 20
years,
631
01:16:21,711 --> 01:16:24,181
Yeoman, and this pattern
of behavior is very, very
normal for kids.
632
01:16:24,180 --> 01:16:28,450
I mean they'll try and talk
their way out of everything. So
tomorrow, we search their home.
633
01:16:28,451 --> 01:16:31,191
Find the evidence we
need for a conviction, it's
simple.
634
01:16:31,187 --> 01:16:37,427
Yeoman... Minsky... I think you
guys ought to come and take a
look at the news.
635
01:16:37,427 --> 01:16:39,357
(on TV): ...reports came to us
30 minutes ago concerning wide
636
01:16:39,362 --> 01:16:41,302
spread computer failures in
banks
637
01:16:41,297 --> 01:16:45,297
around the country. Rapid
curtailment of banking
activities has been reported.
638
01:16:45,301 --> 01:16:50,141
And the flow of bank funds is
virtually at a standstill in
many major metropolitan areas.
639
01:16:50,139 --> 01:16:53,769
Information is very sketchy
about the cause of the problem,
but all indications
640
01:16:53,776 --> 01:16:57,406
point at the Federal Reserve
computer center in Culpepper,
Virginia.
641
01:16:57,413 --> 01:17:00,283
Federal Reserve officials
continue to be unavailable for
comment.
642
01:17:00,283 --> 01:17:03,323
Janet Mason has this
report.
643
01:17:03,319 --> 01:17:05,789
The trouble originated at 10
o'clock this morning,
644
01:17:05,788 --> 01:17:09,218
here at the Federal Reserve
complex in Culpepper, Virginia.
645
01:17:09,225 --> 01:17:13,425
It is at this facility where
all of the electronic money
transfers throughout the country
646
01:17:13,429 --> 01:17:16,759
are controlled and switched
within the Federal Reserve
system.
647
01:17:16,766 --> 01:17:21,466
Normally, some one hundred and
forty million dollars through
this center control switch
648
01:17:21,471 --> 01:17:24,811
each minute of the day.
No one here is talking very
much....
649
01:17:24,807 --> 01:17:30,177
♪ (tone) ♪ STATIC
650
01:17:30,179 --> 01:17:32,179
Martin Stevenson of the Federal
Reserve board has just
651
01:17:32,181 --> 01:17:34,321
announced news of a critical
situation.
652
01:17:34,317 --> 01:17:37,587
As it's reported to us, all
banks have been ordered to shut
down.
653
01:17:37,587 --> 01:17:41,887
I repeat... shut down
immediately. And will stay
closed until further notice.
654
01:17:41,891 --> 01:17:45,691
Reaction to the news has sent
the stock market on a panic
selling spree,
655
01:17:45,695 --> 01:17:49,395
with the Dow Averages dropping a
record 50 points in the last 15
minutes.
656
01:17:49,399 --> 01:17:55,339
Making this the largest drop
ever to be recorded since the
Great Depression of 1929.
657
01:17:55,338 --> 01:17:57,808
Okay, this is what we want in
return for our help.
658
01:17:57,807 --> 01:18:02,137
First, tell Minsky to back off.
Full amnesty from all charges
against us.
659
01:18:02,145 --> 01:18:06,175
In exchange, we'll turn over
all our information on the
automated teller machines.
660
01:18:07,883 --> 01:18:09,353
Do we have a deal?
661
01:18:09,352 --> 01:18:11,552
That would the prerogative
of the U.S. Attorney's Office.
662
01:18:11,554 --> 01:18:15,094
Hey, come on Yeoman. We're not
gonna sit here making deals
with these two.
663
01:18:15,091 --> 01:18:17,631
Do we have a choice?
664
01:18:17,627 --> 01:18:21,757
What... (your visitor has
arrived sir) Okay get him in
here please.
665
01:18:21,764 --> 01:18:28,974
Now we have a choice. I'm
bringing in technical expert in
electronic security.
666
01:18:28,971 --> 01:18:33,311
Hi, come in. This is Mr. Terry
Franklin.
667
01:18:33,309 --> 01:18:34,639
Franklin...
668
01:18:34,644 --> 01:18:36,044
Miss Collins?
669
01:18:36,045 --> 01:18:37,775
Why the hell did you bring him
here?
670
01:18:37,780 --> 01:18:41,750
You two know each other?
671
01:18:41,751 --> 01:18:44,951
Sit down, Mr. Franklin.
672
01:18:44,954 --> 01:18:49,464
Now Mr. Franklin, now about
this situation at the Federal
Reserve Center,
673
01:18:49,459 --> 01:18:55,229
what kind of security, exactly,
did your company design?
674
01:18:55,231 --> 01:18:57,531
We modified their mainframe
under a development based upon
675
01:18:57,533 --> 01:18:59,973
filtering the power supply
using the Pi network.
676
01:18:59,969 --> 01:19:03,669
You stupid bastard, that was my
idea. You stole that from me!
677
01:19:03,673 --> 01:19:05,613
Miss, I have been in the
electronics security business
for 20 years,
678
01:19:05,608 --> 01:19:08,278
and I hardly believe you
679
01:19:08,277 --> 01:19:11,507
would know anything I don't
about computer security. The
current situation at Culpepper
680
01:19:11,514 --> 01:19:14,354
has nothing what so ever
to do with a breakdown in
security.
681
01:19:14,350 --> 01:19:17,790
Okay, now let us suppose there
are spys who wanted to
electronically
682
01:19:17,787 --> 01:19:21,257
jam the computer, and set up
outside the building.
683
01:19:21,257 --> 01:19:23,817
No, that's impossible.
684
01:19:23,826 --> 01:19:26,326
The facility is encased with
protective devices to prevent
disturbances
685
01:19:26,329 --> 01:19:31,029
from outside sources. It might
be possible to jam the computer
from inside the building,
686
01:19:31,033 --> 01:19:34,303
but security is so tight nobody
could ever get in.
687
01:19:34,303 --> 01:19:40,113
Okay. So much for your story.
688
01:19:40,109 --> 01:19:41,439
They found a way to beat that.
689
01:19:41,444 --> 01:19:43,284
You book 'em on grand larceny,
Yeoman.
690
01:19:43,279 --> 01:19:45,879
I'm telling you they're jamming
the computers from the outside.
691
01:19:45,882 --> 01:19:50,022
If I were you Miss Collins, I'd
be more concerned with my own
pretty ass.
692
01:19:50,019 --> 01:19:53,089
Not all of us have a pretty
ass.
693
01:19:53,089 --> 01:19:57,189
Could I speak with you in
private just for a moment?
694
01:20:04,599 --> 01:20:07,669
Listen, these kids predicted the
computer collapse and they were
right.
695
01:20:07,670 --> 01:20:09,740
Doesn't that warrant an
investigation into their
story...
696
01:20:09,739 --> 01:20:13,439
Yeoman, we don't have time to
follow up every crackpot story
that comes in here, do we?
697
01:20:13,442 --> 01:20:17,242
Yeah, but they know some
things that we don't
understand.
698
01:20:17,246 --> 01:20:19,076
This is off the record so you
keep it quite, Yeoman.
699
01:20:19,081 --> 01:20:21,851
I'm going to Culpepper to
search the place with
Franklin's men.
700
01:20:21,851 --> 01:20:23,281
Oh Minsky, that's wrong!
701
01:20:23,286 --> 01:20:24,816
No one is going to know about
these kids, because I don't
702
01:20:24,821 --> 01:20:26,591
want the press, or the whole
country
703
01:20:26,589 --> 01:20:29,819
knowing the the FBI's best
source of information are two
god damn hackers.
704
01:20:29,826 --> 01:20:33,756
Okay, so give me 24 unofficial
hours with them, so I can check
out their story.
705
01:20:33,763 --> 01:20:36,403
I've had it with
insubordination, Yeoman. If you
706
01:20:36,399 --> 01:20:39,069
want to be promoted within this
bureau,
707
01:20:39,068 --> 01:20:43,038
you better damn learn to follow
direction. Savvy.
708
01:20:43,039 --> 01:20:44,609
I heard you.
709
01:20:44,607 --> 01:20:45,837
Well then you book 'em.
710
01:20:47,976 --> 01:20:50,336
I want to see this garage.
711
01:20:55,784 --> 01:20:58,924
(on radio): In a major new
development, the international
community of nations,
712
01:20:58,921 --> 01:21:02,461
following the lead of the
European market, have decided
to cease the trading and sale
713
01:21:02,458 --> 01:21:07,088
of the American dollar. This
measure will go into effect at
4 o'clock Eastern Standard time
714
01:21:07,096 --> 01:21:09,396
If the present situation
continues...
715
01:21:09,398 --> 01:21:11,998
Can you believe this? 4
o'clock... that's only 2 hours
from now.
716
01:21:12,001 --> 01:21:13,371
We can make it.
717
01:21:13,369 --> 01:21:15,269
It's right up here on the left.
718
01:21:20,642 --> 01:21:22,512
It's right over here.
719
01:21:33,321 --> 01:21:36,961
It was right here, I swear it.
This whole room went down to
another level.
720
01:21:36,959 --> 01:21:38,529
Are you sure this is the right
garage?
721
01:21:38,527 --> 01:21:42,057
Yeah, I'm sure. They must
have covered it up somehow.
722
01:21:42,064 --> 01:21:43,904
What about this stairwell you
mentioned?
723
01:21:43,900 --> 01:21:45,370
Around the side.
724
01:21:51,706 --> 01:21:58,846
All right. Let's get back to the
bureau before they find out
we've left. Come on.
725
01:22:12,961 --> 01:22:15,401
Since when do they fix cars
with these?
726
01:22:21,703 --> 01:22:24,513
(on radio): Looting has been
reported in the southwest
sections of the city.
727
01:22:24,507 --> 01:22:26,567
Police further report that the
number of calls....
728
01:22:26,575 --> 01:22:28,875
Now what?
729
01:22:28,878 --> 01:22:30,608
Drive down that road to the
right.
730
01:22:30,613 --> 01:22:32,053
Why?
731
01:22:32,048 --> 01:22:33,678
I still remember some of the
map.
732
01:22:40,522 --> 01:22:42,992
London, West Germany, France.
All the European markets...
733
01:22:42,992 --> 01:22:45,432
somehow the Saudis were also
convinced....
734
01:22:45,428 --> 01:22:47,758
Saudi money?
735
01:22:47,763 --> 01:22:49,233
Don't ask me how. It's
beginning a snowball effect
across the country.
736
01:22:49,231 --> 01:22:52,131
We've got a liquidity crisis
you wouldn't believe. Chase
737
01:22:52,134 --> 01:22:54,974
Manhattan's prime lending rate
is already at 20 percent.
738
01:22:54,971 --> 01:22:58,871
20 percent? It was 15 a half
hour ago.
739
01:22:58,874 --> 01:23:01,184
Jan, I've gotta have your
authorization right here....
740
01:23:01,177 --> 01:23:03,477
what am I signing here? I
dunno...
741
01:23:03,479 --> 01:23:05,479
So what does the cash reserve
situation look like?
742
01:23:05,481 --> 01:23:09,481
Reserve... we store
approximately 500 billion
dollars in emergency cash,
743
01:23:09,485 --> 01:23:11,815
and that was gone within the
first hour.
744
01:23:11,821 --> 01:23:15,661
I can't believe this?!
745
01:23:15,658 --> 01:23:19,228
This screen over here gives us
a current picture of the
Reserve's deposits.
746
01:23:19,228 --> 01:23:21,828
We're 950 billion dollars short
right now.
747
01:23:21,831 --> 01:23:24,201
So what does this line
represent?
748
01:23:24,200 --> 01:23:27,530
1 trillion dollar deficit. Give
me a graphic expansion on that
please, Ed.
749
01:23:27,536 --> 01:23:31,836
That level has been determined
as rock bottom. Go under this
line, and
750
01:23:31,841 --> 01:23:36,741
this glorious country we call
America will be completely
bankrupt.
751
01:23:50,592 --> 01:23:52,562
It's somewhere over here.
752
01:23:56,231 --> 01:23:58,631
This probably connects to the
jammer.
753
01:24:41,843 --> 01:24:43,283
Where are the others?
754
01:24:43,279 --> 01:24:45,309
I only remember two or three
more, but there's twenty.
755
01:24:45,314 --> 01:24:48,524
It'll take us forever to find
them all.
756
01:24:48,517 --> 01:24:50,847
There they are!
757
01:24:50,853 --> 01:24:53,123
That's it, that's the van. Come
on.
758
01:25:06,935 --> 01:25:09,565
Keep down. There might be
gunfire.
759
01:25:26,955 --> 01:25:28,355
Freeze!
760
01:25:28,357 --> 01:25:31,327
What's happening man?! Don't
shoot.
761
01:25:37,599 --> 01:25:41,599
We should go back to the garage.
I'm sure we can find into that
computer room.
762
01:25:41,604 --> 01:25:44,304
It's too long. It'll take 35
minutes to get to Vienna.
763
01:25:44,306 --> 01:25:46,966
I'm taking you two back to the
bureau.
764
01:25:46,976 --> 01:25:48,436
Stop the car!
765
01:25:48,444 --> 01:25:50,314
Damn it, I'm not stopping this
car. Your time is up.
766
01:25:50,312 --> 01:25:52,652
No, but look over there next to
the transformer box.
767
01:25:52,648 --> 01:25:54,308
What, another van.
768
01:25:54,316 --> 01:25:56,776
No, that looks just like it.
769
01:25:56,785 --> 01:25:58,945
Come on, you know how many
white vans there are in this
state?
770
01:25:58,954 --> 01:26:01,624
But they change their cover
almost every day.
771
01:26:01,624 --> 01:26:06,864
Okay... we'll check it out. But
this is it.
772
01:26:27,582 --> 01:26:30,382
Sorry sir. We've torn this
place apart.
773
01:26:30,386 --> 01:26:32,916
Can't find a single fleck of
dust that fouling up the system.
774
01:26:32,922 --> 01:26:34,592
No jamming signals you can
detect?
775
01:26:34,590 --> 01:26:35,990
Nothing!
776
01:26:35,991 --> 01:26:37,421
So where do we look from here?
777
01:26:37,426 --> 01:26:38,686
I dunno.
778
01:26:38,694 --> 01:26:41,134
Christ Franklin, you built the
god damn system.
779
01:26:41,130 --> 01:26:43,660
We don't detect jamming. We
don't detect computer or
electrical malfunction.
780
01:26:43,666 --> 01:26:46,626
Excuse me, but the President
called personally.
781
01:26:46,635 --> 01:26:49,635
He says he wants a complete
report of the situation.
782
01:26:49,638 --> 01:26:50,898
Shit...
783
01:26:59,914 --> 01:27:01,284
Hey...
784
01:27:01,283 --> 01:27:05,853
FBI... got some questions for
you.
785
01:27:05,854 --> 01:27:07,324
Watch out! No!
786
01:27:12,527 --> 01:27:15,897
Oh, shit... get Julie.
787
01:27:26,574 --> 01:27:27,914
Yeoman.
788
01:27:27,910 --> 01:27:29,280
It's all clear.
789
01:27:29,278 --> 01:27:32,148
All right, back up. Check it
out.
790
01:27:37,685 --> 01:27:42,015
Jesus. This must be where they
control all the jammer
frequencies.
791
01:27:42,024 --> 01:27:44,524
Well let's smash it.
792
01:27:44,526 --> 01:27:47,156
No! If we do that, everyone of
the jammers will run
independently.
793
01:27:47,162 --> 01:27:49,802
The only way to take out the
whole system is to shut them
down from here.
794
01:27:49,798 --> 01:27:51,528
Okay, well can we do that?
795
01:27:51,533 --> 01:27:52,803
Not without time.
796
01:28:03,311 --> 01:28:06,581
Keep looking. If there's
a jammer we'll find it in here.
797
01:28:09,751 --> 01:28:11,081
This is hopeless.
798
01:28:11,086 --> 01:28:14,016
You've got 5 minutes.
799
01:28:14,023 --> 01:28:15,663
Music.
800
01:28:15,658 --> 01:28:17,188
What?
801
01:28:17,192 --> 01:28:18,992
Music! Remember that's how we
found the frequencies before,
802
01:28:18,994 --> 01:28:21,634
when we decoded the bank
numbers.
803
01:28:21,630 --> 01:28:23,060
That's right.
804
01:28:23,065 --> 01:28:25,825
Yeah, well can you identify
them from here?
805
01:28:25,834 --> 01:28:33,174
I think so. I think so.
Help me get to the back of this
okay?
806
01:28:33,175 --> 01:28:36,235
I can pick up harmonics of the
sending frequencies from the
central buss structure,
807
01:28:36,245 --> 01:28:40,005
but I need some sort of a
speaker to listen.
808
01:28:40,015 --> 01:28:41,515
Bill! Give me your radio.
809
01:28:41,517 --> 01:28:42,877
Why?
810
01:28:42,885 --> 01:28:46,245
Just give it to me!
811
01:28:46,255 --> 01:28:48,615
Hey!
812
01:28:48,624 --> 01:28:49,924
How's this?
813
01:28:49,925 --> 01:28:53,625
Good.
814
01:28:53,629 --> 01:28:58,969
And I need some loose wire.
815
01:28:58,967 --> 01:29:00,467
How 'bout this?
816
01:29:00,469 --> 01:29:02,739
Alligator clips, great.
817
01:29:26,828 --> 01:29:28,658
Julie stop!!
818
01:29:28,664 --> 01:29:30,034
Oww!
819
01:29:30,032 --> 01:29:31,432
It's starting!
820
01:29:31,433 --> 01:29:33,373
There's still 3 minutes to go!
821
01:29:33,369 --> 01:29:35,739
Markets are dropping, all of
them!
822
01:29:35,738 --> 01:29:39,238
(on TV): ...American bank
closings have even triggered a
wave of panic across the globe.
823
01:29:39,241 --> 01:29:42,011
Mill workers in Japan cannot
employee benefits.
824
01:29:42,010 --> 01:29:43,780
And in Israel, families are
beginning to starve
825
01:29:43,779 --> 01:29:47,009
as markets shut their doors to
the public. In London, students
826
01:29:47,015 --> 01:29:49,815
at Oxford University have
seized control
827
01:29:49,818 --> 01:29:53,148
of a bank, after no student
loans were paid this morning.
Fighting with police has led to
828
01:29:53,155 --> 01:29:55,885
six fatalities and numerous
injuries. In Richmond,
829
01:29:55,891 --> 01:29:58,361
Virginia, a Bank of America
branch
830
01:29:58,360 --> 01:30:01,400
was burned to the ground this
afternoon. Police have no
suspects, but eyewitnesses
831
01:30:01,397 --> 01:30:04,497
prior to the blaze have
reported that workers from a
832
01:30:04,500 --> 01:30:06,170
General Motors plant were
angered
833
01:30:06,168 --> 01:30:08,838
after the bank was unable to
cash their paychecks.
834
01:30:08,837 --> 01:30:14,777
You don't stand a chance, you
know. There's 32,000 frequency
codes.
835
01:30:14,777 --> 01:30:18,307
And if you send the incorrect
countermanding code, it'll
836
01:30:18,313 --> 01:30:21,783
detonate the explosives
immediately.
837
01:30:21,784 --> 01:30:27,754
On second thought,
that girl seems extremely
intelligent.
838
01:30:27,756 --> 01:30:30,256
Why not give it a try.
839
01:30:32,927 --> 01:30:35,757
What's the matter?
840
01:30:35,764 --> 01:30:38,734
You heard what he said.
841
01:30:38,734 --> 01:30:42,474
Since when have I known you
to turn down a challenge?
842
01:30:45,740 --> 01:30:47,670
Come on, I know you can do it.
843
01:31:04,559 --> 01:31:07,859
♪ (musical notes) ♪
844
01:31:07,863 --> 01:31:09,463
Get a piece of paper.
845
01:31:14,902 --> 01:31:17,872
"A"
846
01:31:17,873 --> 01:31:19,573
"C" sharp.
847
01:31:32,787 --> 01:31:36,517
I'm not sure I remember
these as the correct
frequencies.
848
01:31:36,525 --> 01:31:37,885
You're doing fine.
849
01:31:45,800 --> 01:31:47,370
I can't do this!
850
01:31:57,311 --> 01:32:00,611
Look, what was "A"... 400
cycles, right?
851
01:32:00,616 --> 01:32:03,116
440.
852
01:32:03,118 --> 01:32:06,388
Okay, see you do remember. We
did a hundred of these notes.
What's "G"?
853
01:32:21,836 --> 01:32:30,176
♪ (ALARM) ♪
854
01:33:00,274 --> 01:33:05,214
Hey, we did it! (CHEERING)
855
01:34:01,202 --> 01:34:03,772
Hey, I thought we agreed we
weren't gonna fool around with
the tellers anymore?
856
01:34:03,772 --> 01:34:07,642
Well we did, but remember the
card I was saving for a special
occasion?
857
01:34:07,643 --> 01:34:09,183
Franklin?
858
01:34:09,177 --> 01:34:11,177
What are you doing?!
859
01:34:20,021 --> 01:34:22,421
Well, what the hell did you do
that for?
860
01:34:22,424 --> 01:34:28,504
(laughter) We all make mistakes.
65695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.