All language subtitles for Outer.Banks.S01E01.iNTERNAL.720p.WEB.x264-GHOSTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,552 --> 00:00:12,637 We're the Pogues, and our mission this summer 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,597 is to have a good time, all the time. 3 00:00:22,647 --> 00:00:24,691 That's what, a three-story fall to the deck? 4 00:00:24,774 --> 00:00:27,152 I give you about a one-in-three chance of survival. 5 00:00:27,235 --> 00:00:28,235 Hm. 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,698 - Should I do it? - Yeah, jump. 7 00:00:31,781 --> 00:00:33,759 - I'll shoot you on the way down. - You'll shoot me? 8 00:00:33,783 --> 00:00:34,826 - Yep. - Pow! 9 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 They're gonna have Japanese toilets with towel warmers. 10 00:00:37,871 --> 00:00:40,832 - Of course. Why wouldn't they? - This used to be a turtle habitat, 11 00:00:40,915 --> 00:00:42,584 but who cares about the turtles, I guess? 12 00:00:42,667 --> 00:00:45,670 - I can't have cold towels. - Can you please not kill yourself? 13 00:00:45,754 --> 00:00:48,882 Don't spill that beer. I'm not giving you another one. 14 00:00:49,591 --> 00:00:50,925 Whoa! Oh, shit. 15 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 - Of course you did. - Smooth. 16 00:00:53,219 --> 00:00:54,299 A-plus. 17 00:00:54,345 --> 00:00:55,513 Dumbass. 18 00:00:56,097 --> 00:00:58,224 - Hey! - Hey, uh, security's here. 19 00:00:58,308 --> 00:00:59,910 - Let's wrap it up. - Boys are early today. 20 00:00:59,934 --> 00:01:01,686 Humpty Dumpty, let's roll. 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,146 - Yeah. - Let's go, boys. 22 00:01:03,229 --> 00:01:04,355 Gary, is that you? 23 00:01:04,439 --> 00:01:05,919 - Get down. - It's me. 24 00:01:05,982 --> 00:01:08,401 - Gary, good to see you, man! - Is it time? 25 00:01:08,485 --> 00:01:09,944 - You're asking for it. - JJ! 26 00:01:10,028 --> 00:01:12,072 - d Well, your left hand's free d - Whoo! 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,741 d And your right's in a grip d 28 00:01:14,824 --> 00:01:17,202 d With another left hand d 29 00:01:17,285 --> 00:01:19,454 - d Watch his right hand slip... d - Hey, stop! 30 00:01:20,080 --> 00:01:21,748 Get 'em! They're comin' your way! 31 00:01:21,831 --> 00:01:22,957 Hey! Stop! 32 00:01:23,041 --> 00:01:25,210 - I got him! - Not much of a hugger! 33 00:01:25,293 --> 00:01:26,878 They're going out front! 34 00:01:26,961 --> 00:01:29,214 Go, Pope! Go! Go, go, go, go, go, go! 35 00:01:31,800 --> 00:01:33,968 - Get up, Pope, fatso's coming. - Hey! 36 00:01:34,469 --> 00:01:35,970 Come here, you little pricks! 37 00:01:36,054 --> 00:01:37,573 Bus is leaving! 38 00:01:37,597 --> 00:01:39,724 Come on, boys! Whoo! 39 00:01:42,060 --> 00:01:44,395 Hey, hey! Hey! Hey! 40 00:01:45,146 --> 00:01:47,649 - Check out Gary, gunnin' for a raise. - Come on, Gary! 41 00:01:47,732 --> 00:01:49,376 - Wait. Slow down. - Hey! You little pricks! 42 00:01:49,400 --> 00:01:51,653 - Hey! - You're gonna give him a heart attack. 43 00:01:51,736 --> 00:01:54,364 You're so close! You can do it. There you go. 44 00:01:54,447 --> 00:01:58,243 - They don't pay you enough, bro. - JJ, stop. Stop. 45 00:01:58,326 --> 00:02:01,006 Oh, come on. That sort of initiative is just begging to be punished. 46 00:02:01,079 --> 00:02:02,622 d He disagrees d 47 00:02:04,624 --> 00:02:07,627 d Oh, no d 48 00:02:07,710 --> 00:02:09,921 The Outer Banks, Paradise on Earth. 49 00:02:10,004 --> 00:02:12,298 It's the sort of place where you either have two jobs 50 00:02:12,382 --> 00:02:13,299 or two houses. 51 00:02:13,383 --> 00:02:15,218 Two tribes, one island. 52 00:02:20,473 --> 00:02:22,225 d Well, my left hand's free d 53 00:02:25,145 --> 00:02:26,938 d Well, my left hand's free d 54 00:02:28,439 --> 00:02:31,127 All right. This is Figure Eight, the rich side of the island. 55 00:02:31,151 --> 00:02:33,778 Home of the Kooks. So, guess where we don't live. 56 00:02:34,362 --> 00:02:36,656 - Bro... - d Well, your left hand's free d 57 00:02:38,241 --> 00:02:39,659 Whoo! 58 00:02:39,742 --> 00:02:41,578 d Well, my left hand's free d 59 00:02:44,080 --> 00:02:45,540 d Well, my left hand's free d 60 00:02:45,623 --> 00:02:48,168 And then, this is the south side or the cut. 61 00:02:48,585 --> 00:02:50,879 Home of the working class who make a living busing tables, 62 00:02:50,962 --> 00:02:52,964 washing yachts, running charters. 63 00:02:53,047 --> 00:02:55,550 The natural habitat of... drumroll, please... 64 00:02:56,926 --> 00:02:57,927 ...the Pogues. 65 00:02:58,011 --> 00:02:59,137 That's us. 66 00:02:59,554 --> 00:03:01,639 Pogues, pogies, the throwaway fish. 67 00:03:01,723 --> 00:03:04,893 Lowest member of the food chain. Okay. So, the downside of Pogue life 68 00:03:04,976 --> 00:03:06,269 is we're ignored and neglected. 69 00:03:06,352 --> 00:03:08,938 But the upside of Pogue life? We're ignored and neglected, 70 00:03:09,022 --> 00:03:12,150 which means we do whatever we want, whenever we want. 71 00:03:13,193 --> 00:03:16,112 - Nice haul, dude. Look at that. - Ugh, John B. 72 00:03:16,362 --> 00:03:18,531 Been all bait for, like, three weeks. 73 00:03:18,740 --> 00:03:20,783 Gross. 74 00:03:24,204 --> 00:03:27,624 That's JJ, my best friend since the third grade. 75 00:03:27,707 --> 00:03:29,375 He's about as local as they come. 76 00:03:29,459 --> 00:03:31,211 Latest in a long line of fishing, drinking, 77 00:03:31,294 --> 00:03:34,547 smuggling, vendetta-holding salt-lifers who made their living off the water. 78 00:03:34,964 --> 00:03:37,217 Best surfer I know. Just don't tell him I said that. 79 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 Mild kleptomaniac and a future tax cheat. 80 00:03:41,012 --> 00:03:42,615 - Do we have a name? - Hey! 81 00:03:42,639 --> 00:03:44,119 - Hey. - Is this guy in prison? 82 00:03:44,432 --> 00:03:45,910 - How has that not happened? - Come on. 83 00:03:45,934 --> 00:03:48,937 Get off me. Don't even get me started on microplastic. 84 00:03:49,020 --> 00:03:51,814 Have you even heard about that island? That little island of just... 85 00:03:51,898 --> 00:03:53,858 And that's Kiara, or Kie, as we call her. 86 00:03:53,942 --> 00:03:56,003 - Oh, everything... - When not saving turtles 87 00:03:56,027 --> 00:03:58,988 or listening to Marley, or getting a dolphin tattoo, she hangs out with us. 88 00:03:59,489 --> 00:04:02,033 I'm not really sure why, though. 89 00:04:02,742 --> 00:04:04,077 So, she's a rich kid, actually. 90 00:04:04,160 --> 00:04:06,472 - Foot in both worlds. - Stop, guys! My dad is gonna kill me. 91 00:04:06,496 --> 00:04:09,123 Her family owns The Wreck, this Outer Banks institution. 92 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 Total cash cow with the tourists. 93 00:04:12,460 --> 00:04:15,129 You know, I'm not really sure how her parents feel about us. 94 00:04:16,130 --> 00:04:19,217 We all have a thing for her. 95 00:04:19,425 --> 00:04:21,010 Get out. 96 00:04:21,844 --> 00:04:24,430 And that's Pope, the brains of the operation... 97 00:04:24,514 --> 00:04:27,517 finalist for the Lucas T. Vanderhorst Merit Scholarship. 98 00:04:27,600 --> 00:04:29,978 - And the smartest person I know. - Stop touching that. 99 00:04:30,061 --> 00:04:31,580 - I want to be a coroner. - What? 100 00:04:31,604 --> 00:04:33,356 Little bit of a weirdo. 101 00:04:34,065 --> 00:04:36,526 His father's this legendary character, Heyward. 102 00:04:37,068 --> 00:04:39,463 Anything you wanted on the island, Heyward could get for you. 103 00:04:39,487 --> 00:04:40,487 - Yeah. - Appreciate it. 104 00:04:40,905 --> 00:04:43,783 Now, I'm not sure Heyward knew what to make of his�oddball son, 105 00:04:43,866 --> 00:04:47,078 but it didn't matter. He was a Pogue, just like the rest of us. 106 00:04:47,495 --> 00:04:48,871 d Baby d 107 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 So, that's my crew. 108 00:04:55,420 --> 00:04:57,422 Hey, Mr. Sanchez! Good to see ya. 109 00:04:59,173 --> 00:05:01,467 And that's me, John Booker Routledge. 110 00:05:01,551 --> 00:05:04,137 Dude! Come on, man. Get outta here. 111 00:05:04,387 --> 00:05:06,014 And this is where I live. 112 00:05:06,097 --> 00:05:08,182 - Morning, Kie. - Morning. 113 00:05:08,266 --> 00:05:12,186 An old fish shack on the marsh. The Ch�teau, as my dad used to call it. 114 00:05:14,188 --> 00:05:15,106 There's Dad. 115 00:05:15,189 --> 00:05:18,192 He disappeared at sea nine months ago, looking for a shipwreck. 116 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Who disappears at sea these days? 117 00:05:21,237 --> 00:05:22,238 I miss him. 118 00:05:23,156 --> 00:05:25,575 And then there's Mom. She split when I was three. 119 00:05:25,658 --> 00:05:28,745 Last I heard, she was in Colorado. I think it was Colorado. 120 00:05:29,120 --> 00:05:30,163 Uncle T! 121 00:05:31,998 --> 00:05:33,082 That's Uncle T. 122 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 Since Dad's vanished, he's supposedly my legal guardian. 123 00:05:35,668 --> 00:05:38,546 At the moment, he's in Mississippi, building houses... 124 00:05:38,963 --> 00:05:40,340 - Hey. - Oy. 125 00:05:40,882 --> 00:05:45,511 ...which means it's just me right now, on my own, hangin' out with my friends. 126 00:05:48,181 --> 00:05:51,309 Three months after my dad was missing, he was officially presumed dead. 127 00:05:51,726 --> 00:05:53,519 I refused to sign the papers. 128 00:05:53,603 --> 00:05:55,521 Until I see a body, I'm not giving up. 129 00:05:56,230 --> 00:05:57,732 John, it's come to our attention 130 00:05:57,815 --> 00:06:00,777 that you are an unemancipated minor living on your own. 131 00:06:01,235 --> 00:06:03,279 No... No. 132 00:06:04,822 --> 00:06:05,990 No. 133 00:06:06,074 --> 00:06:07,867 I need honesty to help you. 134 00:06:07,950 --> 00:06:09,750 - That's what we want, right? - Yeah. 135 00:06:10,536 --> 00:06:11,537 I'm being honest. 136 00:06:12,246 --> 00:06:15,333 Okay, then when is the last time you spoke to your uncle? 137 00:06:16,167 --> 00:06:17,668 Uh... 34 minutes ago. 138 00:06:19,045 --> 00:06:20,463 When's the last time you saw him? 139 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 Two hours and... 43 minutes ago? 140 00:06:27,637 --> 00:06:30,973 John, we're gonna come out there tomorrow to talk to your uncle. 141 00:06:31,057 --> 00:06:33,893 If he's not there, we're gonna move forward with foster care. 142 00:06:34,394 --> 00:06:37,480 I want to assure you, we're gonna find you a safe and loving home. 143 00:06:38,147 --> 00:06:40,817 They actually thought I was gonna be happy to hear that. 144 00:06:40,900 --> 00:06:42,318 Jefferson! 145 00:06:42,402 --> 00:06:44,404 And that's where this story starts. 146 00:06:44,862 --> 00:06:47,198 My dad missing, my uncle MIA, 147 00:06:47,281 --> 00:06:49,992 and the Bride of Frankenstein threatening foster care. 148 00:06:50,284 --> 00:06:51,924 Mrs. Jefferson was the Swamp Thing. 149 00:06:53,496 --> 00:06:56,225 - But I caught a break. - Hurricane Agatha continues 150 00:06:56,249 --> 00:06:57,834 its steady march towards Kildare Island 151 00:06:57,917 --> 00:06:59,978 - on the Outer Banks of North Carolina... - Holy shit. 152 00:07:00,002 --> 00:07:02,630 Hurricane Agatha, coming in the same day 153 00:07:02,713 --> 00:07:04,465 DCS was supposed to do my assessment. 154 00:07:04,924 --> 00:07:06,592 Hey, Howie. 155 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 I need some sandbags over here! 156 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 We gotta board this up! 157 00:07:12,598 --> 00:07:14,809 DCS, can I help you? 158 00:07:14,892 --> 00:07:18,229 Yeah, uh... I think we're probably gonna have to reschedule. 159 00:07:19,689 --> 00:07:22,525 - It's a double overhead out there, bro. - Double overhead? 160 00:07:27,947 --> 00:07:29,782 Those aren't surfable waves, bro. 161 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 Says who? 162 00:07:33,035 --> 00:07:34,035 Whoo! 163 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 Oh, shit! 164 00:07:56,350 --> 00:07:57,560 What the hell? 165 00:08:45,483 --> 00:08:48,361 No service? 166 00:08:50,571 --> 00:08:51,864 No power. Great. 167 00:08:52,740 --> 00:08:54,617 Yo, JJ, you been outside? 168 00:08:54,700 --> 00:08:56,786 I have polio, bro. I can't walk. 169 00:09:08,923 --> 00:09:10,174 Oh, man. 170 00:09:11,926 --> 00:09:13,052 That's no good. 171 00:09:13,553 --> 00:09:15,763 That is not good. 172 00:09:20,560 --> 00:09:22,144 Oh, man. 173 00:09:22,770 --> 00:09:25,189 - Agatha did some work, huh? - Yeah, she did. 174 00:09:31,779 --> 00:09:33,114 What you thinkin'? 175 00:09:33,197 --> 00:09:36,701 I'm thinkin' that storm surge pushed all the crabs out on the marsh maze. 176 00:09:37,034 --> 00:09:38,634 All those drum are gonna chase the crab. 177 00:09:38,995 --> 00:09:40,830 What about the DCS? Wasn't that today? 178 00:09:40,913 --> 00:09:42,790 Nah, they're not gettin' on a ferry. 179 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 Come on, think about it. 180 00:09:46,294 --> 00:09:47,712 It's God tellin' us to fish. 181 00:09:52,800 --> 00:09:55,469 - Yeah. - It's kind of a smuggler's boat. 182 00:09:55,553 --> 00:09:57,471 Uh... Good mornin'! 183 00:09:57,930 --> 00:09:59,557 Sure hope�Guffy's boat didn't sink. 184 00:09:59,640 --> 00:10:01,326 - He doesn't have insurance. - Yeah. 185 00:10:01,350 --> 00:10:03,227 Hi, Miss Amy! You guys get through it? 186 00:10:03,311 --> 00:10:04,437 Still here. 187 00:10:05,771 --> 00:10:08,149 - She totally looked at me. - I saw it. 188 00:10:08,733 --> 00:10:10,526 Dude, look at this place. 189 00:10:10,610 --> 00:10:14,071 - Agatha, what did you do? - She is a crazy lady. 190 00:10:14,530 --> 00:10:15,530 - Hard-core. - Phew. 191 00:10:15,573 --> 00:10:17,241 - Hurricane surge. - Yeah. 192 00:10:17,325 --> 00:10:20,578 - We'll be cleaning this all summer. - That is my nightmare. 193 00:10:20,661 --> 00:10:24,040 Well, look who we have here. 194 00:10:24,123 --> 00:10:26,959 We have a safety meeting. Attendance mandatory. 195 00:10:27,043 --> 00:10:29,545 I can't. My pop's got me on lockdown. 196 00:10:29,629 --> 00:10:30,789 Come on, man. 197 00:10:30,838 --> 00:10:32,048 Your dad's a pussy. Over. 198 00:10:32,131 --> 00:10:34,050 Oh, I heard that, you little bastard. 199 00:10:34,133 --> 00:10:36,069 - We need your son. - Yeah, and island rules. 200 00:10:36,093 --> 00:10:37,553 Day after a hurricane's a free day. 201 00:10:37,637 --> 00:10:39,347 - Who made that up? - Uh... 202 00:10:39,430 --> 00:10:41,432 Pentagon, I think. We have security clearance. 203 00:10:41,515 --> 00:10:43,285 - I have a card. - Think I'm stupid? 204 00:10:43,309 --> 00:10:46,020 - I'll do it tomorrow. I promise. Tomorrow. - You think... No, no. 205 00:10:46,103 --> 00:10:48,022 Hell no. You doin' it right now. 206 00:10:48,439 --> 00:10:50,650 - Get in the boat. - Make a run for it. 207 00:10:50,733 --> 00:10:53,093 - Boy, if you get in that boat... - How does that feel? 208 00:10:53,152 --> 00:10:54,796 - Go, go, go. - Bring your ass back up here. 209 00:10:54,820 --> 00:10:56,548 - I promise I'll do it tomorrow, Dad. - Whoo! 210 00:10:56,572 --> 00:10:58,366 You gonna clean shrimp, 211 00:10:58,449 --> 00:10:59,593 - clean fish. - Love you, Pops. 212 00:10:59,617 --> 00:11:02,346 - You'll clean your dirty-ass room! - We'll bring him back in one piece. 213 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 - I promise! - And I don't like your friends! 214 00:11:06,582 --> 00:11:08,501 Oh, top o' the mornin' to ya. 215 00:11:08,584 --> 00:11:09,944 - Good morning. - Morning. 216 00:11:10,002 --> 00:11:12,338 Whatcha got? You got some juice boxes? 217 00:11:12,421 --> 00:11:14,840 You know, just some yogurts and carrot sticks. 218 00:11:14,924 --> 00:11:17,134 - How about my kind of juice box? - Yeah. 219 00:11:17,218 --> 00:11:18,302 Brace for impact. 220 00:11:18,761 --> 00:11:20,429 - Salud. - Skoal. 221 00:11:25,434 --> 00:11:27,812 - d Up, up and away we go d - Whoo! 222 00:11:27,895 --> 00:11:30,189 d Up, up on the radio... d 223 00:11:30,356 --> 00:11:31,524 Yeah! 224 00:11:32,108 --> 00:11:33,734 Bet you can't do this. 225 00:11:33,818 --> 00:11:35,337 Tell the world. 226 00:11:35,361 --> 00:11:36,278 A party trick. 227 00:11:36,362 --> 00:11:37,362 Terrifying. 228 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 Hey, Pope. Can you go a little faster? 229 00:11:39,198 --> 00:11:41,093 - Here we go. I'm movin'. - Doesn't work. 230 00:11:41,117 --> 00:11:44,120 - We've tried this like 6,000 times. - I got this. It's gonna work! 231 00:11:44,203 --> 00:11:45,203 d Let's begin d 232 00:11:46,580 --> 00:11:48,850 - You're getting beer in my hair! - Oh, my God. 233 00:11:48,874 --> 00:11:50,126 All right. All right! 234 00:11:50,209 --> 00:11:52,521 - All right, you're done. - All right, stop! 235 00:11:56,590 --> 00:11:58,467 Jesus, Pope! 236 00:11:59,427 --> 00:12:01,554 You okay, JJ? 237 00:12:01,637 --> 00:12:03,556 I think my heels touched the back of my head. 238 00:12:03,639 --> 00:12:04,759 Kie, you okay? 239 00:12:05,141 --> 00:12:06,618 I'm all right. 240 00:12:06,642 --> 00:12:08,227 Pope, what did you do? 241 00:12:08,310 --> 00:12:10,354 Sandbar. The channel changed. 242 00:12:10,438 --> 00:12:11,647 No shit. 243 00:12:11,731 --> 00:12:14,150 Ugh, this is probably gonna mess this whole place up. 244 00:12:14,233 --> 00:12:17,486 - Hey, I saved the beer, though. - Congrats, JJ. 245 00:12:19,363 --> 00:12:22,742 Guys... I think there's a boat down there. 246 00:12:23,159 --> 00:12:24,994 - Shut up. What? - No way. 247 00:12:25,077 --> 00:12:27,163 No, no, guys. I'm serious. There's a boat down there. 248 00:12:27,246 --> 00:12:29,123 - For real. - Guys... is this... 249 00:12:29,206 --> 00:12:30,207 It's a boat! 250 00:12:31,292 --> 00:12:33,461 Holy shit, he's right. Let's go. 251 00:12:35,629 --> 00:12:37,509 You think there's a dead body down there? 252 00:12:38,924 --> 00:12:40,676 - Guys, wait up! - Whoo! 253 00:12:40,760 --> 00:12:42,640 - Get your ass in here! - Come on! 254 00:13:04,492 --> 00:13:06,172 - You guys saw that? - Yeah. 255 00:13:06,243 --> 00:13:07,828 - Yeah, I did. - Yeah. 256 00:13:07,912 --> 00:13:09,663 What the... 257 00:13:09,747 --> 00:13:10,831 That's a Grady-White. 258 00:13:10,915 --> 00:13:13,375 A new one of those is like 500 Gs, easy. 259 00:13:16,837 --> 00:13:19,006 - Okay! - That's a primo rig. 260 00:13:19,089 --> 00:13:21,258 Yeah. That's the boat I saw when I surfed the surge. 261 00:13:21,342 --> 00:13:24,261 - Maybe it hit the jetty or something. - You surfed the surge? 262 00:13:24,345 --> 00:13:26,145 - Yeah. - That's my boy. Pogue style. 263 00:13:26,222 --> 00:13:27,348 What the heck? 264 00:13:27,431 --> 00:13:29,558 Wait, wait. Do we know whose boat that is? 265 00:13:29,642 --> 00:13:31,811 No, but we're about to find out. 266 00:13:32,269 --> 00:13:33,479 Dude, it's too deep. 267 00:13:33,938 --> 00:13:35,981 Oh, for the weak and feeble, JJ. 268 00:13:36,816 --> 00:13:39,736 Well, I'm not resuscitating you. I'm just making that clear up front. 269 00:13:39,819 --> 00:13:40,861 That's fine. 270 00:13:40,945 --> 00:13:42,488 - John B. - What? 271 00:13:42,571 --> 00:13:44,448 Diver down, fool. 272 00:13:44,532 --> 00:13:46,242 - Diver down. - Yeah, he is. 273 00:14:13,602 --> 00:14:14,722 Should we go get him? 274 00:14:16,730 --> 00:14:18,983 - Oh, my God. That took forever! - Ah, jeez. 275 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 Any dead bodies? 276 00:14:20,359 --> 00:14:21,902 - Looting potential? - No. No. 277 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 I found this motel key. 278 00:14:23,863 --> 00:14:25,948 - A key. - Yes, a key, Pope. 279 00:14:26,031 --> 00:14:27,908 Great! We salvaged a motel key. 280 00:14:28,450 --> 00:14:30,911 Guys, we should report the wreck to the coast guard. 281 00:14:30,995 --> 00:14:33,795 - Maybe we'll get a finder's fee. - Yeah, and not work all summer. 282 00:14:33,831 --> 00:14:35,374 Thanks, Agatha, ya batch. 283 00:14:52,933 --> 00:14:55,787 - You haven't seen him since? - Not since before the storm. 284 00:14:55,811 --> 00:14:57,011 What did the police say? 285 00:14:57,062 --> 00:15:00,024 Well, they said I have to wait 24 hours before I can report anything, 286 00:15:00,107 --> 00:15:01,400 but I know something's wrong. 287 00:15:01,483 --> 00:15:02,483 Nothing is wrong. 288 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 You know, it's Scooter. He knows how to handle himself in a storm. 289 00:15:05,529 --> 00:15:07,781 Well, when was the last time that you saw him? 290 00:15:08,324 --> 00:15:12,077 Uh, last time I saw him, he was prepping the Druthers with Sarah. 291 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 Sarah! 292 00:15:17,333 --> 00:15:19,543 - You seen the princess? - She's out back. 293 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 Let there be generators. 294 00:15:23,797 --> 00:15:26,425 Thank God. It's like living in Nicaragua. 295 00:15:27,593 --> 00:15:30,554 It didn't fall near the house. It completely uprooted it. 296 00:15:30,638 --> 00:15:33,140 Oh, look at this. Storm blew it right into the pool. 297 00:15:33,223 --> 00:15:35,184 Be careful with that. Rose is gonna kill me. 298 00:15:35,267 --> 00:15:37,996 - Yes, sir, Mr. Cameron. - I don't wanna know how much it cost. 299 00:15:38,020 --> 00:15:40,314 Dad, the�Wi-Fi's not working. I can't post anything. 300 00:15:40,397 --> 00:15:42,650 Wheezie, there was a hurricane, sweetheart. 301 00:15:42,733 --> 00:15:43,984 No. No, no, no! 302 00:15:44,068 --> 00:15:45,402 What is your sister doing? 303 00:15:45,486 --> 00:15:46,570 Saving mice. 304 00:15:46,654 --> 00:15:48,030 I'm sorry. Sarah! 305 00:15:48,113 --> 00:15:50,157 - I'm busy! - What are you doing? 306 00:15:50,240 --> 00:15:52,785 The burrows filled with water from the surge. 307 00:15:53,577 --> 00:15:55,412 The birds are having a field day. 308 00:15:55,496 --> 00:15:57,289 The birds have to eat too, Sarah. 309 00:15:57,373 --> 00:15:59,750 No, it's a mouse genocide out here. No! 310 00:16:00,125 --> 00:16:02,503 The cycle of life is what it is, sweetheart. Now, come on. 311 00:16:02,586 --> 00:16:05,756 I can't be a part of it. First they came for the mice, Daddy. 312 00:16:05,839 --> 00:16:07,800 - I have a human being... - Oh, my God. 313 00:16:07,883 --> 00:16:09,218 - ...you might help. - Hi. 314 00:16:09,301 --> 00:16:11,981 - I'm Sarah. I'm so sorry. - This is Lana, Scooter's wife. 315 00:16:12,429 --> 00:16:13,989 You were storm prepping with him, right? 316 00:16:14,014 --> 00:16:16,433 Yeah. He helped me latch the cabin on the Druthers. 317 00:16:16,517 --> 00:16:17,768 - Last night? - Yeah. 318 00:16:17,851 --> 00:16:19,186 And did he go out after that? 319 00:16:19,269 --> 00:16:20,437 - From here? - Yeah. 320 00:16:20,521 --> 00:16:24,400 - No. Are you crazy? There was a hurricane. - Well, did he say where he was going? 321 00:16:24,483 --> 00:16:26,944 Get a phone call or mention anything? 322 00:16:27,528 --> 00:16:29,196 He didn't say anything to me. 323 00:16:29,989 --> 00:16:31,989 - I'm so sorry. Is he okay? - He's absolutely okay. 324 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 - I hope so. - He's hunkered down somewhere. 325 00:16:34,410 --> 00:16:35,828 - We'll find him. - Sorry. 326 00:16:35,911 --> 00:16:37,621 - Thank you. - He's hunkered down 327 00:16:37,705 --> 00:16:40,290 somewhere with a six-pack... 328 00:16:40,833 --> 00:16:43,353 She doesn't need to talk to the coast guard. It's a dog. 329 00:16:43,419 --> 00:16:45,087 How about the Humane Society? 330 00:16:48,382 --> 00:16:49,633 He's diabetic! 331 00:16:50,551 --> 00:16:52,678 - He's a... he's a diabetic! - ...a dog... 332 00:16:52,761 --> 00:16:54,155 - No, I understand that. - Excuse me! 333 00:16:54,179 --> 00:16:55,931 Excuse me. Hey, man, we... we found a boat. 334 00:16:56,015 --> 00:16:57,057 - Please... - I... 335 00:16:57,141 --> 00:17:00,269 - You're gonna wanna hear this. - Hey! Calm down. 336 00:17:00,936 --> 00:17:02,730 - Now... - Canine diabetes is very... 337 00:17:02,813 --> 00:17:05,941 - Oh, my gosh. Diabetes for a dog? - It is so true! 338 00:17:06,025 --> 00:17:09,028 Your boat? We're not worried about your boat right now, okay? 339 00:17:09,653 --> 00:17:10,946 Well, that went well. 340 00:17:11,030 --> 00:17:12,531 So, what's the plan? 341 00:17:13,240 --> 00:17:15,659 I know how we're gonna find the guy who owns that boat. 342 00:17:15,743 --> 00:17:17,823 We don't know whose room that is. It could be anyone. 343 00:17:17,870 --> 00:17:20,998 - I'm in. - Come on. I'll be lookout. 344 00:17:21,582 --> 00:17:23,625 Finder's fee. Just sayin'. 345 00:17:23,709 --> 00:17:26,128 And, hey, at least you'll only be an accomplice. 346 00:17:26,962 --> 00:17:28,547 - Man. - Come on, bubba. 347 00:17:34,261 --> 00:17:36,847 I thought the Ch�teau looked bad. 348 00:17:36,930 --> 00:17:40,434 - This place is a shitshow. - Motel or meth lab? 349 00:17:40,517 --> 00:17:41,935 You be the judge. 350 00:17:42,019 --> 00:17:44,706 Doesn't look like a place somebody with a Grady-White stays. 351 00:17:44,730 --> 00:17:47,900 No. Looks like a place someone with a Grady-White would get killed. 352 00:17:48,442 --> 00:17:49,359 All right. Here we go. 353 00:17:49,443 --> 00:17:52,780 This is your captain speaking. HMS Pogue comin' in for landing. 354 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 Whoo! 355 00:17:56,408 --> 00:17:57,826 - We good? - Yeah, we good. 356 00:17:57,910 --> 00:17:59,745 All right. Here goes nothin'. 357 00:18:00,079 --> 00:18:01,413 - Hey. - Yeah? 358 00:18:01,497 --> 00:18:03,165 Don't let him do anything stupid. 359 00:18:03,248 --> 00:18:05,209 - Oh, we will. - I'm not making promises. 360 00:18:05,292 --> 00:18:06,543 Yeah, I know. 361 00:18:06,919 --> 00:18:08,295 Uh, be careful. 362 00:18:10,506 --> 00:18:11,506 I mean it. 363 00:18:12,549 --> 00:18:13,717 Yeah. 364 00:18:14,134 --> 00:18:15,052 Yeah. 365 00:18:15,135 --> 00:18:16,135 Let's go. 366 00:18:17,846 --> 00:18:19,166 Why are all these mattresses out? 367 00:18:19,223 --> 00:18:21,600 After a hurricane, they ditch 'em 'cause they're moldy. 368 00:18:21,683 --> 00:18:23,894 Just be so careful, John. 369 00:18:23,977 --> 00:18:25,747 - God, you're so weird. - What was that about? 370 00:18:25,771 --> 00:18:27,648 I don't know. Maybe she wants us to be careful. 371 00:18:28,482 --> 00:18:31,402 Since she heard you're being threatened with exile, she's just been, like, 372 00:18:31,443 --> 00:18:34,154 - "Oh! Be so careful, John B." - Get off. 373 00:18:34,238 --> 00:18:37,300 "Oh, give me that John D already." When are you gonna swoop on that, man? 374 00:18:37,324 --> 00:18:39,701 Bro, you know the rule. No Pogue-on-Pogue macking. 375 00:18:39,785 --> 00:18:42,472 - You're the one always hitting on her. - Of course I'm hitting on her. 376 00:18:42,496 --> 00:18:45,082 She's a super-hot, rich,�hippie chick slumming with us. 377 00:18:45,165 --> 00:18:48,377 Why? I can't figure it out either, but who cares, bro? 378 00:18:48,460 --> 00:18:51,463 I know that door's locked because I've tried it. Have you? 379 00:18:51,547 --> 00:18:53,382 You need help. 380 00:18:53,465 --> 00:18:55,145 Not a little help, you need a lot of help. 381 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 It's like every girl who just has a heartbeat, you're like... "Uhh!" 382 00:18:58,428 --> 00:19:00,889 - What? It's not a big deal. - Is that us? Twenty-nine. 383 00:19:01,473 --> 00:19:03,142 - This is it. - Okay. 384 00:19:05,853 --> 00:19:07,146 Housekeeping. 385 00:19:10,440 --> 00:19:12,359 - Should we try it? - Yeah. 386 00:19:13,402 --> 00:19:15,779 No power. No security cameras. No one's gonna know. 387 00:19:20,576 --> 00:19:21,576 Huh. 388 00:19:21,994 --> 00:19:22,994 Okay. 389 00:19:23,036 --> 00:19:26,039 Check the bag. See if there's a name on there somewhere. 390 00:19:27,708 --> 00:19:29,376 - A jacket. - Denim slides. 391 00:19:29,459 --> 00:19:30,586 No name on the jacket. 392 00:19:30,669 --> 00:19:32,605 - It's a nice jacket, though. - Definitely over 50. 393 00:19:32,629 --> 00:19:34,047 He's got New Balances. 394 00:19:39,386 --> 00:19:42,431 Yo, dude, come here. Maybe this is where they were fishing. 395 00:19:42,514 --> 00:19:43,950 - Let me see. - Right there. 396 00:19:43,974 --> 00:19:45,809 No, that's off the continental shelf. 397 00:19:45,893 --> 00:19:48,770 - That's Big Swell. Nobody fishes there. - Okay. 398 00:19:55,235 --> 00:19:57,112 - Coffee? - Yeah. 399 00:19:57,196 --> 00:20:00,115 Standard. Tissues for when you get lonely... 400 00:20:00,699 --> 00:20:02,284 - Ooh! - Did you find anything? 401 00:20:02,367 --> 00:20:04,578 A really awesome Dopp kit you won't let me steal. 402 00:20:04,661 --> 00:20:06,622 Yeah, 'cause we're not stealing shit. 403 00:20:11,001 --> 00:20:13,086 One, one, one. 404 00:20:13,670 --> 00:20:15,422 - Biggest pet peeve? - Yeah. 405 00:20:15,505 --> 00:20:18,383 Easy. Giving one percent to the environment. 406 00:20:18,467 --> 00:20:21,094 - What's wrong with that? - We only have one Earth, Pope. 407 00:20:21,178 --> 00:20:23,805 We should be giving it 100 percent, bare minimum. 408 00:20:24,389 --> 00:20:26,934 Right. That's not fiscally sound. 409 00:20:27,017 --> 00:20:29,394 Neither is destroying the planet we have to live on. 410 00:20:29,478 --> 00:20:30,854 Hey, hey, cops. 411 00:20:30,938 --> 00:20:32,397 - Shit. - Call them. 412 00:20:32,481 --> 00:20:33,941 I can't. Towers are down. 413 00:20:34,524 --> 00:20:37,277 If I lose my merit scholarship, I'm gonna kill someone. 414 00:20:37,361 --> 00:20:38,779 Ah. Okay. 415 00:20:39,780 --> 00:20:42,157 - Maybe they're not going up. Maybe... - Okay. 416 00:20:42,241 --> 00:20:44,886 - Maybe they're looking for a room. - They're going up. 417 00:20:44,910 --> 00:20:48,705 One, one, one, two. 418 00:20:48,789 --> 00:20:51,625 Punching shit at random. That will... definitely work. 419 00:20:51,917 --> 00:20:55,087 Wait a second. Here. 420 00:20:56,880 --> 00:20:59,258 I don't know. I don't know about the second one. 421 00:20:59,341 --> 00:21:00,801 These coordinates, they... 422 00:21:00,884 --> 00:21:03,470 Wait. My cousin said you could catch swordfish here. 423 00:21:03,553 --> 00:21:06,682 - Six, one, six, six, six. - Nah, that wouldn't make any sense. 424 00:21:06,765 --> 00:21:08,365 What about a surf spot? 425 00:21:08,392 --> 00:21:10,018 That could possibly be it. 426 00:21:10,352 --> 00:21:11,352 That's... 427 00:21:11,812 --> 00:21:13,438 Or shoals. 428 00:21:14,022 --> 00:21:15,941 - Holy shit. - Is this a surf spot? 429 00:21:16,024 --> 00:21:17,744 Have you heard of shoals? 430 00:21:18,360 --> 00:21:20,570 - Uh... JJ? - Hm? 431 00:21:21,154 --> 00:21:22,656 You're gonna want to see this. 432 00:21:26,576 --> 00:21:29,246 - Okay, do something. Do something. - Go, go. 433 00:21:29,454 --> 00:21:32,374 - Stand back. - Okay. You got it. 434 00:21:35,002 --> 00:21:36,503 Didn't you ever play baseball? 435 00:21:36,586 --> 00:21:38,088 - Dude! - I was on the math team. 436 00:21:38,171 --> 00:21:39,774 - Dude, dude, dude! - You grabbed the gun. 437 00:21:39,798 --> 00:21:41,758 - This is a SIG Sauer. - Put the gun back, JJ! 438 00:21:41,842 --> 00:21:44,678 This is a fucking spendy gatt, man. Just... Bam! Bam! 439 00:21:44,761 --> 00:21:46,072 - Bam! Bam! - Hey, think about it! 440 00:21:46,096 --> 00:21:47,973 - Bam! Bam! - We are not stealing anything. 441 00:21:48,515 --> 00:21:50,142 You want a free mattress? 442 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 - A mathlete? - You know what? 443 00:21:52,352 --> 00:21:54,771 Now, here is Scooter Grubbs' luxury suite. 444 00:21:54,855 --> 00:21:57,750 - Just take a pic of me. Right here. - You want me to take a picture of you? 445 00:21:57,774 --> 00:21:58,650 Yeah, dude, like... 446 00:21:58,734 --> 00:22:01,534 Make our own incriminating evidence? Is that what you're talking about? 447 00:22:02,279 --> 00:22:03,405 Get your free lamp. 448 00:22:06,783 --> 00:22:08,660 - Wait, what was that? - What? 449 00:22:10,704 --> 00:22:13,498 Cops. Cops! Cops! 450 00:22:13,582 --> 00:22:16,460 Twenty-eight, 29. 451 00:22:16,543 --> 00:22:17,919 - Shit. - What is it? 452 00:22:19,379 --> 00:22:21,214 Cops. 453 00:22:21,965 --> 00:22:23,800 Kildare County Sheriff's Department! 454 00:22:30,140 --> 00:22:31,140 Should we peel? 455 00:22:31,850 --> 00:22:33,602 You never leave a Pogue behind. 456 00:22:40,734 --> 00:22:42,361 No, seriously, should we peel? 457 00:22:43,945 --> 00:22:44,945 Maybe. 458 00:22:45,405 --> 00:22:47,032 Go ahead and check the bathroom. 459 00:22:47,366 --> 00:22:48,366 Yes, sir. 460 00:23:03,382 --> 00:23:04,382 It's clear. 461 00:23:18,563 --> 00:23:20,065 What are you guys doing? 462 00:23:20,148 --> 00:23:21,817 Oh, my God. 463 00:23:30,242 --> 00:23:32,577 I said it. Didn't I say it? 464 00:23:45,173 --> 00:23:47,467 Go ahead. Throw these in a bag, would you? 465 00:23:47,551 --> 00:23:48,551 Yes, sir. 466 00:23:53,473 --> 00:23:54,516 Sir? 467 00:23:54,599 --> 00:23:56,101 Everybody's gotta dip their beak. 468 00:23:58,061 --> 00:23:59,146 What the f... 469 00:23:59,813 --> 00:24:02,774 - Right, right. Their beak. - Yeah. 470 00:24:03,775 --> 00:24:05,402 Do you believe... 471 00:24:11,032 --> 00:24:13,410 This is... Wow. 472 00:24:20,667 --> 00:24:21,960 Yeah... Um... 473 00:24:37,225 --> 00:24:39,102 All right. Let's go. 474 00:24:39,186 --> 00:24:40,353 No one's here. 475 00:24:52,782 --> 00:24:54,075 Well, that was fun. 476 00:24:54,159 --> 00:24:56,786 - Could have warned us sooner. - We would have, 477 00:24:56,870 --> 00:24:59,831 - except Pope was on the math team. - You were on the math team? 478 00:24:59,915 --> 00:25:02,275 The cops took everything like it was a crime scene. 479 00:25:02,751 --> 00:25:04,127 Did you guys find anything? 480 00:25:04,211 --> 00:25:07,506 Did we find anything? No, I don't think so. Oh, yeah, we did. 481 00:25:07,589 --> 00:25:09,025 - What the hell? - Dude, what? 482 00:25:09,049 --> 00:25:11,527 - Dude, chill. Come on. - Why take that from a crime scene? 483 00:25:11,551 --> 00:25:13,471 - Better than cops having it. - You serious? 484 00:25:13,512 --> 00:25:17,224 - I'm gonna lose my merit scholarship. - Hey, hey, hey. Sh, sh, sh. sh, sh. 485 00:25:17,807 --> 00:25:18,934 At least you have us, right? 486 00:25:19,351 --> 00:25:20,727 I'm living the nightmare. 487 00:25:25,357 --> 00:25:26,483 So, what happened? 488 00:25:26,566 --> 00:25:29,069 Well, I was up at the Mason Outlet, 489 00:25:29,736 --> 00:25:32,113 and, uh, I seen this lump, 490 00:25:32,697 --> 00:25:35,784 and the crabs was just�goin' to town on it, you know? 491 00:25:36,243 --> 00:25:40,288 So, I figured the best thing to do was, uh... throw him over in the ice chest 492 00:25:40,372 --> 00:25:42,791 - and then call y'all. - Six-seven. Call the ME. 493 00:25:42,874 --> 00:25:44,960 I never saw anything like that before. 494 00:25:46,336 --> 00:25:47,337 Scooter? 495 00:25:48,171 --> 00:25:49,965 Scooter? Oh, God! 496 00:25:55,762 --> 00:25:56,805 Who's that? 497 00:25:57,264 --> 00:25:59,599 It's Scooter Grubbs. He was out during the storm. 498 00:26:00,100 --> 00:26:01,476 Check out this pic I got. 499 00:26:01,935 --> 00:26:03,228 Dead body. 500 00:26:04,479 --> 00:26:05,479 Insane. 501 00:26:05,855 --> 00:26:06,856 Holy shit. 502 00:26:06,940 --> 00:26:08,400 What kind of boat did he have? 503 00:26:08,483 --> 00:26:10,986 Somehow, that dirtbag copped a brand-new Grady-White. 504 00:26:11,444 --> 00:26:12,946 Everyone's out looking for it. 505 00:26:21,288 --> 00:26:25,375 Okay. So, um... we didn't see anything. 506 00:26:25,458 --> 00:26:26,668 We don't know anything. 507 00:26:26,751 --> 00:26:28,837 We need to have total and complete amnesia. 508 00:26:28,920 --> 00:26:31,131 Actually, Pope's right for once. 509 00:26:31,590 --> 00:26:33,216 See, I agree with you sometimes. 510 00:26:33,300 --> 00:26:35,093 Deny, deny, deny. 511 00:26:35,176 --> 00:26:36,553 Guys, we can't keep that money. 512 00:26:36,636 --> 00:26:39,389 Okay. Not all of us can afford unlimited data plans, Kiara. 513 00:26:39,472 --> 00:26:41,099 We have to pass that off to Lana Grubbs. 514 00:26:41,182 --> 00:26:42,851 Otherwise, it's bad karma. 515 00:26:42,934 --> 00:26:45,186 Bad karma to be implicated in a felony, too. 516 00:26:45,895 --> 00:26:46,896 We gotta go dark. 517 00:26:46,980 --> 00:26:50,233 If that means we get to keep the money, then I agree. 518 00:26:53,153 --> 00:26:54,321 I don't agree. 519 00:26:54,946 --> 00:26:56,948 - What? Why? - Just think about it. 520 00:26:57,032 --> 00:26:58,908 This is Scooter Grubbs we're talking about. 521 00:26:58,992 --> 00:27:01,429 Same dude that's buying individual cigarettes at the Porthole. 522 00:27:01,453 --> 00:27:04,573 Shit, one time I saw this dude begging for change in the�Save-A-Lot parking lot 523 00:27:04,623 --> 00:27:05,623 because he needed gas. 524 00:27:05,665 --> 00:27:07,500 We're talking about a dirtbag marina rat 525 00:27:07,584 --> 00:27:09,504 who's never had more than 40 bucks in his pocket, 526 00:27:09,544 --> 00:27:13,340 and all of a sudden, he's got a Grady-White? Just sayin'. 527 00:27:14,633 --> 00:27:17,969 All right, so think about it, Pope. How does a marina rat get a Grady-White? 528 00:27:18,053 --> 00:27:21,097 - Prostitution. - Square groupers, bro. 529 00:27:21,681 --> 00:27:24,392 Okay, flying under the radar, no aerial surveillance. 530 00:27:24,476 --> 00:27:26,519 They don't do that stuff during a hurricane. 531 00:27:27,270 --> 00:27:28,730 What does that mean? JJ? 532 00:27:29,147 --> 00:27:31,274 - They were straight smugglin'. - Smugglin'. 533 00:27:31,858 --> 00:27:34,527 And I guarantee there's a serious amount of contraband 534 00:27:34,611 --> 00:27:36,446 - in that wreck. - Hell, yeah. 535 00:27:37,989 --> 00:27:39,074 Fish on! 536 00:27:39,157 --> 00:27:41,368 For the record, if that is a smuggling ship 537 00:27:41,451 --> 00:27:43,495 with illegal contraband on the inside of it... 538 00:27:43,578 --> 00:27:45,473 - Mm-hm? - ...it probably belongs to someone else. 539 00:27:45,497 --> 00:27:48,041 - Minor details. - They could come looking for it. 540 00:27:48,124 --> 00:27:51,294 Taking it would be catastrophically stupid. 541 00:27:51,878 --> 00:27:56,174 Right. Well, stupid things have good outcomes all the time. 542 00:27:57,133 --> 00:28:00,470 All we need to do is figure out a way to get into the cargo hold of that wreck. 543 00:28:00,553 --> 00:28:02,847 Until then, we just lay low. Just act normal. 544 00:28:02,931 --> 00:28:05,392 Right. And how exactly do we do that? 545 00:28:06,810 --> 00:28:08,937 Kegger? 546 00:28:09,020 --> 00:28:10,020 d Hey d 547 00:28:10,772 --> 00:28:12,132 - Tally-ho. - Hey-up. 548 00:28:12,941 --> 00:28:13,941 d Hey d 549 00:28:16,778 --> 00:28:17,904 d Hey d 550 00:28:20,573 --> 00:28:21,573 d Hey d 551 00:28:23,702 --> 00:28:27,831 d "Are you going to the party On Saturday?" d 552 00:28:27,914 --> 00:28:30,166 d She asked, and I said I didn't know d 553 00:28:32,001 --> 00:28:35,839 d See, ever since I saw you On the back of some guy's bicycle d 554 00:28:35,922 --> 00:28:37,465 - No. Hell, no. - I'll take it! 555 00:28:37,549 --> 00:28:39,718 d Well, I've been feeling kind of so-so d 556 00:28:39,801 --> 00:28:42,761 - Chug it! Chug it! - d So, girl, don't act so surprised d 557 00:28:42,804 --> 00:28:45,390 d Got that look In your light blue eyes... d 558 00:28:45,473 --> 00:28:47,233 You can't understand the Outer Banks 559 00:28:47,308 --> 00:28:48,708 without understanding the boneyard. 560 00:28:48,768 --> 00:28:50,288 It's kinda like a three-layer burrito. 561 00:28:50,353 --> 00:28:51,353 Yo, what's up, homie? 562 00:28:51,396 --> 00:28:52,748 - What's up, man? - What's goin' on? 563 00:28:52,772 --> 00:28:55,442 There's us and our friends, the working-class derelicts. 564 00:28:55,525 --> 00:28:56,525 Yeah. 565 00:28:57,152 --> 00:28:58,445 - Hey, hey. - Hey. 566 00:28:58,528 --> 00:29:00,864 Then, there are the Kooks, the rich second-homers. 567 00:29:00,947 --> 00:29:02,991 They're mostly from poncey-ass boarding schools, 568 00:29:03,074 --> 00:29:04,659 just rich trustafarian posers. 569 00:29:05,160 --> 00:29:06,703 Our natural enemies. 570 00:29:06,786 --> 00:29:08,455 And then, there are the Tourons. 571 00:29:08,538 --> 00:29:09,581 Want a beer? 572 00:29:09,664 --> 00:29:12,601 Totally clueless. Here for a week on vacation with their families. 573 00:29:12,625 --> 00:29:13,625 Thanks. 574 00:29:13,960 --> 00:29:15,920 Hey, you, uh... you want a beer? 575 00:29:17,338 --> 00:29:18,715 Chum for the sharks. 576 00:29:18,798 --> 00:29:23,011 d The words came out one after another d 577 00:29:23,094 --> 00:29:25,138 Oh, my God! 578 00:29:25,847 --> 00:29:27,557 We are family! 579 00:29:27,640 --> 00:29:29,058 If you treat me. 580 00:29:29,142 --> 00:29:30,059 - Oh, really? - Yeah. 581 00:29:30,143 --> 00:29:32,604 Virgos are, like, so organized. 582 00:29:32,687 --> 00:29:34,731 Like, all my friends that are Virgos are like... 583 00:29:34,814 --> 00:29:36,816 It's kinda weird when on TV, we see people die, 584 00:29:36,900 --> 00:29:38,818 and they just kinda sit there, but in actuality, 585 00:29:38,902 --> 00:29:41,196 they would be shitting and farting up a storm. 586 00:29:41,654 --> 00:29:44,032 - Mm-hm... - d Oh, oh, didn't you get the letters d 587 00:29:44,115 --> 00:29:46,117 d That I sent last summer? d 588 00:29:46,201 --> 00:29:49,120 - ...you read about... - Sarah! Sarah, be careful, okay? 589 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 - What is she doing here? - It's so... Huh? 590 00:29:53,166 --> 00:29:55,168 That's Sarah Cameron. Kook princess. 591 00:29:55,251 --> 00:29:58,051 Kiara's best friend in the ninth grade, worst enemy in the tenth grade. 592 00:29:58,671 --> 00:30:01,108 I work on her dad's boats, so, you know, I've seen her around. 593 00:30:01,132 --> 00:30:02,425 What are you doing? 594 00:30:02,509 --> 00:30:05,470 Then that's Topper, her not so pleasant boyfriend. 595 00:30:06,095 --> 00:30:08,807 Topper actually thinks Pogues were bred to mow lawns. 596 00:30:10,433 --> 00:30:13,478 d My high-school lover d 597 00:30:14,395 --> 00:30:17,398 d My high-school lover d 598 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 d My high-school lover d 599 00:30:22,862 --> 00:30:24,572 Sorry, museum's closed. 600 00:30:25,323 --> 00:30:27,826 Yeah, sure, chief. I'll be just a minute. 601 00:31:00,900 --> 00:31:04,279 The Royal Merchant sunk in the great storm of 1829 602 00:31:04,362 --> 00:31:07,031 with $400 million of British government gold onboard. 603 00:31:07,574 --> 00:31:09,701 The dream of generations of islanders. 604 00:31:09,784 --> 00:31:12,203 - Yeah. Huh. - Lovely work, don't you think? 605 00:31:12,287 --> 00:31:16,457 Mm-hm. Yeah. Lovely. 606 00:31:20,920 --> 00:31:21,921 Let's go. 607 00:31:22,005 --> 00:31:23,605 How you doing? 608 00:31:23,631 --> 00:31:25,317 - John B. - What're you doing? 609 00:31:25,341 --> 00:31:26,968 - Yo, what's up? - I got this for you. 610 00:31:27,051 --> 00:31:28,731 - Want it? - For me? Yeah, I'll take a sip. 611 00:31:28,803 --> 00:31:31,264 - Hi. - Oh, wait. Hey, hey. Hey, Sarah! 612 00:31:31,347 --> 00:31:34,559 Sarah, can I interest you in a tasty Milwaukee beverage? 613 00:31:34,642 --> 00:31:35,768 No, thanks. 614 00:31:35,852 --> 00:31:38,163 - Is it not fancy enough for you? - No. We were just leaving. 615 00:31:38,187 --> 00:31:39,647 Hey, you know what? I'll take it. 616 00:31:39,731 --> 00:31:43,693 - I'll... Thank you, man. I appreciate it. - That's nice, but I didn't ask you. 617 00:31:43,776 --> 00:31:45,153 If you said pretty please, maybe, 618 00:31:45,236 --> 00:31:46,821 - but you didn't. - Oh, pretty please. 619 00:31:46,905 --> 00:31:48,299 - Yeah. Sarah. - Pretty please? 620 00:31:48,323 --> 00:31:49,407 You can have it. 621 00:31:49,490 --> 00:31:51,701 - She doesn't want it, you... - Okay. 622 00:31:51,784 --> 00:31:53,202 No, no, no, no. 623 00:31:53,286 --> 00:31:54,597 - You're so funny, man. - Hey. 624 00:31:54,621 --> 00:31:56,140 Dirty Pogues! 625 00:31:56,164 --> 00:31:57,332 - Oh! - John B. 626 00:31:57,415 --> 00:32:00,543 - We're supposed to be incognito, remember? - Babe, babe, babe, babe... 627 00:32:01,878 --> 00:32:02,962 Guys? Guys! 628 00:32:03,421 --> 00:32:04,505 Chill! 629 00:32:04,589 --> 00:32:08,259 Hey, John B, don't make me drown you like your old man, all right? 630 00:32:08,343 --> 00:32:10,762 Fight! Fight! Fight! Fight! 631 00:32:11,012 --> 00:32:12,805 Fight! Fight!�Fight! 632 00:32:15,600 --> 00:32:17,352 - Give it to him! - John B, let it go! 633 00:32:17,435 --> 00:32:18,770 Stop, you guys! 634 00:32:25,443 --> 00:32:26,611 Topper! Stop! 635 00:32:30,239 --> 00:32:31,239 Come on, John B! 636 00:32:31,282 --> 00:32:33,576 Fight! Fight!�Fight! Fight! 637 00:32:33,660 --> 00:32:35,244 Fight! Fight! 638 00:32:35,328 --> 00:32:36,931 - That's what I'm talkin' about! - Come on! 639 00:32:36,955 --> 00:32:39,832 - Come on! - Yeah, you wanna go? 640 00:32:43,461 --> 00:32:44,461 Stop! 641 00:32:45,505 --> 00:32:46,505 John B! 642 00:32:50,843 --> 00:32:52,303 Oh! Topper! 643 00:32:53,012 --> 00:32:54,180 Come on, Topper! 644 00:32:54,764 --> 00:32:55,765 Let's go! 645 00:32:56,182 --> 00:32:57,182 Come on! 646 00:33:00,687 --> 00:33:01,687 Oh, my God. 647 00:33:01,729 --> 00:33:03,147 Come on, man! 648 00:33:07,068 --> 00:33:08,152 Topper! 649 00:33:08,236 --> 00:33:10,029 Topper, stop! No! 650 00:33:14,242 --> 00:33:15,242 No! 651 00:33:15,743 --> 00:33:17,036 - I know. - He's drowning him. 652 00:33:19,664 --> 00:33:20,664 Topper! 653 00:33:25,461 --> 00:33:26,921 Yeah, you know what that is. 654 00:33:27,005 --> 00:33:28,506 Your move, broski. 655 00:33:28,589 --> 00:33:30,425 - Come on. Chill, dude! - JJ! 656 00:33:30,508 --> 00:33:32,510 - Chill! - Stop! JJ! 657 00:33:32,593 --> 00:33:34,887 - Put the gun down. - Did you say somethin', princess? 658 00:33:34,971 --> 00:33:37,032 - We're good. We're good. - Put the gun down! 659 00:33:37,056 --> 00:33:38,433 All right? Come on, man! 660 00:33:38,516 --> 00:33:41,102 Kie! Can you check your psycho friend, please? 661 00:33:41,185 --> 00:33:45,648 Okay, everyone, listen up! Get the hell off our side of the island! 662 00:33:47,775 --> 00:33:50,111 - Are you crazy? You idiot! - Stupid! 663 00:33:50,194 --> 00:33:51,505 - Why do that? - It's not worth it! 664 00:33:51,529 --> 00:33:53,031 - I'm saving his life, okay? - Stupid! 665 00:33:53,114 --> 00:33:55,491 You're gonna jeopardize everything! 666 00:34:06,586 --> 00:34:09,066 There's something about my father I haven't mentioned. 667 00:34:09,589 --> 00:34:11,966 The week before he went missing, he says to me, 668 00:34:12,341 --> 00:34:13,885 "Bird, I think I found something. 669 00:34:14,844 --> 00:34:16,524 Your Uncle T's gonna come stay for a while. 670 00:34:16,554 --> 00:34:18,389 I might have to vanish for a bit." 671 00:34:19,140 --> 00:34:20,892 So, he talks about vanishing, 672 00:34:21,851 --> 00:34:22,852 and he vanishes. 673 00:34:24,896 --> 00:34:26,939 Everyone says he was lost at sea, but... 674 00:34:28,733 --> 00:34:30,777 he's still out there. I know it. 675 00:34:38,659 --> 00:34:41,370 Get decent, sweetie. We need to talk. 676 00:34:41,954 --> 00:34:45,124 Sorry to break in like this, but DCS called. 677 00:34:45,208 --> 00:34:47,502 They wanted me to check on you. See how you're doin'. 678 00:34:48,044 --> 00:34:49,879 So, how are you, besides the... 679 00:34:50,421 --> 00:34:53,424 Oh, no, I'm... I'm great. Yeah, fantastic. Uh... 680 00:34:53,800 --> 00:34:55,134 Thanks for comin' by. 681 00:34:55,551 --> 00:35:00,223 I'm so glad to hear you say that, John B, but I heard a few things that worried me. 682 00:35:00,765 --> 00:35:02,517 Let me see if I can remember. 683 00:35:03,351 --> 00:35:04,519 Oh, yeah. 684 00:35:04,602 --> 00:35:07,772 One of the things I heard was that your Uncle Teddy, your guardian, 685 00:35:08,231 --> 00:35:10,483 hasn't been in the state for three months. 686 00:35:11,109 --> 00:35:12,961 - That's false. - You don't have to say anything. 687 00:35:12,985 --> 00:35:14,505 I know it's true. I called the school. 688 00:35:15,154 --> 00:35:19,784 They said you used to be a good student, but now you're failin' all your classes. 689 00:35:19,867 --> 00:35:22,328 No. No, I'm only failing one, and it's history. 690 00:35:22,411 --> 00:35:24,389 - He's a dick. He's out for me... - I heard 691 00:35:24,413 --> 00:35:26,749 there was a fight on the beach yesterday, 692 00:35:27,333 --> 00:35:30,419 - and a gun was involved. - Okay. Gun? 693 00:35:30,878 --> 00:35:31,878 No. 694 00:35:32,130 --> 00:35:35,133 Did I get in a dustup? Yes, but was there a gun? 695 00:35:35,216 --> 00:35:36,968 No. No way. 696 00:35:37,051 --> 00:35:40,096 That's okay. I know who it was. I'll get to him. 697 00:35:40,179 --> 00:35:43,099 All I'm worried about right now is makin' sure you're in a safe home. 698 00:35:43,558 --> 00:35:45,476 Yeah, super safe. 699 00:35:45,560 --> 00:35:47,400 Super sound, sturdy. You know? 700 00:35:48,604 --> 00:35:50,958 - Uncle T's coming, so... - That what he told you? 701 00:35:50,982 --> 00:35:52,382 - Yeah. - If he is coming, 702 00:35:52,441 --> 00:35:53,985 I think you should be allowed to stay. 703 00:35:54,402 --> 00:35:55,486 Thank you. 704 00:35:55,570 --> 00:35:58,906 But if I stick my neck out for you, you have to help me. 705 00:35:58,990 --> 00:36:00,032 Tit for tat. 706 00:36:01,075 --> 00:36:02,368 What... what does tat mean? 707 00:36:02,451 --> 00:36:05,037 Let me see, how can you help me? Oh, I know. 708 00:36:05,121 --> 00:36:07,915 So, a body was found in the marsh yesterday. 709 00:36:08,416 --> 00:36:10,042 Were you in the marsh yesterday? 710 00:36:10,418 --> 00:36:13,045 - Yeah, we were fishin' for some drum. - You catch anything? 711 00:36:13,129 --> 00:36:14,422 Nah, we were skunked. 712 00:36:14,505 --> 00:36:17,175 Strange. Fishing's usually good after a storm. 713 00:36:17,258 --> 00:36:19,218 All sorts of things get stirred up. 714 00:36:20,469 --> 00:36:22,430 You come across a wreck yesterday? 715 00:36:24,432 --> 00:36:25,432 No. 716 00:36:28,519 --> 00:36:31,397 You skimmin' just above the surface, John B. 717 00:36:31,939 --> 00:36:35,151 Now, down here is foster care, juvie. 718 00:36:35,484 --> 00:36:38,154 Pretty big drop for a smart kid like you. 719 00:36:38,571 --> 00:36:42,200 Up here is you and your little friends doing whatever you want. 720 00:36:43,451 --> 00:36:44,785 Outer Banks... 721 00:36:46,120 --> 00:36:48,080 or foster care on the mainland. 722 00:36:53,211 --> 00:36:55,796 You one inch above the surface, John B. 723 00:36:55,880 --> 00:36:59,217 If I was you, I'd start flappin' my wings. 724 00:36:59,800 --> 00:37:02,637 Now, you sure you didn't come across a wreck yesterday? 725 00:37:05,389 --> 00:37:06,849 Yeah. Yeah, I'm sure. 726 00:37:09,560 --> 00:37:13,272 It's better if you didn't, you understand? 727 00:37:13,940 --> 00:37:17,985 I'm gonna look the other way, as long as you stay out of the marsh. 728 00:37:21,113 --> 00:37:23,824 I got dogs livin' better than this, John B. 729 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 You might wanna think about cleanin' up. 730 00:37:50,351 --> 00:37:52,979 Look, I'm callin' it off. All right? 731 00:37:53,521 --> 00:37:56,774 Peterkin said, if I stay out of the marsh, she'll help me with DCS. 732 00:37:56,857 --> 00:37:59,318 - And you believed her? - Yes, I believe her, JJ. 733 00:37:59,402 --> 00:38:01,612 An actual cop, John B. You believed a cop. 734 00:38:01,696 --> 00:38:04,936 All I gotta do is stay out of the marsh for a couple days, and she'll help me out. 735 00:38:05,032 --> 00:38:07,261 It doesn't help that your ass was the one shooting a gun. 736 00:38:07,285 --> 00:38:09,845 You know what I should have done? Just let Topper drown your ass. 737 00:38:09,870 --> 00:38:12,349 - Topper was gonna drown me? - Sure looked like it. 738 00:38:12,373 --> 00:38:14,393 - Funny. - Have you looked in a mirror? 739 00:38:14,417 --> 00:38:17,337 - Tell me some more. Come on. - They always win, don't they, man? 740 00:38:17,878 --> 00:38:21,173 Kooks versus Pogues. They always, always win! 741 00:38:21,257 --> 00:38:22,842 - Goddamn! - Look, it's okay! 742 00:38:22,925 --> 00:38:24,302 No, it's not okay! 743 00:38:24,385 --> 00:38:27,263 It is not! They don't want us to go down into the marsh. 744 00:38:27,346 --> 00:38:29,974 That means there's something valuable down there, and you know it. 745 00:38:30,599 --> 00:38:33,728 I know you do. And I understand why you don't wanna go. 746 00:38:34,145 --> 00:38:36,731 You're the golden boy. You got way too much to risk. And you... 747 00:38:36,814 --> 00:38:39,108 I mean, you're already rich as fuck anyway. 748 00:38:39,191 --> 00:38:40,318 Why would you bother? 749 00:38:41,360 --> 00:38:45,197 But you and me, man, we got nothin' to lose! 750 00:38:45,281 --> 00:38:47,074 - We really don't, all right? - JJ. 751 00:38:47,325 --> 00:38:49,952 And I know it didn't use to be that way for you. 752 00:38:50,036 --> 00:38:53,748 I don't want to talk about this. I don't want to talk about it. 753 00:38:53,831 --> 00:38:56,083 - So that's it? - Just get out of my way, bro. 754 00:38:56,167 --> 00:38:58,294 John B, listen to me. I have a plan. 755 00:38:59,128 --> 00:39:00,921 You got the key to Cameron's big boat, right? 756 00:39:01,005 --> 00:39:02,465 - No. - There's scuba gear. 757 00:39:02,548 --> 00:39:05,068 We borrow that, and then we go down to the wreck this afternoon, 758 00:39:05,092 --> 00:39:07,053 and that is what's gonna save you, man. 759 00:39:08,763 --> 00:39:11,265 You don't see rich kids going into foster care, do you? 760 00:39:12,641 --> 00:39:13,641 d Bad her up! d 761 00:39:13,934 --> 00:39:16,103 d Bumpa! Bumpa, look right and... d 762 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 You know, I should have learned a long time ago to never listen to JJ. 763 00:39:19,440 --> 00:39:22,610 He's full of bad ideas, like stealing from my rich boss. 764 00:39:23,402 --> 00:39:25,988 - But this time, he was right. - d Only dem alon invited d 765 00:39:26,072 --> 00:39:28,366 - I had nothing to lose. - d Karina and Sabrina d 766 00:39:28,449 --> 00:39:29,929 d Every gal fi a wine d 767 00:39:29,992 --> 00:39:32,179 My dad said the island was America on steroids. 768 00:39:32,203 --> 00:39:35,664 The haves and have-nots like anyplace, but magnified and multiplied. 769 00:39:36,165 --> 00:39:39,001 The way I see it, the game's rigged. Maybe it always has been. 770 00:39:39,085 --> 00:39:40,604 - No parents, money... - Cheers! 771 00:39:40,628 --> 00:39:41,948 ...and no one looking out for me, 772 00:39:42,004 --> 00:39:43,255 I got no chance... 773 00:39:43,923 --> 00:39:46,723 - d Up inna har belly weh mi sen it d - ...unless I make it on my own. 774 00:39:46,759 --> 00:39:48,219 d She haffi give mi credit d 775 00:39:48,302 --> 00:39:50,638 - d Bad her up! d - d Bun har up, a nuh normal ting d 776 00:39:50,721 --> 00:39:53,140 - d Bad her up! - d Mek she know a straight yard man ting d 777 00:39:53,224 --> 00:39:56,102 - d Me bad her up d - Oh! Hey. 778 00:39:56,519 --> 00:39:58,938 Are you stalking us? Plotting your revenge? 779 00:39:59,021 --> 00:40:02,441 Yeah. Why don't you just tell your daddy I blew the bilge on Druthers? 780 00:40:03,150 --> 00:40:06,404 Everything's good to go. Just toppin' off these tanks. 781 00:40:10,741 --> 00:40:12,201 Hey, are you okay? 782 00:40:12,868 --> 00:40:15,746 'Cause that eye of yours looks really gnarly. 783 00:40:15,830 --> 00:40:16,830 You know what? 784 00:40:17,206 --> 00:40:18,958 You can tell Topper he won the first round. 785 00:40:19,291 --> 00:40:20,291 I'll get him next time. 786 00:40:20,334 --> 00:40:22,962 So there's just gonna be a reign of terror on this island now? 787 00:40:23,504 --> 00:40:25,423 Wars have been started for less, Sarah Cameron. 788 00:40:25,506 --> 00:40:30,094 Okay. Can we drop the whole Pogues versus Kooks thing? 789 00:40:30,678 --> 00:40:32,430 It is really stupid. 790 00:40:32,513 --> 00:40:33,931 Oh... 791 00:40:34,014 --> 00:40:36,016 You know, it's easy to say when you're a Kook. 792 00:40:47,778 --> 00:40:50,865 Are y'all ready for a water party today? 793 00:40:50,948 --> 00:40:53,492 All right. Now, all kiddin' aside, 794 00:40:53,576 --> 00:40:56,704 your job today is to help keep privates off the marsh 795 00:40:56,787 --> 00:40:59,373 so we can do our job and find this wreck. 796 00:40:59,457 --> 00:41:01,041 That's straight from Sheriff Peterkin. 797 00:41:01,125 --> 00:41:03,335 Do not forget your sunscreen, ladies. 798 00:41:03,419 --> 00:41:04,920 Bring a lot of liquids. 799 00:41:05,004 --> 00:41:06,547 Does that include Natty Light? 800 00:41:06,630 --> 00:41:10,759 I don't care what swill you bring. That's on your own recognizance. 801 00:41:10,843 --> 00:41:13,721 All right. What else do you got to worry about? 802 00:41:13,804 --> 00:41:14,847 Let's go! 803 00:41:14,930 --> 00:41:17,308 Pull that for me, will you? Thank you, ma'am. 804 00:41:17,391 --> 00:41:19,471 Bill, I'mma get at ya about that tomorrow, all right? 805 00:41:19,518 --> 00:41:21,270 - We're here about the missing boat. - Yeah? 806 00:41:21,353 --> 00:41:23,647 - What can I do for you fellas? - Associates of the owner. 807 00:41:23,731 --> 00:41:26,567 - Here to help however we can. - Uh-huh. Right. 808 00:41:26,650 --> 00:41:29,820 We're devastated about Scooter. We just feel sick about it. 809 00:41:30,488 --> 00:41:33,407 You mind if we join your armada? Take a look for ourselves? 810 00:41:35,618 --> 00:41:38,204 Yeah, why not? Extra set of eyes. 811 00:41:38,787 --> 00:41:41,207 We'll let you know if we find anything, Officer. 812 00:41:41,874 --> 00:41:43,876 You do that. 813 00:41:57,097 --> 00:42:00,226 - This is empty. You took empty tanks? - I... 814 00:42:01,894 --> 00:42:03,521 Okay, this one's a quarter full. 815 00:42:03,604 --> 00:42:05,022 It's enough for one of us. 816 00:42:05,481 --> 00:42:07,233 Love it when a plan comes together. 817 00:42:07,733 --> 00:42:09,235 Does anybody know how to dive? 818 00:42:09,944 --> 00:42:10,986 Uh... 819 00:42:11,570 --> 00:42:14,031 - Anybody? - It's kind of a Kook sport. 820 00:42:14,365 --> 00:42:16,492 I... read about it. 821 00:42:16,575 --> 00:42:18,744 Great, Pope read about it, so someone's gonna die. 822 00:42:18,827 --> 00:42:22,122 Look, y-you put the thing in your mouth and breathe. How hard could it be? 823 00:42:22,206 --> 00:42:24,351 If you come up too fast, nitrogen gets into your blood, 824 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 and you get the bends. 825 00:42:25,417 --> 00:42:28,546 - Bends like, bend over and... - The bends kill you. 826 00:42:30,047 --> 00:42:31,549 - Right. - I can... I can dive. 827 00:42:31,632 --> 00:42:34,402 - You can dive. I'm cool with that. - Since when can you dive? 828 00:42:34,426 --> 00:42:35,678 I'll do it. It's fine. 829 00:42:35,761 --> 00:42:38,389 - Let me do some calculations real quick. - You serious? 830 00:42:38,973 --> 00:42:41,976 - That boat's about 30 feet down. - Okay. 831 00:42:42,059 --> 00:42:44,144 So it'll take 25 minutes at that depth. 832 00:42:44,228 --> 00:42:45,229 Twenty-five. 833 00:42:45,312 --> 00:42:48,899 Which means you need to make your safety stop at about... ten feet. 834 00:42:48,983 --> 00:42:50,651 All right? For two minutes. 835 00:42:50,734 --> 00:42:53,070 Yeah, yeah. Ten feet, two minutes. Got it. 836 00:42:56,156 --> 00:42:57,756 - Uh... - What was that all about? 837 00:42:57,783 --> 00:43:00,035 I don't know, but I liked it. A lot. 838 00:43:00,119 --> 00:43:01,388 Uh, so... 839 00:43:01,412 --> 00:43:03,132 - All righty. - Yeah. Uh, when you... 840 00:43:03,205 --> 00:43:05,624 uh, when you're down there, you look for the cargo hold. 841 00:43:05,708 --> 00:43:08,252 You stick this thing inside and twist and pull, okay? 842 00:43:08,335 --> 00:43:10,135 - Stick in, twist, pull. - Yeah. 843 00:43:10,212 --> 00:43:12,482 - My dad moved weight back in the day. - Who didn't? 844 00:43:12,506 --> 00:43:16,302 Hey! I tied my T-shirt to the anchor chain about ten feet down. 845 00:43:16,385 --> 00:43:18,137 It's where you need to do your safety stop. 846 00:43:18,220 --> 00:43:20,055 - Cool. - Keep an eye on this. 847 00:43:20,139 --> 00:43:22,683 You need to make sure you have enough air to decompress. 848 00:43:23,100 --> 00:43:24,560 Okay, how much do I need? 849 00:43:25,477 --> 00:43:27,980 Unclear. Breathe as little as possible. 850 00:43:29,148 --> 00:43:31,150 Zen. Think Zen, you know? 851 00:43:31,233 --> 00:43:33,503 Yeah. Got it. 852 00:43:33,527 --> 00:43:35,167 Hey, if we get caught in the marsh, 853 00:43:35,195 --> 00:43:37,072 we're basically screwed, so... 854 00:43:37,156 --> 00:43:38,916 - better get a move on. - Copy that. 855 00:43:43,495 --> 00:43:44,495 Diver down? 856 00:43:45,331 --> 00:43:46,332 Diver down. 857 00:43:55,257 --> 00:43:56,257 Diver down. 858 00:44:02,598 --> 00:44:04,224 - All right. - See ya, dude. 859 00:44:21,825 --> 00:44:23,077 Shit. JJ. 860 00:44:24,495 --> 00:44:25,996 Guys, that's the police. 861 00:44:26,080 --> 00:44:27,539 Oh, you gotta be kidding me. 862 00:44:27,623 --> 00:44:30,918 - Yep, that's the police. - Just act�frickin' normal. 863 00:44:33,754 --> 00:44:35,506 - Evening, officers. - Evening. 864 00:44:35,589 --> 00:44:37,029 - Here. - Evening. 865 00:44:37,091 --> 00:44:38,091 JJ, tie it off. 866 00:44:48,936 --> 00:44:51,689 How you kids doing? You know the marsh is closed? 867 00:44:52,189 --> 00:44:53,565 - No. - No. Wow. 868 00:44:53,649 --> 00:44:55,609 - I didn't know that. - Why... why is it closed? 869 00:44:55,693 --> 00:44:57,986 Well, we're conducting a search out here. Boat went down. 870 00:44:58,529 --> 00:44:59,780 - Oh. - Seen anything? 871 00:45:00,447 --> 00:45:02,408 - No. - No boats. No. 872 00:45:11,709 --> 00:45:14,253 Where's your friend you always hang with? He here? 873 00:45:15,879 --> 00:45:16,879 He's working. 874 00:45:24,513 --> 00:45:25,513 Hm. 875 00:45:27,266 --> 00:45:28,892 I'm gonna check your little boat out. 876 00:45:28,976 --> 00:45:30,495 - Yeah. - Yeah, hop aboard. 877 00:45:30,519 --> 00:45:32,559 - You wanna check... uh, check her out. - Thank you. 878 00:45:46,034 --> 00:45:48,245 - Uh... you got another one? - Yeah. 879 00:45:48,328 --> 00:45:50,765 - Yeah, yeah. - Of course. It's, uh... it's in the hold. 880 00:45:50,789 --> 00:45:51,832 - Yeah. - Show him. 881 00:45:51,915 --> 00:45:52,915 Okay. 882 00:45:54,960 --> 00:45:55,836 Yeah, here we go. 883 00:45:55,919 --> 00:45:57,588 - All right. - Yeah. 884 00:46:14,897 --> 00:46:16,190 - Uh... - Be careful. 885 00:46:16,273 --> 00:46:17,900 Be careful. You don't wanna slip. 886 00:46:56,146 --> 00:46:57,146 All right. 887 00:46:57,439 --> 00:46:58,649 - All right. - All right. 888 00:46:58,732 --> 00:47:00,293 - Beautiful day. - Sure is. 889 00:47:00,317 --> 00:47:01,819 - Very. - Let us know 890 00:47:01,902 --> 00:47:04,154 if you see anything on your way out. 891 00:47:04,238 --> 00:47:05,823 Will do. Will do. 892 00:47:05,906 --> 00:47:08,700 - We'll be gone soon, sir. - Yes, you will. 893 00:47:16,542 --> 00:47:18,210 He's definitely out of air. 894 00:47:18,502 --> 00:47:20,921 - There he is! - Oh, God! Jesus Christ! 895 00:47:21,004 --> 00:47:23,549 - Don't scare us like that! - How'd it go down there? 896 00:47:23,841 --> 00:47:25,259 Uh... 897 00:47:26,635 --> 00:47:27,970 Did you find anything? 898 00:47:28,720 --> 00:47:29,888 Did I find anything? 899 00:47:29,972 --> 00:47:33,058 Yeah, there we go! That's my boy! 900 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Jeez, dude! 901 00:47:34,226 --> 00:47:35,226 - Dude! - Oh! 902 00:47:35,561 --> 00:47:38,480 - You okay? - Yeah, I ran out of air. 903 00:47:38,564 --> 00:47:40,065 You scared the shit out of me. 904 00:47:40,148 --> 00:47:42,776 Yeah, the cops were up here, but, uh... took care of 'em. 905 00:47:42,860 --> 00:47:44,546 - My bad. - You're all good. 906 00:47:44,570 --> 00:47:46,370 Yeah, you kinda missed the show, brother. 907 00:47:46,446 --> 00:47:49,658 - Hey, guys? Guys, bogey, two o'clock. - What? 908 00:47:51,285 --> 00:47:53,721 - Do you recognize that boat? - I've never seen it. 909 00:47:53,745 --> 00:47:55,622 What are they doing here? The marsh is closed. 910 00:47:55,706 --> 00:47:57,374 Let's not stick around and find out. 911 00:47:57,833 --> 00:47:59,501 - JJ, get the bowline. - Yeah. 912 00:48:00,919 --> 00:48:03,088 - Should we wait on 'em? - No, we're not. 913 00:48:03,171 --> 00:48:06,258 - Go get the stern. Go! - Are you joking? JJ, hurry up. 914 00:48:08,176 --> 00:48:10,512 - Guys, don't wait for me. Go. - Let's go! 915 00:48:10,596 --> 00:48:11,930 Pull out the stern. 916 00:48:13,015 --> 00:48:14,951 - I don't like this. - Are they coming for us? 917 00:48:14,975 --> 00:48:16,435 Maybe they're fishing. 918 00:48:16,518 --> 00:48:18,478 - Go, go, go, go! - Go into the marsh. 919 00:48:18,520 --> 00:48:21,023 - Let's go! - I'm going. Act natural. 920 00:48:29,698 --> 00:48:31,408 Hey, guys, they're following us. 921 00:48:31,491 --> 00:48:32,844 - This can't be good. - Shit. 922 00:48:32,868 --> 00:48:34,536 Dude, you gotta go faster! 923 00:48:34,620 --> 00:48:35,787 - I'm going! - Gun it! 924 00:48:54,097 --> 00:48:55,682 - What the... - Holy shit! 925 00:48:55,766 --> 00:48:56,975 John B, get down! 926 00:48:59,144 --> 00:49:00,145 We're gonna die! 927 00:49:09,237 --> 00:49:11,198 Shit! Pope, move. 928 00:49:15,577 --> 00:49:17,621 Get down, Kie! 929 00:49:32,094 --> 00:49:33,720 Let's go, let's go, let's go! 930 00:49:40,352 --> 00:49:41,812 - Oh, my God! Whoo! - Whew! 931 00:49:42,229 --> 00:49:43,772 Booyeah! Pogue god, man! 932 00:49:44,356 --> 00:49:46,149 - See you, guys! - That was insane! 933 00:49:46,233 --> 00:49:47,734 Whoo! 934 00:49:49,152 --> 00:49:50,195 Oh, God. 935 00:49:56,410 --> 00:49:58,829 - What do you think it is? - Gotta be money, right? 936 00:49:58,912 --> 00:50:01,665 That or a couple of keys with street value to the low-to mid-mils! 937 00:50:01,748 --> 00:50:05,127 - Can we please just open the bag? - Wow, Pope. 938 00:50:05,210 --> 00:50:07,504 That's a rare outburst of emotion. 939 00:50:07,587 --> 00:50:09,868 Okay. You guys are literally killing me with anticipation. 940 00:50:09,923 --> 00:50:10,984 - Open the bag. - Jeez. 941 00:50:11,008 --> 00:50:12,676 We almost died over this. 942 00:50:29,818 --> 00:50:32,446 Oh, wow. Yup. That's about right. 943 00:50:32,529 --> 00:50:34,740 Good job, everybody. We found a compass. 944 00:50:36,199 --> 00:50:38,326 Dude, what? It's not worth anything. 945 00:50:40,996 --> 00:50:42,247 This was my father's. 946 00:50:48,045 --> 00:50:49,588 d That storm d 947 00:50:50,964 --> 00:50:52,966 d Is comin' down hard d 948 00:50:54,634 --> 00:50:56,553 d I'm your shelter d 949 00:50:57,304 --> 00:50:59,723 d Every time it starts d 950 00:51:01,308 --> 00:51:03,226 d You're the storm d 951 00:51:03,810 --> 00:51:06,396 d And I'm the Murray, darlin' d 952 00:51:07,814 --> 00:51:09,733 d You keep me goin' d 73188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.