All language subtitles for Mr. 30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,141 ANNOUNCER: It's Always Sunny in Philadelphia. 2 00:00:07,181 --> 00:00:10,971 All new, Wednesdays at 10:00 on FXX. 3 00:00:13,100 --> 00:00:16,230 FX presents Mr. InBetween. 4 00:00:35,122 --> 00:00:37,122 Thanks, mate. 5 00:00:42,607 --> 00:00:46,517 ♪ But when I picture you I'm intense♪ 6 00:00:46,568 --> 00:00:49,958 ♪ I lose myself inside you like a maze♪ 7 00:00:50,006 --> 00:00:51,306 ♪ I'm waiting to...♪ 8 00:01:07,371 --> 00:01:09,241 Back on the smokes? 9 00:01:09,286 --> 00:01:11,026 Yeah. 10 00:01:14,161 --> 00:01:16,731 -You find the kid? -Mm. 11 00:01:17,860 --> 00:01:19,600 -That's good. -Mm-hmm. 12 00:01:22,430 --> 00:01:24,130 You can't work here no more, mate. 13 00:01:45,235 --> 00:01:47,535 Sorry about all that shit with your family. 14 00:01:47,585 --> 00:01:49,585 Yeah, so am I. 15 00:04:09,205 --> 00:04:10,285 It's all right, bub. 16 00:04:10,337 --> 00:04:12,337 It's all right. 17 00:05:28,676 --> 00:05:30,366 -How you going? -Hi. 18 00:05:59,489 --> 00:06:01,489 Sorry for scaring you the other day. 19 00:06:04,712 --> 00:06:06,412 Didn't mean to. 20 00:06:11,501 --> 00:06:13,501 You still want to come over? 21 00:06:17,333 --> 00:06:19,343 You sure? 22 00:06:20,510 --> 00:06:22,510 100% sure? 23 00:06:25,385 --> 00:06:26,775 BRITTANY: I want a budgie. 24 00:06:26,821 --> 00:06:29,351 -RAY: A budgie? -Yeah. Can we have a budgie? 25 00:06:29,389 --> 00:06:31,429 RAY: What do you want a budgie for? 26 00:06:31,478 --> 00:06:33,778 -Because they're cute. -Mm. 27 00:06:33,828 --> 00:06:35,608 Yeah, we'll see. 28 00:06:39,486 --> 00:06:41,916 -You want something to eat? -No, thanks. 29 00:06:48,625 --> 00:06:51,625 -Britt. -Hi. 30 00:06:53,978 --> 00:06:56,328 What's news? 31 00:06:56,372 --> 00:06:58,332 Nothing. 32 00:06:58,374 --> 00:07:00,864 So have you written any more jokes? 33 00:07:00,898 --> 00:07:03,638 No. I don't want to be a stand-up comedian anymore. 34 00:07:03,684 --> 00:07:06,034 -How come? -I want to be an actress. 35 00:07:06,077 --> 00:07:07,727 An actress? 36 00:07:07,775 --> 00:07:09,295 Yeah. It pays better. 37 00:07:09,341 --> 00:07:10,871 Well, if you're good at it, yeah. 38 00:07:10,908 --> 00:07:13,168 At school we're doing a Romeo and Julietplay, 39 00:07:13,215 --> 00:07:15,295 and I want to audition for Juliet. 40 00:07:15,347 --> 00:07:18,087 -Romeo and Juliet,hey? -Yeah. 41 00:07:18,133 --> 00:07:20,313 Oh, that's cool. 42 00:07:21,310 --> 00:07:23,090 Hey, Britt. 43 00:07:23,138 --> 00:07:24,968 Do you know who this is? 44 00:07:25,009 --> 00:07:26,619 No. 45 00:07:26,663 --> 00:07:28,543 This is your grandpa. 46 00:07:28,578 --> 00:07:30,578 -Hello, Brittany. -Hi. 47 00:07:30,624 --> 00:07:31,544 How are you? 48 00:07:31,581 --> 00:07:32,671 I'm good. 49 00:07:32,713 --> 00:07:34,543 I'm so pleased to meet you. 50 00:07:34,584 --> 00:07:36,374 -Me too. -Well... 51 00:07:36,412 --> 00:07:38,632 I didn't know I had a grandpa. 52 00:07:38,675 --> 00:07:40,805 I know. 53 00:07:41,809 --> 00:07:43,199 So... 54 00:07:43,245 --> 00:07:44,725 are we gonna have a rematch? 55 00:07:44,768 --> 00:07:46,158 Of course. 56 00:07:46,204 --> 00:07:49,384 Uh-huh. And you can play. 57 00:07:49,425 --> 00:07:50,685 -Right. 58 00:07:50,731 --> 00:07:52,691 -What are we playing? -Jenga. 59 00:07:52,733 --> 00:07:54,823 -Jenga. -Yeah. 60 00:08:04,571 --> 00:08:05,831 Mm. 61 00:08:13,623 --> 00:08:15,283 How are you, son? 62 00:08:21,239 --> 00:08:23,199 Go inside, Britt. 63 00:08:23,241 --> 00:08:25,241 -Why? -RAY: Just go in the house. 64 00:09:19,297 --> 00:09:21,257 Sit down. Sit. Sit. 65 00:09:21,299 --> 00:09:23,299 Good dog. 66 00:09:29,743 --> 00:09:32,273 Good. 67 00:09:32,310 --> 00:09:34,840 Cheers, mate. Mm. 68 00:09:59,947 --> 00:10:02,647 Yeah. Hey. 69 00:10:52,956 --> 00:10:54,916 You out? 70 00:10:55,916 --> 00:10:58,346 Are you? 71 00:10:59,354 --> 00:11:01,364 Yeah. 72 00:11:04,011 --> 00:11:05,711 You want to show me? 73 00:11:08,842 --> 00:11:10,802 -Let's see yours. -All right. 74 00:11:48,925 --> 00:11:50,925 Tough little cunt, aren't you? 75 00:12:08,728 --> 00:12:10,288 Yeah, you fucker! 76 00:12:24,700 --> 00:12:26,700 KEVIN: Oh, you fuck. 77 00:12:41,848 --> 00:12:43,408 Nice eye. 78 00:12:44,981 --> 00:12:46,461 Nice face. 79 00:13:09,484 --> 00:13:11,494 -Come on. 80 00:14:45,232 --> 00:14:47,802 -Hey. -Hey. 81 00:14:47,843 --> 00:14:49,933 There he is. El presidente. 82 00:14:49,976 --> 00:14:52,196 What's going on? 83 00:14:52,239 --> 00:14:54,939 Oh, I got a tip-off about Vinnie. 84 00:14:54,981 --> 00:14:56,941 Now, it could be all bullshit, 85 00:14:56,983 --> 00:14:59,203 but I got a name. 86 00:14:59,246 --> 00:15:00,936 Who? 87 00:15:01,988 --> 00:15:03,988 Ray Sh-Shoes... 88 00:15:05,252 --> 00:15:06,992 Ray Shoestring? 89 00:15:08,037 --> 00:15:09,647 Ray Shoestring. 90 00:15:09,691 --> 00:15:12,091 -Ray Shoestring. -Yeah. 91 00:15:12,128 --> 00:15:13,428 You ever heard of him? 92 00:15:13,477 --> 00:15:16,177 Doesn't ring any bells. 93 00:15:16,219 --> 00:15:18,049 Who gave you the tip? 94 00:15:18,091 --> 00:15:20,531 I don't know. Just a phone call. 95 00:15:20,571 --> 00:15:23,231 -So what you want to do? 96 00:15:23,270 --> 00:15:25,230 Don't know. 97 00:15:25,272 --> 00:15:27,232 I'll make some calls, ask around, eh? 98 00:15:27,274 --> 00:15:29,194 Yeah, right. 99 00:15:29,232 --> 00:15:31,232 Do you want me to look into it? 100 00:15:31,278 --> 00:15:33,668 Nah, I'll take care of it. 101 00:15:33,715 --> 00:15:35,055 I'll bet you fucking will. 102 00:15:36,239 --> 00:15:37,369 What are you doing? 103 00:15:56,825 --> 00:15:58,125 Well done, Ray. 104 00:16:00,133 --> 00:16:02,223 So you want to drive? 105 00:16:02,265 --> 00:16:04,395 Yeah. 106 00:16:22,198 --> 00:16:24,198 -Let me ask you a question. -RAY: Mm. 107 00:16:26,246 --> 00:16:28,246 -Vinnie. -Mm. 108 00:16:30,337 --> 00:16:31,637 Was that quick? 109 00:16:33,296 --> 00:16:35,076 Yeah. 110 00:16:38,084 --> 00:16:39,744 Good. 111 00:17:06,112 --> 00:17:07,332 Let's go. 112 00:17:09,115 --> 00:17:11,285 Come on. 113 00:17:19,690 --> 00:17:21,690 All right. 114 00:17:29,265 --> 00:17:31,005 So, what do youse want? 115 00:17:31,050 --> 00:17:32,570 -Huh? -Well, I want you to die. 116 00:17:32,616 --> 00:17:34,226 I mean how much do you want? 117 00:17:34,270 --> 00:17:35,710 How much do we want for what? 118 00:17:35,750 --> 00:17:37,140 To let me slide. 119 00:17:37,186 --> 00:17:39,226 Shit, I don't know. 120 00:17:39,275 --> 00:17:41,275 -How much do you want, Raymond?- 121 00:17:41,321 --> 00:17:43,281 I don't know, man. 122 00:17:43,323 --> 00:17:45,333 How much you got? 123 00:17:45,368 --> 00:17:46,798 $650K, give or take. 124 00:17:46,848 --> 00:17:48,238 -DAVE: Really? -Yeah. 125 00:17:48,284 --> 00:17:50,244 -DAVE: Where? -It's buried. 126 00:17:50,286 --> 00:17:52,546 It's, uh, four duffel bags, filled to the brim. 127 00:17:52,593 --> 00:17:54,733 -All clean. What are you doing?-So what's that splitbetween two? 128 00:17:54,769 --> 00:17:56,119 650-- what is that? 129 00:17:56,162 --> 00:17:57,772 323... 130 00:17:57,815 --> 00:17:59,985 -It's 325. What are you doing? -25. 131 00:18:00,035 --> 00:18:01,985 325 grand. 132 00:18:02,037 --> 00:18:03,517 -You happy with that, Ray? 133 00:18:03,560 --> 00:18:05,170 Not particularly. 134 00:18:05,214 --> 00:18:09,134 You're not happy with $325,000? 135 00:18:09,175 --> 00:18:12,345 Well, normally, I would be, mate, but, uh, 136 00:18:12,395 --> 00:18:15,485 your guys killed my fucking dog. 137 00:18:15,529 --> 00:18:18,009 Okay, I am sorry about that. 138 00:18:18,053 --> 00:18:20,233 I didn't tell 'em to do it. I have a dog. 139 00:18:20,273 --> 00:18:22,413 -I love dogs.-As long as you're sorry, mate. 140 00:18:22,449 --> 00:18:25,019 I am sorry. I mean that. I do. 141 00:18:25,060 --> 00:18:26,020 So where's this money? 142 00:18:26,061 --> 00:18:27,151 Maroota. 143 00:18:27,193 --> 00:18:28,633 Where in Maroota? 144 00:18:29,847 --> 00:18:31,807 How do I know you're gonna let me go? 145 00:18:31,849 --> 00:18:33,289 'Cause we're just telling you we'll let you go. 146 00:18:33,329 --> 00:18:34,849 Well, I need a bit more than that. 147 00:18:34,896 --> 00:18:35,976 DAVE: Oh, do you? You know what, 148 00:18:36,027 --> 00:18:37,197 -fuck this. -RAY: Ah, ah, ah, ah, ah. 149 00:18:37,246 --> 00:18:38,376 -Don't shoot him. -Why not? 150 00:18:38,421 --> 00:18:39,811 Just throw him in the water, mate. That's why I put 151 00:18:39,857 --> 00:18:41,597 the bloody cuffs on his ankles. 152 00:18:41,642 --> 00:18:43,602 : Right. So we just... 153 00:18:43,644 --> 00:18:45,394 we just drown the cunt. 154 00:18:45,428 --> 00:18:47,298 Push him in. 155 00:18:47,343 --> 00:18:50,173 DAVE: Where's the money? 156 00:18:50,216 --> 00:18:53,516 Well... how do I know you're not gonna kill me here? 157 00:18:53,567 --> 00:18:55,177 Oh, fuck. We're going around in circles. 158 00:18:55,221 --> 00:18:56,311 What do you want to do? 159 00:18:56,352 --> 00:18:57,752 That's a lot of money. 160 00:18:57,788 --> 00:18:59,228 Mate, what do you want us to do? 161 00:18:59,268 --> 00:19:00,838 Well, I got... 162 00:19:00,878 --> 00:19:03,748 I just can't take your word for it, Ray. 163 00:19:03,794 --> 00:19:05,584 Well, that's all we got, mate. So if you don't believe us, 164 00:19:05,622 --> 00:19:07,022 I don't know what to fucking tell you. 165 00:19:08,582 --> 00:19:10,672 Okay. How about this? 166 00:19:10,714 --> 00:19:13,204 We go to Maroota, right? 167 00:19:13,239 --> 00:19:15,019 -Right, right? Good. -Yeah. Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 168 00:19:15,066 --> 00:19:16,236 So, we get there, yeah? 169 00:19:16,285 --> 00:19:18,325 When we get there, you park the car. 170 00:19:18,374 --> 00:19:20,334 I get out. You guys... We all get out 171 00:19:20,376 --> 00:19:22,416 -of the car. I stay at the car. -Fuck me. 172 00:19:22,465 --> 00:19:24,895 I point you in the direction of-of-of where the money is, 173 00:19:24,946 --> 00:19:26,246 and you guys-you guys-you guys walk over, 174 00:19:26,295 --> 00:19:28,335 -you go get it. -And then what? 175 00:19:28,384 --> 00:19:30,264 Then, when you get to the spot, 176 00:19:30,299 --> 00:19:32,649 then I'll-I'll start walking off. 177 00:19:36,087 --> 00:19:37,697 Do we look like a couple of fuckwits? 178 00:19:39,308 --> 00:19:40,308 Hmm? 179 00:19:40,353 --> 00:19:41,923 Okay. 180 00:19:41,963 --> 00:19:44,233 How about you get there, you dig it up. 181 00:19:44,270 --> 00:19:45,790 The money's... the money's in a bag, yeah? 182 00:19:45,836 --> 00:19:47,096 You dig up the bag. 183 00:19:47,142 --> 00:19:48,452 -You get the bags... -You-you know what, 184 00:19:48,491 --> 00:19:49,671 this is what's fucking gonna happen. 185 00:19:49,710 --> 00:19:52,320 All right? We'll stay by the car. 186 00:19:52,365 --> 00:19:54,275 You know where the money is, so you can toddle off 187 00:19:54,323 --> 00:19:55,413 and you dig up the bags. 188 00:19:55,455 --> 00:19:57,145 -Right? -Yeah. -Yes. 189 00:19:57,196 --> 00:19:58,456 -Yeah? -RAY: Yeah. 190 00:19:58,501 --> 00:19:59,891 -DAVE: Yeah? Can we go? -Yeah. We... Yeah. 191 00:19:59,937 --> 00:20:01,937 We stay at the car. 192 00:20:03,506 --> 00:20:05,636 -That's not gonna work either. -Why? 193 00:20:05,682 --> 00:20:08,382 What if he's got a fucking gun in one of the bags? 194 00:20:08,424 --> 00:20:09,604 Oh, fuck. 195 00:20:09,643 --> 00:20:11,343 All right, here's what's gonna happen, all right? 196 00:20:11,384 --> 00:20:12,304 We stay at the car. 197 00:20:12,341 --> 00:20:13,731 -You go back out there... -No, no, no. 198 00:20:13,777 --> 00:20:15,477 -Uh... -No, he stays by the car. -Okay. 199 00:20:15,518 --> 00:20:17,038 You stay... He stays by the car. 200 00:20:17,085 --> 00:20:18,385 I know what I meant to say, right? 201 00:20:18,434 --> 00:20:20,394 I know what I meant to say. He stays by the car. 202 00:20:20,436 --> 00:20:22,476 -Mm. -Right? We go out there 203 00:20:22,525 --> 00:20:24,525 and we dig up the bags, right? 204 00:20:24,571 --> 00:20:26,531 Make sure the money's all there. 205 00:20:26,573 --> 00:20:28,753 And then I'll give you a signal,right? 206 00:20:28,792 --> 00:20:30,452 Make sure everything's okay. And then-- 207 00:20:30,490 --> 00:20:32,540 and then, only then-- 208 00:20:32,579 --> 00:20:33,539 he can go. 209 00:20:33,580 --> 00:20:34,890 -Yeah. -Okay. 210 00:20:34,929 --> 00:20:36,669 Mm. Mm. 211 00:20:36,713 --> 00:20:38,543 Is that-is that... Yeah? 212 00:20:38,585 --> 00:20:40,195 -That's it. Yeah. -S-Signal? 213 00:20:40,239 --> 00:20:41,199 -Yeah. -Okay. 214 00:20:41,240 --> 00:20:42,460 -Yeah. -We happy? 215 00:20:42,502 --> 00:20:43,762 -Well, let's go to Maroota. -Let's go. 216 00:20:51,685 --> 00:20:53,245 Oh, you... 217 00:20:58,126 --> 00:21:00,556 -In you go. 218 00:21:00,607 --> 00:21:02,477 I don't want to sound like a pain in the ass, 219 00:21:02,522 --> 00:21:04,482 but can I just ride in the car with you guys? 220 00:21:04,524 --> 00:21:06,134 Absolutely not. 221 00:21:06,177 --> 00:21:07,787 Come on. I suffer from claustrophobia. 222 00:21:07,831 --> 00:21:09,491 You're gonna suffer from lead poisoning 223 00:21:09,529 --> 00:21:11,529 if you don't fucking get in there. 224 00:21:12,793 --> 00:21:15,323 Fuck. 225 00:21:15,361 --> 00:21:17,101 Come on. 226 00:21:17,145 --> 00:21:18,535 -Oh. 227 00:21:18,581 --> 00:21:19,541 -You all right? -Yes! 228 00:21:19,582 --> 00:21:20,372 Watch your fingers. 229 00:21:41,212 --> 00:21:45,002 ♪ I come from far and wide♪ 230 00:21:45,042 --> 00:21:48,702 ♪ Traveling across♪ 231 00:21:48,742 --> 00:21:52,352 ♪ This great divide♪ 232 00:21:52,398 --> 00:21:55,268 ♪ Once it has ran the course♪ 233 00:21:55,314 --> 00:21:58,194 ♪ I'll be one step closer♪ 234 00:21:58,229 --> 00:22:01,839 ♪ To the source♪ 235 00:22:01,885 --> 00:22:03,705 ♪ Whether or not♪ 236 00:22:03,757 --> 00:22:07,367 ♪ I'll be rolling on♪ 237 00:22:07,413 --> 00:22:10,463 ♪ Rolling on♪ 238 00:22:11,504 --> 00:22:13,204 ♪ Rolling on♪ 239 00:22:13,244 --> 00:22:17,864 ♪ Till you're long gone.♪ 240 00:22:38,269 --> 00:22:40,179 Captioned by Media Access Group at WGBH 241 00:22:43,666 --> 00:22:46,146 -I'm cold.-It's not cold. Just come to me. 242 00:22:46,277 --> 00:22:48,497 -I'll keep you warm, I promise.-Fine. 243 00:22:52,545 --> 00:22:54,545 ANNOUNCER: AHS 1984. 244 00:22:54,590 --> 00:22:56,850 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 245 00:22:58,333 --> 00:23:00,073 WOMAN: Thank you for joining the focus group. 246 00:23:00,117 --> 00:23:03,637 I just want to say thanks to the suits back there for allowing us to be here. 247 00:23:03,686 --> 00:23:06,516 He thinks that's a two-way mirror. 248 00:23:06,559 --> 00:23:10,389 -Dee, did you just scale up the side of the building? -Free soloed! 249 00:23:10,519 --> 00:23:14,569 You gotta beef up security.You know how easy it was for meto get in that window? 250 00:23:16,656 --> 00:23:19,526 What kind of people do you thinkyou're gonna attract with that? 251 00:23:19,572 --> 00:23:22,312 Young bohemians with no sexual boundaries. 252 00:23:23,532 --> 00:23:24,492 ANNOUNCER: All-new Sunny. 253 00:23:24,533 --> 00:23:27,323 Wednesdays at 10:00 on FXX. 254 00:23:32,323 --> 00:23:34,543 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 255 00:23:34,674 --> 00:23:36,154 -Yep. -Politics. 256 00:23:36,197 --> 00:23:37,497 Schmolitics. 257 00:23:37,546 --> 00:23:39,286 -Family. -Schmamily. 258 00:23:39,330 --> 00:23:40,420 -Feminine. -Schmeminine. 259 00:23:40,549 --> 00:23:42,119 -Violence. -Schmiolence. 260 00:23:42,159 --> 00:23:43,419 -Accident. -Schmaccident. 261 00:23:43,552 --> 00:23:44,472 -Argument. -Schmargument. -Beef-and-black-bean. 262 00:23:44,510 --> 00:23:45,950 Schmeef-and-schmack-schmean. 16266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.