Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,709 --> 00:01:35,725
"LA ESCOPETA NACIONAL"
2
00:04:13,837 --> 00:04:16,141
Perd�n se�orita, perd�n.
3
00:04:16,141 --> 00:04:18,541
A ver Paco, �va bien ah�?
4
00:04:18,541 --> 00:04:21,325
Jaime, Jaime...
5
00:04:42,061 --> 00:04:44,269
No se preocupe que no le quedar�
mancha.
6
00:04:44,269 --> 00:04:48,781
�C�mo no va a quedar mancha, si es
todo aceite, hombre!
7
00:04:48,781 --> 00:04:50,989
Deme, deme a m�.
8
00:04:51,181 --> 00:04:52,600
Entre ellos hablan en catal�n.
1
00:00:00,013 --> 00:00:02,509
�Pero no sea insensato, co�o!
2
00:00:02,509 --> 00:00:07,501
Los polvos de talco absorben la
grasa.
3
00:00:09,517 --> 00:00:11,533
A ver c�mo me presento yo ahora.
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,029
Su equipaje se�or.
5
00:00:37,261 --> 00:00:39,373
Buenos d�as.
6
00:00:42,061 --> 00:00:44,173
Buenos d�as.
7
00:00:45,901 --> 00:00:48,781
�Es que no hay nadie?
8
00:00:48,781 --> 00:00:51,181
�No hay nadie?
9
00:00:54,829 --> 00:00:56,941
Buenos d�as.
10
00:01:23,437 --> 00:01:26,413
�Es que no hay nadie?
11
00:01:31,885 --> 00:01:34,285
Un mueble bar.
12
00:01:37,453 --> 00:01:39,373
Hombre, buenos d�as.
13
00:01:39,373 --> 00:01:44,173
Pero c�mo se atreve usted a entrar.
�Fuera de mi casa, fuera!
14
00:01:44,173 --> 00:01:48,205
Pero...
�Fuera, fuera!
15
00:01:53,581 --> 00:01:56,941
�No le dicen los Tejadillos a esto?
�Fuera, fuera...!
16
00:02:03,373 --> 00:02:06,541
Perdone, perdone, buenos d�as.
Buenos d�as.
17
00:02:06,541 --> 00:02:09,709
Jaime Ganivell, aqu�....
Buenas.
18
00:02:09,709 --> 00:02:12,301
�Podr�an decirme d�nde est�n los
se�ores de la cacer�a?
19
00:02:12,301 --> 00:02:13,549
En el ojeo.
20
00:02:13,549 --> 00:02:19,117
Ya, claro, hemos llegado con
retraso. Una aver�a en el coche.
21
00:02:19,117 --> 00:02:21,517
�Los marqueses tambi�n est�n
en el ojeo?
22
00:02:21,517 --> 00:02:26,125
No, han ido por all�, deben estar
en el gallinero.
23
00:02:28,237 --> 00:02:31,213
Perdone, perdone,...
24
00:02:31,213 --> 00:02:33,901
..pero all� dentro en el sal�n, hay
un degenerado...
25
00:02:33,901 --> 00:02:37,645
..que se la est� "pelando" a cuenta
de la se�orita.
26
00:02:37,645 --> 00:02:38,893
�D�nde?
27
00:02:38,893 --> 00:02:43,213
�Ahhhh!
Buenos d�as, marqu�s.
28
00:02:43,213 --> 00:02:46,189
�Pero no me ha dicho que el se�or
marqu�s estaba all�?
29
00:02:46,189 --> 00:02:50,413
Marqu�s hijo en la casa, marqu�s
padre en el gallinero. Con permiso.
30
00:02:53,293 --> 00:02:55,309
Adi�s, buenas.
31
00:03:10,861 --> 00:03:15,853
M�s de 65 gramos, cojonudo.
Este para m�.
32
00:03:17,773 --> 00:03:22,573
Si no, d�melo, me lo comer� aqu�
mismo.
33
00:03:26,509 --> 00:03:27,469
-�Qu� pasa?
34
00:03:27,469 --> 00:03:29,101
Esta no ha puesto hoy, se�or marqu�s
35
00:03:29,101 --> 00:03:30,637
Buenos d�as.
36
00:03:30,637 --> 00:03:32,077
Un momento.
37
00:03:32,077 --> 00:03:34,093
-Mira bien.
-Que no se�or marqu�s.
38
00:03:34,093 --> 00:03:36,781
-Dame la gallina.
39
00:03:36,781 --> 00:03:39,373
-M�rela usted.
40
00:03:42,925 --> 00:03:47,053
O sea que nada, aqu� lo que pasa es
que esta gallina ha puesto...
41
00:03:47,053 --> 00:03:48,973
..y vosotras rob�ndome como siempre.
42
00:03:48,973 --> 00:03:51,853
Que no, que nosotras no hemos sido.
D�gaselo se�ora marquesa.
43
00:03:51,853 --> 00:03:55,981
�Despellej�ndome vivo!, no pod�is
esperar a que me muera, buitre.
44
00:03:55,981 --> 00:03:58,189
�Usted qu� quiere, no ha venido a
cazar? Exactamente...
45
00:03:58,189 --> 00:04:01,453
..Jaime Ganivell, yo soy el que da
la cacer�a, pero el problema...
46
00:04:01,453 --> 00:04:04,525
Usted no da nada de nada, en mi casa
las cacer�as las doy yo.
47
00:04:04,525 --> 00:04:07,789
�Mi huevo!
Tome su huevo, pero, pero...
48
00:04:07,789 --> 00:04:09,613
Largo de aqu�.
�Fuera!
49
00:04:09,613 --> 00:04:12,781
V�yanse, v�yanse.
50
00:04:19,213 --> 00:04:21,421
Mire se�or marqu�s, hab�a puesto.
51
00:04:42,925 --> 00:04:46,861
Oiga, �ha visto a Cerrillo?
Ya le dije que est� en el ojeo.
52
00:04:46,861 --> 00:04:52,333
Al organizador. S� hombre en los
puestos, vaya usted a los puestos.
53
00:04:52,333 --> 00:04:54,349
Perdone, me refiero al que lleva
esto.
54
00:04:54,349 --> 00:04:56,653
Con las perdices, con las perdices.
55
00:04:56,653 --> 00:04:59,533
Perdone �ser�a tan amable de
vigilarme las maletas?
56
00:04:59,533 --> 00:05:01,837
�Qui�n yo?
Perdone.
57
00:05:09,901 --> 00:05:13,741
Y ustedes ah� dale que te pego.
Fuera.
58
00:05:13,741 --> 00:05:16,813
�Qui�n es este?
No s�.
59
00:05:16,813 --> 00:05:19,021
�Un imb�cil!
60
00:05:23,629 --> 00:05:26,413
Camina, camina.
61
00:05:48,205 --> 00:05:50,221
Mira Jaime, rovellons.
62
00:06:22,765 --> 00:06:27,741
Avi�n rojo derribado en esta finca,
1937.
63
00:06:33,037 --> 00:06:34,957
�Qu� pasa?
64
00:07:01,453 --> 00:07:03,373
�Qu� pasa?
65
00:07:26,317 --> 00:07:28,333
�Al suelo!
66
00:07:51,373 --> 00:07:55,213
Faustino, qu� haces imb�cil, arriba.
Arriba he dicho.
67
00:07:55,213 --> 00:07:56,557
�Por qu� no hab�is esperado la
se�al?
68
00:07:56,557 --> 00:07:58,477
Hemos arrancado al o�r el tiro.
69
00:07:58,477 --> 00:08:01,549
Pero no era el nuestro, y adem�s
ten�as que asustar a las perdices...
70
00:08:01,549 --> 00:08:04,141
..para que no se vayan.
-Es que tiraban hacia aqu�.
71
00:08:04,141 --> 00:08:06,637
Si te quedas de pie y mueves la
bandera, nosotros te vemos,...
72
00:08:06,637 --> 00:08:08,941
..en cambio as�, �qui�n nos ve?
73
00:08:08,941 --> 00:08:11,725
�C�mo se ha atrevido a disparar?
Ha estropeado el ojeo.
74
00:08:11,725 --> 00:08:14,125
Y adem�s ha matado a un conejo y
enfermo.
75
00:08:14,125 --> 00:08:16,621
Perdone, yo soy de la cacer�a,
Jaime Ganivell.
76
00:08:16,621 --> 00:08:18,925
La cacer�a es de perdices, usted ni
siquiera es cazador.
77
00:08:18,925 --> 00:08:22,093
Puede ser, pero soy yo quien la
pago, a 500 ptas. la perdiz.
78
00:08:22,093 --> 00:08:26,029
A ver �cu�nto vale el conejo?
�Cerrillo!
79
00:08:26,029 --> 00:08:30,253
Usted no paga nada, la cacer�a la
damos nosotros �entendido?
80
00:08:40,717 --> 00:08:43,789
Pero �qu� ha hecho usted? Decirle a
la se�ora marquesa...
81
00:08:43,789 --> 00:08:47,821
..que la cacer�a la paga usted, pero
�c�mo se le ha ocurrido? Y la pago.
82
00:08:47,821 --> 00:08:49,837
Y pago tambi�n el conejo si hace
falta.
83
00:08:49,837 --> 00:08:53,293
S�, claro que lo paga, pero eso no
se dice, y menos a la marquesa.
84
00:08:53,293 --> 00:08:57,133
Los marqueses, los due�os de la
finca, tienen su orgullo...
85
00:08:57,133 --> 00:09:00,301
..y no les gusta que se enteren que
se ganan unos duros as�.
86
00:09:00,301 --> 00:09:05,389
Oficialmente son ellos los que
generosamente invitan a unos amigos
87
00:09:05,389 --> 00:09:08,077
..�lo entiende usted ahora? Pero
usted no me hab�a dicho nada.
88
00:09:08,077 --> 00:09:11,821
Estas cosas no se le dicen a un
hombre de mundo.
89
00:09:11,821 --> 00:09:15,565
Tacto, discreci�n...
90
00:09:16,141 --> 00:09:19,117
Adem�s no le hab�a dicho que
empez�bamos a las 9:00 h.
91
00:09:19,117 --> 00:09:20,845
Ya, pero hemos tenido una aver�a.
92
00:09:20,845 --> 00:09:21,709
Ah, �su se�ora?
93
00:09:21,709 --> 00:09:23,821
No, es mi secretaria.
94
00:09:23,821 --> 00:09:28,429
Pero vamos a ver, aqu� �cu�ntos
marqueses hay? Bueno ver�, vamos...
95
00:09:28,429 --> 00:09:30,637
-Oiga, esa perdiz es nuestra.
-�C�mo que suya?
96
00:09:30,637 --> 00:09:33,997
�No me ha visto tirar desde el
puesto a la perdiz?
97
00:09:33,997 --> 00:09:36,973
Es usted un embustero.
98
00:09:43,213 --> 00:09:45,229
Es usted un ladr�n.
99
00:09:45,229 --> 00:09:47,533
�Est� usted bien, padre?
100
00:09:47,533 --> 00:09:53,773
�Imb�cil!
Que dice que la perdiz es suya.
101
00:09:53,773 --> 00:09:56,461
Perm�tanme que les presente.
102
00:09:56,461 --> 00:09:58,573
Sr. Ganivell, su se�ora.
Encantada.
103
00:09:58,573 --> 00:10:04,813
El p�rroco del pueblo y Libertad
Iris. -Hola. A sus pies.
104
00:10:04,813 --> 00:10:09,037
�Por qu� se peleaban? Se pelean por
las perdices, pasa siempre.
105
00:10:09,037 --> 00:10:11,917
�Sudamericano? Ex-presidente,
expulsado de su pa�s,...
106
00:10:11,917 --> 00:10:15,373
..pero usted le ha dado la mano al
guardaespaldas.
107
00:10:15,373 --> 00:10:18,253
Ah, s�, lo voy a arreglar enseguida.
No d�jelo, ya est�.
108
00:10:18,253 --> 00:10:22,381
En confianza, �esta chica es su
secretaria o su amiguita?
109
00:10:22,381 --> 00:10:26,413
Pues... S�, verdad.
Ganivell, eso no se hace.
110
00:10:26,413 --> 00:10:28,813
�Qui�n se va a creer ahora que es
su secretaria?
111
00:10:28,813 --> 00:10:31,117
Aqu� caer�a muy mal.
112
00:10:31,117 --> 00:10:35,053
Ha venido porque quer�a conocer
gente importante. �Qu� hacemos ahora
113
00:10:35,053 --> 00:10:37,261
Usted ha venido aqu� a vender su
portero �no?...
114
00:10:37,261 --> 00:10:40,621
..entonces pres�ntela como su
se�ora.
115
00:10:40,621 --> 00:10:44,653
Se�ora, vamos a saludar al ministro.
Nos vemos �eh? Hasta luego.
116
00:10:44,653 --> 00:10:48,397
Oiga, esta se�ora es muy rara. S�
�verdad? Dicen que es un t�o.
117
00:10:48,397 --> 00:10:50,125
�Un t�o?
�Qu� me dice?
118
00:10:50,125 --> 00:10:52,237
Pero est� muy rico �eh?
119
00:10:52,237 --> 00:10:55,501
Caramba, Sr. Bermejo.
�Cu�ntas, cu�ntas?
120
00:10:55,501 --> 00:10:57,421
Estamos contando.
121
00:10:57,421 --> 00:11:01,645
Perm�tanme que les presente.
El Sr. Ganivell, su se�ora...
122
00:11:01,645 --> 00:11:05,389
..han tenido una aver�a. Do�a Laura,
la Sra. de Bermejo. Encantado.
123
00:11:05,389 --> 00:11:09,325
Perdonen, pero tenemos que saludar
al ministro. Nos vemos.
124
00:11:09,325 --> 00:11:11,149
Adi�s.
�Y estos qui�n son?
125
00:11:11,149 --> 00:11:14,125
Do�a Laura en el Pardo lo que
quer�is...
126
00:11:14,125 --> 00:11:16,909
..y Bermejo ha hecho dos o tres mil
millones de pesetas...
127
00:11:16,909 --> 00:11:18,637
..en estos 10 �ltimos a�os.
128
00:11:18,637 --> 00:11:21,421
En cuanto a la Sra. de Bermejo, en
confianza,...
129
00:11:21,421 --> 00:11:25,453
..�a que m�s de una vez le ha puesto
a usted cachondo? �A m�, esa se�ora?
130
00:11:25,453 --> 00:11:29,773
Esa se�ora fue la famosa Abigail.
�Qu� me dice?
131
00:11:29,773 --> 00:11:33,325
Esa, �el culo m�s importante de
Espa�a!
132
00:11:33,325 --> 00:11:38,317
Oiga Cerrillo, �qui�n son este
matrimonio mayor? Ah, los de Prada.
133
00:11:38,317 --> 00:11:41,101
Buenos d�as, qu�, �No ha ido mal
el ojeo, eh?
134
00:11:41,101 --> 00:11:43,981
No ha ido mal, l�stima que ven�an
muy rasantes.
135
00:11:43,981 --> 00:11:49,261
Nada de eso, este como es medio
tonto, se las quitan todos.
136
00:11:49,261 --> 00:11:52,525
�Por qu� no nos los presenta? Porque
no tengo confianza con ellos,...
137
00:11:52,525 --> 00:11:54,157
..�l es muy importante en las
Cortes.
138
00:11:54,157 --> 00:11:55,885
Si no tiene confianza no me sirven.
139
00:11:55,885 --> 00:11:59,917
Usted ha venido aqu� a vender su
portero �no?, entonces, d�jeme a m�.
140
00:11:59,917 --> 00:12:03,565
De Prada, le da un tono al asunto,
y su mujer...
141
00:12:03,565 --> 00:12:07,981
..ha sido la m�s seductora del pa�s.
�Esta? Esta.
142
00:12:07,981 --> 00:12:10,093
Buenos d�as.
143
00:12:11,053 --> 00:12:16,141
No me pregunte por qu� he invitado a
estos. Estos est�n en todas partes.
144
00:12:16,141 --> 00:12:18,733
�De la obra?
Evidente.
145
00:12:18,733 --> 00:12:21,901
Pero escuche, el del centro no es
Casta�os. S�, es �l.
146
00:12:21,901 --> 00:12:24,109
Ah, no, no lo acepto.
�Pero qu� le pasa?
147
00:12:24,109 --> 00:12:27,853
Es que es un hijo de puta. Estaba en
un banco en Barcelona...
148
00:12:27,853 --> 00:12:30,733
..y me neg� un cr�dito a m�, a m�.
Que lo echen.
149
00:12:30,733 --> 00:12:31,789
Imposible.
150
00:12:31,789 --> 00:12:33,709
Pues entonces me voy yo.
151
00:12:33,709 --> 00:12:37,261
Un momento, piense en los porteros.
152
00:12:37,261 --> 00:12:41,101
Ni porteros ni nada, �c�mo le voy a
pagar las perdices a ese miserable?
153
00:12:41,101 --> 00:12:46,861
Casta�os no tira, acompa�a a L�pez
Carri�n que es el de la escopeta.
154
00:12:46,861 --> 00:12:48,973
Usted lo evita y en paz.
Claro.
155
00:12:48,973 --> 00:12:51,661
Aqu� lo importante son los porteros.
Bueno pero �y el ministro?
156
00:12:51,661 --> 00:12:52,429
Andar� por all� abajo.
157
00:12:57,133 --> 00:13:00,013
Se�or ministro.
(Yo)
158
00:13:14,797 --> 00:13:17,197
Se�or ministro, se�or ministro...
159
00:13:17,197 --> 00:13:19,501
..he aqu� por fin a nuestro
industrial catal�n,......
160
00:13:19,501 --> 00:13:21,421
..han tenido una aver�a.
�Qu� tal?
161
00:13:21,421 --> 00:13:24,013
Don Jaime Ganivell, su se�ora.
Encantada. �Sr. Ministro!
162
00:13:24,013 --> 00:13:26,509
C�mo ministro.
Alvaro hombre, ll�mame Alvaro.
163
00:13:26,509 --> 00:13:34,093
�Una aver�a grave ?No, nada, el
carburador, ya sabe.
164
00:13:34,093 --> 00:13:37,453
No s� por qu� no ha venido el
pr�ncipe Cochosky con el fot�grafo,
165
00:13:37,453 --> 00:13:40,141
..pod�amos haber hecho unas fotos
preciosas aqu�.
166
00:13:40,141 --> 00:13:41,293
�No ha venido?
No.
167
00:13:41,293 --> 00:13:43,501
Pues voy a buscarle ahora mismo.
168
00:13:43,501 --> 00:13:47,437
�D�nde vamos? Pues iros con L�pez
Carri�n. Vamos en su coche.
169
00:13:47,437 --> 00:13:49,837
Hasta luego Alvaro.
Hasta luego Javier.
170
00:13:49,837 --> 00:13:52,141
No, no, Jaime.
171
00:13:52,333 --> 00:13:55,597
�Simp�tico!
S�, mucho.
172
00:13:55,597 --> 00:13:58,957
�Qu� es eso del taco? La comida, una
cosa informal, muy agradable.
173
00:13:58,957 --> 00:14:02,413
�Tambi�n la pago yo? Naturalmente,
despu�s se sigue el ojeo.
174
00:14:02,413 --> 00:14:04,909
Cerrillo, �y yo qu� le digo al
marqu�s?...
175
00:14:04,909 --> 00:14:07,501
..Porque antes al llegar he metido
la pata con �l.
176
00:14:07,501 --> 00:14:09,421
Tambi�n le ha dicho que invitaba
usted.
177
00:14:09,421 --> 00:14:12,493
Usted apenas le vea, sal�dele, pero
con calor,...
178
00:14:12,493 --> 00:14:15,181
..como si de verdad se sintiera
usted invitado �eh? Ya, ya, ya.
179
00:14:15,181 --> 00:14:16,813
Hala, vamos.
180
00:14:16,813 --> 00:14:18,253
Vamos que llegamos tarde al taco.
181
00:14:18,253 --> 00:14:20,941
S�, se�ora marquesa, usted ah� abajo,
nosotros por el atajo.
182
00:14:20,941 --> 00:14:23,533
Qu� jaelo con las perdices, padre,
�ocurre siempre?
183
00:14:23,533 --> 00:14:28,237
Pero si es que estos indios no saben
lo que es educaci�n.
184
00:14:28,237 --> 00:14:32,173
Hombre, aqu� est� el padre.
Suba, suba.
185
00:14:35,917 --> 00:14:39,373
No termin� de contarme c�mo fue esa
concentraci�n de curas.
186
00:14:39,373 --> 00:14:42,061
Tremendo, tremendo, aquello fue
tremendo.
187
00:14:42,061 --> 00:14:44,365
Todos los curas de Espa�a est�bamos
all�,...
188
00:14:44,365 --> 00:14:47,533
..pero los curas de verdad, no esos
comunistas del Concilio...
189
00:14:47,533 --> 00:14:48,973
..hijos de mala madre.
190
00:14:48,973 --> 00:14:53,005
Sin exagerar padre. �Equivocados,
enga�ados!
191
00:14:53,005 --> 00:14:54,733
�Me han dicho que le sacaron en
hombros?
192
00:14:54,733 --> 00:14:57,805
No, demasiado para mis
merecimientos.
193
00:14:57,805 --> 00:15:00,109
Me parece que llevo aqu� una
fotograf�a...
194
00:15:00,109 --> 00:15:02,893
Perm�tanme que les presente, Don
Jaime Ganivell, industrial catal�n.
195
00:15:02,893 --> 00:15:04,717
Encantado.
196
00:15:04,717 --> 00:15:06,157
Separatista �eh?
197
00:15:06,157 --> 00:15:09,229
A ver cu�ndo dejan de joder con el
Montserrat de las narices.
198
00:15:09,229 --> 00:15:15,373
�Hombre yo, yo...! No, no, yo de
turista �comprende?
199
00:15:15,373 --> 00:15:19,213
Deje usted la escopeta al secretario
S�, perdone, perdone.
200
00:15:19,213 --> 00:15:23,245
Marcell, Marcell, toma esto.
�Y qu� hago?
201
00:15:23,245 --> 00:15:25,453
Gu�rdalo ah�.
202
00:15:25,453 --> 00:15:30,253
�Quiere bajar un momento para que
suba yo? S�, se�or.
203
00:15:30,253 --> 00:15:33,325
T�ngame a Sans�n.
204
00:15:38,701 --> 00:15:40,621
Mire, mire.
205
00:15:41,101 --> 00:15:42,925
Este, este soy yo.
206
00:15:42,925 --> 00:15:46,573
�Hombre padre, como los toreros, a
hombros!
207
00:15:53,773 --> 00:15:57,133
Lo he dicho siempre, Catalu�a es un
pa�s de artistas,...
208
00:15:57,133 --> 00:16:00,109
..pero ya se sabe, el t�pico gana.
Hay gente convencida...
209
00:16:00,109 --> 00:16:01,933
..de que s�lo hay industria.
210
00:16:01,933 --> 00:16:03,757
Se�or marqu�s, �c�mo van esas
piernas?
211
00:16:03,757 --> 00:16:06,445
De mal en peor, llevamos media hora
esperando.
212
00:16:06,445 --> 00:16:09,133
Se�or marqu�s, no sabe cu�nto le
agradezco su invitaci�n...
213
00:16:09,133 --> 00:16:13,165
..ha sido usted muy gentil.
Coman, coman.
214
00:16:13,165 --> 00:16:15,373
Por cierto, �no ha visto por aqu� al
Pr�ncipe Cochosky?
215
00:16:15,373 --> 00:16:18,637
Yo le agradecer� que no traiga por
aqu� a semejante "botarate"...
216
00:16:18,637 --> 00:16:21,229
..pero si le trae, por lo menos no
le llame pr�ncipe delante de m�,...
217
00:16:21,229 --> 00:16:24,685
..ese desgraciado ni es pr�ncipe ni
es nada. Est� bien, marqu�s.
218
00:16:24,685 --> 00:16:26,989
Alvaro.
Dime Jaime.
219
00:16:26,989 --> 00:16:29,101
Mira mi mujer.
Hola, �c�mo est�s?
220
00:16:29,101 --> 00:16:32,365
Bien �y usted?
Tut�ame, por favor. Gracias.
221
00:16:32,365 --> 00:16:35,533
Ven�a hablando con tu marido de que
me enloquece Barcelona,...
222
00:16:35,533 --> 00:16:38,221
..por la cosa art�stica. El
Mediterr�neo, claro.
223
00:16:38,221 --> 00:16:42,157
Grecia, Italia, pero si es la misma
ribera.
224
00:16:42,157 --> 00:16:46,285
Muy rica la ensaladilla �verdad?
Buen�sima.
225
00:16:46,285 --> 00:16:49,261
�Qu�reis tomar algo?
Una patatita.
226
00:16:49,261 --> 00:16:51,565
�Qu� hace esa desgraciada con la
escopeta?
227
00:16:51,565 --> 00:16:55,309
Perd�n, se�ora, es que me la ha dado
Jaime y no s� d�nde dejarla.
228
00:16:55,309 --> 00:16:58,093
Muchas gracias.
229
00:16:58,189 --> 00:17:00,589
Oye Cerrillo, �no has visto por aqu�
al Pr�ncipe?
230
00:17:00,589 --> 00:17:05,197
Le he estado buscando pero no le
he visto.
231
00:17:05,197 --> 00:17:09,229
Bueno, pues yo estoy de acuerdo. Al
arte hay que protegerlo...
232
00:17:09,229 --> 00:17:12,589
..hay que impulsarlo, hay que
promocionarlo.
233
00:17:12,589 --> 00:17:15,853
Estoy convencido. He hablado con el
ministro del ramo...
234
00:17:15,853 --> 00:17:18,157
..y �l piensa lo mismo que yo.
�Ah, s�!
235
00:17:18,157 --> 00:17:21,709
Por favor Alvaro, �quieres venir?
Dime Soledad...
236
00:17:21,709 --> 00:17:23,725
Marcell...
237
00:17:34,381 --> 00:17:37,357
�Les gusta el taco?
Riqu�simo, todo riqu�simo.
238
00:17:37,357 --> 00:17:41,773
Pues se dice, se dice que me cuesta
500 ptas. por cabeza.
239
00:17:51,085 --> 00:17:53,293
�No ve�a a do�a Laura?
�Da Laura?
240
00:17:53,293 --> 00:17:56,269
S�, se acaba de marchar, le estaba
pidiendo fuego.
241
00:17:56,269 --> 00:17:59,149
Se lo tengo advertido, Da Laura,
influencia toda.
242
00:17:59,149 --> 00:18:02,317
Siempre le digo que encienda los
cigarrillos a las se�oras,...
243
00:18:02,317 --> 00:18:04,813
..pues �l nada, es un desastre.
244
00:18:04,813 --> 00:18:07,693
Aqu� est� el del cine.
245
00:18:07,693 --> 00:18:12,973
A prop�sito de cine, resulta que yo
tengo un buen amigo que est� aqu�,
246
00:18:12,973 --> 00:18:15,757
..el Pr�ncipe Cochosky.
247
00:18:15,757 --> 00:18:19,981
Por cierto Cerrillo, a ver si me lo
encuentras. Eso ya est� hecho.
248
00:18:19,981 --> 00:18:22,765
Bueno, pues este Cochosky est�
interesado por una chica...
249
00:18:22,765 --> 00:18:26,509
..que quiere hacer cine, muy guapa,
espectacular dir�a yo.
250
00:18:26,509 --> 00:18:29,773
T� pod�as hablar con ese sobrino
tuyo. �Qu� sobrino?
251
00:18:29,773 --> 00:18:32,077
El director de cine, el de la
escuela de Barcelona.
252
00:18:32,077 --> 00:18:36,301
No, me parece que hay un mal
entendido.
253
00:18:36,301 --> 00:18:39,373
Pero �t� no me quer�as hablar de un
sobrino tuyo...
254
00:18:39,373 --> 00:18:40,909
..que ten�a problemas con la
censura?
255
00:18:40,909 --> 00:18:45,421
No, yo he venido aqu� por los
porteros autom�ticos electr�nicos.
256
00:18:45,421 --> 00:18:48,589
Perd�n a los dos.
Un momento.
257
00:18:49,069 --> 00:18:51,085
�Qu� pasa?
258
00:18:52,429 --> 00:18:54,541
-Qu� l�o.
-La "repera"
259
00:18:54,541 --> 00:18:58,669
El hijo del marqu�s ha secuestrado
a Vera del Bosque.
260
00:18:59,245 --> 00:19:02,221
�Eh, quietos hombre!
261
00:19:02,221 --> 00:19:07,309
Oiga, �por qu� raz�n han secuestrado
a esa se�orita?
262
00:19:07,309 --> 00:19:11,245
Don Jos�, que aqu� dicen que hay
un secuestro.
263
00:19:11,245 --> 00:19:14,413
�Un secuestro? �Qui�n es el cretino
que dice que...?
264
00:19:14,413 --> 00:19:16,909
Ven, ven que vas a ver qu� familia
tengo.
265
00:19:16,909 --> 00:19:19,693
Cuidado, cuidado.
266
00:19:19,693 --> 00:19:22,477
�Un secuestro!
�Pero a qui�n se le ocurre?
267
00:19:22,477 --> 00:19:23,533
Y vienen todos.
268
00:19:23,533 --> 00:19:28,621
A ver qui�n es el imb�cil que ha
dicho que esto es un secuestro.
269
00:19:28,621 --> 00:19:31,309
�T� est�s secuestrada?
270
00:19:31,309 --> 00:19:36,205
Es mucho m�s sencillo todav�a, Vera
y yo hemos decidido...
271
00:19:36,205 --> 00:19:42,157
..quedarnos a vivir aqu� juntos,
para siempre.
272
00:19:42,157 --> 00:19:45,613
Ser� mejor seguirle la corriente
y llamemos a una ambulancia.
273
00:19:45,613 --> 00:19:48,589
Escucha hijo, todos sabemos lo que
es un capricho,...
274
00:19:48,589 --> 00:19:50,989
..a m� me parece bien que si te
gusta esa se�orita...
275
00:19:50,989 --> 00:19:53,773
�Que si me gusta!
276
00:19:54,541 --> 00:19:58,093
De rodillas, de rodillas delante de
tu mujer, insensato.
277
00:19:58,093 --> 00:20:01,261
�Mi mujer! Eso no es culpa m�a, sino
de La Rota.
278
00:20:01,261 --> 00:20:05,101
Llevamos 10 a�os detr�s de la
anulaci�n.
279
00:20:05,101 --> 00:20:07,981
Pero �c�mo La Rota?
Ni Rota ni nada.
280
00:20:07,981 --> 00:20:12,781
Unidos en el bien y en el mal,
juntos hasta que la muerte os separe
281
00:20:12,781 --> 00:20:16,717
Lo que yo he unido en la tierra, no
lo separa ni Dios en el cielo.
282
00:20:16,717 --> 00:20:18,253
Padre, estamos dando un espect�culo.
283
00:20:18,253 --> 00:20:21,517
Vamos baja y ponte de rodillas
delante de esta santa...
284
00:20:21,517 --> 00:20:23,053
..o te excomulgo aqu� mismo.
-Eso.
285
00:20:23,053 --> 00:20:25,549
Esa santa que se vaya y me deje
tranquilo.
286
00:20:25,549 --> 00:20:27,949
No se empe�� en hacer la separaci�n
de bienes.
287
00:20:27,949 --> 00:20:29,389
�Que se vaya a sus fincas!
288
00:20:29,389 --> 00:20:35,725
S� una santa, que he dejado que
conviertas esto en un picadero.
289
00:20:36,781 --> 00:20:40,717
Es un sinverg�enza, no le hagas caso
290
00:20:41,005 --> 00:20:42,637
�Al "carajo"!
291
00:20:42,637 --> 00:20:46,861
-Yo a ti te voy a ma...
-Vamos padre.
292
00:20:46,861 --> 00:20:50,509
Hab�a que castrarlo.
293
00:20:53,293 --> 00:20:55,693
�Por qu� no llaman a la
Guardia Civil?
294
00:20:55,693 --> 00:20:57,613
O sea que usted sigue sin enterarse
de nada.
295
00:20:57,613 --> 00:21:02,221
�No te has dado cuenta? Esa chica es
la amiguita del ministro. Claro.
296
00:21:02,221 --> 00:21:06,061
Entonces mis porteros... Que no es
oportuno ahora, hombre.
297
00:21:06,061 --> 00:21:07,693
Se�or ministro.
298
00:21:07,693 --> 00:21:09,421
Evite el esc�ndalo se�or marqu�s.
299
00:21:09,421 --> 00:21:10,957
�Qu� esc�ndalo ni qu� cojones!
300
00:21:10,957 --> 00:21:14,221
Si mi hijo quiere acostarse con una
golfa, pues que lo haga.
301
00:21:14,221 --> 00:21:16,525
Hombre marqu�s, me est�s ofendiendo.
302
00:21:16,525 --> 00:21:19,981
Ah, �usted es el novio de esa
se�orita?
303
00:21:19,981 --> 00:21:22,189
Cuando mi hijo haya terminado con
ella,...
304
00:21:22,189 --> 00:21:25,549
..me dice lo que le debo, y en paz.
�Y no me tutee!
305
00:21:25,549 --> 00:21:29,485
Por favor, no exagere se�or marqu�s.
Vayan ustedes al "taco".
306
00:21:29,485 --> 00:21:33,613
Eso, eso al "taco".
V�monos y que se las apa�en ellos.
307
00:21:33,613 --> 00:21:36,685
Yo me quedo aqu� con el pr�ncipe y
entre los dos lo solucionamos.
308
00:21:36,685 --> 00:21:42,061
Se�ores, vayan ustedes al "taco",
all� hay caldo calentito.
309
00:21:42,061 --> 00:21:46,093
Oye Alvaro, ya sabes que puedes
contar con mis muchachos.
310
00:21:46,093 --> 00:21:49,645
No, no, nada de violencia. Adem�s el
que tiene que preocuparse...
311
00:21:49,645 --> 00:21:53,005
..es el pr�ncipe por su novia y ya
lo ve, tan tranquilo.
312
00:21:53,005 --> 00:21:57,901
Alvaro, en pol�tica somos rivales,
pero en esta situaci�n...
313
00:21:57,901 --> 00:22:01,933
L�elo, te har� mucho bien, y desde
luego y aunque ciertas cosas...
314
00:22:01,933 --> 00:22:07,405
..vayan en contra de mis ideas,
sabes que cuentas con mi discreci�n.
315
00:22:07,405 --> 00:22:10,381
Me alegro, porque si aqu� empezamos
a "largar" todos...
316
00:22:10,381 --> 00:22:13,165
Se�or Ministro... �No me ha dicho
que usted no es el del cine?
317
00:22:13,165 --> 00:22:14,605
Pues v�yase hombre, v�yase.
318
00:22:14,605 --> 00:22:18,541
Deje en paz los porteros que no es
el momento hombre.
319
00:22:18,541 --> 00:22:22,861
Toma y d�le al fot�grafo que
fotograf�e a su padre.
320
00:22:22,861 --> 00:22:26,413
Se me aver�a el coche, me manchan,
me ponen un huevo en la mano,...
321
00:22:26,413 --> 00:22:29,101
..me dicen que no pago la cacer�a,
me tomam por uno del cine,...
322
00:22:29,101 --> 00:22:31,789
..me hacen un secuestro, el ministro
me retira el tuteo,...
323
00:22:31,789 --> 00:22:34,189
..y usted me dice que no es el
momento...
324
00:22:34,189 --> 00:22:37,549
..de hablar de porteros autom�ticos.
Ten�a raz�n mi padre.
325
00:22:37,549 --> 00:22:40,045
�Ni m�rquetin, ni publicidad ni
leches!
326
00:22:40,045 --> 00:22:41,677
A la hora de vender el viajante.
327
00:22:41,677 --> 00:22:43,405
El viajante que se lleva su modesta
comisi�n,...
328
00:22:43,405 --> 00:22:45,613
..pero yo, ya he hecho un desembolso
329
00:22:45,613 --> 00:22:48,589
Y no crea que voy a tirar mi dinero.
330
00:22:48,589 --> 00:22:50,509
Yo he venido a convencer a un
ministro para...
331
00:22:50,509 --> 00:22:54,733
..que me ayude a vender los porteros
y lo har�, por estas.
332
00:23:15,853 --> 00:23:19,597
Pero hombre, Ganivell.
Tranquilo.
333
00:23:19,597 --> 00:23:21,613
-Oiga.
-�Qu� co�o quiere?
334
00:23:21,613 --> 00:23:25,165
Puede decirle a la se�orita que se
asome un momento.
335
00:23:25,165 --> 00:23:28,525
�Ni vigilar se puede!
Don Jos�.
336
00:23:28,525 --> 00:23:33,613
Alvaro, los amigos son para las
ocasiones, esto te lo arreglo yo.
337
00:23:33,613 --> 00:23:38,221
La gente es indiscreta, ya s� que
t� y... �Pero c�mo se permite!
338
00:23:38,221 --> 00:23:42,157
En confianza, yo no estoy aqu� con
mi mujer, esa es mi secretaria...
339
00:23:42,157 --> 00:23:46,861
..�comprendes? Yo ahora subo y antes
de 10 minutos estoy aqu� con ella.
340
00:23:46,861 --> 00:23:51,181
Oiga, oiga.
Ac�rquese hombre.
341
00:23:51,181 --> 00:23:54,637
La se�orita dice que no puede salir.
�Aire!
342
00:23:54,637 --> 00:23:57,421
Lo sab�a, ha sido idea de ella.
343
00:23:57,421 --> 00:24:02,893
Tranquilo Alvaro, me he visto yo en
trances m�s dif�ciles.
344
00:24:02,893 --> 00:24:07,309
Un contable m�o, �qu� co�o, el
marido de mi secretaria!,...
345
00:24:07,309 --> 00:24:10,381
..al enterarse de que yo y ella
est�bamos liados,...
346
00:24:10,381 --> 00:24:12,589
..se subi� a una torre de La Sagrada
Familia.
347
00:24:12,589 --> 00:24:15,853
Oye nada, ni los bomberos ni la
polic�a, ni un jesuita...
348
00:24:15,853 --> 00:24:18,253
..lo pod�an convencer para que no
se tirara,...
349
00:24:18,253 --> 00:24:21,421
..bueno, pues sub� yo, y a los dos
minutos ya estaba dentro.
350
00:24:21,421 --> 00:24:23,533
Y en el despacho lo tengo de
administrador,...
351
00:24:23,533 --> 00:24:25,453
..con unos cuernos as�, pero
encantado.
352
00:24:25,453 --> 00:24:29,773
Claro, porque era un hombre, pero
aqu� es ella. Ninguna diferencia.
353
00:24:29,773 --> 00:24:34,573
S� que la hay. Ella lo que quiere
es publicidad.
354
00:24:34,573 --> 00:24:36,685
Y todo por el pu�etero cine.
355
00:24:36,685 --> 00:24:40,237
Saldr� mi nombre a relucir, se sabr�
en El Pardo y �todo a la mierda!
356
00:24:40,237 --> 00:24:43,213
Oye Alvaro, t� antes me has tomado
por un productor de cine...
357
00:24:43,213 --> 00:24:46,573
..de Barcelona, y ella quiere ser
artista, pues �ya est� hombre!
358
00:24:46,573 --> 00:24:50,893
Yo he venido aqu� para contratarla.
Pues es lo mejor �qu� te parece?
359
00:24:50,893 --> 00:25:00,397
Por probar. Los amigos son para las
ocasiones. No lo olvides Alvaro.
360
00:25:00,397 --> 00:25:02,413
Dispara.
361
00:25:03,949 --> 00:25:07,405
Est� bien, est� bien, pero yo lo que
quiero es parlamentar.
362
00:25:07,405 --> 00:25:10,285
Mire, bandera blanca.
363
00:25:10,285 --> 00:25:11,149
Escucha Javier.
364
00:25:11,149 --> 00:25:12,589
Jaime, Jaime.
365
00:25:12,589 --> 00:25:15,853
Perdona es que no s� donde tengo la
cabeza.
366
00:25:15,853 --> 00:25:18,733
T� prom�tela lo que quieras, no
discutas, firma, firma.
367
00:25:18,733 --> 00:25:20,461
Naturalmente yo me responsabilizo
de todo.
368
00:25:20,461 --> 00:25:22,861
Lo de la doble versi�n, que a ella
le gusta mucho.
369
00:25:22,861 --> 00:25:25,165
No apunte bestia, no apunte ahora.
370
00:25:25,165 --> 00:25:27,949
Lo del desnudo. Dile que me has
convencido,...
371
00:25:27,949 --> 00:25:30,445
..que se podr� desnudar para la
versi�n del extranjero,...
372
00:25:30,445 --> 00:25:32,173
..anda, d�selo.
373
00:25:32,173 --> 00:25:33,613
�Qui�n quiere parlamentar?
374
00:25:33,613 --> 00:25:36,685
Un servidor, Jaime Ganivell,
industrial del cine.
375
00:25:36,685 --> 00:25:37,933
No, no, no...
376
00:25:37,933 --> 00:25:40,429
(Dile que suba)
377
00:25:40,429 --> 00:25:42,349
Suba.
378
00:25:44,461 --> 00:25:48,301
Cuidado �eh?
Un momento que va a parlamentar.
379
00:25:59,437 --> 00:26:02,029
La leche que...
380
00:26:03,085 --> 00:26:07,021
No s� si fiarme de este. Es algo
gilipollas, pero como es catal�n.
381
00:26:12,493 --> 00:26:15,661
Por aqu�, por aqu�.
382
00:26:16,429 --> 00:26:21,613
�C�mo est� usted?
�Un placer conocerle!
383
00:26:21,613 --> 00:26:24,589
A usted lo he visto antes.
S�, esta ma�ana, cuandooo...
384
00:26:24,589 --> 00:26:27,661
..yo tambi�n soy muy aficionado,
no crea.
385
00:26:27,661 --> 00:26:31,597
�El se�or va a tomar el t� o quiere
pan y chorizo como la se�orita?
386
00:26:31,597 --> 00:26:33,613
T�.
T�.
387
00:26:35,629 --> 00:26:38,125
Vera, aqu� est� este se�or.
388
00:26:38,125 --> 00:26:40,909
Jaime Ganivell, productor de cine,
�c�mo est�s?
389
00:26:40,909 --> 00:26:44,365
Ya ve, aqu� en la "suite Imperial",
encantada.
390
00:26:44,365 --> 00:26:50,605
Yo tambi�n. Muy bien, muy bien, un
decorado muy sugerente.
391
00:26:50,605 --> 00:26:53,965
Un segundo.
Pero deja, deja que te vea.
392
00:26:53,965 --> 00:26:57,805
Maravillosa, perfecta,
extraordinaria, �verdad marqu�s?
393
00:26:57,805 --> 00:27:01,741
Y el rostro y los rasgos..., aqu�,
aqu� a la luz.
394
00:27:01,741 --> 00:27:03,373
�Oh, qu� expresi�n!
395
00:27:03,373 --> 00:27:08,845
Y los ojos y el perfil, modern�simo,
como en las revistas.
396
00:27:08,845 --> 00:27:12,397
Trae.
Ya te puedes ir.
397
00:27:12,589 --> 00:27:16,909
El se�or marqu�s es muy bueno.
Un caballero, no cabe duda.
398
00:27:16,909 --> 00:27:20,269
El bocadillo de chorizo.
399
00:27:20,269 --> 00:27:23,053
Bien, vamos a lo que importa.
400
00:27:23,053 --> 00:27:25,453
Pero ven aqu�, si�ntate, guapa.
401
00:27:25,453 --> 00:27:29,101
He hablado con Alvaro, nada, ninguna
dificultad,...
402
00:27:29,101 --> 00:27:32,365
..al contrario, todo facilidades.
403
00:27:32,365 --> 00:27:37,261
Le echo lim�n. Gracias muy amable,
nada de az�car, estoy a r�gimen.
404
00:27:37,261 --> 00:27:41,101
Preciosa, muy rica...
405
00:27:41,581 --> 00:27:43,693
Sacarina.
Muy amable.
406
00:27:43,693 --> 00:27:48,589
Bien, al grano. El contrato sin
condiciones, pide por esa boca.
407
00:27:48,589 --> 00:27:53,965
�Pero de protagonista? De lo que
quieras, a tu gusto.
408
00:27:55,597 --> 00:27:59,053
Bueno, hay una condici�n.
409
00:27:59,053 --> 00:28:03,661
En la versi�n que sale al
extranjero, esa, en "pelota viva".
410
00:28:03,661 --> 00:28:08,077
�De verdad? �Est� de acuerdo Alvaro?
Entusiasmado.
411
00:28:08,077 --> 00:28:12,301
�No se ha cabreado por lo del
secuestro? Idilio, idilio.
412
00:28:12,301 --> 00:28:17,965
Le ha parecido genial.
Excelente el t� se�or marqu�s.
413
00:28:17,965 --> 00:28:21,421
Entonces a qu� esperamos.
V�monos.
414
00:28:21,421 --> 00:28:23,629
�D�nde firmamos el contrato en
Barcelona o en Madrid?
415
00:28:23,629 --> 00:28:25,645
Donde t� quieras hija.
416
00:28:25,645 --> 00:28:30,253
Se�or marqu�s, Jaime Ganivell en
Barcelona para lo que me necesite.
417
00:28:30,253 --> 00:28:31,981
�D�nde rodamos?
�Rodar?
418
00:28:31,981 --> 00:28:38,413
Ah, bueno, m�s adelante, eso es
cosa de despacho. �Y yo?
419
00:28:38,413 --> 00:28:42,157
Es verdad, pobrecito. No sabes la
pena que me da dejarte aqu�,...
420
00:28:42,157 --> 00:28:45,997
..pero ya ves, mi carrera. Pero ibas
a quedarte aqu� para siempre.
421
00:28:45,997 --> 00:28:49,933
Bueno, yo me voy ahora, hago la
pel�cula y vuelvo.
422
00:28:49,933 --> 00:28:53,773
Un besito, otro, otro.
423
00:28:55,981 --> 00:28:57,613
�Segundo!
424
00:28:57,613 --> 00:29:01,741
T� me esperas y mientras tanto que
te anulen el matrimonio.
425
00:29:01,741 --> 00:29:04,141
No, no, t� aqu� conmigo.
426
00:29:04,141 --> 00:29:07,981
No tienes que trabajar ni nada,
mucho mejor que el cine.
427
00:29:07,981 --> 00:29:10,285
Soy hijo �nico, lo heredo todo.
�Te lo doy!
428
00:29:10,285 --> 00:29:11,245
�Est�s hablando en serio?
429
00:29:11,245 --> 00:29:12,685
�Segundo!
430
00:29:12,685 --> 00:29:16,429
Por qu� no se va al campo, aqu� no
hay nada que ojear.
431
00:29:16,429 --> 00:29:19,597
Un momento, tenga.
432
00:29:20,557 --> 00:29:25,069
Yo he venido aqu� a parlamentar y
parlamento.
433
00:29:25,069 --> 00:29:30,445
Se�or marqu�s, quiere hacer el
favor, lev�ntese,...
434
00:29:30,445 --> 00:29:33,805
..vuelva en s�, continencia.
�Segundo!
435
00:29:33,805 --> 00:29:35,725
Ni Segundo ni primero.
436
00:29:35,725 --> 00:29:38,989
Se�or marqu�s, usted es un
caballero,...
437
00:29:38,989 --> 00:29:41,869
..yo he venido a traer un mensaje y
usted debe recibirlo,...
438
00:29:41,869 --> 00:29:46,093
..lo cort�s no quita lo valiente,
estamos pactando. V�yase, v�yase...
439
00:29:46,093 --> 00:29:48,973
Es una cosa muy delicada y prefiero
hacerlo en privado.
440
00:29:48,973 --> 00:29:53,197
Que se vaya Segundo. Esc�chale,
yote espero, yo no me muevo.
441
00:29:53,197 --> 00:29:56,269
Eso, t� term�nate el bocadillo
tranquila.
442
00:29:56,269 --> 00:30:01,549
Amigo marqu�s, �puedo ser sincero?
Estupendo.
443
00:30:01,549 --> 00:30:05,869
La chica est� como un tren. He
visto a su se�ora, hombre,...
444
00:30:05,869 --> 00:30:08,653
..no se puede comparar, le comprendo
muy bien.
445
00:30:08,653 --> 00:30:11,821
Perd�n, quiero decir que he o�do lo
de la anulaci�n,...
446
00:30:11,821 --> 00:30:12,781
..una situaci�n muy lamentable.
447
00:30:12,781 --> 00:30:14,797
(Jaime)
448
00:30:14,797 --> 00:30:18,157
Jaime, �qu� pasa ah� dentro?
449
00:30:18,157 --> 00:30:23,053
(Ya va, ya va, estamos parlamentando
es un momento)
450
00:30:26,317 --> 00:30:29,293
Admiro su coraje, pero perm�tame
dec�rselo,...
451
00:30:29,293 --> 00:30:32,845
..me asombra su ingenuidad. S� lo
que est� pensando, est� pensando...
452
00:30:32,845 --> 00:30:35,341
..en la polic�a, bueno, pues que la
llame.
453
00:30:35,341 --> 00:30:38,221
La polic�a no dispara si uno es
marqu�s. Eso, eso.
454
00:30:38,221 --> 00:30:42,349
Pero saldr�n por hambre, �c�mo van a
resistir aqu�?
455
00:30:42,349 --> 00:30:46,189
La matanza, lo que queramos de
morcillas. Hay cerdos muy cebados.
456
00:30:46,189 --> 00:30:48,493
Y en el pozo agua.
La mejor de la zona.
457
00:30:48,493 --> 00:30:52,333
Bueno, tienen comida y agua,
pero �y ella?,...
458
00:30:52,333 --> 00:30:56,941
..quer�a salir en el peri�dico y
hacerse publicidad.
459
00:30:56,941 --> 00:30:59,341
Usted conoce a las mujeres, son
capaces de todo,...
460
00:30:59,341 --> 00:31:04,045
..pero ahora se quiere ir.
Pues d�jela marchar. No.
461
00:31:04,045 --> 00:31:12,877
�No se ha divertido ya bastante?
�Yo? No he hecho nada, nada.
462
00:31:12,877 --> 00:31:18,157
Jos�, ven bonito, ven,
�a qu� esperas tesoro?
463
00:31:18,157 --> 00:31:19,693
D�jeme solo.
464
00:31:19,693 --> 00:31:20,941
�Segundo!
465
00:31:20,941 --> 00:31:24,781
No hombre, ya hombre, ya...
466
00:31:24,781 --> 00:31:27,565
Pero hombre �todav�a aqu�?
467
00:31:31,789 --> 00:31:36,493
Hay que joderse, mire, yo pod�a
estar ahora ah� dentro.
468
00:31:36,493 --> 00:31:40,525
En la cama, con la artista, o sea
que yo pod�a ser el se�or marqu�s.
469
00:31:40,525 --> 00:31:43,501
Si le contara historias...
No, ya, ya...
470
00:31:43,501 --> 00:31:45,805
�Alvaro!
(�Qu� pasa?)
471
00:31:45,805 --> 00:31:49,549
Tranquilo, todo va bien, se est�n
despidiendo.
472
00:31:49,549 --> 00:31:51,853
(Gracias, Ganivell)
De nada.
473
00:31:51,853 --> 00:31:55,597
Pero hombre, �no le he dado a usted
200 ptas.? 100 ptas.
474
00:31:55,597 --> 00:31:58,189
�Usted se acuerda de la
"Sanjuanada"? �C�mo dice?
475
00:31:58,189 --> 00:32:04,333
Cuando los republicanos quisieron
echar al general Primo de Rivera.
476
00:32:04,333 --> 00:32:06,157
�Tiene usted un cigarro?
S�.
477
00:32:06,157 --> 00:32:09,421
Una cuerda, vamos una cuerda,
mu�vete. Una cuerda, �para qu�?
478
00:32:09,421 --> 00:32:11,341
�Yo que s�!
479
00:32:11,917 --> 00:32:13,453
�Qu� pasa?
480
00:32:13,453 --> 00:32:18,061
Pues fracasaron, y el se�or marqu�s
padre, que siempre ha sido...
481
00:32:18,061 --> 00:32:21,325
..mon�rquico de toda la vida, para
celebrarlo,...
482
00:32:21,325 --> 00:32:25,165
..la misma noche se acost� con la
se�ora marquesa...
483
00:32:25,165 --> 00:32:26,893
..y con todas las mozas del pueblo.
484
00:32:26,893 --> 00:32:28,813
(Jaime)
485
00:32:29,965 --> 00:32:31,405
�Ves algo por ah�?
486
00:32:31,405 --> 00:32:32,365
Aqu� no se ve nada.
487
00:32:32,365 --> 00:32:36,493
Pero mira por la gatera, no ves que
hay una gatera ah� abajo.
488
00:32:36,493 --> 00:32:37,741
�Qu� ves?
489
00:32:37,741 --> 00:32:39,661
Trastos.
490
00:32:42,349 --> 00:32:46,573
�Jaime!
Oye, �c�mo va eso?
491
00:32:46,573 --> 00:32:50,413
Se despiden, se despiden, pero hazte
cargo, Vera a�n est�...
492
00:32:50,413 --> 00:32:53,101
Eh, eh, que se cree usted eso.
493
00:32:53,101 --> 00:32:57,421
El se�or marqu�s es m�s listo que el
hambre y �como se enco�e...!
494
00:32:57,421 --> 00:33:01,549
No me diga eso, parece mentira,
usted, precisamente usted...
495
00:33:01,549 --> 00:33:04,333
..con lo que le ha hecho esa gente,
aqu� con la escopeta...
496
00:33:04,333 --> 00:33:06,445
..defendiendo a ese chiflado.
497
00:33:06,445 --> 00:33:09,517
Cuidado, que a m� los marqueses no
me han hecho m�s que bien.
498
00:33:09,517 --> 00:33:12,877
Mire, los desgraciados del pueblo,
destripando terrones...
499
00:33:12,877 --> 00:33:15,181
..y yo, de chaqueta, con dos
cojones.
500
00:33:15,181 --> 00:33:19,213
Y mientras haya gente como usted,
ellos a aprovecharse.
501
00:33:19,213 --> 00:33:22,669
Un respeto, que los se�ores
marqueses no se aprovechan de nada.
502
00:33:22,669 --> 00:33:25,453
No le da verg�enza.
Hombre, si yo no miraba.
503
00:33:25,453 --> 00:33:29,293
Ver�, desde el a�o 39 encerrados
aqu�, en la finca...
504
00:33:29,293 --> 00:33:32,941
..para no pasar por el aro. �Sabe
por qu� no habla la Sra. marquesa?
505
00:33:32,941 --> 00:33:43,021
Es muda. No, una promesa, hasta que
no vuelva el Rey, no abre la boca.
506
00:33:43,021 --> 00:33:47,437
Es viciosa.
�Anda, que estas de las capitales!
507
00:33:47,437 --> 00:33:49,933
�Entro yo un rato?
No, t� a vigilar.
508
00:33:49,933 --> 00:33:52,525
Si no sirve de mujer, sirve de
querida. Vamos.
509
00:33:52,525 --> 00:33:55,021
Se�or marqu�s, yo he venido aqu� a
pedirle a ese se�or...
510
00:33:55,021 --> 00:33:59,053
..que me ayude a hacer un negocio,
ya sabe para qu� sirven las cacer�as
511
00:33:59,053 --> 00:34:01,549
Pero ese se�or est� liado con esa
se�orita,...
512
00:34:01,549 --> 00:34:04,813
..�c�mo me va a ayudar con el
disgusto que le est� dando usted?
513
00:34:04,813 --> 00:34:08,557
�Tiene un pitillo?
Uno solo.
514
00:34:08,557 --> 00:34:09,901
�Se puede?
515
00:34:09,901 --> 00:34:13,741
�Ahhh!, �atada?
�Pero si no se iba a escapar!
516
00:34:13,741 --> 00:34:17,389
Es que le gusta.
�"Ostras", perversa!
517
00:34:17,389 --> 00:34:23,341
Yo soy un industrial catal�n serio,
ni una letra protestada en mi vida,
518
00:34:23,341 --> 00:34:26,413
..suelte a la se�orita, le doy mi
palabra de industrial.
519
00:34:26,413 --> 00:34:29,293
Yo le mando de Barcelona una mejor,
extranjera si le gusta.
520
00:34:29,293 --> 00:34:33,997
Sueca, �le gustan las suecas?
Oiga, y de viciosas nada,...
521
00:34:33,997 --> 00:34:38,029
..llenas de virtudes. Gracias, pero
si la suelto, tengo que volver con..
522
00:34:38,029 --> 00:34:42,925
De hombre a hombre, �quiere que yo
eche a su mujer?
523
00:34:42,925 --> 00:34:45,901
Usted no sabe lo que dice.
Mi tarjeta, yo echo a su mujer,...
524
00:34:45,901 --> 00:34:49,165
..usted suelta a la chica y yo le
mando una chica excepcional...
525
00:34:49,165 --> 00:34:52,813
..a vuelta de correo y certificada
para que no se pierda. �Fausta!
526
00:34:52,813 --> 00:34:55,981
�Diga? Este se�or que se marcha,
acomp��ale.
527
00:34:55,981 --> 00:34:59,725
�D�nde va?
La gorra...
528
00:35:01,933 --> 00:35:05,581
Tenga, su gorra.
Gracias.
529
00:35:16,909 --> 00:35:20,941
Usted no tenga cuidado por su hija
que el se�or marqu�s es muy bueno.
530
00:35:20,941 --> 00:35:23,053
La va a tener como una reina.
531
00:35:23,053 --> 00:35:26,029
Oiga, �es verdad lo que dice
Segundo? �Qu� ha dicho?
532
00:35:26,029 --> 00:35:30,061
Que nos van a comprar un televisor,
�ha o�do usted algo? Algo he o�do.
533
00:35:30,061 --> 00:35:34,477
�D�nde est� Alvaro?
Un momento.
534
00:35:34,477 --> 00:35:39,373
Alvaro, enhorabuena, todo arreglado,
hace la pel�cula.
535
00:35:39,373 --> 00:35:42,349
Entusiasmada cuando ha sabido que
se puede desnudar.
536
00:35:42,349 --> 00:35:44,365
Pero �d�nde est�, no se estaban
despidiendo?
537
00:35:44,365 --> 00:35:47,437
Ella, ella, se estaba despidiendo,
pero el marqu�s nada,...
538
00:35:47,437 --> 00:35:50,413
..un pobre hombre, dice que primero
se tiene que marchar su mujer.
539
00:35:50,413 --> 00:35:51,853
Entonces no has conseguido nada.
540
00:35:51,853 --> 00:35:55,501
�C�mo que no? Tengo su palabra y la
cumplir�, es un t�tulo.
541
00:35:55,501 --> 00:35:58,861
S�, pero su mujer es una bruja,
�qui�n la convencer� de que se vaya?
542
00:35:58,861 --> 00:36:02,125
Va a fingir que se va.
Coge una maleta, viene aqu�,...
543
00:36:02,125 --> 00:36:04,813
...insulta a su marido y luego hace
como que se va.
544
00:36:04,813 --> 00:36:11,245
El "pajillero" deja libre a Vera y
luego que se las arreglen ellos.
545
00:36:11,245 --> 00:36:13,933
�Te das cuenta? Yo cuando hago algo
por un amigo...
546
00:36:13,933 --> 00:36:17,677
..voy siempre hasta el fondo, eso
s�, mucha discreci�n.
547
00:36:17,677 --> 00:36:20,077
El pr�ncipe que vaya ahora al ojeo,
me la trae aqu�,...
548
00:36:20,077 --> 00:36:22,189
..y yo a solas con ella...
Vete a buscarla.
549
00:36:22,189 --> 00:36:23,053
�A Vera?
550
00:36:23,053 --> 00:36:24,301
No, a la del ojo.
551
00:36:24,301 --> 00:36:24,973
�Andando?
552
00:36:24,973 --> 00:36:26,221
Corriendo.
553
00:36:26,221 --> 00:36:27,277
Y ni una palabra.
554
00:36:27,277 --> 00:36:30,445
Y que venga enseguida que la llama
el marqu�s padre, el del "taca-taca"
555
00:36:30,445 --> 00:36:34,285
Y que es urgente. Jaime, all� en
la casa no habr� habido "tomate",...
556
00:36:34,285 --> 00:36:37,741
..yo conf�o en Vera, pero si el
marqu�s se la "tira", yo la mato.
557
00:36:37,741 --> 00:36:41,197
Pero por favor, si est� ah� esa
se�ora tan respetable,...
558
00:36:41,197 --> 00:36:43,117
..la madre del de la escopeta.
559
00:36:43,117 --> 00:36:48,013
A tomar un cafetito que tenemos
mucho que hablar.
560
00:36:48,013 --> 00:36:49,837
�Que no quiero caf� pu�etas!
561
00:36:49,837 --> 00:36:52,621
Espera, espera.
562
00:36:52,909 --> 00:36:54,733
"Fredolics"
�Qu� es eso?
563
00:36:54,733 --> 00:36:57,133
Si hay "fredolics", tiene que haber
rovellons.
564
00:36:57,133 --> 00:36:59,917
Vente debajo de los pinos.
565
00:37:00,397 --> 00:37:06,157
�Qu� protecci�n ofrece a los vecinos
de una casa la portera o el portero?
566
00:37:06,157 --> 00:37:09,133
Ninguna.
Muchas gracias.
567
00:37:09,133 --> 00:37:12,301
Entonces ustedes a los rovellons los
llaman n�scalos. S�, se�or,...
568
00:37:12,301 --> 00:37:13,933
..pero cuando se levante el se�or
marqu�s...
569
00:37:13,933 --> 00:37:16,621
..que est� durmiendo la siesta.
No se preocupe.
570
00:37:16,621 --> 00:37:19,789
Suelen ser gente mayor, casi todos
jubilados de algo,...
571
00:37:19,789 --> 00:37:23,053
..siempre "fisgando", haciendo la
pu�eta al vecino,...
572
00:37:23,053 --> 00:37:26,029
..�y los serenos? Digamos la verdad,
por una propina...
573
00:37:26,029 --> 00:37:28,909
..le abren la puerta a Jack el
destripador.
574
00:37:28,909 --> 00:37:32,653
En resumen que el actual sistema de
protecci�n de las viviendas...
575
00:37:32,653 --> 00:37:40,525
..son ineficaces y costosos para
la econom�a.
576
00:37:40,525 --> 00:37:43,021
�Y qu� me importa a m� ese problema?
577
00:37:43,021 --> 00:37:47,053
Pero le importa a Espa�a �o no?
Te vas a chupar los dedos.
578
00:37:47,053 --> 00:37:52,525
No, si a m� las setas no...
Incomprensible, yo tengo pasi�n.
579
00:37:52,525 --> 00:37:55,885
Pues bien, yo pensando en Espa�a,
tengo la soluci�n ideal...
580
00:37:55,885 --> 00:37:59,341
..para salvaguardar la propiedad
del ciudadno.
581
00:37:59,341 --> 00:38:03,277
El portero sereno autom�tico.
582
00:38:04,141 --> 00:38:06,925
Mira, aqu� est�.
583
00:38:08,077 --> 00:38:11,917
Micr�fono y altavoz en el portal
conectado con cada piso.
584
00:38:11,917 --> 00:38:14,413
Llega el vecino o visitante, oprime
el bot�n...
585
00:38:14,413 --> 00:38:17,485
..y desde arriba se pregunta �qui�n
es?, y desde abajo...
586
00:38:17,485 --> 00:38:21,517
..se contesta, "soy yo".
No seas paliza.
587
00:38:21,517 --> 00:38:24,109
Arriba se oprime el bot�n, la puerta
del portal se abre...
588
00:38:24,109 --> 00:38:29,485
..y el vecino tiene acceso al
domicilio.
589
00:38:29,485 --> 00:38:32,173
Pero Jaime, todos conocemos ese
"chisme" �co�o!
590
00:38:32,173 --> 00:38:36,397
No se nota porque nadie me lo pide.
Ten�an que quit�rmelo de las manos.
591
00:38:36,397 --> 00:38:38,989
Oye Jaime �seguro que la vieja est�
con ellos?
592
00:38:38,989 --> 00:38:40,909
Naturalmente.
593
00:38:40,909 --> 00:38:48,877
Con el inter�s nacional del aparato,
podr�amos ganar mucho dinero todos.
594
00:38:50,509 --> 00:38:54,349
Quiero decir crear una nueva fuente
de riqueza para el pa�s,...
595
00:38:54,349 --> 00:39:02,893
..crear puestos de trabajo, quiz�
mejora de la balanza de pagos...
596
00:39:02,893 --> 00:39:05,293
Como por el momento estoy solo en
el negocio,...
597
00:39:05,293 --> 00:39:13,549
..si la demanda lo exigiera, tendr�a
que formar una Sociedad An�nima.
598
00:39:18,541 --> 00:39:20,557
�Ostras!
599
00:39:24,301 --> 00:39:28,237
Me alegro que no te gusten porque
as� me los voy a comer yo todos.
600
00:39:28,237 --> 00:39:29,485
Al menos prueba uno.
601
00:39:29,485 --> 00:39:34,573
Voy a buscar algo para que piques
y an�mate hombre.
602
00:39:36,109 --> 00:39:38,413
Hola, buenas.
603
00:39:39,757 --> 00:39:42,541
�Es posible que en esta casa sea el
�ltimo que se entera de todo?
604
00:39:42,541 --> 00:39:44,941
Los he cogido yo.
�Pero en mi finca!
605
00:39:44,941 --> 00:39:47,149
Y que es muy bonita, por cierto.
606
00:39:47,149 --> 00:39:52,141
Por favor, un momento.
S�, con permiso.
607
00:39:53,197 --> 00:39:55,789
En principio parece un asunto
interesante,...
608
00:39:55,789 --> 00:39:58,381
..�si dentro de mis posibilidades
puedo ayudarte!
609
00:39:58,381 --> 00:40:00,685
Sencill�simo, un decreto ley.
610
00:40:00,685 --> 00:40:05,101
Implantaci�n a nivel nacional del
portero sereno electr�nico Ganivell.
611
00:40:05,101 --> 00:40:09,421
�No jodas Jaime! Extinci�n de
porteros, vigilantes,...
612
00:40:09,421 --> 00:40:12,013
..justo los que nos son m�s fieles,
eliminarlos de un plumazo.
613
00:40:12,013 --> 00:40:16,621
Es que los industriales sois la
leche. Lo somos o no lo somos,...
614
00:40:16,621 --> 00:40:22,477
..porque, �y esto?,
�no es esto lo mismo?
615
00:40:22,477 --> 00:40:26,509
Eso fue el equipo anterior, por
salvajadas como esas les echaron.
616
00:40:26,509 --> 00:40:28,813
Se oye discutir.
617
00:40:28,813 --> 00:40:30,253
Pero �qu� pasa?
618
00:40:30,253 --> 00:40:35,053
Estoy hasta el "gorro", estoy hasta
el "gorro" de tu hijo y de ti.
619
00:40:35,053 --> 00:40:38,509
�C�mo se te ha podido ocurrir que yo
me iba a prestar a esa farsa...
620
00:40:38,509 --> 00:40:40,525
..humillante y vergonzosa?
621
00:40:40,525 --> 00:40:43,309
Si me permite explicarle...
�Degenerado!
622
00:40:43,309 --> 00:40:47,533
Porque t� tienes la culpa de todo
con tu mal ejemplo.
623
00:40:47,533 --> 00:40:49,453
-�La colecci�n!
-No, no, no.
624
00:40:49,453 --> 00:40:54,525
-Ahora mismo destrozo la colecci�n.
-No, la colecci�n no.
625
00:40:55,309 --> 00:41:00,301
A la mierda, ni uno, no dejo ni uno.
626
00:41:03,277 --> 00:41:05,389
�Quieta o disparo!
627
00:41:05,389 --> 00:41:09,133
Eso, dispara aqu�, al ojo que el
mierda de tu hijo me dej� sano.
628
00:41:09,133 --> 00:41:13,549
D�jame ciega para que no pueda ver
la basura de esta familia de rijosos
629
00:41:13,549 --> 00:41:19,981
Pero apunta bien desgraciado, porque
esto era una perdiz.
630
00:41:19,981 --> 00:41:24,781
No tienes ni huevos, o no quiere tu
hijo imitarte.
631
00:41:24,781 --> 00:41:29,773
Ser tan putero como t�, coleccionar
tambi�n sus conquistas,...
632
00:41:29,773 --> 00:41:37,453
..pues mira, mira lo que hago con
las tuyas, mira, mira.
633
00:41:37,453 --> 00:41:40,237
Llama al m�dico.
634
00:41:40,333 --> 00:41:43,597
No tengo el n�mero.
�A quien sea, hombre!
635
00:41:43,597 --> 00:41:48,589
Est� cortado. Pues vete al ojeo y
tr�ete al Dr. M�ndez.
636
00:41:56,421 --> 00:42:05,253
Mari Carmen, 15 a�os, tres veces.
Aurora, 23 a�os, 12 veces.
637
00:42:05,253 --> 00:42:09,957
�Pero de qu� es la colecci�n?
�Pero si son pelos de co�o!
638
00:42:13,413 --> 00:42:16,869
La verdad yo..., como estoy en el
Consejo Superior...
639
00:42:16,869 --> 00:42:20,901
..de Investigaciones Cient�ficas,
no tengo mucha experiencia cl�nica,
640
00:42:20,901 --> 00:42:25,893
..pero... la cosa parece grave.
641
00:42:25,893 --> 00:42:30,501
Lo mejor ser�a llamar a una
ambulancia. T� con tu influencia.
642
00:42:30,501 --> 00:42:35,397
C�mo voy a llamar si est� cortado
el tel�fono.
643
00:42:37,317 --> 00:42:42,885
El servicio, que venga el servicio
que estas cosas les gusta mucho.
644
00:42:42,885 --> 00:42:45,573
Se�or marqu�s, si de verdad quiere
recibir los santos �leos,...
645
00:42:45,573 --> 00:42:48,069
..tendr� que ir a la parroquia a
buscarlos.
646
00:42:48,069 --> 00:42:50,853
Que venga Segundo, que venga la
Fausta.
647
00:42:50,853 --> 00:42:53,829
Ya han ido a buscarlos se�or marqu�s
648
00:42:53,829 --> 00:42:58,149
Que vengan todos, que vengan todos,
tengo que perdonarlos.
649
00:42:58,149 --> 00:43:00,741
Se�or marqu�s, si no suelta las
perdices...
650
00:43:00,741 --> 00:43:05,061
..no podr� ir a buscar los santos
�leos.
651
00:43:05,061 --> 00:43:10,245
El uniforme, saca el uniforme.
652
00:43:11,205 --> 00:43:13,797
Oiga, y si se muere �qui�n piensa
en mis porteros?
653
00:43:13,797 --> 00:43:17,445
Si no me suelta usted no podr�
buscar los santos �leos.
654
00:43:17,445 --> 00:43:19,461
Se�or marqu�s...
655
00:43:19,461 --> 00:43:23,301
Has convertido tu casa en una casa
de lenocinio.
656
00:43:23,301 --> 00:43:25,509
Se�or marqu�s...
657
00:43:25,509 --> 00:43:28,293
Canalla, t� siempre de su parte.
658
00:43:28,293 --> 00:43:32,709
Mi hijo �d�nde est� mi hijo?
659
00:43:32,709 --> 00:43:34,629
�Pap�!
660
00:43:37,797 --> 00:43:39,813
Hijo.
661
00:43:40,101 --> 00:43:44,133
Sab�a que no me dejar�as morir
solo.
662
00:43:44,133 --> 00:43:47,781
�Sabes lo que ha hecho tu mujer?
663
00:43:47,781 --> 00:43:49,701
Me ha destrozado la colecci�n,
�imb�cil!
664
00:44:42,597 --> 00:44:47,013
�Sigue ocupado?
(Un momento que falta poco)
665
00:44:50,373 --> 00:44:54,597
Cierra la puerta, Jaime.
Ya va, perdona, perdona.
666
00:45:23,205 --> 00:45:25,797
�Hombre por fin te encuentro, ya era
hora!
667
00:45:25,797 --> 00:45:27,621
Nadie sab�a d�nde te hab�an alojado.
668
00:45:27,621 --> 00:45:30,405
�Qu� gente, qu� follones!
�Esto es una casa de putas!
669
00:45:30,405 --> 00:45:31,653
Pero cara �eh?
670
00:45:31,653 --> 00:45:34,533
�Qu� te pasa?
No, nada, la cistitis.
671
00:45:34,533 --> 00:45:40,293
Por cierto, �d�nde pod�amos charlar
t� y yo? Aqu�, en la habitaci�n.
672
00:45:40,293 --> 00:45:43,653
Pasa.
Es un momento.
673
00:45:43,653 --> 00:45:45,381
Entra.
674
00:45:45,381 --> 00:45:46,533
�Qu� pasa?
675
00:45:46,533 --> 00:45:50,181
Perdona, perdona.
Las mujeres... sus cosas...
676
00:45:50,181 --> 00:45:51,525
No tiene importancia.
677
00:45:51,525 --> 00:45:54,885
Bueno, he reflexionado mucho sobre
eso de los porteros...
678
00:45:54,885 --> 00:45:57,093
Electr�nicos, porteros electr�nicos.
679
00:45:57,093 --> 00:45:59,589
Interesant�simo, lo he pensado
bien.
680
00:45:59,589 --> 00:46:04,101
Naturalmente, eso de implantarlos a
nivel nacional, no....
681
00:46:04,101 --> 00:46:05,637
�Nos sentamos?
No, gracias.
682
00:46:05,637 --> 00:46:10,629
Pero hay que ser posibilistas, es
lo mejor en pol�tica y en todo.
683
00:46:10,629 --> 00:46:13,317
Vamos a ver qu� te parece:
A)-Edificaciones de nueva planta,...
684
00:46:13,317 --> 00:46:15,813
..B)-Viviendas protegidas,
C)-Centros oficiales.
685
00:46:15,813 --> 00:46:18,309
D) -Dependencias municipales,
E) -Viviendas particulares...
686
00:46:18,309 --> 00:46:20,709
..que vayan integr�ndose sin portero
convencional,...
687
00:46:20,709 --> 00:46:23,397
..F) -Viviendas de...
No te embales catal�n.
688
00:46:23,397 --> 00:46:26,181
Jaime, �te importar�a ayudarme a
poner la peluca?
689
00:46:26,181 --> 00:46:28,293
Nos conocemos, soy Alvaro.
�C�mo est�?
690
00:46:28,293 --> 00:46:31,845
Por favor tut�ame.
S�.
691
00:46:31,845 --> 00:46:37,125
Y Vera �c�mo est�? Luego hablamos
de Vera. Bonito traje, Nina Ricci.
692
00:46:37,125 --> 00:46:40,965
Los porteros... Este Ganivell es un
�guila, puede estar orgullosa de �l.
693
00:46:40,965 --> 00:46:43,461
S�, s�lo piensa en los negocios.
694
00:46:43,461 --> 00:46:46,149
Eso est� hecho Ganivell, cuando
quieras pasas por mi despacho. �S�!
695
00:46:46,149 --> 00:46:49,317
Alvaro, gracias, muchas gracias.
696
00:46:49,317 --> 00:46:52,869
Se trata del bien de la patria, pero
�no te cambias? S�, s�, claro.
697
00:46:52,869 --> 00:46:55,653
El pr�ncipe est� peinando a Vera,
tiene unas manos fabulosas,...
698
00:46:55,653 --> 00:46:58,341
..te peinar� la peluca muy bien.
Pero no tengo confianza.
699
00:46:58,341 --> 00:47:01,317
Lo har� encantado, es su hobby.
Muy amable.
700
00:47:01,317 --> 00:47:03,909
La primera puerta de la izquierda.
Muchas gracias.
701
00:47:03,909 --> 00:47:07,653
Dile que vas de mi parte �eh!
702
00:47:07,653 --> 00:47:10,725
Ya ver�s, la va a dejar preciosa.
703
00:47:10,725 --> 00:47:12,837
Me visto y salgo enseguida.
Te acompa�o.
704
00:47:12,837 --> 00:47:14,565
No hombre, no te molestes.
Pero �por qu� no?
705
00:47:14,565 --> 00:47:18,021
No tardo nada. Si a m� no me
molesta, as� hablamos un rato
706
00:47:18,021 --> 00:47:20,997
Como quieras.
Entra.
707
00:47:24,069 --> 00:47:27,141
Quer�a hablar contigo a solas.
708
00:47:27,141 --> 00:47:33,957
Aqu� quien deb�a dedicarse al cine
eres t�..., pero de actor.
709
00:47:33,957 --> 00:47:39,909
Vera est� convencida de que hace la
pel�cula. �Ilusionad�sima!
710
00:47:39,909 --> 00:47:44,037
Tanto que no me atrevo a
desenga�arla.
711
00:47:44,037 --> 00:47:47,973
Claro que, ser�a capaz de montarme
un esc�ndalo,...
712
00:47:47,973 --> 00:47:52,485
..menuda es, t� no la conoces.
�Y esos calzones?
713
00:47:52,485 --> 00:47:56,325
S�, cosas de Marcell. Se ha empe�ado
en que tengo que perder tripa.
714
00:47:56,325 --> 00:48:00,357
Es para sudar, para eliminar agua.
715
00:48:00,357 --> 00:48:03,909
�Lo lleva siempre?
Desde hace 4 meses.
716
00:48:03,909 --> 00:48:07,941
�Las cosas que tenemos que hacer por
estas criaturas!
717
00:48:07,941 --> 00:48:11,301
Y suerte que la tuya no quiere ser
del cine.
718
00:48:11,301 --> 00:48:16,389
Ah, mira, una carta compromiso, una
especie de contrato,...
719
00:48:16,389 --> 00:48:19,941
..despu�s en la cena se la firmas.
�Tienes un tal�n?
720
00:48:19,941 --> 00:48:21,861
Le das 50.000 ptas. a la firma de la
carta...
721
00:48:21,861 --> 00:48:25,125
..y luego en pagos aplazados otras
200.000 ptas.
722
00:48:25,125 --> 00:48:27,813
Un momento, un momento...
723
00:48:27,813 --> 00:48:31,077
�Que yo tengo que firmar un contrato
y darle 50 mil duros a la vez?
724
00:48:31,077 --> 00:48:34,149
Es para tranquilizarla, pero t� no
te preocupes... Nooo,...
725
00:48:34,149 --> 00:48:39,813
..se me rompe el coche, me llenan de
ensaladilla, de huevo, de barro,...
726
00:48:39,813 --> 00:48:42,981
..pago una cacer�a, pero quien
invita es el marqu�s,...
727
00:48:42,981 --> 00:48:45,189
..un marqu�s que me quita mis
rovellons,...
728
00:48:45,189 --> 00:48:47,781
..que me insulta y que agoniza pero
que no se muere,...
729
00:48:47,781 --> 00:48:50,565
..me juego la vida en un secuestro
y ahora...
730
00:48:50,565 --> 00:48:53,061
..tengo que producir una pel�cula,
�y todo por qu�?
731
00:48:53,061 --> 00:48:56,517
Porque soy un industrial que busca
mercados.
732
00:48:56,517 --> 00:49:01,221
No es justo, no es justo, los
viajantes, mejor los viajantes,...
733
00:49:01,221 --> 00:49:02,949
..ya lo dec�a mi padre.
734
00:49:02,949 --> 00:49:10,053
Un momento, un momento, no tienes
que producir la pel�cula.
735
00:49:10,053 --> 00:49:13,893
Mira esta cl�usula,...
736
00:49:13,893 --> 00:49:17,061
..siempre en el plazo m�ximo de
dos meses,...
737
00:49:17,061 --> 00:49:19,845
..transcurrido dicho plazo, si el
productor no hubiera...
738
00:49:19,845 --> 00:49:24,933
..producido la pel�cula, esta carta
no tendr�a valor a ning�n efecto.
739
00:49:24,933 --> 00:49:29,061
�Has comprendido? Papel mojado, no
tiene ning�n valor.
740
00:49:29,061 --> 00:49:32,997
Pero �y las 50.000 ptas?
741
00:49:33,765 --> 00:49:34,821
Aqu� est�n.
742
00:49:34,821 --> 00:49:36,261
�Entonces se las das t�?
743
00:49:36,261 --> 00:49:42,693
No, yo te las doy a ti, y t� le das
a Vera un tal�n tuyo.
744
00:49:42,693 --> 00:49:49,893
�Entendido? S�, claro, o sea, que
esta carta compromiso nada,...
745
00:49:49,893 --> 00:49:53,925
..papel mojado.
Oye, �y los porteros?
746
00:49:53,925 --> 00:49:58,533
Ninguna relaci�n. De los porteros
he hablado con un industrial...
747
00:49:58,533 --> 00:50:03,237
..que quiere colaborar al desarrollo
del pa�s.
748
00:50:03,237 --> 00:50:07,269
De esta carta compromiso...
he hablado con el amigo.
749
00:50:13,029 --> 00:50:16,293
�Lo est�s pasando bien?
S�, es una fiesta estupenda.
750
00:50:16,293 --> 00:50:22,533
Acercaros un poquito, mirad a la
c�mara... Eso, muy bien.
751
00:50:23,301 --> 00:50:27,813
Perd�n se�or, �su nombre por favor?
Jaime Ganivell y se�ora. Encantada.
752
00:50:27,813 --> 00:50:33,093
�Me las mandar�n?
No, no, son para la prensa.
753
00:50:33,093 --> 00:50:36,933
Entonces Jaime Ganivell a secas.
754
00:50:36,933 --> 00:50:41,157
Perdone, �ser�a posible una foto con
el ministro? Por favor, claro que s�
755
00:50:41,157 --> 00:50:46,917
Perd�n ministro, �una foto con el
se�or? Hombre, no faltaba m�s.
756
00:50:53,541 --> 00:50:56,325
Muchas gracias.
757
00:51:00,645 --> 00:51:02,565
Muy bien.
758
00:51:06,789 --> 00:51:08,229
Ah, gracias.
759
00:51:08,229 --> 00:51:10,245
Pero �c�mo va a comprometerle este
papel?
760
00:51:10,245 --> 00:51:12,357
Ninguna responsabilidad, ninguna.
761
00:51:12,357 --> 00:51:14,277
Pero usted �es de verdad abogado?
762
00:51:14,277 --> 00:51:16,197
�Y qu� falta hace ser abogado?
763
00:51:16,197 --> 00:51:19,941
�En qu� cabeza cabe que Alvaro
quiera hacerle una jugada?
764
00:51:19,941 --> 00:51:23,301
Usted ve fantasmas por todos los
lados.
765
00:51:23,301 --> 00:51:26,757
An�mese hombre, �no ha conseguido
lo que quer�a?
766
00:51:26,757 --> 00:51:34,437
Y ahora rel�jese un poco �co�o! Mire
lo bien que lo pasa su secretaria.
767
00:51:34,437 --> 00:51:36,453
Guap�sima.
768
00:51:40,773 --> 00:51:44,037
Aplauda, aplauda.
769
00:51:48,357 --> 00:51:51,333
Aplauda, aplauda.
Pero �por qu�?
770
00:51:51,333 --> 00:51:53,829
No le dije que el marido es alguien
de la Corte.
771
00:51:53,829 --> 00:51:57,189
Lo ser�, �y por eso tengo que darle
una ovaci�n a esa momia?
772
00:51:57,189 --> 00:51:59,205
�Claro!
773
00:51:59,493 --> 00:52:02,565
Ella ha sido una de las mujeres m�s
seductoras de Espa�a,...
774
00:52:02,565 --> 00:52:06,117
..y de Prada cree que todav�a sigue
si�ndolo.
775
00:52:06,117 --> 00:52:10,437
Coba Jaime, coba.
"Por la peana se adora el santo".
776
00:52:10,437 --> 00:52:15,717
-Sr. Casta�os, Sr. Ganivell.
-Encantado.
777
00:52:15,717 --> 00:52:19,653
Ganivell, estas cosas no pueden
hacerse en sociedad.
778
00:52:19,653 --> 00:52:23,205
�Le pongo el culo a un mal nacido
que me neg� un cr�dito!
779
00:52:23,205 --> 00:52:25,989
Si le hubiera usted echado esta
ma�ana no tendr�amos problemas.
780
00:52:25,989 --> 00:52:31,173
-Mi querido amigo Carabell.
-No, Ganivell, Sr. Alsina.
781
00:52:31,173 --> 00:52:34,917
Ah, ya nos hemos visto.
Mucho gusto.
782
00:52:34,917 --> 00:52:37,221
-�Nos disculpa verdad?
-�C�mo no!
783
00:52:37,221 --> 00:52:43,269
Casualmente ahora mismo est�bamos
hablando de usted con Alvaro,...
784
00:52:43,269 --> 00:52:45,477
..gran hombre, s� se�or.
785
00:52:45,477 --> 00:52:50,085
Personajes como �l me hubieran hecho
falta en mi pa�s.
786
00:52:50,085 --> 00:52:52,581
�D�game usted, cu�nto necesita?
787
00:52:52,581 --> 00:52:53,925
No comprendo.
788
00:52:53,925 --> 00:52:57,669
S�, para lo que fabrica usted,
porteros, sereno, guardianes,...
789
00:52:57,669 --> 00:53:01,221
..lo que sea.
S�, s�, porteros electr�nicos.
790
00:53:01,221 --> 00:53:03,429
Vea usted lo que son las cosas.
791
00:53:03,429 --> 00:53:11,973
Yo me hab�a apartado de la pol�tica
para vivir la buena vida, pero...
792
00:53:11,973 --> 00:53:16,677
..in�til, es imposible, uno se debe
siempre a los amigos.
793
00:53:16,677 --> 00:53:23,301
Bueno, entonces, esa sociedad...
Yo la verdad no llego a comprender..
794
00:53:23,301 --> 00:53:25,989
La sociedad �co�o!, �no va a formar
usted una sociedad...
795
00:53:25,989 --> 00:53:31,365
..para producir esos aparatos?
Son lentos los de la madre patria.
796
00:53:31,365 --> 00:53:35,877
Nosotros all� m�s r�pidos.
797
00:53:36,069 --> 00:53:40,101
Sea usted concreto, �cu�nto puedo
invertir?
798
00:53:40,101 --> 00:53:45,477
Se�or, me abruma... Usted la
confianza que me demuestra...
799
00:53:45,477 --> 00:53:48,837
Yo la confianza se la doy a Alvaro
que nunca me ha fallado.
800
00:53:48,837 --> 00:53:50,949
Bueno �qu�?
�Medio mill�n, uno?
801
00:53:50,949 --> 00:53:56,325
�De d�lares? S� claro amigo, las
pesetas son calderilla,...
802
00:53:56,325 --> 00:54:01,605
..se cansa uno de poner ceros y a
m� francamente los ceros, no.
803
00:54:01,605 --> 00:54:05,445
Est�dielo y me llama usted a Madrid,
y all� concretamos la operaci�n.
804
00:54:05,445 --> 00:54:08,805
Tambi�n tiene usted que pensar en
la parte de Alvaro �verdad?
805
00:54:08,805 --> 00:54:14,949
No comprendo. S�, unas acciones
liberadas, como de costumbre.
806
00:54:14,949 --> 00:54:16,293
�Dec�as mi vida?
807
00:54:16,293 --> 00:54:19,749
Son un reba�o de vacas, no quieren
ayudar al pobrecito marqu�s,...
808
00:54:19,749 --> 00:54:23,205
..pero Merche s�, que es la �nica
con casta en esta fiesta.
809
00:54:23,205 --> 00:54:27,045
�Verdad tesoro?
Yo cre�a que era una broma.
810
00:54:27,045 --> 00:54:30,117
Una cosa tan inocente...
811
00:54:30,117 --> 00:54:31,557
�Se puede saber qu� pasa Marcell?
812
00:54:31,557 --> 00:54:32,901
�Se conocen ustedes?
813
00:54:32,901 --> 00:54:34,053
Es mi mujer.
814
00:54:34,053 --> 00:54:37,893
Qu� bueno, nosotros con nuestros
negocios y ellas con sus travesuras.
815
00:54:37,893 --> 00:54:40,293
Te basta con tu marido �eh?
816
00:54:40,293 --> 00:54:43,461
No, pero si Ganivell es un hombre de
mundo �verdad?
817
00:54:43,461 --> 00:54:46,053
Una cosa inocente como dice Libertad
818
00:54:46,053 --> 00:54:49,317
Uste sabe que al marqu�s le han
pateado su colecci�n.
819
00:54:49,317 --> 00:54:51,141
S�, lo vi, la nuera.
820
00:54:51,621 --> 00:54:54,501
Pobre pol�tico.
821
00:54:54,597 --> 00:54:57,861
Um, um... Ha pasado ya el minuto y
me tengo que vestir para la cena.
822
00:54:57,861 --> 00:55:01,509
�Y a esa golfa te la "tiraste" o no?
Me la tirar�,...
823
00:55:01,509 --> 00:55:08,517
..todo tiene su proceso. Todav�a no
traga. Siempre ser�s un tonto.
824
00:55:08,517 --> 00:55:11,589
�Qu� tengo?
Como siempre, 36,5o
825
00:55:11,589 --> 00:55:16,197
Y esta vez no han tra�do salm�n.
Esta la organiza Cerrillo.
826
00:55:16,197 --> 00:55:19,461
Yo no salgo al comedor, t� te las
entiendes con esa gentuza.
827
00:55:19,461 --> 00:55:24,453
Nos son �tiles �no?
Yo no pacto. As� te va.
828
00:55:27,621 --> 00:55:31,269
Todos son amigos, todos...
829
00:55:31,269 --> 00:55:32,805
..y como van cayendo.
830
00:55:32,805 --> 00:55:35,301
Se�or marqu�s �ponemos la manteler�a
especial?
831
00:55:35,301 --> 00:55:36,741
No, los mantelillos.
832
00:55:36,741 --> 00:55:37,413
-Los de Lagartera.
833
00:55:37,413 --> 00:55:39,429
-Esos.
834
00:55:40,389 --> 00:55:42,021
-Permiso, �se puede se�or marqu�s?
835
00:55:42,021 --> 00:55:44,421
-No, no quiero ver a nadie.
836
00:55:44,421 --> 00:55:45,285
-S�lo una palabrita.
837
00:55:45,285 --> 00:55:50,181
-Fuera, �chales Adriana, �chales.
838
00:55:50,181 --> 00:55:52,293
Ven, resp�ndele t� misma.
839
00:55:52,293 --> 00:55:55,173
Nos sentimos muy honradas se�or
marqu�s.
840
00:55:55,173 --> 00:55:59,109
Adriana, hazme un ponche caliente y
bien cargado.
841
00:55:59,109 --> 00:56:02,469
Que pasen las otras.
842
00:56:05,061 --> 00:56:07,173
�Pero s�lo dos?
843
00:56:07,173 --> 00:56:09,765
Todo es empezar, se�or marqu�s, todo
es empezar.
844
00:56:09,765 --> 00:56:11,781
Pero, �usted se queda aqu�?
845
00:56:11,781 --> 00:56:13,509
No importa, es algo simb�lico.
846
00:56:13,509 --> 00:56:15,045
Pero �no me voy a acostar con ellas?
847
00:56:15,045 --> 00:56:17,733
No sea "pendejo", que tiene que
cuidarse.
848
00:56:17,733 --> 00:56:20,901
Aqu� lo importante es la colecci�n,
pieza �nica.
849
00:56:20,901 --> 00:56:22,053
Que le vamos a hacer.
850
00:56:22,053 --> 00:56:28,085
Mira guapa, en el caj�n tengo unas
p�ldoras. Tra�melas.
851
00:56:34,533 --> 00:56:36,933
-En la guerra perd� una colecci�n.
-Ah, claro, los rojos.
852
00:56:36,933 --> 00:56:40,101
No, unos alemanes de la
Legi�n C�ndor...
853
00:56:40,101 --> 00:56:43,365
..casi 5.000 tubitos ten�a yo en el
a�os 37.
854
00:56:43,365 --> 00:56:47,973
�Claro que entonces era yo joven!
855
00:56:47,973 --> 00:56:52,005
Ahora una cosa simb�lica.
856
00:56:52,005 --> 00:56:54,789
A ver si encuentra las tijeras en el
cuarto de ba�o.
857
00:56:54,789 --> 00:56:57,285
Pero... �se los va a cortar �l?
Naturalmente.
858
00:56:57,285 --> 00:57:01,605
Pues claro, si no �d�nde estar�a
el m�rito?
859
00:57:01,605 --> 00:57:09,477
No saben cu�nto se lo agradezco.
�Qu� gentiles, qu� ricas!
860
00:57:09,477 --> 00:57:10,629
Las tijeritas.
861
00:57:10,629 --> 00:57:14,181
Gracias, antes ten�a unas de plata,
las que usaba siempre.
862
00:57:14,181 --> 00:57:16,293
Pero venga, venga.
863
00:57:16,293 --> 00:57:18,501
Cuidado, que es una zona muy
delicada.
864
00:57:18,501 --> 00:57:22,821
No se preocupe, est� en manos de un
experto.
865
00:57:22,821 --> 00:57:26,277
�Qu� cosa m�s suave, y son puro
vis�n!
866
00:57:26,277 --> 00:57:28,389
�Y dec�an que era un hombre?
867
00:57:28,389 --> 00:57:32,517
�Preciosos, fin�simos!
868
00:57:32,901 --> 00:57:38,853
-Favor que usted me hace.
-En esto como en todo, hay clases.
869
00:57:38,853 --> 00:57:43,173
-D�game su nombre para la etiqueta.
-S�, yo se lo pongo, se�or marqu�s.
870
00:57:43,173 --> 00:57:44,133
Venga, venga.
871
00:57:48,357 --> 00:57:50,853
�Qu� maravilla, con liguero!
872
00:57:50,853 --> 00:57:59,589
Por qu� no se lo pondr�n todas y no
esa man�a del panty.
873
00:57:59,973 --> 00:58:03,333
Lo que les dec�a antes, este tiene
otra calidad...
874
00:58:03,333 --> 00:58:06,789
..extraordinaria tambi�n.
875
00:58:06,789 --> 00:58:09,477
Mi amor, �por qu� no haces la
etiqueta?
876
00:58:09,477 --> 00:58:13,413
Eso, a ver si el se�or me da m�s
a�os de vida...
877
00:58:13,413 --> 00:58:16,773
..y puedo rehacer la colecci�n.
�Por mi hijo m�s que nada!
878
00:58:16,773 --> 00:58:20,421
Seguro se�or marqu�s, ya le
traeremos m�s se�oritas.
879
00:58:20,421 --> 00:58:25,413
-Un besito se�or marqu�s.
-S�, que me han hecho mucho bien.
880
00:58:25,413 --> 00:58:28,869
-�Pero sin nada?
-�Y para qu�?
881
00:58:28,869 --> 00:58:33,669
Toque, toque, son de ella, mejor
dicho m�os. �Suyos, suyos!
882
00:58:38,373 --> 00:58:41,253
Las zonas verdes en el campo, que
para eso hemos puesto...
883
00:58:41,253 --> 00:58:44,421
..el autom�vil al alcance de todo
el mundo.
884
00:58:44,421 --> 00:58:46,917
Lo que hay que hacer en las
ciudades es construir,...
885
00:58:46,917 --> 00:58:50,949
..construir y construir, hasta el
�ltimo metro cuadrado.
886
00:58:50,949 --> 00:58:54,213
Que s�, que yo no digo lo contrario,
lo que yo sugiero es que...
887
00:58:54,213 --> 00:58:59,397
La culpa de todo esto la tiene la
prensa.
888
00:58:59,397 --> 00:59:03,621
Pero c�mo es posible que el r�gimen
d� estas muestras de debilidad.
889
00:59:03,621 --> 00:59:08,133
Al periodista que se "desmande" a la
c�rcel.
890
00:59:08,133 --> 00:59:10,821
�Os hab�is fijado en la casa de
campo?
891
00:59:10,821 --> 00:59:15,141
Yo cada vez que la cruzo, tengo que
tomarme una copa.
892
00:59:15,141 --> 00:59:20,325
Millones y millones de metros
cuadrados all� perdidos,...
893
00:59:20,325 --> 00:59:24,453
..sin producir nada, pero caer�,
caer�,...
894
00:59:24,453 --> 00:59:27,413
..ya la tenemos rodeada.
895
00:59:41,061 --> 00:59:43,749
Pero esa urbanizaci�n que dec�as,
�te la han autorizado?
896
00:59:43,749 --> 00:59:47,493
Claro que s�. Han tenido que joderse
los periodistas de la mierda.
897
00:59:47,493 --> 00:59:49,605
Me alegro, me alegro.
898
00:59:49,605 --> 00:59:53,541
Oye Ganivell, es muy interesante lo
de tus porteros. �Los conoces?
899
00:59:53,541 --> 00:59:58,149
S� hombre, s�.
Alvaro ya me ha contado.
900
00:59:58,149 --> 01:00:04,101
A ver, en este momento tengo en
construcci�n...
901
01:00:04,101 --> 01:00:08,901
Barrio en Vigo, viviendas protegidas
urbanizaci�n "Portofino",...
902
01:00:08,901 --> 01:00:13,221
..esto hace una suma de...
�Qu� me dices?
903
01:00:13,221 --> 01:00:19,749
�Apartamentos?
Portales. �A instalar!
904
01:00:19,749 --> 01:00:22,053
�Qu� coste de f�brica tienen los
porteros?
905
01:00:22,053 --> 01:00:25,317
�Coste de f�brica? Un momento, si
vamos a tratar...
906
01:00:25,317 --> 01:00:28,485
..ha de ser sobre la mutua confianza
si no, c�mo vamos a asociarnos.
907
01:00:28,485 --> 01:00:32,325
Ah, no, no, yo ya tengo un socio.
Alsina, ese golfo.
908
01:00:32,325 --> 01:00:35,973
Crees que Alsina te va a vender esos
porteros, no Ganivell, no,...
909
01:00:35,973 --> 01:00:39,813
..los porteros te los vamos a vender
Alvaro y yo.
910
01:00:39,813 --> 01:00:43,941
Espera un momento que voy a hacer
una llamada.
911
01:00:43,941 --> 01:00:47,013
Perdone �ser�a posible una estufa
para la habitaci�n?
912
01:00:47,013 --> 01:00:52,773
Oiga, �hace un fr�o! �Estufa? Est�n
todas repartidas ya, claro que...
913
01:00:52,773 --> 01:00:56,517
yo quiz� podr�a...
Pues procure, procure...
914
01:00:56,517 --> 01:00:58,821
T� comprendes, Alvaro y yo, como
u�a y carne.
915
01:00:58,821 --> 01:01:02,181
S� a medias.
�C�mo lo sabes?
916
01:01:02,181 --> 01:01:06,981
Aproximadamente, �cu�l es el coste
de estos porteros por unidad?
917
01:01:06,981 --> 01:01:09,765
Depende del volumen de fabricaci�n.
918
01:01:09,765 --> 01:01:11,877
�Qu� te pasa? Te estamos metiendo
el dinero...
919
01:01:11,877 --> 01:01:13,317
..en el bolsillo y te vas a hacer
el estrecho.
920
01:01:13,317 --> 01:01:18,981
Digamos unas 90 mil pesetas.
De acuerdo, a esto le sumamos...
921
01:01:18,981 --> 01:01:24,645
..tu beneficio industrial, el
autorizado por la Iglesia �supongo?
922
01:01:24,645 --> 01:01:25,797
Muy bien,...
923
01:01:25,797 --> 01:01:29,733
..a esto le sumamos el de Alvaro y
el m�o, y el portero electr�nico...
924
01:01:29,733 --> 01:01:32,805
..se nos pone en...
�Qu� me dices?
925
01:01:32,805 --> 01:01:35,397
Pero �A ese precio no vamos a
vender ni uno!
926
01:01:35,397 --> 01:01:38,085
T� a fabricar, de vender nos
ocupamos nosotros.
927
01:01:38,085 --> 01:01:40,005
�Ahhhhh, una rata, una rata!
928
01:01:40,005 --> 01:01:44,037
Pero �qu� pasa?
�Qu� ocurre?
929
01:01:50,757 --> 01:01:52,965
�Pobrecita!
930
01:01:53,445 --> 01:01:56,997
Se�ores, se�ores...
931
01:01:58,149 --> 01:02:04,485
Buenas noches, buenas noches
a todos.
932
01:02:13,509 --> 01:02:14,853
�Qu� tropa!
933
01:02:14,853 --> 01:02:18,117
Oye �cu�ndo nos vemos en Madrid?
�Te va bien el jueves?
934
01:02:18,117 --> 01:02:20,709
Pues el jueves, pero antes quiero
aclarar una cosa.
935
01:02:20,709 --> 01:02:25,989
O sea que t� y Alvaro a medias.
Siempre, siempre.
936
01:02:25,989 --> 01:02:31,749
Si me parece muy bien, pero es que
el caso es que Alvaro...
937
01:02:31,749 --> 01:02:34,149
..tambi�n va a medias con Alsina.
938
01:02:34,149 --> 01:02:37,701
Claro, a medias con los dos...
Ellos tienen su sociedad,...
939
01:02:37,701 --> 01:02:41,541
..pero eso no me concierne, vamos a
escuchar.
940
01:02:41,541 --> 01:02:44,805
Es sabido que las cacer�as,
constituyen hoy en d�a...
941
01:02:44,805 --> 01:02:46,725
..las m�s brillantes, simp�ticas...
942
01:02:46,725 --> 01:02:48,549
�No dec�a que no iba a pronunciar
un discurso?
943
01:02:48,549 --> 01:02:52,293
S�, se trata de un anuncio.
944
01:02:52,293 --> 01:02:54,981
Dec�a, que la vida social
en nuestra �poca,...
945
01:02:54,981 --> 01:02:57,477
..tiene sus momentos estelares en
las cacer�as.
946
01:02:57,477 --> 01:03:00,165
Como cronista de sociedad que soy,
me siento muy honrado....
947
01:03:00,165 --> 01:03:02,181
Al grano, �qu� pasa?
948
01:03:02,181 --> 01:03:05,061
Me siento muy honrado en invitarles
a ustedes...
949
01:03:05,061 --> 01:03:06,981
..al nacimiento de una estrella.
950
01:03:06,981 --> 01:03:08,613
A la firma del contrato...
951
01:03:08,613 --> 01:03:15,333
Por favor, no te enrolles, t� a lo
tuyo, que son las bodas �eh?
952
01:03:16,389 --> 01:03:18,309
Muchas gracias, no es nada.
953
01:03:18,309 --> 01:03:20,421
Voy a hacer una pel�cula de
protagonista.
954
01:03:20,421 --> 01:03:24,357
Aqu� est� el productor.
955
01:03:26,085 --> 01:03:28,581
�Tambi�n te dedicas al cine?
Un hobby.
956
01:03:28,581 --> 01:03:31,941
�D�nde est� el contrato?
Aqu�, �ahora?
957
01:03:31,941 --> 01:03:33,861
�No est�bamos de acuerdo?
958
01:03:33,861 --> 01:03:35,397
�No ten�a el contrato en el
bolsillo?
959
01:03:35,397 --> 01:03:38,181
S�, claro.
�Y el talonario?
960
01:03:38,181 --> 01:03:41,061
�Estoy tan nerviosa!
961
01:03:47,109 --> 01:03:50,565
Oiga, �es para la prensa?
�No fastidie!
962
01:03:54,597 --> 01:03:56,613
El 22.
963
01:03:59,301 --> 01:04:01,221
El 17.
964
01:04:05,733 --> 01:04:08,997
-Suerte
-No me diga eso, que trae mala pata.
965
01:04:08,997 --> 01:04:12,741
�S�lo ha comprado un cart�n?
966
01:04:12,741 --> 01:04:16,293
Pero �cu�ntos ten�a que comprar?
10 � 20, ya le he dicho...
967
01:04:16,293 --> 01:04:18,117
..que hay que tener contenta a
Do�a Laura...
968
01:04:18,117 --> 01:04:21,189
..que esa se�ora tiene mucha mano
donde usted sabe.
969
01:04:21,189 --> 01:04:23,781
El 33.
Tampoco lo tengo. S�, aqu� mira.
970
01:04:23,781 --> 01:04:26,181
A 2.000 ptas. el cart�n, ya est�
bien �eh?
971
01:04:26,181 --> 01:04:27,621
Adem�s lo m�o ya est� arreglado.
972
01:04:31,077 --> 01:04:32,421
El 18.
�Lo tengo!
973
01:04:32,421 --> 01:04:36,069
El Sr. Alsina ha comprado 20.
Me alegro, as� cobrar� m�s,...
974
01:04:36,069 --> 01:04:38,661
..porque es lo �nico que voy a
sacar de esta jodida cacer�a,...
975
01:04:38,661 --> 01:04:40,773
..porque yo ya he arreglado mi
asunto,...
976
01:04:40,773 --> 01:04:43,653
..pero estos vampiros me van a
chupar la sangre.
977
01:04:43,653 --> 01:04:47,013
�Este no! No, si al final se va a
joder esto tambi�n.
978
01:04:47,013 --> 01:04:49,605
Y esta loter�a es de casi 20 mil
duros.
979
01:04:49,605 --> 01:04:50,757
El 14.
980
01:04:50,757 --> 01:04:53,541
�El 14, m�o, m�o!
981
01:04:55,845 --> 01:04:59,013
Todos tachaditos, muy bien,
compru�balos.
982
01:04:59,013 --> 01:05:01,221
Y s�lo con un cart�n, eso es suerte.
983
01:05:01,221 --> 01:05:03,141
No, no, he comprado m�s, est�n all�.
984
01:05:03,141 --> 01:05:06,501
�Usted conoce la obra del padre
Amado? No, yo vivo en Barcelona.
985
01:05:06,501 --> 01:05:08,613
Comprobado.
986
01:05:10,341 --> 01:05:12,741
Muy bien se�or...
Ganivell, Jaime Ganivell.
987
01:05:12,741 --> 01:05:17,061
Loter�a de 96.000 ptas., una bonita
cantidad.
988
01:05:17,061 --> 01:05:19,941
Usted tiene la certeza de que Dios
le ayuda pero......
989
01:05:19,941 --> 01:05:22,917
..�y los pobrecitos del padre Amado?
Lo comprendo.
990
01:05:22,917 --> 01:05:25,125
Todo el mundo deja los premios, es
la costumbre,...
991
01:05:25,125 --> 01:05:27,333
..todo para la obra del padre Amado.
992
01:05:27,333 --> 01:05:31,365
Todo menos el 10% de la casa.
Para el marqu�s, ya sabe.
993
01:05:31,365 --> 01:05:34,053
Yo le voy a dar una reliquia del
padre Amado...
994
01:05:34,053 --> 01:05:36,741
..y le voy a firmar un recibito,
con el cual...
995
01:05:36,741 --> 01:05:43,173
..usted pasa a ser socio protector
de la obra �de acuerdo?
996
01:05:43,173 --> 01:05:45,093
Aqu� tiene.
997
01:05:45,861 --> 01:05:50,757
Lo de Ricardo es cosa hecha,
�Obras P�blicas!
998
01:05:51,525 --> 01:05:52,581
-Pero �qu� pasa?
999
01:05:52,581 --> 01:05:54,693
-Que te han nombrado Ministro.
1000
01:05:54,693 --> 01:05:56,901
Es estupendo �por qu� no llamaste
por tel�fono?
1001
01:05:56,901 --> 01:06:00,549
Telef�nica dice que parece que
hubieran cortado los cables.
1002
01:06:00,549 --> 01:06:03,813
Pero �qu� pasa, es que vais de boda?
No, que tengo audiencia ma�ana.
1003
01:06:03,813 --> 01:06:06,405
�Entonces hay crisis?
No es seguro, una simple consulta.
1004
01:06:06,405 --> 01:06:10,725
-Podemos dormir aqu�. -Mucho mejor
as� evitamos cruzar Madrid.
1005
01:06:10,725 --> 01:06:14,661
Una cosa padre, nos gustar�a o�r
misa ma�ana antes de salir.
1006
01:06:14,661 --> 01:06:18,021
-Temprano, muy temprano.
-�A las 7:00 h.? En la capilla.
1007
01:06:18,021 --> 01:06:21,285
As� no tendr�n que ir al pueblo,
bueno con el permiso del marqu�s.
1008
01:06:21,285 --> 01:06:25,221
-S�, pero �seguimos con el mus o
qu�? -S�, seguimos. A las 7:00 h.
1009
01:06:25,221 --> 01:06:29,061
Bien, queridos amigos, yo pido
perd�n, pero tenemos que retirarnos.
1010
01:06:29,061 --> 01:06:32,037
-Enhorabuena Ricardo.
-Soledad, siempre deliciosa.
1011
01:06:32,037 --> 01:06:33,573
Estupendo.
1012
01:06:33,573 --> 01:06:36,357
No nos adelantemos a los
acontecimientos.
1013
01:06:36,357 --> 01:06:40,485
Buenas noches Alvaro. Buenas noches
Ricardo y suerte ma�ana.
1014
01:06:40,485 --> 01:06:42,597
-�A qu� hora es la audiencia?
-A las 11:00 h.
1015
01:06:42,597 --> 01:06:43,461
Laura.
1016
01:06:43,461 --> 01:06:47,685
Ya sabes que me tienes a tu
disposici�n.
1017
01:06:52,773 --> 01:06:57,957
Pero �qu� pasa?
Parece que le van a nombrar algo.
1018
01:06:57,957 --> 01:07:00,453
Le van a ofrecer tu cartera.
�Mi cartera?
1019
01:07:00,453 --> 01:07:05,157
Bueno, no dramaticemos, seguramente
te dar�n el Consejo de un banco,...
1020
01:07:05,157 --> 01:07:09,093
..una embajada, una delegaci�n del
gobierno, algo caer�.
1021
01:07:09,093 --> 01:07:10,725
Est� bien, dame mi whisky.
1022
01:07:10,725 --> 01:07:14,373
Alvaro, los porteros, �qu� pasa con
mis porteros?
1023
01:07:14,373 --> 01:07:18,885
Ah, s�, s�, por cierto Cochosky,
dame ese librito de antes,...
1024
01:07:18,885 --> 01:07:20,613
..es lo �nico que puedo hacer
por ti.
1025
01:07:20,613 --> 01:07:24,357
Apr�ndetelo de memoria, quiz� te
sirva.
1026
01:07:24,357 --> 01:07:27,237
Pero �c�mo se pueden olvidar de los
servicios prestados al pa�s?
1027
01:07:27,237 --> 01:07:30,981
Y si se trata de un reajuste y te
dan otra cartera.
1028
01:07:30,981 --> 01:07:32,325
�Qu� pasa Jaime?
1029
01:07:32,325 --> 01:07:35,013
Y usted empe�ado en no querer
saludar a Casta�os,...
1030
01:07:35,013 --> 01:07:38,181
..�a ver qu� hacemos ahora que est�n
en el gobierno?
1031
01:07:38,181 --> 01:07:42,405
Tiene usted toda la raz�n, usted no
tiene culpa de nada,...
1032
01:07:42,405 --> 01:07:46,053
..usted es un �ngel, usted es mi
padre. Gracias.
1033
01:07:46,053 --> 01:07:49,317
Gracias por haberme tra�do a esta
cacer�a, un abrazo,...
1034
01:07:49,317 --> 01:07:52,101
..un abrazo y un beso.
1035
01:08:01,029 --> 01:08:04,005
(Un momento, perdone)
1036
01:08:25,509 --> 01:08:28,485
�Pero si estaba aqu�!
1037
01:09:22,629 --> 01:09:24,837
�Qui�n ser�?
1038
01:09:27,621 --> 01:09:29,445
�Desea algo?
1039
01:09:29,445 --> 01:09:31,461
�Qu� peste!
1040
01:09:37,221 --> 01:09:40,581
Lo sab�a, �otra vez?
1041
01:09:40,581 --> 01:09:42,501
�No me hab�as dicho que no lo
har�as m�s?
1042
01:09:42,501 --> 01:09:44,037
Pero, �qu� hago yo?
1043
01:09:44,037 --> 01:09:45,957
�Cerdo!
1044
01:09:52,389 --> 01:09:53,349
�Cochinos!
1045
01:09:53,349 --> 01:09:55,269
�Nosotros?
1046
01:10:10,821 --> 01:10:13,509
�Quieres rascarme aqu� que no llego?
1047
01:10:13,509 --> 01:10:15,525
�D�nde?
1048
01:10:15,525 --> 01:10:18,213
Es que la faja me da picor.
1049
01:10:18,213 --> 01:10:19,845
Marcell.
1050
01:10:24,933 --> 01:10:27,813
�Qu� te pasa Soledad?
1051
01:10:27,813 --> 01:10:32,133
Que estoy hecha un asco �no lo ves?
Que soy vieja.
1052
01:10:32,133 --> 01:10:37,221
No digas tonter�as, est�s guap�sima.
1053
01:10:37,221 --> 01:10:41,925
Para m� preciosa.
Mi enfermera de Brunete.
1054
01:10:41,925 --> 01:10:43,461
Para lo que me sirvi�.
1055
01:10:43,461 --> 01:10:45,669
No digas eso, mujer.
1056
01:10:45,669 --> 01:10:48,645
Ya has visto esta noche cuando
bajamos la escalera.
1057
01:10:48,645 --> 01:10:51,141
Todo el mundo entusiasmado,
aplaudi�ndote,...
1058
01:10:51,141 --> 01:10:54,597
..pirope�ndote, sigues siendo la de
siempre.
1059
01:10:54,597 --> 01:10:57,189
Pero ya nadie te quiere poner los
cuernos.
1060
01:13:05,733 --> 01:13:09,285
�Lo ha encontrado?
S�, aqu� tiene,...
1061
01:13:09,285 --> 01:13:12,357
..y cu�delo, que es de mi madre.
1062
01:13:12,357 --> 01:13:15,621
Oiga se�or, cuando termine, no se
olvide de d�rmelo.
1063
01:13:15,621 --> 01:13:16,581
Descuide, descuide.
1064
01:13:16,581 --> 01:13:22,533
�La capilla es esta, verdad?
S� se�or, aqu� a la derecha.
1065
01:13:24,453 --> 01:13:28,101
�Sabe si ha venido ya el padre?
Seguro, porque est� ah� el coche.
1066
01:13:28,101 --> 01:13:31,557
Muchas gracias.
A servir.
1067
01:13:44,805 --> 01:13:46,821
�Se puede?
1068
01:14:03,909 --> 01:14:05,829
Buenos d�as.
(Un momento, un momento).
1069
01:14:05,829 --> 01:14:06,981
Perdone, perdone.
1070
01:14:10,533 --> 01:14:14,085
(Pase hombre, pase)
S�, s�.
1071
01:14:15,813 --> 01:14:19,077
Perdone, ver�, he sabido que iba a
celebrar la santa misa...
1072
01:14:19,077 --> 01:14:21,957
..y me gustar�a ayudarle. Pero tengo
un peque�o problema,...
1073
01:14:21,957 --> 01:14:25,221
..yo s�lo s� ayudar en lat�n.
Naturalmente, como debe ser,...
1074
01:14:25,221 --> 01:14:28,677
..pero yo ya tengo ac�lito.
No sabe c�mo lo siento.
1075
01:14:28,677 --> 01:14:34,533
Espere, espere, no se vaya, puede
ayudarme a vestirme. S� se�or.
1076
01:14:34,533 --> 01:14:37,413
�Maldito tabaco!
1077
01:14:37,413 --> 01:14:39,333
Vamos.
1078
01:14:39,333 --> 01:14:44,709
Le dec�a que yo ya tengo ac�lito, el
Sr. L�pez Carri�n,...
1079
01:14:44,709 --> 01:14:49,893
..el que va a ser ministro. Claro,
claro, lo merece, s� se�or.
1080
01:14:49,893 --> 01:14:53,541
Siempre que viene por aqu� me
ayuda, y muy bien, por cierto,...
1081
01:14:53,541 --> 01:14:57,765
..un cristiano ejemplar.
Como yo, como yo.
1082
01:14:57,765 --> 01:15:01,893
Deje eso, tr�igame el c�ngulo.
1083
01:15:06,117 --> 01:15:08,613
La estola. Hay una se�orita que
quiere confesar.
1084
01:15:08,613 --> 01:15:12,933
No, luego, la misa es a las 7:00 h.
El Sr. L�pez Carri�n no puede esperar
1085
01:15:12,933 --> 01:15:14,949
Claro, la puntualidad del Pardo.
1086
01:15:14,949 --> 01:15:19,077
Marcell, ahora no puede ser.
�M�s tarde?
1087
01:15:19,077 --> 01:15:22,341
El man�pulo, vamos el man�pulo.
1088
01:15:22,341 --> 01:15:24,453
Pero hombre, le he pedido el
man�pulo, co�o,...
1089
01:15:24,453 --> 01:15:27,813
..�pero usted pretende ayudar en
misa? Perdone, perdone, es que...
1090
01:15:27,813 --> 01:15:30,693
�Qu� tal le fue ayer la caza?
1091
01:15:30,693 --> 01:15:34,917
Mal, mal, fatal, porque yo mato,
yo mato,...
1092
01:15:34,917 --> 01:15:38,661
..pero a estas cacer�as viene cada
sinverg�enza.
1093
01:15:38,661 --> 01:15:45,285
Dieciocho piezas me rob� ayer el...,
el ganster ese americano,...
1094
01:15:45,285 --> 01:15:47,205
..encima el t�o se re�a.
1095
01:15:47,205 --> 01:15:50,277
Pero hoy no trago, hoy el que quiera
robarme una pieza le disparo.
1096
01:15:50,277 --> 01:15:53,541
�Como hay Dios que le vuelo la
cabeza de un escopetazo!
1097
01:15:53,541 --> 01:15:56,133
Oiga, me ha puesto usted la casulla
del rev�s.
1098
01:15:56,133 --> 01:15:59,109
(Jaime, yo estoy aqu� rezando �eh?)
Reza, reza.
1099
01:15:59,109 --> 01:16:02,085
Esto de no tener agua es la leche.
1100
01:16:02,085 --> 01:16:03,909
No, no, deje, deje.
1101
01:16:03,909 --> 01:16:09,957
Pero hombre no, los zapatos, los
zapatos, aqu� en la silla. Perdone.
1102
01:16:09,957 --> 01:16:11,781
Lo comprendo, debe ser muy
desagradable...
1103
01:16:11,781 --> 01:16:15,621
..que le quiten a uno las perdices.
Pero �usted no caza?
1104
01:16:15,621 --> 01:16:17,925
Bueno, s�, tengo afici�n.
1105
01:16:17,925 --> 01:16:19,941
-Buenos d�as padre.
-Hola, buenos d�as.
1106
01:16:19,941 --> 01:16:24,549
-Hay que ver el fr�o que hace.
-Muy buenas, 3 grados.
1107
01:16:24,549 --> 01:16:25,701
�Ha descansado bien padre?
1108
01:16:25,701 --> 01:16:28,581
S�, enseguida estoy con ustedes.
1109
01:16:28,581 --> 01:16:31,173
El telegrama a Roma no lo pong�is
hasta que no se confirme.
1110
01:16:31,173 --> 01:16:33,093
�M�s confirmado!
1111
01:16:33,093 --> 01:16:37,413
Mientras yo paso el d�a aqu�,
telefoneas a mi madre.
1112
01:16:37,413 --> 01:16:39,237
Hola Casta�os.
Buenos d�as.
1113
01:16:39,237 --> 01:16:43,749
-S� Ricardo, pero �qu� le digo?
-Prep�rala para la noticia.
1114
01:16:43,749 --> 01:16:47,397
Bueno, ya se conocen, �l es el
se�or Ganivell.
1115
01:16:47,397 --> 01:16:49,605
�Qu� tal?
Mucho gusto.
1116
01:16:49,605 --> 01:16:52,293
Vamos padre, que son m�s de las
7:00 h.
1117
01:16:52,293 --> 01:16:54,693
Se�ores, cuando quieran.
1118
01:16:54,693 --> 01:17:01,877
(En catal�n) Casta�os, yo no s� que..
Castellano, Ganivell, castellano.
1119
01:17:04,773 --> 01:17:05,829
Perdone, usted primero.
1120
01:17:05,829 --> 01:17:09,477
Pero c�mo yo primero, �no conoce la
liturgia? Venga hombre pase, pase.
1121
01:17:18,309 --> 01:17:21,381
Ante todo gracias por habernos
abierto los ojos...
1122
01:17:21,381 --> 01:17:25,029
..a m� y a la pobre Marcell, lo
dejamos, terminado,...
1123
01:17:25,029 --> 01:17:26,469
..mi palabra de honor.
1124
01:17:26,469 --> 01:17:29,061
Arrepentid�sima, toda la noche
llorando...
1125
01:17:29,061 --> 01:17:33,093
..y yo, imag�nate, he estado ciego,
ciego.
1126
01:17:33,093 --> 01:17:40,965
Me alegro por los dos, esa situaci�n
es un esc�ndalo.
1127
01:17:40,965 --> 01:17:44,997
S�, s�. �El libro, no sabes lo
que nos ha ayudado el libro!
1128
01:17:44,997 --> 01:17:48,933
Te quiero explicar una cosa, quiero
lanzar al mercado un aparato que...
1129
01:17:48,933 --> 01:17:51,909
Luego hablamos �eh?
1130
01:17:59,589 --> 01:18:02,565
Una motita.
Gracias.
1131
01:18:03,813 --> 01:18:09,381
Una nueva fuente de riqueza para el
pa�s, mejora de la balanza de pagos,
1132
01:18:09,381 --> 01:18:11,397
..porque la patente es m�a �sabes?
1133
01:18:11,397 --> 01:18:13,605
Y como ahora estoy solo, tendr�
que formar...
1134
01:18:13,605 --> 01:18:16,485
..una sociedad por acciones, si t�
est�s interesado,...
1135
01:18:16,485 --> 01:18:20,037
..quiero decir tu banco, estoy
dispuesto a "tragar",...
1136
01:18:20,037 --> 01:18:24,933
..mejor dicho a hacer un esfuerzo,
el que sea para llegar a un acuerdo.
1137
01:18:24,933 --> 01:18:26,853
�Qu� dices?
1138
01:18:28,293 --> 01:18:31,173
Nuestros brazos est�n abiertos a
todo lo que contribuya...
1139
01:18:31,173 --> 01:18:34,725
..en el desarrollo de la naci�n y en
el bien com�n del pueblo espa�ol.
1140
01:18:34,725 --> 01:18:37,317
El asunto parece interesante.
�Verdad?
1141
01:18:37,317 --> 01:18:42,213
Informar� a L�pez Carri�n y har�
debido elogio...
1142
01:18:42,213 --> 01:18:45,093
..de su capacidad como hombre
industrial.
1143
01:18:45,093 --> 01:18:48,261
Claro que...
�Qu�?
1144
01:18:48,357 --> 01:18:52,197
Ganivell, hay que reconocer que no
est� en la situaci�n ideal.
1145
01:18:52,197 --> 01:18:55,269
Usted ha venido aqu� a tratar con
Alvaro y su gente,...
1146
01:18:55,269 --> 01:18:57,381
..y pol�ticamente ellos y
nosotros...
1147
01:18:57,381 --> 01:18:59,877
Que no, que no, que me he dejado
enga�ar,...
1148
01:18:59,877 --> 01:19:06,885
..un tipo, Cerrillo, �l lo ha
organizado todo. Mi palabra de honor
1149
01:19:06,885 --> 01:19:10,053
En cuanto se vayan ustedes dejo la
cacer�a, no pago,...
1150
01:19:10,053 --> 01:19:12,837
..estos se�ores "me la traen floja"
�El lenguaje Ganivell!
1151
01:19:12,837 --> 01:19:16,197
Hay que cuidar el lenguaje.
Perd�n.
1152
01:19:16,197 --> 01:19:19,461
As� que �pol�ticamente no est�
comprometido?
1153
01:19:19,461 --> 01:19:23,109
Apol�tico, total. De derechas como
mi padre.
1154
01:19:23,109 --> 01:19:26,181
Nosotros necesitamos gente con
empuje,...
1155
01:19:26,181 --> 01:19:29,733
..ni que decir tiene que si usted
quiere unirse a la obra...
1156
01:19:29,733 --> 01:19:32,709
Casta�os, v�monos que se nos hace
tarde.
1157
01:19:32,709 --> 01:19:36,261
Ll�meme, estaremos encantados de
tenerle con nosotros.
1158
01:19:36,261 --> 01:19:40,677
Naturalmente, espero que esa
relaci�n ad�ltera haya terminado.
1159
01:19:40,677 --> 01:19:45,381
Aqu� tiene mi tarjeta y espero su
llamada.
1160
01:19:45,381 --> 01:19:51,141
Muchas gracias, muy amable.
Feliz viaje. Adi�s.
1161
01:19:54,405 --> 01:20:00,741
Ha visto, unos suben y los otros
bajan.
1162
01:20:00,741 --> 01:20:05,829
La cantidad de gente que he visto
entrar y salir en todos estos a�os.
1163
01:20:05,829 --> 01:20:09,861
Mientras que nosotros los leales...
Deme su tel�fono,...
1164
01:20:09,861 --> 01:20:12,549
..hablaremos de su asunto.
Pero... s�, s�.
1165
01:20:12,549 --> 01:20:16,485
Vendr� a cenar una noche de estas a
casa y veremos lo que se puede hacer
1166
01:20:16,485 --> 01:20:20,805
Mi mujer estar� encantada, me ha
dicho que es usted muy amable,...
1167
01:20:20,805 --> 01:20:23,301
..es ella la que me habl� de su
problema.
1168
01:20:23,301 --> 01:20:29,253
Se entera de todo, es maravillosa,
ya lo ver�, ya lo ver�.
1169
01:20:29,253 --> 01:20:33,189
Adi�s, hasta pronto.
Muy amable, muchas gracias.
1170
01:20:34,053 --> 01:20:35,397
Buenos d�as, se�or marqu�s.
1171
01:20:35,397 --> 01:20:36,549
Un momento...
1172
01:20:36,549 --> 01:20:39,045
..L�pez, L�pez,...
1173
01:20:39,045 --> 01:20:40,869
..oiga, usted,...
1174
01:20:40,869 --> 01:20:43,173
..podemos disponer de su coche �no?
S�, s�.
1175
01:20:43,173 --> 01:20:46,629
Segundo, sus perdices.
No se me acerque, no me ensucie.
1176
01:20:46,629 --> 01:20:52,677
Ricardo, un momento, un abrazo,
un abrazo antes de marcharse.
1177
01:20:52,677 --> 01:20:55,461
�Ay, qu� penitente m�s pesada!
1178
01:20:55,461 --> 01:20:57,765
Mucha suerte y mano dura.
1179
01:20:57,765 --> 01:21:00,645
Estaca, estaca, que hay mucho
masonazo en este pa�s.
1180
01:21:00,645 --> 01:21:03,813
Ah, otra cosa, la sobrinita aquella
de que le habl�...
1181
01:21:03,813 --> 01:21:05,541
Tranquilo, tranquilo, no
lo olvidar�
1182
01:21:05,541 --> 01:21:06,885
Se�or...
1183
01:21:06,885 --> 01:21:08,325
..me mandan mis compa�eros....
1184
01:21:08,325 --> 01:21:11,013
Ah, s�, qu� amables.
Gracias muchachos.
1185
01:21:11,013 --> 01:21:13,701
Que lo que queremos es la propina.
1186
01:21:13,701 --> 01:21:15,909
�Por el amor de Dios, no me haga
perder tiempo!
1187
01:21:15,909 --> 01:21:19,077
-Es la costumbre.
-�Pero no ve que tengo prisa?
1188
01:21:19,077 --> 01:21:22,533
Vamos quita, ya est� bien.
Oiga, oiga...
1189
01:21:22,533 --> 01:21:25,221
No hay que dar la lata.
�Me cago en la leche!
1190
01:21:25,221 --> 01:21:32,325
Aqu� se levantar� el pu�o cuando yo
lo permita. �Majadero! S� se�or.
1191
01:21:37,029 --> 01:21:39,525
Usted se queda �verdad?
Pues ver�...
1192
01:21:39,525 --> 01:21:43,269
Segundo, sus perdices.
1193
01:22:06,885 --> 01:22:15,813
Subtitulaci�n realizada por
Ana Ma Gil Fdez-Marcote.
1194
01:26:19,653 --> 01:26:23,397
Subtitulado por TVE
1195
01:26:42,021 --> 01:26:45,957
Llamas que se elevan,
1196
01:26:46,821 --> 01:26:50,757
y es un p�jaro a volar.
1197
01:26:52,581 --> 01:26:55,845
en la nooooche
1198
01:26:56,613 --> 01:26:59,781
que se incendia
1199
01:27:00,453 --> 01:27:03,429
en plena oscuridad.
1200
01:27:04,293 --> 01:27:07,173
Que buuusca
1201
01:27:07,269 --> 01:27:10,629
entre las tinieblas
1202
01:27:10,725 --> 01:27:13,893
la dulce hoguera del beso
1203
01:27:15,045 --> 01:27:18,405
quema el amor en sus labios...
1204
01:27:33,477 --> 01:27:36,933
M�xico,
el pa�s de la luz y del color,
1205
01:27:37,029 --> 01:27:40,389
vive tiempos sombr�os. La violencia
ha llenado de luto una naci�n
1206
01:27:40,485 --> 01:27:43,461
donde cualquiera puede ser
la pr�xima v�ctima.
1207
01:27:43,461 --> 01:27:46,533
El suelo que pisan
es una inmensa fosa;
1208
01:27:46,725 --> 01:27:50,181
las entra�as de M�xico
esconden a miles de desaparecidos.
1209
01:27:54,309 --> 01:27:57,381
La delincuencia,
las mafias del narcotr�fico
1210
01:27:57,381 --> 01:28:00,453
y el poder paralelo,
1211
01:28:00,453 --> 01:28:03,333
se han incrustado en el coraz�n
de las instituciones,
1212
01:28:03,429 --> 01:28:06,405
a�adiendo desconfianza y desasosiego
1213
01:28:06,501 --> 01:28:09,573
a una ciudadan�a
que est� bajo sospecha.
1214
01:28:11,109 --> 01:28:14,085
Los mexicanos quieren desprenderse
de la herencia recibida:
1215
01:28:14,181 --> 01:28:17,925
un legado de muerte y corrupci�n
que tambalea sus cimientos.
1216
01:28:18,597 --> 01:28:22,437
Cien a�os despu�s de la revoluci�n
se enfrentan a otra revuelta:
1217
01:28:22,725 --> 01:28:25,989
contra los secuestros, las amenazas
y las extorsiones.
1218
01:28:26,373 --> 01:28:29,349
Se han echado a la calle
y exigen justicia.
1219
01:28:29,445 --> 01:28:32,901
El ant�doto
contra las tinieblas y la muerte.
1220
01:29:45,861 --> 01:29:49,221
Ayotzinapa, una de las 17 escuelas
rurales de Magisterio
1221
01:29:49,221 --> 01:29:52,677
que hay en M�xico,
es un monumento a la tristeza.
1222
01:29:58,437 --> 01:29:59,760
Las sillas vac�as esperan,
en vano,
106564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.