All language subtitles for NCIS - 17x20 - The Arizona.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,226 --> 00:00:06,880 Well, I tell you what, it is good to be home. 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,882 Just got back to port an hour ago, 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,884 I've already got my land legs back. 4 00:00:11,124 --> 00:00:13,082 Oh, I appreciate that, Captain, but 5 00:00:13,126 --> 00:00:15,694 Gloria's making her blue-ribbon lasagne tonight. 6 00:00:17,304 --> 00:00:18,479 Yep. 7 00:00:18,523 --> 00:00:20,351 Word is she even baked a cherry pie, 8 00:00:20,394 --> 00:00:22,701 so maybe she missed me as much as I missed her. 9 00:00:22,744 --> 00:00:24,703 You bet. 0800 tomorrow morning, 10 00:00:24,746 --> 00:00:26,661 and we'll get right into... 11 00:00:28,837 --> 00:00:30,839 I got to call you back. 12 00:00:40,762 --> 00:00:42,373 Gloria? 13 00:00:46,464 --> 00:00:48,727 Gloria? 14 00:00:49,771 --> 00:00:51,556 [THUMP IN DISTANCE] 15 00:00:53,079 --> 00:00:54,689 [THUMP] 16 00:00:55,630 --> 00:00:57,937 [THUMP] 17 00:00:57,962 --> 00:00:59,268 Gloria? 18 00:00:59,293 --> 00:01:01,034 [THUMP] 19 00:01:02,407 --> 00:01:04,061 [THUMP] 20 00:01:08,874 --> 00:01:10,702 Gloria! 21 00:01:10,866 --> 00:01:18,872 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 22 00:01:42,607 --> 00:01:44,260 Look, I... 23 00:01:44,304 --> 00:01:46,611 That's... Yes, that's-that's what I've been trying to say 24 00:01:46,654 --> 00:01:48,398 for the last five minutes, okay? 25 00:01:48,422 --> 00:01:49,858 No. 26 00:01:49,901 --> 00:01:52,382 I cannot help you here, okay? 27 00:01:52,407 --> 00:01:55,192 - Just tell everyone, okay? - Aunts, uncles, cousins, 28 00:01:55,217 --> 00:01:57,480 just... stop calling me! 29 00:01:58,693 --> 00:02:00,390 - Damn, that was harsh. - Yeah. 30 00:02:00,434 --> 00:02:03,001 If I talked to my family like that, my mom would kill me. 31 00:02:03,045 --> 00:02:04,612 Yeah, it wasn't family. 32 00:02:04,655 --> 00:02:06,178 - Some guy, I don't even know him. - Why is he calling you? 33 00:02:06,222 --> 00:02:07,528 Because people don't proofread. 34 00:02:07,571 --> 00:02:08,630 See, last night, 35 00:02:08,674 --> 00:02:11,140 Aunt Lupe Garcia of Falls Church 36 00:02:11,183 --> 00:02:14,491 decided to send an invite to her entire enormous family 37 00:02:14,535 --> 00:02:17,581 to Uncle Roland's potluck birthday fiesta, 38 00:02:17,625 --> 00:02:20,932 and she accidentally mistyped the RSVP number. 39 00:02:20,976 --> 00:02:23,315 So now I have every Garcia and their mother 40 00:02:23,359 --> 00:02:24,936 calling to tell me who they're bringing 41 00:02:24,980 --> 00:02:26,329 - and what dish. - Well, okay, 42 00:02:26,373 --> 00:02:28,200 next time someone calls you, you should just ask them 43 00:02:28,244 --> 00:02:29,593 to send out a corrected e-mail. 44 00:02:29,637 --> 00:02:32,204 Aunt Lupe is the only one with the list, okay? 45 00:02:32,248 --> 00:02:34,290 She BCC'd everyone else, 46 00:02:34,333 --> 00:02:35,840 and I can't get a hold of Aunt Lupe. 47 00:02:35,884 --> 00:02:38,602 - [PHONE RINGS] - Oh, come on. 48 00:02:38,646 --> 00:02:40,038 McGee. 49 00:02:40,082 --> 00:02:42,563 You have the wrong number. 50 00:02:42,606 --> 00:02:44,371 I can't live like this. 51 00:02:44,395 --> 00:02:46,353 Torres eat your yogurt again? 52 00:02:46,397 --> 00:02:48,355 - Uh, no, boss. - I keep getting these calls... 53 00:02:48,399 --> 00:02:49,400 Grab your gear. 54 00:02:49,443 --> 00:02:50,575 Uh, we got a dead body? 55 00:02:51,196 --> 00:02:52,620 I don't know what we got. 56 00:02:53,969 --> 00:02:55,101 [PHONE RINGS] 57 00:02:55,659 --> 00:02:57,103 Oh, got to be kidding me. 58 00:03:00,324 --> 00:03:02,195 CAPLINGER: Well, if you talk to her, please have her call me 59 00:03:02,239 --> 00:03:03,762 at once? Thank you. 60 00:03:03,805 --> 00:03:06,330 The gentleman on the phone is Admiral Michael Caplinger. 61 00:03:06,373 --> 00:03:08,462 He's head of the Fleet Forces Command. 62 00:03:08,506 --> 00:03:11,117 He just got back from a major-level exercise, 63 00:03:11,161 --> 00:03:12,597 45 days at sea. 64 00:03:12,640 --> 00:03:14,816 Abductee is his wife Gloria. 65 00:03:14,860 --> 00:03:17,428 She was last seen at a speaking engagement last night. 66 00:03:17,471 --> 00:03:19,560 TORRES: Her purse and keys are missing, but the car's 67 00:03:19,604 --> 00:03:21,970 - in the garage. - Nothing on the intruder so far 68 00:03:22,013 --> 00:03:23,663 other than the broken glass, obviously, 69 00:03:23,699 --> 00:03:24,783 when they broke in. 70 00:03:24,826 --> 00:03:25,914 Hey, Gibbs? 71 00:03:25,958 --> 00:03:27,988 - Canvass the area. - Find a witness. 72 00:03:28,032 --> 00:03:29,048 What do you got, Bishop? 73 00:03:29,092 --> 00:03:31,959 Well, it looks like there was some sort of scuffle. 74 00:03:31,984 --> 00:03:34,289 Stool's tipped over, there's blood on the floor, 75 00:03:34,333 --> 00:03:37,133 - and the back door was open. - [PHONE RINGS IN DISTANCE] 76 00:03:37,157 --> 00:03:40,247 So, Gibbs, if the intruder forced Gloria out the door, 77 00:03:40,290 --> 00:03:41,987 it's possible that she was incapacitated. 78 00:03:42,031 --> 00:03:43,032 Gloria? 79 00:03:43,076 --> 00:03:44,207 I've got her. 80 00:03:44,251 --> 00:03:45,600 I've got her on the phone. 81 00:03:45,643 --> 00:03:47,254 - Where is she? - Hold on, honey. 82 00:03:47,297 --> 00:03:48,603 - She's with a friend. - She didn't realize 83 00:03:48,646 --> 00:03:50,213 she had her phone off from last night, 84 00:03:50,257 --> 00:03:52,389 but she's okay, she's okay. 85 00:03:52,433 --> 00:03:53,782 No, honey, I'm fine. 86 00:03:53,825 --> 00:03:57,394 So... if that wasn't Gloria's blood, 87 00:03:57,438 --> 00:03:58,889 whose was it? 88 00:03:59,440 --> 00:04:01,529 - Door's open. - [CAPLINGER SPEAKING INDISTINCTLY] 89 00:04:02,704 --> 00:04:04,358 And there's a note. 90 00:04:07,418 --> 00:04:09,018 _ 91 00:04:09,754 --> 00:04:11,539 "I took it!" 92 00:04:11,860 --> 00:04:13,323 Took what? 93 00:04:13,654 --> 00:04:14,759 Admiral. 94 00:04:15,202 --> 00:04:17,596 What kind of burglar leaves a note? 95 00:04:19,185 --> 00:04:20,245 What is it? 96 00:04:20,270 --> 00:04:21,924 There anything missing in there? 97 00:04:23,997 --> 00:04:25,334 Yeah. 98 00:04:25,916 --> 00:04:27,336 It's a Purple Heart. 99 00:04:28,051 --> 00:04:29,333 My daughter's. 100 00:04:29,753 --> 00:04:31,427 Are you telling me whoever broke in here 101 00:04:31,471 --> 00:04:33,168 stole that and left everything else? 102 00:04:33,548 --> 00:04:35,257 That doesn't make any sense. 103 00:04:35,967 --> 00:04:38,304 Gibbs, there's some writing on the back of this. 104 00:04:38,347 --> 00:04:40,306 "Stargazer Motel. Room eight. 105 00:04:40,349 --> 00:04:42,177 I'll be waiting." 106 00:04:42,683 --> 00:04:45,485 What is that... some kind of threat? 107 00:04:52,056 --> 00:04:54,363 [TOILET FLUSHES] 108 00:04:54,407 --> 00:04:57,018 NCIS. Come out slowly, 109 00:04:57,287 --> 00:04:59,725 your hands on top of your head. 110 00:05:08,508 --> 00:05:10,466 Sir, we have reason to believe that you... 111 00:05:10,510 --> 00:05:12,468 You bet your ass I did. 112 00:05:12,512 --> 00:05:15,471 Name's Joseph Smith. Write it down. 113 00:05:15,515 --> 00:05:17,691 I broke into the admiral's house, 114 00:05:17,734 --> 00:05:19,388 stole the Purple Heart, 115 00:05:19,432 --> 00:05:22,522 the whole shebang. 116 00:05:28,005 --> 00:05:29,485 TORRES: Uh, Gibbs? 117 00:05:29,529 --> 00:05:31,487 - You want me to grab him? - I don't think 118 00:05:31,531 --> 00:05:33,097 he's gonna outrun you, Nick. 119 00:05:33,141 --> 00:05:34,403 SMITH: Let's go, people. 120 00:05:34,447 --> 00:05:36,057 Get the cuffs. 121 00:05:36,100 --> 00:05:37,624 Haul me out. 122 00:05:37,667 --> 00:05:40,496 Mr. Smith, hold on a second. 123 00:05:40,540 --> 00:05:42,463 I'd like to ask you a few questions. 124 00:05:42,506 --> 00:05:44,761 I bet you would. You'd like to know 125 00:05:44,805 --> 00:05:47,155 where your Purple Heart is, don't you? 126 00:05:47,831 --> 00:05:49,505 Well, I'm not gonna say a damn thing 127 00:05:49,549 --> 00:05:51,551 till I get a root beer. 128 00:06:03,517 --> 00:06:04,779 Gibbs, you know the admiral. 129 00:06:04,822 --> 00:06:05,997 This is his wife Gloria. 130 00:06:06,041 --> 00:06:08,217 - Ma'am. - Gibbs, the Caplingers 131 00:06:08,261 --> 00:06:10,263 have asked for a moment of our time. 132 00:06:10,306 --> 00:06:12,526 We wanted to talk to you about the Purple Heart. 133 00:06:12,569 --> 00:06:14,267 It was awarded to our daughter. 134 00:06:14,310 --> 00:06:15,529 Her name was Julia. 135 00:06:15,572 --> 00:06:17,618 She was a first lieutenant in the Marines. 136 00:06:17,661 --> 00:06:19,663 She was finishing up her last week 137 00:06:19,707 --> 00:06:21,622 in Afghanistan... 138 00:06:22,024 --> 00:06:24,070 and she was on a patrol convoy... 139 00:06:26,411 --> 00:06:28,402 Lead vehicle was hit with an IED. 140 00:06:28,446 --> 00:06:30,491 Julia went to assist the wounded. 141 00:06:31,291 --> 00:06:33,581 Second IED detonated. 142 00:06:33,625 --> 00:06:35,496 We're sorry for your loss. 143 00:06:35,540 --> 00:06:38,143 Admiral, Mrs. Caplinger, know that we hear you. 144 00:06:38,186 --> 00:06:39,500 And if all else fails, 145 00:06:39,544 --> 00:06:41,328 a replacement medal will be issued. 146 00:06:41,372 --> 00:06:42,764 I'll see to it myself. 147 00:06:42,808 --> 00:06:44,375 Afraid it's not quite that easy. 148 00:06:44,418 --> 00:06:46,551 My father was an admiral, too, 149 00:06:46,594 --> 00:06:48,422 but the job that he took the most pride in 150 00:06:48,447 --> 00:06:50,536 was being a grandfather to Julia. 151 00:06:50,598 --> 00:06:53,645 He engraved a message on the back of that medal by hand, 152 00:06:53,688 --> 00:06:55,999 and he passed away two months after she did. 153 00:06:56,024 --> 00:06:58,737 Director Vance, that Purple Heart, it's... 154 00:06:59,069 --> 00:07:00,456 it's irreplaceable. 155 00:07:00,499 --> 00:07:01,653 We'll get it back. 156 00:07:01,696 --> 00:07:03,923 We already have the intruder in custody. 157 00:07:03,948 --> 00:07:06,291 So you have a location on the medal? 158 00:07:06,353 --> 00:07:07,809 - Uh, no. - Well, what's the holdup? 159 00:07:07,853 --> 00:07:10,168 - Suspect's 95. - I don't understand... 160 00:07:10,211 --> 00:07:11,532 is that code for something? 161 00:07:11,576 --> 00:07:12,751 No, it's his age, ma'am. 162 00:07:12,794 --> 00:07:14,753 Are you telling me that a 95-year-old man 163 00:07:14,796 --> 00:07:16,360 broke the leaded glass on my front door? 164 00:07:16,385 --> 00:07:19,427 Yes, sir. He's old, but he's not done kickin' yet. 165 00:07:19,470 --> 00:07:20,976 He's smarter than a whip. 166 00:07:21,020 --> 00:07:22,845 He's also a pain in the ass. 167 00:07:22,889 --> 00:07:24,545 Meaning what, exactly? 168 00:07:24,589 --> 00:07:26,939 Well, he demanded a root beer before he talked. 169 00:07:36,113 --> 00:07:37,288 Um... 170 00:07:38,559 --> 00:07:39,734 Mmm. 171 00:07:39,778 --> 00:07:41,519 Mmm, mmm, mmm, mmm. 172 00:07:41,562 --> 00:07:42,959 Mr. Smith, 173 00:07:43,002 --> 00:07:44,781 how-how did you get cut? 174 00:07:45,566 --> 00:07:47,158 If you're gonna talk to me... 175 00:07:48,535 --> 00:07:49,918 call me Joe. 176 00:07:50,245 --> 00:07:52,399 Okay. How'd you get hurt, Joe? 177 00:07:52,443 --> 00:07:55,576 I tripped on a stool. 178 00:07:55,620 --> 00:07:57,839 The admiral needs to read a book 179 00:07:57,883 --> 00:07:59,101 on feng shui. 180 00:07:59,145 --> 00:08:00,581 Where's the Purple Heart? 181 00:08:00,625 --> 00:08:02,020 I'll tell you what, 182 00:08:02,064 --> 00:08:04,193 you answer my questions, 183 00:08:04,237 --> 00:08:06,457 and then I'll answer your questions. 184 00:08:09,143 --> 00:08:12,277 What do you know about World War II? 185 00:08:13,115 --> 00:08:14,421 1939 186 00:08:14,465 --> 00:08:15,640 to '45. 187 00:08:15,683 --> 00:08:17,685 Uh, the Axis powers versus 188 00:08:17,729 --> 00:08:18,991 the Allies. 189 00:08:19,470 --> 00:08:20,514 You. 190 00:08:20,558 --> 00:08:22,184 What was the date 191 00:08:22,209 --> 00:08:24,499 of the attack on Pearl Harbor? 192 00:08:25,711 --> 00:08:26,881 Uh... 193 00:08:26,906 --> 00:08:28,000 Too slow. 194 00:08:28,043 --> 00:08:29,343 You. 195 00:08:29,387 --> 00:08:31,525 How many casualties 196 00:08:31,550 --> 00:08:33,805 on the U.S.S. Arizona? 197 00:08:33,830 --> 00:08:35,137 I... 198 00:08:35,181 --> 00:08:37,139 know it was a lot. 199 00:08:37,183 --> 00:08:38,335 Eighty? 200 00:08:39,385 --> 00:08:40,778 Huh? 800? 201 00:08:41,666 --> 00:08:43,450 How many people died... 202 00:08:44,299 --> 00:08:47,585 on the U.S.S. Arizona? 203 00:08:48,673 --> 00:08:50,109 Uh, I... 204 00:08:50,152 --> 00:08:51,624 I-I actually don't know. 205 00:08:51,649 --> 00:08:54,008 And you two work for the Navy? 206 00:08:54,069 --> 00:08:56,811 You're a disgrace, both of you. 207 00:08:56,855 --> 00:08:58,426 Get me the guy in charge. 208 00:08:58,469 --> 00:08:59,731 I'm wasting my time 209 00:08:59,756 --> 00:09:01,971 - talking to you two clowns. - Okay, 210 00:09:01,996 --> 00:09:03,408 - let's take it down a notch. - Get that 211 00:09:03,433 --> 00:09:05,198 gray-haired leatherneck. 212 00:09:05,298 --> 00:09:07,760 Or I'm gonna say... 213 00:09:07,822 --> 00:09:09,084 "lawyer." 214 00:09:10,492 --> 00:09:12,000 MCGEE: Listen, sir... 215 00:09:12,044 --> 00:09:13,480 Okay. 216 00:09:13,524 --> 00:09:15,743 Uncle Frank, you have the wrong number. 217 00:09:17,077 --> 00:09:19,617 Oh, and, uh, by the way, don't bring guacamole, 218 00:09:19,642 --> 00:09:21,514 because cousin Maria's already bringing some. 219 00:09:21,575 --> 00:09:23,534 Yeah. With the good chips. 220 00:09:23,559 --> 00:09:24,714 You're welcome. 221 00:09:25,623 --> 00:09:27,650 - Hey, boss. - What do we know? 222 00:09:28,140 --> 00:09:29,924 Oh, Joseph Smith. 223 00:09:29,949 --> 00:09:32,386 About all he had on him was his license. 224 00:09:32,411 --> 00:09:33,673 No vehicle registered to his name. 225 00:09:33,698 --> 00:09:35,483 And he didn't have a carat the motel. 226 00:09:35,508 --> 00:09:37,467 - So he might have been on foot... - [PHONE RINGING] 227 00:09:43,641 --> 00:09:45,599 You gonna get that? 228 00:09:45,624 --> 00:09:47,452 Nah. I'll let it go to voice mail. 229 00:09:47,862 --> 00:09:50,386 - Where's the Purple Heart, McGee? - Boss, we searched 230 00:09:50,430 --> 00:09:52,206 that motel top to bottom, we didn't find a thing. 231 00:09:52,249 --> 00:09:53,694 What about his house? 232 00:09:53,738 --> 00:09:55,435 Uh, address on his license is old. 233 00:09:55,479 --> 00:09:57,785 We haven't been able to track down a current residence. 234 00:09:57,829 --> 00:10:00,092 There's a ton of Joseph Smiths in the area. 235 00:10:00,135 --> 00:10:02,050 It's also possible he's living with a relative. 236 00:10:02,075 --> 00:10:05,104 So, long story short, we don't know where the Purple Heart is. 237 00:10:05,129 --> 00:10:07,757 Did you get the guy his root beer and just ask him? 238 00:10:07,839 --> 00:10:10,015 BISHOP: Hey, Gibbs. We need your help. 239 00:10:10,058 --> 00:10:12,384 TORRES: Joe gave us a quiz, and we failed. 240 00:10:12,409 --> 00:10:14,435 Did he tell you where the medal is or not? 241 00:10:14,460 --> 00:10:16,026 Not. He said that 242 00:10:16,051 --> 00:10:18,662 we were a disgrace to the Navy. 243 00:10:18,687 --> 00:10:21,080 Gibbs, he only wants to talk to you. 244 00:10:24,173 --> 00:10:26,828 - Agent Gibbs... - Omar, don't talk to me now. 245 00:10:36,133 --> 00:10:37,608 Got a place for empties? 246 00:10:37,633 --> 00:10:40,288 I've got a grieving family upstairs. 247 00:10:40,349 --> 00:10:42,482 One way or another, that Purple Heart 248 00:10:42,507 --> 00:10:44,002 is going back to them. 249 00:10:45,086 --> 00:10:46,530 Where is it? 250 00:10:46,573 --> 00:10:48,662 What do you know about war? 251 00:10:48,706 --> 00:10:50,633 Look, you got your root beer. 252 00:10:51,342 --> 00:10:53,058 You got me. 253 00:10:53,636 --> 00:10:54,781 Time to talk. 254 00:10:54,806 --> 00:10:57,390 It ain't about a fizzy drink. 255 00:10:57,977 --> 00:10:59,500 It's about 256 00:10:59,690 --> 00:11:02,214 getting someone with perspective 257 00:11:02,239 --> 00:11:03,763 to set it down, 258 00:11:03,788 --> 00:11:06,051 to sit down in front of me... 259 00:11:06,316 --> 00:11:08,247 and listen. 260 00:11:17,648 --> 00:11:18,823 [CLEARS THROAT] 261 00:11:18,866 --> 00:11:21,913 What do you know about war, son? 262 00:11:21,956 --> 00:11:23,725 Enough to know I don't want to go back. 263 00:11:23,750 --> 00:11:25,220 Well, I do. 264 00:11:25,245 --> 00:11:28,988 December 7, 1941. 265 00:11:29,013 --> 00:11:31,407 Attack on Pearl Harbor. 266 00:11:31,487 --> 00:11:35,230 I was on the USS Arizona. 267 00:11:35,887 --> 00:11:37,383 When I die, 268 00:11:37,426 --> 00:11:39,486 I want my ashes 269 00:11:39,529 --> 00:11:41,425 interred on that ship. 270 00:11:41,468 --> 00:11:44,447 Any survivor of the Arizona has the right 271 00:11:44,491 --> 00:11:45,806 to be laid to rest there. 272 00:11:45,850 --> 00:11:48,592 Yeah. [CHUCKLES] Well... 273 00:11:48,635 --> 00:11:51,383 February '41, 274 00:11:51,427 --> 00:11:53,776 I enlisted in the Navy. 275 00:11:53,819 --> 00:11:55,246 If you do the math... 276 00:11:55,289 --> 00:11:56,774 - You were too young. - I... 277 00:11:56,817 --> 00:11:58,950 was only 16. 278 00:11:58,993 --> 00:12:00,954 I had an older brother. 279 00:12:01,267 --> 00:12:03,617 Henry Smith was his name. 280 00:12:03,642 --> 00:12:07,472 I used his birth certificate to join. 281 00:12:07,654 --> 00:12:10,831 I served under his name. 282 00:12:12,592 --> 00:12:15,508 But I'm telling you, I served. 283 00:12:16,219 --> 00:12:17,751 Have to confirm that. 284 00:12:18,096 --> 00:12:19,324 It'll take time. 285 00:12:19,368 --> 00:12:21,656 Red tape means years. 286 00:12:21,700 --> 00:12:24,802 I'm 95 years old. 287 00:12:26,325 --> 00:12:29,004 I read an article about 288 00:12:29,029 --> 00:12:30,722 Admiral Caplinger. 289 00:12:31,428 --> 00:12:32,864 Said he used to be 290 00:12:32,889 --> 00:12:35,457 commander of the Pacific Fleet. 291 00:12:35,482 --> 00:12:37,658 He attended every interment 292 00:12:37,751 --> 00:12:39,951 on the USS Arizona 293 00:12:40,097 --> 00:12:41,621 when he was out there. 294 00:12:42,123 --> 00:12:43,621 That means 295 00:12:43,646 --> 00:12:45,874 he's got connections. 296 00:12:46,737 --> 00:12:49,210 He's got perspective. 297 00:12:49,637 --> 00:12:51,509 So, I wrote him, 298 00:12:51,805 --> 00:12:53,882 asked him for his help. 299 00:12:54,584 --> 00:12:56,586 Three letters. 300 00:12:56,790 --> 00:12:59,262 He never answered any of them. 301 00:12:59,287 --> 00:13:00,562 He was at sea. 302 00:13:00,587 --> 00:13:02,968 I want it from the admiral in writing, 303 00:13:03,667 --> 00:13:05,518 with his signature, 304 00:13:05,543 --> 00:13:09,373 saying my ashes will be interred 305 00:13:09,398 --> 00:13:11,356 on that ship. 306 00:13:11,381 --> 00:13:14,122 - Once I have that, - I'll give him back 307 00:13:14,147 --> 00:13:15,904 his Purple Heart. 308 00:13:15,929 --> 00:13:17,255 It's not the way to do it. 309 00:13:18,948 --> 00:13:20,814 You see that? 310 00:13:20,858 --> 00:13:22,642 I'm telling you, 311 00:13:22,686 --> 00:13:24,537 I was on the Arizona 312 00:13:24,562 --> 00:13:26,433 when those bombs hit. 313 00:13:26,864 --> 00:13:28,625 And I want his word 314 00:13:28,650 --> 00:13:30,789 that I'll be laid to rest there. 315 00:13:30,814 --> 00:13:32,756 Blackmail is not the way to get it done. 316 00:13:32,781 --> 00:13:34,964 I tried to do it the right way. 317 00:13:36,003 --> 00:13:38,397 Now I'm doing it my way. 318 00:13:47,082 --> 00:13:49,998 On the morning of December 7, 1941, 319 00:13:50,042 --> 00:13:52,392 the Japanese launched a surprise attack 320 00:13:52,435 --> 00:13:55,699 on the U.S. Naval base at Pearl Harbor, Hawaii. 321 00:13:55,743 --> 00:13:59,007 Now, 15 minutes in, a Kate attack plane dropped 322 00:13:59,051 --> 00:14:02,200 an 800-kilogram bomb onto the USS Arizona. 323 00:14:02,244 --> 00:14:05,144 It ignited a million pounds of gunpowder 324 00:14:05,187 --> 00:14:08,974 in a cataclysmic explosion that tore the ship apart 325 00:14:09,017 --> 00:14:11,324 - and sunk it. - TORRES: Over 2,400 326 00:14:11,367 --> 00:14:13,935 Americans died in the attack of Pearl Harbor. 327 00:14:13,979 --> 00:14:17,382 And almost half were crewmen aboard the Arizona. 328 00:14:17,791 --> 00:14:21,099 I started looking stuff up, too, after Joe shamed us. 329 00:14:21,124 --> 00:14:23,431 Hmm. Well, this 330 00:14:23,456 --> 00:14:27,199 is the USS Arizona Memorial in Pearl Harbor. 331 00:14:27,224 --> 00:14:28,399 That's where Joe wants to be buried? 332 00:14:28,558 --> 00:14:29,820 Yeah, the wreckage of the ship 333 00:14:29,864 --> 00:14:31,126 is still underwater. 334 00:14:31,170 --> 00:14:32,998 And any survivor of the Arizona 335 00:14:33,041 --> 00:14:35,130 can have their ashes placed within the ship, 336 00:14:35,174 --> 00:14:36,382 among their fallen comrades. 337 00:14:36,426 --> 00:14:38,133 Where are we with Joe Smith? 338 00:14:38,177 --> 00:14:39,352 Well, the math checks out. 339 00:14:39,395 --> 00:14:41,832 Yeah, Joe, uh, turned 16 in January 340 00:14:41,868 --> 00:14:43,652 of 1941, and there is a record 341 00:14:43,677 --> 00:14:46,158 of a Henry Smith having enlisted in the Navy 342 00:14:46,183 --> 00:14:48,684 in February of '41 at the age of 18. 343 00:14:48,709 --> 00:14:52,083 He served as an electrician's mate aboard the Arizona. 344 00:14:52,108 --> 00:14:54,719 That was Joe, serving under his brother's name. 345 00:14:54,744 --> 00:14:57,008 Well, actually, we're not sure which one of them that is. 346 00:14:57,033 --> 00:14:58,905 The rest of the service records 347 00:14:58,930 --> 00:15:01,367 for Henry Smith were lost in the war. 348 00:15:01,392 --> 00:15:02,577 Got a picture of the brother? 349 00:15:02,602 --> 00:15:04,985 No. Joe said he wasn't big into pictures. 350 00:15:05,010 --> 00:15:06,969 He wasn't big on his brother, either. They were 351 00:15:06,994 --> 00:15:08,953 estranged, and brother Henry died 352 00:15:08,978 --> 00:15:11,241 in a car accident at the age of 30. 353 00:15:11,266 --> 00:15:13,311 Well, put Joe's picture up. 354 00:15:15,170 --> 00:15:16,998 That him or not? 355 00:15:17,317 --> 00:15:19,522 Well, the bone structure is similar, 356 00:15:19,547 --> 00:15:23,116 but it's impossible to say for sure if that's Joe. 357 00:15:23,656 --> 00:15:25,437 JIMMY: Almost done here, Joe. 358 00:15:25,481 --> 00:15:26,573 Well, make it quick. 359 00:15:26,616 --> 00:15:30,011 I didn't sign up to be prodded like a 4-H hog. 360 00:15:30,055 --> 00:15:31,360 Um, you should be happy 361 00:15:31,404 --> 00:15:33,014 that we're trying to help you out at all. 362 00:15:33,058 --> 00:15:35,356 I didn't ask for a nanny up my ass, either. 363 00:15:35,400 --> 00:15:37,318 Actually, you did. See, when you confess 364 00:15:37,343 --> 00:15:39,654 to a crime, you earn yourself an escort. 365 00:15:39,679 --> 00:15:41,029 What's his problem? 366 00:15:41,054 --> 00:15:42,708 Oh, he's been getting some annoying phone calls. 367 00:15:42,733 --> 00:15:44,605 He's usually way more pleasant than this. 368 00:15:44,721 --> 00:15:46,549 - Hey. - I mean, uh... 369 00:15:47,347 --> 00:15:49,256 Well, at any rate, uh, 370 00:15:49,299 --> 00:15:51,946 Joe, your scars are consistent with third-degree burns 371 00:15:51,971 --> 00:15:54,203 that occurred a significant amount of time ago. 372 00:15:54,228 --> 00:15:56,186 And the majority of Arizona survivors 373 00:15:56,211 --> 00:15:58,604 did suffer burns from the fires. 374 00:15:58,866 --> 00:16:00,172 There you go. 375 00:16:00,215 --> 00:16:01,861 I like this kid. 376 00:16:02,532 --> 00:16:04,012 I was also able to dig up your brother's 377 00:16:04,037 --> 00:16:06,648 1953 autopsy report. 378 00:16:06,917 --> 00:16:09,050 It says that he was killed instantly 379 00:16:09,094 --> 00:16:12,227 when his head hit the car windshield, and... 380 00:16:14,590 --> 00:16:16,418 I'm sorry. I didn't mean to... 381 00:16:16,443 --> 00:16:18,271 Idiot had a few in him. 382 00:16:18,296 --> 00:16:20,690 Got what was coming to him. 383 00:16:21,381 --> 00:16:23,369 Well, bottom line, there's no mention 384 00:16:23,394 --> 00:16:27,224 of any previous scars or injuries on Henry's body. 385 00:16:27,286 --> 00:16:29,070 Ah. 386 00:16:29,114 --> 00:16:31,203 Thank you, my friend. 387 00:16:31,246 --> 00:16:32,308 Thank you. 388 00:16:32,333 --> 00:16:33,987 Wait a second. That doesn't prove anything. 389 00:16:34,012 --> 00:16:36,550 The explosion on the Arizona threw some men overboard 390 00:16:36,575 --> 00:16:38,098 that weren't burned at all. 391 00:16:38,123 --> 00:16:40,168 What do you call that? 392 00:16:40,212 --> 00:16:42,083 A rug burn? 393 00:16:42,127 --> 00:16:43,847 [SCOFFS] 394 00:16:43,872 --> 00:16:45,086 Wait. 395 00:16:45,111 --> 00:16:47,504 Where are you going? Joe... Where is he going? 396 00:16:48,959 --> 00:16:52,093 Joe? Joe, listen to me. 397 00:16:52,137 --> 00:16:53,747 I want to believe you, okay? 398 00:16:53,790 --> 00:16:55,715 - We all want to believe you. - Yeah. 399 00:16:55,759 --> 00:16:58,795 Then tell the admiral to pull a few strings. 400 00:16:58,839 --> 00:17:02,625 No, Admiral Caplinger has no real power in this situation. 401 00:17:02,669 --> 00:17:04,062 This all comes down to us proving 402 00:17:04,105 --> 00:17:05,106 that you were on that ship. 403 00:17:05,150 --> 00:17:06,629 So the best thing for you to do is 404 00:17:06,673 --> 00:17:08,196 tell us where the Purple Heart is. 405 00:17:08,221 --> 00:17:11,006 Then we can release you and we can focus on the case. 406 00:17:11,069 --> 00:17:13,027 Nah. 407 00:17:13,071 --> 00:17:15,595 I'm not falling for that. 408 00:17:15,638 --> 00:17:17,282 - What? - I know the drill. 409 00:17:17,307 --> 00:17:19,353 Old people get conned 410 00:17:19,378 --> 00:17:21,315 and then tossed aside. 411 00:17:22,775 --> 00:17:24,777 Joe. Joe? 412 00:17:24,802 --> 00:17:29,115 The medal stays where it is as... 413 00:17:30,095 --> 00:17:31,052 What do you call 'em? 414 00:17:31,077 --> 00:17:32,410 What? 415 00:17:32,435 --> 00:17:34,971 - Leverage. - Where are you even going right now? 416 00:17:35,397 --> 00:17:38,313 You realize that you're not in charge here, right? 417 00:17:41,186 --> 00:17:43,231 Okay, fine. You're in charge. 418 00:17:43,275 --> 00:17:45,729 You have all the leverage. Is that what you want to hear? 419 00:17:45,773 --> 00:17:47,540 I want to hear that you got some DNA proof 420 00:17:47,583 --> 00:17:49,411 that I was on the Arizona. 421 00:17:49,455 --> 00:17:52,540 I was in the hospital with my burn right after. 422 00:17:52,584 --> 00:17:55,226 Track down some old jar with a skin sample. 423 00:17:55,270 --> 00:17:56,549 I know how it works. 424 00:17:56,592 --> 00:17:58,638 I watched CSI. 425 00:17:59,067 --> 00:18:00,939 Actually, our best bet at proving it is 426 00:18:00,982 --> 00:18:02,984 for you to tell us everything you can remember 427 00:18:03,028 --> 00:18:04,276 about the attack. 428 00:18:04,319 --> 00:18:06,814 - I don't think so. - Look, we're out of leads here. 429 00:18:06,858 --> 00:18:08,686 Okay? So any detail that you can remember 430 00:18:08,729 --> 00:18:10,610 about that day... it could lead us... 431 00:18:10,654 --> 00:18:12,428 - I told you, I'm not talking about it. - I thought you wanted 432 00:18:12,453 --> 00:18:14,542 someone to sit down in front of you and listen. 433 00:18:14,567 --> 00:18:15,959 I've said my piece. 434 00:18:15,984 --> 00:18:17,507 Now I'm done talking. 435 00:18:17,532 --> 00:18:19,011 Go get the DNA 436 00:18:19,131 --> 00:18:21,699 and be grumpy some place else. 437 00:18:21,742 --> 00:18:24,571 Life's too short to get all out of shape 438 00:18:24,615 --> 00:18:28,227 over crap phone calls, you schmuck. 439 00:18:32,623 --> 00:18:33,928 [SCOFFS] 440 00:18:33,972 --> 00:18:35,408 SLOANE: At home 441 00:18:35,433 --> 00:18:37,784 - in the middle of a workday? - What you up to? 442 00:18:37,809 --> 00:18:39,768 Well, I'm working. 443 00:18:40,728 --> 00:18:41,806 Okay. 444 00:18:41,849 --> 00:18:43,764 Uh, listen, I looked at the recordings 445 00:18:43,808 --> 00:18:45,358 from Interrogation. 446 00:18:45,383 --> 00:18:48,419 From what I can tell, Joe is hiding something. 447 00:18:48,444 --> 00:18:51,273 - Jack, that's who these guys are. - They hide everything. 448 00:18:51,467 --> 00:18:53,034 And by "these guys," you mean 449 00:18:53,059 --> 00:18:55,479 World War II vets like your dad? 450 00:18:56,586 --> 00:18:57,648 What do you got? 451 00:18:57,691 --> 00:19:00,041 Kasie tracked down a surveillance camera 452 00:19:00,085 --> 00:19:02,043 outside of the motel. 453 00:19:02,087 --> 00:19:04,463 Joe wasn't traveling on foot after all. 454 00:19:04,488 --> 00:19:05,968 You find the cab? 455 00:19:05,993 --> 00:19:07,386 Bishop's working on it. 456 00:19:07,571 --> 00:19:09,442 Good chance that the cabbie might know something 457 00:19:09,485 --> 00:19:11,763 about what Joe did with the Purple Heart. 458 00:19:11,806 --> 00:19:14,534 In order to find the medal, 459 00:19:14,578 --> 00:19:16,928 - we got to get Joe to talk. - Ah! 460 00:19:17,598 --> 00:19:19,104 To prove he was on the Arizona, 461 00:19:19,517 --> 00:19:21,106 we got to get Joe to talk. 462 00:19:22,150 --> 00:19:24,544 Huh. And according to McGee... 463 00:19:24,588 --> 00:19:26,198 [GRUNTS] 464 00:19:27,418 --> 00:19:29,376 ...Joe refuses to speak at all now. 465 00:19:29,401 --> 00:19:31,881 He thinks we can prove his story with DNA. 466 00:19:32,117 --> 00:19:33,945 Yeah, so I heard. 467 00:19:35,076 --> 00:19:37,383 Two things get my dad talk. 468 00:19:41,732 --> 00:19:43,128 This is one of 'em. 469 00:19:43,171 --> 00:19:45,173 A slide projector? 470 00:19:45,876 --> 00:19:48,786 Something about watching memories in a dark room 471 00:19:48,829 --> 00:19:50,396 makes one feel safe, maybe? 472 00:19:50,439 --> 00:19:51,757 Oh, yeah. 473 00:19:52,791 --> 00:19:55,315 And what was the other thing that got your dad talking? 474 00:19:57,430 --> 00:19:59,056 Having a job to do. 475 00:20:00,008 --> 00:20:01,445 Hmm. 476 00:20:04,540 --> 00:20:06,934 - Appreciate the help. - Mm. 477 00:20:06,978 --> 00:20:09,371 You know, figured you being an electrician and all. 478 00:20:09,415 --> 00:20:11,156 We got time to kill. 479 00:20:11,199 --> 00:20:13,375 DNA doesn't work as fast 480 00:20:13,419 --> 00:20:15,740 they make it seem on TV. 481 00:20:16,465 --> 00:20:19,555 You doing some kind of slide show for the family? 482 00:20:19,580 --> 00:20:23,105 No. I wanted to fix it for a friend. 483 00:20:23,168 --> 00:20:25,126 I was never big on pictures. 484 00:20:25,170 --> 00:20:29,130 My mom had a few I was supposed to end up with, 485 00:20:30,046 --> 00:20:33,574 but she sent me to live with my uncle. 486 00:20:33,624 --> 00:20:35,528 My brother was supposed to pick me up. 487 00:20:35,571 --> 00:20:37,138 He didn't. 488 00:20:37,182 --> 00:20:40,141 So, that's the end of that. 489 00:20:41,182 --> 00:20:43,014 Ah. 490 00:20:44,976 --> 00:20:46,847 You're looking at me 491 00:20:46,872 --> 00:20:50,005 like I spent 95 years without... 492 00:20:50,608 --> 00:20:51,762 Hmm? 493 00:20:51,805 --> 00:20:54,460 [LAUGHS] 494 00:20:56,288 --> 00:20:58,464 I knew... love. 495 00:20:59,770 --> 00:21:01,118 I did. 496 00:21:01,869 --> 00:21:05,297 It just never, ever lasts, does it? 497 00:21:11,472 --> 00:21:13,089 Ah. 498 00:21:17,962 --> 00:21:20,138 - Hey. - Uh. 499 00:21:22,183 --> 00:21:24,058 I did it! 500 00:21:24,083 --> 00:21:26,564 I still got it. [LAUGHS] 501 00:21:37,764 --> 00:21:38,939 You said you were 502 00:21:38,983 --> 00:21:41,202 - doing this for a friend. - I am. 503 00:21:41,227 --> 00:21:43,142 I'm not your friend. 504 00:21:43,167 --> 00:21:44,647 What is this? 505 00:21:44,912 --> 00:21:46,555 Some kind of trick 506 00:21:46,599 --> 00:21:48,688 to make me talk about it? 507 00:21:48,732 --> 00:21:52,213 I told you to do your DNA thing. 508 00:21:52,238 --> 00:21:54,196 Joe, we got nothing. 509 00:21:54,505 --> 00:21:56,217 - We need something to go on here. - The things 510 00:21:56,261 --> 00:21:59,438 I saw that day shouldn't come out of anyone's mouth. 511 00:21:59,481 --> 00:22:01,614 You've seen war. 512 00:22:01,657 --> 00:22:03,442 How many people 513 00:22:03,485 --> 00:22:05,966 did you tell about the worst of it? 514 00:22:06,392 --> 00:22:07,663 Hey. 515 00:22:07,707 --> 00:22:09,970 If it was so bad, 516 00:22:10,014 --> 00:22:12,059 why do you want to be buried there? 517 00:22:12,103 --> 00:22:16,281 Why are you asking me questions you know the answers to? 518 00:22:18,326 --> 00:22:20,328 Just leave me alone. 519 00:22:37,955 --> 00:22:39,434 What are we doing here? 520 00:22:39,478 --> 00:22:41,915 Seriously? I just told you. 521 00:22:41,959 --> 00:22:43,395 Oh, yeah. I wasn't listening. 522 00:22:43,438 --> 00:22:45,745 I was reading about Pearl Harbor on my phone. 523 00:22:45,789 --> 00:22:48,313 If that dude's gonna quiz me again, I'm gonna be ready. 524 00:22:48,356 --> 00:22:51,272 Well, the guy who dropped off Joe at the motel drives 525 00:22:51,316 --> 00:22:53,231 cab number 6234. 526 00:22:53,274 --> 00:22:55,276 Name is Kevin Deacon. 527 00:22:55,320 --> 00:22:56,582 Uh, excuse me. 528 00:22:56,625 --> 00:22:58,497 We're looking for a driver named Kevin Deacon. 529 00:22:58,540 --> 00:23:01,119 Yeah. Second cab is his. 530 00:23:01,162 --> 00:23:02,815 He went around the corner to get some coffee. 531 00:23:02,840 --> 00:23:03,804 Should be right back. 532 00:23:03,829 --> 00:23:04,992 Thank you. 533 00:23:05,678 --> 00:23:07,332 [PHONE RINGS] 534 00:23:10,539 --> 00:23:11,957 McGee. 535 00:23:12,467 --> 00:23:13,609 Aunt Lupe. 536 00:23:13,652 --> 00:23:14,948 Oh, thank God you called. 537 00:23:14,992 --> 00:23:16,950 Uh, I-I've been waiting... 538 00:23:16,994 --> 00:23:19,735 Ooh. No hablo español. 539 00:23:19,779 --> 00:23:22,608 Uh... uno momento. 540 00:23:22,651 --> 00:23:25,393 Tell her to send out the right RSVP number to everyone. 541 00:23:25,437 --> 00:23:26,525 Okay. 542 00:23:27,348 --> 00:23:28,962 Aló? 543 00:23:29,006 --> 00:23:30,311 Sí. 544 00:23:30,355 --> 00:23:32,531 No, no, no, no, es su amigo. 545 00:23:32,574 --> 00:23:34,576 - Ah, qué bonito. - Okay. 546 00:23:34,620 --> 00:23:36,752 [SPEAKS SPANISH] Okay, muy bien. 547 00:23:37,274 --> 00:23:39,193 El estará allí. 548 00:23:40,017 --> 00:23:41,279 Gracias. 549 00:23:41,496 --> 00:23:44,137 Be there at 6:00. You're bringing the enchiladas. 550 00:23:44,180 --> 00:23:45,209 Wait, what? 551 00:23:45,234 --> 00:23:46,569 Yeah, she felt so bad about the trouble 552 00:23:46,594 --> 00:23:48,828 that, uh, she invited you to the party. 553 00:23:48,853 --> 00:23:51,900 It'd be so rude to not show up for Tía Lupe. 554 00:23:55,075 --> 00:23:56,555 That's our guy. 555 00:23:57,909 --> 00:24:00,303 Hey, uh, Kevin Deacon? 556 00:24:00,994 --> 00:24:02,299 Yeah. 557 00:24:02,324 --> 00:24:05,240 NCIS. You dropped off a fare this morning 558 00:24:05,265 --> 00:24:07,006 at the Stargazer Motel? 559 00:24:09,524 --> 00:24:11,918 Someone needs to move this cab. 560 00:24:11,962 --> 00:24:13,311 Hey, you got to get this out of the way! 561 00:24:22,454 --> 00:24:24,369 Yes, sir, understood. 562 00:24:24,412 --> 00:24:25,848 Admiral Caplinger. 563 00:24:25,892 --> 00:24:27,937 He's done playing the old man's games. 564 00:24:27,981 --> 00:24:29,678 He wants to press charges. 565 00:24:29,722 --> 00:24:31,158 We got a lot of loose ends around here. 566 00:24:31,201 --> 00:24:33,455 Cabbie. He ran. We don't know why. 567 00:24:33,480 --> 00:24:35,144 Actually, I have an idea. 568 00:24:35,205 --> 00:24:37,991 Seems that Mr. Deacon has a rap sheet a mile long 569 00:24:38,034 --> 00:24:39,252 - for fraud. - Yeah. 570 00:24:39,295 --> 00:24:40,646 - So? - Gibbs, I know 571 00:24:40,689 --> 00:24:42,038 that you believe Joe. 572 00:24:42,082 --> 00:24:43,823 I know that you respect him. 573 00:24:43,848 --> 00:24:45,850 But we have to consider the alternative. 574 00:24:45,875 --> 00:24:47,398 - You think he's lying. - Look, 575 00:24:47,423 --> 00:24:49,729 the cabbie ran as soon as he knew we were there about Joe. 576 00:24:49,754 --> 00:24:51,233 This could all be some sort of a con. 577 00:24:51,258 --> 00:24:53,478 Could be Joe refuses to talk about Pearl Harbor 578 00:24:53,503 --> 00:24:54,939 because he wasn't there. 579 00:24:55,095 --> 00:24:56,513 Because his brother was the one 580 00:24:56,538 --> 00:24:57,844 - who served and not him. - No. 581 00:24:57,869 --> 00:24:59,523 I'm not buying it. Why would he lie about that? 582 00:24:59,548 --> 00:25:00,679 Stolen valor? 583 00:25:00,847 --> 00:25:02,457 I-It happens all the time. 584 00:25:02,482 --> 00:25:04,005 Joe and his brother were estranged. 585 00:25:04,030 --> 00:25:06,076 This could be Joe's final victory 586 00:25:06,101 --> 00:25:07,625 in his family beef. 587 00:25:07,650 --> 00:25:09,522 Or who knows? It could be for financial gain. 588 00:25:09,547 --> 00:25:10,940 What the hell are you doing, Jack? 589 00:25:11,154 --> 00:25:12,765 What am I doing? What are you doing? 590 00:25:12,808 --> 00:25:13,887 Gibbs, 591 00:25:14,047 --> 00:25:15,440 take a look at what's in front of us 592 00:25:15,465 --> 00:25:17,728 and tell me what we're doing for the victims here. 593 00:25:17,753 --> 00:25:19,102 I want you to charge 594 00:25:19,127 --> 00:25:21,173 Joe Smith with theft, breaking and entering 595 00:25:21,198 --> 00:25:23,939 - and obstruction of justice. - I'm not doing that, Leon. 596 00:25:23,964 --> 00:25:25,633 He's not lying. 597 00:25:26,800 --> 00:25:29,172 You cannot ask me to walk in there 598 00:25:29,216 --> 00:25:31,673 - and tell him that we've given up on him. - Gibbs. 599 00:25:31,716 --> 00:25:33,176 Just because you knew your father 600 00:25:33,201 --> 00:25:35,421 does not mean you know Joe. 601 00:25:43,752 --> 00:25:45,754 [DOOR CLOSES] 602 00:25:48,278 --> 00:25:50,280 I said to leave me be. 603 00:25:54,370 --> 00:25:55,721 We found the cabbie 604 00:25:55,746 --> 00:25:57,081 that dropped you off at the motel. 605 00:25:57,957 --> 00:25:59,594 He ran from us, Joe. 606 00:25:59,917 --> 00:26:01,117 You know why? 607 00:26:01,142 --> 00:26:03,100 - I don't know. - He know where the Purple Heart is? 608 00:26:03,249 --> 00:26:04,546 No. 609 00:26:06,754 --> 00:26:08,669 Heard there might be fireworks. 610 00:26:08,694 --> 00:26:10,217 You really think Joe's lying? 611 00:26:10,242 --> 00:26:11,722 - No idea. - What? 612 00:26:11,747 --> 00:26:13,879 You made a pretty good case up in my office. 613 00:26:13,904 --> 00:26:16,776 Yeah, well, it could all be true or not. 614 00:26:16,801 --> 00:26:19,369 Either way, Gibbs needed a push to find out. 615 00:26:20,572 --> 00:26:21,921 Oh, wow. 616 00:26:21,964 --> 00:26:23,879 Full house here, huh? 617 00:26:24,274 --> 00:26:26,708 Hey, Joe. Look at me. 618 00:26:31,452 --> 00:26:33,193 This all some kind of con? 619 00:26:33,236 --> 00:26:36,805 Con? You think this is some kind of con? 620 00:26:36,849 --> 00:26:38,415 The Arizona. 621 00:26:38,659 --> 00:26:40,705 Were you on it or not? 622 00:26:41,792 --> 00:26:43,203 Would you like me to show you 623 00:26:43,246 --> 00:26:44,920 - my arm again? - No. 624 00:26:45,945 --> 00:26:47,512 No, I want you to prove it to me. 625 00:26:47,555 --> 00:26:49,035 You prove it! 626 00:26:50,558 --> 00:26:51,994 That's your job! 627 00:26:52,344 --> 00:26:53,816 Get the DNA. 628 00:26:53,860 --> 00:26:55,911 There is no DNA, Joe. 629 00:26:57,434 --> 00:27:00,394 You are the only DNA we have. 630 00:27:00,437 --> 00:27:03,528 What's in your head? Your story? Something. 631 00:27:03,924 --> 00:27:06,884 Anything that we can verify. 632 00:27:16,976 --> 00:27:18,912 What do you think you're doing? 633 00:27:21,540 --> 00:27:23,939 You say you were on the Arizona. 634 00:27:24,310 --> 00:27:25,920 What'd you see, Joe? 635 00:27:27,071 --> 00:27:28,376 Huh? 636 00:27:29,249 --> 00:27:30,424 What'd you smell? 637 00:27:32,992 --> 00:27:34,863 What'd you taste? 638 00:27:39,564 --> 00:27:40,913 Damn it, Joe. 639 00:27:41,143 --> 00:27:43,568 You want to go back? There's only one way to go back. 640 00:27:43,611 --> 00:27:45,178 Right now. 641 00:27:46,266 --> 00:27:49,574 Was it your brother or was it you? 642 00:27:49,617 --> 00:27:50,861 It was me! 643 00:27:57,701 --> 00:28:00,062 I was on the quarterdeck, 644 00:28:00,954 --> 00:28:02,804 waiting for colors. 645 00:28:03,165 --> 00:28:06,678 And then me and Ozzie O'Connor were-were gonna 646 00:28:06,721 --> 00:28:09,071 catch the liberty launch 647 00:28:09,115 --> 00:28:11,247 and toss the football 648 00:28:11,543 --> 00:28:13,092 on the beach. 649 00:28:14,555 --> 00:28:17,689 Then I heard a plane approaching. 650 00:28:20,866 --> 00:28:22,518 I looked up. 651 00:28:27,314 --> 00:28:29,309 I saw the red ball on its wing, 652 00:28:29,352 --> 00:28:31,610 and I knew. 653 00:28:31,832 --> 00:28:34,108 I ran to my battle station 654 00:28:34,133 --> 00:28:35,781 in the gun pit, 655 00:28:36,698 --> 00:28:40,320 and that's when we caught the big bomb. 656 00:28:40,363 --> 00:28:42,061 [SOBS] 657 00:28:42,104 --> 00:28:45,499 It was like the devil opened his mouth 658 00:28:45,542 --> 00:28:47,632 and made a noise 659 00:28:47,657 --> 00:28:50,094 that was all screaming. 660 00:28:50,156 --> 00:28:52,071 The steel! 661 00:28:52,114 --> 00:28:53,986 The fire! 662 00:28:56,466 --> 00:28:58,011 The men. 663 00:29:00,470 --> 00:29:03,058 I got orders to go topside. 664 00:29:03,473 --> 00:29:06,694 What I saw was body parts 665 00:29:06,738 --> 00:29:08,647 all over the deck. 666 00:29:09,088 --> 00:29:11,786 Men stumbling through, 667 00:29:11,830 --> 00:29:13,701 no hair, 668 00:29:13,745 --> 00:29:15,007 no clothes... 669 00:29:16,748 --> 00:29:18,907 ...charred to the bone. 670 00:29:19,908 --> 00:29:22,014 The smell... 671 00:29:22,057 --> 00:29:23,972 [EXCLAIMS] 672 00:29:24,335 --> 00:29:25,831 I threw up. 673 00:29:28,041 --> 00:29:29,918 That's when the plane... 674 00:29:31,023 --> 00:29:33,297 strafed us again. 675 00:29:35,632 --> 00:29:38,639 My arm was screaming, 676 00:29:38,683 --> 00:29:40,815 like nerves exposed. 677 00:29:42,643 --> 00:29:44,863 Shrapnel was hitting 678 00:29:44,888 --> 00:29:47,325 what was already raw. 679 00:29:48,780 --> 00:29:51,927 I was loaded into a rescue launch. 680 00:29:51,971 --> 00:29:55,235 I pulled three men out of the water. 681 00:29:55,961 --> 00:29:58,920 Two I didn't know. The third... 682 00:30:00,792 --> 00:30:03,577 The third was Ozzie... 683 00:30:05,927 --> 00:30:07,668 ...O'Connor. 684 00:30:07,712 --> 00:30:10,715 He was trying to put a piece of flesh 685 00:30:10,758 --> 00:30:12,961 back on his face. 686 00:30:14,087 --> 00:30:17,896 I remember thinking about all the times 687 00:30:17,939 --> 00:30:19,724 his mother must have 688 00:30:19,767 --> 00:30:21,803 kissed that cheek. 689 00:30:22,291 --> 00:30:25,294 And how we should have been 690 00:30:25,338 --> 00:30:27,643 tossing a football. 691 00:30:29,228 --> 00:30:31,779 Then I got hit by... 692 00:30:32,439 --> 00:30:35,174 God knows what. 693 00:30:36,026 --> 00:30:37,861 I fell in the water, 694 00:30:38,786 --> 00:30:40,739 woke up in the hospital. 695 00:30:42,324 --> 00:30:44,326 I don't even know... 696 00:30:45,744 --> 00:30:47,537 who rescued me. 697 00:30:48,100 --> 00:30:51,625 The point is, we saved each other. 698 00:30:54,047 --> 00:30:55,744 All of us. 699 00:30:58,110 --> 00:31:00,286 You've been in a war. 700 00:31:01,853 --> 00:31:04,769 You know why I want to go back. 701 00:31:05,857 --> 00:31:08,207 Shipmates are your brothers. 702 00:31:08,250 --> 00:31:10,644 More than my own blood. 703 00:31:11,561 --> 00:31:13,188 A bond... 704 00:31:14,256 --> 00:31:16,432 that never leaves. 705 00:31:18,695 --> 00:31:20,088 I want to be laid to rest 706 00:31:20,113 --> 00:31:22,115 with my family. 707 00:31:23,483 --> 00:31:25,485 I want to go home. 708 00:31:42,560 --> 00:31:44,562 This is what you wanted, Joe. 709 00:31:48,551 --> 00:31:50,510 With my signature. 710 00:31:51,480 --> 00:31:53,123 When you die, 711 00:31:53,167 --> 00:31:54,775 your ashes will be 712 00:31:54,991 --> 00:31:57,524 interred on the Arizona. 713 00:32:04,872 --> 00:32:07,092 But we still don't have any hard proof. 714 00:32:07,135 --> 00:32:08,528 Can Gibbs really promise that? 715 00:32:08,571 --> 00:32:11,748 No. No, he can't. 716 00:32:14,916 --> 00:32:16,405 Joe? 717 00:32:16,626 --> 00:32:18,407 All right, then. 718 00:32:18,879 --> 00:32:20,888 I'll take you 719 00:32:21,256 --> 00:32:23,369 to the Purple Heart. 720 00:32:24,051 --> 00:32:26,511 It's back at the hotel. 721 00:32:28,864 --> 00:32:31,353 I don't get it. How could the Purple Heart be at the motel? 722 00:32:31,378 --> 00:32:32,753 We searched that place, like, five times. 723 00:32:32,804 --> 00:32:34,294 Well, we should've done it six. 724 00:32:34,338 --> 00:32:35,643 We got a hit on the BOLO. 725 00:32:35,687 --> 00:32:36,905 Cabbie Deacon? 726 00:32:36,949 --> 00:32:38,385 Yeah, MPD picked him up for speeding. 727 00:32:38,429 --> 00:32:40,518 - They're holding him for us. - I'll update Vance. 728 00:32:47,046 --> 00:32:49,309 Look, man, I can't go back to prison. 729 00:32:49,352 --> 00:32:51,920 And what exactly were you afraid you'd be going back for? 730 00:32:52,913 --> 00:32:54,749 Mr. Deacon, the more cooperation 731 00:32:54,793 --> 00:32:57,491 we get here, the more a judge might understand. 732 00:32:58,536 --> 00:33:00,320 Yesterday, I dropped off a fare 733 00:33:00,364 --> 00:33:02,202 across the street from the old man's place. 734 00:33:02,246 --> 00:33:03,845 - You know him? - Uh-uh. He saw me. 735 00:33:03,889 --> 00:33:05,194 He called me over. 736 00:33:05,238 --> 00:33:06,927 He was outside getting some air or something. 737 00:33:06,971 --> 00:33:08,705 - What did he say? - He offered me 200 bucks 738 00:33:08,730 --> 00:33:10,896 on top of my fare to drive him around. 739 00:33:10,939 --> 00:33:12,353 All I had to do was show up today, 740 00:33:12,397 --> 00:33:14,639 pretend to be his grandson, and... 741 00:33:14,682 --> 00:33:15,988 sign him out. 742 00:33:16,031 --> 00:33:17,206 Sign him out of where? 743 00:33:17,250 --> 00:33:18,904 The nursing home. That's where he lives. 744 00:33:18,947 --> 00:33:20,514 I mean, they made it seem like the guy 745 00:33:20,558 --> 00:33:21,820 ain't doing too good, like... 746 00:33:21,863 --> 00:33:23,735 he's really sick, man. 747 00:33:25,302 --> 00:33:26,868 Purple Heart's right in there. 748 00:33:37,749 --> 00:33:39,707 - You use a screwdriver? - No, wouldn't need one. 749 00:33:39,751 --> 00:33:41,318 It just popped right off. 750 00:33:45,215 --> 00:33:46,453 You know, 751 00:33:46,497 --> 00:33:47,933 I didn't want to... 752 00:33:47,976 --> 00:33:50,065 talk about that day. 753 00:33:50,109 --> 00:33:52,347 But I feel like 754 00:33:52,512 --> 00:33:55,907 I did something that kept it from being forgotten. 755 00:33:58,857 --> 00:34:01,381 You want to talk about what you saw? 756 00:34:03,818 --> 00:34:05,037 Uh, 757 00:34:05,080 --> 00:34:06,560 it may... 758 00:34:06,604 --> 00:34:08,562 make you lighter, too. 759 00:34:08,806 --> 00:34:10,024 Hmm? 760 00:34:11,826 --> 00:34:12,914 Come on. 761 00:34:13,331 --> 00:34:15,159 Give it a shot, son. 762 00:34:21,967 --> 00:34:23,055 It's empty. 763 00:34:23,098 --> 00:34:24,361 What? 764 00:34:24,838 --> 00:34:26,624 That's impossible. 765 00:34:27,382 --> 00:34:29,278 Yeah, I'm telling you, there's nothing in there. 766 00:34:29,303 --> 00:34:30,957 No, I-I put it in there. 767 00:34:31,019 --> 00:34:32,070 I know I s... 768 00:34:32,095 --> 00:34:33,488 It was, uh... [GROANS] 769 00:34:33,848 --> 00:34:35,505 It was just... [GROANS] 770 00:34:35,548 --> 00:34:37,286 - Joe. Joseph. - I put it in the safest place possible. 771 00:34:37,320 --> 00:34:38,573 Sit down! 772 00:34:38,598 --> 00:34:40,202 I was always gonna give it back. 773 00:34:40,246 --> 00:34:42,596 - Sit down. Joe. - [GROANING] 774 00:34:42,640 --> 00:34:43,902 Joe. 775 00:34:43,945 --> 00:34:45,643 [EXHALES] 776 00:34:52,769 --> 00:34:54,118 Hey. 777 00:34:54,143 --> 00:34:55,622 So, how is he? 778 00:34:55,647 --> 00:34:57,649 It was a massive heart attack. 779 00:34:57,674 --> 00:34:59,008 - He's in surgery. - [SIGHS] 780 00:34:59,590 --> 00:35:01,200 Well, we, uh... 781 00:35:01,257 --> 00:35:03,418 we spoke to the nursing home where Joe lives. 782 00:35:03,787 --> 00:35:06,790 He was being treated for coronary artery disease, 783 00:35:06,815 --> 00:35:09,035 and he's in the early stages of dementia. 784 00:35:09,060 --> 00:35:10,342 - What? - Yeah. 785 00:35:10,367 --> 00:35:11,933 How early? 786 00:35:11,958 --> 00:35:13,525 MCGEE: Nurse says he has his good days and his bad days, 787 00:35:13,550 --> 00:35:16,118 but he was diagnosed before he started writing letters 788 00:35:16,143 --> 00:35:18,102 - to the admiral. - [SIGHS] 789 00:35:18,378 --> 00:35:20,337 He knew the endways coming. 790 00:35:20,380 --> 00:35:23,122 He wanted to make sure his ashes were back on the Arizona. 791 00:35:23,166 --> 00:35:25,899 SLOANE: Or maybe he was just confused. 792 00:35:26,430 --> 00:35:28,475 What if Joe's memories were really just stories 793 00:35:28,500 --> 00:35:30,241 his brother told him? 794 00:35:30,266 --> 00:35:32,572 This whole thing could just be in his head. 795 00:35:34,991 --> 00:35:36,209 Hey, did you find anything? 796 00:35:36,234 --> 00:35:38,323 Nope. We, uh... we questioned Deacon again. 797 00:35:38,348 --> 00:35:40,262 He swears he never saw a Purple Heart, 798 00:35:40,287 --> 00:35:42,202 and he said that Joe never even mentioned it. 799 00:35:42,227 --> 00:35:43,263 You search the cab? 800 00:35:43,288 --> 00:35:45,080 Yeah, and it wasn't at Deacon's place either. 801 00:35:45,105 --> 00:35:46,628 So Joe's the only one who knows what he did with it, 802 00:35:46,653 --> 00:35:48,307 and now even he doesn't know. 803 00:35:48,332 --> 00:35:50,334 Well, that might not be entirely true. 804 00:35:50,359 --> 00:35:51,708 According to Gibbs, 805 00:35:51,733 --> 00:35:53,866 Joe insists that he put the medal in a safe place. 806 00:35:53,891 --> 00:35:56,285 - That feeling was probably real. - Yeah, well, 807 00:35:56,310 --> 00:35:57,485 feeling isn't really much to go on. 808 00:35:57,510 --> 00:35:59,120 Yeah, he could've buried it anywhere 809 00:35:59,145 --> 00:36:01,452 and thought that he put it in the vent. 810 00:36:01,900 --> 00:36:04,076 Or, more likely, he could've just transposed 811 00:36:04,120 --> 00:36:05,600 a few of the details. 812 00:36:05,643 --> 00:36:07,776 You mean like maybe it was a different vent? 813 00:36:07,819 --> 00:36:11,780 BISHOP: So, Joe knew that he removed a vent cover 814 00:36:11,823 --> 00:36:13,782 and put the Purple Heart inside. 815 00:36:13,825 --> 00:36:15,784 We think he remembered 816 00:36:15,809 --> 00:36:18,551 the location of the vent incorrectly. 817 00:36:18,576 --> 00:36:20,578 [SOFT CLATTERING] 818 00:36:20,658 --> 00:36:23,052 Well, he didn't need a screwdriver. 819 00:36:27,534 --> 00:36:28,884 It's here. 820 00:36:28,927 --> 00:36:31,626 [GASPS, CHUCKLES] 821 00:36:40,156 --> 00:36:42,071 Is it damaged? 822 00:36:46,162 --> 00:36:47,772 - No. - [CHUCKLES] 823 00:36:48,599 --> 00:36:50,323 It's perfect. 824 00:36:50,348 --> 00:36:51,392 Thank you. 825 00:36:51,417 --> 00:36:53,156 Thank you. [SNIFFLES] 826 00:36:53,181 --> 00:36:55,140 Hey, Gibbs. We found it. 827 00:36:55,368 --> 00:36:56,805 Joe was right. 828 00:36:56,830 --> 00:36:59,529 He kept it in the safest place possible. 829 00:36:59,554 --> 00:37:01,338 Never even left the house. 830 00:37:01,363 --> 00:37:03,204 That's great, Bishop. 831 00:37:03,782 --> 00:37:05,219 That's good work. 832 00:37:06,825 --> 00:37:08,436 Uh, I'll call you back. 833 00:37:08,461 --> 00:37:09,636 Agent Gibbs, 834 00:37:09,661 --> 00:37:11,314 we did all we could. 835 00:37:11,549 --> 00:37:14,813 Unfortunately, Mr. Smith died in recovery. 836 00:37:15,133 --> 00:37:17,427 Do you know where the body should be sent? 837 00:38:07,722 --> 00:38:09,200 JIMMY: Your hunch was right, Gibbs. 838 00:38:09,224 --> 00:38:11,771 I was able to find two pieces of metal embedded in the skin 839 00:38:11,796 --> 00:38:13,276 beneath Joe's burns. 840 00:38:13,301 --> 00:38:14,607 "Shrapnel 841 00:38:14,729 --> 00:38:16,687 hit what was already raw." 842 00:38:16,731 --> 00:38:17,913 That's exactly what Joe said. 843 00:38:17,957 --> 00:38:19,342 He wasn't kidding. 844 00:38:19,385 --> 00:38:21,692 Kasie was also able to determine that one of the pieces 845 00:38:21,736 --> 00:38:23,081 was actually a minuscule... 846 00:38:23,125 --> 00:38:25,080 It was part of a bolt, Gibbs, 847 00:38:25,124 --> 00:38:26,305 complete with fire damage. 848 00:38:26,349 --> 00:38:27,497 There's a... 849 00:38:28,394 --> 00:38:30,527 I'm sorry, Dr. Palmer. I-I got a little excited. 850 00:38:30,570 --> 00:38:32,094 By all means, sir, it's all you. 851 00:38:32,137 --> 00:38:34,792 So, a section of the USS Arizona's superstructure 852 00:38:34,836 --> 00:38:37,577 is on display at the Arizona State Capitol Museum. 853 00:38:37,621 --> 00:38:40,406 I made a call and I was able to convince a very nice lady 854 00:38:40,450 --> 00:38:41,712 to rush us a sample 855 00:38:41,756 --> 00:38:43,148 of one of these bolts. 856 00:38:51,417 --> 00:38:52,549 It's a match. 857 00:38:52,592 --> 00:38:54,029 - Mm-hmm. - So not only 858 00:38:54,072 --> 00:38:55,421 was Joe on the Arizona 859 00:38:55,465 --> 00:38:57,032 when it was attacked, he also has been carrying 860 00:38:57,057 --> 00:39:00,582 a tiny piece of the ship inside of him ever since. 861 00:39:00,607 --> 00:39:02,073 VANCE: I called the memorial. 862 00:39:02,098 --> 00:39:04,056 They're making arrangements now for Joe's interment. 863 00:39:04,334 --> 00:39:05,770 Gibbs, 864 00:39:05,954 --> 00:39:07,738 Joe's going back to the Arizona. 865 00:39:17,052 --> 00:39:19,315 - [KNOCKING] - Hey. 866 00:39:19,358 --> 00:39:20,490 Hey, boss. 867 00:39:21,578 --> 00:39:23,014 It's over there, by the door. 868 00:39:23,511 --> 00:39:25,234 Ah. Great. 869 00:39:25,259 --> 00:39:27,871 The longer you marinate steaks, the better they are. 870 00:39:27,932 --> 00:39:29,455 - Oh, no, - I'm actually, uh... 871 00:39:29,499 --> 00:39:31,457 I'm actually gonna use it for enchiladas. 872 00:39:31,501 --> 00:39:32,850 Yeah, Torres says that, uh, 873 00:39:32,875 --> 00:39:34,833 grilling 'em really brings it to the next level. 874 00:39:34,896 --> 00:39:37,463 It's for that, uh, party next weekend I had mentioned. 875 00:39:37,507 --> 00:39:39,378 I'm actually looking forward to going. 876 00:39:39,403 --> 00:39:41,405 Yeah, well, keep it as long as you need it. 877 00:39:41,467 --> 00:39:42,904 Thanks. 878 00:39:43,364 --> 00:39:45,515 Um, boss, listen, uh, 879 00:39:45,558 --> 00:39:47,160 I know, uh... 880 00:39:47,665 --> 00:39:50,842 I know that Joe didn't like me very much, but, uh, 881 00:39:51,372 --> 00:39:52,914 you sure you don't want me to go with you? 882 00:39:52,957 --> 00:39:54,437 Oh, he liked you, McGee. 883 00:39:54,480 --> 00:39:56,085 Just how those guys are. 884 00:39:57,222 --> 00:39:58,354 No. 885 00:39:58,397 --> 00:39:59,477 I'm good. 886 00:39:59,520 --> 00:40:00,922 Go home to your family. 887 00:40:01,341 --> 00:40:02,662 Thanks. 888 00:40:02,706 --> 00:40:04,511 All right. 889 00:40:06,414 --> 00:40:07,632 Hey, McGee. 890 00:40:07,956 --> 00:40:09,265 Yeah. 891 00:40:15,197 --> 00:40:16,481 You got a minute? 892 00:40:17,690 --> 00:40:19,025 Yeah. 893 00:40:20,230 --> 00:40:21,797 Yeah. What's up, boss? 894 00:40:28,952 --> 00:40:30,370 Uh... 895 00:40:32,372 --> 00:40:34,390 I want to tell you something about Joe. 896 00:40:39,504 --> 00:40:41,484 Something about me. 897 00:40:47,533 --> 00:40:50,623 What I saw in Kuwait... 898 00:40:51,558 --> 00:40:53,626 before that, I was different. 899 00:40:54,310 --> 00:40:55,895 It took something from me. 900 00:40:57,063 --> 00:40:58,501 That's what war does. 901 00:41:03,071 --> 00:41:05,856 Sometimes I think if my girls 902 00:41:05,900 --> 00:41:08,337 had been there when I got home, 903 00:41:08,380 --> 00:41:10,687 maybe they wouldn't have recognized me. 904 00:41:16,475 --> 00:41:19,914 Maybe there wouldn't have been enough of me left 905 00:41:19,957 --> 00:41:21,741 for them to hang on to. 906 00:41:23,569 --> 00:41:25,745 Maybe the best of me 907 00:41:26,022 --> 00:41:27,763 was gone. 908 00:41:29,094 --> 00:41:31,140 You come home 909 00:41:31,730 --> 00:41:33,558 and you're like half a person. 910 00:41:34,885 --> 00:41:36,626 The other half of you is still back there, 911 00:41:36,669 --> 00:41:39,689 where at least it made sense. 912 00:41:41,674 --> 00:41:43,633 Where, even with the bullets 913 00:41:43,676 --> 00:41:46,114 and the blood and the chaos, 914 00:41:46,139 --> 00:41:47,614 you knew what mattered. 915 00:41:50,607 --> 00:41:52,555 You knew that the guy next to you 916 00:41:52,580 --> 00:41:54,365 was willing to die for you 917 00:41:54,829 --> 00:41:56,428 and you for him. 918 00:42:00,961 --> 00:42:02,963 And you look around and think... 919 00:42:05,340 --> 00:42:07,425 ...it shouldn't take a war 920 00:42:08,049 --> 00:42:10,007 to make the world that simple. 921 00:42:14,232 --> 00:42:16,885 _ 922 00:42:16,909 --> 00:42:20,639 _ 923 00:42:20,663 --> 00:42:23,439 _ 924 00:42:23,463 --> 00:42:28,796 _ 62718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.