Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,810
Looks like,
2
00:00:00,810 --> 00:00:04,336
the emperor sees me as a three-year old
3
00:00:14,067 --> 00:00:15,687
How can he
4
00:00:18,587 --> 00:00:20,493
Then, according to Taifei
5
00:00:29,767 --> 00:00:34,604
Yes, but you could also say no.
6
00:00:34,604 --> 00:00:36,193
speak clearly
7
00:00:36,193 --> 00:00:38,779
I want the emperor to immediately decree
8
00:00:38,779 --> 00:00:40,320
to let Han Ming
9
00:00:40,320 --> 00:00:44,513
to both have military power and also be in charge of the Royal Guard
10
00:01:03,752 --> 00:01:05,724
Insatiable.
11
00:01:06,991 --> 00:01:08,271
You not only want military power
12
00:01:08,271 --> 00:01:10,400
You want to be in charge of Royal Guard too!
13
00:01:11,850 --> 00:01:13,235
Do you want me to give you the throne?
14
00:01:17,780 --> 00:01:20,915
I don't want to be like Empress Wu (First female emperor in China; she lived in Tang dynasty)
15
00:01:20,915 --> 00:01:23,845
I just want to let Han Ming
16
00:01:23,845 --> 00:01:26,714
be loyal to the emperor
17
00:01:26,714 --> 00:01:28,882
And what I can do is
18
00:01:28,882 --> 00:01:32,487
help you and your beloved wife
19
00:01:32,487 --> 00:01:34,060
take good care of your
20
00:01:34,060 --> 00:01:35,948
mother
21
00:01:41,760 --> 00:01:44,333
You dare to blackmail me
22
00:01:44,333 --> 00:01:49,636
I dare not. It is just my good intention.
23
00:01:49,636 --> 00:01:52,431
If the emperor does not approciate the kindness
24
00:01:53,568 --> 00:01:57,185
You can take care of yourself
25
00:02:02,828 --> 00:02:13,538
Subtitles by the WSHF Team @ viki.com
26
00:02:22,120 --> 00:02:24,170
Taifei, \blord liang is here
27
00:02:29,094 --> 00:02:32,020
Lord Liang
28
00:02:37,871 --> 00:02:38,995
Why are you
29
00:02:38,995 --> 00:02:41,149
still alive?
30
00:02:42,835 --> 00:02:44,872
Tai fei is joking
31
00:02:44,872 --> 00:02:46,962
I'm not joking.
32
00:02:46,962 --> 00:02:49,940
Changing dynasties kills people
33
00:02:49,940 --> 00:02:51,586
If you stayed at the wrong harbor
34
00:02:51,586 --> 00:02:52,748
the wrong place
35
00:02:52,748 --> 00:02:55,282
your head will have to move (be chopped off)
36
00:02:56,601 --> 00:02:58,012
With the Tai Fei looking after me
37
00:02:58,012 --> 00:03:00,558
My worries have lessened
38
00:03:02,218 --> 00:03:04,412
Why would I look after you
39
00:03:04,412 --> 00:03:07,573
you haven't stopped your ship at my harbor yet
40
00:03:07,573 --> 00:03:08,670
but
41
00:03:08,670 --> 00:03:11,674
if you intend to stay under my protection
42
00:03:11,674 --> 00:03:14,926
you should at least give me your words of loyalty
43
00:03:15,880 --> 00:03:17,264
The emperor is backed up by you, Taifei
44
00:03:17,264 --> 00:03:19,667
Of course I
45
00:03:19,667 --> 00:03:20,347
will listen to what Taifei says
46
00:03:25,911 --> 00:03:26,590
Don't worry
47
00:03:26,590 --> 00:03:28,744
I won't make you kill someone
48
00:03:29,071 --> 00:03:30,195
I only want you to
49
00:03:30,195 --> 00:03:33,320
prevent Ma Fuya from becoming the empress
50
00:03:34,035 --> 00:03:35,289
This...
51
00:03:35,289 --> 00:03:36,895
This emperor and his wife
52
00:03:36,895 --> 00:03:38,410
are nothing but trouble.
53
00:03:39,220 --> 00:03:40,735
you asked me to disagree
54
00:03:40,735 --> 00:03:41,727
this..
55
00:03:43,387 --> 00:03:44,745
this is clearly
56
00:03:44,745 --> 00:03:46,640
leading me to my death
57
00:03:47,174 --> 00:03:49,560
that depends in what way will you die
58
00:03:50,283 --> 00:03:51,824
if you are honroable
59
00:03:51,824 --> 00:03:53,300
kill yourself by smashing ur head
60
00:03:53,300 --> 00:03:56,800
u will leave some
61
00:03:57,493 --> 00:03:59,948
if you irk me
62
00:03:59,948 --> 00:04:01,724
i will let you die
63
00:04:01,724 --> 00:04:03,135
without reason or understanding
64
00:04:03,135 --> 00:04:04,506
and forever defamed
65
00:04:16,928 --> 00:04:18,482
i understand
66
00:04:21,080 --> 00:04:24,046
you are a smart person
67
00:04:25,235 --> 00:04:26,214
be gone
68
00:04:28,918 --> 00:04:30,341
thank you tai fei
69
00:04:39,863 --> 00:04:40,738
tai fei
70
00:04:42,253 --> 00:04:43,455
ma fu ya is only an exiled princess
71
00:04:43,455 --> 00:04:46,171
she doesn't have relatives on the court
72
00:04:46,171 --> 00:04:48,261
even if she becomes empress
73
00:04:48,261 --> 00:04:49,907
it doesnt have a big impact on us
74
00:04:49,907 --> 00:04:50,664
do we really need to
75
00:04:50,664 --> 00:04:52,101
put all this effort to take care of her
76
00:04:53,865 --> 00:04:55,040
what do u know
77
00:04:56,556 --> 00:04:58,358
this girl looks
78
00:04:58,358 --> 00:04:59,833
weak and fragile
79
00:04:59,833 --> 00:05:01,388
but she is the most difficult
80
00:05:01,388 --> 00:05:03,229
person i had to face
81
00:05:04,471 --> 00:05:07,128
Du fei hong is aggressive and arrogant
82
00:05:07,128 --> 00:05:09,956
but she's not hard to deal with
83
00:05:09,956 --> 00:05:11,824
but ma fuya is different
84
00:05:11,824 --> 00:05:14,149
she is smart
85
00:05:14,149 --> 00:05:17,048
has no second thoughts/feelings towards qiyou
86
00:05:17,976 --> 00:05:20,967
if she takes control of the back palace
87
00:05:22,312 --> 00:05:25,186
then our plan to take down MQY
88
00:05:25,186 --> 00:05:27,520
will be hard to do
89
00:05:30,489 --> 00:05:32,520
listen
90
00:05:35,412 --> 00:05:36,771
from now on
91
00:05:38,064 --> 00:05:40,964
Great generals and military commanders
92
00:05:40,964 --> 00:05:42,600
will be changed every 2 years
93
00:05:43,419 --> 00:05:44,686
furthermore
94
00:05:44,686 --> 00:05:46,984
Commanders ranked higher than level four
95
00:05:46,984 --> 00:05:48,526
replaced ever 3 years
96
00:05:48,526 --> 00:05:49,800
to nurture the brotherhood between commanders
97
00:05:51,922 --> 00:05:54,873
improve every military tactic and skill
98
00:05:54,873 --> 00:05:58,740
all my respectful subordiantes
99
00:05:58,740 --> 00:06:00,542
what are your thoughts on this
100
00:06:01,783 --> 00:06:04,069
This not only avoids giving commanders real military power
101
00:06:04,069 --> 00:06:06,028
and also trains commanders to be versatile
102
00:06:06,028 --> 00:06:08,144
the emperor is a genius
103
00:06:08,144 --> 00:06:10,808
yeah, the emerer is a genius
104
00:06:11,919 --> 00:06:13,434
your majesty
105
00:06:13,434 --> 00:06:15,249
This act will no doubt be beneficial for a hundred years to the great cause
106
00:06:15,249 --> 00:06:17,130
however for General Han, who made enormous contributions
107
00:06:17,130 --> 00:06:18,462
to changing the system,
108
00:06:18,462 --> 00:06:20,317
that is unfair to Han general(han ming)
109
00:06:20,317 --> 00:06:21,520
please reconsider
110
00:06:21,520 --> 00:06:22,877
prevent being ill mannered
111
00:06:24,605 --> 00:06:27,814
Han General, how have my words
112
00:06:27,814 --> 00:06:29,538
seem ill mannered to you?
113
00:06:34,020 --> 00:06:35,207
you are wise
114
00:06:35,207 --> 00:06:37,218
This regulation allows the military power equalization;
115
00:06:37,218 --> 00:06:38,811
all around will be harmonious.
116
00:06:38,811 --> 00:06:40,849
I accept your words
117
00:06:40,849 --> 00:06:43,043
with no objections
118
00:06:43,043 --> 00:06:46,831
Good. Han General is loyal to his kingdom
119
00:06:46,831 --> 00:06:48,080
and doesn't seek personal rewards
120
00:06:48,080 --> 00:06:51,160
I will remember this
121
00:06:51,160 --> 00:06:53,127
retreat
122
00:06:57,293 --> 00:07:00,280
since the new laws have been set
123
00:07:00,280 --> 00:07:02,896
its time to handle the back palace matters
124
00:07:02,896 --> 00:07:04,856
The former princess of Chu Kingdom
125
00:07:04,856 --> 00:07:06,397
assisted me in obtaining the throne and hardships
126
00:07:07,351 --> 00:07:10,184
facing countless dangers
127
00:07:10,620 --> 00:07:12,039
wise and good hearted
128
00:07:13,868 --> 00:07:17,342
i announce the new back palace manager
129
00:07:19,262 --> 00:07:22,828
write down my royal decree
130
00:07:22,828 --> 00:07:25,048
Immediately appoint the new empress
131
00:07:28,776 --> 00:07:30,978
Your majesty, you absolutely cannot
132
00:07:32,716 --> 00:07:34,360
what opinion do you have
133
00:07:36,268 --> 00:07:38,136
Ma FuYa is virtuous
134
00:07:38,136 --> 00:07:39,207
with no doubt
135
00:07:39,873 --> 00:07:41,087
her class rank
136
00:07:42,002 --> 00:07:44,327
doesn't fit to be empress
137
00:07:44,967 --> 00:07:46,120
how does it not fit
138
00:07:47,083 --> 00:07:49,499
she was appointed yi fei concubine by the former emporer
139
00:07:49,499 --> 00:07:51,432
and was married off to Northern Han
140
00:07:51,432 --> 00:07:54,160
even though she is your love
141
00:07:54,789 --> 00:07:56,264
her identity isn't pure
142
00:07:56,264 --> 00:07:59,634
empress position is mother of the lands
143
00:07:59,634 --> 00:08:00,680
is very high and respected
144
00:08:01,780 --> 00:08:03,060
how can a
145
00:08:03,060 --> 00:08:05,146
a once removed princess
146
00:08:05,969 --> 00:08:08,197
occupy such a high position
147
00:08:08,197 --> 00:08:10,044
please reconsider your honor
148
00:08:10,044 --> 00:08:11,040
shut up
149
00:08:12,940 --> 00:08:14,576
I am asking
150
00:08:14,576 --> 00:08:16,220
because of my respect for you
151
00:08:16,740 --> 00:08:18,743
Whoever I want to become empress
152
00:08:18,743 --> 00:08:21,303
it is my family business
153
00:08:21,303 --> 00:08:23,027
no need for outside input
154
00:08:23,027 --> 00:08:25,520
your majesty, the country has standards
155
00:08:25,520 --> 00:08:27,246
you can't act because of your own feelings
156
00:08:27,246 --> 00:08:29,440
please take back your orders
157
00:08:29,440 --> 00:08:32,679
you absolutely can't let Ma FuYa become empress
158
00:08:36,300 --> 00:08:37,563
what if i
159
00:08:37,563 --> 00:08:39,914
must appoint her as empress?
160
00:08:45,140 --> 00:08:48,400
i don't want to see you abusing your power
161
00:08:49,986 --> 00:08:54,640
I can only be ashamed of the emperor's vast kindness.
162
00:09:00,160 --> 00:09:05,200
liang de ren(3x) get the doctor
163
00:09:07,227 --> 00:09:09,040
meng yi you meng qi you
164
00:09:09,040 --> 00:09:10,520
never thought
165
00:09:10,520 --> 00:09:14,567
you would act against me
166
00:09:14,567 --> 00:09:16,260
military commander and generals
167
00:09:16,260 --> 00:09:17,860
these two positions
168
00:09:17,860 --> 00:09:19,860
to be changed every 2 years
169
00:09:19,860 --> 00:09:20,660
this way
170
00:09:20,660 --> 00:09:25,420
what new plans can i possibly come up with
171
00:09:25,420 --> 00:09:27,960
regardless if you control the army
172
00:09:27,960 --> 00:09:30,000
or the imperial soldiers
173
00:09:30,000 --> 00:09:32,264
in the end
174
00:09:32,264 --> 00:09:34,903
all this belongs to the emperor
175
00:09:36,500 --> 00:09:37,620
MQY
176
00:09:38,700 --> 00:09:42,660
you are more cruel than your father
177
00:09:42,660 --> 00:09:44,120
even more toxic
178
00:09:45,380 --> 00:09:46,720
since this matter
179
00:09:46,720 --> 00:09:47,920
can't be turned around
180
00:09:47,920 --> 00:09:49,200
you should stop getting mad
181
00:09:49,200 --> 00:09:51,720
that ruins your health, it's not worth it
182
00:09:54,800 --> 00:09:57,040
as i was saying
183
00:09:58,700 --> 00:10:00,640
I heard you were
184
00:10:00,640 --> 00:10:04,040
agreeing with his ideas in court
185
00:10:04,040 --> 00:10:05,620
and complimented him greatly
186
00:10:07,260 --> 00:10:08,360
I want to ask you
187
00:10:09,420 --> 00:10:12,100
whos side is your heart on
188
00:10:12,100 --> 00:10:14,580
the current emperor loves his people
189
00:10:14,580 --> 00:10:16,260
he is a good emperor
190
00:10:16,260 --> 00:10:18,840
In contrast to Meng Zhi Xiang,
191
00:10:18,840 --> 00:10:20,480
on his return to political power,
192
00:10:20,480 --> 00:10:22,040
there's nothing wrong with agreeing with him
193
00:10:23,260 --> 00:10:24,653
i don't care if he's a good emperor or not
194
00:10:26,480 --> 00:10:29,100
as long as the empereo isnt you
195
00:10:29,100 --> 00:10:32,620
then i consider them all bad emperers
196
00:10:32,620 --> 00:10:36,000
all my hardships through my life
197
00:10:36,000 --> 00:10:38,800
is all for you
198
00:10:50,940 --> 00:10:53,840
we've competed enough in this lifetime
199
00:10:54,480 --> 00:10:55,120
now
200
00:10:55,120 --> 00:10:57,380
mengzhixiang and dufeihong alreaady died
201
00:10:58,980 --> 00:11:00,060
why don't we go live
202
00:11:00,060 --> 00:11:02,500
a stable peaceful life
203
00:11:02,500 --> 00:11:04,180
let's stop being in the middle of the war for power
204
00:11:04,180 --> 00:11:06,096
and competition
205
00:11:14,077 --> 00:11:15,200
it's too late
206
00:11:18,340 --> 00:11:20,080
since MQY is already our enemy
207
00:11:21,220 --> 00:11:22,220
he won't so easily
208
00:11:22,220 --> 00:11:24,620
let us off the hook
209
00:11:24,620 --> 00:11:26,740
at this point
210
00:11:26,740 --> 00:11:28,820
we can only continue to fight him
211
00:11:28,820 --> 00:11:33,200
you are playing with fire towards your coffin
212
00:11:34,460 --> 00:11:35,580
you're scared
213
00:11:35,580 --> 00:11:37,340
what am i afraid of
214
00:11:37,340 --> 00:11:39,000
the worst is fire will burn my body
215
00:11:39,000 --> 00:11:40,400
we will disappear together
216
00:11:49,180 --> 00:11:51,320
taifei, liang official is here
217
00:11:52,020 --> 00:11:53,500
greetings taifei
218
00:11:55,900 --> 00:11:57,480
liang official
219
00:11:57,480 --> 00:11:59,540
i already heard of what you did
220
00:11:59,540 --> 00:12:00,940
u are quite impressive
221
00:12:00,940 --> 00:12:02,260
u smashed ur head with the right force
222
00:12:03,980 --> 00:12:05,960
u not only protected your little life
223
00:12:05,960 --> 00:12:06,760
u even
224
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
recieved a reward from the emperor
225
00:12:09,420 --> 00:12:11,200
your scheming abilities
226
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
will be useful
227
00:12:13,200 --> 00:12:15,520
in your bright future
228
00:12:16,300 --> 00:12:17,840
all thanks to you
229
00:12:17,840 --> 00:12:20,100
i did the task perfectly
230
00:12:20,100 --> 00:12:22,060
mafuya won't become empress for now
231
00:12:22,060 --> 00:12:24,700
only appointed as Yafei
232
00:12:24,700 --> 00:12:27,480
and liansi princess as qingfei
233
00:12:27,480 --> 00:12:29,680
but the emperor hasn't given up
234
00:12:30,260 --> 00:12:33,840
the empress position is still empty
235
00:12:33,840 --> 00:12:35,480
empty is good
236
00:12:36,660 --> 00:12:38,620
empty, so the back palace women
237
00:12:38,620 --> 00:12:42,400
will get jealous and compete til death
238
00:12:42,400 --> 00:12:44,760
taifei, nice plan
239
00:12:45,580 --> 00:12:47,660
mqy
240
00:12:47,660 --> 00:12:49,900
do u think u've won
241
00:12:49,900 --> 00:12:51,980
perhaps all the men in the court
242
00:12:51,980 --> 00:12:52,940
will listen to your words
243
00:12:52,940 --> 00:12:54,980
but the women in the back palace
244
00:12:54,980 --> 00:12:57,040
once they get jealous
245
00:12:57,040 --> 00:12:59,680
You won't have a single day of peace
246
00:13:09,020 --> 00:13:10,240
What's wrong ?
247
00:13:11,220 --> 00:13:12,840
i heard emperer had a court meeting this morning
248
00:13:12,840 --> 00:13:13,620
u already declared your plans for the back palace
249
00:13:16,100 --> 00:13:17,920
If you already know, why are you still asking me ?
250
00:13:18,740 --> 00:13:19,540
ok
251
00:13:19,540 --> 00:13:21,920
i have stuff to do. i have to see ambassadors from Nan
252
00:13:23,620 --> 00:13:25,180
i dare to ask your majesty
253
00:13:25,180 --> 00:13:26,260
Why didn't you appoint me as your empress ?
254
00:13:26,260 --> 00:13:27,400
but have me and Ma Fu Ya at the same status ?
255
00:13:32,700 --> 00:13:33,740
being on the same level is already being nice to u
256
00:13:35,900 --> 00:13:39,200
Empress? You?
257
00:13:40,060 --> 00:13:42,240
What's wrong with me ? Am I not fit ?
258
00:13:44,140 --> 00:13:45,180
If I don't fit..
259
00:13:45,180 --> 00:13:46,840
then Ma Fu Ya fits ?
260
00:13:47,620 --> 00:13:49,040
I hope you don't forget, Your Majesty
261
00:13:49,040 --> 00:13:50,760
she was the wife of the previous emperer
262
00:13:51,380 --> 00:13:52,680
marryd the father and then the son
263
00:13:52,680 --> 00:13:53,640
this kind of trash
264
00:13:54,420 --> 00:13:56,200
is really enough of an obscenity
265
00:13:56,620 --> 00:13:58,000
YOU!
266
00:14:04,500 --> 00:14:07,000
What? You still want to hit me ?
267
00:14:11,460 --> 00:14:13,960
ok. hit me. hard
268
00:14:15,260 --> 00:14:17,080
but don't forget, Your Majesty
269
00:14:17,080 --> 00:14:19,480
I still have your child
270
00:14:25,680 --> 00:14:27,600
I'm warning you
271
00:14:27,600 --> 00:14:30,460
Don't move a finger
272
00:14:30,460 --> 00:14:32,340
take care of the child
273
00:14:32,340 --> 00:14:35,100
so it can come in this world safely
274
00:14:35,100 --> 00:14:36,580
if it wasnt for
275
00:14:36,580 --> 00:14:37,960
the child
276
00:14:38,780 --> 00:14:39,840
I
277
00:14:39,840 --> 00:14:41,620
i wouldnt allow u to cause
278
00:14:41,620 --> 00:14:43,200
such a ruckus in the back palace
279
00:14:56,020 --> 00:14:57,160
how pitiful
280
00:14:57,160 --> 00:14:59,940
Once you were treated as a princess,
281
00:14:59,940 --> 00:15:01,740
in the end, ending up on the same level as Ma Fu Ya
282
00:15:03,340 --> 00:15:06,800
this emperor really is blind
283
00:15:10,100 --> 00:15:10,740
this is
284
00:15:10,740 --> 00:15:12,540
a matter between me and the emperor
285
00:15:12,540 --> 00:15:13,820
this is no place for u
286
00:15:13,820 --> 00:15:15,680
to step in
287
00:15:19,580 --> 00:15:21,040
i am just thinking on your behalf
288
00:15:24,420 --> 00:15:26,180
stop pretending to be nice
289
00:15:27,820 --> 00:15:30,340
in the back palace
290
00:15:30,340 --> 00:15:32,260
the one who should keep their hands clear
291
00:15:32,260 --> 00:15:33,440
is you
292
00:15:34,540 --> 00:15:36,260
Why don't you go back to your room
293
00:15:36,260 --> 00:15:38,780
and manage everything steadily
294
00:15:38,780 --> 00:15:40,720
Don't come out and wander around
295
00:15:41,300 --> 00:15:42,220
if you
296
00:15:42,220 --> 00:15:43,220
let some servant see
297
00:15:44,420 --> 00:15:46,600
they will think whats wrong with the emperer
298
00:15:46,600 --> 00:15:48,040
leaving a old stinky
299
00:15:48,040 --> 00:15:48,800
and ugly old lady
300
00:15:48,800 --> 00:15:50,160
lady as concubine
301
00:15:57,340 --> 00:15:59,080
This old lady
302
00:15:59,080 --> 00:16:00,000
has experienced
303
00:16:00,000 --> 00:16:01,440
the worst possible in this palace
304
00:16:01,440 --> 00:16:02,400
in order to survive
305
00:16:02,980 --> 00:16:04,560
I want to remind you
306
00:16:04,560 --> 00:16:06,320
the competition in the back palace
307
00:16:06,320 --> 00:16:07,400
there's no such thing as equality
308
00:16:07,400 --> 00:16:08,720
only fight to the death
309
00:16:09,900 --> 00:16:12,280
since Ma Fu Ya is most loved
310
00:16:12,280 --> 00:16:14,280
and the army generals
311
00:16:14,280 --> 00:16:16,400
are loyal to their Chu kingdom
312
00:16:19,040 --> 00:16:21,400
I want to encourage you
313
00:16:21,400 --> 00:16:23,520
if u dont hurry and find
314
00:16:23,520 --> 00:16:24,440
someone to trust
315
00:16:24,440 --> 00:16:27,360
it will be difficult to succeed by yourself
316
00:16:27,360 --> 00:16:30,760
even the baby in your stomach
317
00:16:32,300 --> 00:16:35,920
will face cruelties
318
00:16:49,140 --> 00:16:50,520
How come there is nobody here ?
319
00:17:05,220 --> 00:17:06,400
hurry put that down
320
00:17:06,400 --> 00:17:08,079
that looks like red flower
321
00:17:09,620 --> 00:17:10,480
red flower?
322
00:17:10,480 --> 00:17:11,520
ya
323
00:17:11,520 --> 00:17:13,079
this is dangerous towards pregnant women
324
00:17:13,079 --> 00:17:14,280
You shouldn't touch it
325
00:17:25,059 --> 00:17:26,760
What is she doing with this ?
326
00:17:27,779 --> 00:17:29,040
Maybe she wants to harm you
327
00:17:30,580 --> 00:17:32,400
quit talking nonesense and making false accusations
328
00:17:32,400 --> 00:17:33,040
What's wrong ?
329
00:17:33,040 --> 00:17:33,840
why so anxious? due to guilt?
330
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
am i anxious?> am i?
331
00:17:36,480 --> 00:17:38,760
I just can't stand
332
00:17:38,760 --> 00:17:40,200
some people
333
00:17:41,500 --> 00:17:43,040
You little servant
334
00:17:43,040 --> 00:17:44,040
dare treat niang niang this way
335
00:17:44,900 --> 00:17:46,600
Who are you calling \"little servant\" ?
336
00:17:49,100 --> 00:17:50,320
Concubine Qing, you're not in your palace anymore
337
00:17:50,320 --> 00:17:51,720
taking care of your child
338
00:17:51,720 --> 00:17:53,480
Why are you here ?
339
00:17:58,340 --> 00:17:59,240
last time
340
00:17:59,240 --> 00:18:00,760
I saw you making baby shoes
341
00:18:00,760 --> 00:18:02,120
i think
342
00:18:03,340 --> 00:18:04,480
they are for
343
00:18:04,480 --> 00:18:05,680
the child in my womb
344
00:18:06,740 --> 00:18:09,040
which is why i came today
345
00:18:09,040 --> 00:18:10,640
to see if its done
346
00:18:10,640 --> 00:18:12,440
What are you talking about ?
347
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
the hat and shoes
348
00:18:13,800 --> 00:18:14,660
is for our Niang Niang's
349
00:18:14,660 --> 00:18:15,960
future baby
350
00:18:15,960 --> 00:18:17,120
What did you say ?!
351
00:18:22,100 --> 00:18:23,160
Qing Fei Niang Niang
352
00:18:23,160 --> 00:18:26,040
this is the medicine u wanted for your womb
353
00:18:27,900 --> 00:18:29,100
who said i wanted it for the baby
354
00:18:31,940 --> 00:18:33,160
then, what u want is...
355
00:18:40,940 --> 00:18:42,280
abortion medicine
356
00:18:50,400 --> 00:18:52,280
does the emperor not need to go to court
357
00:18:52,280 --> 00:18:54,080
I haven't seen you
358
00:18:54,080 --> 00:18:54,840
in many days
359
00:18:59,020 --> 00:19:00,720
for this holiday
360
00:19:00,720 --> 00:19:01,960
we should eat soup balls
361
00:19:01,960 --> 00:19:03,280
today
362
00:19:03,280 --> 00:19:05,480
how come no preparations were made
363
00:19:07,620 --> 00:19:08,960
come, soup balls are here
364
00:19:13,860 --> 00:19:15,520
I made this myself
365
00:19:15,520 --> 00:19:16,800
come and taste it
366
00:19:19,220 --> 00:19:20,520
You've worked hard
367
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
as your younger sister,
368
00:19:22,880 --> 00:19:25,480
I'll help you and the emperor to prepare the soup balls
369
00:19:25,480 --> 00:19:26,960
go play chess with him
370
00:19:26,960 --> 00:19:28,120
No it's okay, I'll do it
371
00:19:28,120 --> 00:19:29,040
go
372
00:20:02,140 --> 00:20:03,760
these soup balls sure smell good
373
00:20:03,760 --> 00:20:06,040
Come, Emperor and Older Sister, try it
374
00:20:36,140 --> 00:20:37,960
these soup balls are yummy
375
00:20:37,960 --> 00:20:39,840
sister is so skilled
376
00:20:48,740 --> 00:20:49,680
my stomach
377
00:20:49,680 --> 00:20:50,840
my stomach hurts
378
00:20:50,840 --> 00:20:53,120
my stomach
379
00:20:55,820 --> 00:20:56,760
the soup balls
380
00:20:56,760 --> 00:21:00,360
Ma Fu Ya, you're cruel!
381
00:21:00,360 --> 00:21:02,560
You want to harm the child in my stomach
382
00:21:02,560 --> 00:21:03,960
you
383
00:21:03,960 --> 00:21:05,680
there is nothing wrong with the soup rounds
384
00:21:05,680 --> 00:21:06,800
Let me take a look at your pulse
385
00:21:06,800 --> 00:21:07,400
no go away
386
00:21:09,380 --> 00:21:10,920
emperer, save me
387
00:21:10,920 --> 00:21:13,400
save our child
388
00:21:13,400 --> 00:21:16,320
save me. save me
389
00:21:22,780 --> 00:21:24,400
get the imperial doctor
390
00:21:35,340 --> 00:21:37,280
doctor, how is it
391
00:21:38,740 --> 00:21:39,720
your majesty,
392
00:21:39,720 --> 00:21:42,840
It's a good thing you called me
393
00:21:42,840 --> 00:21:44,240
the child is safe
394
00:21:44,240 --> 00:21:46,840
but how come the soup balls
395
00:21:46,840 --> 00:21:47,440
had red flower
396
00:21:47,440 --> 00:21:48,760
this is most dangerous to pregnant women
397
00:21:49,640 --> 00:21:52,440
how is that possible
398
00:21:54,820 --> 00:21:56,441
Ma Fu Ya
399
00:21:57,787 --> 00:21:59,654
If you hate me
400
00:21:59,654 --> 00:22:01,404
go against me
401
00:22:04,265 --> 00:22:05,218
Why must you harm my
402
00:22:05,218 --> 00:22:06,472
unborn child
403
00:22:07,452 --> 00:22:10,357
your body isnt recovered, dont get mad
404
00:22:11,475 --> 00:22:13,316
Fu Ya would never do this sort of thing
405
00:22:13,316 --> 00:22:14,282
exactly
406
00:22:14,282 --> 00:22:15,615
also she is also pregnant
407
00:22:15,615 --> 00:22:16,216
how could she harm her own child
408
00:22:17,731 --> 00:22:18,645
again
409
00:22:18,645 --> 00:22:19,481
everything ate the soup rounds
410
00:22:19,481 --> 00:22:20,520
how come she is fine
411
00:22:23,935 --> 00:22:25,097
ofcourse she is fine
412
00:22:26,861 --> 00:22:28,571
i clearly saw
413
00:22:29,473 --> 00:22:30,635
she pretended to throw up
414
00:22:30,635 --> 00:22:33,770
she didn't eat it
415
00:22:35,011 --> 00:22:36,591
i gagged because
416
00:22:36,591 --> 00:22:37,440
I smelled red flower
417
00:22:40,000 --> 00:22:43,461
So you're saying that you already knew?
418
00:22:43,461 --> 00:22:44,167
if you knew
419
00:22:44,167 --> 00:22:45,055
Why didn't you stop me ?
420
00:22:45,055 --> 00:22:47,327
i didnt have the chance
421
00:22:47,327 --> 00:22:47,850
your majesty
422
00:22:47,850 --> 00:22:50,175
the other day, jingfei and i
423
00:22:50,175 --> 00:22:50,749
Ma Fu Ya testing
424
00:22:50,749 --> 00:22:52,369
abortion medicine
425
00:22:52,369 --> 00:22:54,537
so mafuya had bad intentions
426
00:22:54,537 --> 00:22:55,660
Ok!
427
00:23:02,731 --> 00:23:03,784
Fu Ya
428
00:23:03,784 --> 00:23:06,292
Why were you testing abortion medicine ?
429
00:23:07,869 --> 00:23:08,520
Emperor
430
00:23:08,520 --> 00:23:09,610
the evidence is clear
431
00:23:09,610 --> 00:23:11,334
Ma Fu Ya
432
00:23:11,334 --> 00:23:13,528
Are you going to keep
433
00:23:13,528 --> 00:23:14,103
to act innocent
434
00:23:14,103 --> 00:23:15,670
You
435
00:23:22,245 --> 00:23:24,082
Fu Ya, go back first
436
00:23:28,118 --> 00:23:30,377
Let's go
437
00:24:00,458 --> 00:24:01,593
What's wrong?
438
00:24:01,593 --> 00:24:04,023
still mad at me
439
00:24:05,630 --> 00:24:07,105
why did u have the imperial doctor save her
440
00:24:07,105 --> 00:24:08,960
and not let me take a look
441
00:24:10,567 --> 00:24:12,360
she is trying to frame you
442
00:24:12,360 --> 00:24:14,524
If I let you help her
443
00:24:14,524 --> 00:24:16,013
and if something happens
444
00:24:16,013 --> 00:24:17,972
then you'll be found guilty
445
00:24:20,467 --> 00:24:22,073
then I have misunderstood you
446
00:24:23,968 --> 00:24:25,887
I didn't protect you well enough
447
00:24:25,887 --> 00:24:28,369
i never thought all of them
448
00:24:28,369 --> 00:24:31,533
would dare to frame you in front of me
449
00:24:31,533 --> 00:24:32,470
Don't worry
450
00:24:32,470 --> 00:24:35,030
i will give you your justice
451
00:24:35,030 --> 00:24:38,269
Qi You, forget it
452
00:24:38,269 --> 00:24:40,725
lets help our child get some good karma
453
00:24:40,725 --> 00:24:43,259
Okay
454
00:24:43,259 --> 00:24:46,576
but you need to promise me
455
00:24:46,576 --> 00:24:47,673
from now on
456
00:24:47,673 --> 00:24:49,816
You are to not touch these medicinal herbs
457
00:24:49,816 --> 00:24:50,495
ok?
458
00:24:50,495 --> 00:24:51,618
why
459
00:24:54,805 --> 00:24:56,581
i dont want those people
460
00:24:56,581 --> 00:24:57,809
to continue using these herbs as evidence
461
00:24:57,809 --> 00:24:59,638
to ruin ur reputation
462
00:24:59,638 --> 00:25:01,675
My conscience is clear
463
00:25:01,675 --> 00:25:04,183
Let them frame me
464
00:25:04,183 --> 00:25:07,631
i know u are testing these medicine
465
00:25:07,631 --> 00:25:09,799
to save your mother
466
00:25:09,799 --> 00:25:10,740
Nian Nu Jiao poison
467
00:25:10,740 --> 00:25:13,691
but you are pregnant
468
00:25:13,691 --> 00:25:15,285
these medicine
469
00:25:15,285 --> 00:25:16,774
are bad for u and the baby
470
00:25:17,600 --> 00:25:19,203
Qi You
471
00:25:19,203 --> 00:25:21,371
mother's health is getting worse
472
00:25:21,371 --> 00:25:23,174
I don't want to just sit here and watch her be tormented by the poison
473
00:25:23,174 --> 00:25:24,297
Don't worry
474
00:25:24,297 --> 00:25:25,577
I will be careful
475
00:25:25,577 --> 00:25:26,805
and take care of the baby
476
00:25:26,805 --> 00:25:28,294
but don't hold me back, okay ?
477
00:25:32,591 --> 00:25:34,380
Okay, I won't hold you back
478
00:25:34,380 --> 00:25:36,000
but promise me
479
00:25:36,000 --> 00:25:37,907
Don't let yourself work too hard
480
00:25:37,907 --> 00:25:40,598
ok?
481
00:25:46,201 --> 00:25:47,755
how come you let
482
00:25:47,755 --> 00:25:48,931
Ma Fu Ya meet her mother ?
483
00:25:49,388 --> 00:25:50,929
so Fu Ya can take a look at
484
00:25:50,929 --> 00:25:52,810
how the poison in her mother has progressed
485
00:25:52,810 --> 00:25:54,730
that way we can threaten her
486
00:25:55,396 --> 00:25:56,990
but she is good in medicine
487
00:25:56,990 --> 00:25:58,779
What if she finds a cure ?
488
00:25:58,779 --> 00:26:01,352
Yue Nu said that this poison has no cure
489
00:26:01,352 --> 00:26:03,402
so let her waste her time
490
00:26:04,017 --> 00:26:07,073
Pregnancy is a very sensitive time
491
00:26:07,073 --> 00:26:09,320
coupled with the chaos of being an imperial concubine
492
00:26:09,320 --> 00:26:10,730
i want to see
493
00:26:10,730 --> 00:26:12,663
how she can save her mother
494
00:26:12,663 --> 00:26:15,288
while still protecting her unborn child
495
00:26:15,288 --> 00:26:17,012
Tai Fei, you are a genius
496
00:26:27,109 --> 00:26:28,088
Brother Yi
497
00:26:30,270 --> 00:26:34,070
Yi...General Yi
498
00:26:34,070 --> 00:26:37,153
Yun Zhu, do you need anything ?
499
00:26:37,153 --> 00:26:39,504
the...
500
00:26:39,504 --> 00:26:40,810
You saw...
501
00:26:40,810 --> 00:26:42,351
Fu Ya and her mother reunite
502
00:26:42,351 --> 00:26:43,709
does this mean
503
00:26:43,709 --> 00:26:45,486
my brother and hantaifei
504
00:26:45,486 --> 00:26:46,478
are over this matter
505
00:26:47,567 --> 00:26:50,136
yunzhu, u are thinking too simple
506
00:26:51,011 --> 00:26:51,860
u must know
507
00:26:53,231 --> 00:26:54,942
hantaifei is using my brother
508
00:26:54,942 --> 00:26:57,110
to control all military power
509
00:26:57,110 --> 00:26:58,207
threatening the emperor
510
00:26:58,207 --> 00:27:00,062
She clearly has ulterior motives.
511
00:27:00,062 --> 00:27:02,480
no, she saved my brother once
512
00:27:02,480 --> 00:27:03,902
and our whole family
513
00:27:03,902 --> 00:27:05,626
she is our savior
514
00:27:05,626 --> 00:27:07,873
i wont let u say bad things about her
515
00:27:07,873 --> 00:27:09,022
yunzhu
516
00:27:09,022 --> 00:27:11,138
u dont understand kingdom matters
517
00:27:11,138 --> 00:27:13,228
so dont interfere too much
518
00:27:13,228 --> 00:27:16,206
why must u say that
519
00:27:16,206 --> 00:27:17,956
who are you to me
520
00:27:17,956 --> 00:27:19,236
my brother doesnt let me interfere
521
00:27:19,236 --> 00:27:20,229
u dont let me interfere
522
00:27:20,229 --> 00:27:21,360
do u all
523
00:27:21,360 --> 00:27:21,378
underestimate me
524
00:27:22,240 --> 00:27:23,703
no, its not like that yunzhu
525
00:27:23,703 --> 00:27:25,793
thats not what i mean. i...
526
00:27:25,793 --> 00:27:26,968
then what do u mean
527
00:27:26,968 --> 00:27:28,520
my brother even said u are
528
00:27:28,520 --> 00:27:30,280
a good man, so hard working
529
00:27:30,280 --> 00:27:32,245
practicing fighting even
530
00:27:32,245 --> 00:27:33,447
ur shoes broke
531
00:27:34,844 --> 00:27:35,928
and u talk about my brother
532
00:27:35,928 --> 00:27:38,018
You have no...no
533
00:27:38,820 --> 00:27:40,526
cold hearted. stinky man
534
00:27:40,526 --> 00:27:42,589
stinky lad, let me tell you
535
00:27:42,589 --> 00:27:44,261
these shoes are special
536
00:27:44,261 --> 00:27:45,489
these shoes were made by yunzhu
537
00:27:45,489 --> 00:27:46,612
for many days. just for u
538
00:27:47,360 --> 00:27:49,160
do u understand her efforts
539
00:27:49,160 --> 00:27:50,531
you.. who said that
540
00:27:50,531 --> 00:27:51,920
I made these for the emperor
541
00:27:53,260 --> 00:27:54,960
It's in my hands so it's mine now
542
00:27:55,700 --> 00:27:56,800
let me see
543
00:27:58,029 --> 00:27:59,647
it fits me perfectly
544
00:28:02,220 --> 00:28:03,226
You win
545
00:28:07,524 --> 00:28:08,780
Reporting to the Empress Dowager
546
00:28:08,780 --> 00:28:11,000
the kingdom can't be one day without an emperer
547
00:28:11,000 --> 00:28:13,840
please make a settlement soon
548
00:28:17,500 --> 00:28:20,260
The emperor doesn't have offspring
549
00:28:20,260 --> 00:28:24,360
must i appoint someone not in line
550
00:28:24,360 --> 00:28:28,280
Empress Dowager, the officials have considered carefully
551
00:28:28,280 --> 00:28:29,820
The emperor
552
00:28:29,820 --> 00:28:32,120
walks along a single family bloodline
553
00:28:32,120 --> 00:28:35,180
Now, the country is unable to find a successor
554
00:28:35,180 --> 00:28:36,580
Appealing to the Empress Dowager
555
00:28:36,580 --> 00:28:38,583
A decision for Northern Han's throne
556
00:28:38,583 --> 00:28:40,000
should be made as soon as possible.
557
00:28:41,340 --> 00:28:44,622
So impatient
558
00:28:44,622 --> 00:28:48,360
u guys must have already decided
559
00:28:48,360 --> 00:28:52,140
who wants this throne
560
00:28:52,140 --> 00:28:54,480
let me hear
561
00:29:00,420 --> 00:29:02,381
we have no one in mind
562
00:29:02,381 --> 00:29:05,685
Please calm down, Empress Dowager
563
00:29:06,020 --> 00:29:08,440
Since you haven't decided on who
564
00:29:08,440 --> 00:29:11,920
how can i make the settlement
565
00:29:11,920 --> 00:29:14,279
Speaking of candidates
566
00:29:14,279 --> 00:29:17,597
i have a suggestion
567
00:29:17,597 --> 00:29:18,589
but
568
00:29:18,589 --> 00:29:19,600
speak
569
00:29:21,560 --> 00:29:23,560
remember the emperor
570
00:29:23,560 --> 00:29:26,840
has a younger brother
571
00:29:26,840 --> 00:29:31,960
Xiang Yun, all these years
572
00:29:33,760 --> 00:29:36,000
You still can't forget
573
00:29:36,000 --> 00:29:38,400
that bastard?
574
00:29:38,400 --> 00:29:39,320
Shut up!
575
00:29:42,720 --> 00:29:44,580
from now on. it is forbidden
576
00:29:44,580 --> 00:29:46,320
to mention him in front of me
577
00:29:50,298 --> 00:29:51,440
forbidding them to mention me
578
00:29:51,440 --> 00:29:53,411
doesnt mean i dont exist
579
00:29:55,740 --> 00:29:59,440
you old witch, u dont have to worry
580
00:29:59,440 --> 00:30:01,120
even if u got on ur knees and begged
581
00:30:01,120 --> 00:30:02,762
i wont take the throne
582
00:30:14,600 --> 00:30:27,200
Subtitles by the QSHF Team @ viki.com
583
00:30:44,120 --> 00:30:45,560
big brother
584
00:30:45,560 --> 00:30:46,753
u'veleft the kingdom and old witch
585
00:30:46,753 --> 00:30:47,667
to me
586
00:30:48,300 --> 00:30:50,593
but aside from poisoning and killing people
587
00:30:50,593 --> 00:30:52,320
what else can i do
588
00:31:10,120 --> 00:31:12,360
thats not right
589
00:31:12,360 --> 00:31:14,560
The strength of the medicine is inadequate
590
00:31:14,560 --> 00:31:15,520
it won't reach the infection
591
00:31:15,520 --> 00:31:17,760
if i still cant find the cure
592
00:31:17,760 --> 00:31:19,120
i can only use one life
593
00:31:19,120 --> 00:31:20,240
to trade another life
594
00:31:20,240 --> 00:31:21,720
But..
595
00:31:21,720 --> 00:31:23,760
but what about my child
596
00:31:45,440 --> 00:31:46,680
mother
597
00:31:46,680 --> 00:31:49,520
I'm willing to sacrifice myself for you
598
00:31:49,520 --> 00:31:51,120
please hold on
599
00:31:51,120 --> 00:31:53,040
until i give birth
600
00:31:54,020 --> 00:31:55,720
i can die
601
00:31:55,720 --> 00:31:57,520
but i cant harm my child
602
00:31:57,520 --> 00:31:59,440
I can't leave Qi You by himself
603
00:32:40,580 --> 00:32:42,080
Your majesty
604
00:32:42,080 --> 00:32:44,420
The country of Shu is now peaceful
605
00:32:44,420 --> 00:32:46,060
and the people live in peace and plenty
606
00:32:46,060 --> 00:32:48,540
The harem remains without a master
607
00:32:48,540 --> 00:32:53,140
u must appoint the crown prince
608
00:32:55,100 --> 00:32:56,060
As soon as possible set the crown prince
609
00:32:56,060 --> 00:32:59,000
to prevent competition in the back palace
610
00:33:02,160 --> 00:33:05,040
its too early to decide
611
00:33:08,560 --> 00:33:09,980
emperer
612
00:33:09,980 --> 00:33:11,700
official Liang has a point
613
00:33:11,700 --> 00:33:13,660
setting who will be crown prince
614
00:33:13,660 --> 00:33:14,740
will prevent brothers
615
00:33:14,740 --> 00:33:16,240
competing against eachother
616
00:33:16,240 --> 00:33:18,240
From the previous emperor
617
00:33:18,240 --> 00:33:20,320
should be drawn lessons
618
00:33:22,840 --> 00:33:24,760
brother is wise
619
00:33:26,300 --> 00:33:28,320
Ya fei and Jing fei
620
00:33:28,320 --> 00:33:30,840
both have sons
621
00:33:30,840 --> 00:33:33,520
how about this
622
00:33:33,520 --> 00:33:35,520
whichever prince is born first
623
00:33:35,520 --> 00:33:37,411
then they will be crown prince
624
00:33:38,800 --> 00:33:41,800
and the mother will be empress
625
00:33:50,340 --> 00:33:52,920
i got pregnant first
626
00:33:52,920 --> 00:33:55,160
so my child will be older
627
00:33:56,940 --> 00:33:58,440
mother with children and
628
00:33:58,440 --> 00:34:00,640
the empress positon
629
00:34:00,640 --> 00:34:02,440
will definitely be mine
630
00:34:02,440 --> 00:34:03,720
How are you so sure ?
631
00:34:03,720 --> 00:34:05,640
that u got pregnant first
632
00:34:05,640 --> 00:34:07,680
Seeing Ya Fei's stomach
633
00:34:07,680 --> 00:34:09,672
is bigger than yours
634
00:34:14,239 --> 00:34:15,880
u silly lass
635
00:34:15,880 --> 00:34:17,960
the due date
636
00:34:17,960 --> 00:34:19,719
isnt based on size
637
00:34:19,719 --> 00:34:22,080
its based on the day of pregnancy
638
00:34:23,580 --> 00:34:24,960
my child
639
00:34:24,960 --> 00:34:26,679
was acquired in Northern Han
640
00:34:26,679 --> 00:34:27,840
and Ma Fu Ya
641
00:34:27,840 --> 00:34:29,560
got pregnant after coming back to Shu Kingdom
642
00:34:30,159 --> 00:34:31,639
so my child ofcourse
643
00:34:31,639 --> 00:34:33,000
will be born first
644
00:34:34,140 --> 00:34:37,159
of course, he will be crown prince
645
00:34:38,859 --> 00:34:40,600
The emperor is truly far-sighted
646
00:34:40,600 --> 00:34:42,040
to change this decree
647
00:34:42,040 --> 00:34:43,719
once u give birth
648
00:34:43,719 --> 00:34:44,600
he will be the crown prince
649
00:34:44,600 --> 00:34:46,960
by that time, u will be empress
650
00:34:46,960 --> 00:34:48,560
no matter how unhappy the courts are
651
00:34:48,560 --> 00:34:50,040
they can't do anything
652
00:34:56,419 --> 00:34:58,160
hope he comes faster
653
00:34:58,160 --> 00:35:00,800
Ya Ya, when do you give birth?
654
00:35:03,320 --> 00:35:07,000
Oh, so soon? I'm so happy!
655
00:35:07,000 --> 00:35:08,480
look at how happy u are
656
00:35:08,480 --> 00:35:10,240
It's not even your child
657
00:35:11,140 --> 00:35:12,200
What's wrong with you ?
658
00:35:12,200 --> 00:35:13,720
if it was really mine
659
00:35:13,720 --> 00:35:14,600
then there must be ghosts
660
00:35:14,600 --> 00:35:15,600
then what
661
00:35:16,640 --> 00:35:18,760
You can't have children
662
00:35:18,760 --> 00:35:20,360
Once the child is born,
663
00:35:20,360 --> 00:35:22,720
i must hurry to save mother before its too late
664
00:35:24,520 --> 00:35:27,800
Ya Ya, Ya Ya, what you thinking about ?
665
00:35:29,580 --> 00:35:30,920
nothing
666
00:35:31,640 --> 00:35:34,120
YaYa, I have a favor to ask you
667
00:35:36,200 --> 00:35:37,020
YeYe
668
00:35:37,020 --> 00:35:37,820
Since when have you been formal with me ?
669
00:35:38,620 --> 00:35:39,960
If you have something to say then just say it
670
00:35:41,740 --> 00:35:43,460
once crown prince is born
671
00:35:43,460 --> 00:35:46,180
Will Ya Ya let me raise the child ?
672
00:35:46,180 --> 00:35:47,380
I guarantee
673
00:35:47,380 --> 00:35:49,040
I will raise him well
674
00:35:49,040 --> 00:35:51,520
Just like when I raised you,
675
00:35:51,520 --> 00:35:52,560
Just so you know
676
00:35:52,560 --> 00:35:54,180
When you were growing up,
677
00:35:54,180 --> 00:35:55,880
You were adorable to death!
678
00:35:57,800 --> 00:35:58,860
yeye
679
00:35:58,860 --> 00:35:59,980
im glad to hear it
680
00:35:59,980 --> 00:36:01,700
Of course I am happy
681
00:36:01,700 --> 00:36:03,300
but I am worried you will love the child too much
682
00:36:03,300 --> 00:36:05,740
You will end up spoiling him
683
00:36:05,740 --> 00:36:07,080
I won't, I won't.
684
00:36:07,080 --> 00:36:07,920
Don't worry.
685
00:36:07,920 --> 00:36:09,760
YeYe has a lifetime of experience
686
00:36:09,760 --> 00:36:10,680
all of which will be given to him.
687
00:36:10,680 --> 00:36:12,280
Skill in various types of combat,
688
00:36:12,280 --> 00:36:14,000
needlework, embroidery, flower arrangement, cooking...
689
00:36:14,000 --> 00:36:17,680
What needlework and embroidery?
690
00:36:17,680 --> 00:36:19,280
A good little prince
691
00:36:19,280 --> 00:36:20,880
will turn into a little princess
692
00:36:20,880 --> 00:36:22,080
I.. You...
693
00:36:22,080 --> 00:36:24,560
omg omg
694
00:36:24,560 --> 00:36:25,600
Now that you're saying this
695
00:36:25,600 --> 00:36:26,960
YaYa won't let me raise her child
696
00:36:26,960 --> 00:36:28,040
You!
697
00:36:28,040 --> 00:36:29,280
Can't you keep your mouth shut?
698
00:36:29,280 --> 00:36:30,840
What? That's how it is.
699
00:36:30,840 --> 00:36:32,640
The crown prince isn't even born yet!
700
00:36:32,640 --> 00:36:33,920
You're thinking too far ahead.
701
00:36:33,920 --> 00:36:35,480
Right now the crucial thing
702
00:36:35,480 --> 00:36:36,920
is the present.
703
00:36:36,920 --> 00:36:38,760
First we need
704
00:36:38,760 --> 00:36:39,480
clean up things that we don't need
705
00:36:39,480 --> 00:36:40,600
This will give room
706
00:36:40,600 --> 00:36:41,720
to swing the cradle.
707
00:36:41,720 --> 00:36:42,840
Right?
708
00:36:42,840 --> 00:36:43,680
These words seem reasonable.
709
00:36:43,680 --> 00:36:44,800
Good then,
710
00:36:44,800 --> 00:36:46,080
you tidy up there, I'll tidy up here.
711
00:36:46,080 --> 00:36:47,280
Go!
712
00:36:58,660 --> 00:37:00,160
Nian Nu Jiao
713
00:37:02,740 --> 00:37:04,280
so she's been trying to find the cure
714
00:37:05,060 --> 00:37:05,980
What does she want with this antidote ?
715
00:37:05,980 --> 00:37:07,160
.
716
00:37:10,220 --> 00:37:14,780
come. come help
717
00:37:14,780 --> 00:37:18,500
come help help
718
00:37:18,500 --> 00:37:20,280
gongong. come look
719
00:37:36,300 --> 00:37:37,420
mother
720
00:37:37,420 --> 00:37:39,640
hurry take this
721
00:37:42,660 --> 00:37:43,800
Let me do it
722
00:37:54,540 --> 00:37:55,300
Ya Ya
723
00:37:55,300 --> 00:37:56,140
You are pregnant
724
00:37:56,140 --> 00:37:57,020
its inconveniant for u
725
00:37:57,020 --> 00:37:58,620
I will take care of it from here
726
00:37:58,620 --> 00:37:59,780
you should go rest
727
00:37:59,780 --> 00:38:00,860
yah
728
00:38:00,860 --> 00:38:01,660
yeye can handle it
729
00:38:01,660 --> 00:38:03,200
Don't worry, let's go back
730
00:38:05,500 --> 00:38:11,820
Mother, Mother, you must hold on
731
00:38:11,820 --> 00:38:14,600
You must hold on
732
00:38:16,420 --> 00:38:18,120
go on now
733
00:38:21,140 --> 00:38:23,160
YunZhu, Take good care of her
734
00:38:23,160 --> 00:38:24,840
Slow Down
735
00:39:32,060 --> 00:39:33,720
Why aren't you sleeping ?
736
00:39:36,900 --> 00:39:39,620
Fu Ya
737
00:39:39,620 --> 00:39:44,640
You aren't alone anymore
738
00:39:48,380 --> 00:39:51,480
Qi You, Sorry
739
00:39:52,780 --> 00:39:55,000
Mother cannot hold on for much longer
740
00:39:55,000 --> 00:39:58,800
I can only.....leave you
741
00:40:00,180 --> 00:40:02,040
and our child
742
00:40:57,680 --> 00:41:00,220
child, forgive me
743
00:41:01,260 --> 00:41:02,520
It's not that I don't want you
744
00:41:03,500 --> 00:41:04,420
but i have no choice
745
00:41:05,220 --> 00:41:07,000
I can't save my own mother
746
00:41:08,900 --> 00:41:11,920
child, im sorry
747
00:41:12,620 --> 00:41:14,060
I must bring you with me
748
00:41:15,300 --> 00:41:19,140
sorry
749
00:41:23,920 --> 00:41:37,320
Subtitles by the QSHF Team @ viki.com48203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.