Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Dangerous Love Team @ Viki
2
00:00:08,550 --> 00:00:09,850
Wow!
3
00:00:11,050 --> 00:00:16,650
Here! Oatmeal, Coconut Salad Dough Pizza, done!
4
00:00:16,650 --> 00:00:18,050
Episode 1
5
00:00:18,050 --> 00:00:20,150
Just looking at it must make you drool!
6
00:00:20,150 --> 00:00:24,050
Not only does it look good but it is also very nutritious.
7
00:00:24,050 --> 00:00:27,550
Okay. Then, here.
8
00:00:27,850 --> 00:00:32,350
Oatmeal is good for digestion and stops allergic reactions.
9
00:00:32,550 --> 00:00:36,650
When others look at me, it would look as if I have a normal life.
10
00:00:36,650 --> 00:00:38,950
For my family, I am learning how to cook.
11
00:00:38,950 --> 00:00:42,150
And I am a good neighbor to my friends.
12
00:00:43,350 --> 00:00:46,150
I thought a criminal would become someone special.
13
00:00:46,350 --> 00:00:49,650
Do this for your mother-in-law, you will be loved!
14
00:00:50,250 --> 00:00:53,850
I would never make this pizza on my own.
I should just eat it.
15
00:00:54,150 --> 00:00:59,150
Oh my she is glaring at me.
I am sorry.
16
00:01:02,250 --> 00:01:03,950
I can't smile.
17
00:01:04,650 --> 00:01:09,250
From some day on, I lost the fun in daily life.
18
00:01:30,850 --> 00:01:32,150
Does your husband know?
A criminal should be in a jail room!
19
00:01:32,150 --> 00:01:33,950
Does your husband know?
Criminal!
20
00:01:33,950 --> 00:01:37,650
Should be in a jail room!
21
00:01:40,450 --> 00:01:43,650
Those who want to cry should get a slap.
22
00:01:44,050 --> 00:01:46,550
I should do something that I have decided.
23
00:01:46,550 --> 00:01:48,850
Now I cannot postpone it any longer.
24
00:01:56,850 --> 00:02:01,150
A Word from Warm Heart.
25
00:02:12,550 --> 00:02:15,750
This is the first time I'm telling a guy to break up with me.
26
00:02:16,250 --> 00:02:19,150
So I am not sure how to do this.
27
00:02:24,450 --> 00:02:27,150
When you don't know, it is better not to act.
28
00:02:27,650 --> 00:02:32,650
I am not sure the reason behind my lousy life is
29
00:02:32,650 --> 00:02:36,450
my personality or the fate that was predetermined.
30
00:02:36,450 --> 00:02:39,850
I am not sure if I am making a choice or if I am just
following the choice already made.
31
00:02:39,850 --> 00:02:41,650
The sure thing is...
32
00:02:43,150 --> 00:02:45,850
that we have to break up.
33
00:02:47,950 --> 00:02:50,050
I was thankful all this time.
34
00:02:50,750 --> 00:02:55,550
Now I know that a relationship without future
is not fun in the present as well.
35
00:02:56,250 --> 00:02:59,850
Frankly, to break up, you can just ignore the other person
36
00:02:59,850 --> 00:03:02,550
but I wanted to end it the right way.
37
00:03:03,050 --> 00:03:08,150
Because this is not a normal relationship,
I guess that is why I am obssessed with being normal.
38
00:03:09,450 --> 00:03:10,650
I'm sorry.
39
00:03:10,650 --> 00:03:13,150
Sorry should be said only when
40
00:03:13,150 --> 00:03:16,050
one is free but the other is not.
41
00:03:16,850 --> 00:03:19,050
It does not suit us.
42
00:03:22,550 --> 00:03:24,150
(The Impulse of Murder)
43
00:03:24,450 --> 00:03:26,250
Why do you keep not answering the phone?
44
00:03:26,450 --> 00:03:27,850
Yes, it's me.
45
00:03:28,050 --> 00:03:30,950
Why formal speech all of a sudden?
Where are you right now?
46
00:03:30,950 --> 00:03:32,150
You're at a movie theater, right?
47
00:03:32,150 --> 00:03:34,850
Do you really have nothing to do to go watch a movie at this time?
48
00:03:34,850 --> 00:03:37,450
I am working my ass off here to earn money every month and...
49
00:03:37,650 --> 00:03:39,550
Hey! HEY!!
50
00:03:39,650 --> 00:03:42,450
Hello sir.
51
00:03:42,450 --> 00:03:43,850
Ah, yes.
52
00:03:51,150 --> 00:03:52,750
I got a call from the country side.
53
00:03:53,350 --> 00:03:54,750
Father passed away.
54
00:04:03,050 --> 00:04:04,150
Get in. I'll give you a ride.
55
00:04:04,350 --> 00:04:07,050
I don't want any feelings left.
56
00:04:08,850 --> 00:04:13,750
I get worried about you if you just run out wihtout telling me
all white faced, after a single phone call.
57
00:04:13,750 --> 00:04:14,650
I'll get you a taxi.
58
00:04:14,650 --> 00:04:16,450
Do you not understand me?
59
00:04:16,450 --> 00:04:18,350
We just broke up.
60
00:04:18,350 --> 00:04:21,750
Let's not look behind us and go our seperate ways.
61
00:04:37,650 --> 00:04:39,350
I'll carry it.
62
00:04:39,350 --> 00:04:40,650
I told you not to.
63
00:04:40,650 --> 00:04:41,750
But it's heavy.
64
00:04:41,750 --> 00:04:44,550
I am a man, it's not heavy!
65
00:04:44,550 --> 00:04:46,350
Noona, please get the princess disease.
66
00:04:46,350 --> 00:04:49,250
If a woman is too strong, men get lazy.
67
00:04:49,250 --> 00:04:53,250
Aigoo, when did you grow up to start giving advice?
68
00:04:53,250 --> 00:04:55,850
Don't do that!
Do you think I am still a little kid?
69
00:04:55,850 --> 00:04:57,850
You are a kid. Then are you an adult?
70
00:04:58,150 --> 00:05:01,050
You will always be a a kid to me.
71
00:05:06,350 --> 00:05:07,950
Does a kid do this too?
72
00:05:08,350 --> 00:05:11,550
People will see and someone will misunderstand.
73
00:05:11,650 --> 00:05:12,150
What misunderstanding?
74
00:05:12,450 --> 00:05:14,150
You could sabatage a marriage if you continue like this.
75
00:05:14,750 --> 00:05:18,250
I am not dead! And I am still pretty!
76
00:05:18,750 --> 00:05:20,450
Okay, I like that attitude.
77
00:05:20,450 --> 00:05:22,650
- You acknowledge it?
- I do.
78
00:05:23,850 --> 00:05:26,050
Why are you acting like this now?
79
00:05:26,050 --> 00:05:27,550
Have you done something wrong to me ?
80
00:05:27,550 --> 00:05:29,450
Stop saying useless things and get in.
81
00:05:29,450 --> 00:05:30,150
Aren't you getting in?
82
00:05:30,350 --> 00:05:31,050
I have to go somewhere
83
00:05:31,350 --> 00:05:33,850
You start work next week.
84
00:05:33,850 --> 00:05:36,650
Let's go to the mall together after my volunteer work.
I'll buy you clothes.
85
00:05:36,650 --> 00:05:38,750
I have some time before the cooking class.
86
00:05:38,750 --> 00:05:40,850
What clothes would I need if I have a uniform?
87
00:05:40,850 --> 00:05:43,250
You will see people on your way from and to work.
88
00:05:43,250 --> 00:05:44,550
You also have to get married.
89
00:05:44,550 --> 00:05:47,550
Marriage is still far away, Madam!
90
00:05:47,850 --> 00:05:51,050
Don't worry about me and take care of yourself.
91
00:05:51,050 --> 00:05:52,550
What about me ?
92
00:05:54,150 --> 00:05:57,050
Don't forget that I am always here for you.
93
00:05:57,050 --> 00:05:58,950
What are you talking about all of a sudden?
94
00:05:58,950 --> 00:06:01,950
Whoever bothers you, I won't let them be.
95
00:06:01,950 --> 00:06:04,450
You belittle the Korean middle aged woman!
96
00:06:04,450 --> 00:06:07,850
I protect myself.
I am a mother who raised two sons.
97
00:06:07,850 --> 00:06:10,850
You don't get discouraged since I am here for you.
98
00:06:11,250 --> 00:06:14,150
Stop acting strong and just get in.
99
00:06:15,250 --> 00:06:17,950
Where are you going? You didn't even tell me.
100
00:06:17,950 --> 00:06:20,450
If you know, you'll get hurt.
101
00:06:28,250 --> 00:06:31,850
Are we not going to see Grandpa again?
102
00:06:32,050 --> 00:06:33,350
Yes.
103
00:06:33,350 --> 00:06:35,150
I'm sad.
104
00:06:35,150 --> 00:06:37,250
Dad must be very sad too.
105
00:06:37,250 --> 00:06:40,150
No, he might not actually be sad.
106
00:06:40,150 --> 00:06:42,150
He was not close with Grandpa.
107
00:06:42,150 --> 00:06:44,650
Who said your dad and grandpa weren't close ?
108
00:06:44,650 --> 00:06:47,450
They never talked even when they were together.
109
00:06:47,450 --> 00:06:49,650
You can be close even if you don't talk.
110
00:06:49,650 --> 00:06:51,250
How ?
111
00:06:51,450 --> 00:06:53,550
There is something called mind reading.
112
00:06:53,550 --> 00:06:57,150
You just read other people's mind just by looking into each other's eyes.
113
00:06:57,150 --> 00:07:01,050
Dad didn't look into grandpa's eyes.
114
00:07:01,050 --> 00:07:04,150
Dad and grandpa are parent and son.
115
00:07:04,150 --> 00:07:06,550
Parents and their child are close even when they don't
talk for a hundred years.
116
00:07:06,550 --> 00:07:09,950
You are lying.
I am a first grader now.
117
00:07:09,950 --> 00:07:13,250
Let's continue to talk about this later
and let's go now.
118
00:07:13,250 --> 00:07:17,750
To talk about it later means
that you have lost, right?
119
00:07:18,450 --> 00:07:20,650
Who do you take after that you don't listen at all?
120
00:07:20,650 --> 00:07:22,250
Dad.
121
00:07:22,650 --> 00:07:24,050
Dad?
122
00:07:27,550 --> 00:07:28,750
Do you like dad ?
123
00:07:28,750 --> 00:07:31,850
How can I like or hate him ?
He's my dad.
124
00:07:31,850 --> 00:07:33,450
Mom, you don't like dad, right?
125
00:07:33,450 --> 00:07:35,250
No.
126
00:07:36,650 --> 00:07:39,050
But, you know...if
127
00:07:39,250 --> 00:07:42,250
you had to choose one between Dad and Mom to live with,
128
00:07:42,250 --> 00:07:43,750
who would you want to live with ?
129
00:07:43,750 --> 00:07:47,250
That is a question that requires a lot of thought.
130
00:07:47,250 --> 00:07:50,250
How long do I have to answer it?
131
00:07:51,450 --> 00:07:52,550
I'm sorry.
132
00:07:52,850 --> 00:07:58,350
Would that mean that I would have
to choose between one of you?
133
00:08:09,650 --> 00:08:11,250
Dad!
134
00:08:13,750 --> 00:08:15,550
Why are you so late?
135
00:08:15,750 --> 00:08:18,550
We tried to hurry.
136
00:08:25,550 --> 00:08:26,750
Mom
137
00:08:27,150 --> 00:08:27,950
What is it ?
138
00:08:28,150 --> 00:08:32,650
Would a couple be close even when
they don't talk for a hundred years?
139
00:08:36,150 --> 00:08:39,050
Go to your room and pack some things you need.
140
00:08:39,050 --> 00:08:41,250
Okay.
141
00:08:45,450 --> 00:08:47,750
What did you tell the kid?
142
00:08:47,750 --> 00:08:50,350
Let's be sacred for a few days.
143
00:08:50,350 --> 00:08:53,750
Did you really go see a movie ?
Who were you with ?
144
00:08:55,850 --> 00:08:58,950
Don't suddenly pretend to be interested in my whereabouts.
145
00:08:59,950 --> 00:09:03,650
If you are not going to help me pack go out side.
You are getting in my way.
146
00:09:08,750 --> 00:09:10,450
Wait a second.
147
00:09:13,350 --> 00:09:14,950
Hello.
148
00:09:19,850 --> 00:09:23,450
It has been a while since we've met.
I haven't seen you from this morning.
149
00:09:23,450 --> 00:09:24,350
What is the matter ?
150
00:09:24,350 --> 00:09:26,050
Today is my day of volunteer work.
151
00:09:26,050 --> 00:09:27,650
I cooked a little more food.
152
00:09:27,650 --> 00:09:30,150
You said you have a meeting today.
This is your snack.
153
00:09:30,150 --> 00:09:32,150
Why go through the trouble?
154
00:09:32,150 --> 00:09:37,250
What do you mean trouble?
Something for you is not a trouble at all.
155
00:09:38,150 --> 00:09:39,550
Here.
156
00:09:40,350 --> 00:09:43,550
I'm not going in. Since I met you here.
157
00:09:44,250 --> 00:09:47,150
Okay, then. Thank you.
158
00:09:50,050 --> 00:09:51,750
You know honey ?
159
00:09:53,150 --> 00:09:54,950
There's nothing wrong, right ?
160
00:09:55,450 --> 00:09:57,450
Of course. Nothing's wrong.
161
00:10:06,250 --> 00:10:12,650
If the stock market number goes above 120% even once compared to the standard number within the time you joined us
162
00:10:12,650 --> 00:10:15,750
then expiration interest rate is fixed for 3.6% yearly.
163
00:10:15,750 --> 00:10:17,350
What if it doesn't go beyond that number ?
164
00:10:17,350 --> 00:10:19,350
You can guarantee your principal.
165
00:10:19,350 --> 00:10:21,550
You know that this company would never go bad.
166
00:10:21,550 --> 00:10:24,950
The company might not go bad but
if the stock won't go up, then I will go bad.
167
00:10:24,950 --> 00:10:28,850
This is burying oneĀ“s head ostrich-like in the sand.
You shouldn't recommend this to me.
168
00:10:28,850 --> 00:10:31,750
How could a fixed deposit interest rate be below 3% ?
169
00:10:31,750 --> 00:10:33,850
I can't afford the apartment.
170
00:10:33,850 --> 00:10:35,350
This is so annoying.
171
00:10:35,350 --> 00:10:36,650
Hello ?
172
00:10:39,150 --> 00:10:40,550
Hello.
173
00:10:41,950 --> 00:10:43,450
Here.
174
00:10:43,450 --> 00:10:44,950
Oh and...
175
00:10:45,650 --> 00:10:46,850
this.
176
00:10:47,350 --> 00:10:49,250
Please do your best.
177
00:10:49,250 --> 00:10:50,950
I don't need this.
178
00:10:50,950 --> 00:10:52,750
Accept it with no pressure.
179
00:10:53,250 --> 00:10:55,350
You look even prettier today.
180
00:10:55,650 --> 00:11:00,950
My son is in 2nd grade,
and he plays so well, just like me.
181
00:11:06,050 --> 00:11:07,350
Here you go.
182
00:11:07,350 --> 00:11:07,750
Yes.
183
00:11:07,750 --> 00:11:09,850
Then, goodbye.
184
00:11:09,850 --> 00:11:10,750
Goodbye.
185
00:11:11,050 --> 00:11:12,850
Please smile a little.
186
00:11:12,850 --> 00:11:14,450
Smile.
187
00:11:15,250 --> 00:11:17,250
It's nice to see.
188
00:11:17,450 --> 00:11:19,050
How great it is for you to smile !
189
00:11:19,850 --> 00:11:21,250
285 !
190
00:11:21,250 --> 00:11:23,050
285 is also me.
191
00:11:23,050 --> 00:11:24,450
I took two tickets.
192
00:11:24,650 --> 00:11:26,350
286 !
193
00:11:26,950 --> 00:11:28,750
I should have taken out 3 tickets.
194
00:11:36,450 --> 00:11:39,150
Your sister's father-in-law passed away.
195
00:11:42,750 --> 00:11:45,750
This spunk, she saw it and ignores it again.
196
00:11:46,550 --> 00:11:47,950
Mom, I am leaving.
197
00:11:47,950 --> 00:11:49,150
I will be late.
198
00:11:49,150 --> 00:11:53,050
You said that you will meet a lawyer because of the adultery.
Will you be late with him ?
199
00:11:53,150 --> 00:11:56,850
No I will just listen to some cases from him
and will go to the library to do some research.
200
00:11:56,850 --> 00:12:00,450
No one will be writing their paper running around in person like you.
201
00:12:00,450 --> 00:12:03,950
I heard that many just copy other people's papers
and edit it so it would look right.
202
00:12:03,950 --> 00:12:06,450
Mom, you know so much.
203
00:12:06,850 --> 00:12:09,950
That must be Eun Young, check what she said.
204
00:12:12,850 --> 00:12:15,050
So what do you want me to do about it?
205
00:12:15,450 --> 00:12:18,050
What kind of spunk is that?
206
00:12:18,050 --> 00:12:20,750
Look at how she speaks after she goes out to live alone!
207
00:12:20,750 --> 00:12:23,550
I told her that the in-laws have passed away.
But why would she say that?
208
00:12:23,650 --> 00:12:27,250
The fact that my sister's father in-law have passed away
won't reach matter to her.
209
00:12:27,250 --> 00:12:30,850
They have only said hello durring the marriage ceremony
and on Yoon Jung's first birthday.
210
00:12:30,850 --> 00:12:32,450
It won't be nice to force emotions on her.
211
00:12:32,550 --> 00:12:35,750
I am not forcing emotions on her.
This is basic manners!
212
00:12:35,750 --> 00:12:38,850
She said that she doesn't like to smile after she went to the bank.
213
00:12:38,950 --> 00:12:41,250
Mom, you just have to understand.
214
00:12:41,250 --> 00:12:48,350
After she went out to leave alone, she won't talk to me much. So I am just trying to make her talk.
215
00:12:48,350 --> 00:12:52,250
I guess she had a bad customer.
And that was just when you texted her.
216
00:12:52,350 --> 00:12:54,450
I think she is daughter-in-law and you are my daughter.
217
00:12:54,450 --> 00:12:59,050
I am your daughter. After you got your son married to me, I am your daughter born from your heart.
218
00:13:00,950 --> 00:13:03,550
People just won't understand our relationship.
219
00:13:03,550 --> 00:13:05,150
They say that I am making a fake smile.
220
00:13:05,250 --> 00:13:09,350
People say that I am calling you mom
to use you so that I won't have to work at home.
221
00:13:09,350 --> 00:13:12,850
I even heard that I will be thrown away
after I am done raising the children.
222
00:13:12,850 --> 00:13:16,550
I am not sure why people are
so interested in other people's lives.
223
00:13:18,950 --> 00:13:20,650
Oh sister-in-law!
224
00:13:21,250 --> 00:13:23,550
Ah, I am leaving now.
225
00:13:23,650 --> 00:13:25,250
We are getting in the car.
226
00:13:27,750 --> 00:13:29,750
As my mother said, you don't have to come.
227
00:13:31,850 --> 00:13:35,950
I don't know how much we will stay there.
We could come back right after coffin is borne out...
228
00:13:39,050 --> 00:13:41,150
I will call you later.
229
00:13:41,650 --> 00:13:42,650
Okay.
230
00:13:43,550 --> 00:13:46,050
Why would you say things like that?
231
00:13:46,050 --> 00:13:48,850
We couldn't even see him pass away and should we go after others have gotten ready on their own?
232
00:13:48,950 --> 00:13:50,250
When I am the oldest?
233
00:13:51,250 --> 00:13:52,750
I will just make one more phone call.
234
00:13:52,750 --> 00:13:53,950
Where are you calling again?
235
00:13:54,850 --> 00:13:57,450
Of course you should miss this time.
236
00:13:57,850 --> 00:14:00,450
If it is Dae Chun, how long would it take from Seoul?
237
00:14:00,450 --> 00:14:03,350
Okay then, I will tell the members then.
238
00:14:03,450 --> 00:14:06,750
But it is likely that we won't be able to make it.
Please understand.
239
00:14:06,750 --> 00:14:08,950
Okay then.
240
00:14:08,950 --> 00:14:10,550
Who won't make it?
241
00:14:10,550 --> 00:14:14,250
Eun Jin. Her father-in-law had passed away
so she is going to the country side.
242
00:14:14,250 --> 00:14:15,850
I think we won't be able to go since it is too far.
243
00:14:15,850 --> 00:14:18,150
Why don't we just collect condolence money
and give it to her when she gets back.
244
00:14:18,150 --> 00:14:20,150
Would that be awkward for you?
245
00:14:21,150 --> 00:14:22,050
What do you mean?
246
00:14:22,150 --> 00:14:23,150
You don't know her.
247
00:14:23,150 --> 00:14:26,350
This cooking class consist of Eun Jin's people.
248
00:14:26,350 --> 00:14:27,850
You two are still not that close, right?
249
00:14:27,850 --> 00:14:30,650
No, we even talk comfortably now.
250
00:14:30,650 --> 00:14:31,850
I will also give condolence money.
251
00:14:31,850 --> 00:14:34,050
No, I just didn't want to burden you.
252
00:14:34,050 --> 00:14:36,950
I begged you to make a spot for me so that's how I got in.
253
00:14:36,950 --> 00:14:38,950
So that is why I like you.
254
00:14:38,950 --> 00:14:40,250
Your endless inquiring mind.
255
00:14:40,250 --> 00:14:43,750
Honestly, you don't have to learn to cook,
you are already so good.
256
00:14:43,750 --> 00:14:47,050
I think life is filled with things to learn until you die.
257
00:15:03,550 --> 00:15:04,750
Welcome!
258
00:15:06,450 --> 00:15:08,050
I am not late, right?
259
00:15:08,150 --> 00:15:10,050
I was early.
260
00:15:10,050 --> 00:15:12,350
People who come from now will be considered late.
261
00:15:12,350 --> 00:15:14,250
I am sorry to be late.
262
00:15:14,850 --> 00:15:19,150
My sister-in-law is trying to get a divorce so I went there.
263
00:15:19,250 --> 00:15:21,550
You said that her husband is having an affair.
Did you catch him?
264
00:15:21,550 --> 00:15:25,050
They put a person behind to catch him for adultery
but they only lost the money.
265
00:15:25,050 --> 00:15:27,850
Is adultery still valid?
That shouldn't be!
266
00:15:27,850 --> 00:15:29,450
Why would a country intervene in a personal affair!
267
00:15:29,450 --> 00:15:32,450
You are acting too cool
since you are from the States.
268
00:15:32,550 --> 00:15:37,350
I am a house wife. If I get a divorce, then I am out of job!
The country should pay for that.
269
00:15:37,350 --> 00:15:40,750
If the husband can't repay me, then how should I live on?
270
00:15:40,750 --> 00:15:42,550
Then did the country make you to marry?
271
00:15:42,650 --> 00:15:46,450
It was you two who got married!
It was also your own choice to become a house wife.
272
00:15:46,550 --> 00:15:49,350
The contract called marriage is based on only two people.
273
00:15:49,350 --> 00:15:55,450
But we report our marriage to the borough office.
If country the had nothing to do with it, why would we do that?
274
00:15:55,450 --> 00:15:58,150
You know you are making no sense right?
275
00:15:58,150 --> 00:16:00,650
Life is full of nonsense.
276
00:16:00,950 --> 00:16:04,650
I didn't participate in the society after I got the kids
277
00:16:04,650 --> 00:16:06,150
what should I do when I go out?
278
00:16:06,150 --> 00:16:07,650
Should I do something that requires me using my body?
279
00:16:07,650 --> 00:16:09,050
I don't like that. It is too hard.
280
00:16:09,150 --> 00:16:11,050
I will just eat up my husband to survive.
281
00:16:11,050 --> 00:16:14,350
If he took me when I was young and pretty
he should take care of me forever.
282
00:16:14,350 --> 00:16:17,050
I have married that man after
so many other men.
283
00:16:17,050 --> 00:16:19,250
Everybody should feel like me.
284
00:16:19,250 --> 00:16:23,650
To put the person in as an adulterer
requires a prerequisit of divorce.
285
00:16:23,650 --> 00:16:26,750
So it is no good in maintaining your job as a house wife.
286
00:16:26,750 --> 00:16:30,450
If there is something called adultery
you can make your partner go to jail.
287
00:16:30,450 --> 00:16:32,850
But how could you make your partner a criminal?
288
00:16:32,850 --> 00:16:35,750
How could you live with a person
who has made you a criminal?
289
00:16:35,750 --> 00:16:39,250
After two kids had a fight, try scolding the kid.
290
00:16:39,250 --> 00:16:42,450
They will fight again when there are no parents
and they would hate those who told on them.
291
00:16:42,550 --> 00:16:48,450
How could you live with little problem solving ability, that you have to use the law to solve your problem as an adult?
292
00:16:48,450 --> 00:16:53,950
There are a lot of butt up women here.
You can't consider affair as your personal issue.
293
00:16:53,950 --> 00:16:56,950
Have you heard of the phrase
"Your day starts in Gangnam when your head goes white?"
294
00:16:56,950 --> 00:17:01,450
Those with white hair and great ability
are so popular amongst young girls.
295
00:17:01,550 --> 00:17:04,650
No pressure, with money, and good manners.
296
00:17:04,650 --> 00:17:07,650
Now being married can't be a shield.
297
00:17:07,750 --> 00:17:10,550
We are in such a trouble
and what if adultery law goes away.
298
00:17:10,550 --> 00:17:12,350
People will then think differently.
299
00:17:12,350 --> 00:17:15,850
That should be left valid even as a symbolism.
300
00:17:15,850 --> 00:17:18,550
You will be dead if you spoke like that in front of Eun Jin.
301
00:17:18,550 --> 00:17:20,550
She thinks that all those who committed adultery should get a divorce.
302
00:17:20,550 --> 00:17:23,550
How incompetent do you have to be to live with a man who had an affair.
That is how she thinks.
303
00:17:23,650 --> 00:17:25,350
What do you know about Eun Jin?
304
00:17:25,350 --> 00:17:29,850
What do I not know about her?
She is my junior in university and I saw her since she went out with Sung Soo.
305
00:17:29,850 --> 00:17:31,950
What you look from outside is not everything.
306
00:17:32,050 --> 00:17:34,150
I have seen her real self.
307
00:17:34,250 --> 00:17:35,650
What is her real self?
308
00:17:37,850 --> 00:17:41,050
Of course what I tell you now is a secret to Eun Jin.
309
00:17:41,050 --> 00:17:43,150
She doesn't know that I know.
310
00:17:43,150 --> 00:17:45,750
Those who win are different from the core.
311
00:17:45,750 --> 00:17:48,750
She is a girl who just walks towards her goal.
312
00:17:48,750 --> 00:17:50,950
She just went towards her.
313
00:17:50,950 --> 00:17:52,150
Eun Jin!
314
00:17:55,550 --> 00:17:58,150
What are you doing?
Why act to silly?
315
00:17:58,150 --> 00:18:02,650
I have treated you like a human
but you didn't act like one, so I decided to change.
316
00:18:02,650 --> 00:18:04,350
I told you not to contact him!
317
00:18:04,450 --> 00:18:07,650
I have texted him for a casual hello.
318
00:18:07,650 --> 00:18:10,350
You see him everyday at work and you say casual hello through text?
319
00:18:10,550 --> 00:18:12,150
Why won't you quit your work?
320
00:18:12,150 --> 00:18:13,550
I told you to quit work!
321
00:18:13,550 --> 00:18:15,850
If you are a university student, then you should think about
working and studying hard for future.
322
00:18:15,850 --> 00:18:17,350
Do you just live for today?
323
00:18:17,350 --> 00:18:19,450
Do you not think of how to live for tomorrow?
324
00:18:19,450 --> 00:18:21,350
Who are you screaming at?
325
00:18:21,350 --> 00:18:26,250
Now do you come to senses that the husband you belittled
is in love with someone else?
326
00:18:26,250 --> 00:18:29,350
That's why you should have nicer to him when you had him.
327
00:18:29,350 --> 00:18:31,850
Did you ever make breakfast for your husband?
328
00:18:31,850 --> 00:18:34,650
Do you know how important breakfast is for those who work?
329
00:18:34,650 --> 00:18:37,050
You didn't even know that his shirt had lost a button.
330
00:18:37,050 --> 00:18:39,150
You just work at home, and you couldn't even take care of that?
331
00:18:39,150 --> 00:18:42,250
If you can't even do that, why do you still hang on to him?
332
00:18:42,250 --> 00:18:43,450
Let him go!
333
00:18:43,550 --> 00:18:45,250
If you throw him away, I'll take him.
334
00:18:45,650 --> 00:18:48,550
A fist is a good cure for a crazy dog.
335
00:18:53,550 --> 00:18:54,950
Ah! Ah!
336
00:18:54,950 --> 00:18:55,950
Don't be like this.
337
00:18:59,250 --> 00:19:00,350
Honey!
338
00:19:01,650 --> 00:19:03,450
Honey!
339
00:19:07,750 --> 00:19:09,850
If you go a step closer to her,
340
00:19:09,850 --> 00:19:11,750
you will see what will happen.
341
00:19:19,950 --> 00:19:22,150
How did you know to come here?
342
00:19:23,650 --> 00:19:25,150
I contacted him.
343
00:19:25,150 --> 00:19:26,950
I thought that he should be here as well.
344
00:19:26,950 --> 00:19:29,650
I want to make an end to this as well.
345
00:19:29,650 --> 00:19:31,850
So after getting a divorce with me, you'll live with her?
346
00:19:32,950 --> 00:19:34,450
Why can't you answer me?
347
00:19:34,450 --> 00:19:36,350
Tell me! For sure, right here.
348
00:19:36,350 --> 00:19:37,950
Let's talk about this at home.
349
00:19:37,950 --> 00:19:39,450
This is not like you.
350
00:19:39,450 --> 00:19:42,050
People can see us. What are you doing?
351
00:19:45,850 --> 00:19:47,250
Did you hesitate?
352
00:19:47,250 --> 00:19:49,050
You have to think?
353
00:19:49,050 --> 00:19:52,250
Are you weighing your options?
354
00:19:52,350 --> 00:19:53,750
No!
355
00:19:53,750 --> 00:19:57,750
3 years at university, 2 years at the army, 1 year preparing for a job.
356
00:19:57,750 --> 00:20:01,550
In all those years my heart has never changed.
357
00:20:01,750 --> 00:20:03,450
I was devoted to you.
358
00:20:03,450 --> 00:20:05,550
I have only loved you.
359
00:20:07,650 --> 00:20:12,850
But I had been ignorant to you for a year because of postnatal depression
and you couldn't stand that?
360
00:20:13,850 --> 00:20:18,050
This is what you call love?
361
00:20:22,050 --> 00:20:26,050
Why is your love so weak?
362
00:20:26,050 --> 00:20:28,650
Why is your love so lousy?
363
00:21:06,950 --> 00:21:09,250
Let's go quietly.
364
00:21:10,150 --> 00:21:12,450
Put on your seat belt.
365
00:21:15,750 --> 00:21:19,950
Your eyes will go bad if you read in the car.
Just sleep.
366
00:21:19,950 --> 00:21:22,150
I'll just read this.
367
00:21:22,150 --> 00:21:23,350
Can you not hear me?
368
00:21:23,350 --> 00:21:25,350
Why would you ignore me?
369
00:21:26,250 --> 00:21:27,850
I have something to say, but I keep holding it in.
370
00:21:27,850 --> 00:21:29,650
Why are you holding it in?
If you have something to say, then say it!
371
00:21:29,650 --> 00:21:32,150
Stop making me read your face while you say nothing.
372
00:21:32,150 --> 00:21:33,950
I will talk after we are done with your father's ceremony.
373
00:21:34,750 --> 00:21:38,650
You are so considerate of my father.
Why weren't you so good to him when he was alive?
374
00:21:39,450 --> 00:21:41,550
Kim Yoon Jung?
375
00:21:41,550 --> 00:21:43,150
Cover your ears.
376
00:21:43,150 --> 00:21:46,650
Just fight. I am not a kid.
377
00:21:46,650 --> 00:21:48,650
Cover your ears.
378
00:21:49,950 --> 00:21:52,950
What's with him? He keeps sticking to me.
379
00:21:52,950 --> 00:21:54,950
Go ahead. Go.
380
00:21:55,750 --> 00:21:58,150
Let's get divorced.
381
00:21:58,150 --> 00:22:01,550
- What?
- We are done emotionally.
382
00:22:01,550 --> 00:22:03,750
We can't call each other a couple.
We don't even have trust for one another.
383
00:22:03,750 --> 00:22:06,050
What king of dog crap is this?
384
00:22:06,050 --> 00:22:09,050
Is this something you can say to a person
who has just lost his father and is sensitive?
385
00:22:09,050 --> 00:22:11,550
Just because I have been a little bit neurotic to you,
can you say this to me?
386
00:22:11,550 --> 00:22:15,750
I'm sorry. That's why I wanted
to talk to you after the ceremony.
387
00:22:15,750 --> 00:22:17,850
But you kept on asking me!
388
00:22:17,850 --> 00:22:19,850
As a wife,
389
00:22:19,850 --> 00:22:23,050
you can't even say something nice
and you just pick the mean words!
390
00:22:23,050 --> 00:22:24,550
Warm words?
391
00:22:24,550 --> 00:22:27,750
You are a person who talks without thinking
and you want warm words?
392
00:22:27,750 --> 00:22:29,150
You say them first.
393
00:22:29,150 --> 00:22:31,150
This is because of what happened a long time ago, right?
394
00:22:31,150 --> 00:22:33,750
It is your hobby to bring back the
past and give me a hard time, right?
395
00:22:33,750 --> 00:22:35,550
You got something big on me.
396
00:22:35,550 --> 00:22:37,350
Then you should have just let me go then!
397
00:22:37,350 --> 00:22:40,450
Don't get up too high, be careful with the driving!
398
00:22:44,850 --> 00:22:47,850
You asshole, go first!!
399
00:23:03,750 --> 00:23:06,650
I think you can just put in the fried rice ingredients and fry the rice.
400
00:23:06,650 --> 00:23:09,050
But once you learn, they taste different.
401
00:23:09,050 --> 00:23:11,750
I should do this for our children for dinner today.
402
00:23:11,750 --> 00:23:14,550
But to think about it, it is shocking.
403
00:23:14,550 --> 00:23:16,950
I thought Eun Jin was having a happy life.
404
00:23:16,950 --> 00:23:18,750
I even envied her.
405
00:23:18,750 --> 00:23:22,050
People looking from the outside are always
envious because the others seem happy.
406
00:23:22,050 --> 00:23:23,350
You have to look inside.
407
00:23:23,350 --> 00:23:25,350
Who said that she was unhappy?
408
00:23:25,350 --> 00:23:29,750
If she had lost him to her and had gotten a divorce, that is unhappy.
409
00:23:31,350 --> 00:23:34,350
I have to leave now. I have to get my mother's dinner ready.
410
00:23:34,350 --> 00:23:36,850
From which household are you from?
411
00:23:36,850 --> 00:23:38,450
Why won't you tell us?
412
00:23:38,450 --> 00:23:41,950
What do you mean household.
Stay and enjoy then.
413
00:23:43,050 --> 00:23:44,850
Why did you leave this here?
414
00:23:44,850 --> 00:23:46,050
Because it was too heavy.
415
00:23:46,050 --> 00:23:48,350
Then you should have told me.
416
00:23:49,650 --> 00:23:50,650
Where do you want me to put this?
417
00:23:50,650 --> 00:23:52,750
Um, this way.
418
00:23:56,150 --> 00:23:59,150
Her waist is so small and where does she get that power?
419
00:23:59,150 --> 00:24:02,650
Her husband will be dead once he has an affair.
420
00:24:02,650 --> 00:24:05,150
I don't hit my husband.
421
00:24:05,950 --> 00:24:07,350
What does that mean?
422
00:24:07,350 --> 00:24:10,750
That means that she will only hit the counterpart of the affair.
423
00:24:10,750 --> 00:24:15,250
That's strong.
A woman who get caught having an affair with her husband will be dead.
424
00:24:15,250 --> 00:24:16,150
I'm going.
425
00:24:16,150 --> 00:24:18,150
Go!
426
00:24:19,150 --> 00:24:23,550
She is not a normal woman.
She won't even talk about herself.
427
00:24:23,550 --> 00:24:26,250
Anyway, how would I see Eun Jin from now?
428
00:24:26,250 --> 00:24:28,650
I didn't know she had such pain in her.
429
00:24:28,650 --> 00:24:32,150
When you visit her blog, it is full of pictures
of her, husband and her child having fun!
430
00:24:32,150 --> 00:24:36,450
Even when you are in pain,
you go out eat and do everything else.
431
00:24:36,450 --> 00:24:39,650
That is life.
432
00:24:45,350 --> 00:24:46,450
Park the car then come in.
433
00:24:46,450 --> 00:24:47,850
Wait, let's go together.
434
00:24:47,850 --> 00:24:49,050
Come in after parking the car.
435
00:24:49,050 --> 00:24:50,950
It won't even take 5 minutes, let's go in together.
436
00:24:50,950 --> 00:24:53,050
Why do you keep saying "Let's go together"?
437
00:24:53,050 --> 00:24:54,050
Mom!
438
00:24:54,050 --> 00:24:55,550
Dad!
- Oh, Eun Young.
439
00:24:55,550 --> 00:24:58,150
Oh it has been long.
440
00:24:59,250 --> 00:25:00,750
Mom.
441
00:25:00,750 --> 00:25:02,550
It feels as if we are having a seperated families meeting.
442
00:25:02,550 --> 00:25:04,550
We don't have time to say our hello.
443
00:25:04,550 --> 00:25:06,550
Hey, what if she got hurt a lot?
444
00:25:06,550 --> 00:25:08,850
She said she is okay. I called on the way here.
445
00:25:08,850 --> 00:25:12,250
Then would she say that she is in a bad condition?
446
00:25:12,250 --> 00:25:13,550
Why is she mad at me?
447
00:25:13,550 --> 00:25:16,350
Mom's protective range just went up.
You just understand her.
448
00:25:16,350 --> 00:25:17,950
Jin Chul, you park the car.
449
00:25:17,950 --> 00:25:19,850
Hey!
450
00:25:19,850 --> 00:25:22,850
Oh the car number...
451
00:25:22,850 --> 00:25:24,450
It was too sudden, so I did not see it.
452
00:25:24,450 --> 00:25:26,150
There are no CCTV around that place.
453
00:25:26,150 --> 00:25:27,450
I will look for a witness.
454
00:25:27,450 --> 00:25:29,650
Please catch him. He was a crazy guy.
455
00:25:29,650 --> 00:25:31,450
Are you sure the driver was a man?
456
00:25:31,450 --> 00:25:33,850
Why would a woman drive like that?
457
00:25:33,850 --> 00:25:36,950
I did not see whether it was a man or a woman.
458
00:25:36,950 --> 00:25:38,150
Yoon Jung.
459
00:25:38,150 --> 00:25:39,550
Mother.
460
00:25:39,550 --> 00:25:42,150
Are you hurt?
461
00:25:42,150 --> 00:25:47,050
I'm okay. I was wearing a seat belt.
462
00:25:47,050 --> 00:25:49,250
Aigoo, I am so frustrated.
463
00:25:49,250 --> 00:25:50,650
She should get all checked out once more.
464
00:25:50,850 --> 00:25:52,550
You can't tell right in the beginning after a car accident.
465
00:25:52,550 --> 00:25:54,150
You have to check once more tomorrow.
466
00:25:54,450 --> 00:25:56,650
We already did all the check ups.
We can just look at the results later.
467
00:25:56,650 --> 00:25:58,250
Are you okay?
468
00:25:58,250 --> 00:25:59,550
Yes, I am okay.
469
00:25:59,550 --> 00:26:02,550
So only our Eun Jin got hurt?
470
00:26:08,750 --> 00:26:10,650
Eun Jin.
471
00:26:11,950 --> 00:26:13,550
Umm.
472
00:26:13,550 --> 00:26:15,750
Did you get a stitch?
How many?
473
00:26:15,750 --> 00:26:16,450
I didn't.
474
00:26:16,450 --> 00:26:18,150
To make it easy, it peeled off.
475
00:26:18,150 --> 00:26:21,550
We sterilized it and put a band aid on it, so don't worry.
476
00:26:21,550 --> 00:26:23,550
That's a relief!
477
00:26:23,550 --> 00:26:25,150
Thank you, Doctor.
478
00:26:25,150 --> 00:26:30,150
I will prescribe antibiotics so take that
and wait for other results.
479
00:26:32,950 --> 00:26:34,050
What do you mean other results?
480
00:26:34,050 --> 00:26:36,650
She took an MRI. Brain and her neck.
481
00:26:36,650 --> 00:26:39,150
How did you drive so that only she ended up like this?
482
00:26:39,150 --> 00:26:41,750
Why would you say something to him?
483
00:26:41,750 --> 00:26:44,550
I am just worried, I am not saying anything to him.
484
00:26:44,550 --> 00:26:47,150
I told her to wear her seat belt and
she did not and that's why she ended up like this.
485
00:26:47,150 --> 00:26:49,850
She never listens to me.
486
00:26:52,550 --> 00:26:55,550
Why did not listen to your husband when he told you to wear the seatbelt?
487
00:26:55,550 --> 00:26:57,950
Why think about what happened before the accident?
488
00:26:57,950 --> 00:27:01,550
It all happened and now that she is not that hurt
we should be relieved.
489
00:27:01,550 --> 00:27:03,050
They say that it was a hit and run.
490
00:27:03,050 --> 00:27:05,750
They say that it hit him when his car was just still.
491
00:27:05,750 --> 00:27:07,550
Then there is nothing you can do about that.
492
00:27:07,550 --> 00:27:10,350
It would have been okay if she had her seat belt on.
See, we are okay!
493
00:27:10,350 --> 00:27:12,650
Yes, it is all my fault.
494
00:27:12,650 --> 00:27:15,250
None of it is your fault.
495
00:27:15,250 --> 00:27:18,550
You are fighting again!
I want to say 'My King has Donkey Ears'
496
00:27:18,550 --> 00:27:21,050
It is so hard for me to only know.
497
00:27:21,050 --> 00:27:22,550
What is she saying?
498
00:27:22,550 --> 00:27:25,750
Mom asked Dad for a divorce.
499
00:27:26,550 --> 00:27:30,350
My dad was mad and drove bad and the car behind hit us.
500
00:27:30,350 --> 00:27:31,250
Yoon Jung.
501
00:27:31,250 --> 00:27:35,150
Grandma, grandpa, our family is not happy.
502
00:27:35,150 --> 00:27:40,050
If my dad and mom are together they either fight or don't talk.
503
00:27:40,050 --> 00:27:43,950
People think that our house is fun to live in,
504
00:27:43,950 --> 00:27:46,150
but that's not true.
505
00:27:46,150 --> 00:27:48,250
Mom asked me
506
00:27:48,250 --> 00:27:52,350
if they break up who would I choose to live with.
507
00:27:52,350 --> 00:27:55,250
I'm going to live with Dad.
508
00:27:57,650 --> 00:28:00,550
Aigoo. There.
509
00:28:00,550 --> 00:28:03,450
Our little girl was under a big stress today, right?
510
00:28:03,450 --> 00:28:06,050
Let's go out for some fresh air, okay?
511
00:28:14,350 --> 00:28:17,550
Yoon Jung is amazing! You didn't even cry.
512
00:28:17,550 --> 00:28:19,650
Now tears don't even come out.
513
00:28:19,650 --> 00:28:24,150
Before, I used to cry a lot in my room.
514
00:28:27,750 --> 00:28:31,250
When my dad and mom fight, I loose strength.
515
00:28:31,250 --> 00:28:33,550
All the fun goes away.
516
00:28:33,550 --> 00:28:37,650
But it would have been better if you had let them solve it.
517
00:28:37,650 --> 00:28:40,650
They say a problem gets bigger and bigger if you hide it.
518
00:28:40,650 --> 00:28:41,650
Who said that?
519
00:28:41,650 --> 00:28:43,750
In a drama.
520
00:28:43,750 --> 00:28:45,750
That's a drama not suitable for elementry school kids, right?
521
00:28:45,750 --> 00:28:48,250
How can a television show be not suitable?
522
00:28:48,250 --> 00:28:50,350
When dom are not looking, you can just look at it.
523
00:28:50,350 --> 00:28:51,950
What is dom?
524
00:28:51,950 --> 00:28:53,750
Dad and mom.
525
00:28:53,750 --> 00:28:58,250
Should you hear things like that from your child when you are parents?
526
00:28:58,250 --> 00:28:59,750
Why is there no answer?
527
00:28:59,750 --> 00:29:02,550
You are the problem.
There are things to say and not say.
528
00:29:02,550 --> 00:29:05,750
How could you ask for a divorce in front of her?
529
00:29:05,750 --> 00:29:07,350
I told her to cover her ears.
530
00:29:07,350 --> 00:29:10,350
That is burying oneĀ“s head ostrich-like in the sand!
She is smart and sensitive.
531
00:29:10,350 --> 00:29:14,150
I also choose my words carefully and read her face all the time.
532
00:29:14,150 --> 00:29:15,550
I was wrong.
533
00:29:15,550 --> 00:29:18,350
Let's stop now.
It seems she must have said it out of anger.
534
00:29:18,350 --> 00:29:21,350
However angry you are, there are things to say and not say.
535
00:29:21,350 --> 00:29:24,350
Also, she couldn't even show your condolences to a person
who had just lost his father.
536
00:29:24,350 --> 00:29:26,550
Is that how I taught you?
537
00:29:26,550 --> 00:29:28,150
Why act so inhumane!
538
00:29:28,150 --> 00:29:32,750
Stop scolding her!
She must have had her own reasons to say that.
539
00:29:32,750 --> 00:29:34,750
What reasons?
540
00:29:34,750 --> 00:29:37,850
Did he have an affair or does he not work?
541
00:29:37,850 --> 00:29:39,150
Or does he hit her?
542
00:29:39,150 --> 00:29:41,650
She is just full of herself.
543
00:29:41,650 --> 00:29:44,650
He cheated.
544
00:29:50,350 --> 00:29:54,050
It was all in the past.
It was 5 years ago.
545
00:29:54,050 --> 00:29:57,050
Then did you really hit her?
546
00:29:57,050 --> 00:30:00,450
I have tried hard and asked for forgiveness.
We went by it with understanding.
547
00:30:00,450 --> 00:30:02,950
Is there something that she can understand?
548
00:30:02,950 --> 00:30:03,850
It was only one time.
549
00:30:03,850 --> 00:30:06,350
Once or ten times, they are all the same!
550
00:30:06,350 --> 00:30:08,750
The first time is hard, but after that it gets easier.
551
00:30:08,750 --> 00:30:11,050
After that, I have said nothing and obeyed!
552
00:30:11,050 --> 00:30:12,150
Okay, get a divorce.
553
00:30:12,150 --> 00:30:13,850
Honey, it is something that already ended.
554
00:30:13,850 --> 00:30:16,450
What do you mean it ended!
He is still saying that this is unfair!
555
00:30:16,450 --> 00:30:18,650
He said that he has paid enough price!
556
00:30:18,650 --> 00:30:21,450
Because he acts like that,
she must have had a very hard time!
557
00:30:21,450 --> 00:30:23,950
You, affairs cannot be forgiven!
558
00:30:23,950 --> 00:30:26,650
It comes back forever!
You never forget it!
559
00:30:26,650 --> 00:30:28,450
How could you forget that?
560
00:30:28,450 --> 00:30:30,050
Aren't you overreacting right now, honey?
561
00:30:30,050 --> 00:30:32,950
I never had an affair, then how do you know that?
562
00:30:32,950 --> 00:30:35,550
Do you know it only when you have experienced it?
563
00:30:35,550 --> 00:30:38,350
Honey, you stay quiet.
Are you taking his side because he is a man like you?
564
00:30:38,350 --> 00:30:40,550
You are getting too excited right now.
565
00:30:40,550 --> 00:30:43,450
At a time like this, older people should stand in the middle.
566
00:30:43,450 --> 00:30:46,150
Her face is all rough and is all blue.
567
00:30:46,150 --> 00:30:49,450
I always thought why a young girl like her would be like that.
568
00:30:49,450 --> 00:30:51,350
A rag is a rag even after washing it,
569
00:30:51,350 --> 00:30:54,250
and I can't see my daughter living a lousy life like this.
570
00:30:54,250 --> 00:30:55,850
Then are you really going to make them get a divorce?
571
00:30:55,850 --> 00:30:59,850
I won't make them but she wants it!
572
00:30:59,850 --> 00:31:01,650
How hard has it been for you this whole time?
573
00:31:01,650 --> 00:31:03,350
How painful that must have been.
574
00:31:03,350 --> 00:31:05,050
Why did you go through that alone?
575
00:31:05,050 --> 00:31:08,050
You could have told me, you stupid fool.
576
00:31:08,750 --> 00:31:12,350
Stop it, Mom! That is not the reason we are getting divorced.
577
00:31:12,350 --> 00:31:15,050
Even if you don't say it, I know.
578
00:31:15,050 --> 00:31:18,250
How hard it must have been for you to
overcome all that on your own.
579
00:31:18,250 --> 00:31:19,850
You don't have to go to the funeral.
580
00:31:19,850 --> 00:31:21,450
Anyway, when people get divorced they become strangers.
581
00:31:21,450 --> 00:31:23,250
Son-in-law is also your child!
582
00:31:23,250 --> 00:31:25,250
That's what you said!
583
00:31:25,250 --> 00:31:27,250
My face was not all happy the past days.
584
00:31:27,250 --> 00:31:30,650
I can't believe that you have perfectly obeyed my daughter.
585
00:31:30,650 --> 00:31:33,550
You are also getting mad at what I just said!
586
00:31:33,550 --> 00:31:36,650
An affair is something that kills your partner's soul!
587
00:31:36,650 --> 00:31:40,650
She must have lived like a dead person
since she knew about your affair.
588
00:31:40,650 --> 00:31:43,250
How will you pay back my daughter's life?
589
00:31:43,250 --> 00:31:46,250
Sung Soo! When you were in college,
590
00:31:46,250 --> 00:31:49,150
when you were visiting our place,
I have loved you dearly.
591
00:31:49,150 --> 00:31:51,150
You can't do that to me.
592
00:31:51,150 --> 00:31:54,450
Mom, stop it!
593
00:31:55,550 --> 00:31:57,350
What's wrong?
594
00:31:57,350 --> 00:32:01,650
Call the doctors!
595
00:32:07,650 --> 00:32:10,150
Clean every corner!
596
00:32:10,150 --> 00:32:13,550
If she wants to work in other people's house
to earn money then she should be keen!
597
00:32:13,550 --> 00:32:15,950
I just don't like her.
598
00:32:15,950 --> 00:32:18,050
Still don't fire her.
599
00:32:18,050 --> 00:32:21,550
It is hard to find someone like her with slow of speech and modest.
600
00:32:21,550 --> 00:32:24,950
Ever since when did we have to read the face
of those we pay to?
601
00:32:24,950 --> 00:32:29,950
Instead I try not to get on your nerves.
602
00:32:29,950 --> 00:32:32,950
That is because I am soft,
that is how I look over everything.
603
00:32:32,950 --> 00:32:36,250
It is not because you are doing great.
604
00:32:36,250 --> 00:32:38,250
I know, Mother.
605
00:32:38,250 --> 00:32:42,750
Oh my, where did my appetite go?
606
00:32:42,750 --> 00:32:46,650
- Should I get you some more?
- I just lost my appetite.
607
00:32:48,750 --> 00:32:51,850
Is there purple sweet potato and dried pea?
608
00:32:51,850 --> 00:32:54,850
We ran out of purple sweet potato.
609
00:32:54,850 --> 00:32:56,450
Should I give you some pear?
610
00:32:56,450 --> 00:33:00,050
What's wrong with you?
Where is your mind at?
611
00:33:00,050 --> 00:33:02,250
You know that I have small appetite
and that I eat the size of cat's poop.
612
00:33:02,250 --> 00:33:04,050
Do you not like me eating that much?
613
00:33:04,050 --> 00:33:07,650
Sorry mother, the things I ordered will get here tomorrow.
I will dry them right away.
614
00:33:07,650 --> 00:33:09,350
Then I have to wait until tomorrow.
615
00:33:09,350 --> 00:33:12,350
There is galbi for dinner.
Should I cook that?
616
00:33:12,350 --> 00:33:16,850
Why meat?
You know that my teeth are no good.
617
00:33:20,050 --> 00:33:23,050
Mother eat that with some daikon.
618
00:33:23,050 --> 00:33:25,450
Do you wear gloves to do that?
619
00:33:25,450 --> 00:33:28,250
I got eczema, probably because of all the water work.
620
00:33:28,250 --> 00:33:30,950
It won't be good if I cook with bare hands.
621
00:33:30,950 --> 00:33:33,150
Of course not.
622
00:33:33,150 --> 00:33:34,350
Good that you wore it.
623
00:33:34,350 --> 00:33:36,050
Yes.
624
00:33:36,050 --> 00:33:40,550
However the world changed,
a woman's life depends on the man.
625
00:33:40,550 --> 00:33:45,250
Those who don't know try to jump
but they are always at the same place.
626
00:33:49,150 --> 00:33:51,950
Why don't you answer me?
627
00:33:51,950 --> 00:33:54,050
Yes.
628
00:33:55,150 --> 00:33:59,350
There are no man as good as our Jae Hak.
629
00:33:59,350 --> 00:34:00,350
Yes.
630
00:34:00,350 --> 00:34:03,850
Hey, I also get sick of this.
631
00:34:03,850 --> 00:34:06,450
Are there no moray?
632
00:34:06,450 --> 00:34:10,450
Why am I lacking my appetite?
633
00:34:36,950 --> 00:34:40,050
Son, this is a morning call.
634
00:34:40,050 --> 00:34:44,150
Why not wake up early and read some books and take a walk?
635
00:34:45,150 --> 00:34:48,750
I am not pushing you.
636
00:34:48,750 --> 00:34:52,350
Yes, dad has not come home yet.
637
00:34:54,150 --> 00:34:57,350
Okay, then sleep for 10 more minutes.
638
00:34:57,350 --> 00:34:59,650
Try to call your brother every day.
639
00:34:59,650 --> 00:35:03,850
I sent you abroad since you
begged me to go with your brother.
640
00:35:03,850 --> 00:35:05,350
Yes.
641
00:35:05,350 --> 00:35:07,250
You can if you will.
642
00:35:07,250 --> 00:35:10,250
That's what you taught me. Don't forget.
643
00:35:10,250 --> 00:35:12,450
I love you.
644
00:35:17,650 --> 00:35:21,650
I miss you so much, my sons.
645
00:35:33,750 --> 00:35:36,850
The person you are calling...
646
00:35:36,850 --> 00:35:40,550
You're not picking up.
647
00:35:40,550 --> 00:35:43,150
You did not tell me you had a work meeting.
648
00:35:43,150 --> 00:35:45,650
I just gave Hye Jun a morning call.
649
00:35:45,650 --> 00:35:47,850
I miss them so much I am crying.
650
00:35:47,850 --> 00:35:50,450
You too, right?
651
00:36:16,250 --> 00:36:18,050
Excuse me.
652
00:36:18,050 --> 00:36:19,750
What's wrong?
653
00:36:19,750 --> 00:36:21,850
There...
654
00:36:21,850 --> 00:36:24,350
This man, really...
Are you a pervert?
655
00:36:24,350 --> 00:36:27,350
Mister! Mister!
656
00:36:27,350 --> 00:36:29,950
There's a pervert here!
657
00:36:29,950 --> 00:36:31,650
Excuse me!
658
00:36:31,650 --> 00:36:33,750
I know there are many weird men in the world, but
659
00:36:33,750 --> 00:36:36,550
there are more normal men. And also,
660
00:36:36,550 --> 00:36:38,750
look behind you.
661
00:36:47,250 --> 00:36:49,150
I'm sorry.
662
00:36:49,150 --> 00:36:52,350
If I don't say sorry after doing something wrong,
my tongue gets a thorn.
663
00:37:20,850 --> 00:37:23,250
First time meeting you.
664
00:37:32,950 --> 00:37:35,850
It's not the first time.
665
00:37:43,350 --> 00:37:45,950
Sit down, please.
666
00:37:49,750 --> 00:37:52,250
I am Na Eun Jin, who have promised you for an interview over the phone.
667
00:37:52,250 --> 00:37:54,850
I guess you had great mind for accusation and self-reflection
because you were a reporter.
668
00:37:54,850 --> 00:37:57,750
I'm not a reporter. I am an ahjumma.
669
00:37:57,750 --> 00:38:00,850
I was just fooling around after having a child
and now I am out here to earn my own living.
670
00:38:00,850 --> 00:38:03,950
You're funny.
I am Yoo Jae Hak.
671
00:38:03,950 --> 00:38:08,150
I have no name card since I don't know
when I will get fired.
672
00:38:08,150 --> 00:38:11,550
How do you feel being a CEO?
673
00:38:11,550 --> 00:38:17,150
Were you always rich?
Or did you start this all on your own?
674
00:38:17,150 --> 00:38:19,250
What do you think?
675
00:38:19,250 --> 00:38:22,550
Oh and that, what had happened?
676
00:38:22,550 --> 00:38:26,050
- That happens often.
- Often?
677
00:38:39,750 --> 00:38:42,850
You can't get connected to the other line.
678
00:38:42,850 --> 00:38:45,750
After the beep, you will be charged.
679
00:38:51,350 --> 00:38:53,950
How did you know?
680
00:38:53,950 --> 00:38:56,050
I am in the same bank as your husband.
681
00:38:56,050 --> 00:38:58,850
Of course he is in the center and I am in the branch.
682
00:38:58,850 --> 00:39:00,750
I knew about it soon after I got in.
683
00:39:00,750 --> 00:39:02,250
Why did you not tell me?
684
00:39:02,250 --> 00:39:05,950
I thought you wanted to hide it.
685
00:39:05,950 --> 00:39:10,450
I didn't want to talk about it,
even to my family or anybody.
686
00:39:10,450 --> 00:39:13,150
His faults seemed as if they were mine.
687
00:39:13,150 --> 00:39:15,750
Are you really going to get a divorce?
688
00:39:16,950 --> 00:39:21,150
Can you not forgive him even after 5 years?
689
00:39:21,150 --> 00:39:24,750
Being a couple is complicated.
It is not only his fault.
690
00:39:24,750 --> 00:39:29,650
You have to get rid of your kind girl and eldest girl complex.
691
00:39:31,150 --> 00:39:34,150
Do you like living on your own?
692
00:39:34,150 --> 00:39:35,750
- Yes, I do.
- Are you not lonely?
693
00:39:35,750 --> 00:39:40,050
It is better to be lonely alone than to be lonely living together.
694
00:39:41,750 --> 00:39:44,450
Let's just take this and go. They said that you were okay
695
00:39:44,450 --> 00:39:46,850
If you feel uncomfortable, they told you to come back.
696
00:39:46,850 --> 00:39:48,950
Mom, you go with Eun Young.
697
00:39:48,950 --> 00:39:49,950
What about you?
698
00:39:49,950 --> 00:39:52,850
- I have to go to the country.
- Why?
699
00:39:52,850 --> 00:39:56,050
You have after effect of the car accident.
700
00:39:56,050 --> 00:39:58,550
If you want to go, go back home and sleep it off
and let's go together tomorrow.
701
00:39:58,550 --> 00:40:01,850
I can't do that.
I am still that family's eldest daughter-in-law.
702
00:40:01,850 --> 00:40:04,550
I have to do what I can.
703
00:40:04,550 --> 00:40:08,850
That is why Sung Soo belittles you.
704
00:40:08,850 --> 00:40:10,050
Don't go!
705
00:40:10,050 --> 00:40:14,650
I don't think you can go.
You need to take this for another hour I think.
706
00:40:17,450 --> 00:40:20,350
Noona, put on your seatbelt.
707
00:40:22,350 --> 00:40:25,850
You have worked hard. You didn't even need to do all this.
708
00:40:25,850 --> 00:40:28,850
It's okay. I'm off tomorrow anyway.
709
00:40:28,850 --> 00:40:33,050
I think brother-in-law will be in great stress today.
I should get some credit from him on days like today.
710
00:40:33,050 --> 00:40:35,950
Oh when did he grow up so much?
711
00:40:35,950 --> 00:40:40,050
Oh hey, if you lower my bangs,
I look so stupid!
712
00:40:45,650 --> 00:40:47,350
I have sent the kids.
713
00:40:47,350 --> 00:40:52,950
Oh my your temper.
Why is it hard to say goodbye to them?
714
00:40:52,950 --> 00:40:54,750
You are the reason why!
715
00:40:54,750 --> 00:40:57,150
- What did I do?
- Why talk about his affair?
716
00:40:57,150 --> 00:41:02,750
It was all because you were too harsh on her.
There must be a reason why she would want a divorce!
717
00:41:02,750 --> 00:41:05,050
You didn't even listen to her and just scolded her.
718
00:41:05,050 --> 00:41:10,750
Then what would my son-in-law think of me?
I always said that son-in-law is also my child,
719
00:41:10,750 --> 00:41:12,450
so then I had to speak on his side.
720
00:41:12,450 --> 00:41:16,650
Then why did you all of a sudden change
right after you heard about his affair?
721
00:41:16,650 --> 00:41:20,750
That is... that way then your sister
would stop talking about divorce!
722
00:41:20,750 --> 00:41:23,250
They both said that it was all in the past...
You were too harsh on them.
723
00:41:23,250 --> 00:41:27,450
What do you mean past?
They were talking about divorce, how could it be in the past?
724
00:41:27,450 --> 00:41:28,450
It seemed like he was having another affair.
725
00:41:28,450 --> 00:41:30,350
Huh?
726
00:41:30,750 --> 00:41:31,650
Was that what happened?
727
00:41:31,650 --> 00:41:34,850
Yes. Does a man who only cheats once exists?
728
00:41:34,850 --> 00:41:36,250
That's not it.
729
00:41:36,250 --> 00:41:39,250
Sung Soo is not a guy who would lie to us.
730
00:41:39,250 --> 00:41:43,250
Eun Jin has a tendency to linger with the past.
She must have been harsh on him with it.
731
00:41:43,250 --> 00:41:45,650
He would have nothing to say even
if she is harsh on him forever.
732
00:41:45,650 --> 00:41:47,950
Then they should get a divorce.
733
00:41:47,950 --> 00:41:53,650
He apologized and promised that he would never do it again
but if you don't believe that, men would go astray.
734
00:41:53,650 --> 00:41:56,850
So are you taking his side?
735
00:41:56,850 --> 00:41:59,350
I am saying no to divorce.
736
00:41:59,350 --> 00:42:01,450
Who said anything about divorce?
737
00:42:01,450 --> 00:42:07,150
If I only act like that would make him
realize the seriousness of this matter.
738
00:42:07,150 --> 00:42:08,950
Then was that all a show?
739
00:42:08,950 --> 00:42:11,150
How could you speak like that?
740
00:42:11,150 --> 00:42:16,950
So it was all a calculated action to be mad here and there.
You are really smart.
741
00:42:16,950 --> 00:42:24,150
Whenever she does this, I get sick of her!
Why can't she take things the way they are and stop always analyzing things!
742
00:42:24,150 --> 00:42:28,250
When you had her, you always played with my mother.
743
00:42:28,250 --> 00:42:30,550
You had so much hair pulled out back then!
744
00:42:30,550 --> 00:42:33,850
Why talk about your dead mother?
745
00:42:33,850 --> 00:42:37,750
I wasn't even her eldest daughter-in-law
but I acted like one.
746
00:42:37,750 --> 00:42:40,850
I think my mother has a strong sense of possession.
747
00:42:40,850 --> 00:42:44,450
- She wants to posses everything at home...
- Oh, shut up.
748
00:42:44,450 --> 00:42:49,950
Why talk nonsense. Let's go home and eat. I made some new kimchi so take that too.
749
00:42:49,950 --> 00:42:52,050
- I'm not going.
- Why?
750
00:42:52,050 --> 00:42:56,350
I can't end my hot Friday with your nagging.
You bring it to me later.
751
00:42:56,350 --> 00:42:58,650
Why should I always take it to you!
752
00:42:58,650 --> 00:43:00,550
Are you playing with me?
753
00:43:00,550 --> 00:43:03,950
Dad, that is how my mom is.
Why not just bring it to me!
754
00:43:03,950 --> 00:43:07,650
This is not playing,
it is just because you just don't come home.
755
00:43:07,650 --> 00:43:10,850
Now this era does not consider blood line to be family.
756
00:43:10,850 --> 00:43:13,850
If you don't see each other and call each other,
you become strangers.
757
00:43:13,850 --> 00:43:15,750
You are getting ahead of yourself again.
758
00:43:15,750 --> 00:43:23,650
I am being like this because I don't want to lose you.
Please show your face more often, you independent spunk!
759
00:43:23,950 --> 00:43:26,350
I do a lot of counseling about adultery.
760
00:43:26,350 --> 00:43:30,750
But, adultery needs a definite evidence.
761
00:43:30,750 --> 00:43:35,150
- If both man and don't woman disagree, then it's not valid.
- Mom what is intercourse?
762
00:43:35,150 --> 00:43:36,850
You were there?
763
00:43:36,850 --> 00:43:38,550
Yes.
764
00:43:38,550 --> 00:43:40,950
What is adultery?
765
00:43:40,950 --> 00:43:43,550
Hey, Hoon.
766
00:43:44,350 --> 00:43:47,150
Your grandpa arrived. Let's go see him.
767
00:43:51,850 --> 00:43:54,050
Where's father?
768
00:43:54,050 --> 00:43:55,150
In his room.
769
00:43:55,150 --> 00:43:58,250
Go to your grandpa.
770
00:43:59,950 --> 00:44:03,250
It is good that they didn't get hurt much.
771
00:44:03,250 --> 00:44:05,050
Yes.
772
00:44:05,050 --> 00:44:07,450
But, did something happen?
773
00:44:07,450 --> 00:44:10,750
Hoon's dad said that he will tell me once he gets home.
774
00:44:10,750 --> 00:44:15,750
Let's talk later.
I don't want to talk about it after losing all that energy.
775
00:44:16,050 --> 00:44:18,450
Did everything go well for you?
776
00:44:18,450 --> 00:44:22,350
Were you able to finish what you had with the lawyer
after coming home quickly because of all this?
777
00:44:22,350 --> 00:44:27,350
Anyway it was something that needed more than one meeting.
We went over what we had to do today.
778
00:44:27,350 --> 00:44:31,050
But they say that women also have a lot of affairs these days.
779
00:44:31,050 --> 00:44:34,750
They need to get hit to death.
Are they not ashamed of facing their own children?
780
00:44:35,650 --> 00:44:37,650
I am relieved that none of my children are like that.
781
00:44:37,650 --> 00:44:40,650
Also, there are more married men and women couple.
782
00:44:40,650 --> 00:44:44,850
They like each other because of no pressure.
They can start relationship with no responsibility easily.
783
00:44:44,850 --> 00:44:47,650
Oh that's so wrong!
Stop talking about such dirty things.
784
00:44:47,650 --> 00:44:48,950
I should pick my ears.
785
00:44:50,350 --> 00:44:52,150
Welcome.
786
00:44:55,050 --> 00:44:56,950
Did you shower?
787
00:44:56,950 --> 00:44:58,350
Climbing.
788
00:44:58,350 --> 00:45:01,350
You must have had something bothering your mind.
789
00:45:01,350 --> 00:45:03,650
Seeing that you went for climbing...
790
00:45:04,150 --> 00:45:07,450
These days the market is so bad.
What about mother?
791
00:45:09,650 --> 00:45:12,150
I'm back.
792
00:45:12,350 --> 00:45:13,850
Why is your face so bad?
793
00:45:15,750 --> 00:45:17,350
Did I get burnt after playing golf?
794
00:45:17,650 --> 00:45:19,050
People say it's sexy.
795
00:45:20,050 --> 00:45:21,750
My mom's eyes have worsened.
796
00:45:22,750 --> 00:45:23,950
Let's go for a round together next week.
797
00:45:24,150 --> 00:45:24,950
Only being at home isn't good.
798
00:45:25,150 --> 00:45:26,850
You have a new habit now.
799
00:45:26,950 --> 00:45:28,750
You are covering for your wife.
800
00:45:29,650 --> 00:45:30,550
I am not covering for her
801
00:45:30,750 --> 00:45:31,850
I can tell!
802
00:45:31,850 --> 00:45:33,250
She is out of her mind these days.
803
00:45:33,850 --> 00:45:35,150
Something's strange.
804
00:45:35,450 --> 00:45:36,750
Don't you know?
805
00:45:36,750 --> 00:45:39,150
I think you are being too sensitive.
806
00:45:39,550 --> 00:45:41,750
Since it has been 18 years since we got married
it's about time she gets comfortable.
807
00:45:41,750 --> 00:45:44,750
And now that all our sons are out in the States
she must feel bad inside her.
808
00:45:44,750 --> 00:45:48,250
When one's home is happy, all goes well.
The end life of man depends on the woman.
809
00:45:48,550 --> 00:45:51,650
I am being harsh on her because you are too easy on her.
810
00:45:51,650 --> 00:45:52,550
Okay.
811
00:45:52,850 --> 00:45:55,150
So don't cover for her in front of me.
812
00:45:55,150 --> 00:45:56,050
Yes.
813
00:45:56,050 --> 00:45:57,650
Rest.
814
00:45:58,650 --> 00:46:00,450
Tell your wife to get me some vitamins.
815
00:46:00,650 --> 00:46:03,850
And she should get be vitamins before hand
if I had just gotten out of shower.
816
00:46:03,850 --> 00:46:07,250
Did she lose her mind?
817
00:46:09,350 --> 00:46:09,850
Mother,
818
00:46:10,150 --> 00:46:11,750
it's time for your medicine.
819
00:46:11,750 --> 00:46:15,650
Take the medication with water
and take the vitamins after that.
820
00:46:21,750 --> 00:46:24,450
Leave this shower gel at your
climbing center locker room.
821
00:46:24,450 --> 00:46:25,950
The one you are using doesn't smell good.
822
00:46:25,950 --> 00:46:28,650
Can I just do it as it is?
How many times do I take the shower there anyways?
823
00:46:28,650 --> 00:46:32,950
Of course you can't.
You can't live just as is. Won't you take it there?
824
00:46:32,950 --> 00:46:34,150
I will then.
825
00:46:34,650 --> 00:46:36,650
I made a reservation for mother's health care check up.
826
00:46:36,650 --> 00:46:37,850
Thank you.
827
00:46:41,650 --> 00:46:43,250
I'm tired of 'thank you'.
828
00:46:43,750 --> 00:46:45,550
Change it to something else.
829
00:46:49,950 --> 00:46:51,250
Why aren't you answering?
830
00:46:53,750 --> 00:46:55,250
Those words are rather upsetting.
831
00:46:55,650 --> 00:46:57,350
I see that you don't love me.
832
00:46:57,350 --> 00:46:59,150
Because I haven't tried them,
they don't come out easily.
833
00:46:59,150 --> 00:47:01,150
So practice on me, continuously.
834
00:47:01,450 --> 00:47:04,050
Once you do, you'll become used to it.
835
00:47:04,050 --> 00:47:05,950
What's so important about that one word?
836
00:47:06,650 --> 00:47:09,150
Word comes from your heart and
actions come from your words.
837
00:47:09,350 --> 00:47:10,750
Is that just one word?
838
00:47:10,750 --> 00:47:11,750
Okay.
839
00:47:13,250 --> 00:47:14,750
I love you.
840
00:47:18,750 --> 00:47:19,950
I'm sorry.
841
00:47:21,650 --> 00:47:23,250
I love you.
842
00:47:28,050 --> 00:47:29,750
Are those words that hard to say?
843
00:47:29,750 --> 00:47:31,650
Because you keep pressuring me.
844
00:47:31,650 --> 00:47:33,450
It makes me want to go astray.
845
00:47:33,450 --> 00:47:35,450
You are not in your teenage years.
846
00:47:35,450 --> 00:47:36,450
I am in my teenage years.
847
00:47:36,650 --> 00:47:38,450
The second rebellious phase.
848
00:47:39,750 --> 00:47:40,750
I will look over this one.
849
00:47:40,750 --> 00:47:42,550
Are you going to have a shower?
850
00:47:42,550 --> 00:47:43,850
No. I had one before I came.
851
00:47:43,850 --> 00:47:45,650
I will prepare dinner for you.
Come out and eat.
852
00:47:48,050 --> 00:47:51,250
It is bothersome for you to make dinner this late, right?
853
00:47:51,250 --> 00:47:54,450
House food is the best and
it is the safest.
854
00:47:58,450 --> 00:48:01,950
I don't like you eating weird things outside.
855
00:48:32,150 --> 00:48:33,950
You're back now?
856
00:48:34,650 --> 00:48:36,150
Did you go to the noodle place again today?
857
00:48:36,150 --> 00:48:39,050
Of course I went there, that is my future.
858
00:48:39,450 --> 00:48:43,550
Why not quit the bank and
make a noodle restaurant right away?
859
00:48:43,950 --> 00:48:46,050
I have some money to make it for you.
860
00:48:46,050 --> 00:48:47,550
Is this ahjumma crazy...
861
00:48:47,550 --> 00:48:53,150
Why use that money!
That is for when you really need it for yourself!
862
00:48:57,650 --> 00:48:59,850
Why follow me in?
863
00:48:59,850 --> 00:49:01,950
Do you need anything?
864
00:49:02,950 --> 00:49:07,350
Rest now. After only working all day you'll age.
865
00:49:07,450 --> 00:49:09,050
I've aged?
866
00:49:09,050 --> 00:49:12,450
No. You're pretty now, but you'll age.
867
00:49:12,450 --> 00:49:18,150
House wife should also have leave office hours.
House work never ends.
868
00:49:19,850 --> 00:49:22,750
How can you say that so prettily?
869
00:49:26,850 --> 00:49:28,550
Why didn't you abondon me?
870
00:49:30,750 --> 00:49:34,450
Why all of a sudden?
871
00:49:34,450 --> 00:49:36,850
I've always been curious of that.
872
00:49:36,850 --> 00:49:39,250
Why did you accept me,
873
00:49:39,250 --> 00:49:43,550
she could have abandoned me.
No one would have said anything about it.
874
00:49:45,750 --> 00:49:49,450
Why do you alway's think like that?
You're my little brother.
875
00:49:49,450 --> 00:49:53,350
I am a son of a woman who have made your mother go into a lot of pain.
876
00:49:56,250 --> 00:49:59,150
Because you know my sadness.
877
00:49:59,150 --> 00:50:02,450
You are the only witness of my family history.
878
00:50:04,950 --> 00:50:06,750
Who would know
879
00:50:06,750 --> 00:50:12,050
the pain that I had to go through
as I lived with my parents...
880
00:50:16,050 --> 00:50:18,950
Without you, I lose my own family.
881
00:50:18,950 --> 00:50:21,250
That's just how important you are to me.
882
00:50:21,250 --> 00:50:23,650
Don't think useless things.
883
00:50:24,750 --> 00:50:27,850
My brother, you can if you will.
884
00:50:27,850 --> 00:50:31,850
If you have the will, you can do it. Fighting!
885
00:50:34,350 --> 00:50:38,550
After you sent your kids to the States
English came to you and is being tortured.
886
00:50:38,550 --> 00:50:40,250
Hey.
887
00:50:48,650 --> 00:50:53,050
I have figured out that a relationship with no future
is no fun in the present as well.
888
00:50:54,750 --> 00:50:56,750
I was very thankful to you all this time.
889
00:51:00,350 --> 00:51:02,250
Can't you see me?
890
00:51:06,150 --> 00:51:08,450
Red ginger.
891
00:51:08,450 --> 00:51:10,650
What were you thinking about?
892
00:51:10,650 --> 00:51:12,950
Nothing.
893
00:51:18,650 --> 00:51:21,050
Why ?
894
00:51:21,050 --> 00:51:24,350
Just asking. Why, can't I do that ?
895
00:51:24,350 --> 00:51:26,350
Why can't you ?
896
00:51:28,550 --> 00:51:30,850
You are my man.
897
00:51:32,150 --> 00:51:34,850
Wherever you are, don't forget that.
898
00:54:09,550 --> 00:54:12,050
Okay. Anyone who wants to use the bathroom can.
899
00:54:12,050 --> 00:54:13,650
Whoever wants to eat fish sausage,
900
00:54:13,650 --> 00:54:15,550
the treasure of highway rest stop, come with me!
901
00:54:15,550 --> 00:54:17,050
I will buy it!
902
00:54:17,050 --> 00:54:19,250
Yoon Jung come with me!
903
00:54:20,250 --> 00:54:22,450
Talk to Mom for a little bit.
904
00:54:36,450 --> 00:54:38,150
You hate me, right?
905
00:54:39,250 --> 00:54:40,750
No.
906
00:54:40,750 --> 00:54:44,750
You hate me because I said that I will live with dad.
907
00:54:46,550 --> 00:54:50,650
I asked you to have a conversation with me
because I was worried you would think that.
908
00:54:52,250 --> 00:54:57,050
Mom, no matter what decision you make, loves you.
909
00:54:57,850 --> 00:55:01,250
Sorry you have to make this kind of decision.
910
00:55:01,250 --> 00:55:03,950
Dad is pitiful.
911
00:55:05,050 --> 00:55:09,350
Dad would have nobody in Seoul if he doesn't have me.
912
00:55:09,350 --> 00:55:10,250
Mom,
913
00:55:10,250 --> 00:55:13,450
grandma, grandpa, aunt, uncle.
914
00:55:13,450 --> 00:55:15,850
You have them all.
915
00:55:29,250 --> 00:55:31,350
I didn't tell Eun Young.
916
00:55:31,750 --> 00:55:33,450
Then how would she know?
917
00:55:33,850 --> 00:55:35,050
She heard it through the rumors she said.
918
00:55:35,050 --> 00:55:36,950
You are in the same bank.
919
00:55:37,550 --> 00:55:40,250
You have made such a fuss that the rumor is still around.
920
00:55:40,250 --> 00:55:41,550
I am so embarrassed.
921
00:55:42,850 --> 00:55:45,250
If you hadn't done that in the first place,
922
00:55:45,250 --> 00:55:47,050
I wouldn't have made the fuss.
923
00:55:47,050 --> 00:55:48,850
Now you have made the fuss to catch us
924
00:55:48,850 --> 00:55:50,350
and now what is the reason for harassing me?
925
00:55:50,350 --> 00:55:51,550
I chose you!
926
00:55:51,550 --> 00:55:53,550
You were quiet for a while,
and now why are you acting like this?
927
00:55:53,550 --> 00:55:54,850
Was that a silence before the storm?
928
00:55:54,850 --> 00:55:55,950
It's not your fault.
929
00:55:56,350 --> 00:55:57,350
It's all my fault.
930
00:55:57,950 --> 00:55:59,450
What are you trying to play now?
931
00:56:00,450 --> 00:56:02,650
Can you not choose your words carefully?
932
00:56:02,650 --> 00:56:04,150
What do you mean by making a play?
933
00:56:04,150 --> 00:56:08,350
I have been made a total fool in front of your family,
and you think I am in the mind to choose my words?
934
00:56:08,350 --> 00:56:10,450
How can I face your parents now ?
935
00:56:10,450 --> 00:56:12,950
Your mother is already butting in every issue we have.
936
00:56:12,950 --> 00:56:14,450
I am so sure of how she will act now.
937
00:56:14,450 --> 00:56:17,250
Even at a time like this, you still only think about yourself ?
938
00:56:17,250 --> 00:56:18,850
Can't you think about me too ?
939
00:56:18,850 --> 00:56:21,750
Can't you see things from my perspective ?
940
00:56:21,750 --> 00:56:22,950
Same here.
941
00:56:23,450 --> 00:56:26,350
Why do I always have to be the one to think in your perspective when talking about our marriage?
942
00:56:26,350 --> 00:56:27,650
Okay.
943
00:56:27,650 --> 00:56:29,550
Let's stop.
944
00:56:30,650 --> 00:56:33,650
What do you mean stop after making me all mad!
You are always like this!
945
00:56:33,650 --> 00:56:37,050
I said it was all my fault! Mine!
946
00:56:37,050 --> 00:56:40,050
So I will let go of you who have gotten tangled with stupid me
947
00:56:40,050 --> 00:56:41,550
and will start over!
948
00:56:41,550 --> 00:56:44,350
You are not good at making up a reason for a divorce.
949
00:56:44,350 --> 00:56:46,150
Does that make sense?
950
00:56:46,150 --> 00:56:48,850
What made you change so much?
951
00:56:48,850 --> 00:56:52,150
Why don't you get what I say and
talk about something else all the time?
952
00:56:52,150 --> 00:56:54,350
Do you even listen to me?
953
00:56:54,350 --> 00:56:56,550
We weren't like this before.
954
00:56:56,550 --> 00:56:59,350
We were able to read each others' mind
just by looking into each others' eyes!
955
00:56:59,350 --> 00:57:01,650
Stop playing victim.
956
00:57:01,650 --> 00:57:04,550
Stop acting as if you were the only one
who got hurt in this marriage.
957
00:57:04,550 --> 00:57:06,950
Marriage is based on sacrifice of both men and women.
958
00:57:06,950 --> 00:57:08,650
Do you think you are the only one who wants to divorce ?
959
00:57:08,650 --> 00:57:09,750
I want it too!
960
00:57:09,750 --> 00:57:10,650
Then do it.
961
00:57:10,650 --> 00:57:11,750
Let's divorce then.
962
00:57:14,350 --> 00:57:15,850
I will tell my parents
963
00:57:15,850 --> 00:57:18,550
that it was not your fault that we divorced for sure.
964
00:57:18,550 --> 00:57:20,050
You are being very considerate.
965
00:57:21,150 --> 00:57:24,750
I'm serious. It's my fault.
966
00:57:24,750 --> 00:57:26,650
I have made all that fuss to hold onto you
967
00:57:26,650 --> 00:57:30,050
and this was the only result I could make out of it.
So I don't deserve you.
968
00:57:30,050 --> 00:57:32,450
You are harassing yourself too much.
969
00:57:32,450 --> 00:57:34,150
Did you do something?
970
00:57:34,150 --> 00:57:36,550
Did you have an affair or something?
971
00:57:39,350 --> 00:57:40,250
What?
972
00:57:40,450 --> 00:57:41,850
Did you have an affair?
973
00:58:09,150 --> 00:58:11,950
Preview
974
00:58:11,950 --> 00:58:13,250
What are you doing here?
975
00:58:13,250 --> 00:58:14,950
I have left myself to the fate.
976
00:58:14,950 --> 00:58:17,050
I don't believe in things like fate.
977
00:58:17,050 --> 00:58:18,150
Do you love Brother-In-Law?
978
00:58:18,150 --> 00:58:19,950
Yes, he is my everything.
979
00:58:19,950 --> 00:58:21,550
In order to protect him,
980
00:58:21,550 --> 00:58:23,350
I'll do anything.
981
00:58:23,350 --> 00:58:25,750
Why do you keep trying to say things to me?
982
00:58:25,750 --> 00:58:28,450
I am a person who cares about what others think of me.
983
00:58:28,450 --> 00:58:31,450
How could a woman who cares
about what others think act like that?
984
00:58:31,450 --> 00:58:34,250
What do you mean act like that?
985
00:58:34,250 --> 00:58:35,850
Eun Jin is acting weird.
My radar is moving...
986
00:58:35,850 --> 00:58:37,550
Please let nothing happen...
987
00:58:37,550 --> 00:58:38,750
Do you know?
988
00:58:38,750 --> 00:58:42,750
That you are the only woman I can cry in front of
without any worries?
989
00:58:42,750 --> 00:58:45,550
Why aren't you answering your phone?
Nothing happened, right?
990
00:58:45,550 --> 00:58:48,750
I wanted to know if I was important or not.
991
00:58:48,750 --> 00:58:51,850
If you don't pay for your own faults,
then your child will, people said.
992
00:58:51,850 --> 00:58:53,050
Isn't that horrible?
993
00:58:53,050 --> 00:58:56,050
I told you to call the police!!
79523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.