Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,556 --> 00:00:03,444
Okay, a few more
announcements.
2
00:00:04,663 --> 00:00:07,139
We booked three rooms
at the sober retreat,
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,765
so I took the liberty
of assigning roommates.
4
00:00:10,435 --> 00:00:12,117
Bonnie,
you're with Christy.
5
00:00:12,203 --> 00:00:13,437
Ugh!
6
00:00:13,522 --> 00:00:14,564
Tammy's with me.
7
00:00:14,671 --> 00:00:16,047
Ugh!
8
00:00:16,176 --> 00:00:18,595
Yay, I'm with Jill!
We can gab all night.
9
00:00:18,782 --> 00:00:20,000
Ooh, and I brought cards.
10
00:00:20,085 --> 00:00:21,671
♪ Cards and gabbing! ♪
11
00:00:22,476 --> 00:00:24,165
I wonder how many people
have relapsed
12
00:00:24,250 --> 00:00:25,617
on one of these weekends.
13
00:00:25,828 --> 00:00:28,064
Oh, trust me,
you're gonna love it.
14
00:00:28,148 --> 00:00:31,118
A weekend in nature
to focus on your sobriety.
15
00:00:31,203 --> 00:00:32,297
It's transformational.
16
00:00:32,382 --> 00:00:33,532
You don't have to
keep selling us.
17
00:00:33,616 --> 00:00:35,828
We're all in the car, and
it's moving too fast to jump.
18
00:00:36,072 --> 00:00:38,095
You could have mentioned
it's all women.
19
00:00:38,180 --> 00:00:40,015
I did my roots
for nothing.
20
00:00:40,099 --> 00:00:42,079
Not for nothing.
You needed it.
21
00:00:42,164 --> 00:00:43,492
Ooh! You know
what I need?
22
00:00:43,577 --> 00:00:44,578
That right there.
23
00:00:44,663 --> 00:00:46,710
A tricked-out
Mercedes Sprinter Van
24
00:00:46,795 --> 00:00:48,593
with the 5,000-pound payload
25
00:00:48,678 --> 00:00:51,195
and a water cooler
strapped to its back.
26
00:00:51,601 --> 00:00:52,789
The only thing I understood
27
00:00:52,874 --> 00:00:55,093
in that whole sentence was
"Mercedes."
28
00:00:55,619 --> 00:00:59,031
Ah, Marone,
I see that van in my dreams.
29
00:00:59,351 --> 00:01:02,604
My van dreams are
more abduction-orientated.
30
00:01:02,814 --> 00:01:05,742
I usually get away,
but they're still upsetting.
31
00:01:06,250 --> 00:01:09,289
A van like that says
you're a serious contractor.
32
00:01:09,421 --> 00:01:10,539
Don't suppose
there are any
33
00:01:10,624 --> 00:01:13,209
"get your hands on some quick
cash" workshops this weekend?
34
00:01:13,294 --> 00:01:15,539
No, they hold those
out near the airport.
35
00:01:15,664 --> 00:01:17,414
At least I held
mine there.
36
00:01:18,535 --> 00:01:20,836
Wait a minute.
If I'm sharing a room,
37
00:01:20,921 --> 00:01:22,742
does that mean
I'm sharing a bathroom, too?
38
00:01:22,849 --> 00:01:25,296
We're all sharing one.
It's a communal bathroom.
39
00:01:29,873 --> 00:01:31,398
*MOM*
40
00:01:31,483 --> 00:01:32,937
*MOM
Season 07 Episode 20
41
00:01:33,022 --> 00:01:34,789
Title: "Big Sad Eyes
and a Wrinkled Hot Dog"
42
00:01:34,873 --> 00:01:35,873
Aired on:
April 16, 2020
43
00:01:38,203 --> 00:01:40,829
So, nobody else but me needs
to use the ladies' room?
44
00:01:40,914 --> 00:01:41,922
I'll go with you.
45
00:01:42,007 --> 00:01:44,415
My knees have been
in my chin for three hours.
46
00:01:46,187 --> 00:01:47,102
Ooh. Ah.
47
00:01:47,187 --> 00:01:49,540
Oh, we're gonna switch places
after this, right?
48
00:01:49,625 --> 00:01:50,829
Oh, yeah, sure.
Next time we stop.
49
00:01:50,913 --> 00:01:52,687
- Yeah.
- It's not fair.
50
00:01:52,772 --> 00:01:55,750
Oh. Okay, this is
that precious moment
51
00:01:55,835 --> 00:01:57,188
when the hostages
are left alone.
52
00:01:57,273 --> 00:01:58,148
What's the plan?
53
00:01:58,233 --> 00:02:01,248
Can I not be with Marjorie
for one weekend of my life?
54
00:02:01,333 --> 00:02:02,500
Ditto my mom.
55
00:02:02,585 --> 00:02:04,378
That's cool.
I'm sick of you, too.
56
00:02:04,872 --> 00:02:06,562
I say we put Wendy
with Marjorie.
57
00:02:06,647 --> 00:02:08,492
Why?
They're both not here.
58
00:02:08,577 --> 00:02:10,625
- Great. I'll take Tammy.
- Yeah. - Mm.
59
00:02:10,710 --> 00:02:11,917
That leaves you and me, Bonnie,
60
00:02:12,001 --> 00:02:13,235
and I know
you didn't bring cards.
61
00:02:13,319 --> 00:02:14,445
I barely brought underwear.
62
00:02:18,980 --> 00:02:21,187
I thought we were taking turns
sitting back here.
63
00:02:21,272 --> 00:02:23,171
Well, that was
before you decided
64
00:02:23,256 --> 00:02:25,960
to eat what appears
to be an antique hot dog.
65
00:02:26,615 --> 00:02:28,031
You're just jealous.
66
00:02:28,116 --> 00:02:30,585
You're eating mayonnaise on
a gas station wiener, honey.
67
00:02:30,670 --> 00:02:32,421
Nobody's jealous.
68
00:02:32,867 --> 00:02:34,669
Tammy, did you bring
your sleep mask,
69
00:02:34,754 --> 00:02:36,804
you know,
for your night terrors?
70
00:02:37,044 --> 00:02:40,031
Not your problem, 'cause
you're bunking with Wendy now.
71
00:02:40,557 --> 00:02:42,851
- Wait. What?
- We made a couple
72
00:02:42,943 --> 00:02:45,328
of small changes
to the roommate situation.
73
00:02:45,413 --> 00:02:46,578
And what are they?
74
00:02:46,663 --> 00:02:48,791
They're all different,
they're locked. Let it go.
75
00:02:52,271 --> 00:02:55,367
Guys, they have goats.
Did you see the goats?
76
00:02:55,709 --> 00:02:57,002
I'll go check us in.
77
00:02:57,414 --> 00:02:59,429
Ooh, free cookies. Want one?
78
00:02:59,514 --> 00:03:01,648
Mm. No, thank you.
Communal bathroom?
79
00:03:01,733 --> 00:03:03,984
Nothing's going in
or out all weekend.
80
00:03:06,898 --> 00:03:09,687
You know, if I had that van,
I could go outside right now
81
00:03:09,772 --> 00:03:11,640
and build you
your own bathroom.
82
00:03:11,795 --> 00:03:14,148
If only I had enough
for a down payment.
83
00:03:14,233 --> 00:03:17,179
Where to get
a down payment?
84
00:03:19,404 --> 00:03:21,859
Wendy, you want to go see
your goats again?
85
00:03:21,944 --> 00:03:23,859
Hells to the yeah!
86
00:03:26,225 --> 00:03:29,015
You know that's
not a real fire.
87
00:03:29,188 --> 00:03:31,602
Six people,
five hours, one car.
88
00:03:31,687 --> 00:03:33,007
Let me have this.
89
00:03:33,312 --> 00:03:34,891
That's why I came alone.
90
00:03:34,976 --> 00:03:36,242
Hi. Rebecca.
91
00:03:36,327 --> 00:03:38,578
Christy.
First time here?
92
00:03:38,953 --> 00:03:42,328
I actually did think
this was a real fire, so, yes.
93
00:03:42,889 --> 00:03:45,514
It's my third year, so,
I know all the tricks.
94
00:03:45,599 --> 00:03:47,272
See, I say I have
a roommate coming
95
00:03:47,357 --> 00:03:49,811
who then backs out
so I get a room to myself.
96
00:03:49,896 --> 00:03:50,951
Smart.
97
00:03:51,036 --> 00:03:54,206
My friend Sheila has broken
her leg three years in a row.
98
00:03:54,385 --> 00:03:57,971
Ooh. Maybe next year,
my mom can break hers.
99
00:03:58,134 --> 00:03:59,426
You're here with your mom?
100
00:03:59,607 --> 00:04:02,096
Wow. I'm here
because of my mom.
101
00:04:03,153 --> 00:04:04,732
I'm both.
102
00:04:08,478 --> 00:04:10,935
Ooh! Nice!
103
00:04:12,690 --> 00:04:15,904
We have lived
very different lives.
104
00:04:16,888 --> 00:04:19,474
Oh. I'd tip the bellman, but...
105
00:04:19,614 --> 00:04:22,170
apparently, that's me.
106
00:04:22,404 --> 00:04:23,784
Oh, okay.
107
00:04:23,868 --> 00:04:27,998
Goodbye, bedding that has
touched other people.
108
00:04:28,174 --> 00:04:30,592
Ooh! Welcome basket!
109
00:04:30,998 --> 00:04:32,295
Is that what that is?
110
00:04:32,380 --> 00:04:34,810
Looks like they started
to make one and just gave up.
111
00:04:35,357 --> 00:04:37,343
Water, sunscreen,
112
00:04:37,428 --> 00:04:40,131
a pear
in a little Styrofoam coat.
113
00:04:41,560 --> 00:04:42,955
Hold on.
114
00:04:43,756 --> 00:04:44,763
A journal.
115
00:04:45,231 --> 00:04:46,557
Are you thinking
what I'm thinking?
116
00:04:46,641 --> 00:04:48,967
Oh. We ditch the
others and go home?
117
00:04:49,215 --> 00:04:51,816
No, this is the weekend
I start writing my book.
118
00:04:51,901 --> 00:04:54,980
I've been waiting for the
perfect setting and some paper.
119
00:04:55,457 --> 00:04:58,652
Haven't you been starting
that book since we met?
120
00:04:58,736 --> 00:05:00,067
Hey, that's called
author-shaming,
121
00:05:00,152 --> 00:05:01,496
and it's not cool.
122
00:05:02,105 --> 00:05:03,740
I'll try to stay
out of your hair,
123
00:05:03,824 --> 00:05:07,387
but I may be holed up
here avoiding Tammy.
124
00:05:07,472 --> 00:05:08,395
Why?
125
00:05:08,480 --> 00:05:10,289
Why? You heard her.
126
00:05:10,433 --> 00:05:13,043
Van, van, down payment, van.
127
00:05:16,128 --> 00:05:17,796
Well, this is
128
00:05:17,880 --> 00:05:19,121
a lot of hard work.
129
00:05:19,206 --> 00:05:21,371
I should have packed
my housekeeper.
130
00:05:22,369 --> 00:05:24,863
I think you're being
a little paranoid about Tammy.
131
00:05:25,269 --> 00:05:26,638
If only.
132
00:05:26,722 --> 00:05:29,973
When someone shares their dreams
loudly three feet away from me,
133
00:05:30,058 --> 00:05:32,067
it means they want me
to pay for those dreams.
134
00:05:32,152 --> 00:05:34,911
People have been hitting me up
for loans since the fifth grade.
135
00:05:34,996 --> 00:05:36,816
No one has ever paid me back.
136
00:05:36,901 --> 00:05:39,317
In fifth grade,
I was showing boys my bra strap
137
00:05:39,402 --> 00:05:41,074
in exchange for their Doritos.
138
00:05:41,261 --> 00:05:43,551
But your story's painful, too.
139
00:05:45,000 --> 00:05:51,074
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
140
00:06:03,431 --> 00:06:05,344
What's with all the
female ranch hands?
141
00:06:05,428 --> 00:06:07,095
Ranch hands are supposed
to be dudes.
142
00:06:07,179 --> 00:06:09,915
It's called a "dude ranch."
Where are the dudes?!
143
00:06:10,850 --> 00:06:13,907
Marjorie replaced
the socks I packed with these.
144
00:06:13,992 --> 00:06:15,915
"We might hike."
145
00:06:16,173 --> 00:06:18,165
The only reason to ever hike is
146
00:06:18,250 --> 00:06:19,782
if a guy says,
"You want to go hiking?"
147
00:06:21,242 --> 00:06:22,535
Why am I here?
148
00:06:22,620 --> 00:06:24,479
Oh, you're just
in a little slump.
149
00:06:24,564 --> 00:06:25,531
You'll get out of it.
150
00:06:25,615 --> 00:06:27,824
It's more than that.
I'm invisible.
151
00:06:27,908 --> 00:06:30,077
No one's ever gonna be attracted
to me again.
152
00:06:30,353 --> 00:06:32,376
At my funeral, people will say,
153
00:06:32,462 --> 00:06:35,479
"Oh, why'd that old lawyer lady
die alone?
154
00:06:35,564 --> 00:06:37,189
She was kind of cute."
155
00:06:38,078 --> 00:06:39,935
At least
you're gonna be a lawyer.
156
00:06:40,126 --> 00:06:43,111
Unlike me, who's just
a van-less loser.
157
00:06:43,230 --> 00:06:45,189
Guess my time's up.
158
00:06:45,993 --> 00:06:48,197
You're not a
van-less loser.
159
00:06:48,282 --> 00:06:50,423
You just need
a... a van.
160
00:06:50,508 --> 00:06:52,384
Hey, what do you think
Jill would say
161
00:06:52,469 --> 00:06:53,845
if I asked her
for a loan?
162
00:06:54,018 --> 00:06:55,435
It's all about
how you ask.
163
00:06:55,603 --> 00:06:57,595
You have to make her
feel like it's a win-win.
164
00:06:57,680 --> 00:07:00,432
And it really helps to
throw in the big sad eyes.
165
00:07:02,735 --> 00:07:04,111
Wow. I'd give you anything.
166
00:07:04,195 --> 00:07:05,478
Okay.
167
00:07:05,563 --> 00:07:07,306
How's this?
168
00:07:09,353 --> 00:07:10,728
Good, good.
169
00:07:10,910 --> 00:07:13,837
I definitely don't feel like
you're gonna murder me at all.
170
00:07:19,329 --> 00:07:20,919
Well, that's rude.
171
00:07:21,462 --> 00:07:24,954
Okay, Tammy, don't blame me
when you get blisters.
172
00:07:25,876 --> 00:07:29,423
Oh. I am so tired of having
to be scout leader.
173
00:07:29,508 --> 00:07:31,843
"Oh, Marjorie,
will you be my sponsor?"
174
00:07:32,084 --> 00:07:34,211
Then does anybody
listen to me? No!
175
00:07:38,087 --> 00:07:39,525
Sorry.
176
00:07:40,048 --> 00:07:41,716
No. Honey, I'm sorry.
177
00:07:41,830 --> 00:07:44,729
Here I am venting,
and look what it's doing to you.
178
00:07:44,814 --> 00:07:46,143
I'm giving you
a little anxious tummy.
179
00:07:46,227 --> 00:07:47,394
I don't think it's you.
180
00:07:47,613 --> 00:07:49,781
I think it's the
gas station hot dog.
181
00:07:50,087 --> 00:07:52,681
Or maybe the
gas station mayonnaise.
182
00:07:53,201 --> 00:07:54,785
You don't have to protect me.
183
00:07:54,870 --> 00:07:56,470
I just dumped
my toxicity on you.
184
00:07:56,555 --> 00:07:57,845
It's not about you!
185
00:08:01,632 --> 00:08:03,798
- Oh, hey.
- Hey.
186
00:08:03,921 --> 00:08:07,275
Was the drain in your
shower completely clogged?
187
00:08:07,425 --> 00:08:10,618
Yeah, I basically took a bath
from my ankles down.
188
00:08:11,053 --> 00:08:13,111
The joys of communal bathrooms.
189
00:08:13,244 --> 00:08:14,745
Ugh. I've seen worse.
190
00:08:15,009 --> 00:08:16,093
College dorm?
191
00:08:16,225 --> 00:08:17,392
Jail.
192
00:08:17,476 --> 00:08:19,190
Just a few nights
here and there,
193
00:08:19,275 --> 00:08:21,103
but you know, I dipped my toe.
194
00:08:22,048 --> 00:08:23,682
How long have
you been sober?
195
00:08:23,767 --> 00:08:26,118
- Coming up on seven years.
- Nice.
196
00:08:26,203 --> 00:08:29,278
It's weird. Every time I say it,
I feel like I'm lying,
197
00:08:29,363 --> 00:08:31,697
like I must've drank
at some point.
198
00:08:31,782 --> 00:08:33,200
But nope, seven years.
199
00:08:33,284 --> 00:08:34,306
I've got 12.
200
00:08:34,391 --> 00:08:38,040
I should have 15,
but I went out on NyQuil...
201
00:08:38,212 --> 00:08:40,499
the nighttime sniffling,
sneezing, coughing,
202
00:08:40,583 --> 00:08:43,189
"so you can get high as a kite"
medicine.
203
00:08:43,419 --> 00:08:46,611
- That really should be on the bottle.
- Right.
204
00:08:46,881 --> 00:08:48,549
Hi, Christy!
205
00:08:55,016 --> 00:08:56,433
Yeesh.
206
00:08:57,296 --> 00:08:59,718
That thing's caught more
than dreams.
207
00:09:01,780 --> 00:09:04,171
Oh, hey.
What's going on?
208
00:09:04,256 --> 00:09:06,687
Wendy has food poisoning,
Marjorie's here now.
209
00:09:06,772 --> 00:09:07,776
The hot dog?
210
00:09:07,860 --> 00:09:10,476
What do you think?
It cost 59 cents.
211
00:09:10,561 --> 00:09:12,999
That would've been cheap
when I was a child.
212
00:09:13,318 --> 00:09:14,777
Hey, look at that.
213
00:09:14,962 --> 00:09:17,561
You did your own
"Marjorie's old" joke.
214
00:09:18,836 --> 00:09:20,276
Well, since Marjorie's
moved herself in,
215
00:09:20,360 --> 00:09:21,694
I'm gonna go
bunk with Jill.
216
00:09:21,874 --> 00:09:24,251
Don't forget
the sunset meeting in the woods!
217
00:09:24,335 --> 00:09:26,460
I'll wear
the damn socks!
218
00:09:27,701 --> 00:09:29,369
I did a lap around the building.
219
00:09:29,525 --> 00:09:32,077
Even the cooks
in the kitchen are all women.
220
00:09:38,474 --> 00:09:40,414
How can you lay
on that bedspread?
221
00:09:40,499 --> 00:09:42,593
Have you never seen 20/20?
222
00:09:43,093 --> 00:09:46,226
I survived a youth hostel
in American Samoa.
223
00:09:46,311 --> 00:09:48,905
I think
I will prevail over bedding.
224
00:09:50,152 --> 00:09:52,487
I wasn't always this prissy.
225
00:09:53,132 --> 00:09:55,476
I passed out on so many
public bathroom floors,
226
00:09:55,561 --> 00:09:57,576
and never even gave it
a second thought.
227
00:09:58,069 --> 00:09:59,719
But when you get sober,
you realize
228
00:09:59,804 --> 00:10:02,007
the world really is so icky.
229
00:10:03,397 --> 00:10:04,499
Damn it!
230
00:10:04,583 --> 00:10:05,625
What?
231
00:10:05,709 --> 00:10:07,780
Writing! It's hard!
232
00:10:09,603 --> 00:10:12,874
I can talk.
How come I can't write?
233
00:10:13,405 --> 00:10:15,593
Well, what's your story about?
234
00:10:15,678 --> 00:10:18,972
I try not to discuss my work
when it's still in its infancy.
235
00:10:19,426 --> 00:10:20,935
You don't have squat, do ya?
236
00:10:21,020 --> 00:10:22,489
Nope.
237
00:10:22,605 --> 00:10:24,247
Wendy yacked up
her wiener,
238
00:10:24,332 --> 00:10:25,786
and Marjorie's bunking
in our room,
239
00:10:25,871 --> 00:10:28,105
so I am officially
in play.
240
00:10:28,738 --> 00:10:29,842
Here?
241
00:10:29,927 --> 00:10:31,887
Yeah, yeah, I'll just...
I'll crash on the floor.
242
00:10:31,972 --> 00:10:34,015
No, no. You take my bed.
243
00:10:34,100 --> 00:10:35,643
Oh, no,
you don't have to do that.
244
00:10:35,728 --> 00:10:37,979
Oh, it's fine.
I'll bunk with Christy.
245
00:10:38,200 --> 00:10:40,481
Oh. Okay, listen, before you go,
246
00:10:40,566 --> 00:10:41,818
there was something
I wanted to ask you.
247
00:10:41,902 --> 00:10:43,800
Oh. No time.
Packing up.
248
00:10:44,166 --> 00:10:46,191
But just, could you
look at me please?
249
00:10:50,310 --> 00:10:52,394
Are you trying to hypnotize me?
250
00:10:52,715 --> 00:10:55,258
Or move something
with your mind?
251
00:10:55,449 --> 00:10:58,804
Jill Kendall, are you familiar
with that great feeling you get
252
00:10:58,888 --> 00:11:00,683
- when you help a friend?
- Uh-huh.
253
00:11:00,768 --> 00:11:02,435
Well, you have
a unique opportunity
254
00:11:02,520 --> 00:11:05,106
to get that great feeling
by loaning me money for a van.
255
00:11:05,208 --> 00:11:07,126
It's a win-win in some way.
256
00:11:09,982 --> 00:11:11,566
I promise I'll pay you back.
257
00:11:11,651 --> 00:11:14,567
I'm sorry, Tammy.
258
00:11:14,652 --> 00:11:16,981
I love you,
and I want you to succeed,
259
00:11:17,066 --> 00:11:19,950
but I just don't believe
in lending money to friends.
260
00:11:20,087 --> 00:11:21,338
Got it.
261
00:11:25,355 --> 00:11:27,499
Oh, you were trying
to do Christy eyes.
262
00:11:27,584 --> 00:11:29,136
Ugh.
263
00:11:30,798 --> 00:11:32,090
Oh...
264
00:11:32,175 --> 00:11:33,988
Where the hell
is this meeting?!
265
00:11:34,073 --> 00:11:35,925
I told you,
we follow the arrows
266
00:11:36,010 --> 00:11:38,058
along the path
until the clearing.
267
00:11:38,355 --> 00:11:40,598
We haven't seen an arrow
in quite a while,
268
00:11:40,683 --> 00:11:43,265
and FYI, I think
the rain washed away the path.
269
00:11:43,535 --> 00:11:45,768
Why didn't we just leave
with the rest of the group?
270
00:11:45,853 --> 00:11:47,434
Because the only one
in the lobby
271
00:11:47,519 --> 00:11:48,895
when the group left was me.
272
00:11:49,090 --> 00:11:50,472
There's an arrow!
273
00:11:51,715 --> 00:11:53,425
It's pointing
straight down.
274
00:11:53,510 --> 00:11:55,928
So the meeting's in hell.
275
00:11:56,278 --> 00:11:58,910
Well, good,
then we're here.
276
00:11:59,340 --> 00:12:02,316
Okay, we'll go to the left.
277
00:12:02,574 --> 00:12:05,691
If we're wrong, we'll come back
and go to the right.
278
00:12:06,747 --> 00:12:09,215
And this is how
we've ended up,
279
00:12:09,675 --> 00:12:12,308
lost and cold.
280
00:12:12,586 --> 00:12:14,621
And it's all Marjorie's fault.
281
00:12:15,363 --> 00:12:16,840
It is Marjorie's fault.
282
00:12:19,014 --> 00:12:20,598
I love you, Adam.
283
00:12:23,491 --> 00:12:25,388
What was that?
284
00:12:35,583 --> 00:12:36,917
Wendy?
285
00:12:37,002 --> 00:12:38,420
What?!
286
00:12:38,659 --> 00:12:40,702
I brought you some soup.
287
00:12:41,185 --> 00:12:42,936
I don't want it!
288
00:12:43,324 --> 00:12:46,716
Wendy, please let me take care
of you so I don't have to write.
289
00:12:47,193 --> 00:12:50,568
I have food poisoning,
you moron!
290
00:12:53,494 --> 00:12:55,857
Okay, I'm just gonna leave it
outside the door.
291
00:12:58,601 --> 00:13:01,076
There were no crackers,
by the way.
292
00:13:09,800 --> 00:13:12,229
It's okay, Wayne.
They're asleep.
293
00:13:13,235 --> 00:13:16,401
My, you get right to it,
don't you?
294
00:13:17,893 --> 00:13:21,932
Thick woolen socks...
but that's it.
295
00:13:25,075 --> 00:13:27,911
- We will never speak of this again.
- Never.
296
00:13:39,257 --> 00:13:40,674
Hi.
297
00:13:40,759 --> 00:13:43,355
Hi. Without a lot
of questions being asked,
298
00:13:43,440 --> 00:13:44,815
is it okay if I stay with you?
299
00:13:44,900 --> 00:13:47,510
You're here with your mom.
I expected you hours ago.
300
00:13:52,933 --> 00:13:55,435
I told you, I don't
want any damn food!
301
00:13:56,284 --> 00:13:59,651
What kind of idiot brings food
to a person who's barfing?
302
00:14:01,221 --> 00:14:02,565
What?
303
00:14:02,787 --> 00:14:04,789
Did somebody
lick your hair?
304
00:14:05,930 --> 00:14:07,549
Why are you here?
305
00:14:07,634 --> 00:14:10,553
'Cause I want to play cards
and gab. Let's get to it.
306
00:14:13,363 --> 00:14:15,628
It's just I'd already
started visualizing myself
307
00:14:15,713 --> 00:14:17,479
in that sweet van.
308
00:14:17,564 --> 00:14:18,939
Look, I get it.
309
00:14:19,128 --> 00:14:21,503
Jill was the fast,
convenient way to get the money,
310
00:14:21,588 --> 00:14:22,705
but you don't need her.
311
00:14:22,790 --> 00:14:25,643
- No, I think I do.
- No, you don't, because you've got you.
312
00:14:25,844 --> 00:14:27,166
You survived prison,
313
00:14:27,327 --> 00:14:28,870
you survived living
with Marjorie,
314
00:14:28,955 --> 00:14:30,864
you started your own business
and made it
315
00:14:30,949 --> 00:14:33,284
so successful, you need
a fancy van to put it in.
316
00:14:33,392 --> 00:14:34,573
You know what you are?
317
00:14:34,658 --> 00:14:36,659
You're a badass sober woman.
318
00:14:37,299 --> 00:14:38,510
I guess.
319
00:14:38,595 --> 00:14:40,533
And think about it.
If Jill lent you the money,
320
00:14:40,618 --> 00:14:42,768
you'd have a van
and a not-so-silent partner.
321
00:14:42,892 --> 00:14:44,393
- Oh, she does have opinions.
- Yeah.
322
00:14:44,478 --> 00:14:47,237
Opinions are what rich people
call working.
323
00:14:47,646 --> 00:14:48,909
You're right. I can do it.
324
00:14:48,994 --> 00:14:51,121
Yes, you can,
because you're a...?
325
00:14:51,206 --> 00:14:52,330
Badass sober woman.
326
00:14:52,415 --> 00:14:53,708
I can't hear you!
327
00:14:53,793 --> 00:14:55,127
I'm not gonna say it again.
328
00:14:55,212 --> 00:14:57,127
Okay, but you get it.
329
00:14:57,212 --> 00:14:58,525
I do. And you know what?
330
00:14:58,610 --> 00:15:00,143
I'm gonna shut up now
so you can get back to writing.
331
00:15:00,227 --> 00:15:01,447
Oh.
Forget it.
332
00:15:01,532 --> 00:15:02,947
- Ooh.
- I give up.
333
00:15:03,032 --> 00:15:06,182
You'd think a... a-a book
about teenage zombie astronauts
334
00:15:06,267 --> 00:15:08,244
would write itself,
but it does not.
335
00:15:09,338 --> 00:15:11,236
You need to write
about what you know.
336
00:15:13,188 --> 00:15:16,260
I suppose I could make
the astronauts middle-aged.
337
00:15:17,104 --> 00:15:18,955
No, no, you need to
write about your life!
338
00:15:19,040 --> 00:15:21,607
The stories you tell,
the things you've gone through,
339
00:15:21,692 --> 00:15:23,314
that's your book.
340
00:15:23,399 --> 00:15:26,533
You're the baddest badass
sober woman ever.
341
00:15:28,227 --> 00:15:30,182
You son of a bitch.
342
00:15:30,360 --> 00:15:31,900
I don't know whether
to hug you
343
00:15:31,985 --> 00:15:33,986
or wing this pear
off the side of your head.
344
00:15:34,071 --> 00:15:35,502
Do both!
345
00:15:37,721 --> 00:15:39,838
I looked for you
at the meeting in the meadow,
346
00:15:39,990 --> 00:15:41,116
but I couldn't find you.
347
00:15:41,201 --> 00:15:43,911
We tried to come,
but we got lost.
348
00:15:44,214 --> 00:15:46,717
My mom almost fought a goat.
349
00:15:47,678 --> 00:15:50,064
My sponsor has us
on a tight schedule.
350
00:15:50,149 --> 00:15:53,891
She wants us all to be up for
a sunrise meditation tomorrow,
351
00:15:53,976 --> 00:15:57,182
which really is just sleeping
which I could do right here.
352
00:15:57,510 --> 00:15:59,929
Well, I was gonna go
to the sunrise thing,
353
00:16:00,014 --> 00:16:01,473
but if you want to sleep in,
354
00:16:01,597 --> 00:16:03,448
that's cool with me.
355
00:16:12,451 --> 00:16:16,463
No matter what I do, I end up
back in bed with my mother.
356
00:16:17,393 --> 00:16:18,852
How 'bout some pear?
357
00:16:18,937 --> 00:16:20,760
They're very good
for gut health.
358
00:16:21,100 --> 00:16:23,142
You don't think I know that,
Einstein?
359
00:16:23,227 --> 00:16:25,395
I went to frickin'
nursing school.
360
00:16:26,338 --> 00:16:29,783
Again, what did we say
about lashin' out?
361
00:16:30,323 --> 00:16:31,775
I just hate being sick.
362
00:16:32,253 --> 00:16:34,346
It reminds me of all the times
I was hungover,
363
00:16:34,431 --> 00:16:37,517
getting my stomach pumped,
feeling humiliated.
364
00:16:37,630 --> 00:16:41,541
I get that.
I had my own suite at the ER.
365
00:16:41,995 --> 00:16:44,986
I hated people helping me then
and I hate it now.
366
00:16:45,402 --> 00:16:47,697
And let's get real,
you don't want to be here.
367
00:16:47,782 --> 00:16:48,866
Sure, I do.
368
00:16:48,951 --> 00:16:50,327
Please, you didn't want to here
369
00:16:50,412 --> 00:16:51,538
before I got sick.
370
00:16:51,623 --> 00:16:53,207
I know and I'm sorry,
371
00:16:53,617 --> 00:16:57,036
but I'm here now, you're here,
372
00:16:57,658 --> 00:16:59,346
there are cards...
373
00:17:01,051 --> 00:17:03,052
So what do you say
we deal 'em up?
374
00:17:03,137 --> 00:17:04,722
You don't want to play.
375
00:17:04,807 --> 00:17:06,096
You're right.
376
00:17:06,317 --> 00:17:08,755
Sometimes friends do things
they don't want to do
377
00:17:08,840 --> 00:17:11,092
and then they find out
they're really glad they did.
378
00:17:12,064 --> 00:17:14,399
Want to make it interesting,
play for a few bucks?
379
00:17:14,499 --> 00:17:15,908
Sure, sounds fun.
380
00:17:16,089 --> 00:17:18,338
Okay, Texas Hold'em,
limit with a half kill,
381
00:17:18,423 --> 00:17:20,425
- we'll run it twice.
- Okay.
382
00:17:26,897 --> 00:17:28,816
I'll talk you through it.
383
00:17:31,021 --> 00:17:32,897
All right,
car's loaded up
384
00:17:32,982 --> 00:17:35,567
and Mom looks like she's about
to start honkin' the horn.
385
00:17:35,784 --> 00:17:39,103
Okay. Well,
I guess that's that.
386
00:17:39,188 --> 00:17:40,272
What's wrong?
387
00:17:40,963 --> 00:17:43,252
This weekend
was a disaster.
388
00:17:43,337 --> 00:17:45,838
I got fragged
by my own troops.
389
00:17:46,103 --> 00:17:51,267
I just wanted this retreat
to be special for all of you.
390
00:17:51,352 --> 00:17:53,775
And I hear you!
391
00:17:54,885 --> 00:17:57,142
She will leave without us.
392
00:17:57,227 --> 00:18:00,688
Great. Let's go lock this energy
in a car for five hours.
393
00:18:02,227 --> 00:18:03,713
Oh, Christy.
394
00:18:03,978 --> 00:18:05,971
I'll-I'll meet you
out there!
395
00:18:06,606 --> 00:18:08,463
Hey, we were just leaving.
396
00:18:08,548 --> 00:18:12,322
I just wanted to say again,
I'm sorry I misread the signals.
397
00:18:12,571 --> 00:18:14,989
You mean me showing up
in my pajamas
398
00:18:15,073 --> 00:18:16,721
at the traditional
booty call hour?
399
00:18:17,072 --> 00:18:19,072
- Hard to blame you for that.
- Yeah.
400
00:18:19,210 --> 00:18:23,672
Uh, to be honest,
I was very flattered.
401
00:18:23,904 --> 00:18:26,865
It's been a while
since anyone's noticed me, so...
402
00:18:26,973 --> 00:18:29,767
Are you kidding? I noticed you
the minute you came in.
403
00:18:29,852 --> 00:18:33,603
Oh, God, that's my mom.
404
00:18:33,750 --> 00:18:36,085
I better go before
she scares the goats.
405
00:18:36,419 --> 00:18:38,557
Well, safe travels.
406
00:18:55,518 --> 00:18:57,065
Tammy, I've been
thinking about it,
407
00:18:57,201 --> 00:19:00,354
and I'd be happy to loan
you the money for the van.
408
00:19:00,565 --> 00:19:02,119
Wow, thanks.
409
00:19:02,307 --> 00:19:04,691
But you know what? I decided
I'm gonna get it myself.
410
00:19:04,799 --> 00:19:06,191
It might take me
a little longer,
411
00:19:06,276 --> 00:19:09,315
but I'm gonna do it, 'cause
I'm a badass sober woman.
412
00:19:09,510 --> 00:19:11,502
We all are.
413
00:19:11,619 --> 00:19:14,885
Ooh, that truck stop
has ceviche!
414
00:19:15,658 --> 00:19:17,762
A hot dog took you down but
you're gonna roll the dice
415
00:19:17,846 --> 00:19:19,408
on road fish?
416
00:19:19,556 --> 00:19:22,377
Well, if I get sick, I will
let you all take care of me.
417
00:19:23,096 --> 00:19:24,909
Hey, any of you
have a spare journal?
418
00:19:24,994 --> 00:19:26,097
I filled mine up.
419
00:19:26,182 --> 00:19:30,526
Take this one. Ignore the angry
scratchings on page one.
420
00:19:31,088 --> 00:19:32,900
Read them the part
you showed me.
421
00:19:33,112 --> 00:19:34,277
I don't know.
422
00:19:34,361 --> 00:19:36,002
Oh, I want to hear.
423
00:19:37,088 --> 00:19:39,854
Okay, be gentle.
424
00:19:40,518 --> 00:19:43,908
"I guess my only memory before
I went into foster care
425
00:19:44,002 --> 00:19:47,362
"was the dollhouse my mom
gave me on my fourth birthday.
426
00:19:47,908 --> 00:19:51,073
"Of course, we couldn't afford
any furniture for the inside,
427
00:19:51,158 --> 00:19:53,268
"so we made everything
out of paper.
428
00:19:53,619 --> 00:19:57,467
"Little paper beds, chairs,
even a little paper rug.
429
00:19:57,901 --> 00:20:01,183
"I had no idea it was gonna
take me a lifetime to get back
430
00:20:01,268 --> 00:20:03,890
to a house where I felt
that safe and loved."
431
00:20:04,190 --> 00:20:06,987
It's just a rough draft,
but you get the idea.
432
00:20:07,072 --> 00:20:08,869
- That's so great.
- I love it.
433
00:20:09,330 --> 00:20:11,041
That was beautiful.
434
00:20:13,963 --> 00:20:15,987
I kissed a girl!
435
00:20:17,490 --> 00:20:19,436
Couldn't let me have it,
could ya?
436
00:20:20,387 --> 00:20:22,467
Synchronized by 00:20:29,277
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
32283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.