Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
"Everyone calls me bad girl."
- Hang up the phone, m***r!
2
00:00:34,480 --> 00:00:37,200
"I am not a mad girl."
3
00:00:37,280 --> 00:00:40,720
"I live on my own terms."
4
00:00:40,800 --> 00:00:43,880
"I am a bit fussy, a bit choosy."
5
00:00:43,960 --> 00:00:47,600
"One stop for love."
6
00:00:47,680 --> 00:00:51,480
"One stop for love, baby."
7
00:01:02,840 --> 00:01:06,320
"When there is free
offer online..."
8
00:01:06,400 --> 00:01:09,800
"...why shouldn't I
become shopaholic."
9
00:01:09,880 --> 00:01:13,440
"I tried and find someone proper."
10
00:01:13,520 --> 00:01:17,120
"Why go out,
when you can find everything home?"
11
00:01:17,200 --> 00:01:20,440
"You got a date online."
12
00:01:20,520 --> 00:01:23,920
"Still you are so confused."
13
00:01:24,000 --> 00:01:27,360
"You are my first love."
14
00:01:27,440 --> 00:01:30,800
"I've many fans,
but I like only you, sweetie."
15
00:01:30,880 --> 00:01:34,320
"Click, click, on one click,
everything is delivered at home."
16
00:01:34,400 --> 00:01:39,760
"Banker or doctor,
tonight click the show stopper."
17
00:01:39,840 --> 00:01:43,240
"I am so lazy, but I don't care."
18
00:01:43,320 --> 00:01:46,560
"Everyone calls me lazy girl."
19
00:01:46,840 --> 00:01:50,240
"I live on my own terms."
20
00:01:50,320 --> 00:01:53,680
"I am a bit fussy, a bit choosy."
21
00:01:53,760 --> 00:01:57,160
"One stop for love."
22
00:01:57,240 --> 00:02:01,200
"One stop for love, baby."
23
00:02:16,680 --> 00:02:18,440
Wow.
24
00:02:20,320 --> 00:02:22,800
It's good news. You got increment.
25
00:02:22,880 --> 00:02:26,120
Imagine increment everyday.
And party everyday.
26
00:02:26,800 --> 00:02:31,440
Cheers to the success of
our best friend Sanjana.
27
00:02:33,320 --> 00:02:37,320
And one more.
Lots of online shopping...
28
00:02:37,400 --> 00:02:40,320
shopping, and look at this.
29
00:02:41,520 --> 00:02:44,640
Wow. But did you buy the
same thing last week?
30
00:02:44,720 --> 00:02:46,400
Same colour, same brand.
31
00:02:46,480 --> 00:02:49,600
Dear, did you forget? Her
headlights keep changing shapes.
32
00:02:49,680 --> 00:02:51,160
That too, without any servicing.
33
00:02:52,360 --> 00:02:54,000
But how long will this go on?
34
00:02:54,320 --> 00:02:56,880
As long as she has both her hands.
35
00:02:58,080 --> 00:03:00,600
B***h. Just shut up.
36
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
And.
37
00:03:03,360 --> 00:03:05,440
Wow. One more. Sexy.
38
00:03:05,720 --> 00:03:08,160
Yes, my sexy idol. This is for you.
39
00:03:08,240 --> 00:03:09,320
I will wear it now.
40
00:03:12,200 --> 00:03:13,480
And for me?
41
00:03:13,760 --> 00:03:14,800
I have something.
42
00:03:16,080 --> 00:03:19,120
This is your branded bag.
43
00:03:20,240 --> 00:03:23,000
Seriously. Will I lay eggs in it?
44
00:03:23,320 --> 00:03:24,640
What about my vibrator?
45
00:03:25,040 --> 00:03:27,800
Kamna, when will your sensual
desires be satiated?
46
00:03:28,120 --> 00:03:30,160
You change boyfriend
every other day.
47
00:03:30,520 --> 00:03:31,880
Still you look for options.
48
00:03:32,440 --> 00:03:36,360
Listen. I will give this
bag to the neighbour.
49
00:03:36,640 --> 00:03:38,480
Okay?
- No. Give it to me.
50
00:03:38,560 --> 00:03:40,320
No.
- I love it.
51
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Answer it.
52
00:03:52,160 --> 00:03:53,840
It's good you called now.
53
00:03:54,120 --> 00:03:57,560
If you had called after an hour,
I wouldn't have answered it.
54
00:03:57,760 --> 00:04:00,840
You didn't call.
- Should I start the narration?
55
00:04:01,320 --> 00:04:04,000
Raja is making love with
his girlfriend.
56
00:04:04,640 --> 00:04:07,360
At that time,
the girl's husband arrives.
57
00:04:08,000 --> 00:04:11,080
The boy gets scared and runs
towards the window...
58
00:04:11,400 --> 00:04:12,440
without clothes.
59
00:04:12,680 --> 00:04:16,240
The girl says,
you f***r, there is a sewage.
60
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Come here.
61
00:04:17,880 --> 00:04:19,360
He says, you will get me killed.
62
00:04:19,560 --> 00:04:22,480
The girl says, stay quiet.
Don't make a sound.
63
00:04:22,760 --> 00:04:25,120
Go upstairs and hide
under the bed-sheet.
64
00:04:25,360 --> 00:04:26,520
The husband is drunk.
65
00:04:26,920 --> 00:04:28,360
He enters the room.
66
00:04:28,840 --> 00:04:32,440
The girl says,
have you come home drunk?
67
00:04:32,520 --> 00:04:34,200
Husband doesn't give any
thought to her...
68
00:04:34,280 --> 00:04:36,160
and directly jumps on the bed...
69
00:04:36,800 --> 00:04:38,200
next to Raja.
70
00:04:38,440 --> 00:04:40,320
Raja is scared to death.
71
00:04:40,680 --> 00:04:44,200
But the girl exits
the room quietly.
72
00:04:45,040 --> 00:04:47,240
Now we show time lap in the clock.
73
00:04:47,840 --> 00:04:49,120
3 hours.
74
00:04:49,280 --> 00:04:51,080
Husband comes out of the room.
75
00:04:51,680 --> 00:04:52,840
The girl smiles...
76
00:04:52,920 --> 00:04:56,440
and husband gives her 10,000
rupees and leaves.
77
00:04:56,800 --> 00:05:00,440
The girl yells, Raja, come outside.
78
00:05:00,720 --> 00:05:01,920
He left.
79
00:05:02,240 --> 00:05:06,200
Raja comes out crying,
with his hand on his bum...
80
00:05:06,680 --> 00:05:08,440
and stretching his legs.
81
00:05:08,720 --> 00:05:12,440
And says,
"m***r, your husband is gay."
82
00:05:12,760 --> 00:05:15,040
He molested me
from behind.
83
00:05:15,320 --> 00:05:17,200
The girl says,
why didn't you shout?
84
00:05:17,280 --> 00:05:18,880
You should have said something.
85
00:05:19,240 --> 00:05:21,560
Raja says,
if I had said something...
86
00:05:21,640 --> 00:05:24,760
wouldn't your husband have known
that it was me, not you.
87
00:05:25,120 --> 00:05:27,400
Then could I have been able
to return home alive?
88
00:05:27,960 --> 00:05:30,280
The girl smiles and
says lovingly...
89
00:05:30,480 --> 00:05:33,640
oh my darling. Let's go inside.
90
00:05:33,960 --> 00:05:36,560
The boy runs hurriedly.
91
00:05:37,200 --> 00:05:38,320
The girl smiles...
92
00:05:38,520 --> 00:05:41,320
and says, I duped one more f***r.
93
00:05:42,520 --> 00:05:43,760
Did you understand?
94
00:05:44,280 --> 00:05:46,040
The girl is running a racket.
95
00:05:46,560 --> 00:05:47,800
Now hang up.
96
00:05:49,880 --> 00:05:51,680
Wow. What a narration!
97
00:05:52,000 --> 00:05:53,680
The Web Series trend
is just amazing.
98
00:05:53,960 --> 00:05:56,040
You can write anything,
you can show anything.
99
00:05:56,320 --> 00:05:58,760
After hearing your narration,
people feel...
100
00:05:58,960 --> 00:06:01,720
you would have been promiscuous,
b***y.
101
00:06:02,800 --> 00:06:06,080
But they don't know that
you are so pious.
102
00:06:09,360 --> 00:06:11,920
Your timing is awesome.
103
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Let me see.
104
00:07:09,240 --> 00:07:11,280
Isn't it too tight?
105
00:07:12,440 --> 00:07:14,000
I think it's fine.
106
00:07:14,240 --> 00:07:15,520
Isn't it, Sanjana?
107
00:07:16,920 --> 00:07:18,240
It's a bit tight.
108
00:07:18,320 --> 00:07:20,880
But I ordered the size you wanted.
109
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Actually Sanjana,
it's not your fault.
110
00:07:24,600 --> 00:07:29,120
These days her boyfriend is working
hard, day and night.
111
00:07:29,320 --> 00:07:30,560
Shut up, you guys.
112
00:07:30,640 --> 00:07:32,280
He is really toiling hard.
113
00:07:32,360 --> 00:07:36,520
"The climber is going to
climb on the top!"
114
00:07:36,760 --> 00:07:40,560
"The climber is going to climb!"
115
00:07:59,480 --> 00:08:03,520
Oh f***k! It's 11 O'clock.
I had to send the assignment.
116
00:08:03,840 --> 00:08:06,440
Sanjana, what keeps
happening to you?
117
00:08:12,120 --> 00:08:13,120
Coming.
118
00:08:26,360 --> 00:08:28,480
"I am here for you!"
119
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
Are you mad?
120
00:08:32,320 --> 00:08:34,520
You disturbed my sleep with
this frantic ringing.
121
00:08:34,720 --> 00:08:37,680
Are you a salesman who
want to sell his good?
122
00:08:37,880 --> 00:08:38,920
Get lost.
123
00:08:40,280 --> 00:08:41,320
Your order, ma'am.
124
00:08:41,920 --> 00:08:42,920
My order.
125
00:08:43,400 --> 00:08:46,600
From where?
Amazon, Flipkart, Myntra.
126
00:08:47,040 --> 00:08:48,440
I didn't order anything.
127
00:08:48,680 --> 00:08:49,760
Check the address.
128
00:08:51,680 --> 00:08:52,920
This is the right address.
129
00:08:53,400 --> 00:08:55,440
Oh, I see.
130
00:08:55,880 --> 00:08:57,800
Fine,
what did you bring and from where?
131
00:08:59,800 --> 00:09:00,840
Ma'am, I have come.
132
00:09:01,080 --> 00:09:02,280
I can see that.
133
00:09:02,360 --> 00:09:04,480
But from where have you come?
What have you brought?
134
00:09:04,560 --> 00:09:05,720
Ma'am, I have come.
135
00:09:07,320 --> 00:09:11,120
This watchman sends any Tom,
Dick or Harry to chew my brains.
136
00:09:11,360 --> 00:09:15,560
Ma'am,
I’ve come from Boys At One Click.
137
00:09:17,080 --> 00:09:18,080
Come again.
138
00:09:20,400 --> 00:09:21,800
Boys At One Click.
139
00:09:25,680 --> 00:09:28,000
On a serious note,
get one boyfriend.
140
00:09:28,280 --> 00:09:30,720
How long will you flirt
with our boyfriends?
141
00:09:31,360 --> 00:09:33,680
On a serious note,
get one boyfriend.
142
00:09:33,960 --> 00:09:36,320
How long will you flirt
with our boyfriends?
143
00:09:45,200 --> 00:09:47,360
On a serious note,
get one boyfriend.
144
00:09:47,800 --> 00:09:50,240
How long will you flirt
with our boyfriends?
145
00:09:57,760 --> 00:09:59,560
Sanjana can attract as
many boys as she want.
146
00:09:59,760 --> 00:10:02,920
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
147
00:10:36,080 --> 00:10:38,680
Oh God. What have I done?
148
00:10:39,120 --> 00:10:40,800
But I am not Sanjana.
149
00:10:41,040 --> 00:10:43,520
You just said you were Sanjana.
150
00:10:44,760 --> 00:10:47,640
Oh God. I am trapped.
151
00:10:49,080 --> 00:10:51,280
Look. Has Suraj come?
152
00:10:51,360 --> 00:10:54,360
Will you go like this
to open the door?
153
00:11:20,280 --> 00:11:21,920
Okay. She is Sanjana.
154
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Oh hello.
155
00:11:23,200 --> 00:11:24,520
And she is...
156
00:11:24,600 --> 00:11:27,120
I see. So he is the hottie.
157
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
Guys, let's dance.
158
00:11:29,640 --> 00:11:30,680
Yes.
159
00:12:20,560 --> 00:12:21,560
What's up?
160
00:12:22,400 --> 00:12:24,960
How long will you stay alone?
161
00:12:25,280 --> 00:12:27,320
I am happy, and I am fine.
162
00:12:27,520 --> 00:12:28,880
Most importantly...
163
00:12:28,960 --> 00:12:33,080
if I get engaged,
who will listen to your nonsense?
164
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
Right.
165
00:13:14,080 --> 00:13:16,560
What are you doing?
Don't spoil the scene.
166
00:13:16,640 --> 00:13:18,320
I am not worried about Sanjana.
167
00:13:18,400 --> 00:13:21,360
I am worried about my boyfriend.
Look at him.
168
00:13:21,960 --> 00:13:24,640
You are so beautiful.
You can get a new boyfriend.
169
00:13:28,600 --> 00:13:30,440
Have it. Yes.
170
00:13:34,320 --> 00:13:38,520
Sanjana. He is still standing here.
171
00:13:38,760 --> 00:13:42,200
No.
I got an order. He is just leaving.
172
00:13:42,360 --> 00:13:44,960
Get going. - Ma'am,
you have made the full payment.
173
00:13:45,280 --> 00:13:47,640
I have to tell the company the
reason for non-acceptance.
174
00:13:47,920 --> 00:13:50,520
Nobody wants the refund.
175
00:13:50,600 --> 00:13:52,760
Give it to me.
What have you brought?
176
00:13:53,360 --> 00:13:56,640
It's my personal thing.
Like, undergarments.
177
00:13:56,720 --> 00:13:59,800
I see. Designer bra and panty.
178
00:13:59,880 --> 00:14:02,720
Very good.
Then give it to me. Please.
179
00:14:02,960 --> 00:14:05,440
My size won't fit you.
180
00:14:05,520 --> 00:14:09,040
Why not? We aren't that different.
181
00:14:09,120 --> 00:14:13,400
Moreover, I jog with this step
meter and these shoes.
182
00:14:13,640 --> 00:14:15,960
I will get slimmer than you,
pretty soon.
183
00:14:16,040 --> 00:14:19,720
Let me wear it. I like to wear
tiger print. Give it.
184
00:14:20,880 --> 00:14:23,600
Aunt.
- Don't call me aunt.
185
00:14:23,680 --> 00:14:26,120
I am not than older than you.
186
00:14:26,200 --> 00:14:30,200
Do you see any difference between
us? - Look, my name is Durga.
187
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
People call me Duggu with love.
188
00:14:32,720 --> 00:14:34,480
You can say that too.
189
00:14:34,800 --> 00:14:38,680
Aunt. Duggu, I will send it.
- Promise.
190
00:14:38,920 --> 00:14:42,240
Promise.
- She wears interesting things.
191
00:14:42,400 --> 00:14:44,320
I see her clothes on wash line.
192
00:14:44,400 --> 00:14:47,760
Bobby print, and tiger print.
- From which company have you come?
193
00:14:47,840 --> 00:14:50,240
I will give you all the details.
194
00:14:50,320 --> 00:14:52,480
You go on.
I will give you the details.
195
00:14:52,560 --> 00:14:53,600
Promise?
- Yes.
196
00:14:53,680 --> 00:14:56,720
I will also order. Please come
there also. - Okay, bye.
197
00:14:56,800 --> 00:14:58,480
Bye.
- Bye.
198
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
Bye.
199
00:15:00,080 --> 00:15:01,360
Now get going.
200
00:15:01,440 --> 00:15:03,680
Ma'am. Ma'am.
201
00:15:06,040 --> 00:15:07,800
So what were you saying?
202
00:15:08,000 --> 00:15:11,480
I said I never saw a sophisticated
girl like Sanjana before.
203
00:15:12,480 --> 00:15:17,240
Really? You used the same
line on me. - What?
204
00:15:17,320 --> 00:15:19,960
In 10 minutes, you found out
everything about Sanjana?
205
00:15:25,040 --> 00:15:28,640
M***r, didn't I tell you
not to call me after 12?
206
00:15:29,320 --> 00:15:31,560
I will thrash you black and blue.
207
00:15:31,880 --> 00:15:33,280
Hang up, you f***r.
208
00:15:39,400 --> 00:15:40,560
May I use the toilet?
209
00:15:41,040 --> 00:15:43,080
Yes, sure.
- Where?
210
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
There.
211
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
There?
212
00:15:46,200 --> 00:15:47,880
He got upset stomach.
213
00:15:52,000 --> 00:15:55,880
Listen.
The latch of the door is broken.
214
00:15:56,160 --> 00:15:57,600
So hold it tight.
215
00:15:57,920 --> 00:16:00,640
And don't shit. There is no water.
216
00:16:00,760 --> 00:16:02,280
Even the hand shower isn't working.
217
00:16:02,360 --> 00:16:03,760
There is also no tissue paper.
218
00:16:03,880 --> 00:16:05,200
M***r!
219
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
You should have warned me earlier.
220
00:16:14,560 --> 00:16:16,360
Guys, I am not feeling well.
221
00:16:16,440 --> 00:16:18,080
I will take your leave, okay?
222
00:16:18,160 --> 00:16:20,000
Hey, sit. What happened?
223
00:16:20,080 --> 00:16:21,640
Must you go now?
224
00:16:22,080 --> 00:16:23,680
Don't you want to dance more?
225
00:16:24,320 --> 00:16:25,760
Not even close dance?
226
00:16:26,160 --> 00:16:29,000
Twist and turn, a little.
- I will call you back, baby.
227
00:16:31,240 --> 00:16:32,240
Bye.
228
00:16:34,360 --> 00:16:37,480
I don't think he will
call you again.
229
00:16:37,680 --> 00:16:38,920
Did you see his face?
230
00:16:40,120 --> 00:16:43,400
It happens when you run out of
toilet paper after shitting.
231
00:16:45,760 --> 00:16:49,280
You guys carry on.
My laptop is in his car. - Okay.
232
00:16:56,000 --> 00:16:59,560
Sanjana, on a serious note,
make a boyfriend.
233
00:16:59,960 --> 00:17:01,920
You just won't stop nagging me.
234
00:17:02,200 --> 00:17:04,600
This time, I agree with Kamna.
235
00:17:05,600 --> 00:17:08,120
How long will you flirt
with our boyfriends?
236
00:17:13,120 --> 00:17:15,640
Sanjana can attract as
many boys as she want.
237
00:17:15,720 --> 00:17:18,760
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
238
00:17:19,040 --> 00:17:20,640
A new boy everyday.
239
00:17:21,520 --> 00:17:24,520
Let it be. She can't do it. Bye.
240
00:17:25,040 --> 00:17:26,640
Okay, bye. Take care.
241
00:17:35,400 --> 00:17:36,880
Sanjana, stop him.
242
00:17:37,080 --> 00:17:40,280
No. Stop. No.
243
00:17:40,600 --> 00:17:42,640
Stop. No. Stop. No.
244
00:17:52,320 --> 00:17:54,160
You sit here. I will just be back.
245
00:18:06,760 --> 00:18:09,040
Relax, Sanjana. Relax.
246
00:18:09,440 --> 00:18:12,880
You have already spent the money.
Now don't waste time.
247
00:19:32,360 --> 00:19:33,760
Where did he go?
248
00:19:35,960 --> 00:19:37,080
Sanjana.
249
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Aunt?
250
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Aunt again?
251
00:19:40,320 --> 00:19:41,320
Duggu.
252
00:19:42,040 --> 00:19:43,160
Where the hell is he?
253
00:19:44,440 --> 00:19:45,960
Didn't he reach? I had sent him.
254
00:19:46,040 --> 00:19:50,760
Oh, now he will give my underwear
to his girlfriend.
255
00:19:50,920 --> 00:19:52,240
She will look hot.
256
00:19:53,560 --> 00:19:55,480
I will call him up, and send him.
257
00:19:55,560 --> 00:19:56,720
Okay, hurry up.
258
00:20:09,880 --> 00:20:13,040
You are too slow. My time is over.
259
00:20:13,320 --> 00:20:14,800
Better luck next time.
260
00:20:15,560 --> 00:20:16,680
Rascal.
261
00:20:42,120 --> 00:20:45,800
I am sorry.
I have been kept waiting.
262
00:20:46,280 --> 00:20:49,320
Since you were not able to utilize
the service in one hour...
263
00:20:49,400 --> 00:20:51,880
he had to leave.
Better luck next time.
264
00:20:51,960 --> 00:20:55,040
M***s. They have opened up
a company to dupe people.
265
00:20:55,360 --> 00:20:57,120
I lost 10,000 rupees.
266
00:20:58,800 --> 00:21:00,720
And they say,
better luck next time.
267
00:21:03,200 --> 00:21:05,840
I will call again.
268
00:21:06,400 --> 00:21:11,120
And this time, I will teach him
a lesson he won't forget.
269
00:21:31,640 --> 00:21:34,640
Sanjana. What are you thinking?
270
00:21:35,840 --> 00:21:37,360
You don't have to marry him.
271
00:21:48,120 --> 00:21:49,880
"A small problem."
272
00:22:18,240 --> 00:22:19,960
Sit.
273
00:22:26,560 --> 00:22:27,560
Smoke.
274
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
No, thank you.
275
00:22:50,320 --> 00:22:51,360
What will you have?
276
00:22:51,840 --> 00:22:53,360
I won't be able to.
277
00:22:53,560 --> 00:22:55,800
What? Did you say something?
278
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
Nothing.
279
00:23:01,800 --> 00:23:04,040
I will make a small drink.
280
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
Don't refuse.
281
00:23:05,840 --> 00:23:07,960
I can't do it without getting high.
282
00:23:09,880 --> 00:23:10,960
I will just come.
283
00:23:12,080 --> 00:23:14,320
God, please save my honour today.
284
00:23:18,440 --> 00:23:20,240
Thank you.
- Cheers.
285
00:23:26,240 --> 00:23:28,520
Slow, but I like it.
286
00:23:28,920 --> 00:23:30,760
I won't have to work too hard.
287
00:23:31,160 --> 00:23:35,000
My boss is working me too hard.
288
00:23:35,520 --> 00:23:38,920
After one shift,
I am sent to the other, all day.
289
00:23:39,240 --> 00:23:41,720
Since this online service
started...
290
00:23:41,800 --> 00:23:44,880
I understood what it means
to get s***d.
291
00:23:48,360 --> 00:23:49,760
Drink it quickly.
292
00:23:50,160 --> 00:23:51,240
Don't waste time.
293
00:23:51,520 --> 00:23:55,160
I can't say anything. He will think
I am desperate. - "Despo."
294
00:23:56,720 --> 00:24:00,240
Shall we go inside?
- "Despo."
295
00:24:06,840 --> 00:24:07,840
Okay.
296
00:24:23,920 --> 00:24:25,160
What are you looking at?
297
00:24:25,400 --> 00:24:27,040
Cameras.
298
00:24:27,240 --> 00:24:28,280
Cameras?
299
00:24:29,200 --> 00:24:30,880
Show me the bag.
Where is the camera?
300
00:24:30,960 --> 00:24:33,560
Is there a camera in the bag?
You want to shoot me nude.
301
00:24:33,640 --> 00:24:36,440
Will you upload it on the net?
302
00:24:38,760 --> 00:24:40,080
I have no camera.
303
00:24:40,440 --> 00:24:43,120
I was just checking if you have
installed cameras in the room.
304
00:24:43,280 --> 00:24:46,000
You s***e.
Do you think I am so cheap?
305
00:24:46,200 --> 00:24:47,240
Will I make a film?
306
00:24:47,600 --> 00:24:49,560
Ma'am,
this is the policy of our company.
307
00:24:49,840 --> 00:24:53,400
We have to first check for
installed cameras in the room.
308
00:24:53,760 --> 00:24:54,760
For safety.
309
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
Safety.
310
00:24:59,280 --> 00:25:00,360
Safety.
311
00:25:01,160 --> 00:25:03,040
Of course. Safety.
312
00:25:24,040 --> 00:25:27,800
Oh God. Today give me courage
to take the leap.
313
00:25:28,360 --> 00:25:30,160
I am enjoying it.
Keep holding me like this.
314
00:25:30,400 --> 00:25:31,840
Only half an hour more is left.
315
00:25:45,960 --> 00:25:47,680
I can't do it.
316
00:25:48,040 --> 00:25:49,560
I think she is not in the mood.
317
00:25:49,960 --> 00:25:51,120
I will take her leave.
318
00:26:17,040 --> 00:26:19,160
God, you didn't protect
"Junior" even today.
319
00:26:20,600 --> 00:26:21,600
Junior?
320
00:26:22,440 --> 00:26:24,200
I mean my younger brother.
321
00:26:25,480 --> 00:26:29,480
M***r. If you make a mess
this time, I will fire you.
322
00:26:29,800 --> 00:26:31,040
What is this drama?
323
00:26:32,240 --> 00:26:35,920
I was thinking about junior.
Anyway, forget all that.
324
00:26:36,000 --> 00:26:37,120
Forget about this.
325
00:26:46,640 --> 00:26:48,800
Don't answer the phone.
326
00:26:49,120 --> 00:26:50,760
This isn't the phone,
but the doorbell.
327
00:26:50,920 --> 00:26:52,800
What?
- Doorbell.
328
00:26:53,760 --> 00:26:55,920
Doorbell. Shit.
329
00:27:15,520 --> 00:27:16,560
She will open it.
330
00:27:20,120 --> 00:27:23,760
Sanjana, open the door.
331
00:27:30,280 --> 00:27:33,520
Hide quickly. The landlord is here.
- Thank God.
332
00:27:33,800 --> 00:27:37,360
What?
- Not there, hide in the bathroom.
333
00:27:38,720 --> 00:27:40,600
And listen. Hold the door tight.
334
00:27:40,680 --> 00:27:42,440
Okay.
- Stay in.
335
00:27:49,840 --> 00:27:50,840
Come.
336
00:27:52,440 --> 00:27:53,480
Come on in.
337
00:27:54,880 --> 00:27:56,240
Please come.
338
00:27:59,680 --> 00:28:02,560
Sanjana. So much thumping...
339
00:28:02,640 --> 00:28:03,640
Not at all.
340
00:28:03,880 --> 00:28:05,160
I mean at the door.
341
00:28:06,160 --> 00:28:09,760
I was wondering,
a girl who stays at home all day...
342
00:28:10,160 --> 00:28:13,040
might have gone outline,
while being online.
343
00:28:13,280 --> 00:28:15,160
So I opened it, and barged inside.
344
00:28:15,240 --> 00:28:19,280
Sorry. I wanted to show... I
wanted to show the house.
345
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
House?
- Yes.
346
00:28:22,480 --> 00:28:24,960
Pritam, you should have
called me first. - Me?
347
00:28:25,200 --> 00:28:26,760
I can't show the house now.
- Hey.
348
00:28:27,400 --> 00:28:30,000
Pritam,
she is refusing to show the house.
349
00:28:30,080 --> 00:28:33,440
It means, there is some problem.
- No. - What's the problem?
350
00:28:33,520 --> 00:28:34,600
There is a problem.
351
00:28:35,400 --> 00:28:38,200
What's the problem, Sanjana?
- Pritam.
352
00:28:38,960 --> 00:28:44,120
I think I need to check the house
right now. - Excuse me.
353
00:28:44,200 --> 00:28:47,440
Pritam. Stop. Turn around.
354
00:28:47,880 --> 00:28:49,640
My things...
355
00:28:49,720 --> 00:28:52,600
I will return them. Please come.
356
00:28:56,960 --> 00:28:59,680
Come and check the house.
It's splendid.
357
00:29:00,320 --> 00:29:02,560
The ceiling is...
358
00:29:10,840 --> 00:29:13,480
Sanjana. What is this?
359
00:29:14,680 --> 00:29:16,600
Pritam, it's a condom.
360
00:29:17,480 --> 00:29:19,360
I know.
361
00:29:20,680 --> 00:29:24,400
That's why I don't rent
the room to bachelors.
362
00:29:25,120 --> 00:29:28,640
Settle the account,
and evict the room right now.
363
00:29:28,960 --> 00:29:31,000
Pritam, what are you saying?
364
00:29:31,360 --> 00:29:33,400
I am staying in this
room for 5 years.
365
00:29:33,480 --> 00:29:35,520
Have you ever heard anything
wrong about me?
366
00:29:36,280 --> 00:29:38,360
I don't even step outside
the house.
367
00:29:39,160 --> 00:29:41,080
Now tell me, what's my profession?
368
00:29:41,160 --> 00:29:42,200
Writer. So?
369
00:29:42,520 --> 00:29:46,040
But what's a writer's connection
with the condom?
370
00:29:46,760 --> 00:29:49,560
There is a connection.
371
00:29:51,360 --> 00:29:53,960
Condom is a product for me.
372
00:29:54,720 --> 00:29:56,200
I am making an Ad film on it.
373
00:29:56,400 --> 00:30:00,240
So until I don't check it,
and use it...
374
00:30:01,520 --> 00:30:03,040
how can I write about it?
375
00:30:03,920 --> 00:30:04,960
Sanjana.
376
00:30:05,880 --> 00:30:08,440
Pritam, you are getting me wrong.
377
00:30:08,680 --> 00:30:09,800
I will give you demo.
378
00:30:10,200 --> 00:30:11,240
Demo?
379
00:30:13,120 --> 00:30:14,400
I will show you right now.
380
00:30:15,480 --> 00:30:16,640
Give it to me.
381
00:30:17,280 --> 00:30:19,200
Mister, you keep it, please.
382
00:30:19,440 --> 00:30:21,440
My honour is at stake.
Please keep it.
383
00:30:21,720 --> 00:30:23,920
Consider it a gift.
Now you come here.
384
00:30:24,400 --> 00:30:26,760
Lie on the bed.
385
00:30:27,040 --> 00:30:30,440
And mister, come from there,
and jump on the bed.
386
00:30:30,720 --> 00:30:33,000
And start acting like
a sex manic.
387
00:30:33,360 --> 00:30:34,360
Sanjana.
388
00:30:34,560 --> 00:30:36,000
Pritam.
389
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
Please continue.
390
00:30:37,680 --> 00:30:39,000
Come, sir.
391
00:30:40,440 --> 00:30:44,320
Now you push your guy down,
with force.
392
00:30:47,080 --> 00:30:48,200
Now you will say...
393
00:30:48,280 --> 00:30:52,280
"My child's father, when are you
going to use the balloons?"
394
00:30:52,600 --> 00:30:56,160
My child's father, when are you
going to use the balloons?
395
00:30:56,360 --> 00:31:00,080
And sir, you open the condom
packet, and take it out.
396
00:31:00,160 --> 00:31:02,160
Your son Pappu will come
running from there.
397
00:31:02,400 --> 00:31:05,240
Pritam, you do the role of Pappu.
398
00:31:05,520 --> 00:31:09,560
Me? - Yes.
Go out. And come inside running.
399
00:31:13,040 --> 00:31:14,280
Dad.
400
00:31:14,640 --> 00:31:16,080
Snatch it from him.
401
00:31:17,040 --> 00:31:20,520
Keep holding it.
- Yes. Now pull. Don't leave it.
402
00:31:22,040 --> 00:31:25,120
And sir, you let it go.
403
00:31:28,240 --> 00:31:31,240
Pappu. Pritam, now you say.
404
00:31:31,480 --> 00:31:32,880
"Dad, what is this?"
405
00:31:33,160 --> 00:31:34,800
"Dad, what is this?"
406
00:31:34,960 --> 00:31:37,560
Ma'am, you come here.
407
00:31:38,360 --> 00:31:41,160
Now you will say,
this is a balloon, Pappu.
408
00:31:41,880 --> 00:31:43,080
This is a balloon, Pappu.
409
00:31:43,160 --> 00:31:46,120
If it had been used,
you wouldn't be here.
410
00:31:46,360 --> 00:31:49,280
If it had been used,
you wouldn't be here.
411
00:31:49,360 --> 00:31:50,560
Now you both will say...
412
00:31:50,840 --> 00:31:53,440
a little precaution,
and freedom of a lifetime.
413
00:31:55,000 --> 00:31:57,440
A little precaution,
and freedom of a lifetime.
414
00:31:57,680 --> 00:32:00,800
Pappu, now you blow the balloon.
415
00:32:01,560 --> 00:32:02,560
Okay.
416
00:32:17,840 --> 00:32:19,720
And go out quickly.
417
00:32:19,960 --> 00:32:21,640
Balloon.
418
00:32:23,080 --> 00:32:24,440
Now you two say together.
419
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
"Single pack can ruin the mood."
420
00:32:26,840 --> 00:32:30,120
"So always keep family pack."
421
00:32:30,840 --> 00:32:33,160
"Single pack can ruin the mood."
422
00:32:33,240 --> 00:32:36,120
"So always keep family pack."
423
00:32:36,840 --> 00:32:40,200
Wow. Sanjana, very well done.
424
00:32:40,760 --> 00:32:43,320
It's strong. It's durable.
425
00:32:44,360 --> 00:32:48,360
It's flexible. It's long lasting.
426
00:32:48,720 --> 00:32:51,280
Order some for me also.
Complimentary.
427
00:32:51,360 --> 00:32:52,360
Huh?
428
00:32:52,880 --> 00:32:54,640
Please come.
I will show you the bathroom.
429
00:32:54,840 --> 00:32:56,040
Pritam.
430
00:32:59,640 --> 00:33:01,160
Why won't the bathroom open?
431
00:33:01,400 --> 00:33:03,560
Is someone inside?
- Yes?
432
00:33:03,640 --> 00:33:06,280
Sanjana.
- No.
433
00:33:07,560 --> 00:33:08,880
That's the problem.
434
00:33:08,960 --> 00:33:11,760
This door gets stuck.
435
00:33:11,840 --> 00:33:13,560
It's difficult to open or close it.
436
00:33:13,640 --> 00:33:16,800
Often I have been locked
in this bathroom.
437
00:33:16,880 --> 00:33:19,400
You should have told me.
438
00:33:19,720 --> 00:33:22,600
Today I will open this door.
439
00:33:22,680 --> 00:33:25,320
No.
- You just wait and watch.
440
00:33:30,080 --> 00:33:31,800
Can you please help me?
441
00:33:32,160 --> 00:33:33,400
Excuse me.
442
00:33:34,560 --> 00:33:37,200
One, two, three.
443
00:33:44,520 --> 00:33:45,520
Who is he?
444
00:33:46,240 --> 00:33:47,240
Internet guy.
445
00:33:47,560 --> 00:33:49,560
Internet guy in the bathroom?
446
00:33:49,840 --> 00:33:52,120
You said nobody is in the bathroom.
447
00:33:52,760 --> 00:33:54,920
No, I said. There is.
448
00:33:55,120 --> 00:33:57,080
Ma'am, didn't I say someone
is in the bathroom?
449
00:33:57,600 --> 00:33:58,880
Yes.
- Didn't I say it?
450
00:33:58,960 --> 00:34:00,280
Lie.
- No.
451
00:34:00,800 --> 00:34:02,880
But what was he doing
in the bathroom?
452
00:34:03,360 --> 00:34:05,040
What were you doing
in the bathroom?
453
00:34:07,600 --> 00:34:08,800
Her connection is weak.
454
00:34:08,880 --> 00:34:11,520
What?
- Of internet.
455
00:34:12,880 --> 00:34:14,040
Antenna isn't working.
456
00:34:14,320 --> 00:34:16,080
Even my antenna isn't working.
457
00:34:16,160 --> 00:34:20,280
But what was this internet
guy doing in the bathroom?
458
00:34:21,840 --> 00:34:23,440
Checking the connection.
459
00:34:23,800 --> 00:34:24,800
In the bathroom?
460
00:34:25,000 --> 00:34:27,280
You get the best connectivity
in bathroom.
461
00:34:29,320 --> 00:34:32,200
Didn't you use your phone
in the bathroom?
462
00:34:33,720 --> 00:34:36,960
Of course.
CO has the best connectivity.
463
00:34:37,040 --> 00:34:39,120
CO has best connectivity.
464
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
I agree.
465
00:34:40,680 --> 00:34:43,880
Everywhere, data free. Follow me.
466
00:35:06,360 --> 00:35:08,400
Reach bungalow number
69 immediately.
467
00:35:08,800 --> 00:35:10,600
B***y fool.
468
00:35:19,920 --> 00:35:21,680
Oh my God!
469
00:35:35,120 --> 00:35:38,600
Let it go.
That f***r blocked my number.
470
00:35:38,880 --> 00:35:41,560
He was very hot.
471
00:35:41,640 --> 00:35:42,640
Now forget him.
472
00:35:48,760 --> 00:35:50,640
What happened to you?
473
00:35:51,680 --> 00:35:55,040
Oh. Are you still upset with me?
474
00:35:55,280 --> 00:35:56,960
No, dear. I am upset with myself.
475
00:35:57,880 --> 00:35:59,800
What has happened?
Will you tell us?
476
00:36:00,400 --> 00:36:02,520
That day, after the party.
477
00:36:02,920 --> 00:36:05,280
On a serious note,
get one boyfriend.
478
00:36:05,520 --> 00:36:07,600
How long will you flirt
with our boyfriends?
479
00:36:07,680 --> 00:36:09,480
Sanjana can attract as
many boys as she want.
480
00:36:09,640 --> 00:36:12,840
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
481
00:36:13,480 --> 00:36:15,080
Ma'am, it's me.
- From where?
482
00:36:15,160 --> 00:36:17,280
Boys At One Click.
483
00:36:45,200 --> 00:36:46,760
I am in a mess.
484
00:36:47,160 --> 00:36:48,520
The first one...
485
00:36:49,880 --> 00:36:50,960
gave this.
486
00:36:51,360 --> 00:36:52,360
What's that?
487
00:36:54,960 --> 00:36:59,040
You are too slow. My time is over.
488
00:36:59,600 --> 00:37:00,920
Better luck next time.
489
00:37:01,680 --> 00:37:02,760
What did you do?
490
00:37:02,840 --> 00:37:04,040
Nothing.
491
00:37:04,720 --> 00:37:07,440
On top of that,
I lost 20,000 rupees.
492
00:37:07,800 --> 00:37:08,960
You had to lose money.
493
00:37:09,320 --> 00:37:11,560
Did you call him to get married?
494
00:37:12,360 --> 00:37:14,160
You should stop watching
Hindi movies...
495
00:37:14,240 --> 00:37:16,520
and watch English movies.
- Exactly.
496
00:37:16,600 --> 00:37:19,120
You should get your money's worth.
497
00:37:19,440 --> 00:37:22,280
What despo?
You have paid the money.
498
00:37:23,520 --> 00:37:25,800
So, let's start the training.
499
00:37:26,000 --> 00:37:28,240
You don't have to invite me twice.
- Let's go.
500
00:37:28,320 --> 00:37:29,640
Let's go.
- Let's go.
501
00:37:31,000 --> 00:37:33,040
What are you doing?
- Hold on.
502
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
Watch this.
503
00:37:36,080 --> 00:37:38,040
Wait.
504
00:37:40,800 --> 00:37:44,320
She is watching it for the
first time? - So soon?
505
00:37:44,920 --> 00:37:47,800
Right, baby.
- Why didn't I think of it?
506
00:37:48,080 --> 00:37:49,720
Because you are stupid.
507
00:37:51,920 --> 00:37:52,920
Oh dear.
508
00:37:55,440 --> 00:37:57,240
You are unlucky.
509
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
Be quiet.
510
00:37:58,880 --> 00:38:00,120
We are here for her.
511
00:39:23,800 --> 00:39:25,120
"Player."
512
00:39:50,800 --> 00:39:53,560
Hey, Sanjana.
- I have mailed it.
513
00:39:54,280 --> 00:39:56,320
You should have told me if
you didn't want to work.
514
00:39:56,400 --> 00:39:58,640
You make excuses everyday.
515
00:39:59,160 --> 00:40:00,880
Sir.
- Sanjana, you are irresponsible.
516
00:40:00,960 --> 00:40:02,760
Sir.
- What about the earlier job?
517
00:40:11,840 --> 00:40:13,840
She has already lost 20.
518
00:40:14,160 --> 00:40:17,360
This time,
we will take what we have paid for.
519
00:40:17,840 --> 00:40:20,880
You can't do this to me.
- Really?
520
00:40:20,960 --> 00:40:22,920
This is against the company rules.
521
00:40:23,120 --> 00:40:27,200
What will you do? Shout and scream?
- Shout.
522
00:40:27,280 --> 00:40:28,440
Both of you, together?
523
00:40:29,320 --> 00:40:31,440
What happened? Are you s***d?
524
00:40:37,400 --> 00:40:40,120
Sir, I had mailed it.
525
00:40:40,200 --> 00:40:42,640
Stop it, Sanjana.
Narrate the scene right now.
526
00:40:42,920 --> 00:40:44,520
Or else,
I will disconnect the phone.
527
00:40:44,720 --> 00:40:46,080
And don't call me again.
528
00:40:46,360 --> 00:40:50,480
No, sir.
I will narrate it over the phone.
529
00:40:52,840 --> 00:40:55,600
Sir, there is a girl named Richa.
530
00:40:55,680 --> 00:40:58,280
And she goes out with a boy.
531
00:40:58,360 --> 00:41:02,680
Before anything happens,
her b***y boss phones her.
532
00:41:03,000 --> 00:41:07,240
And her two friends take
her boyfriend inside.
533
00:41:07,640 --> 00:41:08,960
A lot is happening inside.
534
00:41:09,280 --> 00:41:13,560
That Richa is worried sick.
She doesn't know what to do.
535
00:41:14,200 --> 00:41:16,480
Because her boss doesn't
hang up the phone.
536
00:41:17,680 --> 00:41:21,520
Sir, there is so much
twist in the story.
537
00:41:23,320 --> 00:41:24,920
M***r! Stop!
538
00:41:26,760 --> 00:41:29,160
How dare you, Sanjana!
You are fired.
539
00:41:29,240 --> 00:41:30,320
No, sir.
540
00:41:33,360 --> 00:41:36,440
I lost the boy, as well as the job.
541
00:41:46,960 --> 00:41:48,200
B***h!
542
00:41:50,520 --> 00:41:55,080
We both enjoyed.
We got your money's worth.
543
00:42:04,120 --> 00:42:06,920
Opening for web series writer.
544
00:42:29,080 --> 00:42:30,960
Hello. Hi, Nisha.
545
00:42:32,200 --> 00:42:34,400
Is there a vacancy for a writer?
546
00:42:37,400 --> 00:42:39,560
If there is, please let me know.
547
00:42:40,080 --> 00:42:41,680
Yes. Bye.
548
00:42:44,480 --> 00:42:48,680
Oh God. You have been so caring.
549
00:42:49,000 --> 00:42:51,520
You saved me from defamation.
550
00:42:51,920 --> 00:42:55,000
Now I won't tread any wrong path.
551
00:42:56,320 --> 00:43:00,520
I have just once request.
Get me a nice job.
552
00:43:00,880 --> 00:43:03,560
Please, God. One nice job.
553
00:43:05,760 --> 00:43:06,880
Who is it now?
554
00:43:13,720 --> 00:43:14,720
Yes.
555
00:43:17,840 --> 00:43:19,840
I am from Boys At One Click.
556
00:43:20,360 --> 00:43:22,960
I didn't call anyone. Have you come
here to rob me? Get lost.
557
00:43:23,080 --> 00:43:24,720
Ma'am, I am not here to loot you.
558
00:43:24,800 --> 00:43:26,200
You are our premium customer.
559
00:43:26,760 --> 00:43:28,680
Today we will give
you free service.
560
00:43:28,960 --> 00:43:32,360
Free service? - Yes.
Please kindly check your mail.
561
00:43:33,360 --> 00:43:35,320
Your ID.
- That's Rohit.
562
00:43:36,840 --> 00:43:40,120
Listen.
Remove your tab, and put a remark.
563
00:43:40,360 --> 00:43:41,760
Customer not interested.
564
00:43:41,840 --> 00:43:43,160
So now just get lost.
565
00:43:43,240 --> 00:43:46,160
Ma'am, please try to understand.
566
00:43:46,240 --> 00:43:50,200
Ma'am, if I put the remark,
I won't get my payment.
567
00:43:50,480 --> 00:43:53,120
Nor will I get any work again.
- So should I get f***d?
568
00:43:54,200 --> 00:43:57,440
If you are done, send him to me.
569
00:43:57,760 --> 00:44:00,240
I too want to bang,
a nail in the wall.
570
00:44:00,680 --> 00:44:02,080
Okay.
- Thank you.
571
00:44:03,280 --> 00:44:04,480
Now get going.
572
00:44:04,760 --> 00:44:06,560
Ma'am, please try to understand.
573
00:44:07,560 --> 00:44:09,040
My mother is very ill.
574
00:44:09,280 --> 00:44:10,880
I need money badly.
575
00:44:11,200 --> 00:44:12,600
Now even your mother is ill?
576
00:44:12,680 --> 00:44:14,200
If you want,
you can come and check.
577
00:44:14,440 --> 00:44:15,680
I will make a video call.
578
00:44:15,960 --> 00:44:17,480
What do you want?
579
00:44:17,720 --> 00:44:20,680
Give me permission to wait
at your doorstep.
580
00:44:20,960 --> 00:44:21,960
Only for an hour.
581
00:44:22,200 --> 00:44:25,080
And I have a request.
Don't give any remark.
582
00:44:25,320 --> 00:44:27,960
How will it help?
- This tab has location tracker.
583
00:44:28,200 --> 00:44:29,920
I can't deactivate it,
even if I want.
584
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
If I go down...
585
00:44:31,080 --> 00:44:34,120
the company will know I had no
interaction with the client.
586
00:44:34,200 --> 00:44:35,800
So I won't get money.
587
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
Wait.
588
00:44:37,720 --> 00:44:39,120
Hello.
- Hello.
589
00:44:39,560 --> 00:44:41,920
Yes, mother. - Child, what
happened to your voice?
590
00:44:42,120 --> 00:44:44,360
I am just not in a good mood today.
591
00:44:44,640 --> 00:44:46,000
Is everything fine?
592
00:44:46,600 --> 00:44:48,120
I have lost my job.
593
00:44:48,200 --> 00:44:50,480
Never mind, dear.
You are very talented.
594
00:44:50,560 --> 00:44:52,200
You will get a job.
595
00:44:52,280 --> 00:44:55,320
Listen. Help a needy.
596
00:44:55,400 --> 00:44:56,760
God will be pleased with you.
597
00:44:57,080 --> 00:45:00,760
Okay, mother. Someone is at the
door. I will call you later.
598
00:45:00,840 --> 00:45:02,560
Take care.
- Bye.
599
00:45:06,840 --> 00:45:08,880
Come inside, or else that
aunt will take you along.
600
00:45:12,440 --> 00:45:13,440
Sit.
601
00:45:17,880 --> 00:45:18,880
Here.
602
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
Thank you.
603
00:45:22,080 --> 00:45:25,480
Sanjana,
boss has mailed new assignment.
604
00:45:25,760 --> 00:45:26,960
He has even apologized.
605
00:45:27,040 --> 00:45:28,440
And he said, there is no rush.
606
00:45:28,560 --> 00:45:29,840
Take your own time.
607
00:45:29,920 --> 00:45:33,200
M***r.
Did you complain to boss about me?
608
00:45:33,520 --> 00:45:35,200
You played my phone
recording to him.
609
00:45:35,480 --> 00:45:37,600
Sorry, Sanjana. I made a mistake.
610
00:45:37,880 --> 00:45:41,920
Now tell your boss to clear
earlier payment.
611
00:45:42,120 --> 00:45:43,720
After that,
I will start the new work.
612
00:45:43,920 --> 00:45:46,600
Understood?
- And you know my time table...
613
00:45:46,800 --> 00:45:49,360
about when to phone,
and when to message.
614
00:45:51,920 --> 00:45:53,720
Thank God, you answered my prayer.
615
00:45:53,960 --> 00:45:55,360
Even mom's prayer was answered.
616
00:45:55,640 --> 00:45:59,520
Wow. - A mom's prayer
is always answered.
617
00:46:00,320 --> 00:46:01,880
Can I ask something?
618
00:46:03,000 --> 00:46:05,640
Do you always talk to
everyone like this?
619
00:46:05,960 --> 00:46:08,160
What do you mean? Tell me clearly.
620
00:46:08,240 --> 00:46:11,720
I mean, arrogantly.
621
00:46:12,520 --> 00:46:16,040
Look. This is the only one way
to live alone in this city.
622
00:46:16,120 --> 00:46:18,880
Or else people will take advantage.
623
00:46:19,280 --> 00:46:21,840
They respect me when
I talk arrogantly.
624
00:46:22,240 --> 00:46:23,360
Understood?
625
00:46:24,440 --> 00:46:27,840
Can I say something?
You are very lucky for me.
626
00:46:28,360 --> 00:46:30,240
When you stepped in my house...
627
00:46:30,600 --> 00:46:33,120
I got my lost job.
628
00:46:33,680 --> 00:46:35,280
This calls for a drink.
629
00:46:35,480 --> 00:46:37,600
Don't refuse. I will get it.
630
00:46:55,560 --> 00:46:56,560
Carefully.
631
00:47:22,120 --> 00:47:23,600
Ma'am, I will call the doctor.
632
00:47:23,680 --> 00:47:26,520
No.
It's just a sprain. I will be fine.
633
00:47:26,600 --> 00:47:27,600
Are you sure?
634
00:47:29,840 --> 00:47:32,560
Rohit, let it be.
I will clean later.
635
00:47:32,840 --> 00:47:34,480
You have helped me so much.
636
00:47:34,840 --> 00:47:37,400
And you got hurt while
trying to serve me.
637
00:47:37,720 --> 00:47:39,320
So give me a chance to serve you.
638
00:47:39,720 --> 00:47:42,480
Tell me, will you have coffee?
639
00:47:42,760 --> 00:47:46,560
Why coffee? - Because I make good
coffee. How about one cup?
640
00:47:47,640 --> 00:47:48,640
Sure.
641
00:47:49,200 --> 00:47:50,960
I will get it.
- Where is the kitchen?
642
00:47:51,040 --> 00:47:52,680
There.
- Thank you.
643
00:48:27,600 --> 00:48:28,920
I had to leave in an hour.
644
00:48:29,120 --> 00:48:32,680
But I didn't realize how
2 hours passed with you.
645
00:48:33,280 --> 00:48:35,880
You helped me so much. Thank you.
646
00:48:37,400 --> 00:48:39,440
My mom's prayers will be with you.
647
00:48:40,880 --> 00:48:43,800
I think I should leave now.
- I will take your leave. Bye.
648
00:48:45,480 --> 00:48:46,880
Sanjana, are you mad?
649
00:48:47,120 --> 00:48:48,920
He is from Boys At One Click.
650
00:48:49,200 --> 00:48:51,440
What has happened to your standard?
651
00:48:53,520 --> 00:48:54,520
Bye.
652
00:49:20,560 --> 00:49:22,480
Rohit forgot his phone.
653
00:50:23,200 --> 00:50:24,640
Are you alright?
654
00:50:26,640 --> 00:50:29,040
Where is Rohit? I mean that guy.
655
00:50:29,600 --> 00:50:30,680
He left.
656
00:50:30,920 --> 00:50:33,080
But he was very hot. I swear.
657
00:50:33,160 --> 00:50:34,160
I know.
658
00:50:34,880 --> 00:50:37,720
Thank God he left. - Or else,
I would have broken his jaw.
659
00:50:38,080 --> 00:50:40,600
Why?
Wasn't breaking the bed enough?
660
00:50:40,880 --> 00:50:42,440
You were very sly.
661
00:50:42,720 --> 00:50:46,240
You told me you have to concentrate
on your work.
662
00:50:46,480 --> 00:50:49,760
And when we left, you called him.
- Please.
663
00:50:50,240 --> 00:50:51,960
Shut up, b***s!
- Okay, dear.
664
00:50:52,040 --> 00:50:55,600
You both stink of wine,
and you want us to be quiet. Great.
665
00:50:56,040 --> 00:50:58,080
I swear. Nothing happened.
666
00:50:58,160 --> 00:51:01,880
If nothing happened,
what was he doing here?
667
00:51:02,080 --> 00:51:04,760
First tell me,
how did you two get in?
668
00:51:04,840 --> 00:51:07,120
He told us about your condition.
669
00:51:07,320 --> 00:51:08,360
So we came here.
670
00:51:08,640 --> 00:51:12,200
And when he reached,
he was taking good care of you.
671
00:51:12,560 --> 00:51:14,080
I liked that person.
672
00:51:14,320 --> 00:51:16,480
And he was also so hot.
- I know.
673
00:51:16,560 --> 00:51:18,560
You should have let me
do your inauguration?
674
00:51:19,880 --> 00:51:21,160
Will you two shut up?
675
00:51:21,840 --> 00:51:25,400
You tell me,
how did all this happen?
676
00:51:26,200 --> 00:51:30,440
He came for free service
from Boys At One Click.
677
00:51:40,720 --> 00:51:42,960
Rohit forgot his phone.
678
00:51:53,520 --> 00:51:56,120
You b***d Raj.
Are you still there?
679
00:51:56,360 --> 00:51:58,480
Check your phone.
I called you so many times.
680
00:51:58,800 --> 00:52:00,400
Why don't you answer my phone?
681
00:52:00,760 --> 00:52:03,400
How long will you stay
with that cold doll?
682
00:52:04,600 --> 00:52:08,000
F***r, I did you a favour by
sending you in my place.
683
00:52:08,240 --> 00:52:10,160
I even gave you my tab.
684
00:52:10,480 --> 00:52:13,120
Now for that girl,
you have forgotten me.
685
00:52:13,360 --> 00:52:14,640
You wanted a job.
686
00:52:15,160 --> 00:52:16,240
Your mother was ill.
687
00:52:16,480 --> 00:52:18,960
Now speak up. Why are you quiet?
688
00:52:19,520 --> 00:52:22,560
Come here immediately, b***d.
Hang up now.
689
00:52:25,360 --> 00:52:28,280
O God, you have really saved
me from disgrace.
690
00:52:28,520 --> 00:52:31,960
I will block this Boys
At One Click site.
691
00:52:33,360 --> 00:52:35,280
Who is it?
- Rohit.
692
00:52:35,360 --> 00:52:37,160
I forgot my phone and tab.
693
00:52:37,240 --> 00:52:38,640
I will teach you a lesson.
694
00:52:58,520 --> 00:53:01,280
No matter what, that boy was nice.
695
00:53:01,520 --> 00:53:03,120
And he was also very hot.
696
00:53:03,200 --> 00:53:05,000
He has also left a love
letter for you.
697
00:53:05,080 --> 00:53:07,680
What? Tear this love letter.
698
00:53:07,920 --> 00:53:09,400
Let me read it.
699
00:53:11,400 --> 00:53:14,080
Sanjana,
I don't know how to thank you.
700
00:53:14,440 --> 00:53:17,840
You saved my honour,
by saying no to me.
701
00:53:18,160 --> 00:53:20,000
And later you broke my phone.
702
00:53:20,280 --> 00:53:22,560
You saved me from going
into a business...
703
00:53:22,640 --> 00:53:24,480
from where there was no return.
704
00:53:25,280 --> 00:53:28,680
Today was my first day,
and also my last day.
705
00:53:29,120 --> 00:53:32,240
I didn't get any money.
706
00:53:32,640 --> 00:53:35,000
Because you broke the
company's tab.
707
00:53:35,440 --> 00:53:38,560
I am happy I won't get the money.
708
00:53:39,040 --> 00:53:43,120
The breaking of tab is
God's blessing for me.
709
00:53:43,880 --> 00:53:47,160
I tried to get ill-gotten money
for my mother's treatment.
710
00:53:47,240 --> 00:53:49,040
I want to thank you again.
711
00:53:49,400 --> 00:53:52,720
For my mother and for myself,
I will work...
712
00:53:52,960 --> 00:53:56,040
at the place which keeps my soul
and integrity intact...
713
00:53:56,320 --> 00:53:59,160
even if I have to ride
rickshaw for it.
714
00:53:59,800 --> 00:54:01,400
I have called your friends.
715
00:54:01,480 --> 00:54:03,160
Do consult a doctor...
716
00:54:03,760 --> 00:54:05,840
not online, but in a clinic.
717
00:54:07,320 --> 00:54:09,400
Take care. Get well soon.
718
00:54:09,920 --> 00:54:11,720
Wow. Wow.
719
00:54:11,800 --> 00:54:14,960
You have changed a monster
into a human. Wow.
720
00:54:15,680 --> 00:54:18,440
When will you two become human?
721
00:54:18,720 --> 00:54:20,680
And when will you stop
sleeping around?
722
00:54:20,920 --> 00:54:22,600
Only when you will stop cursing.
723
00:54:24,560 --> 00:54:26,680
Come on, let's have tea.
- Yes.
724
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Hello. How are you?
725
00:54:58,880 --> 00:55:00,000
Please remain seated.
726
00:55:00,200 --> 00:55:01,960
I am fine.
- This is for you.
727
00:55:06,480 --> 00:55:07,480
Thank you.
728
00:55:14,360 --> 00:55:18,240
You aren't as rough and
tough as you think.
729
00:55:20,440 --> 00:55:21,640
Try me.
730
00:55:21,880 --> 00:55:24,400
All your misunderstandings
will be cleared.
731
00:55:24,480 --> 00:55:25,480
What do you mean?
732
00:55:25,680 --> 00:55:26,760
I mean...
733
00:55:33,400 --> 00:55:34,960
Hot tea.
734
00:55:36,880 --> 00:55:39,800
That fool has not even
written his name.
735
00:55:42,120 --> 00:55:43,120
Here.
736
00:55:45,400 --> 00:55:48,760
Kamna, did he tell you his name?
737
00:55:49,160 --> 00:55:52,960
Name?
- Didn't you say? Rohit something.
738
00:55:53,040 --> 00:55:55,040
No.
It was the user ID of that m***r...
739
00:55:55,120 --> 00:55:56,600
who came on the first day.
740
00:55:57,040 --> 00:55:59,400
He came here in helplessness.
741
00:55:59,480 --> 00:56:02,200
Really? So much sympathy?
742
00:56:04,000 --> 00:56:06,160
Look. Time pass is all fine.
743
00:56:06,440 --> 00:56:11,040
But it's risky to be serious
with someone we don't know.
744
00:56:11,360 --> 00:56:15,400
Stop lecturing. - You are talking
as if I am marrying him tomorrow.
745
00:56:15,720 --> 00:56:18,280
I am looking for him
to say thank you.
746
00:56:18,360 --> 00:56:20,560
It's not a big deal to find him.
747
00:56:20,800 --> 00:56:22,640
You can get it from online.
748
00:56:22,840 --> 00:56:25,360
You b***d, Raj.
You are still there.
749
00:56:25,760 --> 00:56:30,160
Raj. Yes,
that m***r had said that name only.
750
00:56:30,360 --> 00:56:33,720
Wow, Raj.
It's a very familiar name.
751
00:56:35,480 --> 00:56:37,400
We are getting late for office.
752
00:56:37,480 --> 00:56:40,000
You take care. Bye.
- Bye.
753
00:56:40,160 --> 00:56:42,720
Do find your Raj.
754
00:56:42,960 --> 00:56:45,800
Of course, I will find him. Bye.
755
00:57:05,960 --> 00:57:07,360
Raj Sharma.
756
00:57:10,240 --> 00:57:11,840
No, he will be Raj Verma.
757
00:57:23,640 --> 00:57:26,120
Yes, watchman.
758
00:57:28,840 --> 00:57:29,880
Hello, ma'am.
759
00:57:29,960 --> 00:57:33,320
M***r, you are a stigma on the
profession of security.
760
00:57:33,920 --> 00:57:35,280
Do you sleep all day?
761
00:57:36,000 --> 00:57:40,080
Check the CCTV footage, and send
me his photo. - Understood?
762
00:57:40,160 --> 00:57:41,320
What has happened?
763
00:57:41,960 --> 00:57:44,040
A salesman had come earlier.
764
00:57:44,280 --> 00:57:45,800
He attacked me.
765
00:57:45,880 --> 00:57:47,200
I have been robbed.
766
00:57:47,440 --> 00:57:49,360
Understood?
I need to lodge a police complaint.
767
00:57:49,440 --> 00:57:51,480
So send me the footage immediately.
768
00:58:24,280 --> 00:58:26,680
I hope this plan works.
769
00:58:32,560 --> 00:58:33,760
The door is open.
770
00:58:34,040 --> 00:58:35,200
Come inside.
771
00:58:42,800 --> 00:58:44,280
I caught him with much difficulty.
772
00:58:44,560 --> 00:58:46,320
I searched the entire Mumbai.
773
00:58:46,400 --> 00:58:48,880
You know where I found him.
At F***k Land Road.
774
00:58:49,120 --> 00:58:54,440
What? - Ma'am, it's the name of
the road. Lord F***k Land Road.
775
00:58:55,120 --> 00:58:57,240
What was he doing there?
- Ma'am, taxi...
776
00:58:57,320 --> 00:58:58,320
You be quiet.
777
00:58:58,920 --> 00:59:01,760
He was driving a taxi there.
778
00:59:03,440 --> 00:59:06,320
Now identify him.
779
00:59:06,400 --> 00:59:09,080
Is he the same guy
who attacked you?
780
00:59:12,560 --> 00:59:15,400
The face is similar.
781
00:59:17,480 --> 00:59:20,560
But he is not the guy.
He wasn't a taxi driver.
782
00:59:20,840 --> 00:59:23,240
He said he had come here.
783
00:59:25,760 --> 00:59:28,520
I didn't have a change.
He came here for change.
784
00:59:29,520 --> 00:59:31,120
All our hard work was in vain.
785
00:59:31,680 --> 00:59:33,320
Forgive me.
786
00:59:33,680 --> 00:59:35,640
I made a mistake.
787
00:59:38,880 --> 00:59:41,040
Hello, sir. Yes, you may go.
788
00:59:41,600 --> 00:59:43,320
Yes. I will send the file.
789
00:59:43,640 --> 00:59:45,080
You will get it in your office.
790
00:59:45,160 --> 00:59:46,160
Raj.
791
00:59:50,080 --> 00:59:51,920
How do you know my name?
792
00:59:58,640 --> 01:00:00,720
Easy.
793
01:00:01,960 --> 01:00:02,960
Sit here.
794
01:00:04,360 --> 01:00:06,720
Are you alright?
- Yeah.
795
01:00:08,080 --> 01:00:11,600
Thank you for taking care
of me the other day.
796
01:00:11,960 --> 01:00:14,040
But you complained to the
police against me.
797
01:00:14,480 --> 01:00:15,640
What do you want?
798
01:00:17,320 --> 01:00:18,440
To say thank you.
799
01:00:19,720 --> 01:00:21,240
But how did you know my name?
800
01:00:21,840 --> 01:00:25,080
When you forgot your tab
and phone at my house...
801
01:00:25,360 --> 01:00:27,080
that Rohit had called.
802
01:00:27,360 --> 01:00:30,120
Then I realized you were
using Rohit's ID.
803
01:00:30,480 --> 01:00:32,680
I thought I won't be
able to find you.
804
01:00:32,920 --> 01:00:36,720
Since I am a writer, I used CCTV...
805
01:00:36,800 --> 01:00:38,680
and police drama, and...
806
01:00:38,760 --> 01:00:41,520
When Rohit phoned the other day,
he took your name.
807
01:00:41,960 --> 01:00:42,960
I remembered that.
808
01:00:43,200 --> 01:00:45,040
I used my brain, a little.
809
01:00:45,400 --> 01:00:46,400
Very smart.
810
01:00:46,720 --> 01:00:49,320
But why all this drama,
for just saying thank you?
811
01:00:49,400 --> 01:00:50,400
You ***...
812
01:00:52,520 --> 01:00:54,400
So sweet of you.
813
01:00:54,480 --> 01:00:57,880
Your name shouldn't be Raj,
but Simpleton.
814
01:01:04,840 --> 01:01:08,840
I did all this not to say thank
you, but to say I love you.
815
01:01:21,280 --> 01:01:24,800
"One stop for love, baby."
816
01:01:24,880 --> 01:01:28,100
"One stop for love."
817
01:01:28,180 --> 01:01:29,560
Cut. You want to add anything.
818
01:01:29,640 --> 01:01:32,760
That no, no, no...
they portion is dropped.
819
01:01:32,840 --> 01:01:36,560
"Please come down on your knees."
820
01:01:36,640 --> 01:01:38,720
"So you think you are
f***g handsome."
821
01:01:38,800 --> 01:01:40,240
Don't say no to me, please."
822
01:01:40,320 --> 01:01:41,720
"In bikini."
823
01:01:42,960 --> 01:01:45,280
Hang up now.
824
01:01:45,720 --> 01:01:47,240
Sir, please.
825
01:01:47,320 --> 01:01:51,120
Didn't I tell you not to call
me after 12 O'clock.
826
01:01:51,200 --> 01:01:54,920
I will thrash you black and blue,
you m***r!
827
01:01:55,240 --> 01:01:58,840
Put a mark here.
828
01:01:58,920 --> 01:02:00,160
Totally smart.
829
01:02:00,240 --> 01:02:01,440
You are a cheater.
830
01:02:01,600 --> 01:02:02,960
I am totally f***d.
831
01:02:03,240 --> 01:02:04,960
It was good. Action.
832
01:02:05,200 --> 01:02:07,160
She has lost 20.
833
01:02:07,240 --> 01:02:11,240
So this time,
we will get the money's worth.
834
01:02:11,760 --> 01:02:14,320
You want to scream and shout?
835
01:02:15,560 --> 01:02:16,960
Ma'am.
836
01:02:18,840 --> 01:02:22,200
"One stop for love."
837
01:02:22,280 --> 01:02:25,240
"One stop for love, baby."
838
01:02:25,320 --> 01:02:27,680
Action.
- Come on!
83835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.