All language subtitles for Les Nouveaux Chiens de Garde Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:03,956 WARNING 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,276 WARNING 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,551 WARNING 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,431 THIS FILM BEGINS 5 00:00:08,600 --> 00:00:09,476 WITH AN OLD 6 00:00:09,640 --> 00:00:12,200 BLACK-AND-WHITE TV PICTURE 7 00:00:14,080 --> 00:00:15,878 I don't often confess, 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,031 but I must admit 9 00:00:18,200 --> 00:00:20,555 that until recently, 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,233 I'd never read Paul Nizan. 11 00:00:22,400 --> 00:00:24,516 Nizan was an angry young man, 12 00:00:24,680 --> 00:00:30,153 raging against all the injuries that the world inflicted then, and now. 13 00:00:30,320 --> 00:00:35,315 He's angry with the philosophers he heard lecturing at the Sorbonne, 14 00:00:35,480 --> 00:00:38,120 talking about Man with a capital "M" 15 00:00:38,280 --> 00:00:41,238 but never about men with a small "m", 16 00:00:41,400 --> 00:00:45,473 men starving to death or murdered in wars 17 00:00:45,640 --> 00:00:49,156 or beaten up in police stations all over the world. 18 00:00:49,320 --> 00:00:52,711 He's angry with the liberal bourgeois writers of his time 19 00:00:52,880 --> 00:00:54,473 whose names we all know, 20 00:00:54,640 --> 00:00:57,439 great writers who spend so much time 21 00:00:57,600 --> 00:01:01,389 contemplating every nook and cranny of their souls 22 00:01:01,560 --> 00:01:05,713 that they're always 20 years too old to tell the young who ask them 23 00:01:05,880 --> 00:01:07,359 when to act, and how. 24 00:01:08,240 --> 00:01:10,959 Paul Nizan is a wake-up call. 25 00:01:11,120 --> 00:01:13,270 That's why you should read him. 26 00:01:13,440 --> 00:01:14,999 You may say, 27 00:01:15,160 --> 00:01:19,393 "Why introduce us to such a rude young man?" 28 00:01:19,560 --> 00:01:24,077 His rudeness is why you should read him. We don't lack polite writers. 29 00:01:24,240 --> 00:01:28,313 What we lack, and need, are rude ones. 30 00:01:31,680 --> 00:01:36,550 This plea for a writer raging against the establishment 31 00:01:36,720 --> 00:01:41,476 was broadcast in prime time on one of France's two TV channels. 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,035 In the 1960s, 33 00:01:43,200 --> 00:01:46,272 government control over the TV news 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,670 was not always very subtie. 35 00:01:49,040 --> 00:01:53,238 The Information Minister felt free to invile himself on air 36 00:01:53,400 --> 00:01:55,994 lo unveil his revamped news program. 37 00:01:56,920 --> 00:02:00,151 We've invited Minister Alain Peyrefitte 38 00:02:00,320 --> 00:02:04,279 to present the new format that he has commissioned. 39 00:02:05,640 --> 00:02:09,998 Minister, would you like to explain to our viewers 40 00:02:10,280 --> 00:02:11,634 why you ordered 41 00:02:11,800 --> 00:02:14,235 these changes to the news program? 42 00:02:15,160 --> 00:02:17,913 First, because all recipes grow stale. 43 00:02:18,080 --> 00:02:21,391 Unless we change, we become boring. 44 00:02:21,800 --> 00:02:22,949 For example, 45 00:02:23,120 --> 00:02:26,556 the idea of illustrating the Council of Ministers' meeting 46 00:02:26,720 --> 00:02:30,714 with scenes of their cars arriving at the Elysée Palace 47 00:02:30,880 --> 00:02:32,359 was new at first, 48 00:02:32,520 --> 00:02:34,955 but after ten years of repetition, 49 00:02:35,120 --> 00:02:39,717 the festival of car doors opening and closing 50 00:02:39,880 --> 00:02:41,473 has grown a little tedious. 51 00:02:41,640 --> 00:02:46,999 For the journalists of today, these scenes from April 1963 52 00:02:47,160 --> 00:02:50,039 epitomize a dark age, 53 00:02:50,360 --> 00:02:52,795 the prehistory of their profession. 54 00:02:52,960 --> 00:02:57,352 Happily, most of them agree things are very different now. 55 00:02:58,600 --> 00:03:00,238 I've been in TV since 1972. 56 00:03:00,400 --> 00:03:04,394 I've seen a censorship that went unsaid, 57 00:03:04,560 --> 00:03:07,598 I've seen self-censorship that went unsaid, 58 00:03:07,760 --> 00:03:09,751 and I've seen the gradual rise, 59 00:03:09,920 --> 00:03:14,278 under President Mitterrand, mostly during the power-sharing period, 60 00:03:14,440 --> 00:03:17,956 of a total freedom that's never been revoked. 61 00:03:18,120 --> 00:03:21,829 The Government had to open up or lose its credibility. 62 00:03:22,280 --> 00:03:24,396 In the old days, 63 00:03:24,560 --> 00:03:26,995 Alain Peyrefitte had a direct line 64 00:03:27,160 --> 00:03:30,118 to every office in the public broadcasting HQ. 65 00:03:30,280 --> 00:03:34,831 That's all history. We've come a long way, no question! 66 00:03:38,240 --> 00:03:40,470 "We've come a long way.” 67 00:03:40,640 --> 00:03:43,758 Since then, TV has burst info color. 68 00:03:43,920 --> 00:03:46,196 There are many more channels. 69 00:03:46,760 --> 00:03:48,353 For most journalists, 70 00:03:48,520 --> 00:03:51,558 news reporting today rests on three pillars: 71 00:03:51,840 --> 00:03:55,515 Independence, Objectivily and Pluralism, 72 00:03:56,080 --> 00:04:01,075 which safeguard the media's democratic role. 73 00:04:02,320 --> 00:04:03,230 So? 74 00:04:03,400 --> 00:04:07,189 Should we, like Paul Nizan, rage against the "watchdogs", 75 00:04:07,560 --> 00:04:10,598 these journalists, press pundits and media stars 76 00:04:10,760 --> 00:04:13,912 who, like the writers of the 1930s, 77 00:04:14,080 --> 00:04:16,993 bow down lo the powers that be? 78 00:04:18,120 --> 00:04:19,349 Of course not. 79 00:04:19,680 --> 00:04:21,830 All that has changed. 80 00:04:31,800 --> 00:04:35,191 THE NEW WATCHDOGS 81 00:05:00,200 --> 00:05:02,714 So we have taken steps to ensure 82 00:05:02,880 --> 00:05:06,032 that the French TV news accurately mirrors 83 00:05:06,200 --> 00:05:08,032 every highway and byway 84 00:05:08,400 --> 00:05:09,879 of France and the world. 85 00:05:12,360 --> 00:05:13,191 What a classic! 86 00:05:14,080 --> 00:05:16,151 It's extraordinary to see 87 00:05:17,240 --> 00:05:19,914 the Information Minister telling the public, 88 00:05:20,080 --> 00:05:23,960 "These are the steps that we, the Government, have taken 89 00:05:24,120 --> 00:05:26,475 to improve the TV news." 90 00:05:26,640 --> 00:05:27,675 It seems long ago? 91 00:05:27,840 --> 00:05:30,400 It seems antiquated... 92 00:05:31,000 --> 00:05:32,229 or Soviet. 93 00:05:34,800 --> 00:05:36,074 Antiquated or Soviet? 94 00:05:37,000 --> 00:05:40,914 Anne Sinclair and Chrisfine Ockrent, two celebrity news anchors, 95 00:05:41,840 --> 00:05:44,593 agree that their profession has moved on. 96 00:05:46,400 --> 00:05:48,311 The guests are unanimous. 97 00:05:48,920 --> 00:05:53,118 These days, journalists have no ties with politicians. 98 00:05:53,280 --> 00:05:55,078 They do their job, 99 00:05:55,400 --> 00:05:57,869 free of any outside influence. 100 00:06:01,120 --> 00:06:03,794 We tested this theory at the National Assembly, 101 00:06:03,960 --> 00:06:06,713 at the 2009 Political Book Prize ceremony, 102 00:06:07,360 --> 00:06:09,237 3 rare occasion 103 00:06:09,480 --> 00:06:12,836 when lop journalists agree fo mix with politicians. 104 00:06:20,360 --> 00:06:21,316 Don't be surprised 105 00:06:21,480 --> 00:06:25,360 lo see the former Head of News of France's key public TV channel 106 00:06:25,520 --> 00:06:27,272 kissing an ex-Inferior Minister 107 00:06:27,440 --> 00:06:29,716 convicted of breach of frust. 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,798 If's all an act 109 00:06:33,040 --> 00:06:36,192 Behind these social smiles and kisses, 110 00:06:36,360 --> 00:06:38,749 the newshounds are ready lo pounce. 111 00:06:41,280 --> 00:06:44,238 The Fourth Estate knows that independence 112 00:06:44,400 --> 00:06:46,152 is a daily struggle. 113 00:06:47,160 --> 00:06:51,631 Today's journalists fake no prisoners. Raphaélle Bacqué, 114 00:06:51,800 --> 00:06:56,158 the prizewinner for her book on recent prime ministers, 115 00:06:56,320 --> 00:06:58,470 doesn't mince words. 116 00:06:58,640 --> 00:07:02,235 I know no other country where you could find 117 00:07:02,400 --> 00:07:05,040 twelve such eminent politicians 118 00:07:05,200 --> 00:07:09,512 so skilled at analyzing and explaining what power is about. 119 00:07:09,960 --> 00:07:15,797 France can rest easy. It's still the great country of politics. 120 00:07:17,000 --> 00:07:21,153 Used to parrying such deadly blows, the Speaker of the National Assembly 121 00:07:22,400 --> 00:07:23,549 has the perfect riposte. 122 00:07:25,600 --> 00:07:27,671 ...how much we appreciate 123 00:07:27,840 --> 00:07:30,116 the intelligence and judgment 124 00:07:30,560 --> 00:07:33,757 of these great writers and voices 125 00:07:33,920 --> 00:07:36,992 of French political journalism. 126 00:07:37,160 --> 00:07:40,915 The Speaker knows he's not among friends. 127 00:07:42,120 --> 00:07:45,590 Take Laurent Joffrin, ex-chief editor 128 00:07:45,760 --> 00:07:48,673 of an opposition newspaper that prides itself 129 00:07:48,840 --> 00:07:52,037 on keeping politicians at arm's length. 130 00:07:53,560 --> 00:07:55,392 IF YOU SAY "TU" TO THE PRESIDENT, 131 00:07:55,960 --> 00:07:57,473 ARE YOU CLOSER TO INFORMATION 132 00:07:57,800 --> 00:07:59,552 OR CLOSER TO POWER? 133 00:08:00,960 --> 00:08:03,793 Saying "tu" means you're too friendly. 134 00:08:03,960 --> 00:08:07,635 People call their workmates “tu”. 135 00:08:07,800 --> 00:08:09,996 As working journalists, we say "tu" 136 00:08:10,160 --> 00:08:12,436 to many people who aren't our friends. 137 00:08:12,600 --> 00:08:15,991 Talking to the French President is a different matter. 138 00:08:16,160 --> 00:08:18,800 There has to be a respectable distance. 139 00:08:20,880 --> 00:08:23,474 Sincere belief or sales pitch? 140 00:08:24,200 --> 00:08:26,589 A few years ago, Laurent Joffrin said... 141 00:08:27,000 --> 00:08:28,195 I say "tu" to Sarko, 142 00:08:28,360 --> 00:08:30,033 like he does to everybody. 143 00:08:30,200 --> 00:08:30,951 So what? 144 00:08:31,120 --> 00:08:33,396 It doesn't stop me bawling him out... 145 00:08:36,400 --> 00:08:37,356 NEWS IS A BATTLE 146 00:08:37,520 --> 00:08:39,875 When it comes lo bawling out Sarkozy, 147 00:08:41,040 --> 00:08:43,190 Laurent Jofirin knows his stuff. 148 00:08:43,360 --> 00:08:44,839 About economic policy... 149 00:08:47,080 --> 00:08:50,072 France's economy is performing somewhat better 150 00:08:50,240 --> 00:08:52,311 than its neighbors. 151 00:08:52,480 --> 00:08:56,075 It would be unfair to deny the Government credit for it. 152 00:08:57,320 --> 00:08:59,709 Given these good results, 153 00:09:00,760 --> 00:09:02,478 my question is... 154 00:09:02,640 --> 00:09:04,836 My week is starting well! 155 00:09:06,040 --> 00:09:07,474 I'm here to help. 156 00:09:07,640 --> 00:09:08,710 What comes next? 157 00:09:09,160 --> 00:09:10,309 Wait for it. 158 00:09:10,480 --> 00:09:12,756 After what you just said... 159 00:09:13,120 --> 00:09:15,794 Get it off your chest! Honestly... 160 00:09:17,240 --> 00:09:20,073 We respect the facts, even if they favor you. 161 00:09:21,040 --> 00:09:22,838 Does it hurt, Doctor? 162 00:09:23,000 --> 00:09:27,836 The director of Libération has needled French presidents for years 163 00:09:28,000 --> 00:09:30,276 with his no-nonsense, 164 00:09:30,920 --> 00:09:32,433 almost impudent style. 165 00:09:33,480 --> 00:09:36,074 Monsieur Chirac, my question may offend you, 166 00:09:36,240 --> 00:09:39,870 but presidential candidates have to face tough questions. 167 00:09:40,040 --> 00:09:40,916 Absolutely. 168 00:09:41,120 --> 00:09:44,158 A storm of debate has been raised 169 00:09:44,840 --> 00:09:46,319 by a newspaper article 170 00:09:46,480 --> 00:09:49,996 concerning an apartment 171 00:09:50,160 --> 00:09:53,278 that you or your family rents in central Paris... 172 00:09:53,440 --> 00:09:54,714 - ll do. - You do? 173 00:09:55,920 --> 00:09:59,800 You've been criticized for benefiting, in a way, 174 00:10:00,600 --> 00:10:03,797 from a disproportionately low rent 175 00:10:03,960 --> 00:10:07,157 considering the amenities 176 00:10:07,320 --> 00:10:10,153 and nature of the apartment. 177 00:10:11,400 --> 00:10:14,597 You have said it's all legal and above board 178 00:10:14,760 --> 00:10:17,513 and nobody has doubted your word, 179 00:10:17,680 --> 00:10:21,560 but isn't it awkward, image-wise? 180 00:10:21,720 --> 00:10:25,509 You risk being regarded as someone 181 00:10:26,960 --> 00:10:29,349 who benefits, in all honesty, 182 00:10:29,520 --> 00:10:30,351 as everyone agrees... 183 00:10:30,520 --> 00:10:33,478 who benefits, as others do too, 184 00:10:33,640 --> 00:10:36,996 from privileges that ordinary citizens don't have, 185 00:10:37,160 --> 00:10:41,916 since you seem to pay a very low rent for that apartment. 186 00:10:43,800 --> 00:10:46,235 Your question doesn't shock me at all. 187 00:10:48,120 --> 00:10:51,431 One minufe and two seconds lo ask a question. 188 00:10:51,880 --> 00:10:54,030 Chirac is on the ropes. 189 00:10:58,760 --> 00:11:00,558 NEWS IS A BATTLE 190 00:11:00,720 --> 00:11:04,270 I always admire and feel grateful... 191 00:11:04,440 --> 00:11:05,669 We thank you, 192 00:11:06,320 --> 00:11:09,119 ladies and gentlemen of the political press 193 00:11:09,760 --> 00:11:13,913 who substantially shape our compatriots' opinions. 194 00:11:14,280 --> 00:11:16,920 To all of you, I extend my deepest thanks. 195 00:11:17,520 --> 00:11:19,238 You play a clear role 196 00:11:20,120 --> 00:11:21,793 in keeping our democracy alive. 197 00:11:27,480 --> 00:11:31,633 These people aren't freelance or part-time journalists. 198 00:11:31,800 --> 00:11:34,030 They're the stars of the trade. 199 00:11:34,200 --> 00:11:35,998 They shape the news 200 00:11:36,160 --> 00:11:38,913 and the political and economic debate 201 00:11:39,080 --> 00:11:40,036 in France. 202 00:11:40,200 --> 00:11:42,760 If you look at these celebrities, 203 00:11:42,920 --> 00:11:46,834 you see they're very similar to politicians and business leaders. 204 00:11:47,000 --> 00:11:49,674 They have many social traits in common. 205 00:11:49,840 --> 00:11:53,390 They share the same social background. 206 00:11:53,560 --> 00:11:55,949 Looking at famous French journalists, 207 00:11:56,120 --> 00:12:00,956 you see very few from working-class or rural families. 208 00:12:01,120 --> 00:12:03,555 You find plenty of doctors' children, 209 00:12:03,720 --> 00:12:06,314 diplomats' and industrialists' children. 210 00:12:06,680 --> 00:12:08,717 Coming from similar backgrounds, 211 00:12:08,880 --> 00:12:10,996 they're familiar with each other. 212 00:12:11,560 --> 00:12:15,110 They've also had the same education. 213 00:12:16,040 --> 00:12:19,271 We think most journalists went to journalism school, 214 00:12:19,440 --> 00:12:23,354 but Ockrent, Pujadas and Elkabbach, for example, 215 00:12:23,520 --> 00:12:25,557 all graduated from Sciences Po. 216 00:12:25,720 --> 00:12:30,635 Claire Chazal and Emmanuel Chain are HEC alumni. 217 00:12:30,800 --> 00:12:33,952 So these star journalists aren't ordinary reporters. 218 00:12:34,120 --> 00:12:37,875 They're tight with the people they interview. 219 00:12:44,160 --> 00:12:46,151 When it comes down to it, 220 00:12:46,680 --> 00:12:49,320 they're all from the same world. 221 00:12:49,480 --> 00:12:51,198 They're like one big family. 222 00:12:51,360 --> 00:12:53,237 Some went into politics, 223 00:12:53,400 --> 00:12:54,629 some into business, 224 00:12:54,800 --> 00:12:56,120 some into journalism. 225 00:12:56,280 --> 00:12:57,759 That's the feeling you get. 226 00:12:57,920 --> 00:13:00,958 They share the same lifestyle, 227 00:13:01,120 --> 00:13:03,873 the same values, the same friendships. 228 00:13:04,160 --> 00:13:05,912 They stay at the same hotels, 229 00:13:06,080 --> 00:13:08,230 they vacation in the same places. 230 00:13:09,840 --> 00:13:11,877 It really is a family. 231 00:13:12,920 --> 00:13:16,390 “I'll roar and claw to defend my husband" 232 00:13:18,520 --> 00:13:20,397 This closeness 233 00:13:20,560 --> 00:13:22,278 is so real 234 00:13:22,440 --> 00:13:24,795 that it sometimes furns to passion. 235 00:13:26,080 --> 00:13:27,195 Overt love affairs, 236 00:13:27,360 --> 00:13:29,920 displayed and sold in glossy magazines. 237 00:13:31,560 --> 00:13:34,439 Where else but in France, 238 00:13:35,200 --> 00:13:36,873 the homeland of love? 239 00:13:37,160 --> 00:13:40,437 AUDREY AND ARNAUD IN LOVE FOR ALL TO SEE 240 00:13:41,200 --> 00:13:42,599 OCKRENT “I'M COMING BACK" 241 00:13:42,760 --> 00:13:45,673 Christine Ockrent went one step further. 242 00:13:46,440 --> 00:13:50,434 In 2008, when her husband was Foreign Minister, 243 00:13:50,600 --> 00:13:52,398 she was appointed deputy chief 244 00:13:52,560 --> 00:13:54,392 of foreign broadcasting 245 00:13:54,560 --> 00:13:57,200 by the French President himself. 246 00:13:59,600 --> 00:14:04,549 France Monde, France's new world broadcasting service, 247 00:14:04,720 --> 00:14:08,600 will oversee newborn TV channel France 24, 248 00:14:09,080 --> 00:14:10,832 French-speaking TVS Monde, 249 00:14:11,520 --> 00:14:13,557 and Radio France Internationale. 250 00:14:13,720 --> 00:14:17,509 Alain de Pouzilhac will head the group, 251 00:14:18,440 --> 00:14:20,431 seconded by Christine Ockrent. 252 00:14:20,600 --> 00:14:23,035 M. Pouzilhac is a presidential appointee, 253 00:14:23,200 --> 00:14:27,239 as is his deputy, Christine Ockrent. 254 00:14:28,960 --> 00:14:30,598 40 years after Peyrefitfe, 255 00:14:30,760 --> 00:14:33,832 the freedom of the press has made great strides. 256 00:14:34,120 --> 00:14:38,956 The Minister no longer needs o hype his government's policy on TV. 257 00:14:39,120 --> 00:14:41,350 His wife does it for him every day. 258 00:14:43,840 --> 00:14:45,353 It seems antiquated... 259 00:14:45,520 --> 00:14:46,954 or Soviet. 260 00:14:55,080 --> 00:14:57,037 In my opinion, Claire Chazal, 261 00:14:57,200 --> 00:14:59,999 money and politics should be kept separate. 262 00:15:00,920 --> 00:15:04,675 Neither should control the other, 263 00:15:05,120 --> 00:15:09,796 especially if the money also owns big media companies. 264 00:15:09,960 --> 00:15:12,839 This news program made history. 265 00:15:13,000 --> 00:15:15,958 For the first ime since if was privatized, 266 00:15:16,120 --> 00:15:20,159 a party leader challenged TF1's independence, live on air. 267 00:15:20,320 --> 00:15:25,190 Not because ifs journalists were in league with politicians 268 00:15:25,760 --> 00:15:29,435 but because France's lop TV channel was funded by big business. 269 00:15:30,280 --> 00:15:32,920 Believe me, the country is in trouble 270 00:15:33,080 --> 00:15:38,109 when very big financial and industrial interests 271 00:15:38,280 --> 00:15:41,398 are combined with very big media interests 272 00:15:41,560 --> 00:15:45,190 and also have very close links with the Government. 273 00:15:45,360 --> 00:15:50,753 Attacked by a parliamentarian who voled o privatize TF1 in 1987, 274 00:15:50,920 --> 00:15:53,150 Claire Chazal fights back. 275 00:15:53,920 --> 00:15:57,356 The channel's star anchor won't let anyone 276 00:15:57,520 --> 00:16:00,911 slander her employer, the Bouygues Group. 277 00:16:01,080 --> 00:16:05,870 And she's not the only journalist lo be employed by a conglomerate. 278 00:16:08,080 --> 00:16:10,959 Here's an example, this time from public TV. 279 00:16:14,040 --> 00:16:17,158 Tonight there's a meeting of two big media stars. 280 00:16:18,640 --> 00:16:21,632 One is a famous variely show host, 281 00:16:21,800 --> 00:16:23,552 the other a former news anchor. 282 00:16:23,720 --> 00:16:25,757 Michel Drucker, 283 00:16:25,920 --> 00:16:28,639 past and future employee of the Lagardére Group, 284 00:16:28,800 --> 00:16:30,711 plays host to Jean-Pierre Elkabbach, 285 00:16:31,240 --> 00:16:34,073 past and present employee of the same Group. 286 00:16:37,560 --> 00:16:40,359 And who is their guest? 287 00:16:42,720 --> 00:16:44,757 Amnaud Lagardére, their boss. 288 00:16:44,920 --> 00:16:46,149 Arnaud, thanks a million. 289 00:16:46,320 --> 00:16:49,278 We rarely see you. You keep a low profile. 290 00:16:49,440 --> 00:16:52,080 You usually avoid the limelight. 291 00:16:52,240 --> 00:16:54,800 You're here for Jean-Pierre, 292 00:16:54,960 --> 00:16:57,759 whom you've known since he advised your father. 293 00:16:57,920 --> 00:17:00,275 But first, a word about the Group. 294 00:17:00,440 --> 00:17:04,479 Lagardére is one of the world's biggest media and hi-tech conglomerates. 295 00:17:04,640 --> 00:17:09,794 Our viewers have no idea how deeply it penetrates their daily lives. 296 00:17:09,960 --> 00:17:12,998 Books, magazines, radio stations, 297 00:17:13,480 --> 00:17:14,356 airplanes... 298 00:17:14,520 --> 00:17:17,114 - Careful, they'll quote you. - Am I far off? 299 00:17:17,520 --> 00:17:19,238 Not far off, but keep it quiet. 300 00:17:19,400 --> 00:17:22,392 Above all, the Group is a fantastic human adventure 301 00:17:22,560 --> 00:17:25,154 involving 250,000 people all around the world. 302 00:17:25,320 --> 00:17:28,278 Amaud Lagardére is right to correct Michel Drucker. 303 00:17:28,440 --> 00:17:29,669 The Group he heads 304 00:17:29,840 --> 00:17:32,229 is a fantastic human adventure, 305 00:17:32,640 --> 00:17:35,598 not an all-invading monopoly. 306 00:17:36,200 --> 00:17:39,750 To prove if, we will show that it's perfectly possible 307 00:17:39,920 --> 00:17:42,753 lo spend a day without the I agardére Group. 308 00:17:48,000 --> 00:17:50,674 Let's take an average Frenchman, Monsieur Lambert. 309 00:17:50,840 --> 00:17:53,434 He wakes up to Europe 1, 310 00:17:53,600 --> 00:17:55,079 Lagardére's flagship radio station. 311 00:17:56,280 --> 00:18:00,831 But equally well, he can listen to Radio Classique, owned by LVMH. 312 00:18:05,040 --> 00:18:07,429 Going lo work, he can buy a paper 313 00:18:07,840 --> 00:18:10,673 from one of Lagardére's 1,000 ouliefs... 314 00:18:11,400 --> 00:18:14,597 or pick up a freesheet published by the Bolloré Group. 315 00:18:20,920 --> 00:18:21,876 Al the office, 316 00:18:22,040 --> 00:18:26,113 his workmates can browse a Lagardére website 317 00:18:26,280 --> 00:18:28,715 or a Lagardére magazine... 318 00:18:31,720 --> 00:18:34,997 but Lambert can read the Dassault Group's newspaper. 319 00:18:41,680 --> 00:18:42,829 On his way home, 320 00:18:43,000 --> 00:18:46,391 Lambert can buy one of Lagardére's 20 magazines... 321 00:18:50,200 --> 00:18:53,556 or one owned by the PPR Group. 322 00:19:00,520 --> 00:19:03,114 Back home, Lambert can surf 323 00:19:03,280 --> 00:19:05,351 Lagardére's eight TV channels... 324 00:19:07,440 --> 00:19:11,070 or waich the evening news on Bouygues-owned TF1. 325 00:19:11,680 --> 00:19:13,671 In my opinion, 326 00:19:13,840 --> 00:19:16,753 money and politics should be kept separate. 327 00:19:19,320 --> 00:19:22,153 A day without Amaud Lagardére 328 00:19:22,320 --> 00:19:23,549 comes at the price 329 00:19:23,720 --> 00:19:26,838 of consorting with a similar bunch 330 00:19:27,000 --> 00:19:29,230 of big business bosses, 331 00:19:29,400 --> 00:19:31,232 all with big media holdings... 332 00:19:31,840 --> 00:19:34,354 and all jockeying for government contracts. 333 00:19:34,520 --> 00:19:36,591 Selling information gives them two things: 334 00:19:37,680 --> 00:19:40,035 political clout 335 00:19:40,200 --> 00:19:41,634 and money. 336 00:19:43,920 --> 00:19:47,993 France is unusual in having large media corporations 337 00:19:48,160 --> 00:19:50,276 that live off government contracts. 338 00:19:50,440 --> 00:19:51,316 "Bricks and Bullets", 339 00:19:51,480 --> 00:19:53,437 Bouygues and Lagardére. 340 00:19:54,320 --> 00:19:58,359 This is clearly an unhealthy situation 341 00:19:58,520 --> 00:19:59,794 for the media 342 00:19:59,960 --> 00:20:02,349 but very profitable for the companies. 343 00:20:02,520 --> 00:20:07,435 The political leverage it gives them is deeply corrupting. 344 00:20:07,600 --> 00:20:10,513 Martin Bouygues, France's 17th richest man 345 00:20:10,680 --> 00:20:13,479 The concentration and financialization of the media 346 00:20:13,640 --> 00:20:15,074 has a big impact. 347 00:20:16,000 --> 00:20:19,914 Obviously, economics can't explain everything 348 00:20:20,080 --> 00:20:22,356 but no explanation is complete without it. 349 00:20:22,520 --> 00:20:25,478 We can't understand the impoverishment of information 350 00:20:25,640 --> 00:20:31,431 if we ignore the relentless drive to cut costs 351 00:20:32,640 --> 00:20:36,315 much more savagely than the printed press, 352 00:20:36,480 --> 00:20:38,232 especially the national dailies, 353 00:20:38,400 --> 00:20:41,677 which are happy to clear just enough profit 354 00:20:41,840 --> 00:20:45,231 to invest moderately and pay their workers' wages. 355 00:20:45,400 --> 00:20:46,470 The profit-hunters 356 00:20:47,040 --> 00:20:49,998 aim to make the media as profitable 357 00:20:50,160 --> 00:20:54,836 as any cutting-edge economic sector. 358 00:20:58,920 --> 00:20:59,990 Claire Chazal, 359 00:21:00,320 --> 00:21:04,871 I am not criticizing Nicolas Sarkozy for his closeness 360 00:21:05,040 --> 00:21:09,034 to some very powerful business leaders. 361 00:21:09,200 --> 00:21:12,238 He makes no secret of it. 362 00:21:12,400 --> 00:21:15,040 He even flaunts it in the papers, 363 00:21:15,200 --> 00:21:16,395 as you know. 364 00:21:16,960 --> 00:21:21,557 Bayrou had good reason lo begrudge these lycoons' friendship 365 00:21:21,720 --> 00:21:25,918 with his rival presidential candidate, Sarkozy. 366 00:21:30,480 --> 00:21:34,678 On May 6th 2007, no less than four of these media magnates 367 00:21:34,840 --> 00:21:39,311 gathered at Fouquet's restaurant 10 toast the new president's viclory. 368 00:21:41,400 --> 00:21:43,869 The well-publicized familiarity 369 00:21:45,040 --> 00:21:50,114 between our dear President Sarkozy and the media barons is troublesome. 370 00:21:50,280 --> 00:21:53,113 It is plainly, deeply corrupting. 371 00:21:54,440 --> 00:21:59,355 But when we probe beyond the friendships, 372 00:21:59,520 --> 00:22:03,559 the yacht parties and backslapping, 373 00:22:03,720 --> 00:22:08,191 we see that the backslapping is based primarily 374 00:22:08,360 --> 00:22:11,876 on a shared set of values and political beliefs. 375 00:22:12,040 --> 00:22:16,716 Because they agree on the society they want to construct 376 00:22:16,880 --> 00:22:19,315 and the economic interests they support, 377 00:22:19,480 --> 00:22:22,598 these friendships can be quite effective. 378 00:22:24,560 --> 00:22:29,714 The interests of the people who really run this country 379 00:22:29,880 --> 00:22:34,272 reach far beyond the person of Sarkozy himself. 380 00:22:34,760 --> 00:22:40,278 Sarkozy is there because today, he seems to be the best guardian 381 00:22:40,440 --> 00:22:44,399 of their financial and ideological interests. 382 00:22:44,560 --> 00:22:48,679 But if, for any reason, he becomes a liability tomorrow, 383 00:22:48,840 --> 00:22:51,673 they'll back another horse without blinking. 384 00:22:51,840 --> 00:22:54,798 They have plenty of runners to choose from. 385 00:22:54,960 --> 00:22:57,679 On the right wing, naturally, but also on the left. 386 00:23:09,920 --> 00:23:12,480 A word about your neighbor, 387 00:23:12,640 --> 00:23:16,270 Jean-Pierre, your father's former adviser. 388 00:23:16,440 --> 00:23:17,794 Do you listen to him every morning? 389 00:23:17,960 --> 00:23:20,918 - Sometimes I even see him. - You drop in? 390 00:23:21,080 --> 00:23:22,912 It's a show in itself. 391 00:23:23,080 --> 00:23:26,471 He drops in around 7:45 and we have a chat... 392 00:23:26,720 --> 00:23:28,552 ...we have a chat... 393 00:23:28,960 --> 00:23:30,439 ...we have a chat... 394 00:23:30,600 --> 00:23:34,594 The viewers of Drucker's show believe every word. 395 00:23:35,200 --> 00:23:38,716 When the boss of a conglomerate employing 250,000 people 396 00:23:38,880 --> 00:23:42,874 drops in at the radio station he owns, it's o have a chat. 397 00:23:43,520 --> 00:23:45,318 Certainly not to give orders. 398 00:23:45,920 --> 00:23:48,355 Elkabbach and Drucker assert 399 00:23:48,520 --> 00:23:49,999 that for their employers, 400 00:23:50,360 --> 00:23:52,078 the freedom of the press 401 00:23:52,240 --> 00:23:53,799 is sacred. 402 00:23:54,160 --> 00:23:56,549 And not only freedom. He has other qualities. 403 00:23:56,720 --> 00:23:59,280 I'm not saying it to flatter you. 404 00:23:59,440 --> 00:24:04,560 I saw you metamorphose into a great European manager. 405 00:24:04,720 --> 00:24:08,156 It's amazing. Once or twice, I've watched him negotiate. 406 00:24:08,320 --> 00:24:08,912 Can I say this? 407 00:24:09,440 --> 00:24:13,035 He's so focused and so still, you wonder if he's there. 408 00:24:13,800 --> 00:24:15,074 He bides his time. 409 00:24:15,840 --> 00:24:18,195 All of a sudden, he strikes. 410 00:24:18,360 --> 00:24:20,795 He grabs the strategic initiative. 411 00:24:21,040 --> 00:24:23,998 He can even surprise you by switching strategies. 412 00:24:24,160 --> 00:24:25,673 Negotiators beware! 413 00:24:25,840 --> 00:24:26,750 Don't tell! 414 00:24:27,240 --> 00:24:29,038 It's a good thing I came. 415 00:24:29,200 --> 00:24:31,430 It's good that he drops in... 416 00:24:31,600 --> 00:24:34,274 It's a good thing he came. 417 00:24:34,440 --> 00:24:36,511 It lakes great journalistic skill 418 00:24:36,800 --> 00:24:39,599 lo praise a boss so fulsomely. 419 00:24:40,000 --> 00:24:42,469 He grabs the strategic initiative. 420 00:24:42,640 --> 00:24:45,712 He can even surprise you by switching strategies. 421 00:24:46,880 --> 00:24:50,396 WORKING DOGS 422 00:24:51,320 --> 00:24:52,196 Lie! 423 00:24:54,240 --> 00:24:55,355 Sit! 424 00:24:56,680 --> 00:24:57,590 Stand! 425 00:24:57,840 --> 00:25:00,753 Journalists have two ways of not conlesting 426 00:25:00,920 --> 00:25:03,594 the power that media owners exert on them. 427 00:25:03,760 --> 00:25:05,478 They can simply deny it, 428 00:25:05,640 --> 00:25:07,950 as Elkabbach and many others do, 429 00:25:08,120 --> 00:25:12,796 or they can say it's natural for this power lo exert itself. 430 00:25:14,160 --> 00:25:16,913 Back to our two famous editorial writers. 431 00:25:17,080 --> 00:25:19,594 What's their lake on the subject? 432 00:25:22,080 --> 00:25:24,390 Do you feel the Lagardére media 433 00:25:24,560 --> 00:25:26,597 are under orders, 434 00:25:26,760 --> 00:25:30,355 in thrall to business interests and arms dealers? 435 00:25:30,720 --> 00:25:33,439 No. It varies for each magazine, 436 00:25:33,600 --> 00:25:36,877 each part of the Lagardére empire. 437 00:25:37,040 --> 00:25:39,350 There's always a nebulous power. 438 00:25:39,520 --> 00:25:43,036 Some people are so powerful that they don't need to speak 439 00:25:43,200 --> 00:25:45,919 but they do set guidelines, obviously. 440 00:25:46,080 --> 00:25:50,074 If you start up a newspaper, you don't hand over control 441 00:25:50,240 --> 00:25:52,550 to a hand-picked team of journalists. 442 00:25:52,720 --> 00:25:56,839 It makes sense that the owner sets guidelines. 443 00:25:57,080 --> 00:25:58,912 Have you ever been censored? 444 00:25:59,080 --> 00:26:01,720 Has Robert Hersant ever phoned you 445 00:26:01,880 --> 00:26:03,314 before you went to press 446 00:26:03,480 --> 00:26:05,676 and say "Scrap that article” 447 00:26:05,840 --> 00:26:08,275 or "Change that headline"? 448 00:26:09,080 --> 00:26:11,720 It happens on every newspaper. 449 00:26:11,880 --> 00:26:14,076 It seems very natural to me. 450 00:26:14,240 --> 00:26:16,709 I think every owner 451 00:26:16,880 --> 00:26:19,394 has rights over his paper. 452 00:26:20,000 --> 00:26:22,230 In a way, he's the one with the power. 453 00:26:22,400 --> 00:26:25,392 My power, pardon the expression, is one big joke. 454 00:26:25,560 --> 00:26:29,349 Let's call it responsibility, then. 455 00:26:29,920 --> 00:26:33,311 Real power exists. It's the enduring power of capital. 456 00:26:33,480 --> 00:26:34,754 That's real power. 457 00:26:34,920 --> 00:26:36,672 Power naturally exerts itself. 458 00:26:42,240 --> 00:26:44,834 So power naturally exerds itself. 459 00:26:45,320 --> 00:26:47,516 But how, in practice? 460 00:26:48,720 --> 00:26:50,279 Back to the TF1 news, 461 00:26:50,440 --> 00:26:52,351 France's most watched news program. 462 00:26:54,280 --> 00:26:55,679 The country's in trouble. 463 00:26:55,840 --> 00:26:57,353 Harsh words! 464 00:26:57,520 --> 00:27:00,831 Can you give any practical examples? 465 00:27:01,240 --> 00:27:04,437 She's right. Let's take a practical example. 466 00:27:04,600 --> 00:27:05,999 Not just any example. 467 00:27:06,160 --> 00:27:09,755 An important issue involving public safely 468 00:27:09,920 --> 00:27:11,274 and France's future. 469 00:27:12,880 --> 00:27:14,598 How to Handle Boozefests? 470 00:27:15,040 --> 00:27:16,519 Should Boozefests be Banned? 471 00:27:17,040 --> 00:27:19,680 Nothing quite so serious! 472 00:27:20,600 --> 00:27:24,036 Let's take the safely of nuclear power plants. 473 00:27:24,480 --> 00:27:25,914 On May 27th 2008, 474 00:27:26,080 --> 00:27:29,869 an AFP wire story reported that "serious faults”™ 475 00:27:30,040 --> 00:27:33,510 had prompted the Nuclear Safely Authorily 476 00:27:33,680 --> 00:27:38,277 to halt the pouring of concrete at the Flamanville reactor site. 477 00:27:38,880 --> 00:27:42,316 Various media picked up the story during the day. 478 00:27:43,680 --> 00:27:46,240 Work on the nuclear plant is on hold. 479 00:27:46,400 --> 00:27:50,792 Faults have been found in the concrete reinforcing rods. 480 00:27:52,120 --> 00:27:57,274 The wire story reported that the grading work and pouring of concrete 481 00:27:57,440 --> 00:27:59,636 were contracted lo the Bouygues Group. 482 00:27:59,800 --> 00:28:03,031 Lel's see how TF1, owned by Martin Bouygues, 483 00:28:03,200 --> 00:28:05,589 reported the event that evening. 484 00:28:10,400 --> 00:28:11,310 Good evening. 485 00:28:11,480 --> 00:28:13,437 Our top stories today: 486 00:28:13,600 --> 00:28:16,274 President Sarkozy visits Rungis market 487 00:28:16,440 --> 00:28:21,071 to greet "France's early risers who want to make a decent living." 488 00:28:22,040 --> 00:28:25,795 This evening, TF1's seven million viewers 489 00:28:25,960 --> 00:28:29,237 are fold nothing about the nuclear site. 490 00:28:30,080 --> 00:28:31,150 Lel's try tomorrow. 491 00:28:37,480 --> 00:28:38,959 Today's top stories... 492 00:28:41,280 --> 00:28:42,429 Still nothing. 493 00:28:42,680 --> 00:28:44,956 Let's walch Claire Chazal. 494 00:28:49,680 --> 00:28:50,590 Good evening. 495 00:28:50,760 --> 00:28:51,989 The headlines today: 496 00:28:52,160 --> 00:28:53,434 The floods continue... 497 00:28:53,800 --> 00:28:58,397 Not a word from Claire Chazal about her employer's trouble. 498 00:28:59,280 --> 00:29:02,398 In recent years, the nuclear sector 499 00:29:02,560 --> 00:29:05,791 has been a key business area for the Bouygues Group. 500 00:29:08,800 --> 00:29:12,191 Real power exists. It's the enduring power of capital. 501 00:29:12,360 --> 00:29:13,714 That's real power. 502 00:29:14,520 --> 00:29:16,875 Power naturally exerts itself. 503 00:29:25,080 --> 00:29:27,594 Power naturally exerts ilself. 504 00:29:28,520 --> 00:29:30,113 Naturally, therefore, 505 00:29:30,960 --> 00:29:34,999 there's a place in Paris where the media stars dine once a month 506 00:29:36,360 --> 00:29:39,273 with the political and financial elite. 507 00:29:39,840 --> 00:29:41,274 Le Siéecle is a privale club 508 00:29:41,440 --> 00:29:44,876 which picks its members from among the French elite. 509 00:29:45,360 --> 00:29:47,158 Business leaders, lop civil servants, 510 00:29:47,320 --> 00:29:50,312 Jjournalists, intellectuals, politicians 511 00:29:50,760 --> 00:29:52,876 all follow the golden rule: 512 00:29:53,040 --> 00:29:57,591 Never breathe a word outside about what's said in here. 513 00:29:58,280 --> 00:30:01,432 Free from prying eyes and oversight, 514 00:30:01,600 --> 00:30:04,194 the media stars learn the manners of power 515 00:30:04,360 --> 00:30:06,874 and hear what's on its mind. 516 00:30:07,840 --> 00:30:10,195 Former government minister 517 00:30:11,240 --> 00:30:13,959 Credit Agricole board member 518 00:30:14,160 --> 00:30:17,232 Editorial writer for Le Figaro, etc. 519 00:30:18,200 --> 00:30:19,634 MP and former minister 520 00:30:19,800 --> 00:30:21,199 Head of Calyon bank 521 00:30:21,360 --> 00:30:23,954 Speaker of the National Assembly 522 00:30:24,800 --> 00:30:27,679 Le Monde board member 523 00:30:28,960 --> 00:30:32,032 Vice-Chairman of Arte TV 524 00:30:32,200 --> 00:30:34,999 Former government minister 525 00:30:37,600 --> 00:30:39,273 Lurking documentary filmmaker 526 00:30:39,440 --> 00:30:41,397 All these clubs 527 00:30:41,560 --> 00:30:44,518 are a motley crew of journalists, 528 00:30:45,400 --> 00:30:46,470 pseudo-intellectuals, 529 00:30:48,320 --> 00:30:49,674 semi-economists, 530 00:30:49,840 --> 00:30:53,071 real economists, top civil servants, politicians, 531 00:30:53,720 --> 00:30:55,916 and business leaders, naturally. 532 00:30:57,040 --> 00:31:01,079 The whole bunch are as thick as thieves. 533 00:31:01,240 --> 00:31:04,631 Vice-President of the French Banks Association, etc. 534 00:31:04,800 --> 00:31:06,438 Government minister 535 00:31:08,080 --> 00:31:10,117 Adviser to the Mayor of Paris 536 00:31:10,960 --> 00:31:12,678 Chair of PPR Supervisory Board 537 00:31:14,520 --> 00:31:16,591 Board member of Gucci, TF1, YSL... 538 00:31:18,680 --> 00:31:21,399 Le Point, Bouygues, Air France, etc. 539 00:31:22,840 --> 00:31:24,911 Joining this kind of club 540 00:31:25,560 --> 00:31:27,870 and belonging to it 541 00:31:28,960 --> 00:31:30,758 involves... how can I put it? 542 00:31:31,680 --> 00:31:34,672 Forfeiting freedom of speech and critical judgment 543 00:31:35,560 --> 00:31:37,995 in order to fit the norm, 544 00:31:38,160 --> 00:31:40,470 adapt, adjust, 545 00:31:41,000 --> 00:31:42,638 and censor yourself. 546 00:31:42,800 --> 00:31:45,713 Very soon, you don't need to be told. 547 00:31:46,640 --> 00:31:48,790 You know what you can and can't say, 548 00:31:49,800 --> 00:31:52,519 the questions you can and can't ask. 549 00:32:07,480 --> 00:32:09,437 Joining the Siécle 550 00:32:09,600 --> 00:32:12,831 means that you fit in with the French ruling class. 551 00:32:13,000 --> 00:32:17,039 As a member, you have to respect its interests, at least, 552 00:32:17,200 --> 00:32:22,639 and not interfere with its political and economic agenda. 553 00:32:27,040 --> 00:32:29,031 Thanks, boss! 554 00:32:31,760 --> 00:32:34,752 It's such fun lo work for you 555 00:32:34,920 --> 00:32:38,436 We're as happy as larks 556 00:32:38,760 --> 00:32:40,159 Thanks, boss! 557 00:32:42,960 --> 00:32:46,078 For what you do here on earth, 558 00:32:46,600 --> 00:32:49,558 One day God will reward you. 559 00:32:50,200 --> 00:32:52,840 The media dislike the business world. 560 00:32:53,080 --> 00:32:56,675 Your audience, the general public, 561 00:32:56,840 --> 00:32:59,400 aren't curious about business. 562 00:32:59,560 --> 00:33:01,233 They have no taste for it. 563 00:33:02,080 --> 00:33:04,549 It's also because businesspeople keep quiet. 564 00:33:04,720 --> 00:33:08,873 It's a struggle to get them to participate in debates 565 00:33:09,040 --> 00:33:10,758 on this program, for example. 566 00:33:11,560 --> 00:33:13,392 We're happy to have you! 567 00:33:13,560 --> 00:33:17,235 Maybe you'll persuade others to follow suit. 568 00:33:18,320 --> 00:33:20,072 You're right, there's a fear... 569 00:33:20,240 --> 00:33:22,550 For some prominent journalists, 570 00:33:22,720 --> 00:33:26,634 frequenting business leaders fosters a love of business 571 00:33:26,800 --> 00:33:29,553 that is more than quietly plalonic. 572 00:33:29,720 --> 00:33:33,190 It jingles like gold. 573 00:33:34,280 --> 00:33:36,317 As we all know, we live 574 00:33:36,480 --> 00:33:41,509 in a globalized world, of which we'll see a spectacular example tonight. 575 00:33:41,680 --> 00:33:43,830 As you probably know, Microsoft... 576 00:33:44,000 --> 00:33:46,514 When journalists use their reputation 577 00:33:46,680 --> 00:33:50,196 lo plug a product or a company for financial reward, 578 00:33:50,360 --> 00:33:52,670 it's called "double-dipping". 579 00:33:53,040 --> 00:33:55,475 Conflict of inferest is an obvious risk 580 00:33:55,640 --> 00:33:59,793 and journalism's Code of Ethics sternly reproves double-dipping. 581 00:33:59,960 --> 00:34:02,190 But pick up the phone 582 00:34:02,360 --> 00:34:04,795 and you'll find plenty who do it. 583 00:34:04,960 --> 00:34:07,474 There's one for every purse. 584 00:34:15,280 --> 00:34:17,476 Let's assume that Monsieur Lambert 585 00:34:19,400 --> 00:34:22,756 manages a company called KTP Finance. 586 00:34:24,840 --> 00:34:28,470 He phones up a specialized agency 587 00:34:28,640 --> 00:34:31,200 lo hire a well-known journalist. 588 00:34:31,760 --> 00:34:35,037 ...to celebrate their sales figures. 589 00:34:35,200 --> 00:34:37,589 I'd like to hire a journalist guest speaker. 590 00:34:37,760 --> 00:34:39,797 Let's see what would happen. 591 00:34:39,960 --> 00:34:41,712 Somebody high-end. 592 00:34:42,240 --> 00:34:45,198 We've got a decent budget but I want good value. 593 00:34:45,360 --> 00:34:46,714 What sort of budget? 594 00:34:47,440 --> 00:34:50,478 We're thinking about 15,000 euros. 595 00:34:50,640 --> 00:34:52,358 That's a good budget. 596 00:34:53,840 --> 00:34:58,038 We work with lots of journalists at lofs of different prices. 597 00:34:58,440 --> 00:35:02,035 Whom did you have in mind? 598 00:35:02,920 --> 00:35:07,551 Ideally, Patrick Poivre d'Arvor or Christine Ockrent. 599 00:35:07,720 --> 00:35:10,997 She doesn't do it anymore. She got told off. 600 00:35:11,480 --> 00:35:13,118 She did but she stopped? 601 00:35:13,280 --> 00:35:17,160 She got caught, you might say. 602 00:35:17,680 --> 00:35:19,193 Guillaume Durand does it. 603 00:35:19,360 --> 00:35:20,794 How much? 604 00:35:22,600 --> 00:35:23,795 17,000 or 18,000. 605 00:35:23,960 --> 00:35:27,510 - And Poivre d'Arvor? - He's more like 25,000. 606 00:35:27,960 --> 00:35:32,238 But Pujadas, Durand etc. They're possible? 607 00:35:32,400 --> 00:35:36,314 Not Pujadas. Basically, forget about news anchors. 608 00:35:36,720 --> 00:35:39,439 They're foo exposed. 609 00:35:39,600 --> 00:35:41,193 Exposed to what? 610 00:35:41,360 --> 00:35:45,752 Getting paid serious money o appear at a corporate function 611 00:35:45,920 --> 00:35:49,197 is something they keep quiet about. 612 00:35:49,880 --> 00:35:50,597 Is it? 613 00:35:50,760 --> 00:35:52,717 It's hypocritical. 614 00:35:52,880 --> 00:35:56,760 All journalists do if, or let's say half of them. 615 00:35:56,920 --> 00:35:59,150 But their management disapproves 616 00:35:59,320 --> 00:36:02,950 if they use the celebrity they've gained on the job 617 00:36:03,120 --> 00:36:07,079 lo make money elsewhere... 618 00:36:07,400 --> 00:36:11,189 I don't suppose you have a list of journalists to choose from? 619 00:36:11,360 --> 00:36:12,316 A what? 620 00:36:12,480 --> 00:36:14,073 A list to choose from. 621 00:36:14,240 --> 00:36:17,471 No! It would be loo long, and besides... 622 00:36:17,920 --> 00:36:21,879 Monsieur Lambert keeps frying. Soon he has the list he wants. 623 00:36:25,720 --> 00:36:29,839 He is deluged with the CVs of journalists willing lo double-dip. 624 00:36:30,000 --> 00:36:33,118 Full CVs, including their fees 625 00:36:33,280 --> 00:36:36,875 and the names of salisfied companies. 626 00:36:50,840 --> 00:36:52,911 From among the flood of candidates, 627 00:36:53,080 --> 00:36:54,991 Lambert makes his choice. 628 00:36:59,440 --> 00:37:01,716 Fortunately, he can afford her. 629 00:37:04,040 --> 00:37:07,999 But does a champion of consumer rights on France Inter radio 630 00:37:08,600 --> 00:37:10,716 know how lo boost 631 00:37:10,880 --> 00:37:13,474 the corporate culture of his workforce? 632 00:37:15,120 --> 00:37:17,077 The reply comes quickly. 633 00:37:17,240 --> 00:37:19,993 Isabelle Giordano isn't hidebound. 634 00:37:21,800 --> 00:37:23,632 She's a true pro. 635 00:37:23,920 --> 00:37:24,955 So pro, in fact, 636 00:37:25,120 --> 00:37:29,239 that she happily double-dips for a consumer credit company 637 00:37:29,400 --> 00:37:32,677 and invites its Chief Communications Officer 638 00:37:32,840 --> 00:37:37,755 lo speak on her consumer protection show on public radio. 639 00:37:39,920 --> 00:37:41,672 The Difference Is Independence. 640 00:37:44,000 --> 00:37:45,434 The Difference Is Vigilance. 641 00:37:56,880 --> 00:37:59,554 Paul Nizan The Watchdogs 642 00:38:01,600 --> 00:38:03,830 "Bourgeois thought always says to the people, 643 00:38:04,000 --> 00:38:07,880 “Take my word for it. Whatever I tell you is true. 644 00:38:08,400 --> 00:38:11,756 “All the thinkers I nourish have labored for you. 645 00:38:12,160 --> 00:38:15,232 "You cannot re-study all the problems they resolved 646 00:38:15,400 --> 00:38:17,357 "or retrace the same paths, 647 00:38:17,760 --> 00:38:21,799 "but you can accept the findings of these pure and selfless people, 648 00:38:22,320 --> 00:38:24,914 “these men who bear the stamp of greatness 649 00:38:25,360 --> 00:38:29,433 “and hold aloft from the common folk for whom they labor 650 00:38:29,600 --> 00:38:32,513 the keys to truth and justice.” 651 00:38:40,080 --> 00:38:41,753 Most television viewers 652 00:38:41,920 --> 00:38:45,231 would like the news to be presented 653 00:38:45,400 --> 00:38:48,472 not always by the same reader, 654 00:38:48,640 --> 00:38:51,792 but by experts in the relevant field: 655 00:38:51,960 --> 00:38:54,076 international, economic, 656 00:38:54,240 --> 00:38:57,437 social, legal, or parliamentary. 657 00:38:58,040 --> 00:39:03,399 In future, the news presenter will act as a kind of ringmaster, 658 00:39:03,560 --> 00:39:06,871 standing back to make way, 659 00:39:07,040 --> 00:39:08,917 either for pictures 660 00:39:09,080 --> 00:39:11,196 or for specialists on the topic. 661 00:39:11,760 --> 00:39:13,512 I hope and believe 662 00:39:13,680 --> 00:39:16,274 that all honest TV viewers, 663 00:39:16,440 --> 00:39:18,158 that is almost all, 664 00:39:18,320 --> 00:39:21,950 will agree that this new format, 665 00:39:22,120 --> 00:39:26,796 involving less commentary and letting the pictures, 666 00:39:26,960 --> 00:39:29,713 the facts, and arguments speak for themselves, 667 00:39:29,880 --> 00:39:33,236 will be a step towards objectivity 668 00:39:33,400 --> 00:39:35,038 and depoliticization. 669 00:39:36,080 --> 00:39:38,754 OBJECTIVITY 670 00:39:39,800 --> 00:39:42,599 The Information Minister's dream came frue. 671 00:39:42,760 --> 00:39:48,153 The specialist, vouching for unbiased and depolificized news, 672 00:39:48,320 --> 00:39:51,472 is now a permanent! guest in the TV studio, 673 00:39:51,640 --> 00:39:54,393 radio newsroom, and newspaper columns. 674 00:39:55,400 --> 00:39:57,232 They call him the "exper!”. 675 00:39:57,400 --> 00:40:00,950 Economist, sociologist, political scientist or intellectual, 676 00:40:01,120 --> 00:40:05,159 his academic credentials give his words the gloss of science. 677 00:40:05,760 --> 00:40:08,195 But the clique of experls is small, 678 00:40:08,360 --> 00:40:11,512 scarcely 30 in all the media combined. 679 00:40:11,840 --> 00:40:14,719 They zigzag from show lo show, 680 00:40:14,880 --> 00:40:16,837 relaying each other, 681 00:40:17,000 --> 00:40:20,630 answering the questions that the host thinks we should ask. 682 00:40:21,040 --> 00:40:22,474 With us tonight 683 00:40:22,640 --> 00:40:24,711 is an expert French economist. 684 00:40:24,880 --> 00:40:26,837 Alain Minc, you wrote a book... 685 00:40:27,000 --> 00:40:29,833 What about 2008, Christian? 686 00:40:30,640 --> 00:40:32,631 First, it's interesting... 687 00:40:32,800 --> 00:40:36,430 We've lost touch with the young and the over-50s. 688 00:40:37,240 --> 00:40:38,230 Monsieur Lorenzi. 689 00:40:38,400 --> 00:40:40,789 It's as clear as daylight. 690 00:40:40,960 --> 00:40:42,314 Jean-Hervé Lorenzi. 691 00:40:43,080 --> 00:40:45,515 I'm amazed we can't agree. 692 00:40:46,720 --> 00:40:49,394 Nicolas Baverez, I'd like to ask you first. 693 00:40:49,560 --> 00:40:50,630 Nicolas Baverez, 694 00:40:50,920 --> 00:40:53,070 historian and economist, 695 00:40:53,240 --> 00:40:55,709 Jacques Attali, President of Planéte Finance. 696 00:40:57,000 --> 00:40:59,913 Jacques Attali, it's 5:47. 697 00:41:00,600 --> 00:41:04,434 We should see it as part of a worldwide trend... 698 00:41:04,640 --> 00:41:05,960 Elie Cohen, good morning. 699 00:41:06,120 --> 00:41:09,033 Thank you for coming. You're a research director. 700 00:41:10,080 --> 00:41:13,232 Research director and professor at Sciences Po. 701 00:41:13,400 --> 00:41:15,437 Michel Godet, economics lecturer. 702 00:41:17,480 --> 00:41:19,551 Let's focus on one of them. 703 00:41:20,040 --> 00:41:21,792 Averagely intelligent, 704 00:41:22,840 --> 00:41:25,036 averagely well known, 705 00:41:25,200 --> 00:41:28,716 like the others, he is often asked his opinion 706 00:41:28,880 --> 00:41:31,190 on TV shows, talk radio, 707 00:41:31,360 --> 00:41:34,193 and in the columns of a major daily paper. 708 00:41:34,360 --> 00:41:36,317 This ordinary expert's name 709 00:41:36,480 --> 00:41:37,959 is Michel Godel. 710 00:41:38,120 --> 00:41:39,793 Without noficing it, 711 00:41:39,960 --> 00:41:42,429 France has practically grown up with him. 712 00:41:44,960 --> 00:41:47,918 In a changing world, the rules must change too. 713 00:41:48,080 --> 00:41:51,630 We can't afford our old industrial relations, 714 00:41:51,800 --> 00:41:55,430 our collective agreements, our "little habits". 715 00:41:55,600 --> 00:41:57,796 In future, we may have to agree 716 00:41:57,960 --> 00:42:00,918 to take Wednesdays off but work on Saturdays. 717 00:42:02,160 --> 00:42:06,074 We can't face the future with agreements signed in 1945 718 00:42:06,240 --> 00:42:09,039 or even 1909, for railway workers. 719 00:42:09,200 --> 00:42:11,589 In a changing world, the rules must change. 720 00:42:13,000 --> 00:42:16,231 How many hours do how many people work in a lifetime? 721 00:42:16,400 --> 00:42:18,118 How much work gets done? 722 00:42:18,280 --> 00:42:21,113 If France goes on having so few people in work, 723 00:42:21,280 --> 00:42:24,989 doing so little and retiring so young, it doesn't add up. 724 00:42:26,160 --> 00:42:29,437 In countries where there's less unemployment, 725 00:42:29,600 --> 00:42:32,069 more people work, and for longer. 726 00:42:32,240 --> 00:42:36,234 Rowing less hard won't get you there faster. 727 00:42:37,520 --> 00:42:39,431 We must work earlier, work later, 728 00:42:39,600 --> 00:42:42,194 work part-time and be more flexible. 729 00:42:42,360 --> 00:42:45,512 Our one-size-fits-all system must change. 730 00:42:46,760 --> 00:42:50,549 We have too few workers, especially young and old, 731 00:42:50,720 --> 00:42:54,429 and they don't work enough. Work creates jobs! 732 00:42:54,840 --> 00:42:55,796 Over the years, 733 00:42:55,960 --> 00:43:00,352 his exhortations to the French to work more 734 00:43:00,520 --> 00:43:03,353 have enabled our expert, at least, to earn more. 735 00:43:05,480 --> 00:43:08,711 Thanks lo his fame in the media, 736 00:43:08,880 --> 00:43:10,473 he can charge high fees 737 00:43:10,640 --> 00:43:15,111 for lecturing lo companies and institutions. 738 00:43:15,280 --> 00:43:17,556 As introductions go, that was fairly... 739 00:43:17,880 --> 00:43:20,030 complimentary but unnerving. 740 00:43:20,200 --> 00:43:24,353 If he gives a lecture a month, that's 78,000 euros per year. 741 00:43:24,520 --> 00:43:28,229 Plus his salary as teacher at the National Engineering School, 742 00:43:28,400 --> 00:43:30,038 let's say 48,000, 743 00:43:30,200 --> 00:43:33,750 plus his fees as director of a multinational company, Bongrain, 744 00:43:33,920 --> 00:43:36,036 around 25,000. 745 00:43:36,200 --> 00:43:39,272 Michel Godet earns about 150,000 euros per year. 746 00:43:40,040 --> 00:43:41,189 Bravo, Michel. 747 00:43:41,720 --> 00:43:42,710 150,000 euros... 748 00:43:42,880 --> 00:43:45,474 About ten fimes the minimum legal wage. 749 00:43:46,840 --> 00:43:49,878 You can get a PDF of my lecture. 750 00:43:50,040 --> 00:43:53,556 A wage which Michel Godet thinks is foo high. 751 00:43:53,720 --> 00:43:54,790 Michel Godet, 752 00:43:54,960 --> 00:44:00,080 you think we should dare to lower the minimum legal wage? 753 00:44:00,240 --> 00:44:01,514 Logically, yes. 754 00:44:01,680 --> 00:44:05,560 If we can't touch the labor unions' privileges, 755 00:44:05,720 --> 00:44:08,473 then we can't adjust the minimum wage, 756 00:44:08,640 --> 00:44:14,636 although in an increasingly global market, it kills jobs 757 00:44:14,800 --> 00:44:19,829 because the worldwide cost of unskilled labor keeps falling. 758 00:44:20,960 --> 00:44:24,954 Michel Godel is typical of the 30-odd experls 759 00:44:25,120 --> 00:44:27,236 who dominate the media. 760 00:44:27,720 --> 00:44:29,040 Like him, 761 00:44:29,200 --> 00:44:32,750 nearly all of them are board members of big companies, 762 00:44:32,920 --> 00:44:36,515 they work with banks and advise investment companies. 763 00:44:36,800 --> 00:44:40,270 But these aclivifies are never mentioned. 764 00:44:40,760 --> 00:44:42,512 When the media invite them, 765 00:44:42,680 --> 00:44:46,036 it is always due to their academic credentials. 766 00:44:47,000 --> 00:44:49,469 Why do the mass media 767 00:44:50,240 --> 00:44:53,198 keep so quiet about the collusions, 768 00:44:53,360 --> 00:44:55,920 which I call "dangerous liaisons", 769 00:44:56,080 --> 00:44:59,357 between their regular guest economists 770 00:44:59,760 --> 00:45:00,556 and the business world? 771 00:45:00,720 --> 00:45:03,951 The general public, radio listeners and TV watchers 772 00:45:04,120 --> 00:45:08,876 would regard a brilliant academic economist very differently 773 00:45:09,040 --> 00:45:14,240 if they knew that this economist is paid handsomely by banks, 774 00:45:14,400 --> 00:45:17,756 insurance firms, and private companies 775 00:45:17,920 --> 00:45:22,437 to sit on their boards at the heart of decision-making. 776 00:45:22,600 --> 00:45:24,876 Elie Cohen, thank you for coming. 777 00:45:25,040 --> 00:45:28,078 You're a research director and economics professor... 778 00:45:30,760 --> 00:45:36,358 I don't see how anyone can claim to be intellectually independent 779 00:45:36,800 --> 00:45:40,350 while being deeply embedded in the world of business. 780 00:45:40,520 --> 00:45:42,272 Nowadays, we consider 781 00:45:42,440 --> 00:45:46,320 that if an expert is a member of the Food Safety Agency 782 00:45:46,480 --> 00:45:51,111 and also on the board of a big agribusiness company, 783 00:45:51,280 --> 00:45:52,953 there's conflict of interest. 784 00:45:53,360 --> 00:45:55,920 I think everyone agrees on that. 785 00:45:56,520 --> 00:45:58,875 Why doesn't the same criticism apply 786 00:45:59,040 --> 00:46:04,240 to economists who are paid by banks, insurance companies and big businesses 787 00:46:04,400 --> 00:46:08,075 to increase their profits and interests? 788 00:46:08,240 --> 00:46:10,516 Isn't that a conflict of interest? 789 00:46:10,680 --> 00:46:13,320 Professor Jean-Hervé Lorenzi. 790 00:46:13,480 --> 00:46:16,791 These people say, "We're intellectually independent” 791 00:46:16,960 --> 00:46:18,633 but we can't believe them. 792 00:46:19,880 --> 00:46:23,714 It may be hard to believe that these experls are unbiased, 793 00:46:23,880 --> 00:46:27,157 but it's easy lo guess where they dine 794 00:46:27,320 --> 00:46:29,152 once a month. 795 00:46:31,240 --> 00:46:33,550 Freelance economist 796 00:46:35,520 --> 00:46:39,195 Freelance economists 797 00:46:40,600 --> 00:46:41,590 Freelance economist 798 00:46:41,800 --> 00:46:44,918 Very tangibly, their job 799 00:46:45,720 --> 00:46:47,358 is to promote, 800 00:46:47,520 --> 00:46:52,390 including in the mainstream media which they virtually monopolize, 801 00:46:52,840 --> 00:46:56,515 the prevailing economic dogma that is capitalism. 802 00:46:58,240 --> 00:47:00,880 For the past thirly years, 803 00:47:01,040 --> 00:47:04,431 a debate has raged belween worshippers of market forces... 804 00:47:05,240 --> 00:47:07,959 and worshippers of market forces. 805 00:47:08,120 --> 00:47:10,589 I'm delighted to see the revival 806 00:47:10,760 --> 00:47:13,354 of the idea of enterprise, profit and the market. 807 00:47:13,520 --> 00:47:16,478 I'm thrilled to hear Alain Minc say it. 808 00:47:16,880 --> 00:47:18,917 That's good, is it? 809 00:47:19,080 --> 00:47:20,354 And new? 810 00:47:20,520 --> 00:47:24,354 The market has always existed but we couldn't boast about it. 811 00:47:24,920 --> 00:47:26,991 We couldn't boast and now we can? 812 00:47:28,960 --> 00:47:32,555 If you want a longer, more comfortable life, 813 00:47:32,720 --> 00:47:35,439 which most people on this planet want, 814 00:47:35,600 --> 00:47:37,750 history shows that capitalism works. 815 00:47:39,120 --> 00:47:40,554 What is a financial market? 816 00:47:40,720 --> 00:47:43,997 As I say in my book, it's rather like a farmers' market. 817 00:47:44,160 --> 00:47:48,154 Some people bring melons, others bring chickens, 818 00:47:48,320 --> 00:47:50,311 and they trade melons for chickens. 819 00:47:52,720 --> 00:47:55,394 Christian de Boissieu, thank you for coming. 820 00:47:55,560 --> 00:47:58,632 Speaking of Christmas shopping, 821 00:47:58,800 --> 00:48:00,871 what about financial products? 822 00:48:02,200 --> 00:48:05,352 If there's a glut of chickens and too few melons, 823 00:48:05,520 --> 00:48:07,238 the melon grower wins out. 824 00:48:08,240 --> 00:48:09,833 Are the Socialists reformists? 825 00:48:10,000 --> 00:48:12,469 Yes, at long last! 826 00:48:12,640 --> 00:48:15,951 The wording isn't fixed but it's there in writing. 827 00:48:16,120 --> 00:48:19,795 The Socialist Party is in the market, in globalization. 828 00:48:19,960 --> 00:48:22,713 To regulate and improve it, of course! Not endure it. 829 00:48:22,880 --> 00:48:26,874 But it's in there, between social democracy and social liberalism. 830 00:48:28,440 --> 00:48:30,556 For the past 3,000 years, 831 00:48:30,720 --> 00:48:34,350 the market and democracy have advanced hand in hand. 832 00:48:35,560 --> 00:48:38,678 They are not only compatible, but mutually beneficial. 833 00:48:39,400 --> 00:48:43,473 Your newspaper, Le Monde, hasn't changed much in 50 years. 834 00:48:43,640 --> 00:48:45,358 Are we witnessing a revolution? 835 00:48:45,520 --> 00:48:47,193 In the mid-1990s, 836 00:48:47,360 --> 00:48:50,079 the champions of an unfettered market 837 00:48:50,240 --> 00:48:52,800 were happy lo welcome a strong new ally, 838 00:48:53,400 --> 00:48:55,198 the daily newspaper Le Monde. 839 00:48:55,440 --> 00:48:58,512 Headed by a friumvirale of Jean-Marie Colombani, 840 00:48:58,680 --> 00:49:00,830 Edwy Plenel 841 00:49:01,000 --> 00:49:03,640 and Alain Minc, 842 00:49:03,800 --> 00:49:07,680 the famously independent French newspaper of record 843 00:49:07,840 --> 00:49:10,593 opened ifs columns lo experts and journalists 844 00:49:10,760 --> 00:49:13,479 preaching the gospel of neoliberal economics. 845 00:49:13,640 --> 00:49:14,710 When Le Monde 846 00:49:14,880 --> 00:49:16,314 joins the free market chorus, 847 00:49:16,480 --> 00:49:18,551 it affects the whole media scene. 848 00:49:18,720 --> 00:49:21,234 If Le Monde, which is often called 849 00:49:21,600 --> 00:49:22,999 “the newspaper of record”, 850 00:49:23,160 --> 00:49:25,197 defends the same ideas that Libération 851 00:49:25,360 --> 00:49:28,034 has defended since the 1980s under Joffrin, 852 00:49:28,200 --> 00:49:32,353 and which the leftist fringe of Le Figaro also defends, 853 00:49:32,520 --> 00:49:35,034 we obviously get a standardization 854 00:49:35,200 --> 00:49:38,192 of economic opinion. It's liberalize or die. 855 00:49:38,600 --> 00:49:41,831 Le Monde is still the paper of record. 856 00:49:42,000 --> 00:49:43,593 It's regarded as such, 857 00:49:43,760 --> 00:49:47,390 even though its editorial line has changed considerably. 858 00:49:47,880 --> 00:49:50,713 So when those ideas 859 00:49:50,880 --> 00:49:53,599 are spread, proclaimed, 860 00:49:53,760 --> 00:49:57,549 and upheld with almost militant fervor 861 00:49:57,720 --> 00:50:01,395 by the newspaper of record, they're legitimized. 862 00:50:01,800 --> 00:50:04,474 In a second section of the paper, 863 00:50:04,640 --> 00:50:06,119 we aim to repair 864 00:50:06,280 --> 00:50:08,556 another of our weaknesses, 865 00:50:08,720 --> 00:50:11,189 this time in the field of business news. 866 00:50:11,640 --> 00:50:17,795 As you know, the strategies of large industrial and banking groups nowadays 867 00:50:17,960 --> 00:50:21,032 are at least as influential as public spending. 868 00:50:21,200 --> 00:50:23,077 We want to keep up in that area, 869 00:50:23,240 --> 00:50:27,359 so business, financial and market news will have a central place in the paper. 870 00:50:27,520 --> 00:50:32,276 They want to convert society to a new way of living together, 871 00:50:32,520 --> 00:50:35,399 a new form of economic and social life. 872 00:50:35,560 --> 00:50:38,279 But basically, society refuses it. 873 00:50:38,440 --> 00:50:40,033 For very good reasons. 874 00:50:40,200 --> 00:50:43,636 It has everything to lose. It's plain and simple. 875 00:50:44,680 --> 00:50:48,469 As the foreseeable resistance took shape, 876 00:50:48,640 --> 00:50:53,430 persuasion and conviction had to be deployed 877 00:50:53,600 --> 00:50:54,795 in equal measure. 878 00:50:54,960 --> 00:50:58,237 It was time to start teaching. 879 00:50:58,880 --> 00:51:02,953 "We haven't been good enough teachers. We need to explain.” 880 00:51:05,720 --> 00:51:07,552 As the media started teaching, 881 00:51:07,720 --> 00:51:12,112 some journalists discovered a priestly vocation 882 00:51:12,280 --> 00:51:13,873 for educating the masses. 883 00:51:16,280 --> 00:51:19,875 Perhaps this country needs to be taught. 884 00:51:20,600 --> 00:51:25,913 Workers, employers, politicians and the media too, 885 00:51:26,080 --> 00:51:28,674 at our own humble level, 886 00:51:30,600 --> 00:51:34,559 must all do a better job of explaining the complex choices... 887 00:51:34,720 --> 00:51:37,758 In news-speak, "Explaining the complex choices” 888 00:51:38,920 --> 00:51:40,638 is a fancy way of explaining 889 00:51:41,640 --> 00:51:43,039 the need for reform. 890 00:51:44,320 --> 00:51:47,199 The word 'reform” is now on everyone's lips. 891 00:51:51,240 --> 00:51:52,310 Good evening! 892 00:51:52,480 --> 00:51:57,316 Why can't we reform in France when everyone else is doing it? 893 00:51:57,480 --> 00:51:59,790 That is our topic tonight. 894 00:51:59,960 --> 00:52:02,190 Can France reform itself? 895 00:52:02,360 --> 00:52:05,034 Can it afford not to in this globalized era? 896 00:52:05,280 --> 00:52:09,160 How can the French be convinced of the need for reform? 897 00:52:09,320 --> 00:52:12,438 Do you accept the need for reform? 898 00:52:12,600 --> 00:52:16,594 Why is it so hard for France to make reforms? 899 00:52:17,000 --> 00:52:20,675 Why doesn't it work here, in France? 900 00:52:21,000 --> 00:52:24,709 People are starting to realize that growth can't resume 901 00:52:24,880 --> 00:52:28,714 until we give up some historic privileges. 902 00:52:28,880 --> 00:52:33,670 In the recent past, we've fallen behind with reforms. 903 00:52:33,840 --> 00:52:35,911 That's what worries me today. 904 00:52:36,080 --> 00:52:40,233 We can't introduce a mass of painful but necessary reforms. 905 00:52:40,400 --> 00:52:43,870 We're at the end of a cycle. The end of a system. 906 00:52:44,040 --> 00:52:46,509 People are scared and don't want change. 907 00:52:46,680 --> 00:52:49,399 Have the French become ultra-conservative overnight? 908 00:52:49,920 --> 00:52:51,991 They say no. They fear change. 909 00:52:52,520 --> 00:52:53,840 It's not just the fear 910 00:52:54,000 --> 00:52:56,913 of losing entitlements, losing what one has, 911 00:52:57,080 --> 00:52:59,833 it's the fear of any change at all. 912 00:53:08,440 --> 00:53:12,638 Why does public debate always revolve around concepts 913 00:53:12,800 --> 00:53:17,397 such as "reform", "outdated methods", "the fall of France", "decline”, 914 00:53:17,560 --> 00:53:19,631 "the French model", etc? 915 00:53:21,920 --> 00:53:25,754 I've noticed there's a small vocabulary 916 00:53:25,920 --> 00:53:29,311 of about 15 or 20 words, 917 00:53:29,480 --> 00:53:32,120 without which all these journalists and experts 918 00:53:32,280 --> 00:53:35,079 couldn't make a single sentence. It's true! 919 00:53:35,240 --> 00:53:38,517 Without the word "reform", they're speechless. 920 00:53:38,680 --> 00:53:42,389 They can't put three words together. 921 00:53:43,760 --> 00:53:48,357 In order lo persuade, you need methods of persuasion. 922 00:53:48,920 --> 00:53:51,036 The media have their champions, 923 00:53:51,200 --> 00:53:54,079 tirelessly working the cameras and mikes. 924 00:53:54,800 --> 00:53:58,714 In the past six years, Frédéric Lordon and Jean Gadrey 925 00:53:58,960 --> 00:54:02,715 have been guests on radio and TV shows 32 fimes. 926 00:54:03,320 --> 00:54:04,594 During the same period, 927 00:54:04,760 --> 00:54:07,752 Jacques Affali, J-H Lorenzi and Michel Godet 928 00:54:07,920 --> 00:54:11,151 have made 912 appearances alfogether. 929 00:54:15,880 --> 00:54:19,794 Hello and welcome to the TV and politics show 930 00:54:19,960 --> 00:54:22,429 with Eric Zemmour and Claude Imbert. 931 00:54:24,360 --> 00:54:27,637 Even though the journalists and experts agree on the basics, 932 00:54:27,800 --> 00:54:31,236 we still have fo go through the motions of debafte. 933 00:54:32,840 --> 00:54:36,879 The phone lines are open, the contest can begin... 934 00:54:37,400 --> 00:54:41,189 The media regularly stage fierce duels 935 00:54:41,360 --> 00:54:43,397 between bitterly opposed debaters. 936 00:54:47,240 --> 00:54:49,436 In this talk show on LCll, 937 00:54:49,600 --> 00:54:52,353 left-wing intellectual Jacques Julliard 938 00:54:52,520 --> 00:54:55,911 locks horns each week with right-wing philosopher Luc Ferry. 939 00:54:56,080 --> 00:54:59,710 Be warned, their words are shockingly violent. 940 00:55:00,040 --> 00:55:01,838 I'm sorry, Luc... 941 00:55:02,000 --> 00:55:04,310 I can't disagree with you there. 942 00:55:04,480 --> 00:55:05,595 I wish I could. 943 00:55:06,080 --> 00:55:08,117 I'd go the other way. 944 00:55:08,280 --> 00:55:11,477 You'll agree with me here, as I agreed with you there. 945 00:55:11,760 --> 00:55:13,592 Like you, I'm glad 946 00:55:13,760 --> 00:55:16,149 that public opinion is so strong. 947 00:55:16,320 --> 00:55:17,276 I agree with Jacques. 948 00:55:17,440 --> 00:55:19,351 Luc is absolutely right. 949 00:55:19,520 --> 00:55:22,080 We need to explain about globalization. 950 00:55:22,240 --> 00:55:23,674 You're stealing my words. 951 00:55:25,320 --> 00:55:27,357 I have to agree about austerity. 952 00:55:28,720 --> 00:55:29,710 You're right. 953 00:55:29,920 --> 00:55:31,399 On that point, 954 00:55:32,680 --> 00:55:35,274 Luc and I won't argue very fiercely. 955 00:55:35,440 --> 00:55:37,113 I agree with Jacques. 956 00:55:38,040 --> 00:55:40,839 The constitutional treaty should have come first, 957 00:55:41,000 --> 00:55:42,274 before enlargement. 958 00:55:42,440 --> 00:55:45,558 Give me credit for thinking like you do. 959 00:55:45,720 --> 00:55:49,270 I'm not a government minister, but it's still my opinion. 960 00:55:49,560 --> 00:55:51,790 I rather agree with Jacques, 961 00:55:51,960 --> 00:55:54,873 except on one point, which you kindly left open. 962 00:55:55,040 --> 00:55:58,351 I wouldn't equate liberalism with communism. 963 00:55:59,400 --> 00:56:02,074 On that point, I quite agree with you. 964 00:56:02,480 --> 00:56:04,391 What we also need, 965 00:56:04,760 --> 00:56:08,594 as I'm sure Jacques agrees, is something even tougher. 966 00:56:09,040 --> 00:56:11,190 People say we disagree too much. 967 00:56:11,360 --> 00:56:13,351 They worry about our relationship. 968 00:56:15,080 --> 00:56:16,991 In fact, it's excellent. 969 00:56:17,320 --> 00:56:19,630 This week, we entirely agree 970 00:56:20,320 --> 00:56:22,152 and we're not ashamed of it. 971 00:56:23,440 --> 00:56:27,320 Some articles of faith are never questioned: 972 00:56:27,720 --> 00:56:29,836 Europe in its present shape, 973 00:56:30,320 --> 00:56:33,597 the general trend towards market deregulation, 974 00:56:35,120 --> 00:56:37,509 also known as globalization, 975 00:56:39,640 --> 00:56:42,234 and the general scaling back, 976 00:56:42,400 --> 00:56:44,471 and in France especially, 977 00:56:45,240 --> 00:56:47,993 the quiet dismantling of the welfare state. 978 00:56:50,800 --> 00:56:53,314 That's the boundary line. 979 00:56:53,480 --> 00:56:57,519 Some people debate within the box. Others try to change it. 980 00:56:57,680 --> 00:57:00,274 The opponents who want to change it 981 00:57:00,440 --> 00:57:02,909 are simply locked out. 982 00:57:03,080 --> 00:57:07,631 Those who are happy to paddle around in the sandbox 983 00:57:07,800 --> 00:57:08,835 are allowed in. 984 00:57:09,000 --> 00:57:13,915 But the resulting political debate is terribly stunted. 985 00:57:15,440 --> 00:57:16,839 For convincing the public, 986 00:57:17,360 --> 00:57:19,715 a favorite rhetorical device 987 00:57:20,000 --> 00:57:21,354 is the foreign example. 988 00:57:21,920 --> 00:57:23,149 Out there, abroad, 989 00:57:23,480 --> 00:57:25,915 in nearby or distant countries, 990 00:57:26,080 --> 00:57:28,117 we see brave choices, 991 00:57:28,280 --> 00:57:29,509 the example to follow. 992 00:57:32,440 --> 00:57:35,512 Among the foreign countries that wisely and bravely 993 00:57:35,680 --> 00:57:38,149 bit the bullet of reform, 994 00:57:38,320 --> 00:57:40,038 the country most cited 995 00:57:40,360 --> 00:57:42,397 by French journalists and experts 996 00:57:42,560 --> 00:57:43,994 was Great Brifain. 997 00:57:44,200 --> 00:57:47,033 Its free-market swing, begun by Margaret Thatcher, 998 00:57:47,200 --> 00:57:49,430 was fervently admired. 999 00:57:56,360 --> 00:57:57,714 A political talk show 1000 00:57:57,880 --> 00:57:59,757 on June 12th 2004 1001 00:57:59,920 --> 00:58:01,797 on French public television 1002 00:58:01,960 --> 00:58:04,076 summed up the arguments 1003 00:58:04,240 --> 00:58:06,516 in favor of the Brifish model. 1004 00:58:06,680 --> 00:58:10,469 Journalist Thierry Thuillier, future Head of News at France 2, 1005 00:58:10,640 --> 00:58:14,679 preaches the free market with evangelical zeal. 1006 00:58:14,840 --> 00:58:19,118 But can we be sure that the free market model 1007 00:58:19,280 --> 00:58:21,635 would be bad for France? 1008 00:58:21,800 --> 00:58:24,952 Objectively, we can't help noticing 1009 00:58:25,120 --> 00:58:28,715 that it has won Tony Blair a third term in office 1010 00:58:28,880 --> 00:58:32,236 and the British economy is thriving. 1011 00:58:32,400 --> 00:58:34,630 In France, the Polish plumber is a bogeyman. 1012 00:58:34,800 --> 00:58:37,189 In England, he's a welcome guest. 1013 00:58:37,360 --> 00:58:40,398 We report on the British model of integration. 1014 00:58:43,600 --> 00:58:47,230 To see for ourselves how the UK economy is thriving, 1015 00:58:47,400 --> 00:58:48,674 we went io London 1016 00:58:48,840 --> 00:58:52,310 to meet an expert who is never invited by French journalists. 1017 00:58:52,880 --> 00:58:53,995 Sir Michael Marmot 1018 00:58:54,160 --> 00:58:58,552 chaired the World Health Organization's 2008 report 1019 00:58:58,720 --> 00:59:02,156 on social determinants and life expectancy. 1020 00:59:53,720 --> 00:59:56,951 Professor of Epidemiology and WHO expert 1021 00:59:58,720 --> 01:00:02,270 Seeing it works, should we copy the English? 1022 01:00:02,440 --> 01:00:04,795 Stay with us. 1023 01:00:06,240 --> 01:00:07,435 Four years later, 1024 01:00:07,600 --> 01:00:11,150 the recession showed how well the UK economy was working. 1025 01:00:11,880 --> 01:00:13,632 State to the Rescue! 1026 01:00:14,360 --> 01:00:15,919 The Big Slide 1027 01:00:16,600 --> 01:00:17,829 Free Fall 1028 01:00:18,360 --> 01:00:20,556 On the morning of Sept. 15th 2008, 1029 01:00:20,720 --> 01:00:23,997 the media woke up aghast lo a huge financial crisis 1030 01:00:24,160 --> 01:00:27,471 which threw over 64 million people into deep poverly 1031 01:00:27,640 --> 01:00:29,153 all over the world. 1032 01:00:29,320 --> 01:00:32,711 Too busy hailing the rosy dawn of liberalism, 1033 01:00:33,360 --> 01:00:35,397 the experts were caught napping. 1034 01:00:36,240 --> 01:00:40,473 One of their best-known and influential faces, 1035 01:00:40,640 --> 01:00:42,836 and equally caught napping, 1036 01:00:43,000 --> 01:00:44,229 was Alain Minc. 1037 01:00:44,440 --> 01:00:48,434 While Michel Godet has been playing Joe Expert for 30 years, 1038 01:00:48,600 --> 01:00:52,594 Alain Minc has been batting in a different league. 1039 01:00:52,760 --> 01:00:57,152 Alain Minc, on page 230 you call yourself a left-wing liberal. 1040 01:00:57,320 --> 01:00:58,958 What does that mean? 1041 01:00:59,120 --> 01:01:00,349 Good question! 1042 01:01:01,840 --> 01:01:03,877 Alain Minc is one of the brightest... 1043 01:01:04,040 --> 01:01:05,678 This aber-expert 1044 01:01:05,840 --> 01:01:09,674 advises business leaders, ministers and heads of state. 1045 01:01:10,240 --> 01:01:13,517 In the media, he is onstage and also backstage. 1046 01:01:14,280 --> 01:01:18,433 Onstage, he appears on book programs and political talk shows. 1047 01:01:18,960 --> 01:01:23,796 Backstage, he chairs the supervisory board of Le Monde 1048 01:01:23,960 --> 01:01:27,157 and is the brains behind many media group managers. 1049 01:01:28,280 --> 01:01:31,079 In 2005, his friend Vincent Bolloré, 1050 01:01:31,240 --> 01:01:33,470 friend of his friend Nicolas Sarkozy, 1051 01:01:33,640 --> 01:01:37,349 gave him a show on his newly created TV channel. 1052 01:01:39,320 --> 01:01:41,880 Good evening and Happy New Year. 1053 01:01:42,040 --> 01:01:43,838 January 5th, 2008. 1054 01:01:44,200 --> 01:01:45,156 Minc invited 1055 01:01:45,320 --> 01:01:47,470 the inevitable Christian de Boissieur. 1056 01:01:48,160 --> 01:01:51,710 They discussed the American subprimes crisis 1057 01:01:51,880 --> 01:01:54,349 that led 9 months later, as we know, 1058 01:01:54,520 --> 01:01:58,229 to the financial market meltdown in September 2008. 1059 01:01:58,760 --> 01:02:01,513 I'd like to qualify your comments. 1060 01:02:01,680 --> 01:02:04,877 I'm with you 95%, 1061 01:02:05,040 --> 01:02:07,759 but I'll use my 5% of intellectual freedom 1062 01:02:07,920 --> 01:02:11,515 to point out the amazing flexibility of the system. 1063 01:02:11,960 --> 01:02:13,439 It goes to show 1064 01:02:14,120 --> 01:02:16,430 that the financial system 1065 01:02:16,600 --> 01:02:18,910 is so finely regulated 1066 01:02:20,040 --> 01:02:21,872 that it averted a crisis 1067 01:02:22,040 --> 01:02:26,352 which could have been as bad as the big financial crises 1068 01:02:26,640 --> 01:02:29,871 we've seen in the past. 1069 01:02:30,560 --> 01:02:35,475 Deep down, it's a very resilient system. 1070 01:02:36,320 --> 01:02:39,711 It's not regulated by any visible body, 1071 01:02:39,880 --> 01:02:42,440 but it's very well regulated all the same. 1072 01:02:42,840 --> 01:02:46,196 The interplay between central banks and governments... 1073 01:02:46,360 --> 01:02:49,079 In reality, empiricism 1074 01:02:49,240 --> 01:02:51,800 prevails over ideological stances 1075 01:02:51,960 --> 01:02:55,157 and the world economy is pretty well run. 1076 01:02:56,760 --> 01:02:58,478 That's vintage Minc. 1077 01:02:58,760 --> 01:03:00,433 He's in top form. 1078 01:03:01,280 --> 01:03:05,513 Everything points to the recession of the century, 1079 01:03:05,680 --> 01:03:07,990 all the signs are there, 1080 01:03:08,160 --> 01:03:11,391 but the system is resilient, it will take it in its stride, 1081 01:03:11,600 --> 01:03:14,718 we'll glide on through and growth will resume. 1082 01:03:14,920 --> 01:03:18,675 There's a body of intellectual speculation 1083 01:03:18,840 --> 01:03:22,196 that always makes the same enormous mistakes. 1084 01:03:22,400 --> 01:03:23,993 It ought to be punished. 1085 01:03:24,160 --> 01:03:25,878 Not financially, 1086 01:03:26,040 --> 01:03:28,350 but there should come a point 1087 01:03:29,160 --> 01:03:32,312 when the democratic system bans those people 1088 01:03:32,480 --> 01:03:36,917 from the positions they hold as top experts, 1089 01:03:37,080 --> 01:03:39,230 high priests and speakers of truth. 1090 01:03:39,400 --> 01:03:40,754 They're anything but. 1091 01:03:40,920 --> 01:03:43,673 This crisis is a prime example. 1092 01:03:43,840 --> 01:03:45,831 It took by surprise, 1093 01:03:46,480 --> 01:03:48,790 as that clip shows very well, 1094 01:03:49,080 --> 01:03:52,072 all those people who'd been saying for 20 years 1095 01:03:52,240 --> 01:03:55,073 that deregulation was the best system. 1096 01:03:55,840 --> 01:03:58,639 It's a vivid demonstration 1097 01:03:58,800 --> 01:04:01,110 of a colossal mistake. 1098 01:04:02,720 --> 01:04:05,473 Six months later, on June 7th 2008, 1099 01:04:05,840 --> 01:04:08,992 Alain Minc displayed the same optimism. 1100 01:04:09,160 --> 01:04:11,754 He invited another famous expert, Daniel Cohen, 1101 01:04:11,920 --> 01:04:13,638 editorial writer for Le Monde 1102 01:04:13,800 --> 01:04:15,552 and adviser to Lazard bank. 1103 01:04:15,720 --> 01:04:16,676 June 7th 1104 01:04:16,840 --> 01:04:20,276 was three months before the September 2008 crash. 1105 01:04:20,440 --> 01:04:23,831 I probably shouldn't call him “the best economist in France” 1106 01:04:24,000 --> 01:04:27,914 after Giscard d'Estaing gave that title to Raymond Barre. 1107 01:04:28,080 --> 01:04:30,515 I'd be going too far, 1108 01:04:30,680 --> 01:04:31,954 but I'd be glad to hear 1109 01:04:32,120 --> 01:04:35,272 his diagnosis of this peculiar economic moment. 1110 01:04:35,960 --> 01:04:37,553 I agree with you 1111 01:04:37,720 --> 01:04:39,438 that the financial crisis 1112 01:04:39,600 --> 01:04:42,956 is not entirely finished but the worst is over. 1113 01:04:43,120 --> 01:04:45,555 That is, the risk... 1114 01:04:45,720 --> 01:04:50,396 The risk that the financial crisis would spark a systemic crisis 1115 01:04:50,560 --> 01:04:53,871 with banks going down like dominoes, seems to be averted. 1116 01:04:54,040 --> 01:04:58,511 Here again the situation makes us ask, 1117 01:04:59,120 --> 01:05:03,796 if France's best economist in the eyes of Alain Minc 1118 01:05:04,160 --> 01:05:08,950 can be so far wrong in June 2008, 1119 01:05:09,560 --> 01:05:11,949 is the whole profession doomed? 1120 01:05:12,120 --> 01:05:15,033 Did nobody see it coming? 1121 01:05:15,520 --> 01:05:16,476 No. 1122 01:05:16,640 --> 01:05:18,836 In all fairness, it has to be said 1123 01:05:19,000 --> 01:05:21,514 that some people, including some economists 1124 01:05:21,680 --> 01:05:24,274 had seen it coming for years. 1125 01:05:24,920 --> 01:05:28,709 The real question is, why are the people who get interviewed 1126 01:05:28,880 --> 01:05:32,430 always the ones least critical of the basis of the system? 1127 01:05:34,000 --> 01:05:36,719 Daniel Cohen didn't see it coming. 1128 01:05:36,880 --> 01:05:40,510 There's a persistence in error 1129 01:05:40,680 --> 01:05:44,674 that is met with persistent leniency. 1130 01:05:44,840 --> 01:05:46,831 They can say whatever they like. 1131 01:05:49,680 --> 01:05:51,591 Those guys are rustproof. 1132 01:05:51,760 --> 01:05:55,116 You wonder what they'd have to come out with 1133 01:05:55,520 --> 01:05:57,431 to make the media finally say, 1134 01:05:57,600 --> 01:06:01,719 "You're a good old boy but let's face it, 1135 01:06:01,880 --> 01:06:04,235 we can't ask you here again." 1136 01:06:06,600 --> 01:06:08,910 Of course, the opposite happened. 1137 01:06:09,080 --> 01:06:11,390 The same experts glossed the collapse 1138 01:06:11,560 --> 01:06:13,790 of a system they'd previously praised. 1139 01:06:14,480 --> 01:06:16,596 They spoke even more than before. 1140 01:06:17,200 --> 01:06:20,033 From September 2008 to December 2010, 1141 01:06:20,200 --> 01:06:20,871 Alain Minc, 1142 01:06:21,040 --> 01:06:23,077 Christian de Boissieu and Daniel Cohen 1143 01:06:23,240 --> 01:06:24,753 between them 1144 01:06:24,920 --> 01:06:28,231 spoke 332 limes on the radio and TV. 1145 01:06:28,840 --> 01:06:30,751 Frederic { ordon and Jean Gadrey 1146 01:06:30,920 --> 01:06:33,196 were invited only 21 times. 1147 01:06:33,480 --> 01:06:34,800 Clearly, because 1148 01:06:34,960 --> 01:06:36,519 the unions are behind the times 1149 01:06:36,680 --> 01:06:39,718 we're the only big country which refuses 1150 01:06:39,880 --> 01:06:42,838 to tackle the issue of workers' privileges. 1151 01:06:43,000 --> 01:06:45,640 Until we grasp the basic problem 1152 01:06:45,920 --> 01:06:48,992 that the French cannot accept the fact 1153 01:06:49,240 --> 01:06:51,231 that society needs deep reform, 1154 01:06:51,480 --> 01:06:55,189 the question will always remain. 1155 01:06:55,360 --> 01:06:59,069 French rigidity stops us developing towards 1156 01:06:59,240 --> 01:07:02,437 the gradual expansion of the market and democracy. 1157 01:07:02,600 --> 01:07:05,069 So France is in a strange position where 1158 01:07:05,520 --> 01:07:09,275 some people bring melons and others bring chickens 1159 01:07:09,440 --> 01:07:11,556 and they trade melons for chickens. 1160 01:07:19,480 --> 01:07:23,553 "When bourgeois ideas came to be seen as products of timeless reason 1161 01:07:24,160 --> 01:07:27,949 “and no longer as shaky historical constructs, 1162 01:07:28,840 --> 01:07:32,913 “they had the best chance of surviving and resisting attack. 1163 01:07:34,000 --> 01:07:37,789 "Everyone forgot the circumstances that engendered them 1164 01:07:37,960 --> 01:07:40,236 and also made them mortal." 1165 01:07:45,600 --> 01:07:49,309 When the Government wishes to defend its point of view, 1166 01:07:49,480 --> 01:07:52,233 it will do it openly, 1167 01:07:52,400 --> 01:07:55,438 through a qualified spokesman. 1168 01:07:55,600 --> 01:07:59,070 How will this spokesman express himself? 1169 01:07:59,240 --> 01:08:02,278 In a televised speech, a statement, or what? 1170 01:08:02,440 --> 01:08:05,831 He might make a statement 1171 01:08:06,000 --> 01:08:11,029 but whenever possible, we will hold an open debate 1172 01:08:11,200 --> 01:08:13,999 between the various points of view 1173 01:08:14,160 --> 01:08:18,279 in order to respect the freedom of information 1174 01:08:18,440 --> 01:08:21,034 and opinion of all French people. 1175 01:08:24,640 --> 01:08:29,476 We may smile fo see Alain Peyrefitle defending pluralism of opinion 1176 01:08:29,720 --> 01:08:35,113 while imposing his Government's changes on the TV news. 1177 01:08:37,840 --> 01:08:39,239 Fifty years on, 1178 01:08:39,400 --> 01:08:41,676 Jjournalists still hark back lo that era 1179 01:08:42,320 --> 01:08:46,518 when they praise the so-called pluralism of today's media. 1180 01:08:47,280 --> 01:08:49,351 We had the De Gaulle era, 1181 01:08:49,880 --> 01:08:53,077 the Ministry of Information era... 1182 01:08:53,240 --> 01:08:55,151 We still have a Minister of Culture 1183 01:08:55,320 --> 01:08:56,549 and Communication 1184 01:08:58,240 --> 01:09:00,197 but he's not so important now? 1185 01:09:00,360 --> 01:09:01,395 No, thank goodness. 1186 01:09:02,120 --> 01:09:06,956 Nowadays, they have to contend with competition. 1187 01:09:07,120 --> 01:09:11,273 Back then, we had only two TV channels. Now there are dozens. 1188 01:09:11,440 --> 01:09:15,070 We had three important radio stations. Now there are hundreds. 1189 01:09:15,240 --> 01:09:16,913 Now there's the Internet. 1190 01:09:17,920 --> 01:09:20,753 Nothing can be hushed up for long. 1191 01:09:20,920 --> 01:09:22,319 There's always competition 1192 01:09:22,760 --> 01:09:25,832 and therefore logically, necessarily, 1193 01:09:26,000 --> 01:09:29,834 there's more real independence than back then. 1194 01:09:30,000 --> 01:09:33,789 Not because politicians are more virtuous or journalists are smarter, 1195 01:09:33,960 --> 01:09:36,839 but competition has forced it on them, thank God. 1196 01:09:37,000 --> 01:09:40,152 Now the news can't do without it. 1197 01:09:40,600 --> 01:09:44,036 For Alain Duhamel and most other journalists, 1198 01:09:44,200 --> 01:09:47,158 competition is the ideal model that safeguards 1199 01:09:47,320 --> 01:09:49,630 their independence. 1200 01:09:51,360 --> 01:09:55,513 But it's no wonder that Alain Duhamel sees only good in the news markel. 1201 01:09:56,320 --> 01:09:59,153 He is one of those who have reaped 1202 01:09:59,320 --> 01:10:02,950 the richest rewards from the growth of the news media. 1203 01:10:03,120 --> 01:10:05,589 Every news show I appear on... 1204 01:10:07,840 --> 01:10:11,834 He started out in public broadcasting in the days of Alain Peyrefitie. 1205 01:10:13,200 --> 01:10:16,909 While pursuing a rustproof career as a presidential interviewer, 1206 01:10:17,760 --> 01:10:21,310 he embodied his own variely of media pluralism. 1207 01:10:21,880 --> 01:10:23,234 In the early 2000s, 1208 01:10:23,400 --> 01:10:27,314 he sold his editorials to ten media outlets at a time: 1209 01:10:27,640 --> 01:10:29,074 France 2, Canal+, 1210 01:10:29,240 --> 01:10:30,674 RTL, Libérafion, 1211 01:10:30,840 --> 01:10:32,239 Le Point, Nice Mafin, 1212 01:10:32,400 --> 01:10:34,550 Les DNA, Le Maine Libre, 1213 01:10:34,720 --> 01:10:36,836 Le Courrier de I'Oueslt, Presse Océan. 1214 01:10:37,520 --> 01:10:42,276 He's unlikely to bite the hand of a market that's fed him so well. 1215 01:10:44,320 --> 01:10:46,834 SIGNING SESSION 1216 01:10:47,000 --> 01:10:48,513 For Renaud Lambert, please. 1217 01:10:48,680 --> 01:10:50,273 L-A-M-B-E-R-T? 1218 01:10:51,720 --> 01:10:53,233 What do you do? 1219 01:10:53,400 --> 01:10:57,871 I studied journalism. You've always been an example. 1220 01:10:58,240 --> 01:11:00,834 We watched and listened to you a lot 1221 01:11:01,000 --> 01:11:02,798 and discussed you in class. 1222 01:11:04,040 --> 01:11:05,951 I'm very pleased to meet you. 1223 01:11:11,760 --> 01:11:14,593 Why did you ask him to sign your book? 1224 01:11:16,080 --> 01:11:18,230 I'm studying journalism... 1225 01:11:19,080 --> 01:11:22,357 Alain Duhamel is one of my heroes. 1226 01:11:22,720 --> 01:11:28,910 His trademark style is asking questions that let people get on with the job. 1227 01:11:29,080 --> 01:11:32,960 Like when Nicolas Sarkozy met the press. 1228 01:11:33,680 --> 01:11:35,956 It's a school in itself. 1229 01:11:36,520 --> 01:11:39,194 Your first questioner is Alain Duhamel. 1230 01:11:41,440 --> 01:11:43,795 Unfortunately, the market has no feelings 1231 01:11:44,640 --> 01:11:47,792 and Alain Duhamel has reached 1232 01:11:48,000 --> 01:11:49,149 his sell-by date. 1233 01:11:50,560 --> 01:11:51,880 If 1 may! 1234 01:11:53,960 --> 01:11:56,474 Will you cap public borrowing? 1235 01:11:56,640 --> 01:11:58,472 With competition, the media 1236 01:11:58,640 --> 01:12:01,758 have lo keep frading 1237 01:12:02,480 --> 01:12:04,835 new faces for old. 1238 01:12:06,200 --> 01:12:10,797 Ageing stars are usually replaced by equivalent models 1239 01:12:11,360 --> 01:12:13,112 who falk the same lalk. 1240 01:12:13,880 --> 01:12:17,111 But to win other audiences and gain market share, 1241 01:12:17,280 --> 01:12:18,793 the media sometimes bank 1242 01:12:18,960 --> 01:12:22,112 on more impetuous, outspoken characters. 1243 01:12:22,280 --> 01:12:24,078 Even rebels, if need be. 1244 01:12:26,520 --> 01:12:28,238 Michel Field 1245 01:12:28,400 --> 01:12:31,791 is one such journalist chosen for his rebellious image. 1246 01:12:32,840 --> 01:12:36,959 His career is the banal story of the rebel who fell info line. 1247 01:12:37,240 --> 01:12:41,677 As militant revolutionaries, we believe we'll change society. 1248 01:12:41,840 --> 01:12:45,720 The people we're fighting will make us use force. 1249 01:12:45,880 --> 01:12:49,111 We don't rule out armed struggle. 1250 01:12:51,840 --> 01:12:55,071 Michel Field sells his militant image 1251 01:12:55,240 --> 01:12:56,753 on public television. 1252 01:12:58,360 --> 01:13:00,271 We see him late at night 1253 01:13:00,440 --> 01:13:02,750 discussing philosopher Félix Guatlari 1254 01:13:02,920 --> 01:13:05,389 with former Red Brigades member Toni Negri. 1255 01:13:08,760 --> 01:13:09,670 Ten years later, 1256 01:13:09,840 --> 01:13:12,354 his talk show guests have changed. 1257 01:13:12,680 --> 01:13:15,832 He picks up the phone, live on air, 1258 01:13:16,000 --> 01:13:17,274 and calls in the police. 1259 01:13:17,440 --> 01:13:20,159 There's a growing demand from our fellow citizens 1260 01:13:20,320 --> 01:13:22,960 for a basic right to law and order. 1261 01:13:23,120 --> 01:13:26,750 Over fime, Michel Field has skillfully adopted 1262 01:13:26,920 --> 01:13:29,116 the habits of his fellow stars. 1263 01:13:29,320 --> 01:13:31,880 Casino is a great group. It's yours. 1264 01:13:34,840 --> 01:13:38,799 We can't wait to see these new products on the shelves. 1265 01:13:38,960 --> 01:13:42,954 Michel, here's a standard checkout sign... 1266 01:13:43,120 --> 01:13:44,315 I recognize it. 1267 01:13:44,480 --> 01:13:47,199 And here's our new one. 1268 01:13:47,360 --> 01:13:48,430 “Next Smile" 1269 01:13:49,080 --> 01:13:52,960 Five years on, Michel Field hosts a UMP parly rally 1270 01:13:53,120 --> 01:13:55,589 urging "Yes" to the European Constitution. 1271 01:13:55,760 --> 01:13:57,990 Please welcome Arnaud Lagardére. 1272 01:13:58,800 --> 01:14:02,236 He brings on Amaud Lagardére, the owner of the radio station 1273 01:14:02,400 --> 01:14:04,357 for which he works. 1274 01:14:08,040 --> 01:14:09,713 Michel Field welcomes you 1275 01:14:09,880 --> 01:14:11,678 to the Discovery Cafe 1276 01:14:11,920 --> 01:14:12,716 on Europe 1. 1277 01:14:12,880 --> 01:14:15,554 We find him in the early afternoon, 1278 01:14:15,720 --> 01:14:17,631 swapping childhood dreams 1279 01:14:17,800 --> 01:14:18,835 with Claire Chazal. 1280 01:14:19,000 --> 01:14:21,435 What started your love of dance? 1281 01:14:21,680 --> 01:14:23,159 Since I was young... 1282 01:14:23,320 --> 01:14:26,153 You've guessed where Michel Field 1283 01:14:26,320 --> 01:14:28,550 has dinner once a month. 1284 01:14:31,800 --> 01:14:32,631 Pseudo-rebel 1285 01:14:32,800 --> 01:14:38,398 Naturally, Michel Field is not the only pseudo-rebel on the airwaves. 1286 01:14:38,560 --> 01:14:40,836 The market churns them out. 1287 01:14:41,000 --> 01:14:44,038 Revolutionaries of the world, 1288 01:14:44,200 --> 01:14:45,520 disunite! 1289 01:14:45,680 --> 01:14:48,240 With no leader or star, you can't be caught. 1290 01:14:48,400 --> 01:14:51,233 Get your kicks demolishing power. 1291 01:14:51,400 --> 01:14:53,869 One of the most successful is Philippe Val. 1292 01:14:54,040 --> 01:14:56,077 His image as a prof est singer 1293 01:14:56,720 --> 01:15:00,395 earned him the lop job at satirical magazine Charlie Hebdo. 1294 01:15:00,560 --> 01:15:02,153 The press is sad. 1295 01:15:02,640 --> 01:15:09,080 It's sad because it's full of lukewarm, cautious, boring stuff. 1296 01:15:09,240 --> 01:15:12,551 There's not much humor in the press. 1297 01:15:13,520 --> 01:15:15,318 We see him late at night 1298 01:15:15,880 --> 01:15:17,314 with Michel Field, 1299 01:15:17,800 --> 01:15:20,155 boasting about making fun of TF1. 1300 01:15:20,680 --> 01:15:24,036 - You stitched them up. - They got it in the ass! 1301 01:15:24,360 --> 01:15:25,350 Twenty years later... 1302 01:15:25,520 --> 01:15:26,874 Media news: 1303 01:15:27,680 --> 01:15:32,231 Val is named head of France Infer radio by the director of Radio France, 1304 01:15:32,400 --> 01:15:36,712 himself directly appointed by President Sarkozy. 1305 01:15:39,040 --> 01:15:42,920 He quickly fired two humorists 1306 01:15:43,160 --> 01:15:46,118 who were deemed too cocky by the powers that be. 1307 01:15:49,120 --> 01:15:51,873 You can mix genres but you have to be careful. 1308 01:15:55,280 --> 01:15:57,032 Give me one example 1309 01:15:57,200 --> 01:15:59,635 of a journalist who started out 1310 01:15:59,800 --> 01:16:03,111 as you might say a rebel, 1311 01:16:03,280 --> 01:16:04,475 a non-conformist, 1312 01:16:04,640 --> 01:16:06,472 who wasn't either 1313 01:16:07,600 --> 01:16:09,637 quietly dropped or bought. 1314 01:16:09,800 --> 01:16:11,393 There's no alternative. 1315 01:16:11,560 --> 01:16:15,554 The system spits out everything it can't digest. 1316 01:16:15,720 --> 01:16:19,759 You can't sit in the presenter's chair without paying for it somehow. 1317 01:16:20,680 --> 01:16:22,956 All the top channels for all the family. 1318 01:16:23,120 --> 01:16:24,997 Seven sports channels by satellite. 1319 01:16:26,160 --> 01:16:27,230 The news market, 1320 01:16:27,400 --> 01:16:29,516 instead of providing pluralism, 1321 01:16:29,680 --> 01:16:32,274 manufactures a handful of celebrily journalists 1322 01:16:32,440 --> 01:16:35,432 that the media compete to grab 1323 01:16:35,600 --> 01:16:37,716 lo boost their market share. 1324 01:16:39,400 --> 01:16:41,437 For these roving journalists, 1325 01:16:42,200 --> 01:16:44,999 hopping between public and private outlets 1326 01:16:45,160 --> 01:16:47,800 lo suit their careers, 1327 01:16:47,960 --> 01:16:48,870 there are two rules: 1328 01:16:49,040 --> 01:16:50,110 Push the brand 1329 01:16:50,280 --> 01:16:52,556 but never disparage a potential future employer. 1330 01:16:52,920 --> 01:16:55,355 The Difference Is Independence. 1331 01:16:56,040 --> 01:16:58,919 Why did you move from France Inter to Europe 1 1332 01:16:59,080 --> 01:17:03,358 after saying, "I don't accept offers from privately-owned stations. 1333 01:17:03,520 --> 01:17:05,955 "1 get up at 3 a.m. because I like it 1334 01:17:06,120 --> 01:17:07,952 and I believe in public broadcasting 1335 01:17:08,120 --> 01:17:11,033 Don't you know Europe 1 is owned by Lagardére? 1336 01:17:11,840 --> 01:17:14,798 A friend at Radio France once said to me, 1337 01:17:14,960 --> 01:17:18,669 "Your family is the radio, first and foremost.” 1338 01:17:18,840 --> 01:17:21,639 - Didn't you know it two years ago? - Of course I did. 1339 01:17:21,800 --> 01:17:26,192 But you've followed the same path, Marc-Olivier Fogiel. 1340 01:17:26,360 --> 01:17:29,034 A career is made of accelerations, 1341 01:17:29,200 --> 01:17:32,192 some splits, and continuity. 1342 01:17:32,400 --> 01:17:36,792 We've heard you speak out for public broadcasting too. 1343 01:17:36,960 --> 01:17:40,476 But I didn't say, like you did, that it fascinated me. 1344 01:17:40,640 --> 01:17:44,873 I didn't say it's the only place I want to work. 1345 01:17:45,080 --> 01:17:48,596 There are certainly big differences 1346 01:17:48,760 --> 01:17:51,752 between public and private broadcasters 1347 01:17:51,920 --> 01:17:56,073 but the gap is shrinking. 1348 01:17:56,640 --> 01:17:58,438 One symptom of the situation 1349 01:17:58,600 --> 01:18:01,399 is the way the celebrities 1350 01:18:01,560 --> 01:18:04,029 of private TV and radio networks 1351 01:18:04,200 --> 01:18:09,673 casually transfer themselves to the public networks and vice-versa. 1352 01:18:09,840 --> 01:18:13,470 When the leading players care so little 1353 01:18:13,640 --> 01:18:16,712 about the role of public broadcasting, 1354 01:18:16,880 --> 01:18:21,397 it signifies a big step backwards. 1355 01:18:22,880 --> 01:18:28,000 Speaking of players and transfers, winter 2010-2011 was a fransfer window 1356 01:18:28,160 --> 01:18:30,310 that FIFA would have envied. 1357 01:18:32,000 --> 01:18:33,911 Jacques Julliard kicked off. 1358 01:18:34,080 --> 01:18:35,832 Disappointed by Denis Olivennes, 1359 01:18:36,000 --> 01:18:38,992 he left Le Nouvel Observateur to join Marianne. 1360 01:18:40,480 --> 01:18:42,357 Laurent Joffrin quit Libération 1361 01:18:42,520 --> 01:18:43,874 to replace Olivennes, 1362 01:18:45,200 --> 01:18:48,397 who took over the caplaincy of Europe 1 1363 01:18:48,800 --> 01:18:50,632 from Alexandre Bompard, 1364 01:18:50,800 --> 01:18:53,235 who became CEO of La Fnac, 1365 01:18:54,000 --> 01:18:57,755 the job vacated by Denis Olivennes a few months earlier. 1366 01:18:58,880 --> 01:19:00,279 Early in the New Year, 1367 01:19:00,440 --> 01:19:02,590 Nicolas Poincaré left France Info 1368 01:19:02,760 --> 01:19:03,989 for Europe 1, 1369 01:19:04,160 --> 01:19:06,071 replacing Nicolas Demorand, 1370 01:19:06,240 --> 01:19:08,516 who look the helm of Libération, 1371 01:19:10,360 --> 01:19:13,034 while Arletfe Chabot left France 2 1372 01:19:13,200 --> 01:19:16,033 to become editor-in-chief at Europe 1. 1373 01:19:16,800 --> 01:19:19,155 At the same time Erik Izraelewicz, 1374 01:19:19,320 --> 01:19:22,073 after stints at Les Echos and La Tribune, 1375 01:19:22,240 --> 01:19:25,039 returned fo Le Monde 1376 01:19:25,200 --> 01:19:27,237 lo replace Eric Fotlorino as director. 1377 01:19:28,240 --> 01:19:31,551 That is what “pluralism of information” is made of. 1378 01:19:33,000 --> 01:19:36,709 A game of musical chairs by a few interchangeable journalists 1379 01:19:36,880 --> 01:19:38,678 who feel at home everywhere. 1380 01:19:40,240 --> 01:19:44,359 At first, we had only two TV channels. Now there are dozens! 1381 01:19:44,520 --> 01:19:48,195 We had three important radio stations. Now there are hundreds! 1382 01:19:48,360 --> 01:19:49,873 Now there's the Internet. 1383 01:19:50,040 --> 01:19:53,556 Nothing can be hushed up for long. 1384 01:19:53,720 --> 01:19:55,154 As Duhamel keeps saying, 1385 01:19:55,320 --> 01:19:59,757 the multiplication of media outlets ensures pluralism of information. 1386 01:20:00,560 --> 01:20:05,191 But when competition is king, news is a product that has fo be sold. 1387 01:20:05,880 --> 01:20:09,919 One kind of information is easy lo make, 1388 01:20:10,280 --> 01:20:12,510 very cost-effective, 1389 01:20:13,000 --> 01:20:14,718 and sold everywhere. 1390 01:20:16,720 --> 01:20:18,870 THE LAW AND ORDER SHOW 1391 01:20:20,800 --> 01:20:25,078 Delinquency and violence are rarely out of the news nowadays. 1392 01:20:25,240 --> 01:20:26,719 A worrying rise 1393 01:20:26,880 --> 01:20:29,918 in violence in nursery and elementary schools... 1394 01:20:30,280 --> 01:20:31,953 "Baby thugs”, 1395 01:20:32,120 --> 01:20:35,511 the rarely reported issue of violent 3 to 13-year-olds. 1396 01:20:35,680 --> 01:20:37,671 The police call the rise "alarming". 1397 01:20:37,840 --> 01:20:42,437 As we all know, delinquency has risen this year... 1398 01:20:42,600 --> 01:20:46,036 Arise in casual crimes with violence... 1399 01:20:46,200 --> 01:20:50,797 But this trend has not dispelled the sense of insecurity. 1400 01:20:50,960 --> 01:20:52,439 In Cherbourg, for example, 1401 01:20:52,600 --> 01:20:55,592 the shopkeepers are sick of robberies and vandalism. 1402 01:20:56,000 --> 01:20:57,798 Don't panic, 1403 01:20:57,960 --> 01:21:00,554 but the holiday period is fraught with danger. 1404 01:21:00,720 --> 01:21:02,916 First, this horrific murder... 1405 01:21:03,080 --> 01:21:06,118 A ghastly tragedy in Marseilles... 1406 01:21:06,280 --> 01:21:09,352 The women were savagely murdered... 1407 01:21:09,520 --> 01:21:13,673 For planning to kidnap, rape and torture a young girl... 1408 01:21:14,200 --> 01:21:17,272 Missing? Kidnapped? Alive or dead? 1409 01:21:17,440 --> 01:21:22,753 Casual crime is a key issue five months before the elections. 1410 01:21:29,000 --> 01:21:31,071 Over the years, crime stories 1411 01:21:31,240 --> 01:21:35,518 have come lo hog the headlines of newspapers, radio and TV. 1412 01:21:36,400 --> 01:21:39,597 This was confirmed by a report published in June 2009 1413 01:21:39,760 --> 01:21:43,071 by the National Audiovisual Institute's statistics office. 1414 01:21:44,680 --> 01:21:47,911 In the past ten years, on the six terrestrial TV networks, 1415 01:21:48,080 --> 01:21:51,914 coverage of murders and other forms of violence 1416 01:21:52,080 --> 01:21:53,957 has increased fourfold. 1417 01:21:57,120 --> 01:22:00,238 The sickening case of pedophilia in Boulogne, 1418 01:22:00,400 --> 01:22:03,119 where several siblings were rented out for sex... 1419 01:22:03,280 --> 01:22:05,669 They look like ordinary people. 1420 01:22:05,840 --> 01:22:07,956 Taxi driver, baker's wife, clergyman... 1421 01:22:08,120 --> 01:22:10,396 Seventeen adults have been charged 1422 01:22:10,560 --> 01:22:12,949 with raping up to twenty children for years 1423 01:22:13,120 --> 01:22:15,236 and perhaps even prostituting them. 1424 01:22:17,480 --> 01:22:21,633 The Outreau pedophilia frial was easily the most reported case 1425 01:22:21,800 --> 01:22:23,313 in the past ten years. 1426 01:22:24,160 --> 01:22:26,595 During the eight-week Irial, 1427 01:22:26,760 --> 01:22:28,797 the four main national dailies 1428 01:22:28,960 --> 01:22:31,952 - Le Monde, Le Figaro, Libération and Le Parisien - 1429 01:22:32,120 --> 01:22:34,475 led with the crime slory 24 times 1430 01:22:34,640 --> 01:22:37,632 and devoted 343 arlicles o it. 1431 01:22:39,720 --> 01:22:42,951 Over the same period, 1432 01:22:43,120 --> 01:22:47,034 they printed just three arficles on a report by the WHO 1433 01:22:47,480 --> 01:22:50,757 establishing that bad air and water 1434 01:22:50,920 --> 01:22:54,834 kill over three million children under five each year. 1435 01:22:55,160 --> 01:22:56,798 Court hearing in camera 1436 01:22:58,160 --> 01:23:03,758 Dominique Weil was one of 13 defendants who were acquitted. 1437 01:23:04,240 --> 01:23:08,120 He's a worker priest who lived for 15 years in the housing complex 1438 01:23:08,280 --> 01:23:10,999 that featured so largely in the news. 1439 01:23:11,160 --> 01:23:12,594 This was in Le Parisien: 1440 01:23:12,760 --> 01:23:16,719 "The Outreau drama is set against a backdrop of social deprivation 1441 01:23:18,120 --> 01:23:20,270 "in an area where alcoholism, 1442 01:23:20,440 --> 01:23:22,829 "incestuous behavior and pedophilia 1443 01:23:23,000 --> 01:23:25,640 are almost part of the culture.” 1444 01:23:31,800 --> 01:23:33,074 In Le Monde: 1445 01:23:33,560 --> 01:23:36,837 “There are five or six similar cases in Boulogne. 1446 01:23:37,720 --> 01:23:41,679 “It's like a gangrenous infection in the housing complexes. 1447 01:23:42,080 --> 01:23:45,311 You toss back a kid like you toss back a beer." 1448 01:23:46,160 --> 01:23:50,836 "ls Outreau's drab housing complex under a curse? 1449 01:23:51,920 --> 01:23:53,433 “More probably, 1450 01:23:53,600 --> 01:23:58,390 "like many similar complexes in northwest France and elsewhere, 1451 01:23:58,560 --> 01:24:01,712 "it's the victim of an explosive blend 1452 01:24:02,240 --> 01:24:05,437 "of unemployment, alcohol, idleness and squalor. 1453 01:24:06,400 --> 01:24:08,630 Incest is never far away." 1454 01:24:10,240 --> 01:24:11,674 That was in Le Figaro. 1455 01:24:12,440 --> 01:24:13,760 No comment. 1456 01:24:14,880 --> 01:24:17,633 It reveals a general state of mind. 1457 01:24:19,320 --> 01:24:23,234 They distort the reality of that housing complex 1458 01:24:24,360 --> 01:24:25,953 and the people living there 1459 01:24:26,120 --> 01:24:29,112 and portray it as a ghetto 1460 01:24:31,480 --> 01:24:33,471 full of the scum of the earth. 1461 01:24:34,440 --> 01:24:37,831 It's classic. A classic case. 1462 01:24:38,280 --> 01:24:41,477 When they write about La Courneuve or Vaux-en-Velin, 1463 01:24:41,800 --> 01:24:43,313 that's the way 1464 01:24:44,000 --> 01:24:47,391 journalists describe whole neighborhoods. 1465 01:24:47,760 --> 01:24:49,876 When they say "the suburbs”, 1466 01:24:50,040 --> 01:24:51,792 that's what people think. 1467 01:24:52,720 --> 01:24:54,916 The “criminal class... 1468 01:24:55,240 --> 01:24:57,800 I think we're seeing a revival 1469 01:24:58,960 --> 01:25:00,758 of this kind of language. 1470 01:25:01,080 --> 01:25:03,993 Even if it's never said, it's implied. 1471 01:25:04,760 --> 01:25:07,070 In speeches, articles, 1472 01:25:07,760 --> 01:25:09,034 conversations... 1473 01:25:10,160 --> 01:25:13,357 It's never said clearly but it's implied. 1474 01:25:13,800 --> 01:25:15,598 The sensitive Madeleine district 1475 01:25:15,760 --> 01:25:18,354 is still controlled by rioters... 1476 01:25:18,600 --> 01:25:21,638 Ariane, a sensitive district in Nice, is deserted... 1477 01:25:22,080 --> 01:25:23,195 At 4pm yesterday, 1478 01:25:23,360 --> 01:25:25,874 in the sensitive district of Orgemont... 1479 01:25:26,400 --> 01:25:28,118 The Police Intelligence Service 1480 01:25:28,280 --> 01:25:31,113 sets the number of sensitive districts much higher. 1481 01:25:32,360 --> 01:25:33,031 DRAGNET 1482 01:25:33,200 --> 01:25:36,318 The areas where the poorest classes live 1483 01:25:36,480 --> 01:25:39,199 have become a well of crime stories. 1484 01:25:40,240 --> 01:25:41,514 Day after day, 1485 01:25:41,680 --> 01:25:42,795 year after year, 1486 01:25:42,960 --> 01:25:46,430 the media have ignored the social and economic facts 1487 01:25:46,600 --> 01:25:50,389 and focused entirely on slories about drugs, 1488 01:25:50,560 --> 01:25:52,710 delinquency, immigration 1489 01:25:52,880 --> 01:25:54,154 and violence. 1490 01:25:55,400 --> 01:25:57,755 Soon this block will be torn down. 1491 01:25:57,920 --> 01:26:01,356 Meanwhile, it's the biggest cannabis market in France. 1492 01:26:01,520 --> 01:26:03,909 This housing complex in the south of Paris 1493 01:26:04,080 --> 01:26:07,038 has been the scene of daily violence for months. 1494 01:26:07,200 --> 01:26:10,636 Burned cars, muggings, supermarket robberies... 1495 01:26:11,040 --> 01:26:14,237 In a housing complex rife with poverty, unemployment, 1496 01:26:14,400 --> 01:26:17,074 lawlessness, and inward-looking communities, 1497 01:26:17,240 --> 01:26:18,799 the social and moral rules 1498 01:26:18,960 --> 01:26:23,079 are set by the majority religion in this town, which is Islam. 1499 01:26:23,680 --> 01:26:25,432 Clichy-sous-Bois is ablaze again... 1500 01:26:25,600 --> 01:26:28,069 When revolts break out in these poor areas, 1501 01:26:28,240 --> 01:26:30,516 as in October 2005 and November 2007, 1502 01:26:31,440 --> 01:26:35,638 the media send in a barrage of cameras, mikes and reporters 1503 01:26:36,200 --> 01:26:39,158 lo film the burning cars and flash-ball volleys. 1504 01:26:39,840 --> 01:26:44,755 The media have pondered the causes of such violence. 1505 01:26:44,920 --> 01:26:47,036 Organized criminal gangs 1506 01:26:47,200 --> 01:26:50,636 or idle, uneducated youths accustomed to poverty 1507 01:26:50,800 --> 01:26:51,995 and gratuitous violence. 1508 01:26:52,160 --> 01:26:55,357 The causes suggested by the journalists 1509 01:26:55,520 --> 01:26:57,557 rarely contradict the image 1510 01:26:58,080 --> 01:27:01,038 that they carefully construct of disoriented youth 1511 01:27:01,480 --> 01:27:04,757 and sectarian communities breaking the law. 1512 01:27:06,760 --> 01:27:09,559 The call for law and order is never far behind. 1513 01:27:11,000 --> 01:27:12,752 Samir Mihi, can you say right now 1514 01:27:12,920 --> 01:27:15,912 to the young people of Clichy, "Stop the burning"? 1515 01:27:16,080 --> 01:27:18,276 We say it every day. 1516 01:27:18,440 --> 01:27:19,794 Can we hear you say it? 1517 01:27:20,560 --> 01:27:22,870 Can you tell them, "Go home tonight 1518 01:27:23,040 --> 01:27:25,509 and we'll get things done later"? 1519 01:27:25,680 --> 01:27:29,674 The ones in the street aren't watching TV, so what's the point? 1520 01:27:32,560 --> 01:27:33,914 Joking aside... 1521 01:27:34,080 --> 01:27:35,275 I'm not joking. 1522 01:27:35,800 --> 01:27:37,438 What you're asking me is... 1523 01:27:37,600 --> 01:27:40,479 People in Clichy will see cars burning 1524 01:27:40,640 --> 01:27:43,029 and have horrible experiences... 1525 01:27:43,200 --> 01:27:45,077 You're implying we didn't. 1526 01:27:45,240 --> 01:27:46,435 We already said it! 1527 01:27:46,680 --> 01:27:49,798 Are you afraid to call for a state of calm? 1528 01:27:49,960 --> 01:27:50,950 I'm calm. 1529 01:27:51,120 --> 01:27:52,190 You are. 1530 01:27:53,080 --> 01:27:54,639 You know what I'm saying. 1531 01:27:54,800 --> 01:27:57,599 You seem unable to say clearly 1532 01:27:57,760 --> 01:28:00,957 to the kids who are probably on the streets as we speak, 1533 01:28:01,640 --> 01:28:04,075 “Go home. Don't burn the town down.” 1534 01:28:05,640 --> 01:28:07,278 You agree it makes sense, 1535 01:28:07,440 --> 01:28:10,432 when young people are on the streets and it's dangerous, 1536 01:28:10,600 --> 01:28:11,670 to say "Go home!" 1537 01:28:11,840 --> 01:28:13,638 Editorial chieftains 1538 01:28:13,880 --> 01:28:16,235 think and behave like elites. 1539 01:28:16,400 --> 01:28:22,078 They think and behave like elites who are above the people 1540 01:28:22,240 --> 01:28:24,516 and have the job of educating them. 1541 01:28:24,680 --> 01:28:28,594 Educating the people means teaching them to keep quiet, 1542 01:28:28,760 --> 01:28:30,831 teaching the status quo, 1543 01:28:31,000 --> 01:28:35,517 ignoring the violence of social injustice 1544 01:28:35,680 --> 01:28:38,240 but condemning such "violent" acts of revolt 1545 01:28:38,400 --> 01:28:40,630 as breaking a shop window. 1546 01:28:40,800 --> 01:28:44,714 These editorial chieftains are the more or less efficient, 1547 01:28:45,520 --> 01:28:47,670 more or less convincing, 1548 01:28:47,840 --> 01:28:50,673 but always visible guardians of the existing social order. 1549 01:28:50,840 --> 01:28:53,070 Tonight, will you repeat 1550 01:28:53,240 --> 01:28:55,390 your call for calm 1551 01:28:55,560 --> 01:28:57,870 in all the troubled neighborhoods? 1552 01:28:58,560 --> 01:28:59,630 Can we allow 1553 01:29:01,280 --> 01:29:04,272 that the illegitimate exploitation 1554 01:29:04,920 --> 01:29:07,196 and scorn heaped on these people 1555 01:29:07,360 --> 01:29:10,990 may be matched by a legitimate violence, 1556 01:29:11,160 --> 01:29:13,913 the necessary violence of revolt? 1557 01:29:14,080 --> 01:29:15,514 That's the crux of it. 1558 01:29:15,680 --> 01:29:18,559 The symbolic violence is considered legal 1559 01:29:18,720 --> 01:29:22,953 and the physical group violence is considered illegal. 1560 01:29:23,120 --> 01:29:25,714 The dividing line between them is drawn 1561 01:29:25,880 --> 01:29:28,235 by class interests, to coin an old phrase. 1562 01:29:29,280 --> 01:29:31,476 Xavier Mathieu, you're a shop steward 1563 01:29:31,640 --> 01:29:33,358 at the Continental factory. 1564 01:29:33,520 --> 01:29:37,275 You're understandably upset but aren't you going too far? 1565 01:29:37,440 --> 01:29:39,590 Do you regret this violence? 1566 01:29:40,480 --> 01:29:41,595 You must be joking! 1567 01:29:42,200 --> 01:29:44,077 Does the end justify the means? 1568 01:29:44,800 --> 01:29:47,713 The end is only 28 days away! 1569 01:29:48,280 --> 01:29:51,875 We hear your anger but are you calling for calm tonight? 1570 01:29:54,440 --> 01:29:55,510 No way! 1571 01:29:55,680 --> 01:29:57,318 I'm not calling for calm. 1572 01:29:57,480 --> 01:30:00,552 The people are angry and anger has to come out. 1573 01:30:01,120 --> 01:30:04,272 There's a marching slogan that says, 1574 01:30:04,440 --> 01:30:07,671 "Sow the seeds of misery and reap the grapes of wrath." 1575 01:30:09,200 --> 01:30:10,679 On April 21st 2009, 1576 01:30:10,840 --> 01:30:14,037 the France 2 news anchor hit a snag. 1577 01:30:14,720 --> 01:30:17,599 The union rep at the Continental plant in Clairoix 1578 01:30:17,760 --> 01:30:19,751 refused to echo his call for calm. 1579 01:30:21,640 --> 01:30:25,918 That year, the recession forced hundreds of laid-off workers 1580 01:30:26,320 --> 01:30:29,233 to set aside the usual means of protest. 1581 01:30:29,560 --> 01:30:32,916 The media quickly raised the alarm of a workers' revolt 1582 01:30:33,120 --> 01:30:34,599 and decreed ifs limits. 1583 01:30:34,880 --> 01:30:36,712 It's an upward spiral. 1584 01:30:36,880 --> 01:30:39,235 Waving placards in front of the National Assembly 1585 01:30:39,400 --> 01:30:41,516 will get you a minute of news. 1586 01:30:41,680 --> 01:30:43,956 Locking up the manager gets you two minutes. 1587 01:30:44,120 --> 01:30:46,714 Threaten to blow up a building 1588 01:30:46,880 --> 01:30:49,315 and you'll be a media celebrity. 1589 01:30:50,120 --> 01:30:51,997 - We're fed up. - You're angry? 1590 01:30:52,160 --> 01:30:54,959 Yes, and getting angrier. 1591 01:30:55,120 --> 01:30:57,111 What can be done to prevent it? 1592 01:30:57,280 --> 01:31:00,113 Is it legitimate or is it outrageous 1593 01:31:00,280 --> 01:31:02,430 for workers about to be laid off 1594 01:31:02,600 --> 01:31:06,036 to lock their bosses or managers 1595 01:31:06,200 --> 01:31:07,554 in their offices, 1596 01:31:07,720 --> 01:31:11,634 even non-violently and for only a short time? 1597 01:31:11,800 --> 01:31:13,438 It's obviously unacceptable. 1598 01:31:13,720 --> 01:31:16,155 "Bossnapping"”, as the English call it, 1599 01:31:16,320 --> 01:31:19,517 holding a manager hostage, is intolerable. 1600 01:31:19,680 --> 01:31:23,560 Locking people into their offices can't be allowed. 1601 01:31:23,720 --> 01:31:25,950 Think how scared they must feel, 1602 01:31:26,120 --> 01:31:28,634 and their families. It's criminal! 1603 01:31:28,800 --> 01:31:31,360 Next time we'll have to hit hard. 1604 01:31:31,520 --> 01:31:32,669 Harder and harder! 1605 01:31:33,000 --> 01:31:36,311 To most, if not all journalists, 1606 01:31:37,320 --> 01:31:40,597 the working class is like an Indian reservation. 1607 01:31:40,760 --> 01:31:43,878 They don't know them, they're not from there, 1608 01:31:44,040 --> 01:31:46,873 they don't know their customs and concerns, 1609 01:31:47,040 --> 01:31:51,034 their living conditions, their culture, or their traditions. 1610 01:31:51,200 --> 01:31:53,589 As soon as the workers step out of their role 1611 01:31:53,760 --> 01:31:56,513 as part of the scenery, 1612 01:31:56,680 --> 01:31:58,079 as picturesque folk 1613 01:31:58,440 --> 01:32:01,000 easily labeled with ideological clichés, 1614 01:32:01,160 --> 01:32:05,074 as soon as they stop being Indians on their reservation, 1615 01:32:05,240 --> 01:32:06,833 they become dangerous 1616 01:32:07,720 --> 01:32:11,679 because they break with the soft consensus of soft democracy. 1617 01:32:12,600 --> 01:32:13,999 They break the rules. 1618 01:32:14,160 --> 01:32:18,233 They burn tires, occupy factories and lock up their bosses. 1619 01:32:18,400 --> 01:32:20,232 They're beyond the pale. 1620 01:32:20,400 --> 01:32:24,473 Then the ideological apparatus bares its fangs and bites viciously 1621 01:32:24,640 --> 01:32:28,156 and class mockery can escalate 1622 01:32:28,320 --> 01:32:30,914 to ostracism or class hatred. 1623 01:32:31,080 --> 01:32:33,356 Has legitimate protest given way 1624 01:32:33,520 --> 01:32:35,272 to "mob rule”, as you call it, 1625 01:32:35,800 --> 01:32:36,949 echoing Sartre? 1626 01:32:37,120 --> 01:32:39,475 Yes. Today it's the bosses, 1627 01:32:39,640 --> 01:32:42,712 tomorrow it will be a lawyer who pleads an unpopular case, 1628 01:32:42,880 --> 01:32:46,760 and the day after that, a teacher who's too fond 1629 01:32:47,640 --> 01:32:50,917 of La Princesse de Cléves or Le Rouge et le Noir. 1630 01:32:51,080 --> 01:32:54,471 One day it will be you, for airing an unpopular opinion. 1631 01:32:54,640 --> 01:32:56,472 I think that today, 1632 01:32:56,640 --> 01:32:59,473 some minority fringe groups 1633 01:32:59,640 --> 01:33:01,870 pose a real threat of violence 1634 01:33:02,040 --> 01:33:04,793 and mob rule. We can't allow it. 1635 01:33:04,960 --> 01:33:08,237 However poor and painful a worker's life may be, 1636 01:33:08,400 --> 01:33:10,471 however bad it is to be unemployed, 1637 01:33:10,640 --> 01:33:12,756 there are so many ways to be heard, 1638 01:33:12,920 --> 01:33:15,912 so many ways to fight and protest 1639 01:33:16,080 --> 01:33:19,038 without resorting to mob rule and attacking people, 1640 01:33:19,200 --> 01:33:20,759 even if they're bosses. 1641 01:33:20,920 --> 01:33:22,797 Bernard-Henri Levy, thank you! 1642 01:33:32,320 --> 01:33:36,393 "The bourgeois plays at treating the people like his own children. 1643 01:33:36,800 --> 01:33:40,156 "He reproves, advises and assists them, 1644 01:33:40,680 --> 01:33:45,151 “for they are obviously incapable of controlling their own fate. 1645 01:33:46,080 --> 01:33:49,675 "He punishes the people as he would his own children, 1646 01:33:49,880 --> 01:33:51,154 “for their own good. 1647 01:33:51,440 --> 01:33:54,239 “He says, 'Spare the rod and spoil the child. 1648 01:33:54,400 --> 01:33:56,835 When they revolt, he calls them ingrates.” 1649 01:34:05,920 --> 01:34:07,274 We believe it is right 1650 01:34:07,440 --> 01:34:09,272 for a democracy like ours 1651 01:34:10,440 --> 01:34:12,556 to lay down certain rules 1652 01:34:13,760 --> 01:34:15,990 and reaffirm certain principles 1653 01:34:16,400 --> 01:34:19,995 to which all democrats should unhesitatingly adhere. 1654 01:34:22,280 --> 01:34:25,352 Reaffirm the need for pluralism in the media... 1655 01:34:25,520 --> 01:34:27,989 Back in November 1983, 1656 01:34:28,160 --> 01:34:31,949 Pierre Mauroy put before the National Assembly 1657 01:34:32,120 --> 01:34:34,714 a Freedom of the Press bill. 1658 01:34:34,880 --> 01:34:37,156 President Mitterrand had pledged 1659 01:34:37,320 --> 01:34:42,599 that a left-wing government would enact the autonomy and pluralism of the media. 1660 01:34:42,760 --> 01:34:45,149 ...transparently administered. 1661 01:34:45,880 --> 01:34:48,952 Restrict concentration 1662 01:34:49,800 --> 01:34:51,199 and secure the means 1663 01:34:51,360 --> 01:34:54,876 to enforce these provisions. 1664 01:34:55,200 --> 01:34:57,157 The stated enemies at the time 1665 01:34:57,320 --> 01:34:59,675 were concentration and the power of money. 1666 01:35:00,280 --> 01:35:03,033 The power of the press does not frighten us 1667 01:35:03,200 --> 01:35:06,830 but we will not tolerate the power of money! 1668 01:35:12,880 --> 01:35:14,154 On May 13th 2009, 1669 01:35:14,320 --> 01:35:17,915 Jean-Pierre Elkabbach, the Lagardére Group's key journalist, 1670 01:35:18,080 --> 01:35:21,277 was decorated by ex-President Chirac. 1671 01:35:23,320 --> 01:35:26,676 The admiring guests included the cream of the media, 1672 01:35:26,840 --> 01:35:27,989 financial leaders 1673 01:35:28,400 --> 01:35:31,279 and lop politicians from right 1674 01:35:31,440 --> 01:35:32,874 and left. 1675 01:35:33,960 --> 01:35:35,519 In the meantime, 1676 01:35:35,680 --> 01:35:38,399 the left in power had spent thirly years giving up. 1677 01:35:39,320 --> 01:35:41,152 Thirly years of failing 1678 01:35:41,320 --> 01:35:43,118 lo legislale for an independent press. 1679 01:35:43,280 --> 01:35:45,920 Thirly years of increased concentration. 1680 01:35:46,400 --> 01:35:50,678 Thirly years of allowing industrial and financial conglomerates 1681 01:35:50,840 --> 01:35:53,400 lo lake over the printed press, radio 1682 01:35:53,560 --> 01:35:54,959 and TV networks. 1683 01:35:55,120 --> 01:35:56,633 Thirly years of not frying 1684 01:35:56,800 --> 01:36:00,475 lo provide a good, free public news service. 1685 01:36:00,880 --> 01:36:03,394 Thirly years of not frealing the media 1686 01:36:04,080 --> 01:36:06,037 as a crucial political issue. 1687 01:36:09,920 --> 01:36:13,197 So? Must we wail thirly more years 1688 01:36:13,360 --> 01:36:16,432 for the democratization of the media 1689 01:36:16,600 --> 01:36:20,116 that is a prerequisite for economic and social change? 1690 01:36:20,720 --> 01:36:26,159 Must we let the watchdogs think and act for us for 30 more years? 1691 01:36:33,960 --> 01:36:36,759 "The gap between their ideas and the grim world 1692 01:36:36,920 --> 01:36:39,355 "widens each week, each day, 1693 01:36:39,520 --> 01:36:41,397 "yet nothing alerts them 1694 01:36:41,560 --> 01:36:43,119 "and they alert no one. 1695 01:36:43,480 --> 01:36:46,154 "The gap between their promises and real life 1696 01:36:46,320 --> 01:36:48,436 "is more outrageous than ever. 1697 01:36:48,600 --> 01:36:50,079 "Yet they do not move. 1698 01:36:50,480 --> 01:36:52,676 "They stay behind the barricade. 1699 01:36:52,840 --> 01:36:56,231 “They hold the same meetings and publish the same books. 1700 01:36:56,400 --> 01:36:59,233 "All those who foolishly waited on their words 1701 01:36:59,400 --> 01:37:01,710 are starting to revolt, or laugh." 1702 01:37:01,960 --> 01:37:04,520 Paul Nizan, The Watchdogs, 1932 1703 01:37:28,960 --> 01:37:30,314 Subtitles by Nigel Palmer 1704 01:39:39,880 --> 01:39:42,599 Subfitling by IV 1. - Paris 132405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.