All language subtitles for Lust Sessions (2008) EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Wait here. 2 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 I have something I want to show you. 3 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 I was thinking of you when I bought them. 4 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Good girl. 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Take it slow. 6 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Make him feel seduced without being overpowered. 7 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 [moaning] 8 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 I am really proud of you, Carrie. 9 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 Everything you did was exactly what we talked about. 10 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 How does it feel? 11 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Well, it was kind of strange, being so soft. 12 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 You know, I'm like-- I'm always the one in control, 13 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 and it obviously was not working with this guy. 14 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Well, what kind of a future do you think you guys have? 15 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Well, clearly the sex is great. 16 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 I'm just not sure I'm willing to give up control every time. 17 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 I mean, I feel like if I'm going to do this, 18 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 there needs to be, like, some sort of balance. 19 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 So like, he needs to meet me halfway. 20 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 But I could see possibilities. 21 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Is that something you want? 22 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Yeah, I think maybe I do. 23 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 So, this whole thing hasn't just 24 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 been an exercise in winning. 25 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 It started off that way. 26 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Sorry. 27 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Oh, no, it's fine. 28 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 I mean, I'm not in the business of finding 29 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 peoples' true loves for them. 30 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 My job is just to help people overcome whatever it is 31 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 that's holding them back from the true potential of the 32 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 relationship that they're in. 33 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Like me getting laid from a total romantic. 34 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Exactly. 35 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Can I keep that? 36 00:09:17,000 --> 00:09:17,000 Sure. 37 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 For your viewing pleasure. 38 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Cool, thanks. 39 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Now, let me know if there's anything else I can do to help. 40 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 I really enjoyed working with you, Carrie. 41 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Me too. 42 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 But I think I'm going to go out and celebrate 43 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 my new feminine side by buying a dress. 44 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Uh-- no, I don't think so All right. 45 00:09:39,000 --> 00:09:39,000 Bye. 46 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Hey. 47 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 It's me. 48 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 Do you feel like coming by later for a drink? 49 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 No, no, the office. 50 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Ryan is at home. 51 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I know. 52 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 I know, but I don't want to talk about me. 53 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 I want to hear about Nick. 54 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 OK, great. 55 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 I'll see you in a bit. 56 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Bye. 57 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 [knocking] 58 00:10:11,000 --> 00:10:11,000 Come in. 59 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Are you busy? 60 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 No. 61 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Come in in, Anne. 62 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 I'm really sorry for stopping by like this. 63 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 I know we don't have an appointment. 64 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 No, no, no. Don't be silly. 65 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Have a seat. 66 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Tell me what's going on. 67 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Well, I know you've been spending a lot of time 68 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 with me on working on being assertive with-- 69 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 and so, you know-- 70 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Your lover. 71 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 Yeah. 72 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 I'm on my way to his house right now. 73 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 I just-- I needed a little bit of-- 74 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 A boost? 75 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Yeah, well, more like a shot of courage. 76 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 No, you're not afraid, Anne. 77 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 So it's not courage that you need. 78 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 It's confidence. 79 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 You are a powerful, beautiful, intelligent woman in control 80 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 of her life, and no one can take that away from you 81 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 unless you give it away. 82 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Gosh. 83 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Thanks so much, Kate. 84 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 You are just-- I really needed this. 85 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Of course. 86 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Now just go out there and show him that you're the boss. 87 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 -OK. -OK? 88 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Thank you. All right. 89 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Bye. 90 00:11:17,000 --> 00:11:17,000 Bye. 91 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 [moaning] 92 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Yeah. 93 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 [moaning] 94 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Aw, yeah. 95 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 [moaning] 96 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Wow. 97 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 What got into you? 98 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 That's the last time we're having sex, Drake. 99 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Last time my ass. 100 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Shut up and get back here. 101 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 I'm serious, Drake. 102 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 We've been seeing each other, what, six months? 103 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Not only haven't you divorced your wife, 104 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 but you're still living with her. 105 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Babe, I told you, she-- 106 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 And I told you, we're finished. 107 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 I'm sick of messing around, and I'm 108 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 sick of being your mistress. 109 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 You're obviously not the guy for me. 110 00:17:15,000 --> 00:17:19,000 You know, that love coach, whatever you call her, 111 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 she put you up to this, didn't she? 112 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Nobody put me up to this. 113 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 All Kate did was give me the tools 114 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 to do what I needed to do. 115 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Kate. 116 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Let me tell you something about Kate. 117 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 She sounds like an interfering, nosey little bitch who 118 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 needs to mind her own business. 119 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 You need to get out of here now. 120 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 What, are you going to make me? 121 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Please. 122 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 I'll call the police. 123 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 The police? 124 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Yeah. 125 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Let me tell you something, Anne. 126 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 You won't call the cops. 127 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Want to know why? 128 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 You don't have the guts. 129 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 That's right. 130 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 We wouldn't even be having this conversation if it 131 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 hadn't been spoon fed to you. 132 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 But you know what? 133 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 I'll see you later. 134 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 I can't believe you and Nick have been dating for a month 135 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 already, and I haven't met him. 136 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 OK, honestly, I'm afraid to introduce him to my friends, 137 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 in case I'm completely wrong about how he feels about me. 138 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Seriously? 139 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 I know, it's crazy that I'm this insecure, 140 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 and I'm letting it affect me like this. 141 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 What makes you insecure about him? 142 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I don't know. 143 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 Um-- it's not anything he's done. 144 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 I mean, he's the nicest guy in the world. 145 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 He's generous, and caring. 146 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 And for how sensitive he is, you would think he would be 147 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 a complete wimp, but he's not. 148 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 I mean, he's-- he's completely a guy's guy. 149 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 And my brothers will totally love 150 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 him when they finally meet him. 151 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 So why are you keeping him a secret? 152 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 He's not a secret. 153 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 I just-- I don't want to introduce him 154 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 to my friends and family, and they like him, 155 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 and then he dumps me. 156 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 You just said he's the nicest guy in the world. 157 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 Why would he dump you? 158 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 It's hard to explain. 159 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 For example, this morning when the alarm went off, 160 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I was already thinking about this meeting 161 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I had with my accountant today, you know? 162 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 And I was trying to figure out what to wear. 163 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Nick? 164 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Morning, gorgeous. 165 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Good morning. 166 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 How come you're up so early? 167 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 I had a deposition today. 168 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 I woke up at 6:00 thinking about it. 169 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 Aw. 170 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Why didn't you wake me up? 171 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 You looked way too peaceful. 172 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 I just got up and went for a run instead. 173 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 You did? 174 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 I would have gone with you. 175 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 I was thinking about doing something like this. 176 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 [moaning] 177 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 I'm gonna be late. 178 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 I have a big meeting this morning. 179 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Why didn't you tell me to keep my hands to myself? 180 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Not a chance. 181 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 You sure? 182 00:26:57,000 --> 00:26:57,000 Completely. 183 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Good. 184 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 Cause you're a much better stress reliever than running. 185 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 I wasn't quite sure how to take that. 186 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 I'm a better stress reliever than running? 187 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 I'm sure he didn't mean it to sound so impersonal. 188 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 I know. 189 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 I just wonder if he's entirely satisfied with me, you know? 190 00:27:14,000 --> 00:27:14,000 No, I don't. 191 00:27:17,000 --> 00:27:21,000 Why go running if sex works better for him? 192 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 Why not just wake me up and have sex? 193 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 You're getting a little hung up on this running thing, 194 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 don't you think? 195 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 It's not the running. 196 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 You know what I mean. 197 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 You think having sex is just a physical thing, and not 198 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 a way to connect with you. 199 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Exactly. 200 00:27:35,000 --> 00:27:39,000 And how often do you initiate sex? 201 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Um-- pretty often. 202 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 I think. 203 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Yeah? 204 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 How? 205 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Uh-- how? 206 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 Um, well, we usually have sex when 207 00:27:50,000 --> 00:27:54,000 we're in bed, in the night-- or sometimes in the morning. 208 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 And how do you start things off? 209 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Kissing, usually. 210 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 Well, you ever just flat out come onto him when he wasn't 211 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 already thinking about sex? 212 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Probably not. 213 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 He's a guy. 214 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 They're always thinking about sex, right? 215 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Well, were you this morning? 216 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 No. 217 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 But I'm not a guy. 218 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Well yeah, but, you know, sometimes his head 219 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 is somewhere else, too. 220 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 And that is when you need to strike. 221 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 You make it sound like a military operation. 222 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Well, you know, sometimes you have to be tactical 223 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 when it comes to relationships. 224 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 And if a little unplanned seduction 225 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 is called for to add some spice into the mix, 226 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 then that is what you do. 227 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 OK. 228 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 I think I can manage that. 229 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 I didn't come over here to advice. 230 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 What's your going rate for services these days? 231 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 You're not gonna pay me for that. 232 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Well, if I can ever return the favor, just let me know. 233 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Don't worry, I will. 234 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 How's Brian, by the way? 235 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 He's fine. 236 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 I'm fine. 237 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 We are fine. 238 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 Still haven't moved in together, huh? 239 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 I spend every night over there already. 240 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 What is the difference? 241 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Don't get me started. 242 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 I love you, I'll see you. 243 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Bye. 244 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Have fun with Nick. 245 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Here you go, babe. 246 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Thank you. 247 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 So tell me about your day. 248 00:29:18,000 --> 00:29:23,000 What was the best piece of, uh, love coaching you gave someone? 249 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 You know I can't talk about my clients. 250 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 It's not about your clients, honey, it's about you. 251 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Well, I told someone they should 252 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 initiate sex when their partner wasn't thinking about it. 253 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Hm. 254 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Does that mean I should hit on you right now? 255 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 It's too late. 256 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 I'm already thinking about sex. 257 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Should I wait? 258 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 What do you think? 259 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 [moaning] 260 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 Honey, you remember Mick Nancy, don't you? 261 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 He has the place in the desert, right? 262 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 Yeah, that's him. 263 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 Um, he asked me to go to the village, 264 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 and they want us to go to dinner with them next weekend. 265 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 OK. I'll check my calendar. 266 00:34:19,000 --> 00:34:23,000 I, uh, I think we should live together, babe. 267 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 I basically live here already. 268 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 A toothbrush and a few things? 269 00:34:29,000 --> 00:34:33,000 I'd hardly call that living together, honey. 270 00:34:33,000 --> 00:34:37,000 Why do we have to keep having this conversation, Brian? 271 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Why do you keep dodging it? 272 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 Because I'm not ready for that type of commitment. 273 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 So what are we, friends with benefits? 274 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 You know we are so much more than that. 275 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 Are we? 276 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 I just get this feeling where, like, relationship's a bad word 277 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 to you, or something. 278 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 It's-- 279 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Have you noticed what I do for a living? 280 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Yeah. 281 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 That's what I don't get about you. 282 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 You spend all this time with your patients, 283 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 coaching them on how to make their relationships better, 284 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 and you consistently run from ours. 285 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 Where are you going? 286 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 You wanna know why I don't want to live with you? 287 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 This is why. 288 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 I'm going home to my place. 289 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 That's convenient. 290 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Other people work through their problems. 291 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 You go home. 292 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 I'll talk to you later. 293 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 When? 294 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 I don't know, Brian. 295 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 I'll call you at lunch. 296 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 [knocking] 297 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 You're Kate. 298 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Yes? 299 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 I have heard so much about you. 300 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 It's nice to finally meet you in person. 301 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 I'm sorry, I didn't catch your name. 302 00:36:23,000 --> 00:36:23,000 Oh, I didn't give it. 303 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 I'm Drake. 304 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 And you are beautiful. 305 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Does that line actually ever work? 306 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 You know, I don't know. 307 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 But I'll tell you later. 308 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 So, uh, how can I help you, Drake? 309 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Well, I was just in the neighborhood, 310 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 thought I'd stop by and meet the famous love coach in person. 311 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Hardly famous. 312 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 Well, infamous in certain circles. 313 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 But, uh, definitely worth meeting. 314 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 So, how did you hear about my work? 315 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 Yeah, well, you see, it's not really your work I heard about. 316 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Really? 317 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 Really. 318 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 Do tell. 319 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 Have lunch with me, and I might. 320 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 I don't know you. 321 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Well, ask me anything. 322 00:37:08,000 --> 00:37:14,000 Um-- what's the most surprising thing about you? 323 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Oh. 324 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Probably my cooking skills. 325 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 I'm kidding. 326 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 I'll tell you what-- I'll bring you lunch. 327 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Whoa, I don't, um-- I need to-- 328 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Yes? 329 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 OK. 330 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Great. 331 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Noon, then. 332 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 I can't believe I finally had the nerve to do it. 333 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 I mean, I was really freaked out the whole time 334 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 I was telling him off. 335 00:37:47,000 --> 00:37:51,000 But I finally stood up for myself and told him to get out. 336 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 That is great, Anne. 337 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 I'm so proud of you. 338 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 Um, but I'm going to have to cut our session short. 339 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Sorry. 340 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Oh-- oh, no problem. 341 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 But I'll see you later this week, right? 342 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Absolutely. 343 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 I'm going to need as much support as I can get. 344 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 -OK. -OK. 345 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 All right, I'll see you then. 346 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Thank you. 347 00:38:06,000 --> 00:38:13,000 Bye. [phone ringing] Hello? 348 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Oh, hi, Jenna. 349 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Um, actually, I already have lunch plans. 350 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Rain check? 351 00:38:18,000 --> 00:38:18,000 OK. 352 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 I'll talk to you then. 353 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Bye. 354 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 You're here. 355 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 Yes, I am. 356 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 What are you doing? 357 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 If you have to ask, you haven't had nearly enough. 358 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 [moaning] 359 00:45:25,000 --> 00:45:28,000 Well, that was interesting. 360 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 Yes, indeed. 361 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 What was interesting? 362 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 Well, I always wondered if your love coach 363 00:45:34,000 --> 00:45:37,000 services included sex advice. 364 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 But I'm guessing no. 365 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 And why do you say that? 366 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 Why? 367 00:45:41,000 --> 00:45:44,000 Because you fuck nothing like Anne does, baby. 368 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 That's why. 369 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 Anne? 370 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 Yeah, you know Anne. 371 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 The one with the married lover? 372 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Oh, I guess she never told you my name. 373 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 Or if she did, you've got less scruples 374 00:45:56,000 --> 00:45:59,000 than I thought you did. 375 00:45:59,000 --> 00:46:00,000 Mm-hm. 376 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 Get out of my office. 377 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 You know, I've been getting that a lot recently. 378 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 What is it? 379 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 Is it something in the air? 380 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Get out of my office! 381 00:46:06,000 --> 00:46:06,000 OK. 382 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 I'll see you around. 383 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Argh! 384 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 God. 385 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Hi. 386 00:46:29,000 --> 00:46:32,000 It's me. 387 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 [knocking] Hi. 388 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Thanks for coming. 389 00:46:38,000 --> 00:46:38,000 Sure. 390 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 Drake came here. 391 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 What? 392 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 Why? 393 00:46:52,000 --> 00:46:55,000 Well, presumably to get back at you for breaking up with him. 394 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 I don't know what you mean. 395 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 I had sex with him. 396 00:47:01,000 --> 00:47:04,000 You did what? 397 00:47:04,000 --> 00:47:08,000 I didn't know who he was, or I never would have done it. 398 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 Wait, don't you have a boyfriend? 399 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 Yeah, I'm really sorry, Anne. 400 00:47:12,000 --> 00:47:15,000 I totally screwed up. 401 00:47:15,000 --> 00:47:16,000 No shit, you screwed up. 402 00:47:16,000 --> 00:47:19,000 I gotta go. 403 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 Well, will I see you later this week? 404 00:47:22,000 --> 00:47:22,000 I don't know. 405 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 I'll call you. 406 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 [knocking] 407 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 Kate? 408 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 Oh, hi, Carrie. 409 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 Um-- did we have an appointment? 410 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 No, but I want to set one up. 411 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Um, the advice you gave me about getting in touch 412 00:47:43,000 --> 00:47:46,000 with my feminine side really didn't work out, 413 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 so I need to try something new. 414 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 OK, sure. 415 00:47:49,000 --> 00:47:52,000 Um, does later this week look good for you? 416 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 You don't have anything right now? 417 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 I'm sorry. 418 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Now's just not great for me. 419 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 Bye. 420 00:48:02,000 --> 00:48:02,000 God. 421 00:48:05,000 --> 00:48:13,000 [phone ringing] This is Kate. 422 00:48:13,000 --> 00:48:16,000 Hi, Brian. 423 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 Oh, I'm-- I'm sorry. 424 00:48:17,000 --> 00:48:22,000 Jenna stopped by and I, uh-- I had lunch with her. 425 00:48:22,000 --> 00:48:25,000 Can we talk about this after work? 426 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 Yeah, sure, I'll come over. 427 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Look, I-- I gotta go, OK? 428 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Bye. 429 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 Hey. 430 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 Hey, baby. 431 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 How was work? 432 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 It was great. 433 00:48:51,000 --> 00:48:54,000 Yeah? 434 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 [phone ringing] 435 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 You gonna get that? 436 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 No. 437 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 How come? 438 00:49:00,000 --> 00:49:03,000 There's nobody I want to talk to more than you. 439 00:49:03,000 --> 00:49:06,000 [phone ringing] 440 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 What's gotten into you today? 441 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 Hopefully you. 442 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 [moaning] 443 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 Hey. 444 00:54:54,000 --> 00:54:54,000 Hey. 445 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 Would you like to go with me to meet my brothers this weekend? 446 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Sure. 447 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 I'd love to. 448 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 Great. 449 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 [phone ringing] 450 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 You gonna get it this time? 451 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 Yeah. 452 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 I will, smartie. 453 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 Hey, Kate. 454 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 You did? 455 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Sorry. 456 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 I was in the middle of something. 457 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 Yeah, what's up? 458 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 No problem. 459 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 I'll see you then. 460 00:55:41,000 --> 00:55:44,000 You actually slept with him? 461 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 It was totally stupid, I know. 462 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 And that moment of insanity completely 463 00:55:47,000 --> 00:55:50,000 confirms the reason why I haven't moved in with Brian. 464 00:55:50,000 --> 00:55:53,000 I mean, clearly men and women are just not meant 465 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 to be exclusively monogamous. 466 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 That's bullshit, Kate, and you know it. 467 00:55:57,000 --> 00:56:00,000 I mean, you're just trying to justify your bad behavior. 468 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 I mean, face it, you fucked up. 469 00:56:03,000 --> 00:56:07,000 OK, tell me how you really think, why don't you? 470 00:56:07,000 --> 00:56:10,000 What I really think is that you-- I mean, 471 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 you're awesome at giving other people advice 472 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 on their relationships, but you suck 473 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 at practicing what you preach. 474 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 OK. 475 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 What do you suggest? 476 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 I think the first question you should ask yourself 477 00:56:26,000 --> 00:56:28,000 is do you really love Brian? 478 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 I mean, don't answer that right now. 479 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 Go and see him, and tell him what you've done. 480 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 Yeah, no. 481 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 No, I'm serious. 482 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 Tell him what you've done. 483 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 He deserves that amount of honesty, 484 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 and you need to face the consequences 485 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 of what you've done. 486 00:56:41,000 --> 00:56:44,000 You know, after you guys have dealt with that, 487 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 then you can answer that question. 488 00:56:45,000 --> 00:56:48,000 If you-- if you love him or not. 489 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 You know? 490 00:56:50,000 --> 00:56:51,000 Where are you going? 491 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Home to my man. 492 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 I love you, girlfriend. 493 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 But, I mean, I'm not going to stay 494 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 here and indulge you when I think this is completely wrong. 495 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Call me after you've talked to Brian. 496 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Hi. 497 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 We need to talk. 498 00:58:09,000 --> 00:58:14,000 [doorbell] 499 00:58:18,000 --> 00:58:18,000 ANNE: Hi. 500 00:58:18,000 --> 00:58:19,000 Thanks for coming. 501 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 DRAKE: I thought you'd never ask. 502 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 ANNE: Why would you say a thing like that? 503 00:58:27,000 --> 00:58:30,000 After our last conversation, I was surprised you called me. 504 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 I was too, actually. 505 00:58:35,000 --> 00:58:37,000 So I've realized I was being kind of harsh, 506 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 and I didn't like it. 507 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 Well, that makes two of us. 508 00:58:40,000 --> 00:58:43,000 Yeah, i don't like the way things were. 509 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 And I was thinking a lot about you. 510 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Really? 511 00:58:47,000 --> 00:58:51,000 And I was hoping that you weren't totally mad at me. 512 00:58:51,000 --> 00:58:55,000 I can never be totally mad at you. 513 00:58:55,000 --> 00:58:59,000 Well, I was hoping that you'd be interested in something 514 00:58:59,000 --> 00:58:59,000 like this? 515 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Uh-uh. 516 01:01:24,000 --> 01:01:27,000 [moaning] 517 01:05:50,000 --> 01:05:51,000 What are you doing? 518 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 Recording evidence. 519 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 What do you mean? 520 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 I mean you're a lying, cheating bastard, 521 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 and your wife needs to know about it. 522 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 Oh, come on, Anne. 523 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 You know you made that tape for your own private collection, 524 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 right? 525 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 Yeah, something to get off on on one 526 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 of your cold, lonely nights? 527 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 The only thing I'm getting off on 528 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 is watching you squirm while you wait to see if I'm 529 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 gonna send this to your wife. 530 01:06:21,000 --> 01:06:22,000 Now, you need to leave. 531 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 Give me the tape, Anne. 532 01:06:23,000 --> 01:06:24,000 Come on. 533 01:06:27,000 --> 01:06:27,000 Anne, I'm not kidding. 534 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 Give-- give me the tape. 535 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 I need to report an intruder. 536 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Yeah, my address is 424 Maple Street. 537 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 [knocking] 538 01:07:01,000 --> 01:07:04,000 Hey. 539 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Are you alone? 540 01:07:05,000 --> 01:07:06,000 More than you can imagine. 541 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 Not good, huh? 542 01:07:10,000 --> 01:07:11,000 Not good. 543 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Aw, what happened? 544 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 He basically called me a fucking hypocrite 545 01:07:18,000 --> 01:07:20,000 and, like you, wonders how I can manage 546 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 to do my job effectively if I can't even manage 547 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 my own life with integrity. 548 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 Ouch. 549 01:07:26,000 --> 01:07:29,000 Ouch. 550 01:07:29,000 --> 01:07:32,000 [knocking] Come in. 551 01:07:32,000 --> 01:07:33,000 Oh, I'm sorry. 552 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 I didn't realize you were with somebody. 553 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 Don't worry about it. Come on in. 554 01:07:36,000 --> 01:07:36,000 Have a seat. 555 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Jenna, this is Anne. 556 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 Anne, this is Jenna. 557 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 It was her ex-lover that I slept with. 558 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 Oh, I'm sorry. 559 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Yeah, me too. 560 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Not more than I am. 561 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 You'll be happy to know I paid Drake 562 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 back for being such an asshole. 563 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 You did? 564 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 How? 565 01:07:59,000 --> 01:08:02,000 I had sex with him, and taped it for his wife. 566 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 Wow. 567 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Nice one. 568 01:08:04,000 --> 01:08:06,000 You did that? 569 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 I figured he had it coming to him. 570 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 I mean, that's a good idea, in case he tries 571 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 something nasty again, huh? 572 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 Well, how are you doing? 573 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 You can't turn that advice thing off, can you? 574 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 Habit, I guess. 575 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 Don't be sorry. 576 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 You're really good at giving relationship advice. 577 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 But I suck at taking it, right? 578 01:08:25,000 --> 01:08:28,000 She told her boyfriend what happened. 579 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Oh. 580 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 OK, enough about me. 581 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 How are you two? 582 01:08:33,000 --> 01:08:37,000 Actually, it's not nearly enough. 583 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 She's pretty good at this, isn't she? 584 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 Oh, yeah. 585 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 Think she can take it, too? 586 01:08:45,000 --> 01:08:47,000 Let's find out. 587 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 OK, Kate, I think this is going to hurt a bit. 588 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Hi. 589 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 What are you doing here? 590 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 Apologizing. 591 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 I don't think I can deal with that right now. 592 01:09:13,000 --> 01:09:16,000 I just need to say something before you decide. 593 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 OK, I was so wrong about everything. 594 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 I thought I couldn't possibly commit to you 595 01:09:22,000 --> 01:09:26,000 because I didn't trust myself. 596 01:09:26,000 --> 01:09:29,000 I didn't trust that the way that I felt about you was enough. 597 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 I love you, Brian, and I don't want anyone besides you. 598 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 But somehow I didn't trust it. 599 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 Forgive me for making such a mess, and not seeing it 600 01:09:40,000 --> 01:09:40,000 until I did. 601 01:09:48,000 --> 01:09:49,000 I love you. 602 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 [moaning] 39984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.