Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,287 --> 00:00:36,681
La leche, qu� guapo soy.
�M�s que antes!
2
00:00:46,107 --> 00:00:52,599
PIERINO GOLPEA DE NUEVO
3
00:02:34,587 --> 00:02:36,087
Eh, Giov�.
4
00:02:36,347 --> 00:02:38,544
- �Vas al zool�gico?
- S�.
5
00:02:38,647 --> 00:02:40,705
�En qu� jaula te van a meter?
6
00:02:40,987 --> 00:02:45,360
�Pierino, menos cachondeo, un d�a
de estos bajo y te rompo la cara!
7
00:02:45,447 --> 00:02:48,617
�Qu� malo te has vuelto!
Y pensar que te iba a llevar cacahuetes.
8
00:02:48,707 --> 00:02:51,176
- �Vete por ah�!
- S�.
9
00:02:51,587 --> 00:02:53,066
- Hola, Pierino.
- Qui�n es?
10
00:02:53,067 --> 00:02:55,023
- Hola, Lu.
- �Qu� te ha pasado?
11
00:02:55,147 --> 00:02:57,058
�Qu� me ha pasado?
Me he preparado los ex�menes.
12
00:02:57,187 --> 00:02:59,257
- �Para los ex�menes? No entiendo.
- No me entiendes...
13
00:02:59,427 --> 00:03:02,180
...pero soy un genio.
14
00:03:02,267 --> 00:03:03,466
�Vamos el autob�s?
15
00:03:03,467 --> 00:03:05,981
No, vamos andando que Giovanni
hoy est� cabreado.
16
00:03:06,067 --> 00:03:08,422
As� antes nos tomamos un capuchino.
17
00:03:08,987 --> 00:03:10,739
- Buenos d�as.
18
00:03:12,187 --> 00:03:14,655
- Franco, �tienes caf� fr�o?
- S�.
19
00:03:14,787 --> 00:03:16,778
Pues me lo calientas
que me gusta hirviendo.
20
00:03:16,907 --> 00:03:18,407
Pierino.
21
00:03:31,387 --> 00:03:34,777
�Sinverg�enza!
Yo a esta cafeter�a no vuelvo m�s.
22
00:03:36,387 --> 00:03:38,139
- �Tiene raz�n!
- Se ha confundido.
23
00:03:38,227 --> 00:03:40,377
�Acaso fui yo?
�No ve el brazo?
24
00:03:40,467 --> 00:03:42,295
Est� bien, habr� sido yo.
25
00:03:44,987 --> 00:03:47,023
�Has visto lo bonito
que es este perro?
26
00:03:47,107 --> 00:03:49,780
- Se parece al tuyo.
- Tienes raz�n.
27
00:03:49,867 --> 00:03:52,586
Sabes que se me escap�
y no he podido encontrarlo.
28
00:03:52,667 --> 00:03:54,385
Pon un anuncio en el peri�dico.
29
00:03:54,467 --> 00:03:56,583
�Y de qu� servir�a?
�l no sabe leer.
30
00:03:56,667 --> 00:03:57,826
Ni�o...
31
00:03:57,827 --> 00:04:01,979
...no llores, yo perd� el m�o
en N�poles.
32
00:04:02,067 --> 00:04:04,740
- �Y qu� hizo?
- Volvi� desde N�poles a Roma...
33
00:04:04,867 --> 00:04:07,586
...andando, 300 kms �l solito.
34
00:04:07,667 --> 00:04:10,386
Y me lo encontr� delante
de la puerta de mi casa.
35
00:04:10,427 --> 00:04:12,682
�La leche! �Su perro es un corredor
de marat�n o qu�?
36
00:04:12,767 --> 00:04:15,586
�Corredor de marat�n?
Los perros tienen olfato.
37
00:04:15,667 --> 00:04:20,297
Pueden oler a su due�o incluso a
300 kms de distancia. �Qu� me dices?
38
00:04:20,387 --> 00:04:22,582
�Qu� le digo?
Que le hace falta un ba�o.
39
00:04:22,947 --> 00:04:24,086
�Por qu�?
40
00:04:24,087 --> 00:04:28,024
Porque si le ha olido a 300 kms,
imag�nese lo que apesta.
41
00:04:28,467 --> 00:04:30,776
- Vamos, Lu.
- Vaya con los ni�os...
42
00:04:32,387 --> 00:04:33,887
Buenos d�as.
43
00:04:34,187 --> 00:04:35,687
Buenos d�as, Alfonso.
44
00:04:35,987 --> 00:04:38,262
Pierino, como de costumbre
siempre tarde.
45
00:04:38,347 --> 00:04:41,384
Siempre igual, Alfonso,
�no ves que vengo lisiado?
46
00:04:41,987 --> 00:04:43,579
S�, del cerebro.
47
00:04:43,667 --> 00:04:45,498
Creo que vas a repetir otra vez.
48
00:04:45,587 --> 00:04:48,818
Tienes raz�n,
pero es que me da pena irme.
49
00:04:49,987 --> 00:04:52,376
Eres el imb�cil de siempre.
50
00:04:52,787 --> 00:04:54,266
- Alfonsito...
- �Qu�?
51
00:04:54,267 --> 00:04:55,985
Cara de pito.
52
00:05:12,587 --> 00:05:14,179
La leche, qu� bueno.
53
00:05:14,587 --> 00:05:16,782
- �Pero c�mo lo haces?
- Pues esto no es nada.
54
00:05:16,867 --> 00:05:18,983
Mi abuelo los hace con el culo.
55
00:05:20,187 --> 00:05:21,984
�Y lo has visto cuando los hac�a?
56
00:05:22,067 --> 00:05:23,785
Personalmente no lo he visto.
57
00:05:23,867 --> 00:05:26,779
Pero he visto las manchas
de nicotina en los calzoncillos.
58
00:05:28,987 --> 00:05:30,487
�Qui�n es?
59
00:05:32,987 --> 00:05:36,980
Debe ser el inspector
y me da que la hemos cagado.
60
00:05:37,067 --> 00:05:38,567
�T� crees?
61
00:05:44,587 --> 00:05:47,260
No debes fumar.
�No sabes que a tu edad eso es...
62
00:05:47,347 --> 00:05:49,577
...un veneno?
- �A mi edad?
63
00:05:49,987 --> 00:05:53,980
Pues esto no es nada. Con siete
a�os ya estuve con una chica.
64
00:05:54,187 --> 00:05:55,186
Y digo yo...
65
00:05:55,187 --> 00:05:57,218
�qu� gusto pudo darte a esa edad?
66
00:05:57,487 --> 00:06:01,175
De eso no me acuerdo
porque estaba borracho perdido.
67
00:06:01,467 --> 00:06:02,967
�Fuera!
68
00:06:02,987 --> 00:06:04,487
�Fuera!
�A clase!
69
00:06:04,587 --> 00:06:06,087
�A clase!
70
00:06:08,587 --> 00:06:11,385
Tome, inspector, es una pena tirarlo.
Para usted.
71
00:06:12,387 --> 00:06:13,887
�Desaparece!
72
00:06:16,587 --> 00:06:17,986
Se�orita Mazzacurati.
73
00:06:17,987 --> 00:06:19,784
Perdone, inspector, llego tarde.
74
00:06:19,987 --> 00:06:22,421
Lo s�, pero el tr�fico, la lluvia,
los coches...
75
00:06:22,467 --> 00:06:23,967
Est� bien, pero entremos.
76
00:06:26,987 --> 00:06:28,066
Buenos d�as, chicos.
77
00:06:28,067 --> 00:06:30,183
- Buenos d�as.
- Sentaos, sentaos.
78
00:06:30,267 --> 00:06:31,266
Gracias.
79
00:06:31,267 --> 00:06:33,383
- Ponte detr�s de m�.
- Est� bien.
80
00:06:33,467 --> 00:06:36,857
Espera, espera.
Pon la mochila en el banco.
81
00:06:36,907 --> 00:06:38,407
Ya voy.
82
00:06:43,987 --> 00:06:45,579
�Te lo has preparado bien?
83
00:06:45,667 --> 00:06:47,783
He estudiado ruso y griego.
84
00:06:47,867 --> 00:06:50,501
- Venga ya.
- �Sabes c�mo es "puta" en griego?
85
00:06:50,627 --> 00:06:52,418
- No.
- Mika "telohacegratis".
86
00:06:52,787 --> 00:06:55,381
�Silencio!
�Esto no es un burdel!
87
00:06:55,467 --> 00:06:57,935
Ojal�. Si lo fuera,
ser�a el primero de la clase.
88
00:06:58,027 --> 00:07:00,382
�Y ese lenguaje!
Me deja sin palabras.
89
00:07:00,467 --> 00:07:02,981
Usted no le conoce,
querido inspector.
90
00:07:03,067 --> 00:07:05,627
- Hay ciertos hijos de pu...
- �Se lo ruego, se�orita!
91
00:07:05,707 --> 00:07:08,983
Inspector, qu� m�s le da a usted.
Ni que se lo dijera a usted.
92
00:07:09,067 --> 00:07:11,376
Deje que se desahogue
este papagayo.
93
00:07:11,467 --> 00:07:13,981
- �Papagayo qui�n?
- �Basta!
94
00:07:14,387 --> 00:07:16,378
�Ha o�do lo que me ha dicho
ese golfo?
95
00:07:16,467 --> 00:07:19,618
�Basta! �Me cago en la puta!
96
00:07:19,707 --> 00:07:23,177
�Qu� diablos! �Sabes que este
inspector me est� cayendo bien?
97
00:07:23,987 --> 00:07:25,487
Entonces...
98
00:07:27,187 --> 00:07:31,977
...espero que os deis cuenta de que
estos son los ex�menes finales.
99
00:07:32,587 --> 00:07:34,279
Y soy uno de los que suspenden.
100
00:07:35,987 --> 00:07:37,487
Le est� bien empleado.
101
00:07:39,387 --> 00:07:41,776
Y ahora a saber el tema
que nos pregunta.
102
00:07:41,867 --> 00:07:42,986
A m� me da igual.
103
00:07:42,987 --> 00:07:44,487
Escribid.
104
00:07:45,787 --> 00:07:47,379
Tema:
105
00:07:49,347 --> 00:07:51,019
Hablad de Garibaldi.
106
00:07:51,267 --> 00:07:53,683
Ah, no, yo de sopl�n no hago.
107
00:08:13,747 --> 00:08:16,102
- �Est�s ah� o no?
- A ver, Pierino, �me recibes?
108
00:08:16,787 --> 00:08:18,186
Aqu�, Mandrake.
109
00:08:18,187 --> 00:08:20,576
Aqu�, Mandrake. Espero
instrucciones. Cambio.
110
00:08:20,987 --> 00:08:23,182
Mandrake, aqu� Mazinger Z.
111
00:08:23,267 --> 00:08:24,985
Te oigo fuerte y claro.
112
00:08:25,587 --> 00:08:27,578
Abuelo, el tema es Garibaldi.
113
00:08:27,667 --> 00:08:31,785
Qu�date tranquilo que el abuelo
va a dictarte el tema de Garibaldi.
114
00:08:31,867 --> 00:08:33,186
�Entendido?
115
00:08:33,187 --> 00:08:35,576
Abuelo, me da miedo que me oigan.
116
00:08:35,787 --> 00:08:38,062
Voy un momento al servicio.
Corto.
117
00:08:39,827 --> 00:08:42,182
A ver c�mo tiene los libros.
118
00:08:42,267 --> 00:08:44,383
C�mo voy a encontrar el libro
de historia.
119
00:08:44,787 --> 00:08:47,176
�D�nde leches est�s?
120
00:08:47,387 --> 00:08:49,776
La madre que te...
121
00:08:49,987 --> 00:08:51,466
Es usted un monstruo.
122
00:08:51,467 --> 00:08:53,617
�Estas son maneras de tratar
a un nietecito?
123
00:08:53,707 --> 00:08:55,299
�Pero qu� ha entendido, se�ora?
124
00:08:55,387 --> 00:08:58,042
Por cosas as� se convierten
en delincuentes.
125
00:08:58,127 --> 00:09:01,422
Pero, se�ora, �qu� est� diciendo?
Yo estoy buscando a Garibaldi.
126
00:09:01,507 --> 00:09:04,783
�Garibaldi!
�Lo han llamado Garibaldi?
127
00:09:04,867 --> 00:09:07,381
Pero, se�ora, �puedo tutearte?
128
00:09:07,467 --> 00:09:09,059
Mu�rete...
129
00:09:13,187 --> 00:09:14,586
Se�orita.
130
00:09:14,587 --> 00:09:16,087
�Qu� pasa, Pierino?
131
00:09:16,187 --> 00:09:18,576
�Puedo ir al servicio a "mearr"?
132
00:09:18,787 --> 00:09:20,379
�Con dos erres, Pierino?
133
00:09:20,467 --> 00:09:22,697
No, con el...
�Qu�?
134
00:09:22,827 --> 00:09:25,785
Nadie sale de la clase
hasta que no haya hecho el examen.
135
00:09:25,867 --> 00:09:28,700
Pues como no haga el examen
en dos minutos, me meo encima.
136
00:09:28,747 --> 00:09:30,884
- �A tu sitio!
- �Con o sin silbido?
137
00:09:31,467 --> 00:09:32,980
As�.
138
00:09:33,787 --> 00:09:34,866
Inaudito.
139
00:09:34,867 --> 00:09:36,823
�Ha visto, inspector?
�Qu� le hab�a dicho?
140
00:09:36,907 --> 00:09:40,263
Aqu� est�. Bien, bien,
ya tengo los apuntes.
141
00:09:40,347 --> 00:09:41,939
Aqu� Mazinger Z.
142
00:09:42,027 --> 00:09:44,587
Mandrake, �me escuchas?
Cambio.
143
00:09:44,667 --> 00:09:46,976
Abuelo, qu� dices.
Yo soy Mazinger Z.
144
00:09:47,067 --> 00:09:48,580
T� eres Mandrake.
145
00:09:48,667 --> 00:09:51,579
Hemos ensayado una semana
y no te has enterado de nada. Cambio.
146
00:09:51,867 --> 00:09:55,416
Ay Pierino, Mazinger Z,
Mandrake...
147
00:09:55,587 --> 00:09:57,543
...a m� me parece todo
una gilipollez.
148
00:09:57,627 --> 00:10:01,656
Mandrake, venga, empieza ya.
Que se nos hace de noche.
149
00:10:01,787 --> 00:10:04,824
Giuseppe Garibaldi naci� en Niza.
150
00:10:04,907 --> 00:10:07,377
Oye, Garibaldi se escribe
con dos bes, verdad?
151
00:10:07,467 --> 00:10:11,379
Aqu� est� escrito con una sola,
pero debe de ser un error.
152
00:10:11,547 --> 00:10:13,047
S�.
153
00:10:13,987 --> 00:10:15,386
�Qu� hago?
154
00:10:15,387 --> 00:10:16,887
Venga, empieza.
155
00:10:16,947 --> 00:10:20,656
Ha sido uno de los h�roes
de nuestra historia.
156
00:10:21,507 --> 00:10:24,579
Es legendaria su expedici�n
de los Mil.
157
00:10:24,667 --> 00:10:27,386
Su expedici�n de los Mil.
�Mil con dos eles?
158
00:10:27,547 --> 00:10:29,060
No, con tres ceros.
159
00:10:29,147 --> 00:10:30,647
S�, vale.
160
00:10:31,787 --> 00:10:33,287
Venga, sigue.
161
00:10:35,787 --> 00:10:37,459
Y por eso se le busca en todo...
162
00:10:37,547 --> 00:10:39,026
...el mundo...
- Todo el mundo.
163
00:10:39,027 --> 00:10:40,619
Por tr�fico de estupefacientes.
164
00:10:40,827 --> 00:10:43,785
Acl�rate la voz que no te oigo bien.
165
00:10:44,067 --> 00:10:45,266
Estupefacientes.
166
00:10:45,267 --> 00:10:48,020
Es un criminal peligroso
que no necesita fugarse.
167
00:10:48,587 --> 00:10:50,179
Y su amor por Anita...
168
00:10:50,267 --> 00:10:54,180
Y su amor por Anita dura
hasta el momento en el que...
169
00:10:54,267 --> 00:10:56,144
Vive en la calle Alejandr�a...
170
00:10:56,227 --> 00:10:59,856
...con una prostituta la cual...
- Y vive con una prostituta...
171
00:10:59,987 --> 00:11:01,066
...a la cual...
172
00:11:01,067 --> 00:11:02,705
...dijo obedecer.
173
00:11:02,907 --> 00:11:08,459
Obedecer. Obe, obe, �qu�? Obedecer.
�Con cu�ntas bes?
174
00:11:08,667 --> 00:11:11,181
Si opone resistencia,
tienen orden de disparar.
175
00:11:11,387 --> 00:11:13,742
Tienen orden de disparar.
176
00:11:13,907 --> 00:11:17,900
Vale, ya est� bien as�. Corta
que he hecho un examen estupendo.
177
00:11:18,027 --> 00:11:19,527
Cambio y corto.
178
00:11:19,587 --> 00:11:22,784
Ya sabe que el a�o pasado
aprobaron todos mis alumnos.
179
00:11:22,827 --> 00:11:25,022
Pierino, has pensado en todo
muy bien.
180
00:11:25,067 --> 00:11:27,342
C�llate, te dije que soy un genio.
181
00:11:27,427 --> 00:11:29,065
Y esto no es nada.
182
00:11:30,987 --> 00:11:32,943
- Mire qu� notas.
- Mi enhorabuena.
183
00:11:32,987 --> 00:11:34,487
Se�orita, el examen.
184
00:11:36,987 --> 00:11:40,866
Bravo, hijo. Me hab�a hecho
una idea equivocada de ti.
185
00:11:40,987 --> 00:11:43,547
Te lo has tenido que preparar
muy bien si ya has terminado.
186
00:11:43,587 --> 00:11:46,738
Soy el mejor. He hecho un examen
que parece una novela.
187
00:11:47,387 --> 00:11:50,185
- �Puedo salir ya?
- S�, s�, Pierino, sal.
188
00:11:50,267 --> 00:11:52,861
- Coge tus cosas y vete.
- S�, Lucio, tr�eme la cartera.
189
00:11:52,947 --> 00:11:54,266
Ahora mismo.
190
00:11:54,267 --> 00:11:56,064
- Enhorabuena.
- Gracias.
191
00:11:56,147 --> 00:12:00,265
- Aqu� tienes, Pierino.
- S�. �Qu�? Nada, me voy. Adi�s.
192
00:12:00,907 --> 00:12:03,375
Inspector,
�padece usted del coraz�n?
193
00:12:03,627 --> 00:12:05,127
No, yo no, �por qu�?
194
00:12:05,147 --> 00:12:07,866
Porque el a�o pasado un compa�ero
leyendo el examen de Pierino...
195
00:12:07,987 --> 00:12:09,784
...se qued� seco.
Lea, lea.
196
00:12:09,867 --> 00:12:11,367
Exagerada.
197
00:12:13,187 --> 00:12:17,385
"Giuseppe Garibaldi naci� en Niza.
Ha sido uno de los h�roes...
198
00:12:17,427 --> 00:12:19,019
...de nuestra historia.
199
00:12:20,507 --> 00:12:25,376
Es legendaria su expedici�n
de los Mil... Con dos eles.
200
00:12:25,987 --> 00:12:30,185
Y por eso se le busca mundialmente
por tr�fico de estupefacientes.
201
00:12:32,267 --> 00:12:35,100
Es un criminal que
no ha necesitado fugarse.
202
00:12:36,147 --> 00:12:39,457
Su amor por Anita dura hasta
el momento en el que se aloja...
203
00:12:39,507 --> 00:12:42,624
...en la calle Alejandr�a
con una prostituta a la cual...
204
00:12:42,667 --> 00:12:44,026
...dijo obedecer.
205
00:12:44,027 --> 00:12:46,780
Si opone resistencia,
tienen orden de disparar'".
206
00:12:48,067 --> 00:12:49,567
Inspector, no haga eso.
207
00:12:57,947 --> 00:13:01,462
- �Qu� est�s haciendo!
- Este brazo enyesado va donde quiere.
208
00:13:01,587 --> 00:13:05,182
Dame un masaje que me duele,
pero despacio.
209
00:13:07,547 --> 00:13:09,047
Anda, sigue.
210
00:13:11,027 --> 00:13:12,527
�D�nde est�s?
211
00:13:14,827 --> 00:13:16,306
Pierino.
212
00:13:16,307 --> 00:13:18,025
Pap�, este a�o sobresaliente.
213
00:13:18,107 --> 00:13:20,826
He hecho un examen que
parec�a una f�bula.
214
00:13:21,067 --> 00:13:24,901
- Si apruebas me corto las pelotas.
- Estupendo, para lo que te sirven.
215
00:13:24,987 --> 00:13:27,785
�C�mo has tardado tanto hoy
en volver de la escuela?
216
00:13:27,867 --> 00:13:31,382
El profesor me dijo que si quiero
aprobar debo buscarme otro camino.
217
00:13:31,427 --> 00:13:33,895
As� que cog� el m�s largo,
por Villa Borghese.
218
00:13:33,987 --> 00:13:36,899
Muy listo. Anda, ll�vale este filete
a Osvaldo, el zapatero...
219
00:13:37,027 --> 00:13:38,904
...que hace media hora
que lo est� esperando.
220
00:13:38,987 --> 00:13:42,536
�Aqu� tiene el filete!
Su filetito de ternera...
221
00:13:42,627 --> 00:13:44,379
...como le gusta y una ensaladita.
222
00:13:44,467 --> 00:13:46,264
Gracias, Pierino,
tengo mucha hambre.
223
00:14:03,067 --> 00:14:05,297
�Madre m�a, un can�bal!
�Qu� le doy de comer?
224
00:14:05,427 --> 00:14:06,506
- �Chico!
- S�, voy.
225
00:14:06,507 --> 00:14:10,785
�Qu� le traigo?
�El men� o la lista de clientes?
226
00:14:10,867 --> 00:14:13,586
Los tenemos muy gorditos,
mire, por ejemplo, aquella.
227
00:14:21,547 --> 00:14:23,047
�Con salsa o sin salsa?
228
00:14:24,187 --> 00:14:25,687
- Pierino.
- �S�?
229
00:14:25,827 --> 00:14:27,943
He comido cosas mejores que esto.
230
00:14:28,067 --> 00:14:30,456
Y qui�n dice que no,
seguro que fue en su casa...
231
00:14:30,507 --> 00:14:32,007
...o en otro restaurante.
232
00:14:32,387 --> 00:14:33,887
Perd�n.
233
00:14:39,107 --> 00:14:42,338
No hace falta esa demostraci�n
para decirme que el filete...
234
00:14:42,387 --> 00:14:43,586
...estaba duro.
235
00:14:43,587 --> 00:14:46,021
�Si traigo otros dos arreglar�
los agujeros de mis zapatos?
236
00:14:46,707 --> 00:14:48,743
�Tr�eme tambi�n los de tu abuelo, va!
237
00:14:48,827 --> 00:14:50,818
- Pierino.
- Voy volando.
238
00:14:51,027 --> 00:14:53,177
- �Qu� desea?
- Que me traigan otra cosa.
239
00:14:53,227 --> 00:14:56,663
- Esto no se puede comer.
- A ver lo que puedo hacer...
240
00:14:56,787 --> 00:14:58,584
...porque ya estamos a �ltimos.
241
00:14:59,427 --> 00:15:02,679
- �Tengo hambre!
- �Madre m�a, �ste me come a m�!
242
00:15:05,027 --> 00:15:08,417
�Por qu� no te comes a �sta?
Est� riqu�sima, mire qu� cachas.
243
00:15:09,267 --> 00:15:10,825
No tengas miedo.
244
00:15:11,107 --> 00:15:13,496
Nuestra cocina es internacional,
hasta los can�bales...
245
00:15:13,547 --> 00:15:15,047
...vienen a comer aqu�.
246
00:15:15,227 --> 00:15:16,740
Toma, s�mame esto.
247
00:15:16,827 --> 00:15:18,499
Ma�ana tengo los ex�menes orales.
248
00:15:18,587 --> 00:15:21,021
- �Y qu�?
- Esa suma me desgastar�a el cerebro.
249
00:15:21,947 --> 00:15:25,781
- Empezaremos por estas preguntas.
- Bien, de acuerdo.
250
00:15:25,907 --> 00:15:27,465
- Buenos d�as.
- Buenos d�as, Pierino.
251
00:15:28,467 --> 00:15:30,458
- Anda, si�ntate.
- S�.
252
00:15:32,747 --> 00:15:34,247
�Aqu�? Vale.
253
00:15:48,667 --> 00:15:50,498
Tus ex�menes escritos
son un desastre.
254
00:15:50,787 --> 00:15:52,287
�Un desastre?
255
00:15:52,507 --> 00:15:54,862
Pero si hice el mejor examen
de toda mi vida.
256
00:15:55,147 --> 00:15:57,297
Lo hemos le�do,
lo hemos le�do.
257
00:15:57,547 --> 00:15:58,746
�Entonces?
258
00:15:58,747 --> 00:16:01,420
Faltar�a m�s, con la cantidad
de tonter�as que nos contaste.
259
00:16:01,667 --> 00:16:03,305
Como empecemos a ofender...
260
00:16:03,387 --> 00:16:04,586
...me levanto y me voy.
261
00:16:04,587 --> 00:16:07,579
�Qu� se creen, que he venido
por mi propia voluntad?
262
00:16:07,667 --> 00:16:09,976
He venido porque ustedes
me han obligado-
263
00:16:10,427 --> 00:16:12,418
- �Podemos empezar ya?
- Ser� lo mejor.
264
00:16:12,987 --> 00:16:14,266
A la pizarra.
265
00:16:14,267 --> 00:16:17,623
Escribe una expresi�n algebraica,
la que m�s te guste.
266
00:16:17,827 --> 00:16:19,327
�La que m�s me guste?
267
00:16:24,427 --> 00:16:25,927
S�.
268
00:16:26,867 --> 00:16:28,744
�Y la tiza? Aqu� est�.
269
00:16:30,347 --> 00:16:31,847
All� voy.
270
00:16:34,267 --> 00:16:36,622
- Este sabe poco del tema.
- Ya ver�s.
271
00:16:36,867 --> 00:16:40,143
- Es un caso de reformatorio.
- Eso es cierto...
272
00:16:43,707 --> 00:16:45,345
No saben nada.
273
00:16:48,707 --> 00:16:50,207
Esto ya est�.
274
00:16:54,147 --> 00:16:55,346
No lo entiendo.
275
00:16:55,347 --> 00:16:57,338
Pero �y eso qu� es?
276
00:16:57,747 --> 00:16:59,499
- Es la expresi�n...
- Algebraica.
277
00:16:59,627 --> 00:17:00,786
Exacto, la que usted quer�a.
278
00:17:00,787 --> 00:17:02,300
�Quieres explic�rmela?
279
00:17:02,667 --> 00:17:05,022
Claro que se la explico, mire.
280
00:17:05,347 --> 00:17:07,019
Cuanto menos tengo...
281
00:17:07,507 --> 00:17:09,007
...menos vengo.
282
00:17:09,267 --> 00:17:11,656
Y para no venir mucho menos...
283
00:17:12,067 --> 00:17:14,183
...no tengo mucho menos de m�s.
284
00:17:14,307 --> 00:17:16,423
O por lo menos...
285
00:17:16,867 --> 00:17:18,858
...tengo menos que menos.
286
00:17:19,947 --> 00:17:21,447
Y hasta lo ha firmado.
287
00:17:21,467 --> 00:17:24,220
- L�gico.
- �Vuelve a tu sitio!
288
00:17:25,107 --> 00:17:28,383
Primero te piden una cosa
y luego se enfadan.
289
00:17:29,307 --> 00:17:31,025
- �Qu� le preguntamos?
- Geograf�a.
290
00:17:31,107 --> 00:17:32,620
S�, s�, vale.
291
00:17:32,707 --> 00:17:34,823
�Cu�les son las provincias
de Lombard�a?
292
00:17:35,787 --> 00:17:37,106
Esa es f�cil.
293
00:17:37,107 --> 00:17:39,177
Mil�n y Atlanta.
294
00:17:41,427 --> 00:17:43,145
- �Mil�n?
- Pero qu� est� diciendo.
295
00:17:43,387 --> 00:17:44,786
�Y las de Liguria?
296
00:17:44,787 --> 00:17:46,743
Las de Liguria m�s f�ciles
todav�a.
297
00:17:46,947 --> 00:17:48,744
G�nova y Sampdoria.
298
00:17:50,387 --> 00:17:54,539
Se ha emocionado el pobrecito.
Eso es lo que pasa.
299
00:17:55,587 --> 00:17:57,087
Encuentra el per�metro.
300
00:17:57,747 --> 00:17:59,247
S�.
301
00:18:42,987 --> 00:18:44,864
Lo siento, pero no encuentro
el per�metro.
302
00:18:45,187 --> 00:18:46,745
A m� me da
que se lo han mangado.
303
00:18:47,507 --> 00:18:49,702
�Ni siquiera sabes
qu� es el per�metro!
304
00:18:49,787 --> 00:18:50,786
�Pero qu� les pasa?
305
00:18:50,787 --> 00:18:52,778
�Pierden las cosas
y se enfadan conmigo!
306
00:18:53,387 --> 00:18:55,742
Ayuda a la gente.
307
00:18:55,827 --> 00:18:57,385
Y mira c�mo te lo agradecen.
308
00:18:57,507 --> 00:19:00,385
Pierino, voy a hacerte
una pregunta facilita, facilita.
309
00:19:00,467 --> 00:19:01,386
S�.
310
00:19:01,387 --> 00:19:03,662
- �Has estudiado Geograf�a?
- Bueno, m�s o menos.
311
00:19:04,307 --> 00:19:07,140
Vamos a ver, dime d�nde
se encuentra el lago Titicaca.
312
00:19:07,787 --> 00:19:09,459
�Pero qu� pretende,
provocarme?
313
00:19:09,587 --> 00:19:12,260
Luego dice que soy yo
el que dice palabrotas.
314
00:19:12,747 --> 00:19:14,624
Ser� mejor que pasemos a la Zoolog�a.
315
00:19:15,027 --> 00:19:17,143
�Cu�l es el animal m�s veloz?
316
00:19:17,227 --> 00:19:18,386
El piojo.
317
00:19:18,387 --> 00:19:19,826
- �El piojo?
- �El piojo?
318
00:19:19,827 --> 00:19:21,465
S�, va siempre a la cabeza.
319
00:19:21,987 --> 00:19:23,487
Calma.
320
00:19:24,507 --> 00:19:26,304
�Has estudiado la "Il�ada"?
- No.
321
00:19:26,427 --> 00:19:30,022
Rec�tame el primer canto, la famosa
afrenta entre Aquiles y Agamen�n.
322
00:19:33,747 --> 00:19:35,247
A ver.
323
00:19:35,867 --> 00:19:38,779
C�ntame, oh, diva,
de los pelos de Aquiles...
324
00:19:38,867 --> 00:19:41,904
...que se afeitaba por las ma�anas
con una cuchilla vieja y mellada...
325
00:19:42,027 --> 00:19:43,983
...y del dolor se meaba todo.
326
00:19:44,507 --> 00:19:45,746
Y con la cara llena de tiritas...
327
00:19:45,747 --> 00:19:48,261
...ha ido furioso a ver al rey.
328
00:19:48,467 --> 00:19:50,264
Quiere tener un d�a libre.
329
00:19:50,467 --> 00:19:55,257
Pero Agamen�n,
pasaba de Mirmid�n.
330
00:19:55,667 --> 00:19:58,977
Y Aquiles dice:
�La madre que te pari�!
331
00:19:59,067 --> 00:20:00,567
�Te voy a cortar los cojones!
332
00:20:01,507 --> 00:20:02,506
�Basta!
333
00:20:02,507 --> 00:20:03,626
�No le ha gustado?
334
00:20:03,627 --> 00:20:05,185
- �Fuera!
- �Con silbido o sin �l?
335
00:20:05,267 --> 00:20:07,258
- �Fuera!
- �La ha tomado conmigo?
336
00:20:08,627 --> 00:20:10,127
Dios m�o, ha sido horrible.
337
00:20:14,027 --> 00:20:16,143
�Has visto, Lu,
lo que me han hecho?
338
00:20:16,467 --> 00:20:17,967
Est�pidos.
339
00:20:18,067 --> 00:20:21,184
- S� fuerte, Pierino.
- S�, yo soy fuerte.
340
00:20:21,467 --> 00:20:23,822
Romper�a los cristales,
los romper�a.
341
00:20:26,307 --> 00:20:27,820
- Abuelo.
- �Eh?
342
00:20:28,027 --> 00:20:30,985
- Pierino, �c�mo te ha ido?
- C�mo va a ir.
343
00:20:31,067 --> 00:20:34,184
Me han suspendido y adem�s
me han expulsado para siempre.
344
00:20:34,267 --> 00:20:36,497
Qu� severos se han hecho.
345
00:20:36,547 --> 00:20:38,047
Anda que hay cada uno...
346
00:20:38,227 --> 00:20:40,582
�Qu� haces?
�Por qu� te rascas ah�?
347
00:20:41,387 --> 00:20:44,060
Cuando tu abuelo gru�e as�,
me recuerda a un toro.
348
00:20:44,107 --> 00:20:46,780
Pues eso no es nada.
�Sabes cu�l es su especialidad?
349
00:20:46,907 --> 00:20:48,659
- El aullido del coyote, �quieres o�rlo?
- S�.
350
00:20:48,787 --> 00:20:50,287
Mira.
Abuelo, �cu�nto hace que no...?
351
00:20:55,027 --> 00:20:57,222
Pierino, me voy a casa.
352
00:20:57,467 --> 00:21:00,903
T� ve al restaurante
y dile a tu padre lo del colegio.
353
00:21:01,067 --> 00:21:03,661
Yo me voy porque no tengo ganas
de o�rlo gritar. Adi�s.
354
00:21:03,787 --> 00:21:05,287
Adi�s, abuelo.
355
00:21:06,147 --> 00:21:09,776
Vamos a darle la noticia
a mi padre. Vamos.
356
00:21:10,347 --> 00:21:13,817
As� no podemos seguir.
Tienes que cambiar de una vez.
357
00:21:13,907 --> 00:21:15,465
Puedo ir a la escuela nocturna.
358
00:21:15,507 --> 00:21:18,146
S�, as� tendr�s m�s tiempo
para jorobar a todo el mundo.
359
00:21:18,307 --> 00:21:20,867
Pero s� qu� debo hacer,
ir�s interno a Grosseto.
360
00:21:20,987 --> 00:21:22,487
All� te enderezar�n.
361
00:21:22,587 --> 00:21:24,623
Int�rnate t�, a ver si
te enderezan otra cosa.
362
00:21:24,667 --> 00:21:26,167
Te voy a...
363
00:21:47,827 --> 00:21:49,327
Pap�.
364
00:21:50,107 --> 00:21:51,607
�Pap�!
365
00:21:52,107 --> 00:21:53,426
�Est�s c�modo?
366
00:21:53,427 --> 00:21:54,927
S�, estoy c�modo.
367
00:21:54,987 --> 00:21:57,501
- �El asiento est� blandito?
- Muy blandito.
368
00:21:57,907 --> 00:22:00,137
- �No est�s encima de las ruedas?
- No, no.
369
00:22:00,347 --> 00:22:02,065
Pero te da la corriente de aire.
370
00:22:02,267 --> 00:22:05,782
No, no podr�a estar mejor.
Gracias, hijo, gracias.
371
00:22:06,067 --> 00:22:07,146
- Pap�.
- �Qu�?
372
00:22:07,147 --> 00:22:08,865
Si no te da la corriente...
373
00:22:08,947 --> 00:22:11,620
...no est�s sobre las ruedas
y tu asiento es c�modo...
374
00:22:11,707 --> 00:22:13,618
...�por qu� no me cambias el sitio?
A m� me da el aire.
375
00:22:13,747 --> 00:22:15,247
Y las ruedas y el asiento
me destrozan el culo.
376
00:22:15,347 --> 00:22:18,419
�Por qu� no te das una vuelta?
377
00:22:18,587 --> 00:22:20,703
S�, es una buena idea, s�.
378
00:22:21,347 --> 00:22:23,224
Toma, lee a Mickey Mouse.
379
00:22:26,867 --> 00:22:28,505
- Perdona, chico.
- �Qui�n es?
380
00:22:28,907 --> 00:22:30,407
�D�nde te bajas?
381
00:22:30,467 --> 00:22:31,666
En Grosseto, �por qu�?
382
00:22:31,667 --> 00:22:33,339
Muy bien, �puedes hacerme un favor?
383
00:22:33,387 --> 00:22:34,887
Si puedo...
384
00:22:37,067 --> 00:22:38,785
�Puedo, puedo!
385
00:22:39,427 --> 00:22:42,419
Dentro de poco voy a dar
una cabezadita.
386
00:22:42,507 --> 00:22:43,746
�Y qu�?
387
00:22:43,747 --> 00:22:45,783
Cuando lleguemos a Civitavecchia,
me despiertas.
388
00:22:46,307 --> 00:22:48,343
- Debo bajarme all� sin falta.
- Ah, �s�?
389
00:22:48,467 --> 00:22:49,506
- �Entendido?
- S�.
390
00:22:49,507 --> 00:22:51,782
Bien.
Pero tengo un despertar muy malo.
391
00:22:51,907 --> 00:22:55,297
Cuando me despiertes protestar�,
te insultar�.
392
00:22:55,387 --> 00:22:57,582
Ser� malo.
Pero t� no me hagas caso.
393
00:22:57,627 --> 00:22:58,746
- No.
- �Entendido?
394
00:22:58,747 --> 00:23:00,783
Me despiertas por las buenas
o por las malas.
395
00:23:00,907 --> 00:23:03,501
- Me tiras del tren si hace falta.
- Vale.
396
00:23:03,547 --> 00:23:05,777
Si no me bajo en Civitavecchia,
me despiden, �entendido?
397
00:23:05,907 --> 00:23:07,977
S�, estese tranquilo.
398
00:23:08,787 --> 00:23:11,585
Vaya a dormir.
Vaya, vaya. S�.
399
00:23:17,187 --> 00:23:19,940
�Qu� haces? Si te quitaras el gorro,
te rascar�as mejor.
400
00:23:19,987 --> 00:23:23,024
�Cuando te rascas el culo
te quitas los calzoncillos?
401
00:23:31,867 --> 00:23:34,381
- No se puede fumar.
- En el pasillo no est� prohibido.
402
00:23:34,427 --> 00:23:35,546
�S�?
403
00:23:35,547 --> 00:23:38,505
Permiso.
La leche, qu� t�o m�s alto.
404
00:23:41,507 --> 00:23:43,007
Un momento.
405
00:23:43,587 --> 00:23:45,087
Ocupado, �eh?
406
00:23:52,027 --> 00:23:54,143
Media hora,
llevo media hora esperando.
407
00:23:54,427 --> 00:23:55,927
Aguante el apret�n.
408
00:23:59,947 --> 00:24:01,447
Permiso.
409
00:24:43,627 --> 00:24:45,583
�Puedo darle un mordisquito?
410
00:24:51,187 --> 00:24:54,418
Dos a�os de noviazgo y tu madre
nunca nos ha dejado solos.
411
00:24:54,507 --> 00:24:56,145
Por fin eres toda m�a.
412
00:24:59,547 --> 00:25:01,196
�Ser� aqu�?
413
00:25:04,187 --> 00:25:07,384
Siento como un hurac�n.
Ahora ya ver�s, cielo m�o.
414
00:25:10,107 --> 00:25:11,607
Disculpe.
415
00:25:11,947 --> 00:25:13,386
�Es la segunda?
416
00:25:13,387 --> 00:25:15,503
�Y a ti qu� te importa?
Cierra la puerta.
417
00:25:15,587 --> 00:25:16,826
Y l�rgate de aqu�.
418
00:25:16,827 --> 00:25:18,327
Que te den.
419
00:25:19,667 --> 00:25:21,985
Todav�a est� ocupado.
420
00:25:24,387 --> 00:25:25,887
Ya voy.
421
00:25:26,787 --> 00:25:28,743
- Disculpa, perdona.
- No pasa nada.
422
00:25:36,507 --> 00:25:38,338
Voy a dec�rselo a ese pobre.
423
00:25:55,107 --> 00:25:57,497
Escuche, quer�a decirle
que el servicio est�...
424
00:25:57,498 --> 00:25:58,998
Ahora ya...
425
00:26:01,747 --> 00:26:02,746
Hala!
426
00:26:02,747 --> 00:26:05,102
- Escucha, chico, �me haces un favor?
- �Qu�?
427
00:26:05,267 --> 00:26:07,781
Te doy diez mil liras
si la quitas de ah�.
428
00:26:08,187 --> 00:26:11,179
Y yo te doy 20 mil si me dices
c�mo has cagado en el techo.
429
00:26:11,307 --> 00:26:12,807
La fuerza de gravedad.
430
00:26:31,787 --> 00:26:34,381
- �Qu� peste!
- C�llate.
431
00:26:34,547 --> 00:26:36,047
No he sido yo.
432
00:26:36,667 --> 00:26:40,626
Ha sido �l, el pobrecito
sufre un poco del est�mago.
433
00:26:40,707 --> 00:26:43,062
Pero, se�ora, no le eche la culpa
al perro.
434
00:26:43,227 --> 00:26:45,457
Los perros cuando se peen
levantan la cola.
435
00:26:45,867 --> 00:26:46,986
�S�?
436
00:26:46,987 --> 00:26:48,426
- Pero qu� dices.
- Lo s�.
437
00:26:48,427 --> 00:26:51,578
Los perros levantan la cola
y los gatos las orejas.
438
00:26:51,947 --> 00:26:54,905
Qu� bien, podr�as dar clases.
439
00:26:54,987 --> 00:26:56,266
S�, una clase.
440
00:26:56,267 --> 00:26:58,497
�Una clase?
Si quiere se la doy ahora mismo.
441
00:26:59,147 --> 00:27:01,183
S�, entonces, los pedos son
de tres tipos:
442
00:27:01,267 --> 00:27:04,976
El primero es el silencioso.
Es el m�s terrible.
443
00:27:05,067 --> 00:27:06,978
Si uno est� cerca, se puede morir.
444
00:27:07,227 --> 00:27:10,902
Se llama "Alfonsssssso".
445
00:27:11,587 --> 00:27:12,546
El segundo...
446
00:27:12,547 --> 00:27:14,047
...es el desgarrado.
447
00:27:14,427 --> 00:27:16,383
Es el m�s peligroso.
448
00:27:16,467 --> 00:27:20,585
Porque no se sabe nunca si es
un pedo o te has cagado encima.
449
00:27:20,907 --> 00:27:23,137
Y se llama "Pascccccccual".
450
00:27:24,787 --> 00:27:28,177
Y el tercero es el que
te da m�s gustito.
451
00:27:28,347 --> 00:27:31,657
Es el que se te escapa cuando
has comido pasta y jud�as.
452
00:27:32,227 --> 00:27:36,857
Y este se llama "Rrrrrroberrrto'".
453
00:27:37,347 --> 00:27:39,065
�Basta!
454
00:27:39,147 --> 00:27:40,506
Ya he terminado.
455
00:27:40,507 --> 00:27:42,007
Bueno, todav�a no.
456
00:27:43,787 --> 00:27:45,823
Este se llama el pedo del artista.
457
00:27:46,027 --> 00:27:47,858
En mi casa lo hacen todos.
458
00:27:47,947 --> 00:27:49,306
Si�ntate de una vez.
459
00:27:49,307 --> 00:27:50,820
Pap�, les he dado una clase.
460
00:27:51,787 --> 00:27:53,287
�Grosseto!
461
00:27:53,507 --> 00:27:55,259
- �Estaci�n de Grosseto!
- �Pap�, �pap�!
462
00:27:55,387 --> 00:27:56,887
- �Qu�?
- Hemos llegado.
463
00:27:56,907 --> 00:27:58,420
- �Ad�nde?
- A Grosseto.
464
00:27:58,907 --> 00:28:01,023
- �No baja, se�ora?
- No, voy a G�nova.
465
00:28:01,147 --> 00:28:02,819
- Qu� pena.
- Que te pierdes, pap�.
466
00:28:02,867 --> 00:28:05,256
- �No puedes ir solo?
- No, tienes que acompa�arme.
467
00:28:05,347 --> 00:28:06,586
- Ven.
- �Por qu�?
468
00:28:06,587 --> 00:28:09,943
P�ntelo.
Por d�nde se pone esto.
469
00:28:10,067 --> 00:28:14,379
Deprisa, deprisa o nos quedaremos
en el tren, vamos, vamos.
470
00:28:14,867 --> 00:28:16,367
Qu� gente m�s rara.
471
00:28:16,667 --> 00:28:19,101
Grosseto,
estaci�n de Grosseto.
472
00:28:19,227 --> 00:28:20,785
- �D�nde estamos?
- En Grosseto.
473
00:28:20,867 --> 00:28:22,367
�En Grosseto? �Madre m�a!
474
00:28:27,387 --> 00:28:28,887
�Cu�ndo diablos se va a abrir?
475
00:28:29,027 --> 00:28:31,985
Pierino, comp�rtate, hazme el favor.
476
00:28:32,067 --> 00:28:33,567
S�.
477
00:28:33,827 --> 00:28:37,581
- �Qui�n es?
- �Ah, t�! �Eres un desgraciado!
478
00:28:37,707 --> 00:28:40,505
- �Te mato, te mato!
- Deje en paz a mi hijo.
479
00:28:40,587 --> 00:28:44,136
�Su hijo? Qu�telo de mi vista
o lo mato. �Desgraciado!
480
00:28:44,307 --> 00:28:45,899
�Qu� le has hecho a este se�or?
481
00:28:45,987 --> 00:28:48,501
A este nada, pap�, tendr�as
que haber visto al otro tipo...
482
00:28:48,547 --> 00:28:50,697
...al que tir� por la ventanilla
en Civitavecchia.
483
00:28:59,787 --> 00:29:01,026
Buenos d�as.
484
00:29:01,027 --> 00:29:02,527
Hola.
485
00:29:03,267 --> 00:29:05,497
�Va a inscribir al ni�o
en el colegio?
486
00:29:05,627 --> 00:29:07,345
- S�.
- Un momento.
487
00:29:10,787 --> 00:29:12,300
- Pasen.
- S�.
488
00:29:13,547 --> 00:29:15,742
�Podemos estar tranquilos
con este perro?
489
00:29:15,787 --> 00:29:17,539
Qu�dese tranquilo, es obediente.
490
00:29:18,147 --> 00:29:19,426
Bueno, bueno...
491
00:29:19,427 --> 00:29:20,746
Tranquilo, tranquilo.
492
00:29:20,747 --> 00:29:23,181
- �C�mo es el ni�o?
- �Qu� quiere que le diga?
493
00:29:23,347 --> 00:29:27,465
No se preocupe, ya lo enderezar�
el profesor Pomari.
494
00:29:27,547 --> 00:29:29,424
- �Qui�n es Pomari?
- El director.
495
00:29:29,507 --> 00:29:31,543
Un hueso, un pedazo de hombre.
496
00:29:31,627 --> 00:29:33,127
- S�, un pedazo de...
- C�llate.
497
00:29:33,187 --> 00:29:35,178
- �Ya te quieres dar a conocer?
- No.
498
00:29:35,907 --> 00:29:38,467
Muchachito, �ves este perro?
499
00:29:40,387 --> 00:29:43,185
Est� adiestrado contra
los ni�os malos...
500
00:29:43,267 --> 00:29:45,383
...y contra aquellos
que quieren escaparse.
501
00:29:45,467 --> 00:29:48,061
El director est� en la primera
planta, pueden pasar.
502
00:29:49,067 --> 00:29:51,979
- Pap�, pero este perro...
- Vamos, venga, venga.
503
00:29:55,507 --> 00:29:57,975
Pap�, d�nde me has tra�do.
Yo quiero volver a Roma.
504
00:29:58,107 --> 00:30:00,940
Pero si es una maravilla.
Se respira paz.
505
00:30:01,067 --> 00:30:03,422
Claro, parece un cementerio.
506
00:30:05,107 --> 00:30:07,302
F�jate qu� maravilla.
507
00:30:10,107 --> 00:30:13,417
- Parece un pante�n, yo no entro.
- �Pero d�nde vas? �Ven aqu�!
508
00:30:13,547 --> 00:30:16,937
- �Venga, entra! Andando.
- �No quiero!
509
00:30:17,187 --> 00:30:20,065
- �Yo no, me voy!
- Anda, entra.
510
00:31:00,507 --> 00:31:02,099
- �Qu� haces? �Estudias?
- S�.
511
00:31:03,187 --> 00:31:05,496
- �Tambi�n eres del colegio?
- S�.
512
00:31:06,467 --> 00:31:07,946
�Te encuentras bien?
513
00:31:07,947 --> 00:31:09,447
S�.
514
00:31:09,827 --> 00:31:11,306
�C�mo te llamas?
515
00:31:11,307 --> 00:31:12,807
�Oronzo!
516
00:31:13,147 --> 00:31:14,739
- �Qu� haces? �Te vas?
- S�.
517
00:31:14,947 --> 00:31:17,461
Oronzo, yo soy Pierino.
Soy valiente y un bendito.
518
00:31:17,587 --> 00:31:19,817
T� te llamas Oronzo
que rima con...
519
00:31:23,147 --> 00:31:24,647
Mira qu� barquitos.
520
00:31:28,387 --> 00:31:31,424
Pierino, ya est� todo arreglado.
521
00:31:31,707 --> 00:31:33,660
Me han pedido mucho dinero.
522
00:31:33,707 --> 00:31:35,780
Pap�, que te lo devuelvan
y nos vamos.
523
00:31:35,827 --> 00:31:37,977
D�jate de tonter�as
que tienes que estudiar.
524
00:31:38,027 --> 00:31:39,346
S�, tengo que estudiar.
525
00:31:39,347 --> 00:31:41,941
Bueno, mejor me voy,
estas cosas me hacen llorar.
526
00:31:42,067 --> 00:31:43,567
S�, no vayas a llorar.
527
00:31:43,987 --> 00:31:45,487
- Adi�s, pap�.
- Adi�s.
528
00:31:46,827 --> 00:31:48,624
- Procura portarte bien, eh.
- S�.
529
00:31:48,667 --> 00:31:50,225
- Y no digas palabrotas.
- No.
530
00:31:50,787 --> 00:31:52,287
Hijo de la gran...
531
00:31:54,307 --> 00:31:55,807
�Qui�n es?
532
00:31:56,187 --> 00:31:57,506
T�, ven aqu�.
533
00:31:57,507 --> 00:31:59,007
Soy el profesor Pomari.
534
00:32:00,747 --> 00:32:02,247
�Pomari?
535
00:32:02,587 --> 00:32:05,897
Pomari, Pomari...
M�s feo que Borja Mari.
536
00:32:11,787 --> 00:32:13,440
- Si�ntate.
- S�.
537
00:32:15,107 --> 00:32:17,302
Ahora te har� un peque�o examen...
538
00:32:17,987 --> 00:32:20,740
...para ver qu� nivel tienes.
539
00:32:22,427 --> 00:32:26,340
- �Cu�ndo muri� Alessandro Manzoni?
- No.
540
00:32:26,467 --> 00:32:28,185
�Ha muerto Alessandro Manzoni?
541
00:32:28,587 --> 00:32:31,720
Pobrecillo, ni siquiera sab�a
que estaba enfermo.
542
00:32:35,067 --> 00:32:37,217
- Hola, papito.
- Hola, cielito.
543
00:32:41,147 --> 00:32:42,705
Un besito a mi papa�to.
544
00:32:44,387 --> 00:32:47,982
�Sabes una cosa?
Vengo del sal�n de belleza.
545
00:32:48,027 --> 00:32:49,527
�Estaba cerrado?
546
00:32:55,427 --> 00:32:57,419
�Es un nuevo alumno, pap�?
547
00:32:59,067 --> 00:33:00,567
S�, querida.
548
00:33:01,467 --> 00:33:05,576
Sigamos, una preguntita sencilla.
549
00:33:06,827 --> 00:33:09,660
Si en el bolsillo del pantal�n
llevas cien mil liras...
550
00:33:09,707 --> 00:33:12,585
...y en el otro bolsillo
tienes diez mil liras.
551
00:33:12,787 --> 00:33:14,287
�Cu�nto tienes en total?
552
00:33:14,427 --> 00:33:17,066
Veamos, si en un bolsillo
tengo cien mil liras...
553
00:33:17,227 --> 00:33:18,865
...y en el otro tengo
diez mil liras...
554
00:33:19,547 --> 00:33:22,202
...le digo que ese pantal�n
no es m�o.
555
00:33:25,747 --> 00:33:28,705
Escucha.
Ahora dime un ejemplo...
556
00:33:28,987 --> 00:33:30,466
...con el verbo trabajar.
557
00:33:30,467 --> 00:33:33,106
S�.
Se la "trabajava" en su cama.
558
00:33:35,107 --> 00:33:36,586
Pierino, �qu� dices?
559
00:33:36,587 --> 00:33:38,498
�Quiere que la analice
sint�cticamente?
560
00:33:38,667 --> 00:33:41,056
- A ver.
- Traba, predicado verbal.
561
00:33:41,107 --> 00:33:43,223
Java, sujeto.
Java es un r�o.
562
00:33:43,267 --> 00:33:47,055
Su, adjetivo posesivo.
Cama, complemento de lugar.
563
00:33:47,347 --> 00:33:50,066
Pero, Pierino, Java es un mar.
564
00:33:50,187 --> 00:33:53,179
El mar de Java. No es un r�o.
565
00:33:53,267 --> 00:33:55,019
�Y qu� se trabajaba en la cama?
566
00:33:55,107 --> 00:33:56,607
�Ha dicho "trabajar"!
567
00:33:57,147 --> 00:33:59,661
�Basta! Por ahora ya es m�s
que suficiente.
568
00:34:00,267 --> 00:34:03,498
- Acomp��alo a clase, querida.
- Ser� un placer, pap�.
569
00:34:03,587 --> 00:34:07,216
Yo... me duele la cabeza,
no puedo.
570
00:34:07,347 --> 00:34:08,847
�Espere, Espere!
571
00:34:12,527 --> 00:34:13,586
Yo tengo, tengo que...
572
00:34:13,587 --> 00:34:16,420
Mis cosas, mis cosas,
por lo menos d�jame...
573
00:34:16,467 --> 00:34:17,980
...que me ponga el gorro.
574
00:34:21,027 --> 00:34:23,905
�Qu� te pasa, peque�o?
�Nunca has visto a una mujer?
575
00:34:23,987 --> 00:34:25,978
- �Como t�?
- S�, como yo.
576
00:34:26,387 --> 00:34:28,040
Nunca, s�lo en el circo.
577
00:34:29,387 --> 00:34:31,503
- Vamos, tontorr�n.
- Espera.
578
00:34:31,547 --> 00:34:34,744
Creo que todav�a me dejo algo,
espera.
579
00:34:35,787 --> 00:34:39,416
Un momento...
�D�nde me llevas?
580
00:34:39,507 --> 00:34:42,579
A clase, tontorr�n.
581
00:34:45,067 --> 00:34:47,342
- Espera, espera, espera.
- D�nde vas, Rosina?
582
00:34:47,427 --> 00:34:50,624
- El profesor ha pedido un caf�.
- Ve, ve.
583
00:34:50,707 --> 00:34:52,538
�A m� no me das nada, Rosina?
584
00:34:53,147 --> 00:34:57,857
Vamos, esta es tu clase
y te aconsejo que te portes bien.
585
00:34:58,187 --> 00:34:59,779
S�, te lo aseguro.
586
00:35:08,307 --> 00:35:09,945
- Hola, t�o.
- Hola.
587
00:35:11,347 --> 00:35:13,656
- �Y c�mo andas en clase?
- �Y t�?
588
00:35:14,027 --> 00:35:15,824
Yo con los pies.
589
00:35:17,267 --> 00:35:19,159
Yo soy el primero de la clase.
590
00:35:19,587 --> 00:35:21,464
Eso hay que verlo.
�Sabes de Geograf�a?
591
00:35:21,507 --> 00:35:23,896
Por supuesto, yo lo s� todo.
592
00:35:24,307 --> 00:35:25,820
�Conoces China?
593
00:35:25,947 --> 00:35:27,505
La conozco perfectamente.
594
00:35:27,587 --> 00:35:31,004
- �Entonces cu�l es su capital?
- Facil�simo, Pek�n.
595
00:35:31,587 --> 00:35:33,543
�Y sus habitantes?
596
00:35:34,667 --> 00:35:36,897
Sin problema, espera.
597
00:35:37,187 --> 00:35:42,136
932.848.312 habitantes.
598
00:35:43,187 --> 00:35:44,666
�Los nombres!
599
00:35:44,667 --> 00:35:47,306
Quiero saber los nombres y apellidos
de todos, uno por uno, �vale?
600
00:35:49,587 --> 00:35:50,666
- Pierino.
- Qu�?
601
00:35:50,667 --> 00:35:54,096
- �Todav�a no has entrado en clase?
- Es que est� llena de gente.
602
00:35:55,027 --> 00:35:56,527
Qu� gracioso.
603
00:35:58,987 --> 00:36:02,775
Qu� simp�tico.
Anda, anda, entra ya.
604
00:36:04,787 --> 00:36:06,287
Buenos d�as a todos.
605
00:36:08,227 --> 00:36:10,741
No, aqu� tambi�n.
606
00:36:11,707 --> 00:36:13,220
Pierino, es imposible.
607
00:36:15,947 --> 00:36:17,447
�Por qu�, no se alegra?
608
00:36:18,427 --> 00:36:21,578
Esta es la peor desgracia
que pod�a ocurrirme.
609
00:36:21,907 --> 00:36:23,545
Qu� diablos.
610
00:36:23,707 --> 00:36:27,495
Y pensar que para m�
esto es una se�al del destino.
611
00:36:28,227 --> 00:36:30,980
Ponte en la primera fila y
no molestes a los dem�s compa�eros.
612
00:36:31,107 --> 00:36:33,257
- �Est� claro?
- S�.
613
00:36:34,787 --> 00:36:36,782
Hola.
614
00:36:50,667 --> 00:36:52,498
Rizzi, Rizzi, c�mo me "pizzi".
615
00:36:55,027 --> 00:36:57,143
- �Pierino!
- �Qu�?
616
00:37:00,867 --> 00:37:02,266
La leche, qu� golpe.
617
00:37:02,267 --> 00:37:04,656
Pierino, �qui�n te ha ense�ado
buenos modales?
618
00:37:04,747 --> 00:37:06,385
Nadie, se�orita, lo juro.
619
00:37:06,467 --> 00:37:08,344
- �Tu padre lleva sombrero?
- S�.
620
00:37:08,547 --> 00:37:10,981
�Y qu� es lo primero que hace
cuando llega a casa?
621
00:37:11,187 --> 00:37:12,687
Mear, se�orita.
622
00:37:14,307 --> 00:37:17,344
�Silencio!
Pierino, eres incorregible.
623
00:37:20,307 --> 00:37:21,807
�Y t� c�mo te llamas?
624
00:37:21,947 --> 00:37:23,447
Antonio Pandero.
625
00:37:23,627 --> 00:37:24,706
�Y t�?
626
00:37:24,707 --> 00:37:26,186
Claudio Posaderas.
627
00:37:26,187 --> 00:37:27,687
�Y t�, el del medio?
628
00:37:27,787 --> 00:37:30,062
Si est� en medio de Pandero
y de Posaderas se llamar�:
629
00:37:30,187 --> 00:37:31,700
Ojo del...
630
00:37:34,627 --> 00:37:38,336
�Basta, silencio, maleducados!
�Os echo a todos de clase!
631
00:37:40,347 --> 00:37:43,259
Bueno, chicos, hoy creo
que ten�ais que haber tra�do...
632
00:37:43,307 --> 00:37:45,377
...algo que os recordase una canci�n.
633
00:37:45,707 --> 00:37:47,207
Yo, se�orita.
634
00:37:50,027 --> 00:37:51,426
�Y esto qu� quiere decir?
635
00:37:51,427 --> 00:37:52,927
"Cerezos rosas".
636
00:37:53,547 --> 00:37:54,386
Pierino...
637
00:37:54,387 --> 00:37:57,936
...por favor. Muy bien, Giacomino,
ya puedes volver a tu sitio.
638
00:37:58,787 --> 00:38:00,345
�Qui�n ha tra�do otra cosa?
639
00:38:00,667 --> 00:38:02,862
- Yo, se�orita.
- Ven aqu�.
640
00:38:09,867 --> 00:38:13,177
- �Y eso qu� es lo que significa?
- "'Primavera maldita"'.
641
00:38:14,707 --> 00:38:15,746
Pierino.
642
00:38:15,747 --> 00:38:19,501
Ya est� bien. Tienes imaginaci�n.
Puedes volver a tu sitio.
643
00:38:21,347 --> 00:38:24,066
Se�orita, yo tambi�n tengo
un objeto que sugiere una canci�n.
644
00:38:24,267 --> 00:38:28,180
Pero, Pierino, �con un serrucho?
�Qu� canci�n te sugiere?
645
00:38:28,907 --> 00:38:30,407
"Soledad'".
646
00:38:31,627 --> 00:38:32,866
Silencio.
647
00:38:32,867 --> 00:38:35,097
Pierino, vuelve a tu sitio
y c�llate ya.
648
00:38:35,147 --> 00:38:37,502
- �Con silbido o sin �l?
- Como te d� la gana.
649
00:38:40,067 --> 00:38:43,423
Ahora, creo que ser� mejor
que cambiemos de tema.
650
00:38:43,547 --> 00:38:44,706
- S�.
- Hablemos...
651
00:38:44,707 --> 00:38:46,207
...de las civilizaciones antiguas.
652
00:38:46,267 --> 00:38:48,576
- �Qui�n sabe qu� es un can�bal?
- Yo, se�orita.
653
00:38:48,667 --> 00:38:51,864
Era un t�o negro que iba a comer
al restaurante de mi padre.
654
00:38:51,947 --> 00:38:53,447
Con una cara...
655
00:38:54,627 --> 00:38:58,063
Pierino, al menos por una vez
trata de responder con seriedad.
656
00:38:59,587 --> 00:39:01,339
Pod�is salir al recreo, ni�os.
657
00:39:17,027 --> 00:39:19,382
Pero, Pierino, �qu� haces?
�No sales?
658
00:39:19,747 --> 00:39:21,738
- �No te encuentras bien?
- No.
659
00:39:21,867 --> 00:39:23,066
Sufro mucho.
660
00:39:23,067 --> 00:39:23,986
�Y por qu�?
661
00:39:23,987 --> 00:39:25,487
Porque estoy enamorado.
662
00:39:25,667 --> 00:39:27,167
�Pero de qui�n?
663
00:39:27,227 --> 00:39:29,821
De usted, desde la primera vez
que la vi en Roma.
664
00:39:30,267 --> 00:39:31,905
No digas tonter�as.
665
00:39:32,787 --> 00:39:35,381
Adem�s, a m� los ni�os
no me gustan.
666
00:39:35,507 --> 00:39:38,943
Si es por eso, qu�dese tranquila.
No tendremos ni�os.
667
00:39:39,067 --> 00:39:40,567
Iremos con cuidado.
668
00:39:40,667 --> 00:39:43,420
Pierino, yo... yo...
669
00:39:43,747 --> 00:39:45,247
No s� lo que te har�a.
670
00:39:45,507 --> 00:39:47,107
Yo s� que lo s�.
671
00:39:49,547 --> 00:39:51,047
�Francesco!
672
00:39:54,267 --> 00:39:56,303
�Francesco!
673
00:39:59,707 --> 00:40:01,186
�Francesco!
674
00:40:01,187 --> 00:40:03,164
- La madre que te pari�.
- �Est� sordo?
675
00:40:03,187 --> 00:40:05,064
S�, estoy sordo de este o�do.
676
00:40:05,107 --> 00:40:07,018
�Y por qu� no haces como mi t�a?
677
00:40:07,267 --> 00:40:08,466
�Y qu� hace tu t�a?
678
00:40:08,467 --> 00:40:10,105
Le han quitado un trozo
de piel de aqu�...
679
00:40:10,347 --> 00:40:12,224
...y le han hecho un t�mpano.
- �De verdad?
680
00:40:12,307 --> 00:40:13,945
- S�, pero hay un inconveniente.
- �Cu�l?
681
00:40:14,027 --> 00:40:16,905
Siempre que le pregunto algo,
contesta: "�Qu� has dicho?"
682
00:40:18,227 --> 00:40:20,218
Pierino, vete a cagar.
683
00:40:20,307 --> 00:40:22,901
Es lo que intento desde hace
dos horas, �d�nde est� el servicio?
684
00:40:22,987 --> 00:40:24,739
- Por el otro lado.
- S�.
685
00:40:26,187 --> 00:40:29,463
- �D�nde est� el retrete?
- Por el otro lado del pasillo.
686
00:40:29,507 --> 00:40:30,626
Anda, sube, venga.
687
00:40:30,627 --> 00:40:32,697
- �Entonces tengo que volver a subir?
- S�.
688
00:40:46,067 --> 00:40:49,184
- Por fin te vuelvo a encontrar.
- Pero cu�ndo me hab�as perdido.
689
00:40:49,347 --> 00:40:52,737
- Eres el hombre de mi vida.
- �Pero qu� quieres?
690
00:40:52,787 --> 00:40:54,698
Ven a mi habitaci�n y te lo digo.
691
00:40:54,747 --> 00:40:56,247
�Mejor por tel�fono!
692
00:40:57,067 --> 00:40:58,567
Casi me mata.
693
00:40:59,347 --> 00:41:02,100
Pierino, qu� me est�s haciendo.
Pierino.
694
00:41:02,467 --> 00:41:04,856
Espero que nada.
695
00:41:05,707 --> 00:41:07,420
Pierino, qu� est�s haciendo.
Pierino.
696
00:41:07,507 --> 00:41:10,658
- �Qu� est�s haciendo?
- Yo no estoy haciendo nada.
697
00:41:12,107 --> 00:41:14,905
Y pensar que estaba justo aqu�,
a mis pies.
698
00:41:22,147 --> 00:41:24,820
Pierino, �qu� te ha pasado?
699
00:41:25,147 --> 00:41:27,422
- �Qu� te pasa? Te encuentras mal?
- Muy mal.
700
00:41:27,547 --> 00:41:31,017
Casi me muero. Estaba...
Pero ahora me siento mejor.
701
00:41:31,107 --> 00:41:33,063
Ahora me siento mejor.
702
00:41:33,227 --> 00:41:35,377
Bueno, ahora haremos
un especie de concurso.
703
00:41:35,507 --> 00:41:38,465
Tus compa�eros me traer�n algo
que ellos elijan...
704
00:41:38,587 --> 00:41:40,942
...como s�mbolo del cari�o
que sienten hacia m�.
705
00:41:41,107 --> 00:41:44,258
- �T� no lo sab�as?
- Me lo han dicho los compa�eros.
706
00:41:44,467 --> 00:41:46,378
- Y por eso estoy preparado.
- Estupendo.
707
00:41:46,507 --> 00:41:48,007
Voy.
708
00:41:48,947 --> 00:41:52,178
Bueno, veamos cu�l de vosotros
es el primero.
709
00:41:56,107 --> 00:41:58,780
Gracias.
Muy amable tu pensamiento.
710
00:41:58,907 --> 00:42:01,580
Por eso te besar� en esas dos rosas
que tienes por mejillas.
711
00:42:02,387 --> 00:42:03,887
Ven, ac�rcate.
712
00:42:07,147 --> 00:42:10,696
Estupendo, Giacomino, pero vaya
fijaci�n la tuya con las cerezas.
713
00:42:11,267 --> 00:42:14,145
As� que te besar� en los labios
que tienen el color de las guindas.
714
00:42:17,107 --> 00:42:18,607
�Qui�n m�s?
715
00:42:21,587 --> 00:42:23,087
Aqu� tiene.
716
00:42:27,227 --> 00:42:30,697
Gracias, Pierino, te besar�
en las orejas que parecen...
717
00:42:30,747 --> 00:42:32,247
...dos albaricoques.
718
00:42:34,027 --> 00:42:36,905
- �Y por el pl�tano?
- Te lo metes por el...
719
00:42:36,987 --> 00:42:40,184
C�mo se ha vuelto de vulgar,
me gustaba m�s en Roma.
720
00:42:46,867 --> 00:42:48,346
- Buenos d�as.
721
00:42:48,347 --> 00:42:51,339
- Buenos d�as.
- Si�ntense, si�ntense.
722
00:42:51,667 --> 00:42:54,977
Bueno, chicos, ahora el profesor
Paoletti os dar� una clase...
723
00:42:55,107 --> 00:42:57,496
...sobre el comportamiento humano
frente al peligro.
724
00:42:58,027 --> 00:43:00,302
Prestad mucha atenci�n
porque despu�s...
725
00:43:00,427 --> 00:43:02,782
...tendr�is que redactar
una redacci�n sobre ese tema.
726
00:43:04,067 --> 00:43:06,023
�Me dejar�s copiar?
727
00:43:07,187 --> 00:43:08,687
Bien, chicos.
728
00:43:08,867 --> 00:43:11,540
�Os hab�is encontrado alguna vez
frente a alg�n peligro?
729
00:43:11,787 --> 00:43:14,745
Un peligro que ten�ais
que afrontar a toda costa.
730
00:43:15,187 --> 00:43:19,658
Una situaci�n l�mite en la que
hay que apelar a la sangre fr�a...
731
00:43:19,947 --> 00:43:23,496
...al dominio de los nervios...
- Yo s�, profesor.
732
00:43:23,587 --> 00:43:26,420
Siempre que llego a casa
mi padre est� hecho una fiera.
733
00:43:28,147 --> 00:43:29,647
�Pierino!
734
00:43:30,587 --> 00:43:35,024
Esta sangre fr�a,
este dominio de los nervios...
735
00:43:35,267 --> 00:43:37,986
...que los ingleses llaman
"self-control"...
736
00:43:38,147 --> 00:43:39,819
...es decir, autocontrol...
737
00:43:39,867 --> 00:43:43,143
�Has entendido? El autocontrol,
con lo que se reparan los coches.
738
00:43:43,307 --> 00:43:46,504
- C�llate, ignorante.
- En ciertos casos...
739
00:43:46,547 --> 00:43:49,107
...uno puede incluso salvar su vida.
740
00:43:49,387 --> 00:43:51,582
Prestad atenci�n
porque os voy a contar...
741
00:43:51,707 --> 00:43:53,902
...lo que me pas�
en un viaje a �frica.
742
00:43:53,987 --> 00:43:57,297
Ver�is, volv�amos
de una jornada de caza...
743
00:43:57,387 --> 00:43:59,503
...cuando, de pronto,
en un claro del bosque...
744
00:43:59,627 --> 00:44:02,664
...me encontr� frente a frente
con un le�n.
745
00:44:02,827 --> 00:44:06,581
- �Sus muertos!
- S�lo me quedaba una bala...
746
00:44:06,627 --> 00:44:07,866
...en el fusil.
747
00:44:07,867 --> 00:44:11,906
Por lo tanto, para salvarme,
ten�a que matar el le�n...
748
00:44:11,947 --> 00:44:13,585
...al primer intento.
749
00:44:13,827 --> 00:44:17,263
Haciendo gala de mi self-control...
750
00:44:17,947 --> 00:44:23,544
...busco con calma
su punto m�s vulnerable, el ojo.
751
00:44:23,907 --> 00:44:27,297
Pero cuando estoy a punto
de disparar...
752
00:44:27,387 --> 00:44:31,380
...llega otro le�n
por la derecha.
753
00:44:31,667 --> 00:44:33,942
- �Dios m�o! D�nde est�?
- �Qu� pod�a hacer?
754
00:44:34,467 --> 00:44:37,220
Ten�a que abatirlos a los dos
de un s�lo disparo.
755
00:44:37,347 --> 00:44:38,985
No era f�cil, pero...
756
00:44:39,387 --> 00:44:42,584
...haciendo gala de nuevo
de mi autocontrol...
757
00:44:42,667 --> 00:44:46,421
...intento matarlos a los dos
de un tiro, pero...
758
00:44:47,347 --> 00:44:50,737
...cuando estoy a punto
de apretar el gatillo...
759
00:44:51,867 --> 00:44:54,779
...un rugido terrible
me hiela la sangre.
760
00:44:55,627 --> 00:44:58,903
Un tercer le�n, enorme.
761
00:44:59,787 --> 00:45:00,986
Viene...
762
00:45:00,987 --> 00:45:02,487
...por el otro lado.
763
00:45:02,507 --> 00:45:04,975
Entonces siento que estoy perdido.
764
00:45:05,467 --> 00:45:10,587
Pero recurriendo una vez m�s
a mi self-control:
765
00:45:11,467 --> 00:45:13,583
Despacio, despacio.
766
00:45:13,787 --> 00:45:16,938
Con much�sima calma,
estoy preparado...
767
00:45:17,027 --> 00:45:20,781
...para matar a los tres
de un solo disparo.
768
00:45:21,387 --> 00:45:22,887
Y...!bang!
769
00:45:24,587 --> 00:45:25,786
Los dejo secos...
770
00:45:25,787 --> 00:45:28,665
...de un disparo a los tres.
771
00:45:30,387 --> 00:45:32,503
Profesor, �puedo decir una cosa?
772
00:45:32,547 --> 00:45:34,981
- Por supuesto.
- Vete a tomar por culo.
773
00:45:37,387 --> 00:45:38,887
�A los tres!
774
00:45:39,867 --> 00:45:41,026
�De d�nde ha salido...
775
00:45:41,027 --> 00:45:43,177
...este troglodita?
- �Me lo pregunta a m�?
776
00:45:43,307 --> 00:45:45,741
- Bueno, yo me voy, adi�s.
- Adi�s.
777
00:45:46,507 --> 00:45:48,702
- Profesor.
- �Qu� pasa ahora?
778
00:45:48,787 --> 00:45:51,540
- �Puedo preguntar algo serio?
- Bueno, a ver.
779
00:45:52,347 --> 00:45:54,781
- A ver, �qu� quieres?
- Es que tengo un problemita.
780
00:45:54,827 --> 00:45:56,327
�Cu�l es?
781
00:45:57,987 --> 00:46:00,103
Tengo la pilila como
un ni�o de tres a�os.
782
00:46:00,507 --> 00:46:02,007
�As�?
783
00:46:02,027 --> 00:46:03,779
No, as�.
784
00:46:13,107 --> 00:46:15,701
- �Qui�n es?
- �Amor m�o!
785
00:46:17,067 --> 00:46:19,376
- Ay, su�ltame.
- �No sabes que me muero por ti?
786
00:46:19,507 --> 00:46:21,577
�Y a m� qu� me importa!
787
00:46:22,387 --> 00:46:24,981
Pero no seas as�.
788
00:46:25,067 --> 00:46:27,183
- Venga.
- Toma. Me vas a coger t� a m�.
789
00:46:28,987 --> 00:46:31,979
- �Sabes por qu� me vuelves loca?
- No, �por qu�?
790
00:46:32,067 --> 00:46:34,581
Porque te pareces
como una gota de agua...
791
00:46:34,707 --> 00:46:36,982
...a quien m�s quise en el mundo.
- �S�?
792
00:46:37,067 --> 00:46:40,980
- El pobre muri� atropellado.
- Seguro que se suicid�.
793
00:46:41,067 --> 00:46:42,785
M�ralo.
794
00:46:42,947 --> 00:46:45,017
Era mi perrito.
795
00:46:46,787 --> 00:46:50,302
La madre que lo pari�.
�Pero me vas a comparar con eso?
796
00:46:50,347 --> 00:46:52,019
D�jame en paz.
797
00:46:52,187 --> 00:46:54,496
- Quiero casarme contigo.
- Eso no puede ser.
798
00:46:54,867 --> 00:46:56,983
- Pero...
- �Quita, d�jame!
799
00:46:57,187 --> 00:46:59,496
- �Pero por qu�?
- Porque...
800
00:46:59,587 --> 00:47:02,579
- Porque nosotros no somos parientes.
- �Y eso qu� importa?
801
00:47:02,667 --> 00:47:03,506
�Que qu� importa?
802
00:47:03,507 --> 00:47:05,782
En mi familia todos
se casaron con parientes.
803
00:47:05,867 --> 00:47:07,306
Mi abuelo se cas� con mi abuela...
804
00:47:07,307 --> 00:47:08,899
...mi t�o se cas� con mi t�a...
805
00:47:08,987 --> 00:47:10,818
...mi padre lo hizo
con mi madre...
806
00:47:10,867 --> 00:47:12,903
...por eso no podemos.
- �Que no podemos?
807
00:47:15,867 --> 00:47:17,664
- Pierino, ay�dame, Pierino.
- �Por qu�?
808
00:47:18,547 --> 00:47:20,503
�No lo ves?
No puedo levantarme.
809
00:47:20,627 --> 00:47:22,106
- �Est�s segura?
- S�.
810
00:47:22,107 --> 00:47:24,985
- �No me estar�s mintiendo?
- No, no, no, no.
811
00:47:25,027 --> 00:47:28,861
- Pues sigue sentadita.
- �Socorro, Pierino, no me dejes!
812
00:47:33,987 --> 00:47:35,186
�Pero te la escurres?
813
00:47:35,187 --> 00:47:36,346
S�, me la escurro.
814
00:47:36,347 --> 00:47:38,577
Bueno, yo me la exprimo.
815
00:47:38,667 --> 00:47:41,704
Mientras te la exprimas vale,
pero no te la centrifugues.
816
00:47:46,867 --> 00:47:50,906
Y aquella fue mi primera vez.
817
00:47:54,307 --> 00:47:56,377
Oronzo, �qu� haces?
Siempre estudiando.
818
00:47:56,547 --> 00:47:58,299
- S�.
- �Y qu� estudias?
819
00:47:58,427 --> 00:47:59,940
La Revoluci�n Francesa.
820
00:48:00,067 --> 00:48:02,137
A prop�sito
de la Revoluci�n Francesa...
821
00:48:02,707 --> 00:48:04,425
...�sabes qui�n tom� la Bastilla?
822
00:48:04,707 --> 00:48:06,207
- Los revolucionarios.
- �Los qu�?
823
00:48:06,267 --> 00:48:07,767
Los revolucionarios.
824
00:48:08,147 --> 00:48:11,184
La Bastilla la tom�
un pobre negro resfriado.
825
00:48:11,307 --> 00:48:13,184
Cierra la boca, erizo.
826
00:48:13,267 --> 00:48:16,259
A prop�sito de erizos,
�a que no sabes c�mo hacen el amor?
827
00:48:16,387 --> 00:48:17,887
- �Qui�n?
- �Los erizos?
828
00:48:17,907 --> 00:48:19,579
Como el resto de los animales.
829
00:48:19,747 --> 00:48:21,578
No, no, con mucho cuidado.
830
00:48:21,787 --> 00:48:23,698
- �Por qu�?
- Por las p�as que tienen.
831
00:48:25,947 --> 00:48:29,178
�Y t� sabes qu� diferencia hay entre
Napole�n y la profesora Rizzi...
832
00:48:29,307 --> 00:48:31,184
...y su familia?
- Eso es f�cil.
833
00:48:31,307 --> 00:48:34,185
Napole�n es Bonaparte y la Rizzi
est� buena entera.
834
00:48:34,307 --> 00:48:37,105
- �Y la familia?
- Todos bien, gracias.
835
00:48:37,187 --> 00:48:38,546
Ahora pregunta t�.
836
00:48:38,547 --> 00:48:41,266
�Sabes c�mo se puede pasar
una escoba por una cerradura?
837
00:48:41,387 --> 00:48:41,986
No.
838
00:48:41,987 --> 00:48:44,217
Arrancas las pajas una a una
y las pasas por el ojo.
839
00:48:44,347 --> 00:48:46,907
- �Y el mango?
- Te lo metes en el culo.
840
00:48:48,747 --> 00:48:50,339
- Te crees muy listo, �verdad?
- S�.
841
00:48:51,987 --> 00:48:54,182
�Te apuestas mil liras
a que puedo quitarte...
842
00:48:54,227 --> 00:48:56,377
...los calcetines
sin quitarte los zapatos?
843
00:48:56,467 --> 00:48:57,967
Hecho.
844
00:49:02,387 --> 00:49:05,185
- Toma, mi pasta.
- Gu�rdalo.
845
00:49:05,387 --> 00:49:08,026
Sandro, qu�tale los zapatos
que despu�s yo le quitar�...
846
00:49:08,067 --> 00:49:09,567
...los calcetines.
847
00:49:10,387 --> 00:49:11,887
�Alto!
848
00:49:11,947 --> 00:49:14,142
�Apuestas las dos mil liras
a que yo con una cerilla...
849
00:49:14,187 --> 00:49:16,576
...soy capaz de encender
una vela a un metro de distancia?
850
00:49:17,147 --> 00:49:20,423
- Har� que se la encienda otro.
- No, la enciendo yo.
851
00:49:20,507 --> 00:49:22,463
Me gustar�a ver c�mo te las arreglas.
852
00:49:22,627 --> 00:49:25,221
Vale.
Tr�eme ese taburete, apartaos.
853
00:49:27,227 --> 00:49:28,727
Ponlo ah� mismo.
854
00:49:29,627 --> 00:49:31,127
Fuera.
855
00:49:31,947 --> 00:49:32,746
Toma, Giacomino.
856
00:49:32,747 --> 00:49:34,817
- �Est�s preparado, Giacomino?
- S�.
857
00:49:35,107 --> 00:49:36,620
Ya puedes encenderla.
858
00:49:37,787 --> 00:49:39,778
�Cuidado que soy una bomba at�mica!
859
00:49:40,147 --> 00:49:41,944
A ver qu� va a hacer Pierino.
860
00:49:42,027 --> 00:49:43,527
Venga, Giacomino.
861
00:49:54,147 --> 00:49:55,647
El dinero.
862
00:49:56,547 --> 00:49:57,986
�Quieres un consejo?
863
00:49:57,987 --> 00:50:00,217
No apuestes conmigo,
soy un hueso duro.
864
00:50:00,347 --> 00:50:03,384
Fanfarr�n, hay algo en lo que
si quisiera, te har�a picadillo.
865
00:50:03,507 --> 00:50:05,896
- �Ah, s�? �Y qu� es?
- El boxeo.
866
00:50:05,987 --> 00:50:08,547
�El boxeo, empecemos!
Y te romper� la cara, venga.
867
00:50:08,627 --> 00:50:10,697
Cuando digo boxeo, es boxeo.
868
00:50:10,987 --> 00:50:13,945
No una simple pelea callejera,
es un noble arte.
869
00:50:13,987 --> 00:50:18,219
�S�? Pues ahora procura dormir
porque ma�ana te dar� una paliza.
870
00:50:18,307 --> 00:50:19,807
Todos a la cama.
871
00:50:35,107 --> 00:50:36,346
- Pierino.
- �Qu�?
872
00:50:36,347 --> 00:50:39,259
- �Para dormir cambias de gorro?
- Este es el gorro de noche.
873
00:50:40,747 --> 00:50:44,501
Uno y dos, ya est� todo.
874
00:50:59,387 --> 00:51:00,887
Lloraremos con ese rollo.
875
00:51:01,027 --> 00:51:02,585
�Pero qu� rollo? Es Beethoven.
876
00:51:02,747 --> 00:51:06,376
- �Y qui�n es ese?
- Beethoven, es m�sica cl�sica.
877
00:51:06,507 --> 00:51:07,946
Ya veo que no entiendes de nada.
878
00:51:07,947 --> 00:51:09,983
- �Y t� s�?
- Por supuesto.
879
00:51:10,067 --> 00:51:11,898
A todos en mi familia
nos gusta la m�sica.
880
00:51:12,027 --> 00:51:14,063
Piensa que tengo un hermano
que hace cinco a�os...
881
00:51:14,187 --> 00:51:17,304
...que toca en el conservatorio.
- �La leche! Lleva cinco a�os tocando...
882
00:51:17,427 --> 00:51:20,180
...y hasta ahora no le han abierto?
Qu� cabrones.
883
00:51:42,787 --> 00:51:44,287
Yo quiero un cacahuete.
884
00:51:45,347 --> 00:51:46,847
Te hacen da�o.
885
00:51:53,027 --> 00:51:54,527
Venga, v�monos.
886
00:51:57,507 --> 00:51:59,702
- Por favor, se�or.
- S�, espero a un amigo.
887
00:51:59,747 --> 00:52:01,260
Ya voy, ya voy, aqu� estoy.
888
00:52:05,947 --> 00:52:08,381
Estoy subiendo, estoy subiendo.
889
00:52:09,667 --> 00:52:11,658
No tenga miedo, s�lo va a sentarse.
890
00:52:12,507 --> 00:52:15,146
- Date prisa, hombre.
- Qu� alto.
891
00:52:16,107 --> 00:52:18,302
- Venga, vamos.
- Ya voy.
892
00:52:19,067 --> 00:52:21,456
No vamos a estar aqu� un a�o.
893
00:52:21,627 --> 00:52:24,699
- Por favor, gracias.
- Eso es.
894
00:52:26,227 --> 00:52:29,025
�Qu� es lo que tomar� el se�or,
la especialidad de la casa?
895
00:52:29,147 --> 00:52:32,583
No, no, a m� me trae dos flanes
de arroz.
896
00:52:32,627 --> 00:52:34,618
Despu�s me trae un fais�n asado.
897
00:52:35,187 --> 00:52:39,100
Y traiga champ�n y caviar.
Y fruta, mucha, mucha fruta.
898
00:52:39,267 --> 00:52:41,258
�Y para cu�ntas personas servimos?
899
00:52:41,587 --> 00:52:43,179
Para uno solo, estoy solo.
900
00:52:43,347 --> 00:52:45,258
Y a m� que me parta un rayo, �no?
901
00:52:45,347 --> 00:52:47,815
S�. Tenga, buen hombre.
902
00:52:49,427 --> 00:52:50,866
Que se lo bebe el camarero.
903
00:52:50,867 --> 00:52:52,983
�Quieres estarte calladito?
904
00:52:53,187 --> 00:52:55,337
- El helado no te lo pido.
- �Por qu�?
905
00:52:55,947 --> 00:52:58,700
�Quieres parar ya?
Aqu� no se habla.
906
00:52:58,867 --> 00:53:00,367
Yo quiero cacahuetes.
907
00:53:03,147 --> 00:53:04,647
Servidlo aqu�.
908
00:53:06,147 --> 00:53:07,647
Por fin.
909
00:53:08,707 --> 00:53:11,460
S�, s�, eso es.
910
00:53:12,147 --> 00:53:13,647
�Yo quiero!
911
00:53:14,707 --> 00:53:16,207
- "Voil�, monsieur".
- S�, s�.
912
00:53:16,387 --> 00:53:18,947
- �Qu� te parece, ya han servido?
- �Puedo hablar?
913
00:53:19,027 --> 00:53:20,585
Anda, pru�balo.
914
00:53:22,947 --> 00:53:24,447
�Te gusta?
915
00:53:25,067 --> 00:53:26,567
Est� cruda.
916
00:53:28,787 --> 00:53:30,287
No, para m� no, yo no como nada.
917
00:53:30,507 --> 00:53:31,906
�C�mo que el se�or no come?
918
00:53:31,907 --> 00:53:33,818
�Y todos estos platos que ha pedido?
919
00:53:33,907 --> 00:53:35,784
Son para �l,
poquito a poco se lo come todo.
920
00:53:36,147 --> 00:53:37,647
- �Para el loro?
- S�.
921
00:53:37,667 --> 00:53:39,167
�Se va a comer �l todo esto?
922
00:53:39,307 --> 00:53:41,343
Y esto no es nada,
luego pediremos m�s.
923
00:53:41,667 --> 00:53:43,385
- Bravo, Pierino.
- Lo s�.
924
00:53:43,467 --> 00:53:44,706
Es una extra�a historia.
925
00:53:44,707 --> 00:53:47,141
Voy a cont�rsela,
un d�a en la playa...
926
00:53:47,507 --> 00:53:49,941
...las olas arrastraron
una botella hasta la orilla...
927
00:53:50,107 --> 00:53:52,496
...yo la cog� y la abr�.
928
00:53:52,987 --> 00:53:55,706
Sali� un genio peque�ito
que se convirti� en gigante...
929
00:53:56,067 --> 00:53:58,979
...y me dijo: "�Gracias por liberarme
despu�s de tanto tiempo!
930
00:53:59,147 --> 00:54:00,660
P�deme tres deseos".
931
00:54:01,027 --> 00:54:02,527
�Y sabe lo que le ped�?
932
00:54:02,787 --> 00:54:06,496
Primero, quiero tener tanto dinero
que me salga por las orejas.
933
00:54:06,667 --> 00:54:07,826
Y ya ven.
934
00:54:07,827 --> 00:54:10,295
Segundo, quiero tener
tantas mujeres que tenga que...
935
00:54:10,347 --> 00:54:11,985
...echarlas a la calle a patadas.
936
00:54:12,227 --> 00:54:13,506
�Y el tercero?
937
00:54:13,507 --> 00:54:16,067
- Dile el tercero, dile el tercero.
- Ay, el tercero.
938
00:54:16,107 --> 00:54:18,143
- El genio no lo comprendi�.
- �Por qu�?
939
00:54:18,267 --> 00:54:21,384
Porque le ped� un pajarito insaciable
y mira lo que me dio.
940
00:54:23,547 --> 00:54:25,378
Qu� grosero.
941
00:54:31,507 --> 00:54:34,146
- Debe estar muy mal.
- �Avisamos al m�dico?
942
00:54:34,187 --> 00:54:35,779
Pobrecillo.
943
00:54:35,827 --> 00:54:37,327
�Qu� tendr�?
944
00:54:37,387 --> 00:54:38,586
Estar� so�ando.
945
00:54:38,587 --> 00:54:40,087
Est� muy p�lido.
946
00:54:40,587 --> 00:54:42,703
- Estar� enfermo.
- No, no, chicos.
947
00:54:42,787 --> 00:54:44,287
Para m� que se est� muriendo.
948
00:54:47,907 --> 00:54:49,346
�Insolente!
949
00:54:49,347 --> 00:54:50,985
Te has levantado con mal pie
esta ma�ana.
950
00:54:51,107 --> 00:54:53,780
S�, has dormido con el culo destapado
y lo tienes congelado.
951
00:54:53,907 --> 00:54:56,899
Mejor levantarse con el culo helado
que con un helado en el culo.
952
00:54:57,827 --> 00:55:00,625
- V�stete ya que nos vamos.
- S�, de acuerdo.
953
00:55:00,787 --> 00:55:02,287
- Las zapatillas.
- Las zapatillas.
954
00:55:02,427 --> 00:55:04,258
- Las zapatillas.
- Las zapatillas.
955
00:55:04,427 --> 00:55:05,985
Las zapatillas.
956
00:55:06,307 --> 00:55:08,502
�La leche, qu� velocidad!
957
00:55:09,987 --> 00:55:12,455
Te hago responsable de que
tus compa�eros sean buenos...
958
00:55:12,587 --> 00:55:15,784
...y se comporten, �de acuerdo?
- �Hab�is o�do? Portaos bien.
959
00:55:31,667 --> 00:55:35,376
- Creo que ser� una buena pelea.
- Bueno, eso espero yo tambi�n.
960
00:55:36,387 --> 00:55:37,546
Esperemos...
961
00:55:37,547 --> 00:55:40,015
...que no se hagan da�o.
- �Ya est�s K.O.?
962
00:55:42,587 --> 00:55:45,420
�Lo has entendido todo?
Venga, vamos.
963
00:55:47,627 --> 00:55:48,506
Jugad limpio.
964
00:55:48,507 --> 00:55:51,783
Os lo advierto.
Como caballeros, '"fair play".
965
00:55:51,947 --> 00:55:54,017
- �Qui�n es ese?
- Juego limpio.
966
00:55:55,387 --> 00:55:56,786
Caballeros.
967
00:55:56,787 --> 00:55:59,381
Los golpes por debajo
de la cintura est�n prohibidos.
968
00:55:59,827 --> 00:56:03,342
Y para los pesos minimosca son
obligatorios las m�scaras, �vale?
969
00:56:03,467 --> 00:56:04,967
- S�.
- La m�scara.
970
00:56:08,027 --> 00:56:10,257
- Ya est�.
- �Pero qu� est�s haciendo?
971
00:56:10,307 --> 00:56:12,775
Ha dicho que no se pueden dar
golpes por debajo de la cintura.
972
00:56:13,067 --> 00:56:16,059
- Soy un genio.
- Venga ya y vete a tu puesto.
973
00:56:16,187 --> 00:56:18,303
Dame la m�scara que est�
dentro de la cartera.
974
00:56:25,467 --> 00:56:26,967
�Pero qu� haces?
975
00:56:31,307 --> 00:56:33,138
�Has terminado de hacer el tonto?
976
00:56:34,147 --> 00:56:36,377
Yo s�, ahora le toca a usted.
�Qu�?
977
00:56:36,507 --> 00:56:40,466
- �No tienen m�scara reglamentaria?
- No, no lo tenemos, disculpe.
978
00:56:40,587 --> 00:56:42,259
No pasa nada, profesor.
979
00:56:42,427 --> 00:56:44,782
As� estaremos igualados.
980
00:56:45,067 --> 00:56:47,137
- All� vosotros.
- Le voy a dar un derechazo.
981
00:56:55,027 --> 00:56:56,527
Y aqu� la tienes.
982
00:56:57,187 --> 00:56:58,779
Pierino...
983
00:56:59,387 --> 00:57:01,378
�Lo has visto?
Me ha gui�ado el ojo.
984
00:57:01,427 --> 00:57:03,463
No, el ojo me lo ha gui�ado a m�.
985
00:57:07,547 --> 00:57:10,266
�Viva, viva Enriqueta!
986
00:57:10,547 --> 00:57:12,378
�Viva, viva Enriqueta!
987
00:57:12,747 --> 00:57:14,247
�Viva!
988
00:57:15,787 --> 00:57:17,287
�Tiempo!
989
00:57:18,907 --> 00:57:20,625
- �La mano!
- �S�!
990
00:57:26,027 --> 00:57:27,904
Pierino, Pierino...
991
00:57:29,627 --> 00:57:31,379
Oronzo, demuestra
que eres el mejor.
992
00:57:43,787 --> 00:57:45,287
Uno...
993
00:57:45,627 --> 00:57:46,706
...dos...
994
00:57:46,707 --> 00:57:47,866
...tres...
995
00:57:47,867 --> 00:57:49,425
...cuatro...
996
00:57:49,467 --> 00:57:51,583
...cinco.
- �Pareces una pelota!
997
00:57:52,027 --> 00:57:54,302
Demuestra que no te han hecho nada.
Salta.
998
00:57:54,427 --> 00:57:56,463
�As�? Uno, dos...
999
00:57:56,507 --> 00:57:57,826
...tres...
1000
00:57:57,827 --> 00:58:00,546
As�. Diecis�is, diecisiete.
1001
00:58:01,387 --> 00:58:02,666
Uno...
1002
00:58:02,667 --> 00:58:04,167
...dos...
1003
00:58:04,587 --> 00:58:06,100
Venga, venga.
1004
00:58:10,387 --> 00:58:11,866
- �Y ese d�nde est�?
- Ah�.
1005
00:58:11,867 --> 00:58:14,427
- Entonces yo me voy por all�.
- T� d�nde vas? Venga.
1006
00:58:15,587 --> 00:58:17,782
�Tiempo! �Tiempo!
1007
00:58:18,107 --> 00:58:20,780
- �Est�is sordos!
- Te has salvado por ahora.
1008
00:58:23,387 --> 00:58:24,887
�Y d�nde est� el taburete?
1009
00:58:30,387 --> 00:58:31,546
�C�mo voy?
1010
00:58:31,547 --> 00:58:33,936
Vas bien, pero s�lo tienes
que alargar m�s la derecha.
1011
00:58:34,067 --> 00:58:35,580
- �Has entendido?
- As�?
1012
00:58:36,387 --> 00:58:37,945
- �Pero no a m�!
- �A qui�n?
1013
00:58:38,227 --> 00:58:40,422
- �A la madre que te pari�, a �l!
- A ese no.
1014
00:58:40,787 --> 00:58:44,177
- Oronzo, eres el mejor.
- �Pero qu� se cre�a ese payaso?
1015
00:58:44,227 --> 00:58:45,865
Sigue as� y te lo cargas.
1016
00:58:51,307 --> 00:58:52,807
�Ay que me caigo!
1017
00:59:00,547 --> 00:59:02,617
Por aqu�, por esta parte.
La ayudo.
1018
00:59:02,747 --> 00:59:04,226
M�tase por aqu�.
Yo le sostengo las cuerdas.
1019
00:59:04,227 --> 00:59:07,185
Eso es. Por aqu�. No, no.
Por aqu�, se�orita.
1020
00:59:08,267 --> 00:59:10,781
�Cuidado, que nos caemos, se�orita!
1021
00:59:11,307 --> 00:59:12,820
- Profesor.
- Ya la tengo.
1022
00:59:13,147 --> 00:59:16,742
- La ayudo a levantarse.
- Nos caemos.
1023
00:59:18,627 --> 00:59:20,822
Venga, se�orita.
La ayudo, la ayudo.
1024
00:59:28,307 --> 00:59:29,807
�Alto!
1025
00:59:30,387 --> 00:59:31,887
�Tiempo!
1026
00:59:32,387 --> 00:59:33,887
Lo hace bien.
1027
00:59:38,187 --> 00:59:39,825
Dale en el est�mago.
1028
00:59:40,827 --> 00:59:42,327
Dale en la barbilla.
1029
00:59:42,587 --> 00:59:44,087
Dale en la mand�bula.
1030
00:59:44,547 --> 00:59:45,626
�Alto!
1031
00:59:45,627 --> 00:59:47,982
- Aqu� el �rbitro soy yo.
- �Qu� te pasa ahora?
1032
00:59:49,427 --> 00:59:53,022
- T�, a que te doy a ti en la cabeza.
- C�mo se pone.
1033
00:59:53,987 --> 00:59:55,487
La madre que...
1034
00:59:58,107 --> 00:59:59,745
Yo te doy.
1035
01:00:03,347 --> 01:00:05,577
Pero y este �qu� hace?
1036
01:00:05,907 --> 01:00:07,407
- �Uno!
- Lev�ntate.
1037
01:00:07,507 --> 01:00:08,786
- �Dos!
- Pierino!
1038
01:00:08,787 --> 01:00:09,906
�Tres!
1039
01:00:09,907 --> 01:00:11,977
- Lev�ntate.
- �Cuatro!
1040
01:00:14,147 --> 01:00:15,226
�Cinco!
1041
01:00:15,227 --> 01:00:18,060
No, no, no puede contar.
El boxeador est� de pie.
1042
01:00:18,107 --> 01:00:19,745
C�llate porque me divierte.
1043
01:00:19,827 --> 01:00:21,385
- Esto no es juego limpio.
- �Seis!
1044
01:00:21,827 --> 01:00:23,658
- Boxeo, boxeo.
- S�.
1045
01:00:29,947 --> 01:00:31,447
Hazle girar.
1046
01:00:31,707 --> 01:00:33,207
S�.
1047
01:00:33,907 --> 01:00:35,407
- �As�?
- S�.
1048
01:00:35,947 --> 01:00:37,447
�Ag�chate!
1049
01:00:40,187 --> 01:00:43,065
Uno, dos, tres...
1050
01:00:44,667 --> 01:00:46,225
- Arriba, arriba.
- ...cuatro...
1051
01:00:46,827 --> 01:00:48,327
...cinco...
1052
01:00:48,707 --> 01:00:50,207
...seis...
1053
01:00:51,187 --> 01:00:52,306
Boxeo, boxeo.
1054
01:00:52,307 --> 01:00:53,807
�nimo, Pierino.
1055
01:00:53,947 --> 01:00:55,447
Boxeo.
1056
01:00:56,427 --> 01:00:59,021
�Pierino, Pierino!
1057
01:01:03,667 --> 01:01:05,167
Uno,..
1058
01:01:05,787 --> 01:01:06,786
...dos.
1059
01:01:06,787 --> 01:01:08,287
�Qu� haces?
1060
01:01:08,347 --> 01:01:11,817
No, ahora no se me escapa.
Las hago despu�s.
1061
01:01:12,187 --> 01:01:13,306
Sal de ah� ya.
1062
01:01:13,307 --> 01:01:16,140
�F�cil de decir!
Ya est� confiado.
1063
01:01:24,387 --> 01:01:25,746
Se ha espabilado.
1064
01:01:25,747 --> 01:01:27,305
Uno, dos...
1065
01:01:27,387 --> 01:01:28,887
...y tres.
1066
01:01:31,147 --> 01:01:33,661
- �Socorro, socorro!
- Uno...
1067
01:01:33,787 --> 01:01:35,066
Bien, Pierino.
1068
01:01:35,067 --> 01:01:38,377
...dos, tres...
- Cuente r�pido. �rbitro, cuente.
1069
01:01:38,707 --> 01:01:41,460
...cuatro...
- �Qu� dice? Aqu� est� el campe�n.
1070
01:01:42,587 --> 01:01:45,055
- Ayudadme.
- ...cinco...
1071
01:01:45,587 --> 01:01:48,226
Tres, dos...
1072
01:01:48,987 --> 01:01:50,487
...seis...
1073
01:01:50,947 --> 01:01:52,824
�Qu� est� haciendo?
�Est� jugando solo?
1074
01:01:53,027 --> 01:01:56,337
Como si cuenta hasta dos mil,
pero de aqu� no me mueve nadie.
1075
01:01:56,787 --> 01:01:58,698
�rbitro, venga ya.
1076
01:01:58,787 --> 01:02:00,287
�No quieres levantarte?
1077
01:02:00,667 --> 01:02:03,306
- Dos.
- �Socorro, me ahogo!
1078
01:02:03,387 --> 01:02:05,503
�Me ahogo! �Me ahogo!
1079
01:02:06,107 --> 01:02:07,984
- �Qu� haces?
- Mira lo que has hecho.
1080
01:02:08,107 --> 01:02:09,620
Est� empapado.
1081
01:02:09,827 --> 01:02:12,785
- S�.
- Basta, tranquilo.
1082
01:02:13,107 --> 01:02:14,607
Tranquilo. Tranquilo.
1083
01:02:44,267 --> 01:02:47,816
Rizzi, Rizzi, te estoy mirando.
1084
01:03:20,147 --> 01:03:22,661
�Pero d�nde se ha ido esta?
1085
01:03:22,987 --> 01:03:26,059
Pomari, Pomari, esta me la pagas.
1086
01:03:51,707 --> 01:03:54,779
Pierino, para quitarte el hipo
yo tengo un remedio.
1087
01:03:54,827 --> 01:03:57,785
Debes beber siete sorbos de agua
sin respirar.
1088
01:03:58,467 --> 01:04:00,059
Todos me han dicho lo mismo.
1089
01:04:00,147 --> 01:04:01,705
�Y por qu� no les hiciste caso?
1090
01:04:01,787 --> 01:04:05,860
No, les he hecho caso a todos,
por eso... mire, mire.
1091
01:04:14,947 --> 01:04:17,256
Basta, Pierino.
O te echo de clase.
1092
01:04:17,867 --> 01:04:20,335
Vamos a empezar
con la clase de Zoolog�a.
1093
01:04:24,307 --> 01:04:26,980
- Giacomino, �qu� animal es este?
- Un elefante.
1094
01:04:27,107 --> 01:04:29,416
- Bien. �C�mo lo sabes?
- Por la trompa.
1095
01:04:30,907 --> 01:04:33,137
�T� sabr�as decirme qu� animal
es este?
1096
01:04:33,227 --> 01:04:34,506
- Un canguro.
- Bien.
1097
01:04:34,507 --> 01:04:37,146
- �Y por qu� lo has conocido?
- Por el marsupio.
1098
01:04:37,187 --> 01:04:38,466
�Por el qu�?
1099
01:04:38,467 --> 01:04:40,856
- Por la bolsa marsupial de la barriga.
- La bolsa.
1100
01:04:41,227 --> 01:04:43,343
Pierino, �sabr�as decirme
qu� es esto?
1101
01:04:43,667 --> 01:04:45,385
Eso es un camionero.
1102
01:04:45,827 --> 01:04:48,057
No, Pierino, no es eso,
obs�rvalo mejor.
1103
01:04:48,587 --> 01:04:50,087
S�, s�, es un camionero.
1104
01:04:50,147 --> 01:04:52,980
- �Por qu� lo sabes?
- Porque tiene callos en el culo.
1105
01:04:59,907 --> 01:05:01,659
Ahora, chicos...
1106
01:05:01,707 --> 01:05:04,380
...voy a explicaros el significado
de unas palabras poco frecuentes.
1107
01:05:04,787 --> 01:05:07,142
Vamos a empezar
con la palabra "an�nimo".
1108
01:05:07,627 --> 01:05:09,777
�Alguno de vosotros
sabe lo que quiere decir?
1109
01:05:10,227 --> 01:05:11,727
Muy bien, dime.
1110
01:05:12,307 --> 01:05:15,105
An�nimo es aquel que
no quiere ser reconocido.
1111
01:05:15,187 --> 01:05:18,020
Por ejemplo, cuando se manda
una carta sin firmar es un an�nimo.
1112
01:05:18,107 --> 01:05:20,462
Magn�fico, Oronzo.
�Lo hab�is entendido todos?
1113
01:05:20,587 --> 01:05:22,100
S�, s�, claro.
1114
01:05:27,187 --> 01:05:28,687
�Qui�n ha sido?
1115
01:05:28,747 --> 01:05:30,247
An�nimo.
1116
01:05:31,307 --> 01:05:32,820
�Silencio! Pierino...
1117
01:05:33,067 --> 01:05:35,217
...esta es la �ltima vez
que te perdono.
1118
01:05:35,267 --> 01:05:37,417
Otra m�s y te expulsar�.
1119
01:05:37,587 --> 01:05:39,623
- Qu� cruel.
- Pierino...
1120
01:05:39,747 --> 01:05:41,703
Mira porque la pr�xima
lo hago con el culo.
1121
01:05:41,827 --> 01:05:43,327
Atenci�n.
1122
01:05:43,987 --> 01:05:46,262
Ayer hablamos de Diana.
1123
01:05:46,587 --> 01:05:49,624
Una de las diosas m�s importantes
de la antig�edad.
1124
01:05:50,707 --> 01:05:53,175
A la que los griegos llamaron
Artemisa.
1125
01:05:54,347 --> 01:05:56,497
Vamos a ver,
�de qu� m�s os acord�is?
1126
01:05:56,987 --> 01:05:59,137
- Diana era la diosa del bosque.
- Muy bien.
1127
01:05:59,267 --> 01:06:00,939
Era hija de J�piter
y hermana de Apolo.
1128
01:06:01,027 --> 01:06:04,906
Muy bien. Y no olvid�is
que era una gran cazadora.
1129
01:06:05,067 --> 01:06:06,567
Y tambi�n una mala p�cora.
1130
01:06:06,627 --> 01:06:09,585
- �C�mo?
- Con todos los p�jaros que cogi�.
1131
01:06:12,067 --> 01:06:13,864
�Fuera! �Fuera!
1132
01:06:13,947 --> 01:06:16,984
- �Pero qu� he hecho yo?
- �Fuera de una vez, fuera!
1133
01:06:17,427 --> 01:06:18,927
Me acaba de echar.
1134
01:06:19,907 --> 01:06:21,977
- Fuera.
- �Con silbido o sin �l?
1135
01:06:22,027 --> 01:06:23,527
�Fuera!
1136
01:06:27,027 --> 01:06:30,497
Y ahora, muchachos,
otra palabra, "cacofon�a".
1137
01:06:30,667 --> 01:06:32,305
�Qui�n conoce el significado?
1138
01:06:32,347 --> 01:06:34,736
El ruido que hace uno
cuando est� cagando.
1139
01:06:44,187 --> 01:06:45,687
- Pierino.
- �Qui�n es?
1140
01:06:45,747 --> 01:06:47,186
�Por qu� no est�s en clase?
1141
01:06:47,187 --> 01:06:48,146
Ya lo ve, porque...
1142
01:06:48,147 --> 01:06:49,819
Seguro que te han echado
otra vez, �no?
1143
01:06:49,947 --> 01:06:52,586
- No, es que...
- Acomp��ame, har�s algo �til.
1144
01:06:52,707 --> 01:06:55,460
- S�.
- Me ocupar� de enderezarte.
1145
01:07:02,467 --> 01:07:05,140
Qu�date aqu� un momento y si llaman,
contesta al tel�fono.
1146
01:07:05,267 --> 01:07:06,767
- S�.
- Bien.
1147
01:07:16,587 --> 01:07:18,464
Qu� mareo tengo hoy.
Qu� mareo.
1148
01:07:19,107 --> 01:07:21,302
S�, estoy mareado.
1149
01:07:25,187 --> 01:07:27,542
�Qui�n es? �D�game?
1150
01:07:27,667 --> 01:07:29,897
- �Qui�n es?
- �Y qu� m�s da, y usted?
1151
01:07:30,027 --> 01:07:32,416
Por favor, no perdamos el tiempo.
�Y el profesor Pomari?
1152
01:07:32,467 --> 01:07:33,946
Soy el profesor Bianchi.
1153
01:07:33,947 --> 01:07:37,144
No, el profesor Pomari
en este momento est� muy ocupado.
1154
01:07:37,547 --> 01:07:40,186
- Est� en el servicio.
- De acuerdo, llamar� luego.
1155
01:07:40,307 --> 01:07:41,807
Vale.
1156
01:07:51,387 --> 01:07:52,887
�Ha llamado alguien?
1157
01:07:53,547 --> 01:07:56,300
- S�, el profesor Bianchi.
- �Y qu� le has dicho?
1158
01:07:56,427 --> 01:07:57,746
Que estaba en el servicio.
1159
01:07:57,747 --> 01:07:59,247
�Pero te parecen formas!
1160
01:07:59,267 --> 01:08:01,303
Eres un cavern�cola
y un retrasado mental.
1161
01:08:01,427 --> 01:08:02,586
�Es que no era verdad?
1162
01:08:02,587 --> 01:08:05,818
Claro que era verdad,
pero hay que tener un m�nimo...
1163
01:08:05,867 --> 01:08:07,539
...de sensibilidad, de tacto.
1164
01:08:08,547 --> 01:08:10,617
Podr�as haberle dicho, no s�...
1165
01:08:10,667 --> 01:08:12,544
Que estaba
en una reuni�n de profesores.
1166
01:08:12,587 --> 01:08:14,418
He comprendido, no se preocupe, s�.
1167
01:08:15,627 --> 01:08:17,697
- �Qu� pasa?
- Atiende el tel�fono.
1168
01:08:17,987 --> 01:08:19,500
- Un momentito.
- Vale.
1169
01:08:22,227 --> 01:08:24,104
La leche, qu� cagalera.
1170
01:08:25,107 --> 01:08:26,426
Veamos.
1171
01:08:26,427 --> 01:08:27,666
- Hola.
- S�, d�game.
1172
01:08:27,667 --> 01:08:29,897
- �El profesor Pomari?
- �El profesor Pomari?
1173
01:08:30,147 --> 01:08:31,978
Pues en este momento
est� muy ocupado.
1174
01:08:32,027 --> 01:08:33,699
Est� en una reuni�n de profesores...
1175
01:08:33,787 --> 01:08:35,584
...y es muy importante.
1176
01:08:35,627 --> 01:08:37,982
- �Y tardar� mucho?
- �Si tardar� mucho?
1177
01:08:38,347 --> 01:08:41,305
No lo s�, pero ya estaba tir�ndose
pedos cuando ha entrado.
1178
01:08:48,627 --> 01:08:52,017
- Otra vez nos encontramos.
- Dios m�o, Dios m�o.
1179
01:08:52,067 --> 01:08:54,979
- Anda, ven, ven a mi cuarto.
- �Socorro!
1180
01:08:55,547 --> 01:08:57,047
Que me vas a ahogar.
1181
01:08:57,067 --> 01:08:59,740
Pierino, �a que no sabes
qui�n ha pedido mi mano?
1182
01:08:59,787 --> 01:09:01,618
El abominable hombre de las nieves.
1183
01:09:01,667 --> 01:09:03,419
No, Francesco, nuestro portero.
1184
01:09:03,587 --> 01:09:05,087
Desgraciado.
1185
01:09:05,747 --> 01:09:08,978
Dice que cas�ndose conmigo
es como si tuviera dos mujeres.
1186
01:09:09,267 --> 01:09:10,939
Entonces dos veces desgraciado.
1187
01:09:11,827 --> 01:09:13,704
- Pero yo tengo miedo.
- �Por qu�?
1188
01:09:14,867 --> 01:09:17,665
Nunca he estado con nadie
y tengo miedo...
1189
01:09:17,747 --> 01:09:19,624
...de hacer el rid�culo.
- Y qu�?
1190
01:09:19,987 --> 01:09:23,821
Que antes
me gustar�a probar contigo.
1191
01:09:24,707 --> 01:09:27,141
Te dar� un consejo,
�por qu� no haces como...
1192
01:09:27,187 --> 01:09:28,779
...mi hermana antes de casarse?
1193
01:09:29,387 --> 01:09:31,457
Espera, espera,
dime qu� hizo tu hermana.
1194
01:09:31,507 --> 01:09:32,626
�Que qu� es lo que hizo?
1195
01:09:32,627 --> 01:09:34,504
Pues un curso de amor
por correspondencia.
1196
01:09:34,627 --> 01:09:35,906
Yo la miraba mientras entrenaba.
1197
01:09:35,907 --> 01:09:37,266
- �En serio?
- Claro.
1198
01:09:37,267 --> 01:09:39,144
�Y en qu� consist�a ese curso?
1199
01:09:39,747 --> 01:09:41,419
Eran cuatro lecciones.
1200
01:09:41,547 --> 01:09:42,866
Te las voy a explicar.
1201
01:09:42,867 --> 01:09:45,586
La primera lecci�n consiste
en atarse un cordel...
1202
01:09:45,627 --> 01:09:47,618
...con una manzana
en el lado derecho...
1203
01:09:47,827 --> 01:09:50,261
...y empezar a dar golpecitos
secos as�.
1204
01:09:54,747 --> 01:09:56,465
Muy bien, segunda lecci�n.
1205
01:09:56,587 --> 01:09:59,738
Te atas otra manzana con un cordel
pero en el lado izquierdo.
1206
01:09:59,907 --> 01:10:01,659
Y sigues con los golpecitos.
1207
01:10:03,987 --> 01:10:05,487
Pero m�s secos.
1208
01:10:05,747 --> 01:10:08,022
Manzana, derecha, manzana,
izquierda. Bien, as�.
1209
01:10:08,707 --> 01:10:11,096
La tercera consiste
en sujetar con los dientes...
1210
01:10:11,147 --> 01:10:13,377
...una cuerda de la que cuelgue
un pl�tano...
1211
01:10:13,427 --> 01:10:15,463
...pero un pl�tano
que cuelgue hasta la...
1212
01:10:15,547 --> 01:10:17,503
- Hasta la florecilla.
- �Hasta la qu�?
1213
01:10:17,667 --> 01:10:20,306
- Florecilla.
- Ll�mala como te parezca.
1214
01:10:20,747 --> 01:10:23,625
Y hace esto: manzana derecha,
manzana izquierda...
1215
01:10:23,747 --> 01:10:25,897
...y pl�tano. Manzana derecha,
manzana izquierda y pl�tano.
1216
01:10:26,467 --> 01:10:29,539
Derecha, izquierda y pl�tano.
Derecha, izquierda y pl�tano.
1217
01:10:29,747 --> 01:10:31,942
Manzana, manzana, pl�tano.
Manzana, manzana, pl�tano.
1218
01:10:32,067 --> 01:10:33,739
Pero m�s recta.
Dale un poquito de ritmo.
1219
01:10:33,867 --> 01:10:36,461
Manzana, manzana, pl�tano.
Manzana, manzana, pl�tano.
1220
01:10:36,707 --> 01:10:39,096
�Eso es!
Manzana, manzana, pl�tano.
1221
01:10:39,267 --> 01:10:41,417
Manzana, manzana, pl�tano.
�Muy bien!
1222
01:10:41,827 --> 01:10:44,295
Por �ltimo la cuarta lecci�n,
consiste en atarse...
1223
01:10:44,347 --> 01:10:46,144
...un cordelito muy largo por detr�s.
1224
01:10:46,187 --> 01:10:48,542
Le atas un grano de caf�
que te llegue justo...
1225
01:10:48,627 --> 01:10:50,127
A ese agujerito.
1226
01:10:50,867 --> 01:10:52,778
Eso, al agujerito, vamos all�.
1227
01:10:52,987 --> 01:10:55,296
Manzana derecha, manzana izquierda,
pl�tano, caf�.
1228
01:10:55,707 --> 01:10:57,459
Derecha, izquierda, pl�tano, caf�.
1229
01:10:57,547 --> 01:11:00,983
Manzana, manzana, pl�tano y caf�.
Manzana, manzana, pl�tano y caf�.
1230
01:11:01,147 --> 01:11:03,945
Manzana, manzana, pl�tano y caf�.
1231
01:11:04,027 --> 01:11:06,416
Para, no entiendo nada.
�Empezamos de nuevo?
1232
01:11:07,707 --> 01:11:08,866
�"Replay"!
1233
01:11:08,867 --> 01:11:11,142
Le he llamado, doctor Paoletti...
1234
01:11:11,467 --> 01:11:14,618
...porque hay algo que
me preocupa bastante.
1235
01:11:15,267 --> 01:11:19,226
En el transcurso de mi inspecci�n
matutina a los servicios...
1236
01:11:19,507 --> 01:11:23,182
...me he dado cuenta de que
un alumno no usa la cisterna...
1237
01:11:23,227 --> 01:11:25,787
...despu�s de hacer sus necesidades.
1238
01:11:26,347 --> 01:11:29,942
- Pero eso le pasa a cualquiera.
- S�. Pero lo ins�lito...
1239
01:11:30,227 --> 01:11:33,697
...es que estas deposiciones
se presentan...
1240
01:11:34,027 --> 01:11:35,540
...cortadas a lo largo.
1241
01:11:36,147 --> 01:11:40,504
Como si alguien se divirtiese
cort�ndolas con una cuchilla.
1242
01:11:40,627 --> 01:11:42,936
- Una man�a infantil.
- No, no.
1243
01:11:43,787 --> 01:11:45,982
Le he espiado durante
dos d�as seguidos.
1244
01:11:46,227 --> 01:11:48,980
Y he descubierto que el autor
de estas extra�as deposiciones...
1245
01:11:49,107 --> 01:11:50,607
...es Pierino.
1246
01:11:50,747 --> 01:11:53,739
�C�mo? �Que Pierino se divierte
cortando sus heces?
1247
01:11:53,867 --> 01:11:55,858
No, esto es lo que me preocupa.
1248
01:11:55,947 --> 01:12:00,179
No las corta.
Le salen as�, cortadas.
1249
01:12:00,267 --> 01:12:02,144
Eso no es motivo
para que tenga que reconocerlo.
1250
01:12:02,227 --> 01:12:05,060
Quiz� tenga una malformaci�n
cong�nita del recto.
1251
01:12:09,787 --> 01:12:10,946
�Pierino!
1252
01:12:10,947 --> 01:12:12,447
�Qu� pasa, profesor?
1253
01:12:13,187 --> 01:12:14,984
Yo no he hecho nada.
�Qu� ha pasado?
1254
01:12:15,067 --> 01:12:16,506
- No tengas miedo.
- �No?
1255
01:12:16,507 --> 01:12:19,499
- S�lo te har� unas preguntas.
- D�game, d�game.
1256
01:12:19,587 --> 01:12:23,216
Por las ma�anas cuando vas al ba�o
a hacer tus necesidades...
1257
01:12:23,347 --> 01:12:25,986
...�sientes alguna molestia
en el orificio anal?
1258
01:12:26,067 --> 01:12:27,978
- �En el ojo del...!
- S�, ah�.
1259
01:12:28,227 --> 01:12:29,785
Nada, ninguna molestia.
1260
01:12:29,867 --> 01:12:31,983
- �Y eres siempre regular?
- Regular�simo.
1261
01:12:32,067 --> 01:12:34,058
Cada d�a a las siete en punto
el mismo...
1262
01:12:34,107 --> 01:12:35,859
- Hemos entendido.
- Hemos entendido.
1263
01:12:36,187 --> 01:12:38,018
- �Qu� hace, doctor?
- B�jate los pantalones...
1264
01:12:38,147 --> 01:12:39,647
...y qu�tate los calzoncillos.
1265
01:12:40,427 --> 01:12:41,586
�Qu� va a hacer?
1266
01:12:41,587 --> 01:12:43,782
- Te tengo que reconocer.
- �Por qu�, qu� tengo?
1267
01:12:43,987 --> 01:12:46,262
Debido a tus heces,
quiero ver que todo est� bien.
1268
01:12:46,347 --> 01:12:48,065
Pero qu� heces,
yo no "hece" nada.
1269
01:12:48,507 --> 01:12:52,659
Tus heces, tu caca. Resulta que
est�n cortadas a todo lo largo.
1270
01:12:53,387 --> 01:12:56,584
Quiero comprobar que a tu recto
no le pasa nada.
1271
01:12:56,907 --> 01:12:59,375
No s�. Una pared, un cart�lago...
1272
01:12:59,467 --> 01:13:02,220
No, ya entiendo, es que mi madre
me tuvo que arreglar...
1273
01:13:02,347 --> 01:13:05,498
...el cuello de la camisa
y para eso me cort� un trozo.
1274
01:13:05,667 --> 01:13:07,737
Pero se me qued� corta
y se me sal�a de los pantalones.
1275
01:13:07,827 --> 01:13:11,376
As� que me puse un hilo que me pasa
por el medio y lo engancho delante.
1276
01:13:11,467 --> 01:13:14,584
As� que cada vez que voy al ba�o,
hago dos iguales.
1277
01:13:17,747 --> 01:13:19,247
Es genial.
1278
01:13:40,027 --> 01:13:41,527
�Ay, su madre!
1279
01:13:44,587 --> 01:13:46,087
Tienes que estar callado.
1280
01:13:46,907 --> 01:13:48,545
�No ves que eres un chivato?
1281
01:13:48,827 --> 01:13:52,058
Soy Pierino. Y tendr�as que tener
miedo de este nombre.
1282
01:13:52,827 --> 01:13:55,102
Eso es. As� est� mejor.
1283
01:13:58,347 --> 01:14:00,258
Yo me largo, me voy.
1284
01:14:00,427 --> 01:14:02,338
- �Pierino!
- �Dios m�o, qui�n es!
1285
01:14:04,667 --> 01:14:08,546
- Quer�as escaparte.
- No, te estaba buscando.
1286
01:14:08,587 --> 01:14:11,659
Yo no aguanto m�s aqu�,
es como si estuviera en una c�rcel.
1287
01:14:11,787 --> 01:14:13,618
Hazte cuenta de que
no me has visto. Adi�s.
1288
01:14:14,067 --> 01:14:15,580
No, no, no puedes.
1289
01:14:15,667 --> 01:14:19,137
- A prop�sito, �c�mo est� tu novia?
- Bien, s�, s�.
1290
01:14:19,227 --> 01:14:20,506
- Muy bien.
- Me alegro.
1291
01:14:20,507 --> 01:14:23,180
Pero hay algo...
Hay algo que no comprendo.
1292
01:14:23,227 --> 01:14:25,377
- �El qu�?
- Es una chica decent�sima.
1293
01:14:25,427 --> 01:14:28,100
Podr�a poner la mano
en el fuego por ella.
1294
01:14:28,907 --> 01:14:31,944
Pero le da por hacer
unos movimientos extra�os.
1295
01:14:32,067 --> 01:14:35,980
Derecha, izquierda,
con una cadencia, una maestr�a...
1296
01:14:36,027 --> 01:14:39,736
Pues deber�as estar contento,
as� no tendr�s que cansarte t�.
1297
01:14:40,387 --> 01:14:43,538
- Bueno, Francesco, adi�s.
- Adi�s.
1298
01:15:05,707 --> 01:15:07,207
�No?
1299
01:15:07,347 --> 01:15:08,847
Este, este.
1300
01:15:12,627 --> 01:15:14,379
�Para!
1301
01:15:17,227 --> 01:15:19,183
Ser� desgraciado.
1302
01:15:19,547 --> 01:15:23,540
Ven un ni�ito solo en la carretera.
Que se pare un coche.
1303
01:15:28,507 --> 01:15:30,007
Este.
1304
01:15:35,587 --> 01:15:38,147
- Ven aqu�, �d�nde vas?
- Iba a pedir informaci�n.
1305
01:15:38,267 --> 01:15:41,179
- Yo te la dar�, sube.
- S�, pero es que yo realmente...
1306
01:15:41,307 --> 01:15:42,807
- Sube, sube.
- S�.
1307
01:15:45,227 --> 01:15:46,626
As� que te has escapado
del colegio, �no?
1308
01:15:46,627 --> 01:15:48,777
Te llevaremos otra vez.
As� sentar�s cabeza.
1309
01:15:48,867 --> 01:15:51,142
- A la comisar�a.
- �Por qu� a la comisar�a?
1310
01:15:58,027 --> 01:15:59,585
�Qu� pasa? �De qu� te r�es?
1311
01:15:59,627 --> 01:16:01,504
Es que me he acordado
de un chiste, �sabe?
1312
01:16:01,747 --> 01:16:03,897
Es muy gracioso,
pero no se lo puedo contar.
1313
01:16:03,987 --> 01:16:05,545
- �Por qu�?
- Es mejor que no.
1314
01:16:06,347 --> 01:16:07,939
Bueno, es mejor que no.
1315
01:16:14,427 --> 01:16:16,577
- �Y ahora qu� pasa?
- Acabo de acordarme de otro.
1316
01:16:16,627 --> 01:16:18,219
Es much�simo mejor que el primero.
1317
01:16:18,467 --> 01:16:21,664
- Pero este tampoco se lo puedo contar.
- Pues mejor.
1318
01:16:25,187 --> 01:16:28,224
- �Por qu� no cierra la ventanilla?
- �Tienes fr�o?
1319
01:16:28,427 --> 01:16:31,100
No, pero vais a haceros
la permanente.
1320
01:16:32,147 --> 01:16:33,647
S�, s�.
1321
01:16:37,147 --> 01:16:40,059
�Es verdad que ahora os van a dar
coches amarillos y rojos?
1322
01:16:40,187 --> 01:16:41,700
�Amarillos y rojos? �Por qu�?
1323
01:16:41,787 --> 01:16:44,585
Porque la Polic�a Local
los tienen blancos y azules.
1324
01:16:44,667 --> 01:16:46,976
Para jugar el derby: Roma-Lazio.
1325
01:16:47,507 --> 01:16:49,543
�Ya has terminado de hacerte
el gracioso?
1326
01:16:49,627 --> 01:16:52,380
Ahora te llevaremos al colegio
y llamaremos a tu padre.
1327
01:16:52,507 --> 01:16:54,007
�Hala, qu� estricto!
1328
01:16:54,187 --> 01:16:55,687
S�, s�, �diga?
1329
01:16:56,267 --> 01:16:57,767
S�, soy yo.
1330
01:16:58,747 --> 01:17:00,247
�C�mo?
1331
01:17:00,827 --> 01:17:02,327
�Los carabineros?
1332
01:17:03,467 --> 01:17:04,706
Pues ahora...
1333
01:17:04,707 --> 01:17:06,823
S�, voy enseguida.
1334
01:17:07,267 --> 01:17:08,767
Muy bien.
1335
01:17:09,467 --> 01:17:11,537
- �Pero qu� quieres?
- Ahora te voy a dar yo.
1336
01:17:13,987 --> 01:17:16,740
�Francesco, Francesco!
1337
01:17:17,147 --> 01:17:19,183
- �Qu� pasa?
- �Ha vuelto Pierino!
1338
01:17:19,227 --> 01:17:20,727
�Ha vuelto Pierino?
1339
01:17:21,467 --> 01:17:22,946
Estamos perdidos.
1340
01:17:22,947 --> 01:17:25,825
- Me han echado de menos.
- M�s vale que te calles.
1341
01:17:26,747 --> 01:17:29,102
- Madre m�a.
- Ya lleg�.
1342
01:17:29,587 --> 01:17:31,384
Mu�vete.
1343
01:17:31,627 --> 01:17:35,176
�Ya ver�s ma�ana!
1344
01:17:35,267 --> 01:17:37,656
�Pero qu� he hecho yo
para tener la desgracia...
1345
01:17:37,707 --> 01:17:39,743
...de ser el padre
de un enemigo p�blico?
1346
01:17:39,787 --> 01:17:41,539
�M�ralo!
1347
01:17:41,627 --> 01:17:44,937
�Es que no hay manera de evitar
que los vecinos monten este foll�n?
1348
01:17:44,987 --> 01:17:47,057
- S�, yo tengo la soluci�n, papa.
- �Cu�l es?
1349
01:17:47,107 --> 01:17:49,143
Les cortamos la lengua a todos
y ya est�.
1350
01:17:49,187 --> 01:17:50,226
�Ser�s desgraciado!
1351
01:17:50,227 --> 01:17:52,582
Ya ver�s cuando te coja.
1352
01:17:52,867 --> 01:17:55,779
Venga, dame una.
Mira, ya ver�s.
1353
01:17:57,827 --> 01:18:00,660
Ay, se ha escapado.
1354
01:18:01,107 --> 01:18:02,859
Mira, otro ah�, dame otra piedra.
1355
01:18:03,507 --> 01:18:05,007
Este es m�o.
1356
01:18:06,027 --> 01:18:08,143
Ay, se ha escapado.
1357
01:18:09,107 --> 01:18:11,780
No hay m�s.
No te muevas.
1358
01:18:11,867 --> 01:18:15,064
No te muevas que ah� hay un nido.
Dame una piedra.
1359
01:18:16,187 --> 01:18:17,687
A este le damos.
1360
01:18:18,787 --> 01:18:20,287
- �Chicos!
- �Qui�n es?
1361
01:18:20,947 --> 01:18:23,142
Est�s cazando gorriones, �eh?
1362
01:18:23,307 --> 01:18:24,386
�Qui�n yo? No.
1363
01:18:24,387 --> 01:18:26,503
- A m� que me registren.
- �S�?
1364
01:18:26,987 --> 01:18:29,455
�Pero no sabes que este a�o
ya se acab� la caza?
1365
01:18:29,587 --> 01:18:31,087
�Y a m� qu� me dice?
1366
01:18:31,187 --> 01:18:34,020
Yo les tiro a los del a�o pasado.
V�monos.
1367
01:18:39,387 --> 01:18:41,184
"Complen p�ldolas".
1368
01:18:41,227 --> 01:18:44,378
"P�ldolas malavillosas, milaglosas,
pala el futulo".
1369
01:18:44,507 --> 01:18:45,906
�Qu� vende el chino?
1370
01:18:45,907 --> 01:18:49,741
'"Comple p�ldolas pala adivinal'".
S�lo cien liras.
1371
01:18:49,827 --> 01:18:51,327
Vamos a echar un vistazo.
1372
01:18:51,507 --> 01:18:52,386
"Vengan, se�oles'".
1373
01:18:52,387 --> 01:18:54,696
"Son p�ldolas pala hacel
adivinaciones. Pluebe".
1374
01:18:54,747 --> 01:18:57,500
- Se las come y adivina todo.
- �Pero qu� rollo es este?
1375
01:18:57,587 --> 01:19:00,181
"Usted se las come
y podl� adivinal todo".
1376
01:19:00,307 --> 01:19:02,901
- "Pol cien liras lo adivinal�".
- �Est� seguro?
1377
01:19:03,027 --> 01:19:05,177
"Lo adivinal� todo, plesente,
pasado y futulo".
1378
01:19:05,307 --> 01:19:07,502
- �Ha dicho s�lo cien?
- Cien liras.
1379
01:19:07,787 --> 01:19:10,984
- �Le puedo dar un cheque?
- "No, se�ol, al contado".
1380
01:19:11,427 --> 01:19:12,927
"Glacias, se�ol".
1381
01:19:13,107 --> 01:19:15,826
"Aqu� tiene una p�ldola".
"Lo adivinal� todo con ella".
1382
01:19:15,947 --> 01:19:17,778
- �Seguro?
- "Segulo".
1383
01:19:27,227 --> 01:19:28,727
Pero esto es mierda.
1384
01:19:29,067 --> 01:19:32,104
"Lo ha adivinado, se�ol,
lo ha adivinado. �Ve c�mo funciona?"
1385
01:19:32,187 --> 01:19:33,779
�Qui�n ha adivinado nada?
Mi dinero.
1386
01:19:33,867 --> 01:19:36,427
Cien liras.
1387
01:19:41,187 --> 01:19:43,747
- Adi�s, Pierino.
- Adi�s. Vamos, Lu.
1388
01:19:45,147 --> 01:19:47,103
�Mi bufanda!
1389
01:19:47,227 --> 01:19:50,458
Venga, vamos.
�Has visto, Lu?
1390
01:19:50,787 --> 01:19:52,287
Un momento.
1391
01:19:53,427 --> 01:19:55,543
- �Tienes chinas?
- S�.
1392
01:19:59,547 --> 01:20:01,299
Esta vez le damos de lleno.
1393
01:20:04,747 --> 01:20:06,385
�Qu� pena!
1394
01:20:06,467 --> 01:20:09,186
Mira qu� cagarruta.
M�rala, Lu. D�mela.
1395
01:20:09,987 --> 01:20:11,625
Antes de que se vaya, venga.
1396
01:20:19,787 --> 01:20:21,287
Anda, ven.
1397
01:20:21,907 --> 01:20:24,375
�Ve como es mejor matar
a los gorriones?
1398
01:20:24,467 --> 01:20:26,378
Y menos mal que las vacas
no vuelan.
1399
01:20:26,627 --> 01:20:29,266
�Los gorriones?
Menudo par de delincuentes.
1400
01:20:32,267 --> 01:20:34,462
�Maldita sea! �Pero qui�n es?
1401
01:20:38,187 --> 01:20:41,020
�Maldita sea! �Espera ah�!
1402
01:20:41,387 --> 01:20:42,826
�Qu�date en la puerta!
1403
01:20:42,827 --> 01:20:43,666
�Qu� pasa?
1404
01:20:43,667 --> 01:20:46,465
Mira a ver si pasa Rossi
que tenemos que...
1405
01:20:46,547 --> 01:20:49,186
...ajustar cuentas.
- Rossi se ha ido esta ma�ana...
1406
01:20:49,227 --> 01:20:51,616
...que lo he visto yo, pap�.
- No, no, Pierino.
1407
01:20:51,827 --> 01:20:54,819
Qu�date en la puerta.
Cuenta las bicicletas que pasen.
1408
01:20:54,867 --> 01:20:56,744
Y por cada una que pase
te doy mil liras.
1409
01:20:56,787 --> 01:20:58,287
- �Mil liras?
- S�.
1410
01:20:58,507 --> 01:21:00,418
Si t� lo dices, bien.
1411
01:21:01,107 --> 01:21:02,466
Perd�name.
1412
01:21:02,467 --> 01:21:05,823
- �D�nde nos hab�amos quedado?
- Pero es que est� por aqu� Pierino.
1413
01:21:05,867 --> 01:21:08,665
- Es un ni�o y no entiende nada.
- Que no.
1414
01:21:09,187 --> 01:21:11,747
Pap�, ha pasado un t�ndem,
�eso vale el doble?
1415
01:21:11,867 --> 01:21:13,937
Est� bien, cuenta dos mil, cuenta.
1416
01:21:14,027 --> 01:21:15,266
S�.
1417
01:21:15,267 --> 01:21:17,098
Pap�, una bicicleta.
�Vale lo mismo?
1418
01:21:17,187 --> 01:21:18,586
No, cuenta mil. Cuenta.
1419
01:21:18,587 --> 01:21:20,578
Uno, dos, tres. Tres.
1420
01:21:23,187 --> 01:21:26,065
Pap�, anda que no te va a costar
esta promesa.
1421
01:21:26,107 --> 01:21:27,984
Va a pasar el Giro de Italia.
1422
01:21:30,147 --> 01:21:32,217
- Pierino, �sabes qu� te digo?
- �Qu� me dices?
1423
01:21:32,267 --> 01:21:33,746
A partir de ma�ana vas a trabajar.
1424
01:21:33,747 --> 01:21:36,022
Mejor que trabajar,
prefiero contarte bicicletas.
1425
01:21:36,067 --> 01:21:38,376
- �Te voy a dar una!
- �Una qu�, pap�?
1426
01:21:38,587 --> 01:21:40,623
Si casi todo te sienta mal.
1427
01:21:40,947 --> 01:21:43,825
Toma, Pierino, ve abriendo t�,
yo volver� en media hora.
1428
01:21:43,947 --> 01:21:46,302
De acuerdo, vaya, vaya,
ya abro yo.
1429
01:21:46,587 --> 01:21:48,087
�Cu�l es la llave? Esta.
1430
01:21:53,107 --> 01:21:54,745
�Qu� es esto, un terremoto?
1431
01:22:22,467 --> 01:22:24,537
�Antonio, se te ha roto el cintur�n!
1432
01:22:24,627 --> 01:22:27,187
Menos mal que te pusiste
calzoncillos esta ma�ana.
1433
01:22:31,627 --> 01:22:33,127
Vamos a abrir.
1434
01:22:35,907 --> 01:22:37,465
�ltimas novedades de �frica.
1435
01:22:37,787 --> 01:22:41,780
Carne de elefante en conserva.
La delicia de las delicias.
1436
01:22:42,427 --> 01:22:43,927
Aqu� tenemos...
1437
01:22:44,227 --> 01:22:45,727
...la trompa.
1438
01:22:46,707 --> 01:22:48,937
Estas son las patas.
1439
01:22:50,987 --> 01:22:53,945
Y esto es el lomo,
�qu� le pongo?
1440
01:22:54,467 --> 01:22:55,980
Pues no s�, �qu� me aconseja?
1441
01:22:56,427 --> 01:22:57,506
Ll�vese la trompa.
1442
01:22:57,507 --> 01:22:58,986
- Con permiso.
- �Qui�n es?
1443
01:22:58,987 --> 01:23:01,865
La semana pasada compr�
una lata de carne de elefante.
1444
01:23:01,947 --> 01:23:04,586
Y le gust�. D�gale a la se�orita
lo rica que est�.
1445
01:23:04,667 --> 01:23:06,737
�Y un cuerno!
Estaba vac�a, m�relo.
1446
01:23:07,107 --> 01:23:08,607
�C�mo vac�a?
1447
01:23:10,947 --> 01:23:13,063
Cu�nto lo siento, se�or,
no ha tenido suerte.
1448
01:23:13,467 --> 01:23:14,426
�Y por qu�?
1449
01:23:14,427 --> 01:23:16,941
Porque le ha tocado
el agujero del...
1450
01:23:18,627 --> 01:23:21,266
- �Cu�nto cuesta?
- Este cuesta 200 mil.
1451
01:23:22,907 --> 01:23:24,863
�Y no tiene algo mejor?
1452
01:23:25,427 --> 01:23:27,418
�Ah, s�! Tenemos este.
1453
01:23:27,507 --> 01:23:29,737
Es de piel de cocodrilo
de primera calidad.
1454
01:23:30,307 --> 01:23:33,344
- �Y este cu�nto cuesta?
- Cuesta 700 mil liras.
1455
01:23:33,987 --> 01:23:35,487
Es muy bonito.
1456
01:23:35,787 --> 01:23:38,745
Pero ver�, yo quisiera
que fuese algo...
1457
01:23:39,067 --> 01:23:40,567
...especial.
1458
01:23:40,787 --> 01:23:42,505
Aunque sea un poco m�s caro.
1459
01:23:43,267 --> 01:23:45,178
Tengo uno que ni hecho a prop�sito.
1460
01:23:45,987 --> 01:23:47,487
- Veamos.
- Ahora vengo.
1461
01:23:52,027 --> 01:23:53,527
Aqu� est�.
1462
01:23:53,627 --> 01:23:56,380
- �Y este cu�nto cuesta?
- Este cuesta dos millones.
1463
01:23:57,707 --> 01:23:59,299
- �Dos millones?
- S�.
1464
01:24:00,147 --> 01:24:02,786
�No me diga!
�Y de qu� est� hecho?
1465
01:24:03,907 --> 01:24:06,023
Est� hecho de piel de polla.
1466
01:24:06,387 --> 01:24:08,457
Con una caricia
lo conviertes en maleta.
1467
01:24:20,067 --> 01:24:21,580
- Pierino.
- �Qu�?
1468
01:24:21,707 --> 01:24:24,096
�Qu� te ha pasado?
�Te ha atropellado una excavadora?
1469
01:24:24,147 --> 01:24:26,820
Peor, pap�, peor,
todav�a tiemblo de miedo.
1470
01:24:27,627 --> 01:24:29,697
Madre m�a, �qu� te ha pasado?
1471
01:24:30,507 --> 01:24:33,385
Yo no quiero trabajar,
yo quiero volver a la escuela.
1472
01:24:33,427 --> 01:24:34,906
�Ahora quieres volver a la escuela?
1473
01:24:34,907 --> 01:24:36,898
Con lo que me ha costado
encontrarte un trabajo.
1474
01:24:36,947 --> 01:24:39,256
Ser ayudante del mejor empresario
de pompas f�nebres...
1475
01:24:39,307 --> 01:24:42,026
...es un honor que consiguen pocos,
y con un sueldo espl�ndido.
1476
01:24:42,107 --> 01:24:43,904
S�, pero es un oficio
muy peligroso.
1477
01:24:43,987 --> 01:24:45,739
- �Qu�?
- Mira c�mo me ha puesto un muerto.
1478
01:24:45,827 --> 01:24:47,897
- �Un muerto dices?
- Te lo cuento.
1479
01:24:48,107 --> 01:24:50,143
- Hoy nos llamaron del Grand Hotel.
- �Y qu�?
1480
01:24:50,187 --> 01:24:52,621
Nos dijeron que
se hab�an suicidado dos amantes.
1481
01:24:52,707 --> 01:24:54,207
- Pobrecillos.
- S�.
1482
01:24:54,227 --> 01:24:57,060
Mi jefe y yo nos vamos al hotel,
el director nos dijo...
1483
01:24:57,107 --> 01:24:59,575
...que actu�ramos con discreci�n
para no perjudicar...
1484
01:24:59,627 --> 01:25:01,185
...el nombre del establecimiento.
1485
01:25:01,507 --> 01:25:05,466
Y va mi jefe y me dice
que entre yo primero.
1486
01:25:06,027 --> 01:25:07,306
Fig�rate, pap�.
1487
01:25:07,307 --> 01:25:09,662
Pero cuando entro
en la habitaci�n...
1488
01:25:10,867 --> 01:25:13,745
...vi un espect�culo alucinante.
- Madre m�a.
1489
01:25:13,867 --> 01:25:16,904
Los dos estaban desnudos
sobre la cama.
1490
01:25:17,227 --> 01:25:20,139
Ella era una rubia preciosa,
ten�a un pelo que le llegaba...
1491
01:25:20,187 --> 01:25:22,382
...hasta el culo. Qu� culo, pap�.
- Sigue.
1492
01:25:22,507 --> 01:25:25,340
- Y para colmo ten�a una delantera...
- Ah�rrate los detalles, Pierino.
1493
01:25:25,547 --> 01:25:29,176
El chico estaba hecho un ovillo,
era muy guapo, eso s�, medio moro.
1494
01:25:29,347 --> 01:25:32,783
Ten�a unos m�sculos...
Pero hab�a algo raro.
1495
01:25:33,107 --> 01:25:35,223
- Se murieron antes de hacer el amor.
- �Por qu�?
1496
01:25:35,347 --> 01:25:37,303
- Porque todav�a ten�a el...
- Sigue.
1497
01:25:37,467 --> 01:25:38,967
S�, sigo.
1498
01:25:39,227 --> 01:25:41,900
Entonces empec� a tomarles
las medidas.
1499
01:25:41,947 --> 01:25:44,507
Pero ten�a un miedo... papa�to.
- Te creo, hijo.
1500
01:25:44,547 --> 01:25:47,141
Estaba yo solo con dos muertos,
no era uno, sino dos.
1501
01:25:47,187 --> 01:25:48,687
Te creo, hijo.
1502
01:25:48,947 --> 01:25:51,825
Mientras les tomaba las medidas
pensaba: "'Vaya cosa... "
1503
01:25:51,947 --> 01:25:54,939
- Sigue contando.
- Me fastidiaba.
1504
01:25:55,187 --> 01:25:57,178
Se me ocurri� darle un golpetazo.
1505
01:25:57,347 --> 01:25:59,861
Y le di un porrazo...
1506
01:25:59,947 --> 01:26:02,142
- Pero entonces ocurri� el drama.
- �Por qu�?
1507
01:26:02,507 --> 01:26:04,737
Porque me hab�a equivocado
de habitaci�n.
1508
01:26:04,907 --> 01:26:06,784
Qu� in�til que eres.
1509
01:26:06,827 --> 01:26:09,466
Es lo que me dec�a mam�:
"Has salido a tu padre"'.
1510
01:26:09,507 --> 01:26:11,384
No empieces otra vez.
1511
01:26:12,707 --> 01:26:14,207
Ya veo que le gusta.
1512
01:26:14,867 --> 01:26:16,367
No, no, no, no.
1513
01:26:16,587 --> 01:26:19,385
- Tampoco este me gusta.
- El cliente siempre tiene raz�n.
1514
01:26:19,467 --> 01:26:22,265
Yo quisiera un tono rosa p�lido.
1515
01:26:22,467 --> 01:26:23,967
- En rosa p�lido.
- S�.
1516
01:26:24,587 --> 01:26:27,101
Rosa p�lido, rosa p�lido...
1517
01:26:27,307 --> 01:26:28,807
�Tiene que ser rosa p�lido?
1518
01:26:28,827 --> 01:26:30,266
- Muy p�lido.
- Muy p�lido.
1519
01:26:30,267 --> 01:26:32,906
Ah� est�, el rosa p�lido.
1520
01:26:35,187 --> 01:26:37,178
Tenga.
Ah� est� el rosa p�lido.
1521
01:26:41,547 --> 01:26:44,380
Pues el punto de rosa no est� mal.
1522
01:26:44,747 --> 01:26:47,466
Pero no es lo bastante p�lido.
1523
01:26:47,627 --> 01:26:49,458
Le puedo traer a mi abuelo.
1524
01:26:49,547 --> 01:26:52,266
- �Dec�a algo?
- No, nada, son cosas m�as.
1525
01:26:52,307 --> 01:26:54,218
- Mire, tengo que pens�rmelo.
- Me lo tem�a.
1526
01:26:54,267 --> 01:26:57,065
Ens��eme lo que sea en verde mar.
1527
01:26:57,267 --> 01:26:59,223
�Mar tranquilo o mar tormentoso?
1528
01:26:59,267 --> 01:27:01,781
- �Perdone? No entiendo.
- No, nada, verde mar ha dicho, �no?
1529
01:27:01,827 --> 01:27:04,341
- S�, verde mar.
- Verde mar... �D�nde est�?
1530
01:27:04,507 --> 01:27:07,499
- Aqu� est�. Voy a por el verde mar.
- Bien.
1531
01:27:09,867 --> 01:27:11,664
Est� atenta que este es
un mar peligroso.
1532
01:27:12,787 --> 01:27:14,287
Este es el verde mar.
1533
01:27:14,667 --> 01:27:16,897
Bueno, este...
1534
01:27:17,747 --> 01:27:20,386
...no est� del todo mal.
- Menos mal.
1535
01:27:22,547 --> 01:27:24,265
- Pero no me convence.
- �No!
1536
01:27:24,347 --> 01:27:25,426
- Escuche.
- �Qu�?
1537
01:27:25,427 --> 01:27:27,258
�Usted no tendr�a algo...
1538
01:27:27,347 --> 01:27:29,656
...as� como color guisante?
- No, se�ora.
1539
01:27:29,787 --> 01:27:31,539
Color guisante no tengo nada.
1540
01:27:32,067 --> 01:27:34,376
�Pero ah� abajo tengo
dos pelotas as�!
1541
01:27:34,467 --> 01:27:35,706
- �Pierino!
- �Insolente!
1542
01:27:35,707 --> 01:27:37,937
�S�?
�Qu�, se�or Samuel? D�game.
1543
01:27:38,227 --> 01:27:40,741
Ya estoy harto de ti.
�L�rgate ahora mismo!
1544
01:27:40,867 --> 01:27:43,540
- �Con silbido o sin �l?
- �Como quieras, pero l�rgate!
118261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.