Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
"Everyone calls me bad girl."
- Hang up the phone, m***r!
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
"I am not a mad girl."
3
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
"I live on my own terms."
4
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
"I am a bit fussy, a bit choosy."
5
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
"One stop for love."
6
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
"One stop for love, baby."
7
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
"When there is free
offer online..."
8
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
"...why shouldn't I
become shopaholic."
9
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
"I tried and find someone proper."
10
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
"Why go out,
when you can find everything home?"
11
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
"You got a date online."
12
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
"Still you are so confused."
13
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
"You are my first love."
14
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
"I've many fans,
but I like only you, sweetie."
15
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
"Click, click, on one click,
everything is delivered at home."
16
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
"Banker or doctor,
tonight click the show stopper."
17
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
"I am so lazy, but I don't care."
18
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
"Everyone calls me lazy girl."
19
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
"I live on my own terms."
20
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
"I am a bit fussy, a bit choosy."
21
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
"One stop for love."
22
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
"One stop for love, baby."
23
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Wow.
24
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
It's good news. You got increment.
25
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Imagine increment everyday.
And party everyday.
26
00:02:26,000 --> 00:02:31,000
Cheers to the success of
our best friend Sanjana.
27
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
And one more.
Lots of online shopping...
28
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
shopping, and look at this.
29
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Wow. But did you buy the
same thing last week?
30
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Same colour, same brand.
31
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
Dear, did you forget? Her
headlights keep changing shapes.
32
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
That too, without any servicing.
33
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
But how long will this go on?
34
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
As long as she has both her hands.
35
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
B***h. Just shut up.
36
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
And.
37
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Wow. One more. Sexy.
38
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Yes, my sexy idol. This is for you.
39
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
I will wear it now.
40
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
And for me?
41
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
I have something.
42
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
This is your branded bag.
43
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Seriously. Will I lay eggs in it?
44
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
What about my vibrator?
45
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Kamna, when will your sensual
desires be satiated?
46
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
You change boyfriend
every other day.
47
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Still you look for options.
48
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
Listen. I will give this
bag to the neighbour.
49
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Okay?
- No. Give it to me.
50
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
No.
- I love it.
51
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Answer it.
52
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
It's good you called now.
53
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
If you had called after an hour,
I wouldn't have answered it.
54
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
You didn't call.
- Should I start the narration?
55
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Raja is making love with
his girlfriend.
56
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
At that time,
the girl's husband arrives.
57
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
The boy gets scared and runs
towards the window...
58
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
without clothes.
59
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
The girl says,
you f***r, there is a sewage.
60
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Come here.
61
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
He says, you will get me killed.
62
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
The girl says, stay quiet.
Don't make a sound.
63
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Go upstairs and hide
under the bed-sheet.
64
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
The husband is drunk.
65
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
He enters the room.
66
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
The girl says,
have you come home drunk?
67
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Husband doesn't give any
thought to her...
68
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
and directly jumps on the bed...
69
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
next to Raja.
70
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Raja is scared to death.
71
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
But the girl exits
the room quietly.
72
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Now we show time lap in the clock.
73
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
3 hours.
74
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Husband comes out of the room.
75
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
The girl smiles...
76
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
and husband gives her 10,000
rupees and leaves.
77
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
The girl yells, Raja, come outside.
78
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
He left.
79
00:05:02,000 --> 00:05:06,000
Raja comes out crying,
with his hand on his bum...
80
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
and stretching his legs.
81
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
And says,
"m***r, your husband is gay."
82
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
He molested me
from behind.
83
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
The girl says,
why didn't you shout?
84
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
You should have said something.
85
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Raja says,
if I had said something...
86
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
wouldn't your husband have known
that it was me, not you.
87
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Then could I have been able
to return home alive?
88
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
The girl smiles and
says lovingly...
89
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
oh my darling. Let's go inside.
90
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
The boy runs hurriedly.
91
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
The girl smiles...
92
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
and says, I duped one more f***r.
93
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Did you understand?
94
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
The girl is running a racket.
95
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Now hang up.
96
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Wow. What a narration!
97
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
The Web Series trend
is just amazing.
98
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
You can write anything,
you can show anything.
99
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
After hearing your narration,
people feel...
100
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
you would have been promiscuous,
b***y.
101
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
But they don't know that
you are so pious.
102
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Your timing is awesome.
103
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Let me see.
104
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Isn't it too tight?
105
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
I think it's fine.
106
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Isn't it, Sanjana?
107
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
It's a bit tight.
108
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
But I ordered the size you wanted.
109
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
Actually Sanjana,
it's not your fault.
110
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
These days her boyfriend is working
hard, day and night.
111
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Shut up, you guys.
112
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
He is really toiling hard.
113
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
"The climber is going to
climb on the top!"
114
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
"The climber is going to climb!"
115
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
Oh f***k! It's 11 O'clock.
I had to send the assignment.
116
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Sanjana, what keeps
happening to you?
117
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Coming.
118
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
"I am here for you!"
119
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Are you mad?
120
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
You disturbed my sleep with
this frantic ringing.
121
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Are you a salesman who
want to sell his good?
122
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Get lost.
123
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Your order, ma'am.
124
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
My order.
125
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
From where?
Amazon, Flipkart, Myntra.
126
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
I didn't order anything.
127
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Check the address.
128
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
This is the right address.
129
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Oh, I see.
130
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Fine,
what did you bring and from where?
131
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Ma'am, I have come.
132
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
I can see that.
133
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
But from where have you come?
What have you brought?
134
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Ma'am, I have come.
135
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
This watchman sends any Tom,
Dick or Harry to chew my brains.
136
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Ma'am,
I’ve come from Boys At One Click.
137
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Come again.
138
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Boys At One Click.
139
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
On a serious note,
get one boyfriend.
140
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
How long will you flirt
with our boyfriends?
141
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
On a serious note,
get one boyfriend.
142
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
How long will you flirt
with our boyfriends?
143
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
On a serious note,
get one boyfriend.
144
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
How long will you flirt
with our boyfriends?
145
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Sanjana can attract as
many boys as she want.
146
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
147
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Oh God. What have I done?
148
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
But I am not Sanjana.
149
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
You just said you were Sanjana.
150
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Oh God. I am trapped.
151
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Look. Has Suraj come?
152
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
Will you go like this
to open the door?
153
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Okay. She is Sanjana.
154
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Oh hello.
155
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
And she is...
156
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
I see. So he is the hottie.
157
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Guys, let's dance.
158
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Yes.
159
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
What's up?
160
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
How long will you stay alone?
161
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
I am happy, and I am fine.
162
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Most importantly...
163
00:12:28,000 --> 00:12:33,000
if I get engaged,
who will listen to your nonsense?
164
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Right.
165
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
What are you doing?
Don't spoil the scene.
166
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
I am not worried about Sanjana.
167
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
I am worried about my boyfriend.
Look at him.
168
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
You are so beautiful.
You can get a new boyfriend.
169
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Have it. Yes.
170
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
Sanjana. He is still standing here.
171
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
No.
I got an order. He is just leaving.
172
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Get going. - Ma'am,
you have made the full payment.
173
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
I have to tell the company the
reason for non-acceptance.
174
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
Nobody wants the refund.
175
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Give it to me.
What have you brought?
176
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
It's my personal thing.
Like, undergarments.
177
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
I see. Designer bra and panty.
178
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
Very good.
Then give it to me. Please.
179
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
My size won't fit you.
180
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
Why not? We aren't that different.
181
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
Moreover, I jog with this step
meter and these shoes.
182
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
I will get slimmer than you,
pretty soon.
183
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Let me wear it. I like to wear
tiger print. Give it.
184
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Aunt.
- Don't call me aunt.
185
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
I am not than older than you.
186
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
Do you see any difference between
us? - Look, my name is Durga.
187
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
People call me Duggu with love.
188
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
You can say that too.
189
00:14:34,000 --> 00:14:38,000
Aunt. Duggu, I will send it.
- Promise.
190
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
Promise.
- She wears interesting things.
191
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
I see her clothes on wash line.
192
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Bobby print, and tiger print.
- From which company have you come?
193
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
I will give you all the details.
194
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
You go on.
I will give you the details.
195
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Promise?
- Yes.
196
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
I will also order. Please come
there also. - Okay, bye.
197
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Bye.
- Bye.
198
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Bye.
199
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Now get going.
200
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Ma'am. Ma'am.
201
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
So what were you saying?
202
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
I said I never saw a sophisticated
girl like Sanjana before.
203
00:15:12,000 --> 00:15:17,000
Really? You used the same
line on me. - What?
204
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
In 10 minutes, you found out
everything about Sanjana?
205
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
M***r, didn't I tell you
not to call me after 12?
206
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
I will thrash you black and blue.
207
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Hang up, you f***r.
208
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
May I use the toilet?
209
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Yes, sure.
- Where?
210
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
There.
211
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
There?
212
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
He got upset stomach.
213
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Listen.
The latch of the door is broken.
214
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
So hold it tight.
215
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
And don't shit. There is no water.
216
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Even the hand shower isn't working.
217
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
There is also no tissue paper.
218
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
M***r!
219
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
You should have warned me earlier.
220
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Guys, I am not feeling well.
221
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
I will take your leave, okay?
222
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Hey, sit. What happened?
223
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Must you go now?
224
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Don't you want to dance more?
225
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Not even close dance?
226
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Twist and turn, a little.
- I will call you back, baby.
227
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Bye.
228
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
I don't think he will
call you again.
229
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Did you see his face?
230
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
It happens when you run out of
toilet paper after shitting.
231
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
You guys carry on.
My laptop is in his car. - Okay.
232
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Sanjana, on a serious note,
make a boyfriend.
233
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
You just won't stop nagging me.
234
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
This time, I agree with Kamna.
235
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
How long will you flirt
with our boyfriends?
236
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Sanjana can attract as
many boys as she want.
237
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
238
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
A new boy everyday.
239
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Let it be. She can't do it. Bye.
240
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Okay, bye. Take care.
241
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
Sanjana, stop him.
242
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
No. Stop. No.
243
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Stop. No. Stop. No.
244
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
You sit here. I will just be back.
245
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
Relax, Sanjana. Relax.
246
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
You have already spent the money.
Now don't waste time.
247
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Where did he go?
248
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Sanjana.
249
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Aunt?
250
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Aunt again?
251
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Duggu.
252
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Where the hell is he?
253
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Didn't he reach? I had sent him.
254
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Oh, now he will give my underwear
to his girlfriend.
255
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
She will look hot.
256
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
I will call him up, and send him.
257
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Okay, hurry up.
258
00:20:09,000 --> 00:20:13,000
You are too slow. My time is over.
259
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Better luck next time.
260
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Rascal.
261
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
I am sorry.
I have been kept waiting.
262
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Since you were not able to utilize
the service in one hour...
263
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
he had to leave.
Better luck next time.
264
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
M***s. They have opened up
a company to dupe people.
265
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
I lost 10,000 rupees.
266
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
And they say,
better luck next time.
267
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
I will call again.
268
00:21:06,000 --> 00:21:11,000
And this time, I will teach him
a lesson he won't forget.
269
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
Sanjana. What are you thinking?
270
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
You don't have to marry him.
271
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
"A small problem."
272
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Sit.
273
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Smoke.
274
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
No, thank you.
275
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
What will you have?
276
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
I won't be able to.
277
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
What? Did you say something?
278
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Nothing.
279
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
I will make a small drink.
280
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Don't refuse.
281
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
I can't do it without getting high.
282
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
I will just come.
283
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
God, please save my honour today.
284
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Thank you.
- Cheers.
285
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Slow, but I like it.
286
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
I won't have to work too hard.
287
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
My boss is working me too hard.
288
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
After one shift,
I am sent to the other, all day.
289
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Since this online service
started...
290
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
I understood what it means
to get s***d.
291
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Drink it quickly.
292
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Don't waste time.
293
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
I can't say anything. He will think
I am desperate. - "Despo."
294
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
Shall we go inside?
- "Despo."
295
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Okay.
296
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
What are you looking at?
297
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Cameras.
298
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Cameras?
299
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Show me the bag.
Where is the camera?
300
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
Is there a camera in the bag?
You want to shoot me nude.
301
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
Will you upload it on the net?
302
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
I have no camera.
303
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
I was just checking if you have
installed cameras in the room.
304
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
You s***e.
Do you think I am so cheap?
305
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Will I make a film?
306
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Ma'am,
this is the policy of our company.
307
00:24:49,000 --> 00:24:53,000
We have to first check for
installed cameras in the room.
308
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
For safety.
309
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Safety.
310
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Safety.
311
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Of course. Safety.
312
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
Oh God. Today give me courage
to take the leap.
313
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
I am enjoying it.
Keep holding me like this.
314
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Only half an hour more is left.
315
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
I can't do it.
316
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
I think she is not in the mood.
317
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
I will take her leave.
318
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
God, you didn't protect
"Junior" even today.
319
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Junior?
320
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
I mean my younger brother.
321
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
M***r. If you make a mess
this time, I will fire you.
322
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
What is this drama?
323
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
I was thinking about junior.
Anyway, forget all that.
324
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Forget about this.
325
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Don't answer the phone.
326
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
This isn't the phone,
but the doorbell.
327
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
What?
- Doorbell.
328
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Doorbell. Shit.
329
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
She will open it.
330
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
Sanjana, open the door.
331
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
Hide quickly. The landlord is here.
- Thank God.
332
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
What?
- Not there, hide in the bathroom.
333
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
And listen. Hold the door tight.
334
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Okay.
- Stay in.
335
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Come.
336
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Come on in.
337
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Please come.
338
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Sanjana. So much thumping...
339
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Not at all.
340
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
I mean at the door.
341
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
I was wondering,
a girl who stays at home all day...
342
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
might have gone outline,
while being online.
343
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
So I opened it, and barged inside.
344
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
Sorry. I wanted to show... I
wanted to show the house.
345
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
House?
- Yes.
346
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Pritam, you should have
called me first. - Me?
347
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
I can't show the house now.
- Hey.
348
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
Pritam,
she is refusing to show the house.
349
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
It means, there is some problem.
- No. - What's the problem?
350
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
There is a problem.
351
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
What's the problem, Sanjana?
- Pritam.
352
00:28:38,000 --> 00:28:44,000
I think I need to check the house
right now. - Excuse me.
353
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
Pritam. Stop. Turn around.
354
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
My things...
355
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
I will return them. Please come.
356
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Come and check the house.
It's splendid.
357
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
The ceiling is...
358
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Sanjana. What is this?
359
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Pritam, it's a condom.
360
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
I know.
361
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
That's why I don't rent
the room to bachelors.
362
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
Settle the account,
and evict the room right now.
363
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Pritam, what are you saying?
364
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
I am staying in this
room for 5 years.
365
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Have you ever heard anything
wrong about me?
366
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
I don't even step outside
the house.
367
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Now tell me, what's my profession?
368
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Writer. So?
369
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
But what's a writer's connection
with the condom?
370
00:29:46,000 --> 00:29:49,000
There is a connection.
371
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Condom is a product for me.
372
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
I am making an Ad film on it.
373
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
So until I don't check it,
and use it...
374
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
how can I write about it?
375
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Sanjana.
376
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
Pritam, you are getting me wrong.
377
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
I will give you demo.
378
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Demo?
379
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
I will show you right now.
380
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Give it to me.
381
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Mister, you keep it, please.
382
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
My honour is at stake.
Please keep it.
383
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Consider it a gift.
Now you come here.
384
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Lie on the bed.
385
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
And mister, come from there,
and jump on the bed.
386
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
And start acting like
a sex manic.
387
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Sanjana.
388
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Pritam.
389
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Please continue.
390
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Come, sir.
391
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Now you push your guy down,
with force.
392
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Now you will say...
393
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
"My child's father, when are you
going to use the balloons?"
394
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
My child's father, when are you
going to use the balloons?
395
00:30:56,000 --> 00:31:00,000
And sir, you open the condom
packet, and take it out.
396
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Your son Pappu will come
running from there.
397
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
Pritam, you do the role of Pappu.
398
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Me? - Yes.
Go out. And come inside running.
399
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Dad.
400
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Snatch it from him.
401
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
Keep holding it.
- Yes. Now pull. Don't leave it.
402
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
And sir, you let it go.
403
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Pappu. Pritam, now you say.
404
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
"Dad, what is this?"
405
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
"Dad, what is this?"
406
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
Ma'am, you come here.
407
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
Now you will say,
this is a balloon, Pappu.
408
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
This is a balloon, Pappu.
409
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
If it had been used,
you wouldn't be here.
410
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
If it had been used,
you wouldn't be here.
411
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Now you both will say...
412
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
a little precaution,
and freedom of a lifetime.
413
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
A little precaution,
and freedom of a lifetime.
414
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Pappu, now you blow the balloon.
415
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Okay.
416
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
And go out quickly.
417
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Balloon.
418
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Now you two say together.
419
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
"Single pack can ruin the mood."
420
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
"So always keep family pack."
421
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
"Single pack can ruin the mood."
422
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
"So always keep family pack."
423
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
Wow. Sanjana, very well done.
424
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
It's strong. It's durable.
425
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
It's flexible. It's long lasting.
426
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
Order some for me also.
Complimentary.
427
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Huh?
428
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Please come.
I will show you the bathroom.
429
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Pritam.
430
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Why won't the bathroom open?
431
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Is someone inside?
- Yes?
432
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
Sanjana.
- No.
433
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
That's the problem.
434
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
This door gets stuck.
435
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
It's difficult to open or close it.
436
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
Often I have been locked
in this bathroom.
437
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
You should have told me.
438
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
Today I will open this door.
439
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
No.
- You just wait and watch.
440
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
Can you please help me?
441
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Excuse me.
442
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
One, two, three.
443
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Who is he?
444
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
Internet guy.
445
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Internet guy in the bathroom?
446
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
You said nobody is in the bathroom.
447
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
No, I said. There is.
448
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Ma'am, didn't I say someone
is in the bathroom?
449
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Yes.
- Didn't I say it?
450
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Lie.
- No.
451
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
But what was he doing
in the bathroom?
452
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
What were you doing
in the bathroom?
453
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Her connection is weak.
454
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
What?
- Of internet.
455
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Antenna isn't working.
456
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Even my antenna isn't working.
457
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
But what was this internet
guy doing in the bathroom?
458
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Checking the connection.
459
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
In the bathroom?
460
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
You get the best connectivity
in bathroom.
461
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
Didn't you use your phone
in the bathroom?
462
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Of course.
CO has the best connectivity.
463
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
CO has best connectivity.
464
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
I agree.
465
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Everywhere, data free. Follow me.
466
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
Reach bungalow number
69 immediately.
467
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
B***y fool.
468
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Oh my God!
469
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
Let it go.
That f***r blocked my number.
470
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
He was very hot.
471
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Now forget him.
472
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
What happened to you?
473
00:35:51,000 --> 00:35:55,000
Oh. Are you still upset with me?
474
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
No, dear. I am upset with myself.
475
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
What has happened?
Will you tell us?
476
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
That day, after the party.
477
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
On a serious note,
get one boyfriend.
478
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
How long will you flirt
with our boyfriends?
479
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Sanjana can attract as
many boys as she want.
480
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
Just one click away. He will be
delivered at your doorstep.
481
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Ma'am, it's me.
- From where?
482
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Boys At One Click.
483
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
I am in a mess.
484
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
The first one...
485
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
gave this.
486
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
What's that?
487
00:36:54,000 --> 00:36:59,000
You are too slow. My time is over.
488
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Better luck next time.
489
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
What did you do?
490
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
Nothing.
491
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
On top of that,
I lost 20,000 rupees.
492
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
You had to lose money.
493
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Did you call him to get married?
494
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
You should stop watching
Hindi movies...
495
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
and watch English movies.
- Exactly.
496
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
You should get your money's worth.
497
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
What despo?
You have paid the money.
498
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
So, let's start the training.
499
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
You don't have to invite me twice.
- Let's go.
500
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Let's go.
- Let's go.
501
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
What are you doing?
- Hold on.
502
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Watch this.
503
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
Wait.
504
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
She is watching it for the
first time? - So soon?
505
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Right, baby.
- Why didn't I think of it?
506
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Because you are stupid.
507
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Oh dear.
508
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
You are unlucky.
509
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Be quiet.
510
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
We are here for her.
511
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
"Player."
512
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
Hey, Sanjana.
- I have mailed it.
513
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
You should have told me if
you didn't want to work.
514
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
You make excuses everyday.
515
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Sir.
- Sanjana, you are irresponsible.
516
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Sir.
- What about the earlier job?
517
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
She has already lost 20.
518
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
This time,
we will take what we have paid for.
519
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
You can't do this to me.
- Really?
520
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
This is against the company rules.
521
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
What will you do? Shout and scream?
- Shout.
522
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Both of you, together?
523
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
What happened? Are you s***d?
524
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
Sir, I had mailed it.
525
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Stop it, Sanjana.
Narrate the scene right now.
526
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
Or else,
I will disconnect the phone.
527
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
And don't call me again.
528
00:40:46,000 --> 00:40:50,000
No, sir.
I will narrate it over the phone.
529
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
Sir, there is a girl named Richa.
530
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
And she goes out with a boy.
531
00:40:58,000 --> 00:41:02,000
Before anything happens,
her b***y boss phones her.
532
00:41:03,000 --> 00:41:07,000
And her two friends take
her boyfriend inside.
533
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
A lot is happening inside.
534
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
That Richa is worried sick.
She doesn't know what to do.
535
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Because her boss doesn't
hang up the phone.
536
00:41:17,000 --> 00:41:21,000
Sir, there is so much
twist in the story.
537
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
M***r! Stop!
538
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
How dare you, Sanjana!
You are fired.
539
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
No, sir.
540
00:41:33,000 --> 00:41:36,000
I lost the boy, as well as the job.
541
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
B***h!
542
00:41:50,000 --> 00:41:55,000
We both enjoyed.
We got your money's worth.
543
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
Opening for web series writer.
544
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Hello. Hi, Nisha.
545
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Is there a vacancy for a writer?
546
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
If there is, please let me know.
547
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Yes. Bye.
548
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
Oh God. You have been so caring.
549
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
You saved me from defamation.
550
00:42:51,000 --> 00:42:55,000
Now I won't tread any wrong path.
551
00:42:56,000 --> 00:43:00,000
I have just once request.
Get me a nice job.
552
00:43:00,000 --> 00:43:03,000
Please, God. One nice job.
553
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
Who is it now?
554
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Yes.
555
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
I am from Boys At One Click.
556
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
I didn't call anyone. Have you come
here to rob me? Get lost.
557
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
Ma'am, I am not here to loot you.
558
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
You are our premium customer.
559
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Today we will give
you free service.
560
00:43:28,000 --> 00:43:32,000
Free service? - Yes.
Please kindly check your mail.
561
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Your ID.
- That's Rohit.
562
00:43:36,000 --> 00:43:40,000
Listen.
Remove your tab, and put a remark.
563
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
Customer not interested.
564
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
So now just get lost.
565
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
Ma'am, please try to understand.
566
00:43:46,000 --> 00:43:50,000
Ma'am, if I put the remark,
I won't get my payment.
567
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
Nor will I get any work again.
- So should I get f***d?
568
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
If you are done, send him to me.
569
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
I too want to bang,
a nail in the wall.
570
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Okay.
- Thank you.
571
00:44:03,000 --> 00:44:04,000
Now get going.
572
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Ma'am, please try to understand.
573
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
My mother is very ill.
574
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
I need money badly.
575
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Now even your mother is ill?
576
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
If you want,
you can come and check.
577
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
I will make a video call.
578
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
What do you want?
579
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
Give me permission to wait
at your doorstep.
580
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Only for an hour.
581
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
And I have a request.
Don't give any remark.
582
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
How will it help?
- This tab has location tracker.
583
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
I can't deactivate it,
even if I want.
584
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
If I go down...
585
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
the company will know I had no
interaction with the client.
586
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
So I won't get money.
587
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Wait.
588
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Hello.
- Hello.
589
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Yes, mother. - Child, what
happened to your voice?
590
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
I am just not in a good mood today.
591
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
Is everything fine?
592
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
I have lost my job.
593
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Never mind, dear.
You are very talented.
594
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
You will get a job.
595
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
Listen. Help a needy.
596
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
God will be pleased with you.
597
00:44:57,000 --> 00:45:00,000
Okay, mother. Someone is at the
door. I will call you later.
598
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
Take care.
- Bye.
599
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
Come inside, or else that
aunt will take you along.
600
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Sit.
601
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
Here.
602
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Thank you.
603
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
Sanjana,
boss has mailed new assignment.
604
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
He has even apologized.
605
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
And he said, there is no rush.
606
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
Take your own time.
607
00:45:29,000 --> 00:45:33,000
M***r.
Did you complain to boss about me?
608
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
You played my phone
recording to him.
609
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Sorry, Sanjana. I made a mistake.
610
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
Now tell your boss to clear
earlier payment.
611
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
After that,
I will start the new work.
612
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
Understood?
- And you know my time table...
613
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
about when to phone,
and when to message.
614
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Thank God, you answered my prayer.
615
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Even mom's prayer was answered.
616
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
Wow. - A mom's prayer
is always answered.
617
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
Can I ask something?
618
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Do you always talk to
everyone like this?
619
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
What do you mean? Tell me clearly.
620
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
I mean, arrogantly.
621
00:46:12,000 --> 00:46:16,000
Look. This is the only one way
to live alone in this city.
622
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Or else people will take advantage.
623
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
They respect me when
I talk arrogantly.
624
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Understood?
625
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
Can I say something?
You are very lucky for me.
626
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
When you stepped in my house...
627
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
I got my lost job.
628
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
This calls for a drink.
629
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Don't refuse. I will get it.
630
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
Carefully.
631
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Ma'am, I will call the doctor.
632
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
No.
It's just a sprain. I will be fine.
633
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Are you sure?
634
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
Rohit, let it be.
I will clean later.
635
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
You have helped me so much.
636
00:47:34,000 --> 00:47:37,000
And you got hurt while
trying to serve me.
637
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
So give me a chance to serve you.
638
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
Tell me, will you have coffee?
639
00:47:42,000 --> 00:47:46,000
Why coffee? - Because I make good
coffee. How about one cup?
640
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
Sure.
641
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
I will get it.
- Where is the kitchen?
642
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
There.
- Thank you.
643
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
I had to leave in an hour.
644
00:48:29,000 --> 00:48:32,000
But I didn't realize how
2 hours passed with you.
645
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
You helped me so much. Thank you.
646
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
My mom's prayers will be with you.
647
00:48:40,000 --> 00:48:43,000
I think I should leave now.
- I will take your leave. Bye.
648
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Sanjana, are you mad?
649
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
He is from Boys At One Click.
650
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
What has happened to your standard?
651
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Bye.
652
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Rohit forgot his phone.
653
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
Are you alright?
654
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Where is Rohit? I mean that guy.
655
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
He left.
656
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
But he was very hot. I swear.
657
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
I know.
658
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
Thank God he left. - Or else,
I would have broken his jaw.
659
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
Why?
Wasn't breaking the bed enough?
660
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
You were very sly.
661
00:50:42,000 --> 00:50:46,000
You told me you have to concentrate
on your work.
662
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
And when we left, you called him.
- Please.
663
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Shut up, b***s!
- Okay, dear.
664
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
You both stink of wine,
and you want us to be quiet. Great.
665
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
I swear. Nothing happened.
666
00:50:58,000 --> 00:51:01,000
If nothing happened,
what was he doing here?
667
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
First tell me,
how did you two get in?
668
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
He told us about your condition.
669
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
So we came here.
670
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
And when he reached,
he was taking good care of you.
671
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
I liked that person.
672
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
And he was also so hot.
- I know.
673
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
You should have let me
do your inauguration?
674
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
Will you two shut up?
675
00:51:21,000 --> 00:51:25,000
You tell me,
how did all this happen?
676
00:51:26,000 --> 00:51:30,000
He came for free service
from Boys At One Click.
677
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
Rohit forgot his phone.
678
00:51:53,000 --> 00:51:56,000
You b***d Raj.
Are you still there?
679
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
Check your phone.
I called you so many times.
680
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Why don't you answer my phone?
681
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
How long will you stay
with that cold doll?
682
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
F***r, I did you a favour by
sending you in my place.
683
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
I even gave you my tab.
684
00:52:10,000 --> 00:52:13,000
Now for that girl,
you have forgotten me.
685
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
You wanted a job.
686
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Your mother was ill.
687
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Now speak up. Why are you quiet?
688
00:52:19,000 --> 00:52:22,000
Come here immediately, b***d.
Hang up now.
689
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
O God, you have really saved
me from disgrace.
690
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
I will block this Boys
At One Click site.
691
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Who is it?
- Rohit.
692
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
I forgot my phone and tab.
693
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
I will teach you a lesson.
694
00:52:58,000 --> 00:53:01,000
No matter what, that boy was nice.
695
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
And he was also very hot.
696
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
He has also left a love
letter for you.
697
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
What? Tear this love letter.
698
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
Let me read it.
699
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
Sanjana,
I don't know how to thank you.
700
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
You saved my honour,
by saying no to me.
701
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
And later you broke my phone.
702
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
You saved me from going
into a business...
703
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
from where there was no return.
704
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
Today was my first day,
and also my last day.
705
00:53:29,000 --> 00:53:32,000
I didn't get any money.
706
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
Because you broke the
company's tab.
707
00:53:35,000 --> 00:53:38,000
I am happy I won't get the money.
708
00:53:39,000 --> 00:53:43,000
The breaking of tab is
God's blessing for me.
709
00:53:43,000 --> 00:53:47,000
I tried to get ill-gotten money
for my mother's treatment.
710
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
I want to thank you again.
711
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
For my mother and for myself,
I will work...
712
00:53:52,000 --> 00:53:56,000
at the place which keeps my soul
and integrity intact...
713
00:53:56,000 --> 00:53:59,000
even if I have to ride
rickshaw for it.
714
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
I have called your friends.
715
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
Do consult a doctor...
716
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
not online, but in a clinic.
717
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Take care. Get well soon.
718
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Wow. Wow.
719
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
You have changed a monster
into a human. Wow.
720
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
When will you two become human?
721
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
And when will you stop
sleeping around?
722
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
Only when you will stop cursing.
723
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
Come on, let's have tea.
- Yes.
724
00:54:56,000 --> 00:54:57,000
Hello. How are you?
725
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
Please remain seated.
726
00:55:00,000 --> 00:55:01,000
I am fine.
- This is for you.
727
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Thank you.
728
00:55:14,000 --> 00:55:18,000
You aren't as rough and
tough as you think.
729
00:55:20,000 --> 00:55:21,000
Try me.
730
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
All your misunderstandings
will be cleared.
731
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
What do you mean?
732
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
I mean...
733
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
Hot tea.
734
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
That fool has not even
written his name.
735
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Here.
736
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
Kamna, did he tell you his name?
737
00:55:49,000 --> 00:55:52,000
Name?
- Didn't you say? Rohit something.
738
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
No.
It was the user ID of that m***r...
739
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
who came on the first day.
740
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
He came here in helplessness.
741
00:55:59,000 --> 00:56:02,000
Really? So much sympathy?
742
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
Look. Time pass is all fine.
743
00:56:06,000 --> 00:56:11,000
But it's risky to be serious
with someone we don't know.
744
00:56:11,000 --> 00:56:15,000
Stop lecturing. - You are talking
as if I am marrying him tomorrow.
745
00:56:15,000 --> 00:56:18,000
I am looking for him
to say thank you.
746
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
It's not a big deal to find him.
747
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
You can get it from online.
748
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
You b***d, Raj.
You are still there.
749
00:56:25,000 --> 00:56:30,000
Raj. Yes,
that m***r had said that name only.
750
00:56:30,000 --> 00:56:33,000
Wow, Raj.
It's a very familiar name.
751
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
We are getting late for office.
752
00:56:37,000 --> 00:56:40,000
You take care. Bye.
- Bye.
753
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
Do find your Raj.
754
00:56:42,000 --> 00:56:45,000
Of course, I will find him. Bye.
755
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Raj Sharma.
756
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
No, he will be Raj Verma.
757
00:57:23,000 --> 00:57:26,000
Yes, watchman.
758
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
Hello, ma'am.
759
00:57:29,000 --> 00:57:33,000
M***r, you are a stigma on the
profession of security.
760
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
Do you sleep all day?
761
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
Check the CCTV footage, and send
me his photo. - Understood?
762
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
What has happened?
763
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
A salesman had come earlier.
764
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
He attacked me.
765
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
I have been robbed.
766
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Understood?
I need to lodge a police complaint.
767
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
So send me the footage immediately.
768
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
I hope this plan works.
769
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
The door is open.
770
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
Come inside.
771
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
I caught him with much difficulty.
772
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
I searched the entire Mumbai.
773
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
You know where I found him.
At F***k Land Road.
774
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
What? - Ma'am, it's the name of
the road. Lord F***k Land Road.
775
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
What was he doing there?
- Ma'am, taxi...
776
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
You be quiet.
777
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
He was driving a taxi there.
778
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
Now identify him.
779
00:59:06,000 --> 00:59:09,000
Is he the same guy
who attacked you?
780
00:59:12,000 --> 00:59:15,000
The face is similar.
781
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
But he is not the guy.
He wasn't a taxi driver.
782
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
He said he had come here.
783
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
I didn't have a change.
He came here for change.
784
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
All our hard work was in vain.
785
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Forgive me.
786
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
I made a mistake.
787
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
Hello, sir. Yes, you may go.
788
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
Yes. I will send the file.
789
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
You will get it in your office.
790
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
Raj.
791
00:59:50,000 --> 00:59:51,000
How do you know my name?
792
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
Easy.
793
01:00:01,000 --> 01:00:02,000
Sit here.
794
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
Are you alright?
- Yeah.
795
01:00:08,000 --> 01:00:11,000
Thank you for taking care
of me the other day.
796
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
But you complained to the
police against me.
797
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
What do you want?
798
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
To say thank you.
799
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
But how did you know my name?
800
01:00:21,000 --> 01:00:25,000
When you forgot your tab
and phone at my house...
801
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
that Rohit had called.
802
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
Then I realized you were
using Rohit's ID.
803
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
I thought I won't be
able to find you.
804
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Since I am a writer, I used CCTV...
805
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
and police drama, and...
806
01:00:38,000 --> 01:00:41,000
When Rohit phoned the other day,
he took your name.
807
01:00:41,000 --> 01:00:42,000
I remembered that.
808
01:00:43,000 --> 01:00:45,000
I used my brain, a little.
809
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
Very smart.
810
01:00:46,000 --> 01:00:49,000
But why all this drama,
for just saying thank you?
811
01:00:49,000 --> 01:00:50,000
You ***...
812
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
So sweet of you.
813
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
Your name shouldn't be Raj,
but Simpleton.
814
01:01:04,000 --> 01:01:08,000
I did all this not to say thank
you, but to say I love you.
815
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
"One stop for love, baby."
816
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
"One stop for love."
817
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
Cut. You want to add anything.
818
01:01:29,000 --> 01:01:32,000
That no, no, no...
they portion is dropped.
819
01:01:32,000 --> 01:01:36,000
"Please come down on your knees."
820
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
"So you think you are
f***g handsome."
821
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Don't say no to me, please."
822
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
"In bikini."
823
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Hang up now.
824
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Sir, please.
825
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
Didn't I tell you not to call
me after 12 O'clock.
826
01:01:51,000 --> 01:01:54,000
I will thrash you black and blue,
you m***r!
827
01:01:55,000 --> 01:01:58,000
Put a mark here.
828
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
Totally smart.
829
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
You are a cheater.
830
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
I am totally f***d.
831
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
It was good. Action.
832
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
She has lost 20.
833
01:02:07,000 --> 01:02:11,000
So this time,
we will get the money's worth.
834
01:02:11,000 --> 01:02:14,000
You want to scream and shout?
835
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
Ma'am.
836
01:02:18,000 --> 01:02:22,000
"One stop for love."
837
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
"One stop for love, baby."
838
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Action.
- Come on!
58695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.