Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,336 --> 00:00:25,207
Punishing evil by becoming evil themselves.
2
00:00:25,707 --> 00:00:27,176
This guy is a psycho.
3
00:00:27,277 --> 00:00:31,187
This also happened 20 years
ago. An execution-style murder.
4
00:00:31,586 --> 00:00:32,847
Execution?
5
00:00:33,617 --> 00:00:36,086
Square one. We had forgotten square one.
6
00:00:36,416 --> 00:00:39,827
We have a witness. Someone
who clearly saw the Executioner.
7
00:00:41,086 --> 00:00:42,196
My memory.
8
00:00:42,696 --> 00:00:44,626
The mask. The silicon mask.
9
00:00:44,967 --> 00:00:45,997
Prosthetic makeup.
10
00:00:46,666 --> 00:00:48,336
Why Jo Sung Dong?
11
00:00:49,236 --> 00:00:50,266
He wasn't alone.
12
00:00:50,867 --> 00:00:53,507
The cameraman who got there second.
13
00:00:53,967 --> 00:00:56,983
As of this moment,
we will begin the search and seizure...
14
00:00:57,007 --> 00:00:58,806
of your residence.
15
00:00:59,007 --> 00:01:02,276
That jerk offered up the victims...
16
00:01:02,916 --> 00:01:04,117
as an offering.
17
00:01:04,416 --> 00:01:06,646
Was she really my mother?
18
00:01:06,887 --> 00:01:08,587
Was she my mother? Tell me!
19
00:01:10,857 --> 00:01:12,227
We have the lab results.
20
00:01:12,357 --> 00:01:14,756
The skeletons were from animals.
21
00:01:15,596 --> 00:01:17,396
Someone's going to get murdered...
22
00:01:18,596 --> 00:01:19,727
tonight.
23
00:01:19,866 --> 00:01:22,366
I found out Jin Jae Gyu's trick.
24
00:01:22,797 --> 00:01:23,866
A motorcycle?
25
00:01:24,637 --> 00:01:27,107
Jin Jae Gyu escaped
through a secret passage.
26
00:01:27,906 --> 00:01:30,107
Old man,
I want you to go meet Jo Sung Dong.
27
00:01:39,316 --> 00:01:40,346
Stop right there!
28
00:01:41,616 --> 00:01:44,156
Move and this bullet goes in your skull.
29
00:01:50,426 --> 00:01:52,866
I can't remember anything
no matter how hard I try.
30
00:01:53,626 --> 00:01:55,896
He has the ability to
erase people's memories.
31
00:01:57,066 --> 00:01:58,666
How did you get your accomplice to move?
32
00:01:59,637 --> 00:02:00,637
Read my head.
33
00:02:01,137 --> 00:02:02,607
- Are you serious?
- Of course.
34
00:02:03,536 --> 00:02:06,406
Because those who will die
have already been chosen.
35
00:02:06,807 --> 00:02:09,276
The one you made physical contact with...
36
00:02:10,516 --> 00:02:12,387
will die before the end of the month.
37
00:02:16,357 --> 00:02:17,787
What did you see in his head?
38
00:02:17,926 --> 00:02:19,657
- The secret passage.
- Isn't it strange?
39
00:02:19,857 --> 00:02:23,426
He's so thorough. Why did he
leave a trail for the water pump?
40
00:02:23,526 --> 00:02:24,886
Just tell me what that is already.
41
00:02:24,996 --> 00:02:25,996
An accomplice.
42
00:02:26,327 --> 00:02:28,687
As in, he exposed the secret
tunnel to hide his accomplice?
43
00:02:29,167 --> 00:02:30,236
Yoon In Tae.
44
00:02:30,936 --> 00:02:33,043
Yoon In Tae owns dozens of
property here in fake names.
45
00:02:33,067 --> 00:02:34,387
They're all in sketchy locations.
46
00:02:40,007 --> 00:02:41,276
You found me.
47
00:02:42,016 --> 00:02:44,962
But it'll only take me three
minutes to deal with you both...
48
00:02:44,986 --> 00:02:46,716
and get on the boat.
49
00:02:47,917 --> 00:02:49,716
1 minute and 30 seconds.
50
00:02:50,186 --> 00:02:51,287
He has a knife.
51
00:02:53,556 --> 00:02:54,657
You failed.
52
00:02:55,396 --> 00:02:57,157
The mother and son are safe.
53
00:02:57,357 --> 00:02:58,396
What?
54
00:02:58,866 --> 00:03:00,167
Something's weird.
55
00:03:00,766 --> 00:03:01,836
No.
56
00:03:03,766 --> 00:03:04,806
No.
57
00:03:07,007 --> 00:03:09,007
(29 years ago)
58
00:04:27,616 --> 00:04:29,962
Hello, everyone. Today, the Soviet Union...
59
00:04:29,986 --> 00:04:31,826
has officially collapsed.
60
00:04:32,126 --> 00:04:34,503
Among the 15 republics of the USSR,
61
00:04:34,527 --> 00:04:36,503
apart from the three
Baltic states and Georgia,
62
00:04:36,527 --> 00:04:39,802
11 states will gather tonight...
63
00:04:39,826 --> 00:04:43,767
at the capital city of Kazakstan.
64
00:04:43,897 --> 00:04:45,842
- They will all agree...
- Sang Ah.
65
00:04:45,866 --> 00:04:47,636
Say goodnight to your dad and go to bed.
66
00:04:47,837 --> 00:04:48,977
And they will sign...
67
00:04:57,316 --> 00:04:58,986
Have a goodnight.
68
00:05:11,696 --> 00:05:13,527
Can't you be nicer to her?
69
00:05:15,936 --> 00:05:16,936
Sure.
70
00:05:18,407 --> 00:05:21,006
- Okay.
- How long are you...
71
00:05:21,306 --> 00:05:22,337
going to be so cold...
72
00:05:37,316 --> 00:05:38,386
I'm sorry.
73
00:05:39,626 --> 00:05:41,287
I'm sensitive these days.
74
00:05:43,727 --> 00:05:46,866
No, I'm just too weak.
75
00:05:47,696 --> 00:05:49,097
You'll get better soon.
76
00:05:50,236 --> 00:05:51,936
I promise I'll help you get better...
77
00:05:52,767 --> 00:05:54,037
no matter what.
78
00:06:00,176 --> 00:06:01,207
Thank you.
79
00:06:02,816 --> 00:06:04,316
I thank both you and Sang Ah.
80
00:06:53,126 --> 00:06:54,837
Take it easy.
81
00:07:05,076 --> 00:07:06,176
Did you get anything?
82
00:07:06,907 --> 00:07:07,977
No, not yet.
83
00:07:09,616 --> 00:07:11,277
Are you sure he's not the murderer?
84
00:07:12,486 --> 00:07:14,246
Jin Jae Gyu isn't the Eraser.
85
00:07:14,857 --> 00:07:15,857
"The Eraser"?
86
00:07:17,717 --> 00:07:21,157
The culprit who killed six
people including Park Ki Dan.
87
00:07:23,527 --> 00:07:25,727
A murderer who can erase people's memories.
88
00:07:26,326 --> 00:07:27,426
Who is that person?
89
00:07:28,297 --> 00:07:29,366
It's all erased.
90
00:07:29,767 --> 00:07:31,366
- You mean his memory?
- Everything?
91
00:07:32,037 --> 00:07:34,006
He erased everything about his identity.
92
00:07:34,636 --> 00:07:36,236
Then scanning him won't do you any good.
93
00:07:36,876 --> 00:07:38,306
I'll have to find a lead.
94
00:07:39,277 --> 00:07:40,407
What kind of lead?
95
00:07:40,777 --> 00:07:44,147
Jin Jae Gyu wasn't a
random choice for the Eraser.
96
00:07:44,576 --> 00:07:45,862
I'm sure he had his reasons.
97
00:07:45,886 --> 00:07:47,393
How can you know when he has no memories?
98
00:07:47,417 --> 00:07:49,386
I'm sure the Eraser has been close by.
99
00:07:49,857 --> 00:07:50,986
Close by?
100
00:07:51,626 --> 00:07:52,657
Are you sure?
101
00:07:56,157 --> 00:07:58,667
- What will you do?
- I'll look for him.
102
00:07:59,426 --> 00:08:02,443
The real devil who's been
circling around Jin Jae Gyu.
103
00:08:02,467 --> 00:08:05,066
You'll exhaust yourself
at this rate though.
104
00:08:11,006 --> 00:08:12,107
He's awake.
105
00:08:20,316 --> 00:08:21,446
Sang Ah...
106
00:08:37,966 --> 00:08:39,737
Don't forget your meal and medication.
107
00:08:40,206 --> 00:08:41,566
I'll be running late again.
108
00:09:24,716 --> 00:09:27,417
So I have everything you requested.
109
00:09:27,887 --> 00:09:29,487
It doesn't sound like you approve.
110
00:09:30,517 --> 00:09:33,356
Well, no lawyer would recommend this.
111
00:09:33,586 --> 00:09:36,402
A marriage license will
reduce inheritance tax...
112
00:09:36,426 --> 00:09:38,843
I won't be alive for much longer anyway.
113
00:09:38,867 --> 00:09:41,773
That's all the more reason to...
114
00:09:41,797 --> 00:09:44,537
It'll only make it harder on my wife...
115
00:09:45,066 --> 00:09:46,167
because of my family.
116
00:09:48,537 --> 00:09:52,277
I see. I'll have the documents
ready for notarization then.
117
00:09:59,247 --> 00:10:00,747
I have the ring you requested.
118
00:10:05,926 --> 00:10:07,902
I'm jealous of your bride-to-be.
119
00:10:07,926 --> 00:10:09,856
There's only one of this in Korea,
you know.
120
00:10:10,997 --> 00:10:12,226
I'll take that too.
121
00:10:13,426 --> 00:10:15,066
Goodness, you have such good taste.
122
00:10:15,167 --> 00:10:18,172
I'm afraid that isn't a
matching set with the ring.
123
00:10:18,196 --> 00:10:21,537
Since that's the case,
may I recommend that one?
124
00:10:22,137 --> 00:10:26,306
Actually, the necklace is for my daughter.
125
00:10:28,306 --> 00:10:31,076
Your daughter? Again, I'm super jealous!
126
00:10:31,417 --> 00:10:34,446
A groom-to-be but also a sweet father?
127
00:10:56,976 --> 00:10:59,747
She consumed rat poisoning,
so we'll have to wait and see.
128
00:11:00,407 --> 00:11:01,993
What if I took her to a bigger hospital?
129
00:11:02,017 --> 00:11:05,287
The doctors there will
only give her fluids too.
130
00:11:15,527 --> 00:11:16,657
I'll take her though.
131
00:11:17,497 --> 00:11:19,726
Sure, as you wish.
132
00:11:29,306 --> 00:11:30,706
I guess she's a little rattled.
133
00:11:34,806 --> 00:11:37,247
- Aren't you going to join me?
- What?
134
00:11:38,377 --> 00:11:39,617
I ate with my colleagues.
135
00:11:41,917 --> 00:11:45,056
Come to think of it,
we haven't eaten together in a while.
136
00:11:46,987 --> 00:11:48,086
What?
137
00:11:48,926 --> 00:11:51,966
Well, I leave before breakfast
and eat dinner before coming home.
138
00:11:54,226 --> 00:11:55,336
I feel like...
139
00:11:56,436 --> 00:11:57,566
we're missing out.
140
00:12:47,787 --> 00:12:49,363
I shouldn't suspect her.
141
00:12:49,387 --> 00:12:50,887
She saved your life.
142
00:12:51,487 --> 00:12:53,387
Why would she poison your meal?
143
00:12:54,186 --> 00:12:55,326
Sir?
144
00:13:04,667 --> 00:13:06,436
What brings you by so early in the morning?
145
00:13:11,606 --> 00:13:12,853
I had food waste to discard.
146
00:13:12,877 --> 00:13:15,216
Gosh, you should've called me.
147
00:13:48,946 --> 00:13:50,047
You're crazy.
148
00:13:51,147 --> 00:13:52,487
What a whimp.
149
00:13:53,547 --> 00:13:54,792
I've been doing this for a week.
150
00:13:54,816 --> 00:13:56,263
She loathes you.
151
00:13:56,287 --> 00:13:57,733
No, she has devoted herself to me.
152
00:13:57,757 --> 00:13:58,956
She's after your money!
153
00:13:59,056 --> 00:14:00,902
The 30 million dollars you inherited.
154
00:14:00,926 --> 00:14:03,003
She's trying to kill you
to keep it all to herself.
155
00:14:03,027 --> 00:14:04,127
No!
156
00:14:38,497 --> 00:14:40,226
Did you see something? Tell us.
157
00:14:41,966 --> 00:14:44,237
- I'll have to confirm it.
- Who did you see?
158
00:14:44,696 --> 00:14:45,682
They were in the same...
159
00:14:45,706 --> 00:14:47,537
- mental institute.
- Mental institute.
160
00:14:48,436 --> 00:14:50,282
As a young man,
Jin Jae Gyu spent most of his time...
161
00:14:50,306 --> 00:14:52,277
in a solitary room at a mental institute.
162
00:14:52,377 --> 00:14:53,383
And?
163
00:14:53,407 --> 00:14:57,316
The patient in the next room cut
himself on the back of his hand.
164
00:14:58,617 --> 00:15:00,723
That same man circled around Jin Jae Gyu...
165
00:15:00,747 --> 00:15:02,287
even after being discharged...
166
00:15:03,157 --> 00:15:04,556
with a claw hammer in his hand.
167
00:15:15,466 --> 00:15:18,143
(Memorist)
168
00:15:18,167 --> 00:15:21,867
(The Pupil under One's Foot)
169
00:15:41,287 --> 00:15:43,047
Are you saying the
real culprit's out there?
170
00:15:43,856 --> 00:15:47,566
But I believe that only one
man is good for these murders.
171
00:15:49,537 --> 00:15:50,997
That was aggressive greeting...
172
00:15:52,206 --> 00:15:53,507
for someone in a hospital.
173
00:15:54,806 --> 00:15:55,907
Well,
174
00:15:57,777 --> 00:16:00,247
I guess that's more your style, right?
175
00:16:02,747 --> 00:16:04,117
Where's Detective Dong?
176
00:16:05,047 --> 00:16:07,647
It felt like he sifted through
my memories all night.
177
00:16:12,487 --> 00:16:13,586
Mr. Jin,
178
00:16:14,926 --> 00:16:16,497
tell me about the real culprit.
179
00:16:17,226 --> 00:16:19,897
- Didn't Detective Dong tell you?
- I want to hear it from you.
180
00:16:21,397 --> 00:16:23,312
I take it you don't believe my memories.
181
00:16:23,336 --> 00:16:24,672
Detective Dong believes that...
182
00:16:24,696 --> 00:16:26,706
another perp was circling around you,
183
00:16:27,007 --> 00:16:28,336
but not me.
184
00:16:28,936 --> 00:16:29,936
How so?
185
00:16:30,407 --> 00:16:31,883
Because a poisonous tree
only bears poisonous fruits.
186
00:16:31,907 --> 00:16:34,152
(Fruit of the poisonous tree)
187
00:16:34,176 --> 00:16:36,976
So a liar's memories can only be false?
188
00:16:38,517 --> 00:16:40,387
- Thanks.
- That's unfair.
189
00:16:41,147 --> 00:16:42,487
So where shall we begin?
190
00:16:43,956 --> 00:16:46,086
You wish to find holes in my statement?
191
00:16:47,657 --> 00:16:50,797
Go ahead then. Try to find inconsistencies.
192
00:16:51,527 --> 00:16:53,247
We'll begin with how the murderer was born.
193
00:16:53,767 --> 00:16:56,667
Because I must be the
only devil you know of?
194
00:17:56,126 --> 00:17:57,997
(Dentist Office)
195
00:18:00,366 --> 00:18:02,866
Mr. Kim Tae Joon. Please come in.
196
00:18:04,896 --> 00:18:06,037
I need to run home.
197
00:18:25,826 --> 00:18:26,856
Stop it.
198
00:18:27,556 --> 00:18:29,773
- Why?
- It tickles.
199
00:18:29,797 --> 00:18:30,856
Get over here.
200
00:18:40,866 --> 00:18:42,806
- What went wrong?
- What?
201
00:18:43,037 --> 00:18:44,576
Why isn't he croaking?
202
00:18:44,806 --> 00:18:46,253
You said it would kill him quickly.
203
00:18:46,277 --> 00:18:47,852
You'll be suspected if he dies too quickly.
204
00:18:47,876 --> 00:18:50,416
Then when? After I die from frustration?
205
00:18:50,477 --> 00:18:52,346
Hey. You're not the only one suffering.
206
00:18:52,846 --> 00:18:54,947
I'm the one being hunted by loan sharks...
207
00:18:55,116 --> 00:18:56,316
because of your gambling debt.
208
00:18:56,787 --> 00:18:58,832
You're the one who dragged me in there.
209
00:18:58,856 --> 00:19:00,757
Whatever. Wait a little.
210
00:19:00,787 --> 00:19:03,173
If I wait,
that jerk will everything to Sang Ah,
211
00:19:03,197 --> 00:19:05,132
and I can't touch any
of it until she's an adult.
212
00:19:05,156 --> 00:19:07,927
That's why I said I'd threaten
him and get a few hundred grand.
213
00:19:08,096 --> 00:19:10,812
You're the one who wanted
the whole 30 million dollars.
214
00:19:10,836 --> 00:19:12,243
Did I do it for myself?
215
00:19:12,267 --> 00:19:15,636
Do you know how sick it makes
me to see that psycho every day?
216
00:19:19,507 --> 00:19:21,376
- Get Sang Ah's ready too.
- What?
217
00:19:23,316 --> 00:19:25,047
- A burial plot.
- Are you mad?
218
00:19:25,247 --> 00:19:28,217
She has a bad heart
anyway. That's for the best.
219
00:19:28,247 --> 00:19:30,562
- She's our daughter!
- You did nothing as her dad.
220
00:19:30,586 --> 00:19:31,816
You have no right to complain!
221
00:19:32,086 --> 00:19:33,227
Are you done?
222
00:19:59,116 --> 00:20:00,517
This is the veterinary hospital.
223
00:20:01,416 --> 00:20:04,916
I'm sorry to tell you,
but your dog has passed away.
224
00:20:39,787 --> 00:20:41,187
It's to save a life.
225
00:20:42,056 --> 00:20:44,427
It's an offering to save a person's life.
226
00:21:11,556 --> 00:21:13,126
I will become a murderer.
227
00:21:21,997 --> 00:21:24,096
One who saves the greater things...
228
00:21:24,836 --> 00:21:27,007
from the sins of the world.
229
00:21:39,987 --> 00:21:41,747
You tried to protect Shim Sang Ah?
230
00:21:42,586 --> 00:21:44,017
Are you disappointed?
231
00:21:44,116 --> 00:21:45,836
Although she isn't even your real daughter?
232
00:21:47,287 --> 00:21:48,487
Do you like sports?
233
00:21:50,626 --> 00:21:52,497
Human beings are so amusing.
234
00:21:53,267 --> 00:21:55,737
They get emotional about anything.
235
00:21:56,566 --> 00:21:59,106
Considering a dog family is almost a given.
236
00:21:59,336 --> 00:22:01,513
But baseball teams, soccer teams,
237
00:22:01,537 --> 00:22:04,306
and sometimes even
toward an intangible concept.
238
00:22:04,336 --> 00:22:06,207
Like patriotism.
239
00:22:07,106 --> 00:22:08,477
What is your true self?
240
00:22:09,447 --> 00:22:10,947
How much of you is a murderer,
241
00:22:11,217 --> 00:22:13,846
- and how much is a step-dad...
- My true self?
242
00:22:15,116 --> 00:22:18,032
Everyone believes the
real person lies within them,
243
00:22:18,056 --> 00:22:19,727
but there is no such thing.
244
00:22:20,927 --> 00:22:23,457
Only their actions define who they are.
245
00:22:26,566 --> 00:22:29,096
What actions will you take...
246
00:22:30,797 --> 00:22:33,366
if you meet the murderer
who killed your dad?
247
00:22:43,201 --> 00:22:46,048
There was a seriously ill
person next door to Jin Jae Gyu...
248
00:22:46,072 --> 00:22:48,232
in the mental hospital
where he was institutionalized.
249
00:22:48,441 --> 00:22:52,141
He had a unique four-line
scar on the back of his hand.
250
00:22:52,272 --> 00:22:54,187
But someone with the same scar...
251
00:22:54,211 --> 00:22:56,812
was in his vicinity and watched
him after he left the hospital.
252
00:22:57,252 --> 00:22:58,752
It was definitely the same scar.
253
00:22:58,881 --> 00:23:00,421
He held a claw hammer in his hand.
254
00:23:00,822 --> 00:23:03,722
If he had a claw hammer,
was it really the Eraser?
255
00:23:03,851 --> 00:23:05,738
He kept saying strange
things in the mental hospital.
256
00:23:05,762 --> 00:23:08,667
Everyone is rotten. It
is a disgusting world.
257
00:23:08,691 --> 00:23:10,238
You must take revenge under the
moon on the last day of the month.
258
00:23:10,262 --> 00:23:12,662
To take revenge under the
moon on the last day of the month.
259
00:23:12,961 --> 00:23:14,032
That's the Eraser.
260
00:23:14,802 --> 00:23:17,332
And he was hiding in the caretaker's house.
261
00:23:20,772 --> 00:23:21,802
Oh Se Hoon.
262
00:23:22,842 --> 00:23:25,788
Yes. We're searching for a
caretaker who lived in the same town...
263
00:23:25,812 --> 00:23:27,282
as Jin Jae Gyu 20 years ago.
264
00:23:28,711 --> 00:23:31,111
We know an apartment
complex was built there.
265
00:23:32,252 --> 00:23:34,758
No, no, no, no. He lived in a farmhouse...
266
00:23:34,782 --> 00:23:36,292
before the apartments were built.
267
00:23:39,121 --> 00:23:41,691
No one registered that
address as a residence?
268
00:23:43,832 --> 00:23:44,931
Are you sure?
269
00:23:45,901 --> 00:23:47,401
Okay. Thank you.
270
00:23:49,431 --> 00:23:50,532
There's no record?
271
00:23:50,671 --> 00:23:52,818
No. No one ever registered that house...
272
00:23:52,842 --> 00:23:54,671
where the caretaker lived.
273
00:23:54,972 --> 00:23:56,818
- What should we do?
- What else?
274
00:23:56,842 --> 00:23:59,111
Tracking him down is a
piece of cake for our old man.
275
00:23:59,911 --> 00:24:02,427
Of course. Nothing gets by me.
276
00:24:02,451 --> 00:24:04,582
Where should we go, Mr. Holmes?
277
00:24:04,752 --> 00:24:06,722
Let's head to where Jin Jae Gyu lived.
278
00:24:07,522 --> 00:24:10,151
- And then?
- Then we find a sheriff.
279
00:24:11,092 --> 00:24:13,538
- A sheriff?
- There's always one...
280
00:24:13,562 --> 00:24:15,292
very experienced sheriff.
281
00:24:16,161 --> 00:24:17,391
Okay.
282
00:24:17,461 --> 00:24:19,302
Okay what? Fill me in.
283
00:24:20,032 --> 00:24:22,677
(Hakbaek-1 Town Hall)
284
00:24:22,701 --> 00:24:24,272
His last name was Choi.
285
00:24:24,972 --> 00:24:28,302
I believe he was a caretaker.
286
00:24:28,742 --> 00:24:29,812
What?
287
00:24:30,842 --> 00:24:32,941
Yes. Here it is. Choi Kyung Man.
288
00:24:33,342 --> 00:24:34,911
Where does he live now?
289
00:24:34,982 --> 00:24:36,752
I wouldn't know.
290
00:24:37,111 --> 00:24:39,151
He left over 20 years ago.
291
00:24:39,451 --> 00:24:40,681
What about his family?
292
00:24:40,881 --> 00:24:43,121
He was a single dad.
293
00:24:43,722 --> 00:24:45,552
He had one child.
294
00:24:46,062 --> 00:24:47,092
A son?
295
00:24:47,792 --> 00:24:48,961
Yes, a son.
296
00:24:52,601 --> 00:24:54,601
Tell us about the Eraser now.
297
00:24:56,332 --> 00:24:58,631
Who gave him the name "Eraser"?
298
00:24:59,171 --> 00:25:01,302
I don't know. I don't remember.
299
00:25:01,572 --> 00:25:04,211
You named him as the killer,
but you know nothing about him?
300
00:25:04,911 --> 00:25:06,111
Pretty much.
301
00:25:06,211 --> 00:25:09,181
- You said you met several times.
- He always erased my memory.
302
00:25:10,651 --> 00:25:12,082
Everything about him.
303
00:25:12,752 --> 00:25:14,681
His face, voice, and everything.
304
00:25:14,881 --> 00:25:16,201
Do you expect me to believe that?
305
00:25:17,592 --> 00:25:18,891
I think differently.
306
00:25:19,092 --> 00:25:20,092
There is...
307
00:25:20,792 --> 00:25:23,361
a high probability that you're the Eraser.
308
00:25:24,431 --> 00:25:25,468
Do you have proof?
309
00:25:25,492 --> 00:25:27,692
You even manipulated
Detective Dong's telepathic power.
310
00:25:36,941 --> 00:25:38,411
Cognitive dissonance.
311
00:25:39,941 --> 00:25:43,012
Once you have a prejudice,
it's hard to be free from it.
312
00:25:44,312 --> 00:25:46,121
What about the vision Detective Dong had?
313
00:25:46,421 --> 00:25:49,798
I don't know. Sadly,
I don't have such an ability.
314
00:25:49,822 --> 00:25:51,322
It was just the three of us there!
315
00:25:53,762 --> 00:25:55,661
Do you know why the
Eraser is so frightening?
316
00:25:56,891 --> 00:25:58,968
Because I have no idea how
he seizes my consciousness...
317
00:25:58,992 --> 00:26:01,832
or how he erases my memories.
318
00:26:02,972 --> 00:26:06,441
All that remains in my head
are the memories he wants there.
319
00:26:07,342 --> 00:26:09,417
As in, he did it without physical contact.
320
00:26:09,441 --> 00:26:10,671
Or perhaps...
321
00:26:11,911 --> 00:26:13,812
it's a completely different reason.
322
00:26:15,482 --> 00:26:16,552
What reason?
323
00:26:29,262 --> 00:26:30,391
Hello, sir.
324
00:26:32,961 --> 00:26:33,961
Yes?
325
00:26:35,532 --> 00:26:37,171
Who, may I ask, are you?
326
00:26:39,542 --> 00:26:40,601
Come in.
327
00:26:41,101 --> 00:26:44,272
Tae Gu, you have some guests.
328
00:27:08,562 --> 00:27:10,232
Hey, be careful!
329
00:27:12,431 --> 00:27:14,242
Tae Gu, no!
330
00:27:30,492 --> 00:27:32,421
I was the Executioner.
331
00:27:37,661 --> 00:27:40,437
- What?
- I was the one who killed...
332
00:27:40,461 --> 00:27:41,762
all those people in 1999.
333
00:27:52,611 --> 00:27:53,758
Is this a confession?
334
00:27:53,782 --> 00:27:56,681
But the murders that occurred
this year weren't my doing.
335
00:27:58,512 --> 00:28:00,921
From Park Ki Dan to Jo Sung Dong.
336
00:28:03,592 --> 00:28:04,792
Mr. Jin Jae Gyu.
337
00:28:06,161 --> 00:28:09,161
Did you also kill the union head of
Sungpan Automobiles 20 years ago?
338
00:28:14,361 --> 00:28:15,631
Your father?
339
00:28:18,601 --> 00:28:20,361
The statute of
limitations is still valid...
340
00:28:20,972 --> 00:28:22,201
only for that case.
341
00:28:23,111 --> 00:28:25,392
You're only going to admit
to the ones that have expired?
342
00:28:25,572 --> 00:28:27,082
Do you want to know the truth?
343
00:28:29,381 --> 00:28:30,552
Why don't we make a deal?
344
00:28:31,681 --> 00:28:34,022
- What deal?
- I'll tell you the truth...
345
00:28:35,022 --> 00:28:36,582
including what happened to your father.
346
00:28:40,562 --> 00:28:43,592
- What are the conditions?
- Send Sang Ah and her family...
347
00:28:45,861 --> 00:28:46,931
abroad.
348
00:28:54,141 --> 00:28:56,072
He became like that in the army.
349
00:28:56,242 --> 00:28:57,842
He got severely beaten up by his senior.
350
00:29:03,181 --> 00:29:06,522
By the way, what's that?
351
00:29:08,151 --> 00:29:09,792
That's the mark for a sergeant.
352
00:29:10,351 --> 00:29:13,022
The guy who did that to
my son was a corporal.
353
00:29:14,461 --> 00:29:18,062
Imagine how upset he must've been...
354
00:29:18,661 --> 00:29:21,701
seeing that he even engraved
that mark on his own body.
355
00:29:30,012 --> 00:29:31,248
Did you receive any compensation?
356
00:29:31,272 --> 00:29:33,582
There was nothing I could
do to receive anything.
357
00:29:35,242 --> 00:29:39,082
How did you end up
managing Jin Jae Gyu's house?
358
00:29:39,211 --> 00:29:42,582
He helped us because
he felt sorry for my son.
359
00:29:42,992 --> 00:29:45,992
He gave us a place to live
and paid for his hospital bills.
360
00:29:46,861 --> 00:29:49,322
Why didn't you keep living there?
361
00:29:49,492 --> 00:29:51,992
Mr. Jin suddenly disappeared.
362
00:29:53,002 --> 00:29:54,661
I guess he had a change of heart.
363
00:29:55,562 --> 00:29:57,002
No, that's not what happened.
364
00:29:57,072 --> 00:30:01,201
He hurt his head and
ended up losing his memory.
365
00:30:01,772 --> 00:30:02,911
My goodness.
366
00:30:03,941 --> 00:30:06,342
No wonder. I knew he
wouldn't abandon us like that.
367
00:30:07,111 --> 00:30:09,582
I can't believe I was foolish
enough to get upset at him.
368
00:30:13,822 --> 00:30:16,052
Is he always like that?
369
00:30:17,951 --> 00:30:19,621
It doesn't seem to get better.
370
00:30:22,391 --> 00:30:23,732
Detective.
371
00:30:24,332 --> 00:30:27,961
Can you touch my son's head?
372
00:30:28,802 --> 00:30:32,332
- What?
- You have superpowers,
373
00:30:32,532 --> 00:30:34,542
so you might be able to heal him.
374
00:30:35,302 --> 00:30:37,948
He can read memories, but he can't...
375
00:30:37,972 --> 00:30:40,881
It's fine. Sure, I'll do that.
376
00:30:41,611 --> 00:30:42,742
I can do that.
377
00:30:43,151 --> 00:30:45,451
My goodness, thank you.
378
00:30:45,951 --> 00:30:48,681
Thank you. Thank you so much.
379
00:30:48,881 --> 00:30:50,222
Thank you, sir.
380
00:30:50,722 --> 00:30:52,292
Thank you so much.
381
00:30:56,891 --> 00:30:58,131
- May I?
- Sure.
382
00:30:58,431 --> 00:30:59,502
Okay.
383
00:31:27,891 --> 00:31:29,131
Is a murderer being thoughtful?
384
00:31:29,492 --> 00:31:33,232
What if Detective Dong is the Eraser?
385
00:31:37,332 --> 00:31:38,472
That's impossible.
386
00:31:39,671 --> 00:31:41,478
He was with me when Jo Sung Dong died.
387
00:31:41,502 --> 00:31:43,272
Are you sure your memory is correct?
388
00:31:43,611 --> 00:31:44,718
Of course.
389
00:31:44,742 --> 00:31:46,611
Even in this very moment,
390
00:31:47,812 --> 00:31:50,082
I'm wondering if you're the Eraser.
391
00:31:52,881 --> 00:31:55,282
You could've told me
about your true identity...
392
00:31:55,681 --> 00:31:57,891
and erased my memory again.
393
00:31:58,191 --> 00:31:59,551
I want all of you to wait outside.
394
00:32:01,461 --> 00:32:02,661
You're mentally ill.
395
00:32:02,931 --> 00:32:04,361
That's how scary the Eraser can be.
396
00:32:05,732 --> 00:32:08,502
Anyone around me could be the Eraser.
397
00:32:09,201 --> 00:32:10,332
Do you know something?
398
00:32:10,832 --> 00:32:13,542
There are two types of
violence found in humans.
399
00:32:16,072 --> 00:32:17,211
You too.
400
00:32:18,911 --> 00:32:20,982
Don't tell Sun Mi that I came.
401
00:32:21,312 --> 00:32:22,832
And tell everyone to keep it a secret.
402
00:32:23,351 --> 00:32:24,451
Okay, sir.
403
00:32:28,582 --> 00:32:29,951
Pleasure and fear.
404
00:32:31,322 --> 00:32:33,822
Serial killers murder people for pleasure.
405
00:32:34,562 --> 00:32:38,732
But normal people attack
what they're scared of.
406
00:32:39,701 --> 00:32:42,631
Are you saying I killed
people because I'm a coward?
407
00:32:44,232 --> 00:32:45,502
That's interesting.
408
00:32:46,302 --> 00:32:47,641
But keep this in mind.
409
00:32:50,472 --> 00:32:52,072
If you want to fight against the Eraser,
410
00:32:52,812 --> 00:32:55,042
you need to be suspicious
of your own memory.
411
00:33:09,122 --> 00:33:12,492
(20 years ago)
412
00:33:47,432 --> 00:33:48,561
Who are you?
413
00:33:51,001 --> 00:33:52,131
Who are you?
414
00:33:56,472 --> 00:33:57,572
Where am I?
415
00:34:17,831 --> 00:34:18,961
Who are you?
416
00:34:38,512 --> 00:34:39,881
They killed each other...
417
00:34:40,581 --> 00:34:41,881
with rage?
418
00:34:42,481 --> 00:34:43,921
It wasn't rage.
419
00:34:46,461 --> 00:34:48,791
- It was fear.
- "Fear"?
420
00:34:50,532 --> 00:34:53,901
They were all petrified.
421
00:34:58,631 --> 00:34:59,771
Why?
422
00:35:00,242 --> 00:35:02,302
Because all their memories were gone.
423
00:35:03,412 --> 00:35:05,572
All they had left was fear.
424
00:35:06,682 --> 00:35:07,881
Was it the Eraser?
425
00:35:08,541 --> 00:35:09,682
Of course.
426
00:35:09,952 --> 00:35:12,581
- The guy with the sack on his head?
- No.
427
00:35:14,782 --> 00:35:16,251
The Eraser was somewhere else.
428
00:35:17,592 --> 00:35:19,892
- Where?
- Somewhere near.
429
00:35:57,331 --> 00:35:58,992
- It's not him, is it?
- He's clean.
430
00:35:59,231 --> 00:36:01,477
What are we going to do now?
431
00:36:01,501 --> 00:36:03,037
I thought you could find
him in people's memories.
432
00:36:03,061 --> 00:36:04,271
Let's operate Plan B.
433
00:36:04,702 --> 00:36:05,908
- "Plan B"?
- I'm going to find out...
434
00:36:05,932 --> 00:36:07,718
when the Eraser showed
up for the very first time.
435
00:36:07,742 --> 00:36:10,441
The first time his memory got erased.
436
00:36:10,941 --> 00:36:12,472
- Are you talking about...
- Yes.
437
00:36:12,572 --> 00:36:14,481
The mob violence that
happened 20 years ago.
438
00:36:14,742 --> 00:36:16,952
But there aren't any records of it.
439
00:36:17,282 --> 00:36:19,658
It's weird that no one left a
record considering the damage.
440
00:36:19,682 --> 00:36:20,852
There's nothing?
441
00:36:20,952 --> 00:36:22,957
No, they couldn't find anything.
442
00:36:22,981 --> 00:36:25,151
Nothing about any deaths or violence.
443
00:36:25,822 --> 00:36:28,598
Do you think they just
reconciled and left the scene?
444
00:36:28,622 --> 00:36:30,008
No, I'm sure they were seriously injured.
445
00:36:30,032 --> 00:36:32,662
Those guys were trying to kill each other.
446
00:36:32,992 --> 00:36:35,001
How can that be when
there's no record of it?
447
00:36:35,631 --> 00:36:36,972
But he saw the Eraser.
448
00:36:37,202 --> 00:36:38,501
But he doesn't remember.
449
00:36:38,771 --> 00:36:41,602
Not even the face or the voice.
450
00:36:43,311 --> 00:36:44,572
What I do know though...
451
00:36:45,372 --> 00:36:47,381
is that it was the first
time the Eraser appeared.
452
00:36:48,682 --> 00:36:50,111
And he showed off his powers.
453
00:36:51,711 --> 00:36:55,122
Only the information about
the brawl can give us a lead.
454
00:36:55,521 --> 00:36:56,651
Okay, Plan B it is.
455
00:37:00,561 --> 00:37:01,592
Yes?
456
00:37:01,822 --> 00:37:03,142
There's no record of an incident.
457
00:37:03,561 --> 00:37:06,191
- I know.
- You can't trust his memory.
458
00:37:06,532 --> 00:37:07,578
Why not?
459
00:37:07,602 --> 00:37:10,501
What if Jin Jae Gyu is the Eraser...
460
00:37:11,401 --> 00:37:14,072
and he fooled you with
false illusions again?
461
00:37:16,711 --> 00:37:20,182
I already had that in mind too, you know.
462
00:37:21,242 --> 00:37:23,687
I thought you had forgotten
about him overpowering you.
463
00:37:23,711 --> 00:37:25,552
I'm not one to forget a defeat.
464
00:37:25,981 --> 00:37:27,021
Then I'm glad.
465
00:37:28,122 --> 00:37:30,452
Do you know that you're
even more annoying...
466
00:37:30,622 --> 00:37:32,751
than Jin Jae Gyu is sometimes?
467
00:37:33,521 --> 00:37:34,561
That's a relief.
468
00:37:35,021 --> 00:37:36,381
It's "sometimes" and not "always."
469
00:37:36,731 --> 00:37:39,162
Does someone secretly teach you these puns?
470
00:37:39,492 --> 00:37:42,932
Anyway,
remember not to believe everything he said.
471
00:37:43,602 --> 00:37:47,171
If the Eraser doesn't exist,
then what you're saying is right.
472
00:37:48,372 --> 00:37:50,171
Because Jin Jae Gyu would be the Eraser.
473
00:37:51,742 --> 00:37:53,142
Speed is the important factor here.
474
00:37:53,282 --> 00:37:55,311
I agree. Then...
475
00:37:58,581 --> 00:38:00,581
Search for incidents before the year 2000.
476
00:38:00,651 --> 00:38:02,782
What if we still can't find anything?
477
00:38:04,151 --> 00:38:05,471
Then keep expanding the search...
478
00:38:05,822 --> 00:38:06,992
until you find a lead.
479
00:38:07,122 --> 00:38:08,202
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
480
00:38:08,722 --> 00:38:11,138
Ma'am, earlier...
481
00:38:11,162 --> 00:38:12,922
Don't tell anyone Deputy
Chief Lee was here.
482
00:38:12,961 --> 00:38:15,461
Especially not to Superintendent Han.
483
00:38:16,032 --> 00:38:18,072
Actually, it's nothing.
484
00:38:39,552 --> 00:38:43,262
What if there wasn't a brawl to begin with?
485
00:38:43,291 --> 00:38:45,092
Then Jin Jae Gyu is the Eraser.
486
00:38:45,191 --> 00:38:47,131
No, it was erased.
487
00:38:47,401 --> 00:38:49,162
- Erased?
- His memory?
488
00:38:49,532 --> 00:38:50,532
No, the record.
489
00:38:51,501 --> 00:38:53,231
So the record was concealed?
490
00:38:53,671 --> 00:38:55,342
The incident most definitely happened.
491
00:38:55,702 --> 00:38:58,142
Is it even possible to delete
records in this day and age?
492
00:39:01,111 --> 00:39:02,111
So where are we going?
493
00:39:02,211 --> 00:39:03,571
To find what's left of the record.
494
00:39:04,282 --> 00:39:05,512
What's left?
495
00:39:12,251 --> 00:39:13,691
I had a nightmare.
496
00:39:16,092 --> 00:39:17,291
A dreadful one.
497
00:39:59,131 --> 00:40:00,771
However, it wasn't just in my head.
498
00:40:03,671 --> 00:40:04,742
So?
499
00:40:05,742 --> 00:40:07,041
What would you have done...
500
00:40:08,182 --> 00:40:11,151
if you were a killer facing that situation?
501
00:40:13,651 --> 00:40:14,952
I would've wanted to kill him.
502
00:40:40,342 --> 00:40:42,611
It was against the Executioner's rules,
503
00:40:43,552 --> 00:40:45,881
but I wasn't in a
position to stick to them.
504
00:40:47,251 --> 00:40:48,251
Because you were scared?
505
00:40:49,122 --> 00:40:50,191
It was more like...
506
00:40:52,651 --> 00:40:54,162
not wanting to lose.
507
00:41:51,012 --> 00:41:52,251
What did the numbers mean?
508
00:41:52,811 --> 00:41:54,021
They were dates.
509
00:41:54,452 --> 00:41:56,651
The dates that I served justice.
510
00:42:05,532 --> 00:42:08,807
(Do not defy me.)
511
00:42:08,831 --> 00:42:09,932
That's when I knew...
512
00:42:10,572 --> 00:42:11,901
it wasn't the first time.
513
00:42:12,501 --> 00:42:14,771
- Regarding what?
- My attempt to kill him.
514
00:42:16,102 --> 00:42:18,111
The same thing had
happened over and over again.
515
00:42:19,111 --> 00:42:20,687
He'd win the match...
516
00:42:20,711 --> 00:42:22,912
and erase my memory every time.
517
00:42:23,581 --> 00:42:27,282
Just like one erases CCTV footage,
518
00:42:28,081 --> 00:42:29,452
my memories had been gone.
519
00:42:29,881 --> 00:42:32,651
How can you be so sure
when you don't recall?
520
00:42:32,921 --> 00:42:34,061
Because...
521
00:42:35,861 --> 00:42:37,432
(Passport)
522
00:42:40,262 --> 00:42:41,831
You can erase the memories,
523
00:42:42,061 --> 00:42:44,631
but not the feelings they give you.
524
00:42:45,472 --> 00:42:46,602
Feelings?
525
00:42:47,342 --> 00:42:48,541
Fear.
526
00:42:51,242 --> 00:42:53,012
A psychopath living in fear?
527
00:42:57,211 --> 00:43:00,052
I may not agree with the term you used,
528
00:43:01,182 --> 00:43:02,751
but I know what fear is.
529
00:43:04,492 --> 00:43:05,997
Were you afraid of death?
530
00:43:06,021 --> 00:43:07,162
No,
531
00:43:08,122 --> 00:43:09,622
the fear of loss.
532
00:43:10,592 --> 00:43:11,691
Loss?
533
00:43:12,861 --> 00:43:14,731
What were you afraid of losing?
534
00:43:16,461 --> 00:43:17,572
Sang Ah.
535
00:43:21,001 --> 00:43:22,941
I was afraid that...
536
00:43:23,171 --> 00:43:25,512
the man watching me could hurt Sang Ah.
537
00:43:26,472 --> 00:43:28,881
That's why you spend 20
years wandering abroad?
538
00:43:31,211 --> 00:43:34,151
Well, he never showed up after that.
539
00:43:48,831 --> 00:43:50,401
But that changed three months ago.
540
00:43:55,242 --> 00:43:57,972
(Come back.)
541
00:44:00,642 --> 00:44:03,751
(Come back.)
542
00:44:17,262 --> 00:44:19,182
He returned to Korea as
per the Eraser's orders,
543
00:44:19,231 --> 00:44:21,602
but he couldn't tell Yoon In Tae his plan.
544
00:44:22,731 --> 00:44:25,702
He didn't know when or where
his memory would be read.
545
00:44:44,392 --> 00:44:45,651
He didn't have a lot of time.
546
00:44:46,492 --> 00:44:49,222
He made the call right after
making contact with the Eraser.
547
00:44:54,831 --> 00:44:55,861
Yes.
548
00:44:57,472 --> 00:44:59,372
He told Yoon In Tae to
escape with his family.
549
00:45:02,872 --> 00:45:04,572
Dad!
550
00:45:10,512 --> 00:45:12,182
Jin Jae Gyu requested...
551
00:45:12,881 --> 00:45:14,957
that he keep his family safe.
552
00:45:14,981 --> 00:45:16,651
If I die,
553
00:45:17,222 --> 00:45:18,651
follow the protocol.
554
00:45:20,961 --> 00:45:21,961
Get going.
555
00:45:25,032 --> 00:45:27,861
But at the last moment, Yoon In Tae...
556
00:45:28,032 --> 00:45:29,331
deviated from the plan.
557
00:45:30,771 --> 00:45:32,572
He decided to kill...
558
00:45:33,702 --> 00:45:35,202
the killer with supernatural powers.
559
00:45:36,302 --> 00:45:37,512
Why though?
560
00:45:37,912 --> 00:45:40,432
Why would he risk his life to
go after the psychopathic killer?
561
00:45:40,881 --> 00:45:44,052
Jin Jae Gyu may be a killer,
but he isn't a psychopath.
562
00:45:44,282 --> 00:45:45,352
What?
563
00:45:45,581 --> 00:45:46,581
What else can he be?
564
00:45:49,651 --> 00:45:51,251
He's keeping it to himself again.
565
00:45:52,021 --> 00:45:54,592
What else did you see
in Jin Jae Gyu's memory?
566
00:45:55,521 --> 00:45:56,892
Pain from his childhood.
567
00:45:57,631 --> 00:46:00,032
- His childhood?
- What kind of pain?
568
00:46:03,771 --> 00:46:06,802
You're unbelievable. Would
you stop being a drama queen?
569
00:46:07,072 --> 00:46:10,611
If this is how you're going to be,
don't talk to me from now on.
570
00:46:11,472 --> 00:46:12,642
I'm done with you.
571
00:46:12,842 --> 00:46:14,512
Don't! You're just as annoying.
572
00:46:19,012 --> 00:46:21,482
Why are we here? Will you ignore me again?
573
00:46:22,121 --> 00:46:23,221
To find the records.
574
00:46:23,621 --> 00:46:25,422
He actually answered you.
575
00:46:25,851 --> 00:46:26,951
Gosh.
576
00:46:27,362 --> 00:46:28,462
A record?
577
00:46:29,621 --> 00:46:31,838
If it were logged as an
accident rather than assault,
578
00:46:31,862 --> 00:46:33,262
there wouldn't be a police record.
579
00:46:33,532 --> 00:46:36,132
There may be a record at
the emergency call center.
580
00:46:37,601 --> 00:46:39,771
I didn't expect you to come too.
581
00:46:40,032 --> 00:46:41,672
- "Too"?
- Did someone else come?
582
00:46:42,342 --> 00:46:44,811
- Aren't you together?
- Together?
583
00:46:50,681 --> 00:46:52,382
What now?
584
00:46:53,411 --> 00:46:54,451
Right?
585
00:46:54,681 --> 00:46:56,227
Did Superintendent Han send you?
586
00:46:56,251 --> 00:46:58,052
- He's so rude.
- Of course.
587
00:46:58,322 --> 00:46:59,652
She's smart.
588
00:46:59,822 --> 00:47:01,068
Are you looking for reported accidents?
589
00:47:01,092 --> 00:47:02,092
Did you find anything?
590
00:47:02,862 --> 00:47:06,108
We're looking for any that had casualties,
but...
591
00:47:06,132 --> 00:47:09,677
The details weren't
entered into the system, so...
592
00:47:09,701 --> 00:47:11,847
- Let's divide the work.
- We don't need you.
593
00:47:11,871 --> 00:47:14,017
What's your problem?
It'll help to divide the work.
594
00:47:14,041 --> 00:47:15,771
- I found it.
- What?
595
00:47:16,302 --> 00:47:17,811
I'm gifted in these things.
596
00:47:24,382 --> 00:47:26,112
Asphyxiation accident in Shimbae City.
597
00:47:26,612 --> 00:47:29,782
Death caused by carbon monoxide poisoning.
598
00:47:29,882 --> 00:47:31,322
They were all 20 years old?
599
00:47:34,021 --> 00:47:35,121
Baek.
600
00:47:35,762 --> 00:47:36,922
I saw.
601
00:47:38,061 --> 00:47:39,508
What? Saw what?
602
00:47:39,532 --> 00:47:40,701
The survivor.
603
00:47:41,262 --> 00:47:43,661
- Survivor?
- One survivor.
604
00:47:43,931 --> 00:47:45,008
Name...
605
00:47:45,032 --> 00:47:46,077
(Shim Sang Ah, age 17)
606
00:47:46,101 --> 00:47:47,742
If she was 17 at the time,
607
00:47:48,871 --> 00:47:49,942
could it be...
608
00:48:21,942 --> 00:48:24,411
What? What do you...
609
00:48:24,742 --> 00:48:27,141
You were at the accident site
in Shimbae City 20 years ago.
610
00:48:27,581 --> 00:48:29,442
The moment the murderer first appeared.
611
00:48:30,141 --> 00:48:31,951
I did live in Shimbae, but...
612
00:48:33,081 --> 00:48:34,251
I never...
613
00:48:34,382 --> 00:48:36,851
May I read your memory?
614
00:48:37,822 --> 00:48:38,951
Mine?
615
00:48:42,391 --> 00:48:45,061
Will it help you find my husband?
616
00:48:46,032 --> 00:48:47,161
It may.
617
00:49:15,891 --> 00:49:17,692
It's not in her memory.
618
00:49:17,992 --> 00:49:18,992
Again?
619
00:49:19,592 --> 00:49:20,862
I can't stand this.
620
00:49:21,032 --> 00:49:22,352
He erases memories as he pleases.
621
00:49:22,732 --> 00:49:24,447
What are we supposed to do without powers?
622
00:49:24,471 --> 00:49:26,471
We should just give up and die.
623
00:49:26,532 --> 00:49:27,672
It wasn't erased.
624
00:49:38,482 --> 00:49:41,552
She was taken to the accident
site when she was unconscious.
625
00:49:42,052 --> 00:49:45,121
That's right. I was hospitalized once...
626
00:49:45,322 --> 00:49:47,068
for carbon monoxide poisoning.
627
00:49:47,092 --> 00:49:49,221
Do you remember anything else?
628
00:49:50,322 --> 00:49:53,092
I didn't know people had died.
629
00:49:53,331 --> 00:49:55,201
I was very sick for a while afterward.
630
00:49:55,802 --> 00:49:58,572
How could you not remember that...
631
00:50:00,101 --> 00:50:02,442
You two look into the people who died.
632
00:50:02,541 --> 00:50:04,942
- What? What about you?
- Go on.
633
00:50:06,242 --> 00:50:08,181
You're always ordering me around.
634
00:50:08,882 --> 00:50:11,152
What choice do I have? I
don't have telepathic powers.
635
00:50:11,811 --> 00:50:13,411
That chump.
636
00:50:20,791 --> 00:50:22,822
May we speak in your
room for a few minutes?
637
00:50:25,462 --> 00:50:26,561
It'll be quick.
638
00:50:36,771 --> 00:50:37,947
What are you suspicious of?
639
00:50:37,971 --> 00:50:39,747
I know it's in your
nature to suspect people,
640
00:50:39,771 --> 00:50:41,942
but I checked everything,
including his recent alibi.
641
00:50:42,081 --> 00:50:43,942
- Are you positive?
- Will you...
642
00:50:44,112 --> 00:50:47,681
It's your prerogative to doubt
my scanning ability, but...
643
00:50:51,822 --> 00:50:52,922
What's wrong?
644
00:50:59,891 --> 00:51:03,362
Doesn't this look familiar for some reason?
645
00:51:12,371 --> 00:51:13,811
Jin Jae Gyu's house.
646
00:51:15,282 --> 00:51:16,442
The black face.
647
00:51:17,911 --> 00:51:19,112
Red eyes.
648
00:51:25,221 --> 00:51:26,351
The Eraser.
649
00:51:28,422 --> 00:51:31,462
- Where is this?
- Mr. Jin's house.
650
00:51:34,362 --> 00:51:36,561
- What is this?
- Monster.
651
00:51:36,931 --> 00:51:38,032
Monster?
652
00:51:39,302 --> 00:51:40,431
What monster?
653
00:51:44,101 --> 00:51:45,342
Did you see a monster?
654
00:51:51,811 --> 00:51:53,652
May he read his memory?
655
00:51:54,482 --> 00:51:55,581
My son's?
656
00:51:56,251 --> 00:51:57,891
Hyeon Su may have seen something.
657
00:52:58,311 --> 00:52:59,411
The Eraser.
658
00:53:01,351 --> 00:53:02,851
The Eraser was below us.
659
00:53:06,521 --> 00:53:08,121
The underground monster.
660
00:53:08,462 --> 00:53:11,692
- What monster?
- The underground monster.
661
00:53:12,592 --> 00:53:13,661
The drain.
662
00:53:15,402 --> 00:53:16,501
The drain...
663
00:53:20,172 --> 00:53:21,242
The drain.
664
00:53:26,212 --> 00:53:28,012
Send backup to Jin Jae
Gyu's house right now.
665
00:53:28,112 --> 00:53:30,411
He was there in person. Very close, too.
666
00:53:32,482 --> 00:53:33,652
He touched your shoe?
667
00:53:34,212 --> 00:53:35,732
He needs to make physical contact too,
668
00:53:36,152 --> 00:53:37,552
in order to manipulate your memory.
669
00:54:00,612 --> 00:54:01,742
Step aside.
670
00:54:03,512 --> 00:54:04,751
Seriously...
671
00:54:05,181 --> 00:54:06,851
You can back me up from behind.
672
00:54:07,751 --> 00:54:09,052
That stubborn mule.
673
00:54:20,962 --> 00:54:22,101
I'll take the lead now.
674
00:54:55,132 --> 00:54:57,771
The dressing room under the greenhouse.
675
00:55:50,782 --> 00:55:51,951
Police. Do not move.
676
00:55:58,532 --> 00:56:00,572
This gun is loaded. Put
your hands above your head.
677
00:56:51,251 --> 00:56:54,427
(Memorist)
678
00:56:54,451 --> 00:56:55,858
Here. Eat up.
679
00:56:55,882 --> 00:57:00,891
(Epilogue)
680
00:57:07,962 --> 00:57:09,701
My goodness, hello.
681
00:57:10,101 --> 00:57:11,331
Here.
682
00:57:12,001 --> 00:57:13,032
What?
683
00:57:13,232 --> 00:57:16,048
I need to give this to people
who let me read their memories.
684
00:57:16,072 --> 00:57:17,378
Otherwise, I'll be in big trouble.
685
00:57:17,402 --> 00:57:18,811
No, it's okay.
686
00:57:19,742 --> 00:57:21,012
My goodness.
687
00:57:21,242 --> 00:57:24,081
I'm not the one who's giving you this.
688
00:57:24,681 --> 00:57:27,052
It's from an international
research foundation.
689
00:57:27,212 --> 00:57:28,697
You can use it to treat your son.
690
00:57:28,721 --> 00:57:31,128
And I'll see if you guys can
receive other types of support.
691
00:57:31,152 --> 00:57:33,528
No, I can't take this.
692
00:57:33,552 --> 00:57:35,521
No, it's okay. I should go now.
693
00:57:35,962 --> 00:57:36,992
My goodness.
694
00:57:38,431 --> 00:57:40,732
My gosh. Thank you, Detective Dong.
695
00:57:40,891 --> 00:57:42,001
Thank you.
696
00:57:51,242 --> 00:57:52,512
Thank you, sir.
697
00:58:06,152 --> 00:58:07,152
My goodness.
698
00:58:11,862 --> 00:58:13,192
He left behind a message.
699
00:58:13,462 --> 00:58:15,608
"The scapegoat that
means the most to you..."
700
00:58:15,632 --> 00:58:18,477
"will die before the end of the month."
701
00:58:18,501 --> 00:58:20,402
Did you figure out who
he's planning to kill?
702
00:58:20,632 --> 00:58:24,271
He'll use you to set a trap,
and it will be very dangerous.
703
00:58:24,672 --> 00:58:26,818
Not everyone can be partners
with a telepathic investigator.
704
00:58:26,842 --> 00:58:29,387
Let's start the real war.
705
00:58:29,411 --> 00:58:33,012
The smell. This place
reeks of it right now.
706
00:58:33,351 --> 00:58:34,628
The smell of death.
707
00:58:34,652 --> 00:58:37,497
I'm going to kill you.
708
00:58:37,521 --> 00:58:38,801
Superintendent Han is in danger.
49929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.